Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,277 --> 00:01:01,583
[ALARM RINGING]
2
00:01:01,626 --> 00:01:04,020
ANNOUNCER: [ON RADIO]
All news, all the time.
3
00:01:04,064 --> 00:01:05,804
This is 1010 WINS.[GROANS SOFTLY]
4
00:01:05,848 --> 00:01:08,068
DJ: Good morning.
62 degrees at 6:00...
5
00:01:08,111 --> 00:01:10,026
Go back to sleep, baby.
6
00:01:12,768 --> 00:01:14,074
[ALARM RINGING]
7
00:01:14,117 --> 00:01:15,640
ANNOUNCER: [ON RADIO]
All news, all the time.
8
00:01:15,684 --> 00:01:17,338
This is 1010 WINS.[TURNS OFF ALARM]
9
00:01:17,381 --> 00:01:19,818
DJ: Good morning.
68 degrees at 6:00.
10
00:01:19,862 --> 00:01:21,864
It'’s Wednesday, August 24th.
11
00:01:25,172 --> 00:01:26,477
[ALARM RINGING]
12
00:01:26,521 --> 00:01:29,001
ANNOUNCER: [ON RADIO]
All news, all the time.
13
00:01:29,045 --> 00:01:30,568
This is 1010 WINS.
14
00:01:30,612 --> 00:01:33,484
DJ: Good morning.
72 degrees at 6:00.
15
00:01:33,528 --> 00:01:35,269
It is Thursday, August 25th.
16
00:01:39,186 --> 00:01:41,013
This here'’s what's happening.
17
00:01:41,057 --> 00:01:43,538
A six-alarm fire
burns down seven houses...
18
00:01:47,890 --> 00:01:49,631
Two members
of the US Olympic swim team
19
00:01:49,674 --> 00:01:51,154
being held in Brazil...
20
00:01:51,198 --> 00:01:53,113
...wind with a shower and
thunderstorm in a few places,
21
00:01:53,156 --> 00:01:54,462
a high of 90.
22
00:01:54,505 --> 00:01:55,941
Clinton campaign'’s unleashing
23
00:01:55,985 --> 00:01:57,856
a new campaign ad today.
24
00:01:57,900 --> 00:02:00,946
NYPD still hasn'’t
given a motive
for the killing, so...
25
00:02:00,990 --> 00:02:03,601
...immigrants, but with
election day closing in...
26
00:02:03,645 --> 00:02:05,125
MICHAEL: Danny boy.
27
00:02:05,168 --> 00:02:06,952
The pipes,
the pipes, the pipes...
28
00:02:09,085 --> 00:02:10,304
WOMAN: Danny?I was up all night.
29
00:02:10,347 --> 00:02:11,827
WOMAN: Hello? Hello?
30
00:02:11,870 --> 00:02:13,176
Uh-huh.WOMAN: What are you doing?
31
00:02:13,220 --> 00:02:14,351
It'’s almost 7:00.
32
00:02:14,395 --> 00:02:16,440
[INDISTINCT CHATTER ON RADIO]
33
00:02:17,441 --> 00:02:19,530
Got a showing at noon today.Yeah.
34
00:02:19,574 --> 00:02:20,879
Did you ever get hold of her?MICHAEL: Uh-huh.
35
00:02:20,923 --> 00:02:22,490
Morning.Hey, kiddo.
36
00:02:22,533 --> 00:02:24,883
Why did I get a license
if I can'’t get a car?
37
00:02:24,927 --> 00:02:26,494
School starts
next week, right?
38
00:02:26,537 --> 00:02:27,843
KAREN: Mmm-hmm.
39
00:02:27,886 --> 00:02:30,454
Syracuse application.
Early admission'’s due.
40
00:02:30,498 --> 00:02:32,717
I spoke to Chris Simpson
about a referral.
41
00:02:35,633 --> 00:02:37,635
Most of my friends
are going to State.
42
00:02:37,679 --> 00:02:41,900
What? Danny, you worked
your butt off for this.
43
00:02:41,944 --> 00:02:43,598
This is your next assignment.
44
00:02:46,383 --> 00:02:48,211
Okay, what chapter are you on?
45
00:02:48,255 --> 00:02:49,430
Halfway through five.
46
00:02:49,473 --> 00:02:52,737
The part where they almost
kill that kid.
47
00:02:52,781 --> 00:02:55,087
You know that I can
get through on my own now.
48
00:02:55,131 --> 00:02:56,611
We made it this far, kid.
49
00:02:56,654 --> 00:02:58,439
You wanna write
the book report, too?
50
00:02:58,482 --> 00:02:59,918
Couple thinks 350
51
00:02:59,962 --> 00:03:01,703
buys the keys
to their dream home.[CAR UNLOCKS]
52
00:03:01,746 --> 00:03:03,879
Yeah."Can you show it to us
at midnight?"
53
00:03:03,922 --> 00:03:05,185
Midnight?Midnight.
54
00:03:09,754 --> 00:03:11,365
KAREN: And the school
we saw yesterday, yes,
55
00:03:11,408 --> 00:03:13,280
it was private,
but it'’s worth it.MICHAEL: Uh-huh.
56
00:03:16,587 --> 00:03:18,241
Have you seen
these estimates for tuition?
57
00:03:18,285 --> 00:03:20,765
And that doesn'’t
include room and board.
58
00:03:20,809 --> 00:03:21,810
What?
59
00:03:25,553 --> 00:03:26,945
We'’ll find a way.
We always do.
60
00:03:26,989 --> 00:03:28,991
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT
ON PA]
61
00:03:32,777 --> 00:03:34,039
It'’s got to be.Okay.
62
00:03:34,083 --> 00:03:35,737
Uh, Wednesday?Wednesday.
63
00:03:35,780 --> 00:03:38,000
Unless it'’s written on a piece
of paper that she can hand...
64
00:03:38,043 --> 00:03:40,437
I listen. I listen.You don'’t! You don't! You...
65
00:03:40,481 --> 00:03:42,352
[KAREN SIGHS]
66
00:03:42,396 --> 00:03:44,746
[LAUGHS]I will not forget
the look on your...
67
00:03:44,789 --> 00:03:45,877
I'’ll try.
68
00:03:47,488 --> 00:03:49,620
I love you.I sort of like you.
69
00:03:51,970 --> 00:03:54,103
[WIND HOWLING]
70
00:03:54,146 --> 00:03:55,322
[TRAIN HORN BLARING]
71
00:04:05,506 --> 00:04:06,681
Hey.Hey.
72
00:04:11,903 --> 00:04:13,862
WOMAN: [ON PA]
Please watch the gap
between the train...
73
00:04:16,081 --> 00:04:17,300
MAN: [ON PA]
Now leaving Tarrytown.
74
00:04:17,344 --> 00:04:19,215
[INDISTINCT CHATTERING]
75
00:04:20,347 --> 00:04:21,957
[TRAIN WHISTLE BLOWING]
76
00:04:25,700 --> 00:04:27,963
18 grand a year?
77
00:04:28,006 --> 00:04:31,140
Sweetheart, it ain'’t MIT.
It'’s preschool.
78
00:04:33,098 --> 00:04:34,535
WALT: What now?MICHAEL: Wuthering Heights.
79
00:04:34,578 --> 00:04:37,625
Charlotte Bronte.Emily.
80
00:04:37,668 --> 00:04:39,279
Emily.Yeah.
81
00:04:39,322 --> 00:04:41,281
I would not forget that face.[WOMAN LAUGHS]
82
00:04:42,412 --> 00:04:44,240
I think
we locked eyes one time.
83
00:04:44,284 --> 00:04:45,763
It was like, boom, you know?[CHUCKLES]
84
00:04:51,378 --> 00:04:53,945
You know,
my son'’s on me to retire.
85
00:04:53,989 --> 00:04:57,427
I don'’t know. Maybe.
Every day'’s a grind.
86
00:04:57,471 --> 00:04:59,560
Begins to feel
like a countdown.
87
00:04:59,603 --> 00:05:02,432
This way in the morning,
that way at night.
88
00:05:02,476 --> 00:05:04,347
And then one day
it'’s done with you.
89
00:05:04,391 --> 00:05:06,393
What'’s that?Life.
90
00:05:13,617 --> 00:05:15,924
All right, see you
on the next go-round.
91
00:05:15,967 --> 00:05:17,795
Take it easy.
92
00:05:18,579 --> 00:05:20,755
[INDISTINCT CHATTERING]
93
00:05:42,820 --> 00:05:45,693
My father died when he was 43.
94
00:05:45,736 --> 00:05:49,174
Left me, my mom, my brothers
with mountains of debt.
95
00:05:50,915 --> 00:05:52,090
Thank you.
96
00:05:52,134 --> 00:05:54,092
I moved here from Ireland
with nothing.
97
00:05:54,136 --> 00:05:56,138
Made a life for myself,
my family.
98
00:05:56,181 --> 00:05:58,793
That'’s the reason
I do what I do.
99
00:05:59,881 --> 00:06:02,100
To protect
young families like yours.
100
00:06:02,144 --> 00:06:03,667
I will tell you this.
101
00:06:03,711 --> 00:06:05,234
My wife Karen and I,
102
00:06:05,277 --> 00:06:07,628
we worked hard,
did everything right.
103
00:06:07,671 --> 00:06:09,630
401k, investments,
104
00:06:09,673 --> 00:06:12,023
my son'’s education fund.
105
00:06:12,067 --> 00:06:13,503
In 2008,
106
00:06:13,547 --> 00:06:14,939
[WHISTLES]
107
00:06:14,983 --> 00:06:17,768
we lost it all.
Second mortgage was due.
108
00:06:17,812 --> 00:06:21,946
We liquidated our assets,
cut every piece of fat
109
00:06:21,990 --> 00:06:24,688
while the banks
on Wall Street got rich.
110
00:06:26,429 --> 00:06:30,128
The one thing we didn'’t cut
was our life insurance policy.
111
00:06:30,172 --> 00:06:33,741
With the higher rate.
But I know you too well.
112
00:06:33,784 --> 00:06:35,917
Twenty may not even cut it.
113
00:06:35,960 --> 00:06:39,703
Hey, Jeanie, would you pull
Jared Carlson'’s LTC policy?
114
00:06:39,747 --> 00:06:41,313
Sure.
115
00:06:41,357 --> 00:06:43,272
I'’ll look over it and give you
a call later today, okay?
116
00:06:43,315 --> 00:06:44,578
Alex Murphy called,
117
00:06:44,621 --> 00:06:47,189
confirmed drinks
at Paddy O'’Brien's on 44th.
118
00:06:47,842 --> 00:06:49,060
Thank you.
119
00:06:51,933 --> 00:06:54,065
You can always reach out
to Webber and Finch.
120
00:06:54,109 --> 00:06:55,153
[KNOCK ON DOOR]Yes...
121
00:06:55,197 --> 00:06:56,764
Hey, Mike.
Can I talk to you a sec?
122
00:06:56,807 --> 00:06:58,592
Sure, yeah.My office.
123
00:06:58,635 --> 00:06:59,854
John, listen,
I'’m gonna have...
124
00:07:02,160 --> 00:07:06,077
Ten years. Just like that.
125
00:07:07,209 --> 00:07:09,211
Your severance package.
126
00:07:09,254 --> 00:07:11,082
Corporate is switching
from a financial buyout
127
00:07:11,126 --> 00:07:13,171
to a medical extension.
128
00:07:13,215 --> 00:07:15,565
You'’re giving me
insurance, Frank?
129
00:07:15,609 --> 00:07:17,132
Medical'’s covered
for your family.
130
00:07:17,175 --> 00:07:18,742
Unemployment should subsidize.
131
00:07:18,786 --> 00:07:21,441
Karen and me,
we'’re hand to mouth.
132
00:07:22,354 --> 00:07:24,269
You call HR anytime.
133
00:07:24,313 --> 00:07:25,880
They'’ll answer
any questions you have.
134
00:07:25,923 --> 00:07:30,014
I'’ve got two mortgages,
a son who'’s going to college.
135
00:07:30,058 --> 00:07:32,364
I'’m five years
from retirement.
136
00:07:33,844 --> 00:07:36,934
I'’m 60 years of age, Frank.
137
00:07:36,978 --> 00:07:38,762
It isn'’t personal, Mike.
138
00:07:38,806 --> 00:07:40,503
Your salary, benefit package,
139
00:07:40,547 --> 00:07:42,462
it'’s too much
against your return.
140
00:07:42,505 --> 00:07:44,246
You work hard,
you play by the rules,
141
00:07:44,289 --> 00:07:46,509
you'’re a good soldier,
and you don'’t deserve it.
