All language subtitles for The.Commuter.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-PiRaTeS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,277 --> 00:01:01,583 [ALARM RINGING] 2 00:01:01,626 --> 00:01:04,020 ANNOUNCER: [ON RADIO] All news, all the time. 3 00:01:04,064 --> 00:01:05,804 This is 1010 WINS.[GROANS SOFTLY] 4 00:01:05,848 --> 00:01:08,068 DJ: Good morning. 62 degrees at 6:00... 5 00:01:08,111 --> 00:01:10,026 Go back to sleep, baby. 6 00:01:12,768 --> 00:01:14,074 [ALARM RINGING] 7 00:01:14,117 --> 00:01:15,640 ANNOUNCER: [ON RADIO] All news, all the time. 8 00:01:15,684 --> 00:01:17,338 This is 1010 WINS.[TURNS OFF ALARM] 9 00:01:17,381 --> 00:01:19,818 DJ: Good morning. 68 degrees at 6:00. 10 00:01:19,862 --> 00:01:21,864 It'’s Wednesday, August 24th. 11 00:01:25,172 --> 00:01:26,477 [ALARM RINGING] 12 00:01:26,521 --> 00:01:29,001 ANNOUNCER: [ON RADIO] All news, all the time. 13 00:01:29,045 --> 00:01:30,568 This is 1010 WINS. 14 00:01:30,612 --> 00:01:33,484 DJ: Good morning. 72 degrees at 6:00. 15 00:01:33,528 --> 00:01:35,269 It is Thursday, August 25th. 16 00:01:39,186 --> 00:01:41,013 This here'’s what's happening. 17 00:01:41,057 --> 00:01:43,538 A six-alarm fire burns down seven houses... 18 00:01:47,890 --> 00:01:49,631 Two members of the US Olympic swim team 19 00:01:49,674 --> 00:01:51,154 being held in Brazil... 20 00:01:51,198 --> 00:01:53,113 ...wind with a shower and thunderstorm in a few places, 21 00:01:53,156 --> 00:01:54,462 a high of 90. 22 00:01:54,505 --> 00:01:55,941 Clinton campaign'’s unleashing 23 00:01:55,985 --> 00:01:57,856 a new campaign ad today. 24 00:01:57,900 --> 00:02:00,946 NYPD still hasn'’t given a motive for the killing, so... 25 00:02:00,990 --> 00:02:03,601 ...immigrants, but with election day closing in... 26 00:02:03,645 --> 00:02:05,125 MICHAEL: Danny boy. 27 00:02:05,168 --> 00:02:06,952 The pipes, the pipes, the pipes... 28 00:02:09,085 --> 00:02:10,304 WOMAN: Danny?I was up all night. 29 00:02:10,347 --> 00:02:11,827 WOMAN: Hello? Hello? 30 00:02:11,870 --> 00:02:13,176 Uh-huh.WOMAN: What are you doing? 31 00:02:13,220 --> 00:02:14,351 It'’s almost 7:00. 32 00:02:14,395 --> 00:02:16,440 [INDISTINCT CHATTER ON RADIO] 33 00:02:17,441 --> 00:02:19,530 Got a showing at noon today.Yeah. 34 00:02:19,574 --> 00:02:20,879 Did you ever get hold of her?MICHAEL: Uh-huh. 35 00:02:20,923 --> 00:02:22,490 Morning.Hey, kiddo. 36 00:02:22,533 --> 00:02:24,883 Why did I get a license if I can'’t get a car? 37 00:02:24,927 --> 00:02:26,494 School starts next week, right? 38 00:02:26,537 --> 00:02:27,843 KAREN: Mmm-hmm. 39 00:02:27,886 --> 00:02:30,454 Syracuse application. Early admission'’s due. 40 00:02:30,498 --> 00:02:32,717 I spoke to Chris Simpson about a referral. 41 00:02:35,633 --> 00:02:37,635 Most of my friends are going to State. 42 00:02:37,679 --> 00:02:41,900 What? Danny, you worked your butt off for this. 43 00:02:41,944 --> 00:02:43,598 This is your next assignment. 44 00:02:46,383 --> 00:02:48,211 Okay, what chapter are you on? 45 00:02:48,255 --> 00:02:49,430 Halfway through five. 46 00:02:49,473 --> 00:02:52,737 The part where they almost kill that kid. 47 00:02:52,781 --> 00:02:55,087 You know that I can get through on my own now. 48 00:02:55,131 --> 00:02:56,611 We made it this far, kid. 49 00:02:56,654 --> 00:02:58,439 You wanna write the book report, too? 50 00:02:58,482 --> 00:02:59,918 Couple thinks 350 51 00:02:59,962 --> 00:03:01,703 buys the keys to their dream home.[CAR UNLOCKS] 52 00:03:01,746 --> 00:03:03,879 Yeah."Can you show it to us at midnight?" 53 00:03:03,922 --> 00:03:05,185 Midnight?Midnight. 54 00:03:09,754 --> 00:03:11,365 KAREN: And the school we saw yesterday, yes, 55 00:03:11,408 --> 00:03:13,280 it was private, but it'’s worth it.MICHAEL: Uh-huh. 56 00:03:16,587 --> 00:03:18,241 Have you seen these estimates for tuition? 57 00:03:18,285 --> 00:03:20,765 And that doesn'’t include room and board. 58 00:03:20,809 --> 00:03:21,810 What? 59 00:03:25,553 --> 00:03:26,945 We'’ll find a way. We always do. 60 00:03:26,989 --> 00:03:28,991 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA] 61 00:03:32,777 --> 00:03:34,039 It'’s got to be.Okay. 62 00:03:34,083 --> 00:03:35,737 Uh, Wednesday?Wednesday. 63 00:03:35,780 --> 00:03:38,000 Unless it'’s written on a piece of paper that she can hand... 64 00:03:38,043 --> 00:03:40,437 I listen. I listen.You don'’t! You don't! You... 65 00:03:40,481 --> 00:03:42,352 [KAREN SIGHS] 66 00:03:42,396 --> 00:03:44,746 [LAUGHS]I will not forget the look on your... 67 00:03:44,789 --> 00:03:45,877 I'’ll try. 68 00:03:47,488 --> 00:03:49,620 I love you.I sort of like you. 69 00:03:51,970 --> 00:03:54,103 [WIND HOWLING] 70 00:03:54,146 --> 00:03:55,322 [TRAIN HORN BLARING] 71 00:04:05,506 --> 00:04:06,681 Hey.Hey. 72 00:04:11,903 --> 00:04:13,862 WOMAN: [ON PA] Please watch the gap between the train... 73 00:04:16,081 --> 00:04:17,300 MAN: [ON PA] Now leaving Tarrytown. 74 00:04:17,344 --> 00:04:19,215 [INDISTINCT CHATTERING] 75 00:04:20,347 --> 00:04:21,957 [TRAIN WHISTLE BLOWING] 76 00:04:25,700 --> 00:04:27,963 18 grand a year? 77 00:04:28,006 --> 00:04:31,140 Sweetheart, it ain'’t MIT. It'’s preschool. 78 00:04:33,098 --> 00:04:34,535 WALT: What now?MICHAEL: Wuthering Heights. 79 00:04:34,578 --> 00:04:37,625 Charlotte Bronte.Emily. 80 00:04:37,668 --> 00:04:39,279 Emily.Yeah. 81 00:04:39,322 --> 00:04:41,281 I would not forget that face.[WOMAN LAUGHS] 82 00:04:42,412 --> 00:04:44,240 I think we locked eyes one time. 83 00:04:44,284 --> 00:04:45,763 It was like, boom, you know?[CHUCKLES] 84 00:04:51,378 --> 00:04:53,945 You know, my son'’s on me to retire. 85 00:04:53,989 --> 00:04:57,427 I don'’t know. Maybe. Every day'’s a grind. 86 00:04:57,471 --> 00:04:59,560 Begins to feel like a countdown. 87 00:04:59,603 --> 00:05:02,432 This way in the morning, that way at night. 88 00:05:02,476 --> 00:05:04,347 And then one day it'’s done with you. 89 00:05:04,391 --> 00:05:06,393 What'’s that?Life. 90 00:05:13,617 --> 00:05:15,924 All right, see you on the next go-round. 91 00:05:15,967 --> 00:05:17,795 Take it easy. 92 00:05:18,579 --> 00:05:20,755 [INDISTINCT CHATTERING] 93 00:05:42,820 --> 00:05:45,693 My father died when he was 43. 94 00:05:45,736 --> 00:05:49,174 Left me, my mom, my brothers with mountains of debt. 95 00:05:50,915 --> 00:05:52,090 Thank you. 96 00:05:52,134 --> 00:05:54,092 I moved here from Ireland with nothing. 97 00:05:54,136 --> 00:05:56,138 Made a life for myself, my family. 98 00:05:56,181 --> 00:05:58,793 That'’s the reason I do what I do. 99 00:05:59,881 --> 00:06:02,100 To protect young families like yours. 100 00:06:02,144 --> 00:06:03,667 I will tell you this. 101 00:06:03,711 --> 00:06:05,234 My wife Karen and I, 102 00:06:05,277 --> 00:06:07,628 we worked hard, did everything right. 103 00:06:07,671 --> 00:06:09,630 401k, investments, 104 00:06:09,673 --> 00:06:12,023 my son'’s education fund. 105 00:06:12,067 --> 00:06:13,503 In 2008, 106 00:06:13,547 --> 00:06:14,939 [WHISTLES] 107 00:06:14,983 --> 00:06:17,768 we lost it all. Second mortgage was due. 108 00:06:17,812 --> 00:06:21,946 We liquidated our assets, cut every piece of fat 109 00:06:21,990 --> 00:06:24,688 while the banks on Wall Street got rich. 110 00:06:26,429 --> 00:06:30,128 The one thing we didn'’t cut was our life insurance policy. 111 00:06:30,172 --> 00:06:33,741 With the higher rate. But I know you too well. 112 00:06:33,784 --> 00:06:35,917 Twenty may not even cut it. 113 00:06:35,960 --> 00:06:39,703 Hey, Jeanie, would you pull Jared Carlson'’s LTC policy? 114 00:06:39,747 --> 00:06:41,313 Sure. 115 00:06:41,357 --> 00:06:43,272 I'’ll look over it and give you a call later today, okay? 116 00:06:43,315 --> 00:06:44,578 Alex Murphy called, 117 00:06:44,621 --> 00:06:47,189 confirmed drinks at Paddy O'’Brien's on 44th. 118 00:06:47,842 --> 00:06:49,060 Thank you. 119 00:06:51,933 --> 00:06:54,065 You can always reach out to Webber and Finch. 120 00:06:54,109 --> 00:06:55,153 [KNOCK ON DOOR]Yes... 121 00:06:55,197 --> 00:06:56,764 Hey, Mike. Can I talk to you a sec? 122 00:06:56,807 --> 00:06:58,592 Sure, yeah.My office. 123 00:06:58,635 --> 00:06:59,854 John, listen, I'’m gonna have... 124 00:07:02,160 --> 00:07:06,077 Ten years. Just like that. 125 00:07:07,209 --> 00:07:09,211 Your severance package. 126 00:07:09,254 --> 00:07:11,082 Corporate is switching from a financial buyout 127 00:07:11,126 --> 00:07:13,171 to a medical extension. 128 00:07:13,215 --> 00:07:15,565 You'’re giving me insurance, Frank? 129 00:07:15,609 --> 00:07:17,132 Medical'’s covered for your family. 130 00:07:17,175 --> 00:07:18,742 Unemployment should subsidize. 131 00:07:18,786 --> 00:07:21,441 Karen and me, we'’re hand to mouth. 132 00:07:22,354 --> 00:07:24,269 You call HR anytime. 133 00:07:24,313 --> 00:07:25,880 They'’ll answer any questions you have. 134 00:07:25,923 --> 00:07:30,014 I'’ve got two mortgages, a son who'’s going to college. 135 00:07:30,058 --> 00:07:32,364 I'’m five years from retirement. 136 00:07:33,844 --> 00:07:36,934 I'’m 60 years of age, Frank. 137 00:07:36,978 --> 00:07:38,762 It isn'’t personal, Mike. 138 00:07:38,806 --> 00:07:40,503 Your salary, benefit package, 139 00:07:40,547 --> 00:07:42,462 it'’s too much against your return. 140 00:07:42,505 --> 00:07:44,246 You work hard, you play by the rules, 141 00:07:44,289 --> 00:07:46,509 you'’re a good soldier, and you don'’t deserve it. 142 00:07:46,553 --> 00:07:49,730 But the reality is sometimes soldiers end up casualties. 143 00:07:52,341 --> 00:07:54,256 [DISTORTED] 144 00:08:31,467 --> 00:08:32,773 [CELL PHONE RINGING] 145 00:08:37,865 --> 00:08:39,170 Hey. 146 00:08:39,214 --> 00:08:40,432 KAREN: Hi, honey. How'’s your day going? 147 00:08:41,521 --> 00:08:43,871 Good. What'’s going on, sweetheart? 148 00:08:43,914 --> 00:08:45,220 I didn'’t wanna bother you, 149 00:08:45,263 --> 00:08:47,614 but did you happen to go by the bank today? 150 00:08:48,832 --> 00:08:51,356 No. I thought we were gonna wait. 151 00:08:51,400 --> 00:08:55,230 Yeah, until this week. We talked about this. 152 00:08:55,273 --> 00:08:56,753 Danny has to register for classes. 153 00:08:56,797 --> 00:08:57,928 If we don'’t get an extension 154 00:08:57,972 --> 00:08:59,887 on the mortgage, neither check clears. 155 00:08:59,930 --> 00:09:02,324 I mailed the tuition check this morning. 156 00:09:03,194 --> 00:09:04,761 Is everything okay? 157 00:09:04,805 --> 00:09:07,416 Yeah, yeah. Just in the middle of it, you know. 158 00:09:07,459 --> 00:09:08,548 Same old, same old. 159 00:09:08,591 --> 00:09:10,811 Okay, honey. I'’ll see you tonight. 160 00:09:10,854 --> 00:09:12,464 Yep. Bye. 161 00:09:15,076 --> 00:09:17,295 Sorry I'’m late.Hey, hey. There he is. 162 00:09:17,339 --> 00:09:19,471 How you doing? How long you been at it? 163 00:09:19,515 --> 00:09:22,649 Only since security escorted me from my building. 164 00:09:22,692 --> 00:09:23,867 Cheers. 165 00:09:23,911 --> 00:09:25,086 Oh, no.Mmm-hmm. 166 00:09:26,348 --> 00:09:28,959 Hey, two more for him.[LAUGHS] 167 00:09:29,743 --> 00:09:31,222 So how did Karen take it? 168 00:09:33,137 --> 00:09:34,922 Ah... 169 00:09:34,965 --> 00:09:37,141 You haven'’t told her?Mmm-mmm. 170 00:09:37,185 --> 00:09:38,490 What am I supposed to say? 171 00:09:38,534 --> 00:09:39,622 I don'’t know, man. 172 00:09:39,666 --> 00:09:41,885 That some asshole suit just fired me. 173 00:09:41,929 --> 00:09:44,540 She doesn'’t know how bad it is. 174 00:09:44,584 --> 00:09:46,934 We'’ve got nothing to fall back on. 175 00:09:46,977 --> 00:09:48,065 Ten years. 176 00:09:48,109 --> 00:09:50,590 You build a home, a life, a career. 177 00:09:50,633 --> 00:09:52,853 And then one day they sit you down. 178 00:09:52,896 --> 00:09:55,986 "It'’s been a good run. Thanks for playing. 179 00:09:56,030 --> 00:09:57,727 "See you at the eulogy." 180 00:09:57,771 --> 00:09:58,815 You want proof you'’re a good man, 181 00:09:58,859 --> 00:09:59,990 take a look at your family. 182 00:10:00,034 --> 00:10:02,689 That'’s what matters.Yeah, yeah. 183 00:10:02,732 --> 00:10:05,605 You gave up the job for them. Don'’t forget that. 184 00:10:07,694 --> 00:10:09,957 Those seven years we were partners, 185 00:10:10,000 --> 00:10:11,393 you always had my back. 186 00:10:12,655 --> 00:10:14,222 So let someone else have yours for once. 187 00:10:17,965 --> 00:10:19,053 All right. 188 00:10:20,141 --> 00:10:22,360 Well, you could have ended up like me. 189 00:10:22,404 --> 00:10:25,015 Forty-five, divorced, kids hate my guts. 190 00:10:25,059 --> 00:10:27,061 Wish I was 45 again. 191 00:10:27,888 --> 00:10:29,063 [DOOR OPENS] 192 00:10:31,631 --> 00:10:33,894 It'’s a good thing you got out. 193 00:10:33,937 --> 00:10:36,505 It ain'’t just cops being cops anymore, you know? 194 00:10:36,548 --> 00:10:40,248 It'’s politics, favors, choose a goddamn side. 195 00:10:40,291 --> 00:10:42,424 Sergeant Hawthorne?No, Captain Hawthorne. 196 00:10:42,467 --> 00:10:44,165 What?Yeah, he made captain. 197 00:10:45,427 --> 00:10:46,950 Guys like you and me, Mike, 198 00:10:46,994 --> 00:10:49,387 we work hard, we do it right, it doesn'’t matter. 