142
00:07:46,553 --> 00:07:49,730
But the reality is sometimes
soldiers end up casualties.
143
00:07:52,341 --> 00:07:54,256
[DISTORTED]
144
00:08:31,467 --> 00:08:32,773
[CELL PHONE RINGING]
145
00:08:37,865 --> 00:08:39,170
Hey.
146
00:08:39,214 --> 00:08:40,432
KAREN: Hi, honey.
How'’s your day going?
147
00:08:41,521 --> 00:08:43,871
Good. What'’s going on,
sweetheart?
148
00:08:43,914 --> 00:08:45,220
I didn'’t wanna bother you,
149
00:08:45,263 --> 00:08:47,614
but did you happen
to go by the bank today?
150
00:08:48,832 --> 00:08:51,356
No. I thought
we were gonna wait.
151
00:08:51,400 --> 00:08:55,230
Yeah, until this week.
We talked about this.
152
00:08:55,273 --> 00:08:56,753
Danny has to register
for classes.
153
00:08:56,797 --> 00:08:57,928
If we don'’t get an extension
154
00:08:57,972 --> 00:08:59,887
on the mortgage,
neither check clears.
155
00:08:59,930 --> 00:09:02,324
I mailed the tuition check
this morning.
156
00:09:03,194 --> 00:09:04,761
Is everything okay?
157
00:09:04,805 --> 00:09:07,416
Yeah, yeah. Just in the middle
of it, you know.
158
00:09:07,459 --> 00:09:08,548
Same old, same old.
159
00:09:08,591 --> 00:09:10,811
Okay, honey.
I'’ll see you tonight.
160
00:09:10,854 --> 00:09:12,464
Yep. Bye.
161
00:09:15,076 --> 00:09:17,295
Sorry I'’m late.Hey, hey. There he is.
162
00:09:17,339 --> 00:09:19,471
How you doing?
How long you been at it?
163
00:09:19,515 --> 00:09:22,649
Only since security
escorted me from my building.
164
00:09:22,692 --> 00:09:23,867
Cheers.
165
00:09:23,911 --> 00:09:25,086
Oh, no.Mmm-hmm.
166
00:09:26,348 --> 00:09:28,959
Hey, two more for him.[LAUGHS]
167
00:09:29,743 --> 00:09:31,222
So how did Karen take it?
168
00:09:33,137 --> 00:09:34,922
Ah...
169
00:09:34,965 --> 00:09:37,141
You haven'’t told her?Mmm-mmm.
170
00:09:37,185 --> 00:09:38,490
What am I supposed to say?
171
00:09:38,534 --> 00:09:39,622
I don'’t know, man.
172
00:09:39,666 --> 00:09:41,885
That some asshole suit
just fired me.
173
00:09:41,929 --> 00:09:44,540
She doesn'’t know
how bad it is.
174
00:09:44,584 --> 00:09:46,934
We'’ve got nothing
to fall back on.
175
00:09:46,977 --> 00:09:48,065
Ten years.
176
00:09:48,109 --> 00:09:50,590
You build a home,
a life, a career.
177
00:09:50,633 --> 00:09:52,853
And then one day
they sit you down.
178
00:09:52,896 --> 00:09:55,986
"It'’s been a good run.
Thanks for playing.
179
00:09:56,030 --> 00:09:57,727
"See you at the eulogy."
180
00:09:57,771 --> 00:09:58,815
You want proof
you'’re a good man,
181
00:09:58,859 --> 00:09:59,990
take a look at your family.
182
00:10:00,034 --> 00:10:02,689
That'’s what matters.Yeah, yeah.
183
00:10:02,732 --> 00:10:05,605
You gave up the job for them.
Don'’t forget that.
184
00:10:07,694 --> 00:10:09,957
Those seven years
we were partners,
185
00:10:10,000 --> 00:10:11,393
you always had my back.
186
00:10:12,655 --> 00:10:14,222
So let someone else
have yours for once.
187
00:10:17,965 --> 00:10:19,053
All right.
188
00:10:20,141 --> 00:10:22,360
Well, you could have
ended up like me.
189
00:10:22,404 --> 00:10:25,015
Forty-five, divorced,
kids hate my guts.
190
00:10:25,059 --> 00:10:27,061
Wish I was 45 again.
191
00:10:27,888 --> 00:10:29,063
[DOOR OPENS]
192
00:10:31,631 --> 00:10:33,894
It'’s a good thing you got out.
193
00:10:33,937 --> 00:10:36,505
It ain'’t just cops being cops
anymore, you know?
194
00:10:36,548 --> 00:10:40,248
It'’s politics, favors,
choose a goddamn side.
195
00:10:40,291 --> 00:10:42,424
Sergeant Hawthorne?No, Captain Hawthorne.
196
00:10:42,467 --> 00:10:44,165
What?Yeah, he made captain.
197
00:10:45,427 --> 00:10:46,950
Guys like you and me, Mike,
198
00:10:46,994 --> 00:10:49,387
we work hard, we do it right,
it doesn'’t matter.
199
00:10:49,431 --> 00:10:50,911
[THEME MUSIC PLAYING]
200
00:10:50,954 --> 00:10:52,826
A city planning official
commits suicide
201
00:10:52,869 --> 00:10:55,176
after the DA announces
an investigation
202
00:10:55,219 --> 00:10:56,830
amidst swirling accusations
203
00:10:56,873 --> 00:10:58,658
of illicit payoffs
for the approval...
204
00:10:58,701 --> 00:11:00,181
It'’s a corrupt world,
my friend.
205
00:11:00,224 --> 00:11:01,486
No good being the little guy.
206
00:11:01,530 --> 00:11:03,227
He'’s coming over.
207
00:11:03,271 --> 00:11:04,359
Mmm.
208
00:11:05,969 --> 00:11:07,754
Here we go.Michael.
209
00:11:07,797 --> 00:11:09,407
David.Been a while.
210
00:11:09,451 --> 00:11:12,019
Yeah, yeah.
Captain David. Congrats.
211
00:11:12,062 --> 00:11:13,803
Well, I spend
more time in City Hall
212
00:11:13,847 --> 00:11:15,587
than I do on the job.
213
00:11:15,631 --> 00:11:18,112
That goes with the stripes.Yeah. Yeah.
214
00:11:19,504 --> 00:11:22,159
Still selling insurance?Yep.
215
00:11:24,684 --> 00:11:27,817
Sorry to interrupt.No, no.
216
00:11:27,861 --> 00:11:29,514
Lieutenant, a word?
217
00:11:29,558 --> 00:11:32,474
Aw, Cap, I just pulled
a 12-hour back to back.
Can it wait?
218
00:11:32,517 --> 00:11:34,084
Sure.
219
00:11:34,128 --> 00:11:35,216
Anyway, good to see you, Mike.
220
00:11:35,259 --> 00:11:37,044
Yeah, you, too, David.
221
00:11:37,087 --> 00:11:40,003
Be careful with this one.Yeah, I will.
222
00:11:40,047 --> 00:11:41,396
[ALEX LAUGHS]
223
00:11:41,439 --> 00:11:43,659
Ah... You prick.Shh.
224
00:11:43,703 --> 00:11:45,487
[MEN LAUGHING]
225
00:11:47,881 --> 00:11:51,145
Listen, the Michael I know,
226
00:11:51,188 --> 00:11:52,624
he doesn'’t hide things
from his wife,
227
00:11:52,668 --> 00:11:54,714
and he isn'’t too proud
to ask a friend for help.
228
00:11:54,757 --> 00:11:56,237
I'’ll be fine. I'll be fine.
229
00:11:56,280 --> 00:11:58,108
That'’s your
Irish pride talking.
230
00:11:58,152 --> 00:12:00,458
You should know.I gotta go pick up my kid.
231
00:12:00,502 --> 00:12:01,633
Mmm.
232
00:12:01,677 --> 00:12:03,766
Don'’t you have
a train to catch?
233
00:12:03,810 --> 00:12:06,682
Yes. Jim, what'’s the damage?No, no, no, I got it.
234
00:12:06,726 --> 00:12:08,597
Promise me
that when you get home,
you'’ll tell Karen.
235
00:12:08,640 --> 00:12:10,425
What, that you finally
paid for something?
236
00:12:10,468 --> 00:12:11,774
What'’s the old Irish saying?
237
00:12:11,818 --> 00:12:13,123
If you wanna know
what God thinks about money,
238
00:12:13,167 --> 00:12:14,429
look at who he gives it to.
239
00:12:14,472 --> 00:12:15,691
Look at who
he gives it to. Yeah.
240
00:12:15,735 --> 00:12:17,649
I'’ll catch you.
Jim, I'’ll catch you.
241
00:12:34,666 --> 00:12:36,277
WOMAN: [ON PA]
Boarding call for the 6:25
242
00:12:36,320 --> 00:12:38,235
Hudson North
to Poughkeepsie. Six...
243
00:12:39,106 --> 00:12:40,716
Excuse me. Thank you.
244
00:12:40,760 --> 00:12:42,762
OFFICER: Sir, can I see
your bag, please?
245
00:12:44,459 --> 00:12:46,200
Ma'’am, this way, please.
246
00:12:46,243 --> 00:12:47,679
TONY: Can you believe this?
They'’re doing bag checks
247
00:12:47,723 --> 00:12:49,290
at goddamn rush hour.
248
00:12:49,333 --> 00:12:50,944
OFFICER:
Step forward, ma'’am. Sir.
249
00:12:53,294 --> 00:12:55,339
If something'’s ticking,
let it through.
250
00:12:55,383 --> 00:12:57,037
OFFICER:
Forward, sir. Open up.
251
00:12:57,080 --> 00:12:58,081
I can'’t do it.
252
00:13:01,389 --> 00:13:03,173
Hey, Mike, you wanna do me
a quick deal on some insurance
253
00:13:03,217 --> 00:13:05,132
before I have
a friggin'’ heart attack here?
254
00:13:05,175 --> 00:13:07,177
Sir, your bag, please.
255
00:13:07,221 --> 00:13:09,049
Thank you.
256
00:13:09,092 --> 00:13:11,529
WOMAN: [ON PA] Suspicious or
unattended package, please...
257
00:13:13,662 --> 00:13:15,490
MAN: Hey,
watch where you'’re going.
258
00:13:15,533 --> 00:13:16,796
WOMAN: [ON PA] Safety
is everyone'’s responsibility.
259
00:13:16,839 --> 00:13:18,972
If you see something,
say something.
260
00:13:25,456 --> 00:13:26,675
BOY: I want to.
261
00:13:29,809 --> 00:13:31,419
AUTOMATED VOICE: Stand clear.
262
00:13:31,462 --> 00:13:32,681
[DOORS BEEPING]
263
00:13:33,900 --> 00:13:35,771
My phone.
264
00:13:37,468 --> 00:13:39,079
Shit.
265
00:13:47,696 --> 00:13:49,611
MAN: Look, man,
I'’m already on the train.
266
00:13:49,654 --> 00:13:51,221
If it'’s gonna happen at all,
it'’s gonna happen tonight.
267
00:13:51,265 --> 00:13:53,267
No more excuses.
268
00:13:55,225 --> 00:13:57,706
Hey, Walt.You get me a name?
269
00:13:57,749 --> 00:13:58,838
What?
270
00:13:58,881 --> 00:14:00,491
Well, that woman'’s
staring at you
271
00:14:00,535 --> 00:14:02,537
like she knows
something we don'’t.
272
00:14:04,713 --> 00:14:06,280
I don'’t see anybody.
273
00:14:08,804 --> 00:14:10,110
WALT: Everything all right?
274
00:14:10,153 --> 00:14:12,982
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
Tried in the next car?
275
00:14:13,026 --> 00:14:14,288
No, I'’ve gotta take a leak.
276
00:14:14,331 --> 00:14:16,464
My prostate'’s bigger
than your head.
277
00:14:16,507 --> 00:14:18,814
[INDISTINCT CHATTERING]
278
00:14:25,952 --> 00:14:27,867
[SPEAKING SPANISH]
279
00:14:32,436 --> 00:14:34,308
Look, Manny, I'’m telling you,
280
00:14:34,351 --> 00:14:36,614
the lines are fine,
but there'’s no power.
281
00:14:36,658 --> 00:14:38,399
Have '’em fix it
when we get in, okay?
282
00:14:38,442 --> 00:14:40,227
Copy that.JIMMY: What if I try this?
283
00:14:40,270 --> 00:14:41,532
[ELECTRICITY CRACKLING]
284
00:14:41,576 --> 00:14:44,927
Jesus, Jimmy. Come on.Hey, I did nothing.