199 00:10:49,431 --> 00:10:50,911 [THEME MUSIC PLAYING] 200 00:10:50,954 --> 00:10:52,826 A city planning official commits suicide 201 00:10:52,869 --> 00:10:55,176 after the DA announces an investigation 202 00:10:55,219 --> 00:10:56,830 amidst swirling accusations 203 00:10:56,873 --> 00:10:58,658 of illicit payoffs for the approval... 204 00:10:58,701 --> 00:11:00,181 It'’s a corrupt world, my friend. 205 00:11:00,224 --> 00:11:01,486 No good being the little guy. 206 00:11:01,530 --> 00:11:03,227 He'’s coming over. 207 00:11:03,271 --> 00:11:04,359 Mmm. 208 00:11:05,969 --> 00:11:07,754 Here we go.Michael. 209 00:11:07,797 --> 00:11:09,407 David.Been a while. 210 00:11:09,451 --> 00:11:12,019 Yeah, yeah. Captain David. Congrats. 211 00:11:12,062 --> 00:11:13,803 Well, I spend more time in City Hall 212 00:11:13,847 --> 00:11:15,587 than I do on the job. 213 00:11:15,631 --> 00:11:18,112 That goes with the stripes.Yeah. Yeah. 214 00:11:19,504 --> 00:11:22,159 Still selling insurance?Yep. 215 00:11:24,684 --> 00:11:27,817 Sorry to interrupt.No, no. 216 00:11:27,861 --> 00:11:29,514 Lieutenant, a word? 217 00:11:29,558 --> 00:11:32,474 Aw, Cap, I just pulled a 12-hour back to back. Can it wait? 218 00:11:32,517 --> 00:11:34,084 Sure. 219 00:11:34,128 --> 00:11:35,216 Anyway, good to see you, Mike. 220 00:11:35,259 --> 00:11:37,044 Yeah, you, too, David. 221 00:11:37,087 --> 00:11:40,003 Be careful with this one.Yeah, I will. 222 00:11:40,047 --> 00:11:41,396 [ALEX LAUGHS] 223 00:11:41,439 --> 00:11:43,659 Ah... You prick.Shh. 224 00:11:43,703 --> 00:11:45,487 [MEN LAUGHING] 225 00:11:47,881 --> 00:11:51,145 Listen, the Michael I know, 226 00:11:51,188 --> 00:11:52,624 he doesn'’t hide things from his wife, 227 00:11:52,668 --> 00:11:54,714 and he isn'’t too proud to ask a friend for help. 228 00:11:54,757 --> 00:11:56,237 I'’ll be fine. I'll be fine. 229 00:11:56,280 --> 00:11:58,108 That'’s your Irish pride talking. 230 00:11:58,152 --> 00:12:00,458 You should know.I gotta go pick up my kid. 231 00:12:00,502 --> 00:12:01,633 Mmm. 232 00:12:01,677 --> 00:12:03,766 Don'’t you have a train to catch? 233 00:12:03,810 --> 00:12:06,682 Yes. Jim, what'’s the damage?No, no, no, I got it. 234 00:12:06,726 --> 00:12:08,597 Promise me that when you get home, you'’ll tell Karen. 235 00:12:08,640 --> 00:12:10,425 What, that you finally paid for something? 236 00:12:10,468 --> 00:12:11,774 What'’s the old Irish saying? 237 00:12:11,818 --> 00:12:13,123 If you wanna know what God thinks about money, 238 00:12:13,167 --> 00:12:14,429 look at who he gives it to. 239 00:12:14,472 --> 00:12:15,691 Look at who he gives it to. Yeah. 240 00:12:15,735 --> 00:12:17,649 I'’ll catch you. Jim, I'’ll catch you. 241 00:12:34,666 --> 00:12:36,277 WOMAN: [ON PA] Boarding call for the 6:25 242 00:12:36,320 --> 00:12:38,235 Hudson North to Poughkeepsie. Six... 243 00:12:39,106 --> 00:12:40,716 Excuse me. Thank you. 244 00:12:40,760 --> 00:12:42,762 OFFICER: Sir, can I see your bag, please? 245 00:12:44,459 --> 00:12:46,200 Ma'’am, this way, please. 246 00:12:46,243 --> 00:12:47,679 TONY: Can you believe this? They'’re doing bag checks 247 00:12:47,723 --> 00:12:49,290 at goddamn rush hour. 248 00:12:49,333 --> 00:12:50,944 OFFICER: Step forward, ma'’am. Sir. 249 00:12:53,294 --> 00:12:55,339 If something'’s ticking, let it through. 250 00:12:55,383 --> 00:12:57,037 OFFICER: Forward, sir. Open up. 251 00:12:57,080 --> 00:12:58,081 I can'’t do it. 252 00:13:01,389 --> 00:13:03,173 Hey, Mike, you wanna do me a quick deal on some insurance 253 00:13:03,217 --> 00:13:05,132 before I have a friggin'’ heart attack here? 254 00:13:05,175 --> 00:13:07,177 Sir, your bag, please. 255 00:13:07,221 --> 00:13:09,049 Thank you. 256 00:13:09,092 --> 00:13:11,529 WOMAN: [ON PA] Suspicious or unattended package, please... 257 00:13:13,662 --> 00:13:15,490 MAN: Hey, watch where you'’re going. 258 00:13:15,533 --> 00:13:16,796 WOMAN: [ON PA] Safety is everyone'’s responsibility. 259 00:13:16,839 --> 00:13:18,972 If you see something, say something. 260 00:13:25,456 --> 00:13:26,675 BOY: I want to. 261 00:13:29,809 --> 00:13:31,419 AUTOMATED VOICE: Stand clear. 262 00:13:31,462 --> 00:13:32,681 [DOORS BEEPING] 263 00:13:33,900 --> 00:13:35,771 My phone. 264 00:13:37,468 --> 00:13:39,079 Shit. 265 00:13:47,696 --> 00:13:49,611 MAN: Look, man, I'’m already on the train. 266 00:13:49,654 --> 00:13:51,221 If it'’s gonna happen at all, it'’s gonna happen tonight. 267 00:13:51,265 --> 00:13:53,267 No more excuses. 268 00:13:55,225 --> 00:13:57,706 Hey, Walt.You get me a name? 269 00:13:57,749 --> 00:13:58,838 What? 270 00:13:58,881 --> 00:14:00,491 Well, that woman'’s staring at you 271 00:14:00,535 --> 00:14:02,537 like she knows something we don'’t. 272 00:14:04,713 --> 00:14:06,280 I don'’t see anybody. 273 00:14:08,804 --> 00:14:10,110 WALT: Everything all right? 274 00:14:10,153 --> 00:14:12,982 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Tried in the next car? 275 00:14:13,026 --> 00:14:14,288 No, I'’ve gotta take a leak. 276 00:14:14,331 --> 00:14:16,464 My prostate'’s bigger than your head. 277 00:14:16,507 --> 00:14:18,814 [INDISTINCT CHATTERING] 278 00:14:25,952 --> 00:14:27,867 [SPEAKING SPANISH] 279 00:14:32,436 --> 00:14:34,308 Look, Manny, I'’m telling you, 280 00:14:34,351 --> 00:14:36,614 the lines are fine, but there'’s no power. 281 00:14:36,658 --> 00:14:38,399 Have '’em fix it when we get in, okay? 282 00:14:38,442 --> 00:14:40,227 Copy that.JIMMY: What if I try this? 283 00:14:40,270 --> 00:14:41,532 [ELECTRICITY CRACKLING] 284 00:14:41,576 --> 00:14:44,927 Jesus, Jimmy. Come on.Hey, I did nothing. 285 00:14:44,971 --> 00:14:47,974 Hey, Tarrytown. AC'’s out in this coach. 286 00:14:48,017 --> 00:14:50,106 Get a seat up front while you can. 287 00:14:50,150 --> 00:14:53,153 You look worn out, Sam.Yeah. 32 years. 288 00:14:53,196 --> 00:14:55,459 If the train don'’t kill me, the people will. 289 00:14:55,503 --> 00:14:57,853 Tell me about it.Yeah. 290 00:14:57,897 --> 00:15:00,160 [INDISTINCT CHATTERING] 291 00:15:03,554 --> 00:15:05,905 Do it for me.Stop it. I don'’t want... 292 00:15:05,948 --> 00:15:08,951 Take the bag.Let... Stop it. Get off. 293 00:15:08,995 --> 00:15:11,475 Now, that'’s exactly why I never got married. 294 00:15:13,782 --> 00:15:15,349 Just... God. 295 00:15:23,009 --> 00:15:25,620 VINCE: ...JP Morgan and Chase all over it. Open your eyes. 296 00:15:25,663 --> 00:15:28,057 I told you to buy low, didn'’t I? What? 297 00:15:28,928 --> 00:15:30,973 Are you serious? 298 00:15:31,017 --> 00:15:32,061 I said, are you serious? 299 00:15:32,105 --> 00:15:33,410 This is a Gieves & Hawkes suit. 300 00:15:33,454 --> 00:15:34,759 Does that mean anything to you? 301 00:15:34,803 --> 00:15:36,109 Of course it doesn'’t. 302 00:15:36,152 --> 00:15:39,112 Yeah. If he'’s a piker, get rid of him. 303 00:15:39,155 --> 00:15:40,591 Wipe him off the table. Put him in the trash. 304 00:15:40,635 --> 00:15:41,853 Find someone who can trade size. 305 00:15:41,897 --> 00:15:44,595 This gives me F.U. money. 306 00:15:44,639 --> 00:15:46,336 I caught big. 307 00:15:46,380 --> 00:15:48,121 You can'’t afford a suit, you don'’t get in. I told him. 308 00:15:48,164 --> 00:15:49,426 Tickets, please. Let me get your tickets. 309 00:15:49,470 --> 00:15:50,514 Thank you very much. 310 00:15:54,040 --> 00:15:55,955 Thank you. You got a ticket there, young lady? 311 00:15:55,998 --> 00:15:58,783 You buy a ticket on the train, I gotta charge you a penalty. 312 00:15:58,827 --> 00:16:00,872 VINCE: It sucks. I know. Tell me about it. 313 00:16:00,916 --> 00:16:02,265 Bureaucrats. 314 00:16:02,309 --> 00:16:03,440 JIMMY: Tickets out, everybody. 315 00:16:05,877 --> 00:16:07,270 Thanks, Gordon. Thank you very much. 316 00:16:07,314 --> 00:16:08,793 Knicks game. Knicks game. 317 00:16:08,837 --> 00:16:10,534 Hey, get your feet off the seat there, sweetheart. 318 00:16:10,578 --> 00:16:11,796 You got a ticket? 319 00:16:11,840 --> 00:16:13,450 VINCE: It'’s a goddamn shame. 320 00:16:13,494 --> 00:16:15,322 Shut your mouth. Of course I know what I'’m talking about. 321 00:16:15,365 --> 00:16:16,888 How many years have I been doing this? Tell me. 322 00:16:16,932 --> 00:16:18,716 Do you mind? 323 00:16:18,760 --> 00:16:21,415 I mind your 99-cent perfume. 324 00:16:21,458 --> 00:16:23,243 JIMMY: Tickets, guys.No, now I'’m talking to you. 325 00:16:23,286 --> 00:16:25,071 JIMMY: Thank you. 326 00:16:25,114 --> 00:16:27,769 Come on, come on. Bye-bye. 327 00:16:28,988 --> 00:16:31,512 Go ahead. Send it through. 328 00:16:31,555 --> 00:16:33,731 I'’m looking at the numbers now. 329 00:16:33,775 --> 00:16:35,907 SAM: [ON PA] Now arriving 68th Street Station. 330 00:16:35,951 --> 00:16:38,258 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA] 331 00:16:51,575 --> 00:16:53,403 [PA DINGS] 332 00:16:53,447 --> 00:16:56,450 SAM: [ON PA] Now leaving 68th Street Station. 333 00:16:56,493 --> 00:16:58,974 Next stop, 86th Street Station. 334 00:17:17,949 --> 00:17:19,908 JOANNA: Steinbeck, huh? 335 00:17:19,951 --> 00:17:21,518 Some say his greatest work 336 00:17:21,562 --> 00:17:23,085 was a letter he wrote to his son. 337 00:17:25,131 --> 00:17:27,524 Your book.Right. 338 00:17:28,786 --> 00:17:30,788 I beg your pardon. 339 00:17:32,964 --> 00:17:34,575 Thank you. 340 00:17:40,146 --> 00:17:42,278 It'’s my first time on a commuter train. 341 00:17:42,322 --> 00:17:44,933 It'’s eclectic. 342 00:17:44,976 --> 00:17:48,763 What about you?Every day. Last 10 years. 343 00:17:48,806 --> 00:17:49,938 Ten years? 344 00:17:49,981 --> 00:17:52,332 You must know everyone on this train. 345 00:17:52,375 --> 00:17:56,466 The regular commuters, I guess. Faces mostly. 346 00:17:56,510 --> 00:17:58,903 I'’m sorry. Have we met?No. I'’m Joanna. 347 00:17:59,687 --> 00:18:01,689 Michael.Michael. 348 00:18:05,040 --> 00:18:07,129 How long is it between stops? Four minutes? 349 00:18:07,173 --> 00:18:09,349 Yeah, give or take. 350 00:18:09,392 --> 00:18:12,613 Four minutes. On and off, on and off. 351 00:18:12,656 --> 00:18:14,876 It'’s so miscellaneous. 352 00:18:14,919 --> 00:18:18,053 I'’m bothering you, aren't I?No. 353 00:18:18,097 --> 00:18:20,055 I am. You just wanna read your book. 354 00:18:20,534 --> 00:18:21,709 [SIGHS] 355 00:18:23,014 --> 00:18:26,627 It'’s... I'm married. 356 00:18:26,670 --> 00:18:28,150 Oh, I... Me, too. 357 00:18:28,194 --> 00:18:29,499 [CHUCKLES] 358 00:18:29,543 --> 00:18:31,197 Sorry.I study human behavior. 359 00:18:31,240 --> 00:18:34,025 It'’s an occupational hazard.Being married? 360 00:18:34,069 --> 00:18:36,376 No, bothering people.Oh. 361 00:18:36,419 --> 00:18:38,421 I'’m a conversationalist. 362 00:18:40,684 --> 00:18:43,644 So, in your job, you sit down, 363 00:18:43,687 --> 00:18:46,516 strike up a conversation. Then what? 364 00:18:46,560 --> 00:18:50,085 Okay, let'’s say there are 100 people in this car. 365 00:18:50,129 --> 00:18:52,305 There are 16 personality types, 366 00:18:52,348 --> 00:18:54,089 as defined by psychology. 367 00:18:54,133 --> 00:18:56,222 And so I can assume that there are about 368 00:18:56,265 --> 00:18:57,919 six people of each type, 369 00:18:57,962 --> 00:18:59,486 with varying degrees of response 370 00:18:59,529 --> 00:19:01,705 to any particular situation. 371 00:19:01,749 --> 00:19:05,579 My job is to answer one basic question. 372 00:19:05,622 --> 00:19:09,060 What'’s that?What kind of person are you? 373 00:19:09,104 --> 00:19:12,063 Me? You should probably ask my wife. 374 00:19:12,107 --> 00:19:13,500 [LAUGHS] 375 00:19:15,415 --> 00:19:17,895 Let'’s do an experiment.Experiment? 376 00:19:17,939 --> 00:19:19,201 It'’s painless. 377 00:19:19,245 --> 00:19:20,289 It'’s just a simple hypothetical question. 378 00:19:21,725 --> 00:19:23,423 Okay. 379 00:19:27,644 --> 00:19:32,258 What if I asked you to do one little thing? 380 00:19:34,608 --> 00:19:38,655 It'’s something that you are uniquely qualified to do. 381 00:19:38,699 --> 00:19:41,441 It'’s something that'’s meaningless to you, 382 00:19:41,484 --> 00:19:45,096 but it could profoundly affect an individual on this train. 383 00:19:46,272 --> 00:19:47,403 Would you do it? 384 00:19:47,447 --> 00:19:50,058 I'’d want to know what kind of thing. 385 00:19:50,101 --> 00:19:52,452 Mmm-hmm. Does it matter?Well, I think it does. 386 00:19:52,495 --> 00:19:53,583 And you would never know 387 00:19:53,627 --> 00:19:54,932 the consequences of what you did. 388 00:19:54,976 --> 00:19:56,804 Then why would I do it? 389 00:19:59,676 --> 00:20:01,635 Because there would be a reward. 390 00:20:02,810 --> 00:20:03,898 A-ha. 391 00:20:05,856 --> 00:20:09,295 So, uh... What'’s the reward? 392 00:20:11,210 --> 00:20:12,428 [CHUCKLES] 393 00:20:15,649 --> 00:20:18,173 In the bathroom, carriage two, 394 00:20:18,217 --> 00:20:22,830 maybe there is a package. It'’s hidden, 395 00:20:22,873 --> 00:20:28,749 and inside that package is $25,000. 396 00:20:28,792 --> 00:20:32,492 That money is yours, plus another 75 cash, 397 00:20:33,971 --> 00:20:36,191 if you do this one little thing. 398 00:20:37,453 --> 00:20:39,020 I don'’t understand. 