285
00:14:44,971 --> 00:14:47,974
Hey, Tarrytown.
AC'’s out in this coach.
286
00:14:48,017 --> 00:14:50,106
Get a seat up front
while you can.
287
00:14:50,150 --> 00:14:53,153
You look worn out, Sam.Yeah. 32 years.
288
00:14:53,196 --> 00:14:55,459
If the train don'’t kill me,
the people will.
289
00:14:55,503 --> 00:14:57,853
Tell me about it.Yeah.
290
00:14:57,897 --> 00:15:00,160
[INDISTINCT CHATTERING]
291
00:15:03,554 --> 00:15:05,905
Do it for me.Stop it. I don'’t want...
292
00:15:05,948 --> 00:15:08,951
Take the bag.Let... Stop it. Get off.
293
00:15:08,995 --> 00:15:11,475
Now, that'’s exactly why
I never got married.
294
00:15:13,782 --> 00:15:15,349
Just... God.
295
00:15:23,009 --> 00:15:25,620
VINCE: ...JP Morgan and Chase
all over it. Open your eyes.
296
00:15:25,663 --> 00:15:28,057
I told you to buy low,
didn'’t I? What?
297
00:15:28,928 --> 00:15:30,973
Are you serious?
298
00:15:31,017 --> 00:15:32,061
I said, are you serious?
299
00:15:32,105 --> 00:15:33,410
This is a Gieves
& Hawkes suit.
300
00:15:33,454 --> 00:15:34,759
Does that mean
anything to you?
301
00:15:34,803 --> 00:15:36,109
Of course it doesn'’t.
302
00:15:36,152 --> 00:15:39,112
Yeah. If he'’s a piker,
get rid of him.
303
00:15:39,155 --> 00:15:40,591
Wipe him off the table.
Put him in the trash.
304
00:15:40,635 --> 00:15:41,853
Find someone
who can trade size.
305
00:15:41,897 --> 00:15:44,595
This gives me F.U. money.
306
00:15:44,639 --> 00:15:46,336
I caught big.
307
00:15:46,380 --> 00:15:48,121
You can'’t afford a suit,
you don'’t get in. I told him.
308
00:15:48,164 --> 00:15:49,426
Tickets, please.
Let me get your tickets.
309
00:15:49,470 --> 00:15:50,514
Thank you very much.
310
00:15:54,040 --> 00:15:55,955
Thank you. You got a ticket
there, young lady?
311
00:15:55,998 --> 00:15:58,783
You buy a ticket on the train,
I gotta charge you a penalty.
312
00:15:58,827 --> 00:16:00,872
VINCE: It sucks.
I know. Tell me about it.
313
00:16:00,916 --> 00:16:02,265
Bureaucrats.
314
00:16:02,309 --> 00:16:03,440
JIMMY: Tickets out, everybody.
315
00:16:05,877 --> 00:16:07,270
Thanks, Gordon.
Thank you very much.
316
00:16:07,314 --> 00:16:08,793
Knicks game. Knicks game.
317
00:16:08,837 --> 00:16:10,534
Hey, get your feet off
the seat there, sweetheart.
318
00:16:10,578 --> 00:16:11,796
You got a ticket?
319
00:16:11,840 --> 00:16:13,450
VINCE: It'’s a goddamn shame.
320
00:16:13,494 --> 00:16:15,322
Shut your mouth. Of course
I know what I'’m talking about.
321
00:16:15,365 --> 00:16:16,888
How many years have I been
doing this? Tell me.
322
00:16:16,932 --> 00:16:18,716
Do you mind?
323
00:16:18,760 --> 00:16:21,415
I mind your 99-cent perfume.
324
00:16:21,458 --> 00:16:23,243
JIMMY: Tickets, guys.No, now I'’m talking to you.
325
00:16:23,286 --> 00:16:25,071
JIMMY: Thank you.
326
00:16:25,114 --> 00:16:27,769
Come on, come on. Bye-bye.
327
00:16:28,988 --> 00:16:31,512
Go ahead. Send it through.
328
00:16:31,555 --> 00:16:33,731
I'’m looking
at the numbers now.
329
00:16:33,775 --> 00:16:35,907
SAM: [ON PA] Now arriving
68th Street Station.
330
00:16:35,951 --> 00:16:38,258
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT
ON PA]
331
00:16:51,575 --> 00:16:53,403
[PA DINGS]
332
00:16:53,447 --> 00:16:56,450
SAM: [ON PA] Now leaving
68th Street Station.
333
00:16:56,493 --> 00:16:58,974
Next stop,
86th Street Station.
334
00:17:17,949 --> 00:17:19,908
JOANNA: Steinbeck, huh?
335
00:17:19,951 --> 00:17:21,518
Some say his greatest work
336
00:17:21,562 --> 00:17:23,085
was a letter
he wrote to his son.
337
00:17:25,131 --> 00:17:27,524
Your book.Right.
338
00:17:28,786 --> 00:17:30,788
I beg your pardon.
339
00:17:32,964 --> 00:17:34,575
Thank you.
340
00:17:40,146 --> 00:17:42,278
It'’s my first time
on a commuter train.
341
00:17:42,322 --> 00:17:44,933
It'’s eclectic.
342
00:17:44,976 --> 00:17:48,763
What about you?Every day. Last 10 years.
343
00:17:48,806 --> 00:17:49,938
Ten years?
344
00:17:49,981 --> 00:17:52,332
You must know
everyone on this train.
345
00:17:52,375 --> 00:17:56,466
The regular commuters,
I guess. Faces mostly.
346
00:17:56,510 --> 00:17:58,903
I'’m sorry. Have we met?No. I'’m Joanna.
347
00:17:59,687 --> 00:18:01,689
Michael.Michael.
348
00:18:05,040 --> 00:18:07,129
How long is it between stops?
Four minutes?
349
00:18:07,173 --> 00:18:09,349
Yeah, give or take.
350
00:18:09,392 --> 00:18:12,613
Four minutes.
On and off, on and off.
351
00:18:12,656 --> 00:18:14,876
It'’s so miscellaneous.
352
00:18:14,919 --> 00:18:18,053
I'’m bothering you, aren't I?No.
353
00:18:18,097 --> 00:18:20,055
I am.
You just wanna read your book.
354
00:18:20,534 --> 00:18:21,709
[SIGHS]
355
00:18:23,014 --> 00:18:26,627
It'’s... I'm married.
356
00:18:26,670 --> 00:18:28,150
Oh, I... Me, too.
357
00:18:28,194 --> 00:18:29,499
[CHUCKLES]
358
00:18:29,543 --> 00:18:31,197
Sorry.I study human behavior.
359
00:18:31,240 --> 00:18:34,025
It'’s an occupational hazard.Being married?
360
00:18:34,069 --> 00:18:36,376
No, bothering people.Oh.
361
00:18:36,419 --> 00:18:38,421
I'’m a conversationalist.
362
00:18:40,684 --> 00:18:43,644
So, in your job, you sit down,
363
00:18:43,687 --> 00:18:46,516
strike up a conversation.
Then what?
364
00:18:46,560 --> 00:18:50,085
Okay, let'’s say there are
100 people in this car.
365
00:18:50,129 --> 00:18:52,305
There are
16 personality types,
366
00:18:52,348 --> 00:18:54,089
as defined by psychology.
367
00:18:54,133 --> 00:18:56,222
And so I can assume
that there are about
368
00:18:56,265 --> 00:18:57,919
six people of each type,
369
00:18:57,962 --> 00:18:59,486
with varying
degrees of response
370
00:18:59,529 --> 00:19:01,705
to any particular situation.
371
00:19:01,749 --> 00:19:05,579
My job is to answer
one basic question.
372
00:19:05,622 --> 00:19:09,060
What'’s that?What kind of person are you?
373
00:19:09,104 --> 00:19:12,063
Me? You should
probably ask my wife.
374
00:19:12,107 --> 00:19:13,500
[LAUGHS]
375
00:19:15,415 --> 00:19:17,895
Let'’s do an experiment.Experiment?
376
00:19:17,939 --> 00:19:19,201
It'’s painless.
377
00:19:19,245 --> 00:19:20,289
It'’s just a simple
hypothetical question.
378
00:19:21,725 --> 00:19:23,423
Okay.
379
00:19:27,644 --> 00:19:32,258
What if I asked you
to do one little thing?
380
00:19:34,608 --> 00:19:38,655
It'’s something that you are
uniquely qualified to do.
381
00:19:38,699 --> 00:19:41,441
It'’s something
that'’s meaningless to you,
382
00:19:41,484 --> 00:19:45,096
but it could profoundly affect
an individual on this train.
383
00:19:46,272 --> 00:19:47,403
Would you do it?
384
00:19:47,447 --> 00:19:50,058
I'’d want to know
what kind of thing.
385
00:19:50,101 --> 00:19:52,452
Mmm-hmm. Does it matter?Well, I think it does.
386
00:19:52,495 --> 00:19:53,583
And you would never know
387
00:19:53,627 --> 00:19:54,932
the consequences
of what you did.
388
00:19:54,976 --> 00:19:56,804
Then why would I do it?
389
00:19:59,676 --> 00:20:01,635
Because there
would be a reward.
390
00:20:02,810 --> 00:20:03,898
A-ha.
391
00:20:05,856 --> 00:20:09,295
So, uh... What'’s the reward?
392
00:20:11,210 --> 00:20:12,428
[CHUCKLES]
393
00:20:15,649 --> 00:20:18,173
In the bathroom, carriage two,
394
00:20:18,217 --> 00:20:22,830
maybe there is a package.
It'’s hidden,
395
00:20:22,873 --> 00:20:28,749
and inside that package
is $25,000.
396
00:20:28,792 --> 00:20:32,492
That money is yours,
plus another 75 cash,
397
00:20:33,971 --> 00:20:36,191
if you do
this one little thing.
398
00:20:37,453 --> 00:20:39,020
I don'’t understand.
399
00:20:40,543 --> 00:20:43,285
Someone on this train
does not belong.
400
00:20:43,329 --> 00:20:47,028
All you have to do
is find them. That'’s it.
401
00:20:48,334 --> 00:20:50,336
This person is carrying a bag.
402
00:20:50,379 --> 00:20:51,772
You don'’t know
what it looks like.
403
00:20:51,815 --> 00:20:54,383
But inside that bag
is something they have stolen.
404
00:20:57,168 --> 00:20:59,345
This person goes
by the name of Prynne.
405
00:20:59,388 --> 00:21:01,477
It'’s not a real name.
406
00:21:01,521 --> 00:21:04,393
They will be on this train
until Cold Spring.
407
00:21:07,222 --> 00:21:09,703
You find them,
you find the bag,
408
00:21:09,746 --> 00:21:11,357
that $100,000 is yours.
409
00:21:12,053 --> 00:21:13,141
[CHUCKLES]
410
00:21:14,490 --> 00:21:17,014
Don'’t leave the train
before finding the bag.
411
00:21:17,058 --> 00:21:18,364
Don'’t tell anyone
about this offer.
412
00:21:18,407 --> 00:21:19,539
Wait a minute. Wait a minute.
413
00:21:19,582 --> 00:21:20,670
Simple.
414
00:21:20,714 --> 00:21:22,411
I thought
this was hypothetical.
415
00:21:23,543 --> 00:21:24,892
It'’s just one little thing.
416
00:21:24,935 --> 00:21:27,198
It shouldn'’t be too hard
for an ex-cop.
417
00:21:27,242 --> 00:21:28,548
Wait.SAM: [ON PA] Arriving at...
418
00:21:28,591 --> 00:21:29,853
How did you know... ...86th Street Station.
419
00:21:29,897 --> 00:21:32,552
Oh, that'’s me.You'’re being serious, right?
420
00:21:34,293 --> 00:21:36,425
You have until
the next stop to decide.
421
00:21:36,469 --> 00:21:38,427
What kind of person are you?
422
00:21:46,566 --> 00:21:47,741
[DOORS CLOSE]
423
00:21:50,439 --> 00:21:52,180
[PA DINGS]
424
00:21:52,223 --> 00:21:53,486
SAM: [ON PA] Now leaving
86th Street Station.
425
00:21:53,529 --> 00:21:54,530
What?
426
00:23:26,666 --> 00:23:27,841
You'’re kidding me.
427
00:23:30,234 --> 00:23:31,453
[LAUGHS]
428
00:23:55,695 --> 00:23:57,697
Tickets, anybody? Ticket?
429
00:24:00,177 --> 00:24:01,962
[WOMAN LAUGHING]
430
00:24:06,880 --> 00:24:08,882
[INDISTINCT CHATTERING]
431
00:24:28,423 --> 00:24:29,511
Excuse me.