399 00:20:40,543 --> 00:20:43,285 Someone on this train does not belong. 400 00:20:43,329 --> 00:20:47,028 All you have to do is find them. That'’s it. 401 00:20:48,334 --> 00:20:50,336 This person is carrying a bag. 402 00:20:50,379 --> 00:20:51,772 You don'’t know what it looks like. 403 00:20:51,815 --> 00:20:54,383 But inside that bag is something they have stolen. 404 00:20:57,168 --> 00:20:59,345 This person goes by the name of Prynne. 405 00:20:59,388 --> 00:21:01,477 It'’s not a real name. 406 00:21:01,521 --> 00:21:04,393 They will be on this train until Cold Spring. 407 00:21:07,222 --> 00:21:09,703 You find them, you find the bag, 408 00:21:09,746 --> 00:21:11,357 that $100,000 is yours. 409 00:21:12,053 --> 00:21:13,141 [CHUCKLES] 410 00:21:14,490 --> 00:21:17,014 Don'’t leave the train before finding the bag. 411 00:21:17,058 --> 00:21:18,364 Don'’t tell anyone about this offer. 412 00:21:18,407 --> 00:21:19,539 Wait a minute. Wait a minute. 413 00:21:19,582 --> 00:21:20,670 Simple. 414 00:21:20,714 --> 00:21:22,411 I thought this was hypothetical. 415 00:21:23,543 --> 00:21:24,892 It'’s just one little thing. 416 00:21:24,935 --> 00:21:27,198 It shouldn'’t be too hard for an ex-cop. 417 00:21:27,242 --> 00:21:28,548 Wait.SAM: [ON PA] Arriving at... 418 00:21:28,591 --> 00:21:29,853 How did you know... ...86th Street Station. 419 00:21:29,897 --> 00:21:32,552 Oh, that'’s me.You'’re being serious, right? 420 00:21:34,293 --> 00:21:36,425 You have until the next stop to decide. 421 00:21:36,469 --> 00:21:38,427 What kind of person are you? 422 00:21:46,566 --> 00:21:47,741 [DOORS CLOSE] 423 00:21:50,439 --> 00:21:52,180 [PA DINGS] 424 00:21:52,223 --> 00:21:53,486 SAM: [ON PA] Now leaving 86th Street Station. 425 00:21:53,529 --> 00:21:54,530 What? 426 00:23:26,666 --> 00:23:27,841 You'’re kidding me. 427 00:23:30,234 --> 00:23:31,453 [LAUGHS] 428 00:23:55,695 --> 00:23:57,697 Tickets, anybody? Ticket? 429 00:24:00,177 --> 00:24:01,962 [WOMAN LAUGHING] 430 00:24:06,880 --> 00:24:08,882 [INDISTINCT CHATTERING] 431 00:24:28,423 --> 00:24:29,511 Excuse me. 432 00:24:29,555 --> 00:24:30,556 You'’re gonna wanna move on, pal. 433 00:24:30,599 --> 00:24:31,905 The AC'’s out in here. 434 00:24:31,948 --> 00:24:34,211 Actually, I was hoping you could help me. 435 00:24:34,255 --> 00:24:36,518 I'’m looking for someone. A friend. 436 00:24:36,562 --> 00:24:37,998 Okay. 437 00:24:38,041 --> 00:24:39,739 They'’re going to Cold Spring, 438 00:24:39,782 --> 00:24:42,263 and I was wondering if you keep track 439 00:24:42,306 --> 00:24:44,439 of where everyone gets on and off the train. 440 00:24:44,483 --> 00:24:48,356 Yeah, I take pictures, I hand out surveys, you know. 441 00:24:48,399 --> 00:24:50,010 I didn'’t mean it like that.[LAUGHS] 442 00:24:50,053 --> 00:24:52,665 Dude, it'’s tickets and zones, okay? 443 00:24:52,708 --> 00:24:54,144 They buy a ticket for a station, 444 00:24:54,188 --> 00:24:57,539 I punch the zone stub and put it on the seat. Boom. 445 00:24:59,280 --> 00:25:02,718 Is that just day riders or... 446 00:25:02,762 --> 00:25:04,067 You said you'’re looking for your friend, right? 447 00:25:04,111 --> 00:25:05,112 Yeah. 448 00:25:05,155 --> 00:25:06,374 You don'’t know what they look like? 449 00:25:06,417 --> 00:25:08,071 [CHUCKLES]You'’re asking me questions 450 00:25:08,115 --> 00:25:11,074 about passengers, about protocol? 451 00:25:11,118 --> 00:25:14,948 I know, it'’s stupid. We only talked online. 452 00:25:14,991 --> 00:25:18,299 She said she'’d be here. Lives in Cold Spring. 453 00:25:18,342 --> 00:25:20,301 You'’re meeting an online date? 454 00:25:21,432 --> 00:25:23,173 On a metro train? 455 00:25:25,611 --> 00:25:29,136 Yeah, I can'’t help you, pal. No one can. 456 00:25:30,659 --> 00:25:32,443 Okay.All right. 457 00:25:32,487 --> 00:25:34,489 You take it easy. Good luck. 458 00:25:53,116 --> 00:25:54,988 [PA DINGS] 459 00:25:55,031 --> 00:25:57,773 SAM: [ON PA] Now arriving 110th Street Station, folks. 460 00:25:57,817 --> 00:25:59,340 [INDISTINCT CHATTERING] 461 00:26:07,478 --> 00:26:09,002 You Michael? Michael MacCauley? 462 00:26:09,698 --> 00:26:10,960 Yeah. 463 00:26:11,004 --> 00:26:12,309 You found what you'’re looking for? 464 00:26:12,353 --> 00:26:14,007 What? 465 00:26:17,184 --> 00:26:18,881 Yo. Are we doing this? 466 00:26:20,187 --> 00:26:22,450 No. No, I can'’t. 467 00:26:22,493 --> 00:26:25,366 Yeah, they thought you might say that. 468 00:26:25,409 --> 00:26:28,630 Wait a minute. What is this?It'’s a warning. 469 00:26:28,674 --> 00:26:29,805 In case you haven'’t figured it out yet, 470 00:26:29,849 --> 00:26:31,024 they'’re watching you. 471 00:26:34,070 --> 00:26:35,811 [PA DINGS] 472 00:26:35,855 --> 00:26:38,553 SAM: [ON PA] Now leaving 110th Street Station. 473 00:26:38,597 --> 00:26:40,860 Next stop, 125th Street Station. 474 00:27:07,887 --> 00:27:10,019 Tony, can I use your phone?What? 475 00:27:10,063 --> 00:27:12,195 Your phone. Mine was stolen. I have to make a call. 476 00:27:12,239 --> 00:27:15,242 It'’s an emergency. Please. Please. 477 00:27:15,285 --> 00:27:18,071 Yeah, okay. There'’s no service till 125th. 478 00:27:18,114 --> 00:27:19,550 Sometimes in the back, if you'’re lucky. 479 00:27:19,594 --> 00:27:20,682 Thanks, Tony. 480 00:27:20,726 --> 00:27:22,249 Don'’t quit outta my game. 481 00:27:29,473 --> 00:27:31,606 WALT: You figure out who she was? 482 00:27:31,650 --> 00:27:34,696 The woman we saw earlier that was eyeballing you. 483 00:27:34,740 --> 00:27:35,828 Huh? 484 00:27:35,871 --> 00:27:37,568 I figured that'’s where you went, 485 00:27:37,612 --> 00:27:38,657 looking for her. 486 00:27:40,571 --> 00:27:43,574 Hey, no judgment. I mean... 487 00:27:50,103 --> 00:27:51,931 Mind if I borrow the sports section? 488 00:27:51,974 --> 00:27:55,282 No. Yeah, sure. Here.Thanks. 489 00:27:55,325 --> 00:27:57,545 The Yanks are playing the Sox.Uh-huh? 490 00:27:57,588 --> 00:28:00,287 Five wins to clinch. I'’m feeling very confident. 491 00:28:07,903 --> 00:28:09,078 You know, my boy, 492 00:28:09,122 --> 00:28:10,732 he won'’t let me watch it on TV. 493 00:28:10,776 --> 00:28:14,736 He says it'’s bad for my blood pressure. 494 00:28:14,780 --> 00:28:17,739 As if the Yanks winning would give me a heart attack or something. 495 00:28:17,783 --> 00:28:19,480 Don'’t know why the kid is so worried. 496 00:28:20,133 --> 00:28:21,569 [LAUGHS] 497 00:28:21,612 --> 00:28:24,441 Kid spends more time watching me than he does at work. 498 00:28:24,485 --> 00:28:26,705 Yeah, and that is what I get 499 00:28:26,748 --> 00:28:29,446 for teaching the kid to do the right thing. 500 00:28:29,490 --> 00:28:31,666 Listen, I'’m gonna stop by a bar and get a beer. 501 00:28:31,710 --> 00:28:35,670 Why don'’t you come with me?[EXHALES] I can'’t. 502 00:28:39,805 --> 00:28:40,980 I gotta make a call. 503 00:28:52,165 --> 00:28:53,775 Come on, Karen, pick up. 504 00:28:53,819 --> 00:28:56,996 The mobile number you are trying to reach is unavailable. 505 00:29:00,173 --> 00:29:02,349 OFFICER: 2-3 Precinct.Detective Murphy, please. 506 00:29:02,392 --> 00:29:04,655 Please hold. 507 00:29:04,699 --> 00:29:06,832 He'’s not in. Can I transfer you to his voice mail? 508 00:29:06,875 --> 00:29:08,007 His cell, please. 509 00:29:08,050 --> 00:29:09,182 It'’s an emergency. I'’m a friend. 510 00:29:11,358 --> 00:29:12,925 Hey, Murph. It'’s Michael. 511 00:29:12,968 --> 00:29:16,667 Listen, I'’m on the train just before Harlem. 512 00:29:19,235 --> 00:29:20,889 I don'’t know what the hell'’s happening. 513 00:29:20,933 --> 00:29:22,978 This woman approached me out of nowhere. 514 00:29:23,022 --> 00:29:24,806 She wants me to find a passenger 515 00:29:24,850 --> 00:29:26,808 carrying some kind of bag. 516 00:29:26,852 --> 00:29:29,463 Murph, I think I'’ve... 517 00:29:29,506 --> 00:29:30,986 Just send someone to my house 518 00:29:31,030 --> 00:29:33,032 and call me back at this number, okay? 519 00:29:39,734 --> 00:29:41,344 [PA DINGS] 520 00:29:41,388 --> 00:29:45,566 SAM: [ON PA] Now arriving 125th Street Station, folks. 521 00:29:45,609 --> 00:29:48,743 I'’ll see you on the next go-round. 522 00:29:58,709 --> 00:30:00,929 Now leaving 125th Street Station. 523 00:30:00,973 --> 00:30:03,976 Next stop, Yankee Stadium, folks, Yankee Stadium. 524 00:30:08,241 --> 00:30:09,459 [CELL PHONE RINGING] 525 00:30:10,591 --> 00:30:12,375 Murph? Hello? 526 00:30:12,419 --> 00:30:14,334 JOANNA: You accepted the offer, Michael, 527 00:30:14,377 --> 00:30:16,379 and then you broke the rules. 528 00:30:16,423 --> 00:30:18,686 SAM: [ON PA] Sorry, folks. We'’re stopping due to a red signal. 529 00:30:18,729 --> 00:30:20,949 We should be on our way in just a few minutes. 530 00:30:20,993 --> 00:30:23,038 What the hell is this? 531 00:30:23,082 --> 00:30:27,216 JOANNA: Look outside. Corner of MLK and Lexington. Quickly, now. 532 00:30:27,260 --> 00:30:28,261 Southeast corner. 533 00:30:37,923 --> 00:30:39,707 What do you want from me? 534 00:30:39,750 --> 00:30:42,797 I want you to accept responsibility. 535 00:30:42,841 --> 00:30:44,886 We all suffer the burden of choice. 536 00:30:44,930 --> 00:30:47,628 No one forced you to take that money. 537 00:30:47,671 --> 00:30:48,672 Do you see him? 538 00:30:53,677 --> 00:30:56,115 We can'’t have your friends talking to the police. 539 00:30:58,117 --> 00:31:00,815 I didn'’t tell him anything. We both know that'’s not true. 540 00:31:02,121 --> 00:31:04,079 [PEOPLE SCREAMING] 541 00:31:04,123 --> 00:31:06,038 [TIRES SCREECHING][CAR HORNS HONKING] 542 00:31:07,300 --> 00:31:08,301 Somebody get some help! 543 00:31:09,998 --> 00:31:12,609 Oh, my God. What have you done? 544 00:31:12,653 --> 00:31:14,742 You did this. You made your choice. 545 00:31:14,785 --> 00:31:17,266 Find Prynne. Find the bag. 546 00:31:17,310 --> 00:31:20,617 Or there will be further consequences. 547 00:31:20,661 --> 00:31:23,011 Did you see what happened?You listen to me. Listen. 548 00:31:23,055 --> 00:31:25,884 JOANNA: No, you listen. I can get to anyone anywhere. 549 00:31:25,927 --> 00:31:27,798 Your wife Karen, your son Danny. 550 00:31:27,842 --> 00:31:32,281 You touch my wife, my son, I swear to God... 551 00:31:32,325 --> 00:31:34,240 I asked you to do one little thing. 552 00:31:34,283 --> 00:31:36,459 Don'’t make it more complicated than that. 553 00:31:36,503 --> 00:31:39,114 Don'’t make me hurt someone you love. 554 00:31:39,158 --> 00:31:41,943 Wait, wait, wait. 555 00:31:41,987 --> 00:31:44,467 The day riders all have ticket stubs in the back of their seats. 556 00:31:44,511 --> 00:31:45,991 I can narrow down which passengers 557 00:31:46,034 --> 00:31:47,644 are going to Cold Spring. 558 00:31:47,688 --> 00:31:49,472 Now we'’re getting somewhere.What'’s in the bag? 559 00:31:49,516 --> 00:31:50,821 What do I do when I find it? 560 00:31:50,865 --> 00:31:52,562 Check your right jacket pocket. 561 00:31:55,522 --> 00:31:58,960 Do you know what that is?It'’s a GPS tracker. 562 00:31:59,004 --> 00:32:01,310 Clearly your time as a police officer wasn'’t for nothing. 563 00:32:01,354 --> 00:32:04,835 Plant the device on the bag, and it'’s all over. 564 00:32:04,879 --> 00:32:06,141 Dobbs Ferry Station, 565 00:32:06,185 --> 00:32:08,317 that'’s three stops, arrives 7:00 p.m. 566 00:32:08,361 --> 00:32:10,319 And, Michael?What? 567 00:32:10,363 --> 00:32:12,365 Give the gentleman back his phone. 568 00:33:17,778 --> 00:33:19,388 MICHAEL: Do you know who'’s sitting here? 569 00:33:19,432 --> 00:33:20,563 Mmm-mmm. 570 00:33:28,789 --> 00:33:31,052 Excuse me. Does this train go to Tenmile River? 571 00:33:31,096 --> 00:33:33,315 MAN: Yeah.Ah, I thought that. 572 00:33:33,359 --> 00:33:34,447 Thank you. 573 00:33:35,796 --> 00:33:36,797 [CELL PHONE CHIMES] 574 00:34:08,350 --> 00:34:09,612 [SIGHS] 575 00:34:15,227 --> 00:34:18,012 SAM: [ON PA] Now arriving Yankee Stadium, folks. 576 00:34:18,056 --> 00:34:19,405 Yankee Stadium. 577 00:34:35,508 --> 00:34:36,639 Um... 578 00:34:36,683 --> 00:34:38,685 Couldn'’t help but overhear earlier. 579 00:34:38,728 --> 00:34:41,209 You'’re a broker, right? 580 00:34:41,253 --> 00:34:43,907 Can I help you with something? 581 00:34:43,951 --> 00:34:45,866 I haven'’t seen you on the train before. 582 00:34:47,172 --> 00:34:48,260 There'’s a reason for that. 583 00:34:50,740 --> 00:34:53,308 You riding for business or... 584 00:34:53,352 --> 00:34:56,224 Well, I... My wife and I are getting ready to retire, 585 00:34:56,268 --> 00:34:58,705 and we'’re looking for a new broker. 586 00:34:58,748 --> 00:35:00,837 I work for one of the largest investment banks in the world. 587 00:35:00,881 --> 00:35:02,100 Great. That'’s exactly... 588 00:35:02,143 --> 00:35:03,797 We don'’t represent people like you. 589 00:35:06,713 --> 00:35:08,106 You'’re headed to Cold Spring. 590 00:35:08,149 --> 00:35:11,718 I figured maybe you were seeing a client out there. 591 00:35:11,761 --> 00:35:13,285 What makes you think I'’m going to Cold Spring? 592 00:35:14,721 --> 00:35:16,201 I don'’t know.What'’s your deal, man? 593 00:35:17,158 --> 00:35:18,159 Let me guess. 594 00:35:18,203 --> 00:35:20,770 The suit, the shoes, the watch. 595 00:35:20,814 --> 00:35:22,642 [SCOFFS] You'’ve probably worked sales the last 20 years 596 00:35:22,685 --> 00:35:25,297 and now you wanna turn your nest egg into a three-week timeshare in Maui. 597 00:35:29,214 --> 00:35:31,477 [CELL PHONE RINGING] 598 00:35:42,227 --> 00:35:44,185 Yeah. 599 00:35:44,229 --> 00:35:45,708 No, you got me on a train to nowhere. 600 00:35:45,752 --> 00:35:47,797 Seriously, I never should have left Goldman Sachs. 601 00:35:47,841 --> 00:35:49,277 Hey, Goldman Sachs. 602 00:35:49,321 --> 00:35:52,411 On behalf of the American middle class, fuck you. 603 00:35:56,415 --> 00:35:58,721 Sorry, Ma. Go ahead. 604 00:35:58,765 --> 00:35:59,940 No, it was nothing. 605 00:36:09,428 --> 00:36:12,126 Long day, huh, Sherri?Yeah. 606 00:36:12,170 --> 00:36:13,910 But you'’ve been busy, huh, 607 00:36:13,954 --> 00:36:16,130 up and down the aisle the whole time. 608 00:36:16,174 --> 00:36:18,219 Karen'’s been on at me to get more exercise. 609 00:36:18,263 --> 00:36:20,526 It'’s either the train or Pilates. 610 00:36:20,569 --> 00:36:21,744 [LAUGHS] 611 00:36:21,788 --> 00:36:25,226 How is the family?Good. Good. 612 00:36:25,270 --> 00:36:27,576 Danny'’s headed off to Syracuse. 613 00:36:27,620 --> 00:36:29,187 Wow. You must be really proud. 614 00:36:29,230 --> 00:36:31,406 Yeah. He'’s trying to decide 615 00:36:31,450 --> 00:36:33,321 between the dorms or an apartment, 616 00:36:33,365 --> 00:36:35,497 the dorms or an apartment... 617 00:36:35,541 --> 00:36:36,672 [MICHAEL CLEARS THROAT] 618 00:36:36,716 --> 00:36:39,153 Excuse me. Hello? 619 00:36:39,197 --> 00:36:44,332 You go to Columbia, right? T-shirt. 620 00:36:44,376 --> 00:36:48,380 Are you a photography student? I noticed your camera case. 621 00:36:51,470 --> 00:36:53,472 I don'’t know... Um, I'm sorry. 622 00:36:57,824 --> 00:36:59,347 Millennials, huh? 623 00:37:06,049 --> 00:37:07,660 Excuse me. Could you just wait? 624 00:37:07,703 --> 00:37:09,705 Now arriving Dobbs Ferry.Hey. 625 00:37:09,749 --> 00:37:11,011 I only wanna talk. 626 00:37:11,054 --> 00:37:13,361 Oh, jeez! 627 00:37:13,405 --> 00:37:16,843 What are you doing? Are you crazy? 628 00:37:17,539 --> 00:37:18,627 MICHAEL: What is this? 629 00:37:18,671 --> 00:37:20,455 Nothing. Can you just... Stop it. 630 00:37:20,499 --> 00:37:21,587 Fake IDs? 631 00:37:21,630 --> 00:37:23,719 They'’re not mine, I swear to God. 632 00:37:23,763 --> 00:37:24,807 They'’re my boyfriend's, 633 00:37:24,851 --> 00:37:26,287 and he asked me if I could carry it 634 00:37:26,331 --> 00:37:28,333 because he would get caught. 635 00:37:30,204 --> 00:37:31,510 Are you a cop? 636 00:37:31,553 --> 00:37:32,989 No, I'’m not a cop. 637 00:37:33,033 --> 00:37:34,991 But, listen, if he really cared about you, 638 00:37:35,035 --> 00:37:37,516 he wouldn'’t ask you to do something like this. 639 00:37:39,039 --> 00:37:40,519 Yeah, okay.[PA DINGS] 640 00:37:40,562 --> 00:37:42,390 SAM: [ON PA] Now leaving Dobbs Ferry. 641 00:37:42,434 --> 00:37:44,436 Next stop, Tarrytown. 642 00:37:51,312 --> 00:37:53,358 [EVA SPEAKING SPANISH] 643 00:38:09,461 --> 00:38:10,853 SAM: Are you sure? 644 00:38:10,897 --> 00:38:12,333 Maybe it'’s nothing. 645 00:38:12,377 --> 00:38:15,075 Look, they were all sitting together, three of them. 646 00:38:15,118 --> 00:38:17,207 Right.At 125th they split up, 647 00:38:17,251 --> 00:38:18,948 each to a different car. 648 00:38:18,992 --> 00:38:21,037 I don'’t know, it felt weird. 649 00:38:21,081 --> 00:38:22,952 I'’m only authorized to search a bag 650 00:38:22,996 --> 00:38:24,389 if it'’s been left behind. 651 00:38:24,432 --> 00:38:26,304 You know I ride this line every day. 652 00:38:26,347 --> 00:38:28,218 Like I said, maybe it'’s nothing, 653 00:38:28,262 --> 00:38:31,396 but "see something, say something," right? 654 00:38:31,439 --> 00:38:33,833 You point '’em out to me?Yeah. 655 00:38:38,272 --> 00:38:40,753 The woman there. 656 00:38:40,796 --> 00:38:42,537 The nurse. 657 00:38:42,581 --> 00:38:43,799 Man in the second car, 658 00:38:43,843 --> 00:38:45,801 African-American, with a guitar. 659 00:38:45,845 --> 00:38:49,283 Another in the last car. All going to Cold Spring. 660 00:39:12,872 --> 00:39:14,177 Excuse me, ma'’am. 661 00:39:14,221 --> 00:39:17,398 I have to carry out some random security checks, 662 00:39:17,442 --> 00:39:19,008 and I just need to take a look in your bag. 663 00:39:19,444 --> 00:39:20,619 EVA: Why? 664 00:39:20,662 --> 00:39:22,098 I just need to take a look in your bag. 665 00:39:22,142 --> 00:39:23,535 Hey, hey, hey! What do you think you'’re doing? 666 00:39:23,578 --> 00:39:25,406 It'’s a random security check.EVA: I know my rights. 667 00:39:25,450 --> 00:39:26,842 SAM: Get back to your books. 668 00:39:26,886 --> 00:39:29,454 I just need to take a look in your bag, ma'’am. 669 00:39:29,497 --> 00:39:32,935 EVA: Why me? Seriously, why me? Why my bag? 670 00:39:32,979 --> 00:39:34,284 [EVA SPEAKING SPANISH] 671 00:39:34,328 --> 00:39:35,416 SAM: You'’re disturbing everybody, ma'’am. 672 00:39:35,460 --> 00:39:36,635 Please just keep it down. 673 00:39:36,678 --> 00:39:39,028 Now, please, just open your bag. 674 00:39:39,072 --> 00:39:41,509 I asked you nicely, ma'’am. 675 00:39:41,553 --> 00:39:43,555 Just, please, open your bag.I'’m a nurse. Come on. 676 00:39:43,598 --> 00:39:44,686 Sorry, sir. 677 00:39:44,730 --> 00:39:46,296 I help people. I don'’t kill them. 678 00:39:46,340 --> 00:39:48,734 I just told you, ma'’am, it'’s a random security check. 679 00:39:48,777 --> 00:39:50,039 Do me a favor, will you? 680 00:39:50,083 --> 00:39:51,737 Just open your bag. I'’m sorry, sir. 681 00:39:51,780 --> 00:39:53,869 Just open up your bag, and I'’ll be on my way. 682 00:40:01,050 --> 00:40:02,965 Got a visual, but I can'’t get to anything yet. 683 00:40:03,009 --> 00:40:04,663 I just need a bit more time. 684 00:40:13,585 --> 00:40:15,456 [BOTH GRUNTING] 685 00:40:15,500 --> 00:40:17,240 Who are you?Calm down. 686 00:40:17,284 --> 00:40:18,503 Why are you following me? 687 00:40:20,548 --> 00:40:22,463 Are you the reason they'’re searching passengers? 688 00:40:22,507 --> 00:40:25,118 Prynne?What did you say? 689 00:40:25,553 --> 00:40:26,728 [GROANS] 690 00:40:31,254 --> 00:40:33,692 [BOTH GRUNTING] 691 00:40:49,751 --> 00:40:52,537 Who are you? What do you know? 692 00:40:55,583 --> 00:40:57,193 What... 693 00:40:57,237 --> 00:40:58,456 Whatever you think you'’re doing, 694 00:40:58,499 --> 00:41:01,241 you know what'’s good for you, let it go. 695 00:41:04,897 --> 00:41:07,203 Hey, man, are you okay? 696 00:41:09,336 --> 00:41:10,729 Yeah. 697 00:41:13,819 --> 00:41:15,821 [PANTING] 698 00:41:17,344 --> 00:41:21,870 You see that? Scumbag. Tried to steal my wallet. 699 00:41:35,318 --> 00:41:37,277 This train'’s freaking me out. 700 00:41:54,599 --> 00:41:56,514 [CELL PHONE RINGING] 701 00:41:59,517 --> 00:42:01,910 Hello? What? 702 00:42:04,130 --> 00:42:05,740 Who is this? 703 00:42:09,178 --> 00:42:10,789 All right. 704 00:42:16,621 --> 00:42:19,145 Mike, it'’s for you. Some guy says he'’s a cop. 705 00:42:21,408 --> 00:42:23,715 You don'’t look so good. Everything all right? 706 00:42:23,758 --> 00:42:25,760 Give me a minute, will you? 707 00:42:26,500 --> 00:42:28,502 Murph. Mike. 708 00:42:28,546 --> 00:42:29,895 You sent someone to the house? 709 00:42:29,938 --> 00:42:32,375 Tarrytown local. They'’re on their way. 710 00:42:32,419 --> 00:42:34,856 What the hell'’s going on? 711 00:42:34,900 --> 00:42:36,902 Mike? 712 00:42:36,945 --> 00:42:40,079 This woman sits across from me, calls herself Joanna. 713 00:42:40,122 --> 00:42:43,909 She offers me 100 grand to find someone on the train. 714 00:42:43,952 --> 00:42:48,391 They want his bag. 100 grand? What kind of bag? 715 00:42:48,435 --> 00:42:52,221 I don'’t know. Look, it sounds crazy. 716 00:42:52,265 --> 00:42:54,006 They threatened Karen and Danny. 717 00:42:54,049 --> 00:42:56,356 They killed a man, Murph, pushed him into the street. 718 00:42:56,399 --> 00:43:01,013 Jesus Christ. Uh... Okay. You still on the train? 719 00:43:01,056 --> 00:43:03,581 Yeah. All right, don'’t do anything. 720 00:43:03,624 --> 00:43:06,148 I'’m gonna call a friend at the transportation authority. 721 00:43:06,192 --> 00:43:08,455 I found him, Murph. I didn'’t have a choice. 722 00:43:08,498 --> 00:43:11,632 What did you do?They gave me a GPS tracker. 723 00:43:11,676 --> 00:43:14,113 The kid'’s late 20s, black duffle bag. 724 00:43:14,156 --> 00:43:16,419 A snake-head tattoo on his neck. 725 00:43:16,463 --> 00:43:18,944 Goes by the name of Prynne. 726 00:43:18,987 --> 00:43:20,772 Prynne? 727 00:43:20,815 --> 00:43:22,817 Did you take the money, Mike? 728 00:43:25,646 --> 00:43:27,779 You want my help as a detective or as a friend? 729 00:43:27,822 --> 00:43:30,651 '’Cause it's two very different things. 730 00:43:30,695 --> 00:43:32,740 What are you not telling me, Murph? 731 00:43:32,784 --> 00:43:34,873 [SIGHS] Two nights ago, 732 00:43:34,916 --> 00:43:36,962 a buddy of mine in the ninth caught a suicide downtown, 733 00:43:37,005 --> 00:43:39,529 a staffer in the city planning office. 734 00:43:39,573 --> 00:43:41,662 It'’s all over the news. 735 00:43:41,706 --> 00:43:45,405 Thing is, this kid was in deep with the wrong kind of people. 736 00:43:46,624 --> 00:43:48,713 There'’s a witness who saw two guys 737 00:43:48,756 --> 00:43:50,715 drop him 35 stories out a window. 738 00:43:52,325 --> 00:43:54,066 Witness goes by Prynne. 739 00:43:55,458 --> 00:43:57,112 And I identified him. 740 00:43:57,156 --> 00:44:00,115 Someone on this train'’s gonna kill him. Jesus. 741 00:44:00,159 --> 00:44:01,726 I had an altercation with the guy. 742 00:44:01,769 --> 00:44:03,379 I got a bag full of cash. 743 00:44:03,423 --> 00:44:05,425 I just lost my job. 744 00:44:06,513 --> 00:44:08,950 She'’s trying to set me up. 745 00:44:08,994 --> 00:44:10,517 All right, this is what you'’re gonna do. 746 00:44:10,560 --> 00:44:12,693 Next stop, get...[DISTORTED] 747 00:44:14,739 --> 00:44:17,655 Murph? Hello? Murph? 748 00:44:20,962 --> 00:44:23,312 You done? 749 00:44:23,356 --> 00:44:25,880 Come on, man. What the hell is wrong with you? 750 00:44:25,924 --> 00:44:28,013 Sorry, Tony. Thanks. 751 00:44:28,056 --> 00:44:30,798 Great. Thanks for using my battery up, asshole. 752 00:44:37,631 --> 00:44:39,111 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA] 753 00:44:39,154 --> 00:44:41,069 Why are we meeting a witness outside the city? 754 00:44:41,113 --> 00:44:42,157 It feels wrong. 755 00:44:44,029 --> 00:44:45,987 Twenty minutes. 756 00:44:46,031 --> 00:44:48,598 All right. I'’m checking in with Agent Foster. 757 00:44:48,642 --> 00:44:50,862 As long as the witness gets off that train. 758 00:45:20,500 --> 00:45:21,806 Everything all right? 759 00:45:53,707 --> 00:45:55,404 [CELL PHONE RINGING] 760 00:46:15,642 --> 00:46:18,036 [GRUNTING] 761 00:46:21,517 --> 00:46:23,824 [CELL PHONE CONTINUES RINGING] 762 00:46:47,587 --> 00:46:49,763 [CELL PHONE RINGING] 763 00:47:03,516 --> 00:47:05,126 JOANNA: Look what you did, Michael. 764 00:47:05,170 --> 00:47:06,258 Another dead passenger. 765 00:47:09,174 --> 00:47:10,740 This man was a federal agent. 766 00:47:10,784 --> 00:47:13,656 Yes, but he'’s not Prynne. You marked the wrong man. 767 00:47:13,700 --> 00:47:15,876 You killed him. Whose fault is that? 768 00:47:15,920 --> 00:47:18,357 I didn'’t agree to this. You tell yourself that. 769 00:47:18,400 --> 00:47:19,880 I know you think you'’re a good man, 770 00:47:19,924 --> 00:47:21,664 but some part of you was willing. 771 00:47:21,708 --> 00:47:24,363 Some part of you capable of condemning a stranger 772 00:47:24,406 --> 00:47:25,538 to an unknown fate. 773 00:47:25,581 --> 00:47:27,061 I'’m done playing games. 774 00:47:33,111 --> 00:47:34,677 AUTOMATED VOICE: The mobile number you are trying to... 775 00:47:34,721 --> 00:47:37,115 Shit. ...reach is unavailable. 776 00:47:40,335 --> 00:47:41,597 I wanna talk to my wife. 777 00:47:41,641 --> 00:47:43,077 JOANNA: Stay with me, Michael. 778 00:47:43,121 --> 00:47:44,731 You still have a job to do. 779 00:47:44,774 --> 00:47:46,124 I will not do a goddamn thing 780 00:47:46,167 --> 00:47:49,214 until I know my wife and my son are okay. 781 00:47:49,257 --> 00:47:51,259 They'’re just leaving the house now. 782 00:47:54,001 --> 00:47:56,917 DANNY: Mom, come on. We'’re gonna be late. 783 00:47:56,961 --> 00:47:59,050 KAREN: Danny, have you seen my ring? 784 00:47:59,093 --> 00:48:01,443 I swear I left it on the bathroom counter. 785 00:48:03,402 --> 00:48:04,882 DANNY: Have you asked Dad? 786 00:48:04,925 --> 00:48:07,275 KAREN: He'’s not picking up his phone as usual. 787 00:48:07,319 --> 00:48:09,277 [CAR DOOR UNLOCKS][CAR APPROACHING] 788 00:48:09,321 --> 00:48:10,409 [BRAKES SCREECH] 789 00:48:10,452 --> 00:48:12,454 DANNY: Mom, who is that? 790 00:48:13,673 --> 00:48:17,068 KAREN: Danny, get in the car. Lock the door. 791 00:48:18,939 --> 00:48:20,375 Can I help you? 792 00:48:20,419 --> 00:48:24,162 MAN: Are you Karen MacCauley?KAREN: Yes. 793 00:48:24,205 --> 00:48:26,729 MAN: I'’m here because of your husband. 