432
00:24:29,555 --> 00:24:30,556
You'’re gonna
wanna move on, pal.
433
00:24:30,599 --> 00:24:31,905
The AC'’s out in here.
434
00:24:31,948 --> 00:24:34,211
Actually, I was hoping
you could help me.
435
00:24:34,255 --> 00:24:36,518
I'’m looking for someone.
A friend.
436
00:24:36,562 --> 00:24:37,998
Okay.
437
00:24:38,041 --> 00:24:39,739
They'’re going to Cold Spring,
438
00:24:39,782 --> 00:24:42,263
and I was wondering
if you keep track
439
00:24:42,306 --> 00:24:44,439
of where everyone
gets on and off the train.
440
00:24:44,483 --> 00:24:48,356
Yeah, I take pictures,
I hand out surveys, you know.
441
00:24:48,399 --> 00:24:50,010
I didn'’t mean it like that.[LAUGHS]
442
00:24:50,053 --> 00:24:52,665
Dude, it'’s tickets
and zones, okay?
443
00:24:52,708 --> 00:24:54,144
They buy a ticket
for a station,
444
00:24:54,188 --> 00:24:57,539
I punch the zone stub
and put it on the seat. Boom.
445
00:24:59,280 --> 00:25:02,718
Is that just day riders or...
446
00:25:02,762 --> 00:25:04,067
You said you'’re looking
for your friend, right?
447
00:25:04,111 --> 00:25:05,112
Yeah.
448
00:25:05,155 --> 00:25:06,374
You don'’t know
what they look like?
449
00:25:06,417 --> 00:25:08,071
[CHUCKLES]You'’re asking me questions
450
00:25:08,115 --> 00:25:11,074
about passengers,
about protocol?
451
00:25:11,118 --> 00:25:14,948
I know, it'’s stupid.
We only talked online.
452
00:25:14,991 --> 00:25:18,299
She said she'’d be here.
Lives in Cold Spring.
453
00:25:18,342 --> 00:25:20,301
You'’re meeting an online date?
454
00:25:21,432 --> 00:25:23,173
On a metro train?
455
00:25:25,611 --> 00:25:29,136
Yeah, I can'’t help you, pal.
No one can.
456
00:25:30,659 --> 00:25:32,443
Okay.All right.
457
00:25:32,487 --> 00:25:34,489
You take it easy. Good luck.
458
00:25:53,116 --> 00:25:54,988
[PA DINGS]
459
00:25:55,031 --> 00:25:57,773
SAM: [ON PA] Now arriving
110th Street Station, folks.
460
00:25:57,817 --> 00:25:59,340
[INDISTINCT CHATTERING]
461
00:26:07,478 --> 00:26:09,002
You Michael?
Michael MacCauley?
462
00:26:09,698 --> 00:26:10,960
Yeah.
463
00:26:11,004 --> 00:26:12,309
You found
what you'’re looking for?
464
00:26:12,353 --> 00:26:14,007
What?
465
00:26:17,184 --> 00:26:18,881
Yo. Are we doing this?
466
00:26:20,187 --> 00:26:22,450
No. No, I can'’t.
467
00:26:22,493 --> 00:26:25,366
Yeah, they thought
you might say that.
468
00:26:25,409 --> 00:26:28,630
Wait a minute. What is this?It'’s a warning.
469
00:26:28,674 --> 00:26:29,805
In case you haven'’t
figured it out yet,
470
00:26:29,849 --> 00:26:31,024
they'’re watching you.
471
00:26:34,070 --> 00:26:35,811
[PA DINGS]
472
00:26:35,855 --> 00:26:38,553
SAM: [ON PA] Now leaving
110th Street Station.
473
00:26:38,597 --> 00:26:40,860
Next stop,
125th Street Station.
474
00:27:07,887 --> 00:27:10,019
Tony, can I use your phone?What?
475
00:27:10,063 --> 00:27:12,195
Your phone. Mine was stolen.
I have to make a call.
476
00:27:12,239 --> 00:27:15,242
It'’s an emergency.
Please. Please.
477
00:27:15,285 --> 00:27:18,071
Yeah, okay.
There'’s no service till 125th.
478
00:27:18,114 --> 00:27:19,550
Sometimes in the back,
if you'’re lucky.
479
00:27:19,594 --> 00:27:20,682
Thanks, Tony.
480
00:27:20,726 --> 00:27:22,249
Don'’t quit outta my game.
481
00:27:29,473 --> 00:27:31,606
WALT: You figure out
who she was?
482
00:27:31,650 --> 00:27:34,696
The woman we saw earlier
that was eyeballing you.
483
00:27:34,740 --> 00:27:35,828
Huh?
484
00:27:35,871 --> 00:27:37,568
I figured
that'’s where you went,
485
00:27:37,612 --> 00:27:38,657
looking for her.
486
00:27:40,571 --> 00:27:43,574
Hey, no judgment. I mean...
487
00:27:50,103 --> 00:27:51,931
Mind if I borrow
the sports section?
488
00:27:51,974 --> 00:27:55,282
No. Yeah, sure. Here.Thanks.
489
00:27:55,325 --> 00:27:57,545
The Yanks are playing the Sox.Uh-huh?
490
00:27:57,588 --> 00:28:00,287
Five wins to clinch.
I'’m feeling very confident.
491
00:28:07,903 --> 00:28:09,078
You know, my boy,
492
00:28:09,122 --> 00:28:10,732
he won'’t let me
watch it on TV.
493
00:28:10,776 --> 00:28:14,736
He says it'’s bad
for my blood pressure.
494
00:28:14,780 --> 00:28:17,739
As if the Yanks winning
would give me a heart attack
or something.
495
00:28:17,783 --> 00:28:19,480
Don'’t know why the kid
is so worried.
496
00:28:20,133 --> 00:28:21,569
[LAUGHS]
497
00:28:21,612 --> 00:28:24,441
Kid spends
more time watching me
than he does at work.
498
00:28:24,485 --> 00:28:26,705
Yeah, and that is what I get
499
00:28:26,748 --> 00:28:29,446
for teaching the kid
to do the right thing.
500
00:28:29,490 --> 00:28:31,666
Listen, I'’m gonna stop
by a bar and get a beer.
501
00:28:31,710 --> 00:28:35,670
Why don'’t you come with me?[EXHALES] I can'’t.
502
00:28:39,805 --> 00:28:40,980
I gotta make a call.
503
00:28:52,165 --> 00:28:53,775
Come on, Karen, pick up.
504
00:28:53,819 --> 00:28:56,996
The mobile number
you are trying to reach
is unavailable.
505
00:29:00,173 --> 00:29:02,349
OFFICER: 2-3 Precinct.Detective Murphy, please.
506
00:29:02,392 --> 00:29:04,655
Please hold.
507
00:29:04,699 --> 00:29:06,832
He'’s not in.
Can I transfer you
to his voice mail?
508
00:29:06,875 --> 00:29:08,007
His cell, please.
509
00:29:08,050 --> 00:29:09,182
It'’s an emergency.
I'’m a friend.
510
00:29:11,358 --> 00:29:12,925
Hey, Murph. It'’s Michael.
511
00:29:12,968 --> 00:29:16,667
Listen, I'’m on the train
just before Harlem.
512
00:29:19,235 --> 00:29:20,889
I don'’t know
what the hell'’s happening.
513
00:29:20,933 --> 00:29:22,978
This woman
approached me out of nowhere.
514
00:29:23,022 --> 00:29:24,806
She wants me
to find a passenger
515
00:29:24,850 --> 00:29:26,808
carrying some kind of bag.
516
00:29:26,852 --> 00:29:29,463
Murph, I think I'’ve...
517
00:29:29,506 --> 00:29:30,986
Just send someone to my house
518
00:29:31,030 --> 00:29:33,032
and call me back
at this number, okay?
519
00:29:39,734 --> 00:29:41,344
[PA DINGS]
520
00:29:41,388 --> 00:29:45,566
SAM: [ON PA] Now arriving
125th Street Station, folks.
521
00:29:45,609 --> 00:29:48,743
I'’ll see you
on the next go-round.
522
00:29:58,709 --> 00:30:00,929
Now leaving
125th Street Station.
523
00:30:00,973 --> 00:30:03,976
Next stop,
Yankee Stadium, folks,
Yankee Stadium.
524
00:30:08,241 --> 00:30:09,459
[CELL PHONE RINGING]
525
00:30:10,591 --> 00:30:12,375
Murph? Hello?
526
00:30:12,419 --> 00:30:14,334
JOANNA: You accepted
the offer, Michael,
527
00:30:14,377 --> 00:30:16,379
and then you broke the rules.
528
00:30:16,423 --> 00:30:18,686
SAM: [ON PA] Sorry, folks.
We'’re stopping
due to a red signal.
529
00:30:18,729 --> 00:30:20,949
We should be on our way
in just a few minutes.
530
00:30:20,993 --> 00:30:23,038
What the hell is this?
531
00:30:23,082 --> 00:30:27,216
JOANNA: Look outside.
Corner of MLK and Lexington.
Quickly, now.
532
00:30:27,260 --> 00:30:28,261
Southeast corner.
533
00:30:37,923 --> 00:30:39,707
What do you want from me?
534
00:30:39,750 --> 00:30:42,797
I want you to accept
responsibility.
535
00:30:42,841 --> 00:30:44,886
We all suffer
the burden of choice.
536
00:30:44,930 --> 00:30:47,628
No one forced you
to take that money.
537
00:30:47,671 --> 00:30:48,672
Do you see him?
538
00:30:53,677 --> 00:30:56,115
We can'’t have your friends
talking to the police.
539
00:30:58,117 --> 00:31:00,815
I didn'’t tell him anything. We both know that'’s not true.
540
00:31:02,121 --> 00:31:04,079
[PEOPLE SCREAMING]
541
00:31:04,123 --> 00:31:06,038
[TIRES SCREECHING][CAR HORNS HONKING]
542
00:31:07,300 --> 00:31:08,301
Somebody get some help!
543
00:31:09,998 --> 00:31:12,609
Oh, my God.
What have you done?
544
00:31:12,653 --> 00:31:14,742
You did this.
You made your choice.
545
00:31:14,785 --> 00:31:17,266
Find Prynne. Find the bag.
546
00:31:17,310 --> 00:31:20,617
Or there will be further
consequences.
547
00:31:20,661 --> 00:31:23,011
Did you see what happened?You listen to me. Listen.
548
00:31:23,055 --> 00:31:25,884
JOANNA: No, you listen.
I can get to anyone anywhere.
549
00:31:25,927 --> 00:31:27,798
Your wife Karen,
your son Danny.
550
00:31:27,842 --> 00:31:32,281
You touch my wife, my son,
I swear to God...
551
00:31:32,325 --> 00:31:34,240
I asked you to do
one little thing.
552
00:31:34,283 --> 00:31:36,459
Don'’t make it
more complicated than that.
553
00:31:36,503 --> 00:31:39,114
Don'’t make me
hurt someone you love.
554
00:31:39,158 --> 00:31:41,943
Wait, wait, wait.
555
00:31:41,987 --> 00:31:44,467
The day riders
all have ticket stubs
in the back of their seats.
556
00:31:44,511 --> 00:31:45,991
I can narrow down
which passengers
557
00:31:46,034 --> 00:31:47,644
are going to Cold Spring.
558
00:31:47,688 --> 00:31:49,472
Now we'’re getting somewhere.What'’s in the bag?
559
00:31:49,516 --> 00:31:50,821
What do I do when I find it?
560
00:31:50,865 --> 00:31:52,562
Check your
right jacket pocket.
561
00:31:55,522 --> 00:31:58,960
Do you know what that is?It'’s a GPS tracker.
562
00:31:59,004 --> 00:32:01,310
Clearly your time as a police
officer wasn'’t for nothing.
563
00:32:01,354 --> 00:32:04,835
Plant the device on the bag,
and it'’s all over.
564
00:32:04,879 --> 00:32:06,141
Dobbs Ferry Station,
565
00:32:06,185 --> 00:32:08,317
that'’s three stops,
arrives 7:00 p.m.
566
00:32:08,361 --> 00:32:10,319
And, Michael?What?
567
00:32:10,363 --> 00:32:12,365
Give the gentleman
back his phone.
568
00:33:17,778 --> 00:33:19,388
MICHAEL: Do you know
who'’s sitting here?
569
00:33:19,432 --> 00:33:20,563
Mmm-mmm.
570
00:33:28,789 --> 00:33:31,052
Excuse me. Does this train
go to Tenmile River?
571
00:33:31,096 --> 00:33:33,315
MAN: Yeah.Ah, I thought that.
572
00:33:33,359 --> 00:33:34,447
Thank you.
573
00:33:35,796 --> 00:33:36,797
[CELL PHONE CHIMES]
574
00:34:08,350 --> 00:34:09,612
[SIGHS]
575
00:34:15,227 --> 00:34:18,012
SAM: [ON PA] Now arriving
Yankee Stadium, folks.
576
00:34:18,056 --> 00:34:19,405
Yankee Stadium.
577
00:34:35,508 --> 00:34:36,639
Um...
578
00:34:36,683 --> 00:34:38,685
Couldn'’t help
but overhear earlier.
579
00:34:38,728 --> 00:34:41,209
You'’re a broker, right?
580
00:34:41,253 --> 00:34:43,907
Can I help you with something?
581
00:34:43,951 --> 00:34:45,866
I haven'’t seen you
on the train before.
582
00:34:47,172 --> 00:34:48,260
There'’s a reason for that.
583
00:34:50,740 --> 00:34:53,308
You riding for business or...
584
00:34:53,352 --> 00:34:56,224
Well, I... My wife and I
are getting ready to retire,
585
00:34:56,268 --> 00:34:58,705
and we'’re looking
for a new broker.
586
00:34:58,748 --> 00:35:00,837
I work for one of the largest
investment banks in the world.
587
00:35:00,881 --> 00:35:02,100
Great. That'’s exactly...
588
00:35:02,143 --> 00:35:03,797
We don'’t represent
people like you.
589
00:35:06,713 --> 00:35:08,106
You'’re headed to Cold Spring.
590
00:35:08,149 --> 00:35:11,718
I figured maybe you were
seeing a client out there.
591
00:35:11,761 --> 00:35:13,285
What makes you think
I'’m going to Cold Spring?
592
00:35:14,721 --> 00:35:16,201
I don'’t know.What'’s your deal, man?
593
00:35:17,158 --> 00:35:18,159
Let me guess.
594
00:35:18,203 --> 00:35:20,770
The suit,
the shoes, the watch.
595
00:35:20,814 --> 00:35:22,642
[SCOFFS] You'’ve probably
worked sales the last 20 years
596
00:35:22,685 --> 00:35:25,297
and now you wanna turn
your nest egg into a
three-week timeshare in Maui.
597
00:35:29,214 --> 00:35:31,477
[CELL PHONE RINGING]
598
00:35:42,227 --> 00:35:44,185
Yeah.
599
00:35:44,229 --> 00:35:45,708
No, you got me
on a train to nowhere.
600
00:35:45,752 --> 00:35:47,797
Seriously, I never should
have left Goldman Sachs.
601
00:35:47,841 --> 00:35:49,277
Hey, Goldman Sachs.
602
00:35:49,321 --> 00:35:52,411
On behalf
of the American middle class,
fuck you.
603
00:35:56,415 --> 00:35:58,721
Sorry, Ma. Go ahead.
604
00:35:58,765 --> 00:35:59,940
No, it was nothing.
605
00:36:09,428 --> 00:36:12,126
Long day, huh, Sherri?Yeah.
606
00:36:12,170 --> 00:36:13,910
But you'’ve been busy, huh,
607
00:36:13,954 --> 00:36:16,130
up and down
the aisle the whole time.
608
00:36:16,174 --> 00:36:18,219
Karen'’s been on at me
to get more exercise.
609
00:36:18,263 --> 00:36:20,526
It'’s either the train
or Pilates.
610
00:36:20,569 --> 00:36:21,744
[LAUGHS]
611
00:36:21,788 --> 00:36:25,226
How is the family?Good. Good.
612
00:36:25,270 --> 00:36:27,576
Danny'’s headed off
to Syracuse.
613
00:36:27,620 --> 00:36:29,187
Wow. You must be really proud.
614
00:36:29,230 --> 00:36:31,406
Yeah. He'’s trying to decide
615
00:36:31,450 --> 00:36:33,321
between the dorms
or an apartment,
616
00:36:33,365 --> 00:36:35,497
the dorms or an apartment...
617
00:36:35,541 --> 00:36:36,672
[MICHAEL CLEARS THROAT]
618
00:36:36,716 --> 00:36:39,153
Excuse me. Hello?
619
00:36:39,197 --> 00:36:44,332
You go to Columbia, right?
T-shirt.
620
00:36:44,376 --> 00:36:48,380
Are you a photography student?
I noticed your camera case.
621
00:36:51,470 --> 00:36:53,472
I don'’t know... Um, I'm sorry.
622
00:36:57,824 --> 00:36:59,347
Millennials, huh?
623
00:37:06,049 --> 00:37:07,660
Excuse me.
Could you just wait?
624
00:37:07,703 --> 00:37:09,705
Now arriving Dobbs Ferry.Hey.
625
00:37:09,749 --> 00:37:11,011
I only wanna talk.
626
00:37:11,054 --> 00:37:13,361
Oh, jeez!
627
00:37:13,405 --> 00:37:16,843
What are you doing?
Are you crazy?
628
00:37:17,539 --> 00:37:18,627
MICHAEL: What is this?
629
00:37:18,671 --> 00:37:20,455
Nothing. Can you just...
Stop it.
630
00:37:20,499 --> 00:37:21,587
Fake IDs?
631
00:37:21,630 --> 00:37:23,719
They'’re not mine,
I swear to God.
632
00:37:23,763 --> 00:37:24,807
They'’re my boyfriend's,
633
00:37:24,851 --> 00:37:26,287
and he asked me
if I could carry it
634
00:37:26,331 --> 00:37:28,333
because he would get caught.
635
00:37:30,204 --> 00:37:31,510
Are you a cop?
636
00:37:31,553 --> 00:37:32,989
No, I'’m not a cop.
637
00:37:33,033 --> 00:37:34,991
But, listen,
if he really cared about you,
638
00:37:35,035 --> 00:37:37,516
he wouldn'’t ask you
to do something like this.
639
00:37:39,039 --> 00:37:40,519
Yeah, okay.[PA DINGS]
640
00:37:40,562 --> 00:37:42,390
SAM: [ON PA]
Now leaving Dobbs Ferry.
641
00:37:42,434 --> 00:37:44,436
Next stop, Tarrytown.
642
00:37:51,312 --> 00:37:53,358
[EVA SPEAKING SPANISH]
643
00:38:09,461 --> 00:38:10,853
SAM: Are you sure?
644
00:38:10,897 --> 00:38:12,333
Maybe it'’s nothing.
645
00:38:12,377 --> 00:38:15,075
Look, they were all sitting
together, three of them.
646
00:38:15,118 --> 00:38:17,207
Right.At 125th they split up,
647
00:38:17,251 --> 00:38:18,948
each to a different car.
648
00:38:18,992 --> 00:38:21,037
I don'’t know, it felt weird.
649
00:38:21,081 --> 00:38:22,952
I'’m only authorized
to search a bag
650
00:38:22,996 --> 00:38:24,389
if it'’s been left behind.
651
00:38:24,432 --> 00:38:26,304
You know
I ride this line every day.
652
00:38:26,347 --> 00:38:28,218
Like I said,
maybe it'’s nothing,
653
00:38:28,262 --> 00:38:31,396
but "see something,
say something," right?
654
00:38:31,439 --> 00:38:33,833
You point '’em out to me?Yeah.
655
00:38:38,272 --> 00:38:40,753
The woman there.
656
00:38:40,796 --> 00:38:42,537
The nurse.
657
00:38:42,581 --> 00:38:43,799
Man in the second car,
658
00:38:43,843 --> 00:38:45,801
African-American,
with a guitar.
659
00:38:45,845 --> 00:38:49,283
Another in the last car.
All going to Cold Spring.
660
00:39:12,872 --> 00:39:14,177
Excuse me, ma'’am.
661
00:39:14,221 --> 00:39:17,398
I have to carry out
some random security checks,
662
00:39:17,442 --> 00:39:19,008
and I just need to take
a look in your bag.
663
00:39:19,444 --> 00:39:20,619
EVA: Why?
664
00:39:20,662 --> 00:39:22,098
I just need to take
a look in your bag.
665
00:39:22,142 --> 00:39:23,535
Hey, hey, hey!
What do you think
you'’re doing?
666
00:39:23,578 --> 00:39:25,406
It'’s a random security check.EVA: I know my rights.
667
00:39:25,450 --> 00:39:26,842
SAM: Get back to your books.
668
00:39:26,886 --> 00:39:29,454
I just need to take
a look in your bag, ma'’am.
669
00:39:29,497 --> 00:39:32,935
EVA: Why me?
Seriously, why me? Why my bag?
670
00:39:32,979 --> 00:39:34,284
[EVA SPEAKING SPANISH]
671
00:39:34,328 --> 00:39:35,416
SAM: You'’re disturbing
everybody, ma'’am.
672
00:39:35,460 --> 00:39:36,635
Please just keep it down.
673
00:39:36,678 --> 00:39:39,028
Now, please,
just open your bag.
674
00:39:39,072 --> 00:39:41,509
I asked you nicely, ma'’am.
675
00:39:41,553 --> 00:39:43,555
Just, please, open your bag.I'’m a nurse. Come on.
676
00:39:43,598 --> 00:39:44,686
Sorry, sir.
677
00:39:44,730 --> 00:39:46,296
I help people.
I don'’t kill them.
678
00:39:46,340 --> 00:39:48,734
I just told you, ma'’am,
it'’s a random security check.
679
00:39:48,777 --> 00:39:50,039
Do me a favor, will you?
680
00:39:50,083 --> 00:39:51,737
Just open your bag.
I'’m sorry, sir.
681
00:39:51,780 --> 00:39:53,869
Just open up your bag,
and I'’ll be on my way.
682
00:40:01,050 --> 00:40:02,965
Got a visual,
but I can'’t get
to anything yet.
683
00:40:03,009 --> 00:40:04,663
I just need a bit more time.
684
00:40:13,585 --> 00:40:15,456
[BOTH GRUNTING]
685
00:40:15,500 --> 00:40:17,240
Who are you?Calm down.
686
00:40:17,284 --> 00:40:18,503
Why are you following me?
687
00:40:20,548 --> 00:40:22,463
Are you the reason
they'’re searching passengers?
688
00:40:22,507 --> 00:40:25,118
Prynne?What did you say?
689
00:40:25,553 --> 00:40:26,728
[GROANS]
690
00:40:31,254 --> 00:40:33,692
[BOTH GRUNTING]
691
00:40:49,751 --> 00:40:52,537
Who are you? What do you know?
692
00:40:55,583 --> 00:40:57,193
What...
693
00:40:57,237 --> 00:40:58,456
Whatever you think
you'’re doing,
694
00:40:58,499 --> 00:41:01,241
you know what'’s good for you,
let it go.
695
00:41:04,897 --> 00:41:07,203
Hey, man, are you okay?
696
00:41:09,336 --> 00:41:10,729
Yeah.
697
00:41:13,819 --> 00:41:15,821
[PANTING]
698
00:41:17,344 --> 00:41:21,870
You see that? Scumbag.
Tried to steal my wallet.
699
00:41:35,318 --> 00:41:37,277
This train'’s freaking me out.
700
00:41:54,599 --> 00:41:56,514
[CELL PHONE RINGING]
701
00:41:59,517 --> 00:42:01,910
Hello? What?
702
00:42:04,130 --> 00:42:05,740
Who is this?
703
00:42:09,178 --> 00:42:10,789
All right.
704
00:42:16,621 --> 00:42:19,145
Mike, it'’s for you.
Some guy says he'’s a cop.
705
00:42:21,408 --> 00:42:23,715
You don'’t look so good.
Everything all right?
706
00:42:23,758 --> 00:42:25,760
Give me a minute, will you?
707
00:42:26,500 --> 00:42:28,502
Murph. Mike.
708
00:42:28,546 --> 00:42:29,895
You sent someone to the house?
709
00:42:29,938 --> 00:42:32,375
Tarrytown local.
They'’re on their way.
710
00:42:32,419 --> 00:42:34,856
What the hell'’s going on?
711
00:42:34,900 --> 00:42:36,902
Mike?
712
00:42:36,945 --> 00:42:40,079
This woman
sits across from me,
calls herself Joanna.
713
00:42:40,122 --> 00:42:43,909
She offers me 100 grand
to find someone on the train.
714
00:42:43,952 --> 00:42:48,391
They want his bag. 100 grand? What kind of bag?
715
00:42:48,435 --> 00:42:52,221
I don'’t know.
Look, it sounds crazy.