794 00:48:26,773 --> 00:48:28,644 KAREN: I'’m sorry. Do I know... 795 00:48:28,688 --> 00:48:29,689 [CALL DISCONNECTS] 796 00:48:33,475 --> 00:48:36,522 JOANNA: You have a beautiful family, Michael. 797 00:48:36,565 --> 00:48:38,741 SAM: [ON PA] Now arriving Tarrytown. 798 00:48:38,785 --> 00:48:40,743 There are police on their way right now. 799 00:48:40,787 --> 00:48:41,919 If your men try anything... 800 00:48:41,962 --> 00:48:43,398 Yes, they were, Michael. They were. 801 00:48:43,442 --> 00:48:45,357 Until you called too much attention to yourself. 802 00:48:45,400 --> 00:48:47,228 What? Look outside. 803 00:48:47,272 --> 00:48:49,970 Someone reported a dangerous individual on the train. 804 00:48:50,014 --> 00:48:53,539 Now you'’re standing over a corpse. Do the math. 805 00:48:53,582 --> 00:48:55,019 What do you want me to do? 806 00:48:55,062 --> 00:48:57,891 Don'’t leave the train and don'’t get caught. 807 00:49:25,049 --> 00:49:26,224 SAM: I'’ve been doing this a long time. 808 00:49:26,267 --> 00:49:28,008 I'’m telling you, he'’s a regular. 809 00:49:28,052 --> 00:49:29,618 I don'’t think he's dangerous. 810 00:49:29,662 --> 00:49:32,012 The guy claims he'’s looking for someone onboard, right? 811 00:49:32,056 --> 00:49:34,014 He makes up some bullshit story 812 00:49:34,058 --> 00:49:35,842 about suspicious bags, 813 00:49:35,885 --> 00:49:37,539 and then he gets into a fight. 814 00:49:39,019 --> 00:49:41,065 [INDISTINCT CONVERSATION] 815 00:49:52,554 --> 00:49:54,252 [GRUNTING] 816 00:50:01,911 --> 00:50:04,001 [POLICE RADIO CHATTER] 817 00:50:27,981 --> 00:50:29,417 SAM: [ON PA] Sorry for the delay, folks. 818 00:50:29,461 --> 00:50:31,158 We'’ll be on our way very soon. 819 00:50:33,552 --> 00:50:35,162 OFFICER 1: Compartments one and two all clear. 820 00:50:35,206 --> 00:50:36,859 Call the captain.OFFICER 2: Yes, sir. 821 00:50:36,903 --> 00:50:39,340 Got two and three clear. Three and four clear. 822 00:50:39,384 --> 00:50:41,603 OFFICER 3: Compartments five and six clear. 823 00:50:41,647 --> 00:50:43,040 OFFICER 1: No, he'’s not here. 824 00:50:43,083 --> 00:50:44,606 OFFICER 4: Okay, wrap it up, boys. 825 00:50:48,001 --> 00:50:49,655 [GRUNTING] 826 00:51:14,114 --> 00:51:15,289 [HYDRAULICS HISSING] 827 00:51:15,333 --> 00:51:16,421 [ENGINE REVVING] 828 00:51:39,705 --> 00:51:40,706 [GRUNTING] 829 00:51:59,377 --> 00:52:00,682 [GRUNTS] 830 00:52:00,726 --> 00:52:02,031 [GROANING] 831 00:52:40,983 --> 00:52:42,333 [PANTING] 832 00:52:45,336 --> 00:52:47,294 [CELL PHONE RINGING] 833 00:52:50,254 --> 00:52:52,604 [MUTTERING] 834 00:52:55,694 --> 00:52:56,999 JOANNA: That was impressive, Michael. 835 00:52:57,043 --> 00:52:58,653 I almost thought you were gonna miss the train. 836 00:52:58,697 --> 00:53:00,394 I wanna talk to my wife and my son. 837 00:53:00,438 --> 00:53:01,787 I wanna know they'’re safe. 838 00:53:01,830 --> 00:53:03,702 There are two more stops before Cold Spring. 839 00:53:03,745 --> 00:53:05,356 Garrison Station is your last chance, 840 00:53:05,399 --> 00:53:07,575 if you ever wanna talk to them again. 841 00:53:07,619 --> 00:53:10,404 I need more time. There isn'’t enough to go on. 842 00:53:10,448 --> 00:53:12,232 You'’ve proven yourself capable. 843 00:53:12,276 --> 00:53:13,451 Figure it out. 844 00:53:13,494 --> 00:53:14,756 [CALL DISCONNECTS] 845 00:53:16,149 --> 00:53:17,672 [PANTING] 846 00:53:22,242 --> 00:53:24,549 [AIR-CONDITIONING BLOWING AIR] 847 00:53:32,470 --> 00:53:34,211 [AIR-CONDITIONING POWERING DOWN] 848 00:53:35,299 --> 00:53:36,952 Hey, Manny, AC'’s cut out. 849 00:53:36,996 --> 00:53:38,432 I'’m gonna check the hub in three. 850 00:53:38,476 --> 00:53:39,738 MANNY: Copy that.Hi. Excuse me. 851 00:53:39,781 --> 00:53:41,392 It'’s, like, 90 degrees in here. 852 00:53:41,435 --> 00:53:43,611 Yeah, working on it, ma'’am. Working on it. 853 00:53:43,655 --> 00:53:45,265 Tarrytown. I thought you got off. 854 00:53:45,309 --> 00:53:46,658 Sam. 855 00:53:50,314 --> 00:53:52,620 You lucky son of a bitch. 856 00:53:52,664 --> 00:53:54,622 [TONY LAUGHS] 857 00:53:54,666 --> 00:53:57,799 My dad said it pays to make new friends. 858 00:53:57,843 --> 00:53:59,845 You wanna go again?JACKSON: Yep. 859 00:54:10,334 --> 00:54:12,118 Ladies and gentlemen, I'’m sure you've noticed 860 00:54:12,161 --> 00:54:15,295 we'’ve lost AC in all cars except the last one. 861 00:54:15,339 --> 00:54:16,949 If you wanna move, please, 862 00:54:16,992 --> 00:54:18,907 remember your belongings. Thank you. 863 00:54:18,951 --> 00:54:20,474 Ladies and gentlemen, I'’m sure you've noticed 864 00:54:20,518 --> 00:54:23,390 we'’ve entered the seventh circle of hell. God damn it. 865 00:54:23,434 --> 00:54:25,914 [PASSENGERS GRUMBLING] 866 00:54:37,752 --> 00:54:40,233 [INDISTINCT CHATTERING] 867 00:54:43,192 --> 00:54:46,239 Gonna be a hell of a ride to Cold Spring. 868 00:54:58,033 --> 00:55:01,646 TONY: All right. Two pairs. Queens. Fours. 869 00:55:01,689 --> 00:55:04,823 Hey, Tony, deal me in?Your money to lose, pal. 870 00:55:04,866 --> 00:55:06,259 Come on in, Mike. 871 00:55:07,391 --> 00:55:10,002 I got 100 to my name. 872 00:55:10,045 --> 00:55:11,220 All right, Texas hold '’em. 873 00:55:11,264 --> 00:55:12,570 Good?Sure. 874 00:55:13,745 --> 00:55:14,920 TONY: Okay. Gentlemen. 875 00:55:17,270 --> 00:55:18,880 Take a peek. 876 00:55:27,498 --> 00:55:30,370 Doing all right there, pal?You don'’t wanna know. 877 00:55:30,414 --> 00:55:31,719 You should have got off two stops ago. 878 00:55:31,763 --> 00:55:33,068 Ten years I ride this train. 879 00:55:33,112 --> 00:55:35,549 Maybe one time I wanna see the end of the line. 880 00:55:35,593 --> 00:55:37,943 [LAUGHS] Why?What about you, friend? 881 00:55:38,770 --> 00:55:40,511 What about me? 882 00:55:40,554 --> 00:55:42,774 Never seen you on this train before. 883 00:55:43,688 --> 00:55:45,516 Well, I'’ve never seen you either. 884 00:55:45,559 --> 00:55:47,779 You'’re not a regular.What is that to you? 885 00:55:50,434 --> 00:55:52,740 All right. 886 00:55:52,784 --> 00:55:54,568 I think your friend here'’s got a problem with me. 887 00:55:54,612 --> 00:55:57,092 Relax.Just making conversation. 888 00:55:57,136 --> 00:55:58,224 That'’s all. 889 00:55:58,267 --> 00:56:00,705 Well, if you wanna say something, 890 00:56:00,748 --> 00:56:03,621 why don'’t you say it? 891 00:56:04,926 --> 00:56:08,190 It just occurred to me that most of us, 892 00:56:08,234 --> 00:56:09,496 we ride this train every day. 893 00:56:09,540 --> 00:56:12,412 We nod. We say hello. 894 00:56:12,456 --> 00:56:14,849 But how much do we really know about each other? 895 00:56:14,893 --> 00:56:18,113 What about you, Mike? What do we know about you? 896 00:56:18,157 --> 00:56:19,593 MICHAEL: Fair enough. 897 00:56:19,637 --> 00:56:21,595 I got fired today. 898 00:56:21,639 --> 00:56:25,773 Yeah. Didn'’t have the guts to tell my wife. 899 00:56:25,817 --> 00:56:28,602 Yeah. Have to go home, look my son in the eye. 900 00:56:28,646 --> 00:56:30,387 What am I supposed to say? 901 00:56:30,430 --> 00:56:33,302 "I'’m not the man you thought I was"? 902 00:56:33,346 --> 00:56:35,653 What kind of father? What kind of husband? 903 00:56:37,263 --> 00:56:41,789 60 years old. What have I got left to offer? 904 00:56:41,833 --> 00:56:45,445 That was extremely honest.And I thought my life sucked. 905 00:56:45,489 --> 00:56:46,968 Are we gonna play or what? 906 00:56:47,012 --> 00:56:49,101 TONY: Right. 907 00:56:50,232 --> 00:56:52,757 [GROANS] I'’m out. 908 00:56:52,800 --> 00:56:56,064 So, I heard something earlier today, 909 00:56:56,108 --> 00:56:58,066 a hypothetical question.TONY: Uh-huh. 910 00:56:58,110 --> 00:56:59,590 What was the question? 911 00:56:59,633 --> 00:57:02,462 What if someone asked you to do one little thing, 912 00:57:02,506 --> 00:57:04,116 something that'’s meaningless to you, 913 00:57:04,159 --> 00:57:06,640 but would affect another passenger on this train? 914 00:57:06,684 --> 00:57:09,600 Would you do it? 915 00:57:09,643 --> 00:57:11,253 I don'’t know. What'’s in it for me? 916 00:57:11,297 --> 00:57:13,473 $100,000. 917 00:57:13,517 --> 00:57:14,779 Absolutely. 918 00:57:14,822 --> 00:57:15,954 MICHAEL: You don'’t even know what it is. 919 00:57:15,997 --> 00:57:18,086 It doesn'’t matter. Come on. 920 00:57:18,130 --> 00:57:21,350 So what is that one little thing? 921 00:57:21,394 --> 00:57:23,614 A passenger on this train doesn'’t belong. 922 00:57:23,657 --> 00:57:24,832 They'’re carrying a bag, 923 00:57:24,876 --> 00:57:26,181 but you don'’t know what it looks like. 924 00:57:26,225 --> 00:57:27,792 All you have to do 925 00:57:27,835 --> 00:57:30,316 is find them before they get off. 926 00:57:30,359 --> 00:57:33,101 That'’s it? It'’s not much to go on, Mike. 927 00:57:33,145 --> 00:57:34,189 Tell me about it. 928 00:57:34,233 --> 00:57:36,496 What happens when you find '’em? 929 00:57:36,540 --> 00:57:39,064 They die. Hypothetically. 930 00:57:40,065 --> 00:57:42,371 So what would you do, Mike? 931 00:57:42,415 --> 00:57:45,200 I'’d get all the people left on the train in one car, 932 00:57:45,244 --> 00:57:47,594 propose that very scenario. 933 00:57:47,638 --> 00:57:48,856 TONY: No, no, no, no. 934 00:57:48,900 --> 00:57:50,249 I mean, would you take the money? 935 00:57:53,513 --> 00:57:57,909 You know what? I already did. 936 00:58:00,433 --> 00:58:04,176 You see, I count five.Five what? 937 00:58:04,219 --> 00:58:06,483 Five people left that don'’t belong. 938 00:58:06,526 --> 00:58:08,876 Five people on this train that I'’ve never seen before. 939 00:58:08,920 --> 00:58:10,269 The lady right here. 940 00:58:11,923 --> 00:58:14,882 The young girl with the pink hair at the window. 941 00:58:14,926 --> 00:58:16,971 Mr. Goldman Sachs over there. 942 00:58:17,015 --> 00:58:19,408 My friend with the guitar. 943 00:58:22,281 --> 00:58:23,282 And you. 944 00:58:27,852 --> 00:58:29,157 I'’m Jackson. 945 00:58:33,553 --> 00:58:35,729 You know what I would do?Tell me. 946 00:58:35,773 --> 00:58:37,992 I would pocket that 100 grand, 947 00:58:38,036 --> 00:58:40,168 find the guy, 948 00:58:40,212 --> 00:58:41,866 tell him to take a different train. 949 00:58:43,215 --> 00:58:44,564 [CHUCKLES] 950 00:58:45,565 --> 00:58:46,958 TONY: All right. 951 00:58:49,438 --> 00:58:52,093 All in.TONY: Whoa. Whoa. 952 00:58:52,137 --> 00:58:54,487 JACKSON: For real? All right. 953 00:59:00,624 --> 00:59:02,887 So, you never answered the question. 954 00:59:02,930 --> 00:59:03,931 What question? 955 00:59:03,975 --> 00:59:05,454 What are you doing on this train? 956 00:59:05,498 --> 00:59:07,587 JACKSON: Maybe I'’m like you. 957 00:59:07,631 --> 00:59:09,371 Maybe I wanna see the end of the line. 958 00:59:09,415 --> 00:59:11,156 Wait a minute. Excuse me. 959 00:59:12,113 --> 00:59:13,941 JACKSON: I call. 960 00:59:13,985 --> 00:59:16,814 This is a monthly pass. You'’re a regular commuter. 961 00:59:17,902 --> 00:59:20,992 Yeah. And I have a full house. 962 00:59:21,645 --> 00:59:23,298 Oh! 963 00:59:23,342 --> 00:59:25,562 What do you have?That'’s it for me. 964 00:59:26,780 --> 00:59:28,434 I'’m sorry. 965 00:59:39,010 --> 00:59:41,752 So what if I'’m this guy you'’re talking about? 966 00:59:42,666 --> 00:59:44,798 Are you?If I was? 967 00:59:44,842 --> 00:59:47,061 Someone wants you dead. 968 00:59:47,105 --> 00:59:49,629 I can help you, but I need to know what you know, 969 00:59:49,673 --> 00:59:51,326 why you'’re going to Cold Spring, 970 00:59:51,370 --> 00:59:53,067 what'’s in that case. 971 00:59:53,111 --> 00:59:56,070 It'’s just a guitar.Open it. 972 00:59:56,114 --> 00:59:58,246 You wanna help me? Why should I trust you? 973 00:59:58,290 --> 00:59:59,378 Open the case. 974 01:00:17,222 --> 01:00:18,745 So what do we do now? 975 01:00:18,789 --> 01:00:22,488 You and I go to carriage one, barricade ourselves inside. 976 01:00:22,531 --> 01:00:23,968 And then, what, you gonna find this killer, 977 01:00:24,011 --> 01:00:25,143 take him down yourself? 978 01:00:25,186 --> 01:00:26,535 Gonna try. 979 01:00:27,711 --> 01:00:30,061 Obviously, I'’m not Prynne. 980 01:00:32,977 --> 01:00:35,370 But you seem to have figured that out already. 981 01:00:35,414 --> 01:00:36,676 That'’s a left-handed guitar. 982 01:00:36,720 --> 01:00:38,547 What'’s that got to do with it? 983 01:00:39,853 --> 01:00:41,725 Hey, man, are you okay? 984 01:00:44,989 --> 01:00:46,033 Yeah. 985 01:00:46,077 --> 01:00:47,600 The gun'’s in your right hand. 986 01:00:47,644 --> 01:00:50,298 [LAUGHING] Well, shit. 987 01:00:50,342 --> 01:00:52,257 I guess that'’s why she chose you. 988 01:00:53,737 --> 01:00:56,174 Four passengers left. Which one is it? 989 01:00:57,349 --> 01:00:59,220 I don'’t know. 990 01:00:59,264 --> 01:01:02,876 All you got to lose and you don'’t know. 991 01:01:02,920 --> 01:01:04,486 You killed that agent. 992 01:01:04,530 --> 01:01:06,488 No, that'’s on you, man. 993 01:01:06,532 --> 01:01:09,013 How much is she paying you to kill the witness? 994 01:01:09,056 --> 01:01:10,841 Same as you, I guess. 995 01:01:10,884 --> 01:01:13,234 But that'’s not really how it works out, is it? 996 01:01:13,278 --> 01:01:16,281 No matter how much they pay, you always end up owing more. 997 01:01:18,196 --> 01:01:21,286 Who'’s Prynne, Michael? Tell me now. 998 01:01:22,417 --> 01:01:24,028 No. 999 01:01:25,638 --> 01:01:28,510 You have no idea who you'’re up against. 