716
00:42:52,265 --> 00:42:54,006
They threatened
Karen and Danny.
717
00:42:54,049 --> 00:42:56,356
They killed a man, Murph,
pushed him into the street.
718
00:42:56,399 --> 00:43:01,013
Jesus Christ. Uh... Okay.
You still on the train?
719
00:43:01,056 --> 00:43:03,581
Yeah. All right, don'’t do anything.
720
00:43:03,624 --> 00:43:06,148
I'’m gonna call a friend at
the transportation authority.
721
00:43:06,192 --> 00:43:08,455
I found him, Murph.
I didn'’t have a choice.
722
00:43:08,498 --> 00:43:11,632
What did you do?They gave me a GPS tracker.
723
00:43:11,676 --> 00:43:14,113
The kid'’s late 20s,
black duffle bag.
724
00:43:14,156 --> 00:43:16,419
A snake-head tattoo
on his neck.
725
00:43:16,463 --> 00:43:18,944
Goes by the name of Prynne.
726
00:43:18,987 --> 00:43:20,772
Prynne?
727
00:43:20,815 --> 00:43:22,817
Did you take the money, Mike?
728
00:43:25,646 --> 00:43:27,779
You want my help
as a detective or as a friend?
729
00:43:27,822 --> 00:43:30,651
'’Cause it's two very
different things.
730
00:43:30,695 --> 00:43:32,740
What are you
not telling me, Murph?
731
00:43:32,784 --> 00:43:34,873
[SIGHS] Two nights ago,
732
00:43:34,916 --> 00:43:36,962
a buddy of mine in the ninth
caught a suicide downtown,
733
00:43:37,005 --> 00:43:39,529
a staffer in the city
planning office.
734
00:43:39,573 --> 00:43:41,662
It'’s all over the news.
735
00:43:41,706 --> 00:43:45,405
Thing is, this kid was in deep
with the wrong kind of people.
736
00:43:46,624 --> 00:43:48,713
There'’s a witness
who saw two guys
737
00:43:48,756 --> 00:43:50,715
drop him 35 stories
out a window.
738
00:43:52,325 --> 00:43:54,066
Witness goes by Prynne.
739
00:43:55,458 --> 00:43:57,112
And I identified him.
740
00:43:57,156 --> 00:44:00,115
Someone on this train'’s
gonna kill him. Jesus.
741
00:44:00,159 --> 00:44:01,726
I had an altercation
with the guy.
742
00:44:01,769 --> 00:44:03,379
I got a bag full of cash.
743
00:44:03,423 --> 00:44:05,425
I just lost my job.
744
00:44:06,513 --> 00:44:08,950
She'’s trying to set me up.
745
00:44:08,994 --> 00:44:10,517
All right, this is
what you'’re gonna do.
746
00:44:10,560 --> 00:44:12,693
Next stop, get...[DISTORTED]
747
00:44:14,739 --> 00:44:17,655
Murph? Hello? Murph?
748
00:44:20,962 --> 00:44:23,312
You done?
749
00:44:23,356 --> 00:44:25,880
Come on, man.
What the hell
is wrong with you?
750
00:44:25,924 --> 00:44:28,013
Sorry, Tony. Thanks.
751
00:44:28,056 --> 00:44:30,798
Great. Thanks for using
my battery up, asshole.
752
00:44:37,631 --> 00:44:39,111
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT
ON PA]
753
00:44:39,154 --> 00:44:41,069
Why are we meeting
a witness outside the city?
754
00:44:41,113 --> 00:44:42,157
It feels wrong.
755
00:44:44,029 --> 00:44:45,987
Twenty minutes.
756
00:44:46,031 --> 00:44:48,598
All right. I'’m checking in
with Agent Foster.
757
00:44:48,642 --> 00:44:50,862
As long as the witness
gets off that train.
758
00:45:20,500 --> 00:45:21,806
Everything all right?
759
00:45:53,707 --> 00:45:55,404
[CELL PHONE RINGING]
760
00:46:15,642 --> 00:46:18,036
[GRUNTING]
761
00:46:21,517 --> 00:46:23,824
[CELL PHONE CONTINUES RINGING]
762
00:46:47,587 --> 00:46:49,763
[CELL PHONE RINGING]
763
00:47:03,516 --> 00:47:05,126
JOANNA:
Look what you did, Michael.
764
00:47:05,170 --> 00:47:06,258
Another dead passenger.
765
00:47:09,174 --> 00:47:10,740
This man was a federal agent.
766
00:47:10,784 --> 00:47:13,656
Yes, but he'’s not Prynne.
You marked the wrong man.
767
00:47:13,700 --> 00:47:15,876
You killed him. Whose fault is that?
768
00:47:15,920 --> 00:47:18,357
I didn'’t agree to this. You tell yourself that.
769
00:47:18,400 --> 00:47:19,880
I know you think
you'’re a good man,
770
00:47:19,924 --> 00:47:21,664
but some part of you
was willing.
771
00:47:21,708 --> 00:47:24,363
Some part of you capable
of condemning a stranger
772
00:47:24,406 --> 00:47:25,538
to an unknown fate.
773
00:47:25,581 --> 00:47:27,061
I'’m done playing games.
774
00:47:33,111 --> 00:47:34,677
AUTOMATED VOICE: The mobile
number you are trying to...
775
00:47:34,721 --> 00:47:37,115
Shit. ...reach is unavailable.
776
00:47:40,335 --> 00:47:41,597
I wanna talk to my wife.
777
00:47:41,641 --> 00:47:43,077
JOANNA:
Stay with me, Michael.
778
00:47:43,121 --> 00:47:44,731
You still have a job to do.
779
00:47:44,774 --> 00:47:46,124
I will not do a goddamn thing
780
00:47:46,167 --> 00:47:49,214
until I know my wife
and my son are okay.
781
00:47:49,257 --> 00:47:51,259
They'’re just leaving
the house now.
782
00:47:54,001 --> 00:47:56,917
DANNY: Mom, come on.
We'’re gonna be late.
783
00:47:56,961 --> 00:47:59,050
KAREN: Danny,
have you seen my ring?
784
00:47:59,093 --> 00:48:01,443
I swear I left it
on the bathroom counter.
785
00:48:03,402 --> 00:48:04,882
DANNY: Have you asked Dad?
786
00:48:04,925 --> 00:48:07,275
KAREN: He'’s not
picking up his phone as usual.
787
00:48:07,319 --> 00:48:09,277
[CAR DOOR UNLOCKS][CAR APPROACHING]
788
00:48:09,321 --> 00:48:10,409
[BRAKES SCREECH]
789
00:48:10,452 --> 00:48:12,454
DANNY: Mom, who is that?
790
00:48:13,673 --> 00:48:17,068
KAREN: Danny, get in the car.
Lock the door.
791
00:48:18,939 --> 00:48:20,375
Can I help you?
792
00:48:20,419 --> 00:48:24,162
MAN: Are you Karen MacCauley?KAREN: Yes.
793
00:48:24,205 --> 00:48:26,729
MAN: I'’m here because
of your husband.
794
00:48:26,773 --> 00:48:28,644
KAREN: I'’m sorry. Do I know...
795
00:48:28,688 --> 00:48:29,689
[CALL DISCONNECTS]
796
00:48:33,475 --> 00:48:36,522
JOANNA: You have
a beautiful family, Michael.
797
00:48:36,565 --> 00:48:38,741
SAM: [ON PA]
Now arriving Tarrytown.
798
00:48:38,785 --> 00:48:40,743
There are police
on their way right now.
799
00:48:40,787 --> 00:48:41,919
If your men try anything...
800
00:48:41,962 --> 00:48:43,398
Yes, they were, Michael.
They were.
801
00:48:43,442 --> 00:48:45,357
Until you called too much
attention to yourself.
802
00:48:45,400 --> 00:48:47,228
What? Look outside.
803
00:48:47,272 --> 00:48:49,970
Someone reported a dangerous
individual on the train.
804
00:48:50,014 --> 00:48:53,539
Now you'’re standing over
a corpse. Do the math.
805
00:48:53,582 --> 00:48:55,019
What do you want me to do?
806
00:48:55,062 --> 00:48:57,891
Don'’t leave the train
and don'’t get caught.
807
00:49:25,049 --> 00:49:26,224
SAM: I'’ve been doing this
a long time.
808
00:49:26,267 --> 00:49:28,008
I'’m telling you,
he'’s a regular.
809
00:49:28,052 --> 00:49:29,618
I don'’t think he's dangerous.
810
00:49:29,662 --> 00:49:32,012
The guy claims he'’s looking
for someone onboard, right?
811
00:49:32,056 --> 00:49:34,014
He makes up
some bullshit story
812
00:49:34,058 --> 00:49:35,842
about suspicious bags,
813
00:49:35,885 --> 00:49:37,539
and then he gets into a fight.
814
00:49:39,019 --> 00:49:41,065
[INDISTINCT CONVERSATION]
815
00:49:52,554 --> 00:49:54,252
[GRUNTING]
816
00:50:01,911 --> 00:50:04,001
[POLICE RADIO CHATTER]
817
00:50:27,981 --> 00:50:29,417
SAM: [ON PA]
Sorry for the delay, folks.
818
00:50:29,461 --> 00:50:31,158
We'’ll be on our way very soon.
819
00:50:33,552 --> 00:50:35,162
OFFICER 1: Compartments
one and two all clear.
820
00:50:35,206 --> 00:50:36,859
Call the captain.OFFICER 2: Yes, sir.
821
00:50:36,903 --> 00:50:39,340
Got two and three clear.
Three and four clear.
822
00:50:39,384 --> 00:50:41,603
OFFICER 3: Compartments
five and six clear.
823
00:50:41,647 --> 00:50:43,040
OFFICER 1: No, he'’s not here.
824
00:50:43,083 --> 00:50:44,606
OFFICER 4:
Okay, wrap it up, boys.
825
00:50:48,001 --> 00:50:49,655
[GRUNTING]
826
00:51:14,114 --> 00:51:15,289
[HYDRAULICS HISSING]
827
00:51:15,333 --> 00:51:16,421
[ENGINE REVVING]
828
00:51:39,705 --> 00:51:40,706
[GRUNTING]
829
00:51:59,377 --> 00:52:00,682
[GRUNTS]
830
00:52:00,726 --> 00:52:02,031
[GROANING]
831
00:52:40,983 --> 00:52:42,333
[PANTING]
832
00:52:45,336 --> 00:52:47,294
[CELL PHONE RINGING]
833
00:52:50,254 --> 00:52:52,604
[MUTTERING]
834
00:52:55,694 --> 00:52:56,999
JOANNA:
That was impressive, Michael.
835
00:52:57,043 --> 00:52:58,653
I almost thought
you were gonna miss the train.
836
00:52:58,697 --> 00:53:00,394
I wanna talk
to my wife and my son.
837
00:53:00,438 --> 00:53:01,787
I wanna know they'’re safe.
838
00:53:01,830 --> 00:53:03,702
There are two more stops
before Cold Spring.
839
00:53:03,745 --> 00:53:05,356
Garrison Station
is your last chance,
840
00:53:05,399 --> 00:53:07,575
if you ever wanna
talk to them again.
841
00:53:07,619 --> 00:53:10,404
I need more time.
There isn'’t enough to go on.
842
00:53:10,448 --> 00:53:12,232
You'’ve proven
yourself capable.
843
00:53:12,276 --> 00:53:13,451
Figure it out.
844
00:53:13,494 --> 00:53:14,756
[CALL DISCONNECTS]
845
00:53:16,149 --> 00:53:17,672
[PANTING]
846
00:53:22,242 --> 00:53:24,549
[AIR-CONDITIONING BLOWING AIR]
847
00:53:32,470 --> 00:53:34,211
[AIR-CONDITIONING
POWERING DOWN]
848
00:53:35,299 --> 00:53:36,952
Hey, Manny, AC'’s cut out.
849
00:53:36,996 --> 00:53:38,432
I'’m gonna check
the hub in three.
850
00:53:38,476 --> 00:53:39,738
MANNY: Copy that.Hi. Excuse me.
851
00:53:39,781 --> 00:53:41,392
It'’s, like,
90 degrees in here.
852
00:53:41,435 --> 00:53:43,611
Yeah, working on it, ma'’am.
Working on it.
853
00:53:43,655 --> 00:53:45,265
Tarrytown.
I thought you got off.
854
00:53:45,309 --> 00:53:46,658
Sam.
855
00:53:50,314 --> 00:53:52,620
You lucky son of a bitch.
856
00:53:52,664 --> 00:53:54,622
[TONY LAUGHS]
857
00:53:54,666 --> 00:53:57,799
My dad said it pays
to make new friends.