1000 01:01:28,554 --> 01:01:33,037 Do you?Yes, Michael. I do. 1001 01:01:33,646 --> 01:01:34,734 [COCKS GUN] 1002 01:01:34,778 --> 01:01:38,129 Drop it.Take it easy. 1003 01:01:44,048 --> 01:01:45,658 Turn around. 1004 01:01:46,790 --> 01:01:48,922 [BOTH GRUNTING] 1005 01:02:28,701 --> 01:02:29,789 [GROANS] 1006 01:02:29,833 --> 01:02:31,791 Who'’s Prynne? 1007 01:02:31,835 --> 01:02:34,272 I don'’t know.You'’re lying. 1008 01:02:34,315 --> 01:02:36,535 [BOTH GRUNTING] 1009 01:02:48,329 --> 01:02:49,417 [GROANS] 1010 01:03:05,085 --> 01:03:07,871 [GLASS SHATTERING][WIND WHOOSHING] 1011 01:03:10,656 --> 01:03:12,310 [GROANS] 1012 01:03:12,353 --> 01:03:13,702 [PANTING] 1013 01:03:13,746 --> 01:03:15,661 MICHAEL: Don'’t be stupid. Stop. 1014 01:03:15,704 --> 01:03:17,706 Not until Prynne is dead. 1015 01:03:19,752 --> 01:03:21,754 MICHAEL: I can'’t let you do that. 1016 01:03:28,065 --> 01:03:30,502 [YELPING] 1017 01:03:32,765 --> 01:03:34,767 [BOTH GRUNTING] 1018 01:03:47,084 --> 01:03:48,955 [TRAIN HORN HONKING] 1019 01:03:52,785 --> 01:03:54,308 [GROANING] 1020 01:04:00,445 --> 01:04:02,403 [PANTING] 1021 01:04:06,886 --> 01:04:09,106 [CELL PHONE RINGING] 1022 01:04:13,893 --> 01:04:16,417 JOANNA: You'’re out of time. Who'’s Prynne? 1023 01:04:16,461 --> 01:04:19,116 It doesn'’t matter. Your guy is dead. 1024 01:04:20,944 --> 01:04:22,946 You have the gun? 1025 01:04:25,122 --> 01:04:27,602 Take it, Michael. Take the weapon. 1026 01:04:30,257 --> 01:04:35,262 Kill Prynne, retrieve the bag, and your family lives. 1027 01:04:35,306 --> 01:04:38,787 I am not gonna do this. You can'’t have it both ways. 1028 01:04:38,831 --> 01:04:42,400 You can save the witness or your family. 1029 01:04:42,443 --> 01:04:45,011 You know who Prynne is, don'’t you? 1030 01:04:45,055 --> 01:04:47,100 It'’s time to finish what you started. 1031 01:04:50,582 --> 01:04:52,540 [PA DINGS] 1032 01:04:52,584 --> 01:04:54,455 SAM: [ON PA] Now arriving Garrison, folks. 1033 01:04:54,499 --> 01:04:56,805 Hey, Mike, what happened to the guy with the guitar? 1034 01:04:56,849 --> 01:04:58,416 He got off. 1035 01:05:01,636 --> 01:05:03,551 I better not be staying at a bed and breakfast this time. 1036 01:05:03,595 --> 01:05:05,075 Uh-uh. No way. 1037 01:05:07,816 --> 01:05:09,470 [DOORS BEEPING] 1038 01:05:11,081 --> 01:05:12,473 [BEEPING STOPS][PA DINGS] 1039 01:05:12,517 --> 01:05:14,606 SAM: [ON PA] Next stop, Cold Spring. 1040 01:05:14,649 --> 01:05:16,913 This train terminates at Cold Spring. 1041 01:05:19,785 --> 01:05:20,960 [CELL PHONE CHIMES] 1042 01:05:31,797 --> 01:05:33,190 [CELL PHONE CHIMES] 1043 01:05:36,280 --> 01:05:39,500 All that'’s left is you.What? 1044 01:05:42,503 --> 01:05:45,376 Why are you going to Cold Spring? 1045 01:05:45,419 --> 01:05:47,900 [CELL PHONE CHIMES]That'’s none of your business. 1046 01:05:50,642 --> 01:05:52,774 What'’s in the bag?My God. 1047 01:05:52,818 --> 01:05:55,734 What is with you people and my bag? Jeez. 1048 01:05:56,387 --> 01:05:57,779 Hey.Prynne? 1049 01:05:57,823 --> 01:05:58,998 What are you doing? 1050 01:05:59,042 --> 01:06:00,565 Let go of me.I'’m trying to help you. 1051 01:06:00,608 --> 01:06:01,870 Seriously, come on, do something.[CELL PHONE CHIMES] 1052 01:06:01,914 --> 01:06:03,437 Who is that?What'’s your problem? 1053 01:06:03,481 --> 01:06:04,699 Mike, you gotta let the lady go.[CELL PHONE CHIMES] 1054 01:06:04,743 --> 01:06:06,005 You don'’t get it, do you? 1055 01:06:06,049 --> 01:06:07,789 She wants you dead. You witnessed a murder. 1056 01:06:07,833 --> 01:06:09,356 You have something that she wants, 1057 01:06:09,400 --> 01:06:11,228 something she'’s willing to kill for. 1058 01:06:11,271 --> 01:06:13,360 Okay, Mike, you gotta let her go. Let the lady go.[CELL PHONE CHIMES] 1059 01:06:13,404 --> 01:06:14,492 Mike.Hand me the phone. 1060 01:06:14,535 --> 01:06:15,884 Mike, come on. 1061 01:06:15,928 --> 01:06:17,408 Don'’t move. Don't move. Stay in your seats. 1062 01:06:20,846 --> 01:06:22,413 Please, hand me the phone. 1063 01:06:34,991 --> 01:06:36,253 [CELL PHONE CHIMES] 1064 01:06:42,781 --> 01:06:44,174 [CELL PHONE CHIMES] 1065 01:06:46,089 --> 01:06:47,307 I... I don'’t... 1066 01:06:47,351 --> 01:06:50,484 Look, I don'’t know what your problem is, 1067 01:06:50,528 --> 01:06:54,488 but I am not the person you'’re looking for, okay? 1068 01:06:54,532 --> 01:07:00,581 My... My boyfriend and I, we had this huge fight 1069 01:07:00,625 --> 01:07:04,629 because I wasn'’t sure about staying here and us and... 1070 01:07:06,109 --> 01:07:07,936 So when I finished my shift, 1071 01:07:07,980 --> 01:07:10,461 I... I just didn'’t wanna go home. 1072 01:07:12,115 --> 01:07:15,031 Forgive me. Take it. Take it. 1073 01:07:15,988 --> 01:07:17,294 I'’m sorry. 1074 01:07:19,296 --> 01:07:20,906 They'’re gonna kill my family. 1075 01:07:22,125 --> 01:07:24,127 There'’s no one else. 1076 01:07:25,650 --> 01:07:28,783 Six day riders. Six ticket stubs. 1077 01:07:29,828 --> 01:07:31,830 Six going to Cold Spring. 1078 01:07:33,266 --> 01:07:38,271 Except... One got off at Garrison. 1079 01:07:40,665 --> 01:07:45,974 Goldman Sachs. He... He was in the aisle. 1080 01:07:47,846 --> 01:07:49,239 Bye-bye. 1081 01:07:49,282 --> 01:07:50,936 He switched seats. 1082 01:08:02,991 --> 01:08:05,646 [MUSIC PLAYING ON HEADPHONES] 1083 01:08:14,002 --> 01:08:15,352 Prynne. 1084 01:08:16,701 --> 01:08:19,443 Hester Prynne. The Scarlet Letter.Of course. 1085 01:08:21,532 --> 01:08:23,099 You bought the ticket to Cold Spring. 1086 01:08:25,710 --> 01:08:28,408 End of the line. Cold Spring coming up. 1087 01:08:28,452 --> 01:08:30,193 [CELL PHONE RINGING] 1088 01:08:31,194 --> 01:08:33,109 JOANNA: Is it done? 1089 01:08:33,152 --> 01:08:34,936 Is it done?I will not do this. 1090 01:08:34,980 --> 01:08:36,242 I thought I had you figured out. 1091 01:08:36,286 --> 01:08:37,374 I really did. 1092 01:08:39,550 --> 01:08:41,117 Manny? 1093 01:08:41,160 --> 01:08:42,335 After all of this, you would choose the life of a stranger 1094 01:08:42,379 --> 01:08:43,858 over your own family? 1095 01:08:43,902 --> 01:08:45,860 You must think you'’re some kind of a hero. 1096 01:08:45,904 --> 01:08:47,166 I won'’t do this. 1097 01:08:47,210 --> 01:08:48,776 I won'’t do it. I will not do this. 1098 01:08:48,820 --> 01:08:51,039 Manny, Manny, we have a hostage situation. 1099 01:08:51,083 --> 01:08:52,998 MANNY: Calling dispatch. 1100 01:08:53,041 --> 01:08:55,131 JOANNA: This is your last chance, Michael. 1101 01:08:55,174 --> 01:08:56,262 Do it.No. 1102 01:08:56,306 --> 01:08:57,611 Prynne has evidence 1103 01:08:57,655 --> 01:08:59,047 of a conspiracy.That doesn'’t matter. 1104 01:08:59,091 --> 01:09:01,354 The people I work for, they will do anything 1105 01:09:01,398 --> 01:09:02,616 to protect themselves.What? 1106 01:09:02,660 --> 01:09:03,878 These are very powerful people. 1107 01:09:03,922 --> 01:09:05,184 They will do whatever it takes. 1108 01:09:05,228 --> 01:09:06,751 They? Who? Who are you talking about? 1109 01:09:06,794 --> 01:09:08,883 Even kill you, your family. Everyone on that train. 1110 01:09:08,927 --> 01:09:10,189 Do you understand?Who'’s they? 1111 01:09:10,233 --> 01:09:12,452 You have made your choice. 1112 01:09:12,496 --> 01:09:14,193 Joanna, who are you working for? 1113 01:09:14,237 --> 01:09:15,890 Now everyone dies.[CALL DISCONNECTS] 1114 01:09:17,936 --> 01:09:18,937 Hel... 1115 01:09:21,896 --> 01:09:23,159 MANNY: Dispatch is contacting the police. 1116 01:09:23,202 --> 01:09:24,377 Stop the train. 1117 01:09:24,421 --> 01:09:25,726 Copy that. 1118 01:09:25,770 --> 01:09:27,250 [ALL YELP] 1119 01:09:27,293 --> 01:09:29,904 You want to live, you stop this goddamn train now. 1120 01:09:29,948 --> 01:09:32,168 Pull the brake. Now. 1121 01:09:32,211 --> 01:09:35,606 All right. Now, everyone, hang on. 1122 01:09:42,265 --> 01:09:44,397 [ALL SCREAMING] 1123 01:09:45,790 --> 01:09:48,227 Yeah, thanks. 1124 01:09:48,271 --> 01:09:50,229 Train'’s less than a minute away. 1125 01:09:50,273 --> 01:09:51,491 Marshal Service is ready for us. 1126 01:09:51,535 --> 01:09:52,753 Take the statement at the safe house. 1127 01:09:52,797 --> 01:09:54,929 No screwing around. 1128 01:09:54,973 --> 01:09:57,105 Why is it not stopping?I don'’t know. 1129 01:10:08,769 --> 01:10:11,032 MICHAEL: Sam, I swear, I had nothing to do with this. 1130 01:10:11,076 --> 01:10:12,556 Manny.Oh, man, that'’s not good. 1131 01:10:12,599 --> 01:10:14,079 MICHAEL: Oh, my God. 1132 01:10:15,602 --> 01:10:19,911 Help me get this open. It'’s jammed. Come on. 1133 01:10:19,954 --> 01:10:22,043 [BOTH GRUNTING] 1134 01:10:31,575 --> 01:10:34,142 SAM: The engineer'’s dead. Cab door'’s jammed. 1135 01:10:34,186 --> 01:10:36,449 I can'’t access the control panel. 1136 01:10:36,493 --> 01:10:38,277 Dispatch, do you copy? 1137 01:10:38,321 --> 01:10:39,931 The brakes have malfunctioned. 1138 01:10:39,974 --> 01:10:42,194 There'’s no way to stop the train. 1139 01:10:43,326 --> 01:10:44,762 You what? 1140 01:10:44,805 --> 01:10:46,764 DISPATCH: We'’ll have to clear the tracks. 1141 01:10:46,807 --> 01:10:47,982 SAM: Roger. 1142 01:10:48,026 --> 01:10:49,419 Dispatch is gonna clear the tracks. 1143 01:10:49,462 --> 01:10:50,637 What? 1144 01:10:50,681 --> 01:10:53,074 SAM: There'’s a curve just before Beacon. 1145 01:10:53,118 --> 01:10:54,815 Now, we hit it at 70 miles an hour, 1146 01:10:54,859 --> 01:10:57,644 we'’re gonna derail for sure. 1147 01:10:57,688 --> 01:10:59,646 All the passengers are in the last car. 1148 01:10:59,690 --> 01:11:02,954 Can we detach it?We have to try. Come on. 1149 01:11:05,522 --> 01:11:07,306 We gotta unhook the couplers. 1150 01:11:07,350 --> 01:11:09,395 There'’s a coupler safety latch. 1151 01:11:09,439 --> 01:11:11,876 It can only be released from underneath the car. 1152 01:11:15,227 --> 01:11:17,185 Someone will have to pull the knuckle pin, 1153 01:11:17,229 --> 01:11:20,667 and one of us will have to go down and release the latch. 1154 01:11:24,236 --> 01:11:26,064 No. No friggin'’ way. I'’m not going down there. 1155 01:11:26,107 --> 01:11:27,457 It'’s just outside... 1156 01:11:27,500 --> 01:11:28,501 I don'’t care. Shut up. I'’m not going down there. 1157 01:11:28,545 --> 01:11:30,111 Just outside and down the ladder. 1158 01:11:30,155 --> 01:11:32,331 I'’ll do it.Yeah, you do it. 1159 01:11:32,375 --> 01:11:33,637 Look, you go tell the passengers 1160 01:11:33,680 --> 01:11:35,116 to brace themselves. 1161 01:11:35,160 --> 01:11:36,335 I'’ll do that. 1162 01:11:39,382 --> 01:11:42,123 We got about two minutes. You make them count. 1163 01:11:42,167 --> 01:11:44,778 Stay calm. Stay calm, okay? Stay calm. 1164 01:11:44,822 --> 01:11:47,215 Remain calm.Why? 1165 01:11:47,259 --> 01:11:48,434 I don'’t have time to argue with you, lady. 1166 01:11:48,478 --> 01:11:49,957 Sit down. Take your seats. 1167 01:11:50,001 --> 01:11:52,830 Everyone, sit down. Sit down.I am sitting down. 1168 01:11:54,658 --> 01:11:56,224 [SAM GRUNTING] 1169 01:12:10,761 --> 01:12:12,763 [MICHAEL GRUNTING] 1170 01:12:26,385 --> 01:12:28,735 [BOTH CONTINUE GRUNTING] 1171 01:12:38,266 --> 01:12:40,356 [CONTINUES GRUNTING] 1172 01:12:51,323 --> 01:12:52,455 Yeah! 1173 01:12:54,587 --> 01:12:56,284 [GRUNTING] 1174 01:13:03,335 --> 01:13:05,424 [PASSENGERS YELP] 1175 01:13:05,468 --> 01:13:07,470 SAM: The chain is caught. 1176 01:13:20,483 --> 01:13:22,572 You need more leverage. I'’ll get the ax. 1177 01:13:37,021 --> 01:13:38,326 Between the train and the people, 1178 01:13:38,370 --> 01:13:40,503 I always knew it would be the train. 1179 01:13:56,214 --> 01:13:57,868 [BOTH GRUNTING] 1180 01:14:10,750 --> 01:14:12,360 [BOTH GRUNTING] 1181 01:14:15,538 --> 01:14:16,930 [GROANS] 1182 01:14:22,022 --> 01:14:24,329 [ALL SCREAMING] 1183 01:14:35,471 --> 01:14:36,733 [GRUNTS] 1184 01:14:37,864 --> 01:14:39,649 [PASSENGERS SCREAMING] 1185 01:15:21,604 --> 01:15:23,867 [PANICKED CHATTERING] 1186 01:15:23,910 --> 01:15:26,173 TONY: All right. I'’m okay. You all right? Come on. 1187 01:15:26,217 --> 01:15:28,524 MAN 1: Get that door open.Everyone okay? 1188 01:15:28,567 --> 01:15:30,917 WOMAN: We gotta get out.MAN 2: Open the door. 1189 01:15:30,961 --> 01:15:33,398 Stay calm. Don'’t get off the train. 1190 01:15:33,441 --> 01:15:35,008 Please, listen. 1191 01:15:35,052 --> 01:15:36,488 MAN 1: Get the door open.MAN 3: We gotta get out. 1192 01:15:38,229 --> 01:15:40,231 [ALL SCREAM] 1193 01:15:40,274 --> 01:15:43,103 Jackson, close the door. This isn'’t over yet. 1194 01:15:43,147 --> 01:15:46,193 We'’re still in danger. Everyone grab a newspaper. 1195 01:15:46,237 --> 01:15:49,545 Cover the windows. Use water, soda, anything. 1196 01:15:49,588 --> 01:15:50,763 Mike, this is crazy. 1197 01:15:50,807 --> 01:15:53,549 Come on, get some water. Cover the windows. 1198 01:16:06,605 --> 01:16:08,694 Why are we doing this, Mike?MICHAEL: Just do it. 1199 01:16:08,738 --> 01:16:10,304 We don'’t know who's out there. 