858
00:53:57,843 --> 00:53:59,845
You wanna go again?JACKSON: Yep.
859
00:54:10,334 --> 00:54:12,118
Ladies and gentlemen,
I'’m sure you've noticed
860
00:54:12,161 --> 00:54:15,295
we'’ve lost AC in all cars
except the last one.
861
00:54:15,339 --> 00:54:16,949
If you wanna move, please,
862
00:54:16,992 --> 00:54:18,907
remember your belongings.
Thank you.
863
00:54:18,951 --> 00:54:20,474
Ladies and gentlemen,
I'’m sure you've noticed
864
00:54:20,518 --> 00:54:23,390
we'’ve entered the seventh
circle of hell. God damn it.
865
00:54:23,434 --> 00:54:25,914
[PASSENGERS GRUMBLING]
866
00:54:37,752 --> 00:54:40,233
[INDISTINCT CHATTERING]
867
00:54:43,192 --> 00:54:46,239
Gonna be a hell of a ride
to Cold Spring.
868
00:54:58,033 --> 00:55:01,646
TONY: All right.
Two pairs. Queens. Fours.
869
00:55:01,689 --> 00:55:04,823
Hey, Tony, deal me in?Your money to lose, pal.
870
00:55:04,866 --> 00:55:06,259
Come on in, Mike.
871
00:55:07,391 --> 00:55:10,002
I got 100 to my name.
872
00:55:10,045 --> 00:55:11,220
All right, Texas hold '’em.
873
00:55:11,264 --> 00:55:12,570
Good?Sure.
874
00:55:13,745 --> 00:55:14,920
TONY: Okay. Gentlemen.
875
00:55:17,270 --> 00:55:18,880
Take a peek.
876
00:55:27,498 --> 00:55:30,370
Doing all right there, pal?You don'’t wanna know.
877
00:55:30,414 --> 00:55:31,719
You should have got off
two stops ago.
878
00:55:31,763 --> 00:55:33,068
Ten years I ride this train.
879
00:55:33,112 --> 00:55:35,549
Maybe one time I wanna see
the end of the line.
880
00:55:35,593 --> 00:55:37,943
[LAUGHS] Why?What about you, friend?
881
00:55:38,770 --> 00:55:40,511
What about me?
882
00:55:40,554 --> 00:55:42,774
Never seen you
on this train before.
883
00:55:43,688 --> 00:55:45,516
Well, I'’ve never
seen you either.
884
00:55:45,559 --> 00:55:47,779
You'’re not a regular.What is that to you?
885
00:55:50,434 --> 00:55:52,740
All right.
886
00:55:52,784 --> 00:55:54,568
I think your friend here'’s
got a problem with me.
887
00:55:54,612 --> 00:55:57,092
Relax.Just making conversation.
888
00:55:57,136 --> 00:55:58,224
That'’s all.
889
00:55:58,267 --> 00:56:00,705
Well, if you wanna
say something,
890
00:56:00,748 --> 00:56:03,621
why don'’t you say it?
891
00:56:04,926 --> 00:56:08,190
It just occurred to me
that most of us,
892
00:56:08,234 --> 00:56:09,496
we ride this train every day.
893
00:56:09,540 --> 00:56:12,412
We nod. We say hello.
894
00:56:12,456 --> 00:56:14,849
But how much do we really
know about each other?
895
00:56:14,893 --> 00:56:18,113
What about you, Mike?
What do we know about you?
896
00:56:18,157 --> 00:56:19,593
MICHAEL: Fair enough.
897
00:56:19,637 --> 00:56:21,595
I got fired today.
898
00:56:21,639 --> 00:56:25,773
Yeah. Didn'’t have the guts
to tell my wife.
899
00:56:25,817 --> 00:56:28,602
Yeah. Have to go home,
look my son in the eye.
900
00:56:28,646 --> 00:56:30,387
What am I supposed to say?
901
00:56:30,430 --> 00:56:33,302
"I'’m not the man
you thought I was"?
902
00:56:33,346 --> 00:56:35,653
What kind of father?
What kind of husband?
903
00:56:37,263 --> 00:56:41,789
60 years old.
What have I got left to offer?
904
00:56:41,833 --> 00:56:45,445
That was extremely honest.And I thought my life sucked.
905
00:56:45,489 --> 00:56:46,968
Are we gonna play or what?
906
00:56:47,012 --> 00:56:49,101
TONY: Right.
907
00:56:50,232 --> 00:56:52,757
[GROANS] I'’m out.
908
00:56:52,800 --> 00:56:56,064
So, I heard something
earlier today,
909
00:56:56,108 --> 00:56:58,066
a hypothetical question.TONY: Uh-huh.
910
00:56:58,110 --> 00:56:59,590
What was the question?
911
00:56:59,633 --> 00:57:02,462
What if someone asked you
to do one little thing,
912
00:57:02,506 --> 00:57:04,116
something that'’s
meaningless to you,
913
00:57:04,159 --> 00:57:06,640
but would affect another
passenger on this train?
914
00:57:06,684 --> 00:57:09,600
Would you do it?
915
00:57:09,643 --> 00:57:11,253
I don'’t know.
What'’s in it for me?
916
00:57:11,297 --> 00:57:13,473
$100,000.
917
00:57:13,517 --> 00:57:14,779
Absolutely.
918
00:57:14,822 --> 00:57:15,954
MICHAEL: You don'’t
even know what it is.
919
00:57:15,997 --> 00:57:18,086
It doesn'’t matter. Come on.
920
00:57:18,130 --> 00:57:21,350
So what is
that one little thing?
921
00:57:21,394 --> 00:57:23,614
A passenger on this train
doesn'’t belong.
922
00:57:23,657 --> 00:57:24,832
They'’re carrying a bag,
923
00:57:24,876 --> 00:57:26,181
but you don'’t know
what it looks like.
924
00:57:26,225 --> 00:57:27,792
All you have to do
925
00:57:27,835 --> 00:57:30,316
is find them
before they get off.
926
00:57:30,359 --> 00:57:33,101
That'’s it?
It'’s not much to go on, Mike.
927
00:57:33,145 --> 00:57:34,189
Tell me about it.
928
00:57:34,233 --> 00:57:36,496
What happens
when you find '’em?
929
00:57:36,540 --> 00:57:39,064
They die. Hypothetically.
930
00:57:40,065 --> 00:57:42,371
So what would you do, Mike?
931
00:57:42,415 --> 00:57:45,200
I'’d get all the people
left on the train in one car,
932
00:57:45,244 --> 00:57:47,594
propose that very scenario.
933
00:57:47,638 --> 00:57:48,856
TONY: No, no, no, no.
934
00:57:48,900 --> 00:57:50,249
I mean, would you
take the money?
935
00:57:53,513 --> 00:57:57,909
You know what? I already did.
936
00:58:00,433 --> 00:58:04,176
You see, I count five.Five what?
937
00:58:04,219 --> 00:58:06,483
Five people left
that don'’t belong.
938
00:58:06,526 --> 00:58:08,876
Five people on this train
that I'’ve never seen before.
939
00:58:08,920 --> 00:58:10,269
The lady right here.
940
00:58:11,923 --> 00:58:14,882
The young girl
with the pink hair
at the window.
941
00:58:14,926 --> 00:58:16,971
Mr. Goldman Sachs over there.
942
00:58:17,015 --> 00:58:19,408
My friend with the guitar.
943
00:58:22,281 --> 00:58:23,282
And you.
944
00:58:27,852 --> 00:58:29,157
I'’m Jackson.
945
00:58:33,553 --> 00:58:35,729
You know what I would do?Tell me.
946
00:58:35,773 --> 00:58:37,992
I would pocket that 100 grand,
947
00:58:38,036 --> 00:58:40,168
find the guy,
948
00:58:40,212 --> 00:58:41,866
tell him to
take a different train.
949
00:58:43,215 --> 00:58:44,564
[CHUCKLES]
950
00:58:45,565 --> 00:58:46,958
TONY: All right.
951
00:58:49,438 --> 00:58:52,093
All in.TONY: Whoa. Whoa.
952
00:58:52,137 --> 00:58:54,487
JACKSON: For real? All right.
953
00:59:00,624 --> 00:59:02,887
So, you never
answered the question.
954
00:59:02,930 --> 00:59:03,931
What question?
955
00:59:03,975 --> 00:59:05,454
What are you doing
on this train?
956
00:59:05,498 --> 00:59:07,587
JACKSON:
Maybe I'’m like you.
957
00:59:07,631 --> 00:59:09,371
Maybe I wanna
see the end of the line.
958
00:59:09,415 --> 00:59:11,156
Wait a minute. Excuse me.
959
00:59:12,113 --> 00:59:13,941
JACKSON: I call.
960
00:59:13,985 --> 00:59:16,814
This is a monthly pass.
You'’re a regular commuter.
961
00:59:17,902 --> 00:59:20,992
Yeah. And I have a full house.
962
00:59:21,645 --> 00:59:23,298
Oh!
963
00:59:23,342 --> 00:59:25,562
What do you have?That'’s it for me.
964
00:59:26,780 --> 00:59:28,434
I'’m sorry.
965
00:59:39,010 --> 00:59:41,752
So what if I'’m this guy
you'’re talking about?
966
00:59:42,666 --> 00:59:44,798
Are you?If I was?
967
00:59:44,842 --> 00:59:47,061
Someone wants you dead.
968
00:59:47,105 --> 00:59:49,629
I can help you,
but I need to know
what you know,
969
00:59:49,673 --> 00:59:51,326
why you'’re going
to Cold Spring,
970
00:59:51,370 --> 00:59:53,067
what'’s in that case.
971
00:59:53,111 --> 00:59:56,070
It'’s just a guitar.Open it.
972
00:59:56,114 --> 00:59:58,246
You wanna help me?
Why should I trust you?
973
00:59:58,290 --> 00:59:59,378
Open the case.
974
01:00:17,222 --> 01:00:18,745
So what do we do now?
975
01:00:18,789 --> 01:00:22,488
You and I go to carriage one,
barricade ourselves inside.
976
01:00:22,531 --> 01:00:23,968
And then, what,
you gonna find this killer,
977
01:00:24,011 --> 01:00:25,143
take him down yourself?
978
01:00:25,186 --> 01:00:26,535
Gonna try.
979
01:00:27,711 --> 01:00:30,061
Obviously, I'’m not Prynne.
980
01:00:32,977 --> 01:00:35,370
But you seem to have
figured that out already.
981
01:00:35,414 --> 01:00:36,676
That'’s a left-handed guitar.
982
01:00:36,720 --> 01:00:38,547
What'’s that got to do with it?
983
01:00:39,853 --> 01:00:41,725
Hey, man, are you okay?
984
01:00:44,989 --> 01:00:46,033
Yeah.
985
01:00:46,077 --> 01:00:47,600
The gun'’s in your right hand.
986
01:00:47,644 --> 01:00:50,298
[LAUGHING] Well, shit.
987
01:00:50,342 --> 01:00:52,257
I guess that'’s why
she chose you.
988
01:00:53,737 --> 01:00:56,174
Four passengers left.
Which one is it?
989
01:00:57,349 --> 01:00:59,220
I don'’t know.
990
01:00:59,264 --> 01:01:02,876
All you got to lose
and you don'’t know.
991
01:01:02,920 --> 01:01:04,486
You killed that agent.
992
01:01:04,530 --> 01:01:06,488
No, that'’s on you, man.
993
01:01:06,532 --> 01:01:09,013
How much is she paying you
to kill the witness?
994
01:01:09,056 --> 01:01:10,841
Same as you, I guess.
995
01:01:10,884 --> 01:01:13,234
But that'’s not really
how it works out, is it?
996
01:01:13,278 --> 01:01:16,281
No matter how much they pay,
you always end up owing more.
997
01:01:18,196 --> 01:01:21,286
Who'’s Prynne, Michael?
Tell me now.
998
01:01:22,417 --> 01:01:24,028
No.
999
01:01:25,638 --> 01:01:28,510
You have no idea
who you'’re up against.
1000
01:01:28,554 --> 01:01:33,037
Do you?Yes, Michael. I do.
1001
01:01:33,646 --> 01:01:34,734
[COCKS GUN]
1002
01:01:34,778 --> 01:01:38,129
Drop it.Take it easy.
1003
01:01:44,048 --> 01:01:45,658
Turn around.
1004
01:01:46,790 --> 01:01:48,922
[BOTH GRUNTING]
1005
01:02:28,701 --> 01:02:29,789
[GROANS]
1006
01:02:29,833 --> 01:02:31,791
Who'’s Prynne?