1200 01:16:10,348 --> 01:16:11,871 Who'’s watching. They tried to kill us all. 1201 01:16:11,915 --> 01:16:13,046 You all right?EVA: Yeah. 1202 01:16:18,356 --> 01:16:21,272 I know you'’re all scared, but I need your help. 1203 01:16:21,315 --> 01:16:23,404 None of you can leave, not yet. 1204 01:16:23,448 --> 01:16:26,625 Not until I know everyone'’s safe. 1205 01:16:26,669 --> 01:16:29,802 They murdered innocent people. They derailed the train. 1206 01:16:29,846 --> 01:16:32,936 They did this. All to find a witness. 1207 01:16:35,547 --> 01:16:37,549 Something she has that they want. 1208 01:16:39,856 --> 01:16:40,987 They said if I didn'’t kill you, 1209 01:16:41,031 --> 01:16:43,207 they would kill my wife, my son. 1210 01:16:43,250 --> 01:16:44,425 But I would never. 1211 01:16:44,469 --> 01:16:46,645 I would never do what these people want. 1212 01:16:46,689 --> 01:16:48,429 I need your help. 1213 01:16:48,473 --> 01:16:50,301 I need to know why they want you dead. 1214 01:16:56,568 --> 01:16:59,179 What'’s your name?Sofia. 1215 01:16:59,223 --> 01:17:00,616 Sofia. 1216 01:17:02,182 --> 01:17:04,881 It'’s okay. Come here. 1217 01:17:13,541 --> 01:17:16,066 I'’m not going to let them hurt you, okay? 1218 01:17:17,197 --> 01:17:18,721 Can you show me what'’s in your bag? 1219 01:17:32,212 --> 01:17:34,214 This? This is what they want? 1220 01:17:36,564 --> 01:17:37,696 Do you know why? 1221 01:17:37,740 --> 01:17:40,177 Because of Enrique. 1222 01:17:40,220 --> 01:17:41,526 It was his. 1223 01:17:41,569 --> 01:17:44,485 The guy who threw himself off the 35th floor? 1224 01:17:44,529 --> 01:17:46,705 Ricky didn'’t kill himself. 1225 01:17:46,749 --> 01:17:48,402 You were there when he died? 1226 01:17:52,450 --> 01:17:54,452 It'’s okay. Tell me. 1227 01:17:55,932 --> 01:17:57,934 Tell me what you saw. 1228 01:18:00,763 --> 01:18:03,853 Ricky was a city planner, 1229 01:18:03,896 --> 01:18:07,073 and some nights he would have to work late, 1230 01:18:07,117 --> 01:18:11,034 so I would go to his office to finish my homework. 1231 01:18:11,077 --> 01:18:13,689 I was waiting for Ricky by the elevator 1232 01:18:13,732 --> 01:18:16,735 when these two men show up. 1233 01:18:16,779 --> 01:18:19,085 I didn'’t see their faces, 1234 01:18:19,129 --> 01:18:21,131 but they were looking for Ricky. 1235 01:18:23,220 --> 01:18:26,397 I hid '’cause I didn't wanna get him in trouble. 1236 01:18:28,442 --> 01:18:30,444 But they wanted something from him. 1237 01:18:32,055 --> 01:18:36,363 Then all of them start yelling, 1238 01:18:36,407 --> 01:18:38,626 and I hear this noise. 1239 01:18:38,670 --> 01:18:41,760 They were hurting him. I could hear him screaming. 1240 01:18:41,804 --> 01:18:43,588 And he tells them that he doesn'’t have it, 1241 01:18:43,631 --> 01:18:45,242 that it'’s back at his place. 1242 01:18:45,285 --> 01:18:47,635 You took it.Of course I took it. 1243 01:18:47,679 --> 01:18:49,986 I wanted to help. 1244 01:18:52,989 --> 01:18:57,602 And then I look through the doorway and I see this guy. 1245 01:18:57,645 --> 01:19:00,648 He'’s holding Ricky, and he hits him, 1246 01:19:00,692 --> 01:19:03,826 and he says something about being noble. 1247 01:19:04,609 --> 01:19:06,045 Noble? 1248 01:19:06,089 --> 01:19:07,917 He says that doing the right thing will get you killed, 1249 01:19:07,960 --> 01:19:10,963 and that there'’s no such thing as being noble. 1250 01:19:11,659 --> 01:19:13,270 And then, 1251 01:19:14,967 --> 01:19:16,621 they just... 1252 01:19:23,367 --> 01:19:25,499 I didn'’t know what to do. 1253 01:19:25,543 --> 01:19:26,674 [SNIFFLING] 1254 01:19:26,718 --> 01:19:27,806 I know. 1255 01:19:27,850 --> 01:19:30,330 I just took it and I ran. 1256 01:19:30,374 --> 01:19:32,332 Why didn'’t you call the police? 1257 01:19:32,376 --> 01:19:33,551 I couldn'’t call the police. 1258 01:19:34,857 --> 01:19:37,207 The men who killed him were cops. 1259 01:19:39,644 --> 01:19:42,255 Oh, my God. 1260 01:19:42,299 --> 01:19:45,171 And the next day I just... I went to a friend'’s, 1261 01:19:46,303 --> 01:19:48,435 and she knew someone in the FBI. 1262 01:19:48,479 --> 01:19:50,176 This guy, Agent Garcia, 1263 01:19:50,220 --> 01:19:52,483 he says that this drive is evidence, 1264 01:19:52,526 --> 01:19:54,137 and that I'’m a witness. 1265 01:19:54,180 --> 01:19:56,617 He says it'’s not safe for me in the city anymore, 1266 01:19:56,661 --> 01:19:58,706 tells me to catch the 6:25 1267 01:19:58,750 --> 01:20:01,057 to Cold Spring, and they'’ll protect me. 1268 01:20:02,580 --> 01:20:05,844 You told no one else?No. 1269 01:20:05,888 --> 01:20:09,413 Your friend trusts this Agent Garcia, yeah? 1270 01:20:11,023 --> 01:20:12,416 I don'’t know. 1271 01:20:14,244 --> 01:20:17,943 Someone out there wants you to disappear. 1272 01:20:17,987 --> 01:20:22,078 And if it'’s not him... Who? 1273 01:20:22,774 --> 01:20:25,124 [SIRENS WAILING] 1274 01:20:36,005 --> 01:20:37,745 Oh, my God. 1275 01:20:40,923 --> 01:20:42,925 [INDISTINCT SHOUTING] 1276 01:20:49,888 --> 01:20:51,063 OFFICER: Go, go, go. Move, move, move. 1277 01:20:51,107 --> 01:20:52,108 What the hell? 1278 01:21:08,951 --> 01:21:09,908 MacCauley. 1279 01:21:13,956 --> 01:21:16,045 This is Captain David Hawthorne. 1280 01:21:16,088 --> 01:21:17,394 I'’m in command. 1281 01:21:17,437 --> 01:21:20,440 Entrance clear. Let'’s go, go, go, go. 1282 01:21:22,051 --> 01:21:23,791 HAWTHORNE: We have the train surrounded. 1283 01:21:23,835 --> 01:21:25,663 There is nowhere for you to go. 1284 01:21:28,971 --> 01:21:30,711 Throw out your weapon. 1285 01:21:30,755 --> 01:21:32,104 My men will come aboard. 1286 01:21:32,148 --> 01:21:34,628 They will escort the hostages to safety. 1287 01:21:34,672 --> 01:21:38,110 It'’s okay. Don't be alarmed. You will not be harmed. 1288 01:21:38,154 --> 01:21:39,372 This is normal police procedure. 1289 01:21:39,416 --> 01:21:42,288 It'’s okay. You will all be safe. 1290 01:21:42,332 --> 01:21:44,334 No one will be harmed. 1291 01:21:56,912 --> 01:21:59,653 [SIRENS WAILING] 1292 01:21:59,697 --> 01:22:01,699 TONY: Jesus, there'’s a friggin'’ army out there. 1293 01:22:07,661 --> 01:22:10,838 HAWTHORNE: Agent Garcia, come to me. 1294 01:22:10,882 --> 01:22:13,580 I need tactical staged and ready to breach, okay? 1295 01:22:13,624 --> 01:22:15,539 Sir.Thanks. 1296 01:22:16,366 --> 01:22:18,368 Where'’s Overwatch? 1297 01:22:20,544 --> 01:22:22,676 Overwatch, this is command. 1298 01:22:22,720 --> 01:22:24,983 When you get line of sight, I need to know. 1299 01:22:25,027 --> 01:22:26,245 Roger. 1300 01:22:26,289 --> 01:22:28,900 This is bad, Mike.It'’ll be fine, I promise. 1301 01:22:33,557 --> 01:22:36,690 HAWTHORNE: MacCauley, you have an old friend here. 1302 01:22:36,734 --> 01:22:39,389 He wants to come aboard, and he wants to talk. 1303 01:22:48,050 --> 01:22:49,703 Your tag is lit. 1304 01:23:08,766 --> 01:23:10,376 REPORTER: We are live outside the town of Beacon, 1305 01:23:10,420 --> 01:23:12,683 where a Hudson North train has derailed. 1306 01:23:12,726 --> 01:23:14,859 No reports of any casualties yet. 1307 01:23:16,774 --> 01:23:17,905 Get back. 1308 01:23:17,949 --> 01:23:19,298 Go, go, go. Move back. 1309 01:23:19,342 --> 01:23:20,952 Go, go. 1310 01:23:23,346 --> 01:23:25,348 We got sound on Lieutenant Murphy. 1311 01:23:29,787 --> 01:23:31,093 REPORTER: According to our source on the ground, 1312 01:23:31,136 --> 01:23:33,921 an ex-NYPD officer has taken over the train 1313 01:23:33,965 --> 01:23:36,272 and is holding the passengers hostage. 1314 01:23:41,277 --> 01:23:42,539 Hey, Mike, how we doing in there? 1315 01:23:43,801 --> 01:23:45,498 Listen, man, you know how this goes. 1316 01:23:45,542 --> 01:23:47,413 We don'’t work this out, SWAT'’s gonna take the train by force. 1317 01:23:50,460 --> 01:23:51,635 Come on, talk to me, buddy. 1318 01:23:55,465 --> 01:23:56,770 Where'’s my family? 1319 01:23:56,814 --> 01:23:58,424 You said police were on their way. 1320 01:23:58,468 --> 01:24:00,035 ALEX: They were, man. I don'’t know what happened. 1321 01:24:00,078 --> 01:24:02,515 Look, we'’re doing the best we can. 1322 01:24:02,559 --> 01:24:04,387 You don'’t know what'’s going on, Murph. 1323 01:24:04,430 --> 01:24:06,345 Then tell me, all right? 1324 01:24:06,389 --> 01:24:09,305 Just open the door, let me in. I'’m unarmed. I'm alone. 1325 01:24:17,269 --> 01:24:18,618 How many people you got in there? 1326 01:24:21,404 --> 01:24:23,188 Mike, I wanna help you. You gotta help me out. 1327 01:24:23,232 --> 01:24:25,886 If I don'’t produce results, they'’re gonna pull me out. 1328 01:24:25,930 --> 01:24:28,454 Now, how many hostages do you have? 1329 01:24:28,498 --> 01:24:30,282 We gotta do something. 1330 01:24:30,326 --> 01:24:32,023 Yeah, but what? What can we do? 1331 01:24:33,285 --> 01:24:35,287 Fifteen, 20. 1332 01:24:35,331 --> 01:24:38,116 All right, just let some go. Whoever you want. 1333 01:24:38,160 --> 01:24:39,770 How do I know they'’ll be safe? 1334 01:24:41,337 --> 01:24:43,121 The hostages? 1335 01:24:43,165 --> 01:24:45,950 There'’s someone I need to protect. 1336 01:24:45,993 --> 01:24:47,734 Look, if you'’re worried about someone'’s safety, 1337 01:24:47,778 --> 01:24:48,996 just send them out with me. 1338 01:24:51,173 --> 01:24:53,131 Not yet. 1339 01:24:53,175 --> 01:24:54,654 No... 1340 01:24:57,309 --> 01:25:00,312 Seven years we were partners. You always had my back. 1341 01:25:00,356 --> 01:25:02,358 Let someone else have yours for once. 1342 01:25:05,883 --> 01:25:06,884 Mike. 1343 01:25:08,799 --> 01:25:11,149 Look, I tell you what. I'’ll make an exchange, okay? 1344 01:25:11,193 --> 01:25:14,283 Release some hostages and take me instead. 1345 01:25:31,648 --> 01:25:32,692 SNIPER: They'’re coming out. 1346 01:25:33,998 --> 01:25:36,653 ALEX: Come on out. Come on out. 1347 01:25:36,696 --> 01:25:38,133 OFFICER: Come on. Come on. This way. 1348 01:25:38,176 --> 01:25:40,178 ALEX: Watch your step. Go that way. Follow her. 1349 01:25:40,222 --> 01:25:42,006 All right, stay in line. 1350 01:25:42,049 --> 01:25:44,878 REPORTER: Yes, it does appear that hostages are being released. 1351 01:25:44,922 --> 01:25:48,360 It is unclear at this time how many remain on the train. 1352 01:25:55,541 --> 01:25:57,891 Is that it?Yeah. Come on. 1353 01:26:01,460 --> 01:26:03,549 All right. Patrol'’s on their way to your house. 1354 01:26:03,593 --> 01:26:04,942 No sirens. 1355 01:26:09,251 --> 01:26:10,774 [ALEX SIGHS] 1356 01:26:10,817 --> 01:26:12,993 They have you tagged. 1357 01:26:13,037 --> 01:26:15,213 This goes on much longer, they'’re gonna board. 1358 01:26:15,257 --> 01:26:16,910 They don'’t want a cop caught in the crossfire. 1359 01:26:18,129 --> 01:26:20,175 Come on, put the gun down. 1360 01:26:20,218 --> 01:26:22,089 Jesus, I'’m unarmed. Come on. 1361 01:26:23,178 --> 01:26:24,396 [ALEX SIGHS] 1362 01:26:30,359 --> 01:26:32,709 Tell them to turn the lights off. 1363 01:26:32,752 --> 01:26:34,754 ALEX: Kill the lights. 1364 01:26:35,277 --> 01:26:36,321 Cut the lights. 1365 01:26:40,282 --> 01:26:42,588 Thanks, pal.Come on, you know the deal. 1366 01:26:42,632 --> 01:26:44,851 We lost audio. 1367 01:26:44,895 --> 01:26:47,506 You were right, there is a witness on the train. 1368 01:26:47,550 --> 01:26:49,813 They were supposed to meet the FBI at Cold Spring. 1369 01:26:49,856 --> 01:26:53,469 FBI? Special Agent Garcia?You know? 1370 01:26:53,512 --> 01:26:55,297 Hawthorne just pulled jurisdiction from him. 1371 01:26:55,340 --> 01:26:57,212 Hawthorne. That figures. 1372 01:26:57,255 --> 01:27:00,258 I want eyes on. Confirm visuals. 1373 01:27:00,302 --> 01:27:01,694 [WHIRRING] 1374 01:27:01,738 --> 01:27:03,914 SNIPER: Friendly fire tag is lit in blue. 1375 01:27:03,957 --> 01:27:05,263 Visual confirmed. 1376 01:27:05,307 --> 01:27:07,396 Mike, what the hell happened? 1377 01:27:07,439 --> 01:27:08,745 I talk to you, 1378 01:27:08,788 --> 01:27:10,399 next thing I know you'’re taking people hostage. 1379 01:27:11,661 --> 01:27:13,358 They killed three passengers, including a fed. 1380 01:27:13,402 --> 01:27:15,273 They derailed the train. 1381 01:27:15,317 --> 01:27:17,623 All to get some evidence.Okay. 1382 01:27:18,885 --> 01:27:20,060 So where is it, Mike? 1383 01:27:20,104 --> 01:27:21,584 Not until Karen and Danny are safe. 1384 01:27:21,627 --> 01:27:23,760 ALEX: Local PD'’s calling me directly. 1385 01:27:23,803 --> 01:27:25,240 So, we wait. 1386 01:27:27,981 --> 01:27:29,592 We wait. 1387 01:27:30,810 --> 01:27:32,159 Yeah. 1388 01:27:35,119 --> 01:27:36,338 How you guys doing? 1389 01:27:36,381 --> 01:27:37,556 EVA: Yeah, I'’m good.JACKSON: Not too bad. 1390 01:27:37,600 --> 01:27:40,255 Oh, perfect.Fine, but I gotta pee. 1391 01:27:42,866 --> 01:27:44,694 Mike, I know this isn'’t you, man. 1392 01:27:44,737 --> 01:27:49,829 Look, you say they set you up, you got a witness, evidence. 1393 01:27:49,873 --> 01:27:52,267 I believe you, but...But what? 1394 01:27:52,310 --> 01:27:53,920 It doesn'’t matter what I believe. 1395 01:27:53,964 --> 01:27:56,358 It'’s what I can prove. 1396 01:27:56,401 --> 01:27:58,664 Look, you want confirmation on your family. I understand. 1397 01:27:58,708 --> 01:27:59,839 But from where I sit, 1398 01:27:59,883 --> 01:28:01,276 I say we end this thing right now. 1399 01:28:01,319 --> 01:28:04,104 Just give me what you got, nobody else has to get hurt. 1400 01:28:04,148 --> 01:28:08,413 You telling me that as a detective or a friend? 1401 01:28:08,457 --> 01:28:10,546 I don'’t know, Mike. What would you tell me? 1402 01:28:10,589 --> 01:28:12,025 [SIGHS] 1403 01:28:13,636 --> 01:28:15,725 We'’re running out of time, man. 1404 01:28:17,770 --> 01:28:20,730 Mike, I get it. You wanna do the noble thing here. 1405 01:28:20,773 --> 01:28:21,905 But I got news for you. 1406 01:28:21,948 --> 01:28:22,993 There ain'’t no such thing as noble. 1407 01:28:32,742 --> 01:28:34,700 It was you.What are you talking about? 1408 01:28:34,744 --> 01:28:37,486 You called me. You knew about the witness. You... 1409 01:28:39,183 --> 01:28:40,445 You knew what they saw. 1410 01:28:40,489 --> 01:28:42,578 Yeah, I told you what happened. 1411 01:28:42,621 --> 01:28:44,188 It was a cop who killed him. 1412 01:28:45,581 --> 01:28:48,235 You set me up.Hey, slow down, Mike. 1413 01:28:48,279 --> 01:28:50,934 You killed Enrique Mendez. 1414 01:28:50,977 --> 01:28:52,718 You knew Prynne was getting on this train. 1415 01:28:52,762 --> 01:28:54,807 You targeted me.Mike... 1416 01:28:54,851 --> 01:28:58,507 An ex-cop rides this train every day. You knew. 1417 01:28:58,550 --> 01:29:00,030 Mike, whoever'’s talking to you, they'’re trying to get in your... 1418 01:29:00,073 --> 01:29:01,205 Son of a... 1419 01:29:01,248 --> 01:29:03,425 [PEOPLE EXCLAIM]You'’ve lost it, man. 1420 01:29:03,468 --> 01:29:05,470 Talk, God damn it. Talk! 1421 01:29:05,514 --> 01:29:06,819 SNIPER: Friendly'’s engaged with the target. 1422 01:29:06,863 --> 01:29:08,995 I repeat, friendly'’s engaged with the target. 1423 01:29:09,039 --> 01:29:11,476 Do not fire until you get a clear shot. 1424 01:29:11,520 --> 01:29:13,304 And say what? 1425 01:29:13,348 --> 01:29:15,915 That you killed three people, a fed? 1426 01:29:15,959 --> 01:29:18,222 You derailed a train and took the passengers hostage, 1427 01:29:18,265 --> 01:29:21,268 all '’cause some mystery woman threatened your family? 1428 01:29:21,312 --> 01:29:22,705 You did this. 1429 01:29:22,748 --> 01:29:24,533 Doesn'’t look that way, does it? 1430 01:29:24,576 --> 01:29:26,970 So why don'’t you put down the gun 1431 01:29:27,013 --> 01:29:28,928 before someone you love gets hurt? 1432 01:29:28,972 --> 01:29:31,496 Where are they? Where'’s my family? 1433 01:29:33,498 --> 01:29:34,630 [GUN COCKS] 1434 01:29:34,673 --> 01:29:36,806 I will kill you, Murph. I swear to God. 1435 01:29:36,849 --> 01:29:40,070 Okay, okay, okay. I'’m trying to help you here. 1436 01:29:40,113 --> 01:29:41,941 A lot of powerful people have got a lot to lose 1437 01:29:41,985 --> 01:29:43,378 if that evidence gets out. 1438 01:29:43,421 --> 01:29:46,293 They have eyes everywhere, even inside the Bureau. 1439 01:29:46,337 --> 01:29:48,165 I told them to put the witness on your train. 1440 01:29:48,208 --> 01:29:49,384 I thought I was doing you a favor. 1441 01:29:49,427 --> 01:29:50,907 You needed the money. 1442 01:29:50,950 --> 01:29:53,388 But you couldn'’t just do what she asked, could you? 1443 01:29:53,431 --> 01:29:55,477 [CELL PHONE RINGING] 1444 01:29:56,478 --> 01:29:58,567 [BREATHES HEAVILY] 1445 01:29:58,610 --> 01:30:01,657 If I don'’t answer that, your family dies. 1446 01:30:04,050 --> 01:30:05,443 So why don'’t you give me the gun? 1447 01:30:06,966 --> 01:30:08,664 You got no choice, Mike. 1448 01:30:11,493 --> 01:30:13,059 It doesn'’t have to end this way. 1449 01:30:13,103 --> 01:30:14,583 [CONTINUES RINGING] 1450 01:30:14,626 --> 01:30:17,020 Come on. Karen, Danny... 1451 01:30:17,063 --> 01:30:18,630 Don'’t you dare say their names. 1452 01:30:19,501 --> 01:30:22,025 [BREATHING HEAVILY] 1453 01:30:22,068 --> 01:30:24,114 You'’ve done enough, Mike. 1454 01:30:24,157 --> 01:30:26,377 [CONTINUES RINGING] 1455 01:30:32,905 --> 01:30:34,472 JOANNA: Is it done?We'’re good. 1456 01:30:34,516 --> 01:30:35,517 You know what to do. 1457 01:30:40,217 --> 01:30:45,048 See, the thing is, Mike... I got a family, too, you know. 1458 01:30:45,091 --> 01:30:46,832 All right, who'’s Prynne?[ALL CLAMORING] 1459 01:30:49,661 --> 01:30:50,923 MICHAEL: Murph, listen to me. 1460 01:30:50,967 --> 01:30:52,272 All I gotta do is call her back, Mike. 1461 01:30:57,190 --> 01:30:58,975 Come on. 1462 01:31:03,196 --> 01:31:05,068 All right, who'’s Prynne? 1463 01:31:08,201 --> 01:31:09,812 Who'’s Prynne? 1464 01:31:12,554 --> 01:31:15,034 Mike, who'’s Prynne? 1465 01:31:18,647 --> 01:31:20,300 Who'’s Prynne? 1466 01:31:24,391 --> 01:31:26,481 SOFIA: It'’s me. 1467 01:31:32,225 --> 01:31:33,749 I'’m Prynne. 1468 01:31:36,447 --> 01:31:37,579 [COCKS GUN] 1469 01:31:37,622 --> 01:31:40,016 No, man. She'’s covering for me. 1470 01:31:42,061 --> 01:31:44,368 I am Prynne.Wait. 1471 01:31:47,632 --> 01:31:50,635 I'’m the witness. I'm Prynne. 1472 01:31:50,679 --> 01:31:53,377 No. I'’m Prynne. 1473 01:31:53,420 --> 01:31:55,814 They'’re lying. I'm Prynne, 1474 01:31:55,858 --> 01:31:57,512 and I know what you did, you bastard. 1475 01:31:59,426 --> 01:32:01,690 I am not Prynne, so... 1476 01:32:04,649 --> 01:32:06,738 No one is.It'’s gotta be someone. 1477 01:32:06,782 --> 01:32:08,174 [GROANS][PASSENGERS SCREAMING] 1478 01:32:08,218 --> 01:32:10,307 [BOTH GRUNTING] 1479 01:32:11,613 --> 01:32:13,440 You get a shot, take him out.Roger. 1480 01:32:15,704 --> 01:32:16,835 [BONES CRACK][GROANS] 1481 01:32:26,628 --> 01:32:28,064 Leave it. 1482 01:32:28,107 --> 01:32:29,108 [ALEX GRUNTS] 1483 01:32:30,153 --> 01:32:31,284 [GROANS] 1484 01:32:33,243 --> 01:32:34,636 [BOTH GRUNTING] 1485 01:32:35,158 --> 01:32:36,289 [GROANING] 1486 01:32:36,333 --> 01:32:37,900 [SOFIA SCREAMING] 1487 01:32:39,684 --> 01:32:40,772 [GASPS] 1488 01:32:41,381 --> 01:32:43,558 [BOTH GRUNTING] 1489 01:32:51,435 --> 01:32:53,568 [BOTH GRUNTING] 1490 01:33:02,751 --> 01:33:03,795 [THUDS] 1491 01:33:05,188 --> 01:33:07,451 [POLICE RADIO CHATTER] 1492 01:33:09,845 --> 01:33:11,368 MICHAEL: Murph. 1493 01:33:11,411 --> 01:33:13,849 [BOTH GRUNTING] 1494 01:33:16,286 --> 01:33:20,290 Overwatch, do you have a shot? Repeat, do you have a shot? 1495 01:33:21,247 --> 01:33:22,335 SNIPER: Negative. 1496 01:33:22,379 --> 01:33:23,989 Watch the hostages. 1497 01:33:24,033 --> 01:33:25,600 Watch the friendly.Holding fire. 1498 01:33:25,643 --> 01:33:27,253 What are you gonna do, kill all of us? 1499 01:33:27,297 --> 01:33:28,907 No, you are.[MICHAEL GROANS] 1500 01:33:30,953 --> 01:33:32,128 SNIPER: Target is clear. 1501 01:33:33,390 --> 01:33:34,652 [GUN COCKS]Take him out. 1502 01:33:45,054 --> 01:33:46,751 [INDISTINCT SHOUTING] 1503 01:33:46,795 --> 01:33:48,623 No gun.Get down! 1504 01:33:48,666 --> 01:33:51,538 SWAT 1: Do not move! Stay down! 1505 01:33:51,582 --> 01:33:52,757 Do not move!SWAT 2: Against the wall! 1506 01:33:52,801 --> 01:33:54,977 Get down! Get down! 1507 01:33:57,719 --> 01:34:00,678 All the way down!Stop! Stop! Stop! 1508 01:34:00,722 --> 01:34:01,766 He saved me! 1509 01:34:02,854 --> 01:34:05,335 He saved me.Prynne? 1510 01:34:16,912 --> 01:34:20,089 MacCauley? Michael MacCauley? 1511 01:34:20,132 --> 01:34:21,786 Yeah. 1512 01:34:21,830 --> 01:34:25,485 I'’m Agent Garcia, FBI. Your family'’s safe. 1513 01:34:25,529 --> 01:34:27,792 We arrested three men outside your home. 1514 01:34:31,013 --> 01:34:33,232 [POLICE RADIO CHATTER][SIRENS WAILING] 1515 01:34:43,286 --> 01:34:45,680 GARCIA: He was your cousin? 1516 01:34:45,723 --> 01:34:47,986 Tell me what you saw. 1517 01:34:49,118 --> 01:34:50,902 Thanks.Okay. 1518 01:34:50,946 --> 01:34:52,948 MAN: This way. Watch your step. 1519 01:34:56,821 --> 01:34:58,214 So this is the end of the line. 1520 01:34:58,257 --> 01:34:59,737 I guess so. 1521 01:34:59,781 --> 01:35:02,871 JACKSON: Next time I'’m taking the bus. 1522 01:35:02,914 --> 01:35:05,700 All I know is this, all right? That guy is a goddamn hero. 1523 01:35:05,743 --> 01:35:08,093 Okay? A hero. Write that down.DENYS: Yeah. 1524 01:35:08,137 --> 01:35:09,529 TONY: H-E-R-O. Hero. 1525 01:35:10,443 --> 01:35:12,663 A hero. Did you write it? 1526 01:35:12,707 --> 01:35:14,839 DENYS: "Hero."TONY: Thank you. 1527 01:35:14,883 --> 01:35:17,146 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 1528 01:35:19,801 --> 01:35:21,759 So, what'’s up? You got a boyfriend or what? 1529 01:35:21,803 --> 01:35:24,283 [LAUGHS] What? 1530 01:35:24,327 --> 01:35:26,503 Yeah.Yeah? Is it serious? 1531 01:35:26,546 --> 01:35:28,635 I wanna know what I'’m dealing with, you know what I mean? 1532 01:35:28,679 --> 01:35:31,508 Hi, darling.Hey, babe. 1533 01:35:31,551 --> 01:35:33,510 KAREN: Oh, my God. Look at you. Are you okay? 1534 01:35:33,553 --> 01:35:36,687 I'’m all right. Hey, big guy.Hey, Dad. 1535 01:35:36,731 --> 01:35:37,906 How you doing? 1536 01:35:38,950 --> 01:35:40,647 Oh, Mrs. MacCauley, 1537 01:35:40,691 --> 01:35:43,607 I believe you may have lost this. 1538 01:35:44,869 --> 01:35:46,653 I'’ve been looking for this all day. 1539 01:35:46,697 --> 01:35:50,135 Shall we get you home?Yeah, let'’s go home. 1540 01:35:50,179 --> 01:35:51,833 So, this is what you do every day 1541 01:35:51,876 --> 01:35:53,182 when you go to work, huh? 1542 01:35:53,225 --> 01:35:55,706 Yeah, every day.[LAUGHS] 1543 01:35:55,750 --> 01:35:57,752 Come on, help me up. Ooh. 1544 01:36:00,711 --> 01:36:02,931 KAREN: I can'’t believe what they'’re saying. 1545 01:36:02,974 --> 01:36:05,672 Is it really true about Murph? 1546 01:36:07,805 --> 01:36:10,765 Give me a second, will you? Give me a second. 1547 01:36:16,553 --> 01:36:18,207 David. 1548 01:36:18,250 --> 01:36:21,166 I have to tell you, there'’s been an ongoing investigation 1549 01:36:21,210 --> 01:36:23,995 into Alex Murphy and others in the department. 1550 01:36:24,039 --> 01:36:27,042 There was a woman.Female, mid-30s. 1551 01:36:27,869 --> 01:36:29,087 We'’re checking CCTV 1552 01:36:29,131 --> 01:36:30,828 in and around 86th Street, right? 1553 01:36:30,872 --> 01:36:34,223 Yeah.When we know, you'’ll know. 1554 01:36:36,878 --> 01:36:40,055 What can I say? I'’m sorry it got this far. 1555 01:36:43,710 --> 01:36:46,409 Listen, uh, Mike... 1556 01:36:46,452 --> 01:36:49,629 We miss guys like you in the department. 1557 01:36:49,673 --> 01:36:51,675 Guys that do it right. 1558 01:36:57,637 --> 01:36:59,335 REPORTER 1: More details are emerging now 1559 01:36:59,378 --> 01:37:01,554 in the wake of that Hudson North derailment... 1560 01:37:01,598 --> 01:37:04,296 REPORTER 2: A federal witness reportedly turned over evidence to authorities... 1561 01:37:04,340 --> 01:37:07,038 REPORTER 3: Several NYPD officers have been implicated. 1562 01:37:07,082 --> 01:37:08,735 There is no evidence... 1563 01:37:08,779 --> 01:37:10,781 REPORTER 4: ...the murder of a city planning official. 1564 01:37:10,825 --> 01:37:12,783 REPORTER 5: ...he attempted to blow the whistle on a conspiracy. 1565 01:37:12,827 --> 01:37:15,003 REPORTER 6: ...believe this ties to City Hall, to the Mayor'’s office... 1566 01:37:15,046 --> 01:37:16,961 REPORTER 7: ...about accusations of collusion... 1567 01:37:17,005 --> 01:37:19,050 REPORTER 8: And now a link between city officials and at least... 1568 01:37:19,094 --> 01:37:21,879 REPORTER 9: ...corruption on a major scale, and this mystery woman 1569 01:37:21,923 --> 01:37:23,620 who masterminded the derailment, 1570 01:37:23,663 --> 01:37:25,665 does she even exist? 1571 01:37:37,634 --> 01:37:38,853 MICHAEL: "What makes a man 1572 01:37:38,896 --> 01:37:41,464 "is what he does when the storm comes." 1573 01:37:41,507 --> 01:37:43,509 Alexandre Dumas. 1574 01:37:47,513 --> 01:37:49,559 Read that one a few years back. 1575 01:37:49,602 --> 01:37:50,865 It'’s got a hell of an ending. 1576 01:37:50,908 --> 01:37:53,041 This seat taken? 1577 01:37:53,084 --> 01:37:56,958 The 6:20 every morning to Chicago. The 5:30 home. 1578 01:37:57,001 --> 01:38:00,439 You know, I never took you for a commuter. 1579 01:38:00,483 --> 01:38:02,093 I'’m sorry. Have we met? 1580 01:38:02,137 --> 01:38:04,922 The way I figure it, the people you work for, 1581 01:38:04,966 --> 01:38:08,708 Alex Murphy goes down, you win. 1582 01:38:08,752 --> 01:38:12,408 That 16-year-old girl dies on that train, you win. 1583 01:38:13,235 --> 01:38:15,106 You do your job, disappear, 1584 01:38:15,150 --> 01:38:17,892 the rest of us just collateral damage. 1585 01:38:20,677 --> 01:38:23,201 You didn'’t pick me because the witness was on my train. 1586 01:38:23,245 --> 01:38:25,812 You put her on the train. 1587 01:38:25,856 --> 01:38:26,944 [CHUCKLES] 1588 01:38:26,988 --> 01:38:29,686 Maybe you even got me fired. 1589 01:38:29,729 --> 01:38:31,731 Suddenly I have motive, opportunity, 1590 01:38:31,775 --> 01:38:33,733 just like Alex Murphy. 1591 01:38:33,777 --> 01:38:37,520 This wasn'’t his operation. You played us both. 1592 01:38:43,004 --> 01:38:45,920 I'’m not sure what you think is gonna happen here, Michael. 1593 01:38:47,051 --> 01:38:49,619 One little thing. 1594 01:38:49,662 --> 01:38:51,012 And what'’s that? 115420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.