1007
01:02:31,835 --> 01:02:34,272
I don'’t know.You'’re lying.
1008
01:02:34,315 --> 01:02:36,535
[BOTH GRUNTING]
1009
01:02:48,329 --> 01:02:49,417
[GROANS]
1010
01:03:05,085 --> 01:03:07,871
[GLASS SHATTERING][WIND WHOOSHING]
1011
01:03:10,656 --> 01:03:12,310
[GROANS]
1012
01:03:12,353 --> 01:03:13,702
[PANTING]
1013
01:03:13,746 --> 01:03:15,661
MICHAEL:
Don'’t be stupid. Stop.
1014
01:03:15,704 --> 01:03:17,706
Not until Prynne is dead.
1015
01:03:19,752 --> 01:03:21,754
MICHAEL:
I can'’t let you do that.
1016
01:03:28,065 --> 01:03:30,502
[YELPING]
1017
01:03:32,765 --> 01:03:34,767
[BOTH GRUNTING]
1018
01:03:47,084 --> 01:03:48,955
[TRAIN HORN HONKING]
1019
01:03:52,785 --> 01:03:54,308
[GROANING]
1020
01:04:00,445 --> 01:04:02,403
[PANTING]
1021
01:04:06,886 --> 01:04:09,106
[CELL PHONE RINGING]
1022
01:04:13,893 --> 01:04:16,417
JOANNA: You'’re out of time.
Who'’s Prynne?
1023
01:04:16,461 --> 01:04:19,116
It doesn'’t matter.
Your guy is dead.
1024
01:04:20,944 --> 01:04:22,946
You have the gun?
1025
01:04:25,122 --> 01:04:27,602
Take it, Michael.
Take the weapon.
1026
01:04:30,257 --> 01:04:35,262
Kill Prynne, retrieve the bag,
and your family lives.
1027
01:04:35,306 --> 01:04:38,787
I am not gonna do this. You can'’t have it both ways.
1028
01:04:38,831 --> 01:04:42,400
You can save the witness
or your family.
1029
01:04:42,443 --> 01:04:45,011
You know who Prynne is,
don'’t you?
1030
01:04:45,055 --> 01:04:47,100
It'’s time to finish
what you started.
1031
01:04:50,582 --> 01:04:52,540
[PA DINGS]
1032
01:04:52,584 --> 01:04:54,455
SAM: [ON PA]
Now arriving Garrison, folks.
1033
01:04:54,499 --> 01:04:56,805
Hey, Mike, what happened
to the guy with the guitar?
1034
01:04:56,849 --> 01:04:58,416
He got off.
1035
01:05:01,636 --> 01:05:03,551
I better not be staying at
a bed and breakfast this time.
1036
01:05:03,595 --> 01:05:05,075
Uh-uh. No way.
1037
01:05:07,816 --> 01:05:09,470
[DOORS BEEPING]
1038
01:05:11,081 --> 01:05:12,473
[BEEPING STOPS][PA DINGS]
1039
01:05:12,517 --> 01:05:14,606
SAM: [ON PA]
Next stop, Cold Spring.
1040
01:05:14,649 --> 01:05:16,913
This train terminates
at Cold Spring.
1041
01:05:19,785 --> 01:05:20,960
[CELL PHONE CHIMES]
1042
01:05:31,797 --> 01:05:33,190
[CELL PHONE CHIMES]
1043
01:05:36,280 --> 01:05:39,500
All that'’s left is you.What?
1044
01:05:42,503 --> 01:05:45,376
Why are you going
to Cold Spring?
1045
01:05:45,419 --> 01:05:47,900
[CELL PHONE CHIMES]That'’s none of your business.
1046
01:05:50,642 --> 01:05:52,774
What'’s in the bag?My God.
1047
01:05:52,818 --> 01:05:55,734
What is with you people
and my bag? Jeez.
1048
01:05:56,387 --> 01:05:57,779
Hey.Prynne?
1049
01:05:57,823 --> 01:05:58,998
What are you doing?
1050
01:05:59,042 --> 01:06:00,565
Let go of me.I'’m trying to help you.
1051
01:06:00,608 --> 01:06:01,870
Seriously, come on,
do something.[CELL PHONE CHIMES]
1052
01:06:01,914 --> 01:06:03,437
Who is that?What'’s your problem?
1053
01:06:03,481 --> 01:06:04,699
Mike, you gotta
let the lady go.[CELL PHONE CHIMES]
1054
01:06:04,743 --> 01:06:06,005
You don'’t get it, do you?
1055
01:06:06,049 --> 01:06:07,789
She wants you dead.
You witnessed a murder.
1056
01:06:07,833 --> 01:06:09,356
You have something
that she wants,
1057
01:06:09,400 --> 01:06:11,228
something she'’s
willing to kill for.
1058
01:06:11,271 --> 01:06:13,360
Okay, Mike, you gotta
let her go. Let the lady go.[CELL PHONE CHIMES]
1059
01:06:13,404 --> 01:06:14,492
Mike.Hand me the phone.
1060
01:06:14,535 --> 01:06:15,884
Mike, come on.
1061
01:06:15,928 --> 01:06:17,408
Don'’t move. Don't move.
Stay in your seats.
1062
01:06:20,846 --> 01:06:22,413
Please, hand me the phone.
1063
01:06:34,991 --> 01:06:36,253
[CELL PHONE CHIMES]
1064
01:06:42,781 --> 01:06:44,174
[CELL PHONE CHIMES]
1065
01:06:46,089 --> 01:06:47,307
I... I don'’t...
1066
01:06:47,351 --> 01:06:50,484
Look, I don'’t know
what your problem is,
1067
01:06:50,528 --> 01:06:54,488
but I am not the person
you'’re looking for, okay?
1068
01:06:54,532 --> 01:07:00,581
My... My boyfriend and I,
we had this huge fight
1069
01:07:00,625 --> 01:07:04,629
because I wasn'’t sure about
staying here and us and...
1070
01:07:06,109 --> 01:07:07,936
So when I finished my shift,
1071
01:07:07,980 --> 01:07:10,461
I... I just didn'’t
wanna go home.
1072
01:07:12,115 --> 01:07:15,031
Forgive me. Take it. Take it.
1073
01:07:15,988 --> 01:07:17,294
I'’m sorry.
1074
01:07:19,296 --> 01:07:20,906
They'’re gonna kill my family.
1075
01:07:22,125 --> 01:07:24,127
There'’s no one else.
1076
01:07:25,650 --> 01:07:28,783
Six day riders.
Six ticket stubs.
1077
01:07:29,828 --> 01:07:31,830
Six going to Cold Spring.
1078
01:07:33,266 --> 01:07:38,271
Except... One got off
at Garrison.
1079
01:07:40,665 --> 01:07:45,974
Goldman Sachs.
He... He was in the aisle.
1080
01:07:47,846 --> 01:07:49,239
Bye-bye.
1081
01:07:49,282 --> 01:07:50,936
He switched seats.
1082
01:08:02,991 --> 01:08:05,646
[MUSIC PLAYING ON HEADPHONES]
1083
01:08:14,002 --> 01:08:15,352
Prynne.
1084
01:08:16,701 --> 01:08:19,443
Hester Prynne.
The Scarlet Letter.Of course.
1085
01:08:21,532 --> 01:08:23,099
You bought the ticket
to Cold Spring.
1086
01:08:25,710 --> 01:08:28,408
End of the line.
Cold Spring coming up.
1087
01:08:28,452 --> 01:08:30,193
[CELL PHONE RINGING]
1088
01:08:31,194 --> 01:08:33,109
JOANNA: Is it done?
1089
01:08:33,152 --> 01:08:34,936
Is it done?I will not do this.
1090
01:08:34,980 --> 01:08:36,242
I thought
I had you figured out.
1091
01:08:36,286 --> 01:08:37,374
I really did.
1092
01:08:39,550 --> 01:08:41,117
Manny?
1093
01:08:41,160 --> 01:08:42,335
After all of this, you would
choose the life of a stranger
1094
01:08:42,379 --> 01:08:43,858
over your own family?
1095
01:08:43,902 --> 01:08:45,860
You must think
you'’re some kind of a hero.
1096
01:08:45,904 --> 01:08:47,166
I won'’t do this.
1097
01:08:47,210 --> 01:08:48,776
I won'’t do it.
I will not do this.
1098
01:08:48,820 --> 01:08:51,039
Manny, Manny,
we have a hostage situation.
1099
01:08:51,083 --> 01:08:52,998
MANNY: Calling dispatch.
1100
01:08:53,041 --> 01:08:55,131
JOANNA: This is your
last chance, Michael.
1101
01:08:55,174 --> 01:08:56,262
Do it.No.
1102
01:08:56,306 --> 01:08:57,611
Prynne has evidence
1103
01:08:57,655 --> 01:08:59,047
of a conspiracy.That doesn'’t matter.
1104
01:08:59,091 --> 01:09:01,354
The people I work for,
they will do anything
1105
01:09:01,398 --> 01:09:02,616
to protect themselves.What?
1106
01:09:02,660 --> 01:09:03,878
These are
very powerful people.
1107
01:09:03,922 --> 01:09:05,184
They will do
whatever it takes.
1108
01:09:05,228 --> 01:09:06,751
They? Who?
Who are you talking about?
1109
01:09:06,794 --> 01:09:08,883
Even kill you, your family.
Everyone on that train.
1110
01:09:08,927 --> 01:09:10,189
Do you understand?Who'’s they?
1111
01:09:10,233 --> 01:09:12,452
You have made your choice.
1112
01:09:12,496 --> 01:09:14,193
Joanna, who are
you working for?
1113
01:09:14,237 --> 01:09:15,890
Now everyone dies.[CALL DISCONNECTS]
1114
01:09:17,936 --> 01:09:18,937
Hel...
1115
01:09:21,896 --> 01:09:23,159
MANNY: Dispatch
is contacting the police.
1116
01:09:23,202 --> 01:09:24,377
Stop the train.
1117
01:09:24,421 --> 01:09:25,726
Copy that.
1118
01:09:25,770 --> 01:09:27,250
[ALL YELP]
1119
01:09:27,293 --> 01:09:29,904
You want to live,
you stop
this goddamn train now.
1120
01:09:29,948 --> 01:09:32,168
Pull the brake. Now.
1121
01:09:32,211 --> 01:09:35,606
All right.
Now, everyone, hang on.
1122
01:09:42,265 --> 01:09:44,397
[ALL SCREAMING]
1123
01:09:45,790 --> 01:09:48,227
Yeah, thanks.
1124
01:09:48,271 --> 01:09:50,229
Train'’s less than
a minute away.
1125
01:09:50,273 --> 01:09:51,491
Marshal Service
is ready for us.
1126
01:09:51,535 --> 01:09:52,753
Take the statement
at the safe house.
1127
01:09:52,797 --> 01:09:54,929
No screwing around.
1128
01:09:54,973 --> 01:09:57,105
Why is it not stopping?I don'’t know.
1129
01:10:08,769 --> 01:10:11,032
MICHAEL: Sam, I swear,
I had nothing to do with this.
1130
01:10:11,076 --> 01:10:12,556
Manny.Oh, man, that'’s not good.
1131
01:10:12,599 --> 01:10:14,079
MICHAEL: Oh, my God.
1132
01:10:15,602 --> 01:10:19,911
Help me get this open.
It'’s jammed. Come on.
1133
01:10:19,954 --> 01:10:22,043
[BOTH GRUNTING]
1134
01:10:31,575 --> 01:10:34,142
SAM: The engineer'’s dead.
Cab door'’s jammed.
1135
01:10:34,186 --> 01:10:36,449
I can'’t access
the control panel.
1136
01:10:36,493 --> 01:10:38,277
Dispatch, do you copy?
1137
01:10:38,321 --> 01:10:39,931
The brakes have malfunctioned.
1138
01:10:39,974 --> 01:10:42,194
There'’s no way
to stop the train.
1139
01:10:43,326 --> 01:10:44,762
You what?
1140
01:10:44,805 --> 01:10:46,764
DISPATCH: We'’ll have
to clear the tracks.
1141
01:10:46,807 --> 01:10:47,982
SAM: Roger.
1142
01:10:48,026 --> 01:10:49,419
Dispatch is gonna
clear the tracks.
1143
01:10:49,462 --> 01:10:50,637
What?
1144
01:10:50,681 --> 01:10:53,074
SAM: There'’s a curve
just before Beacon.
1145
01:10:53,118 --> 01:10:54,815
Now, we hit it
at 70 miles an hour,
1146
01:10:54,859 --> 01:10:57,644
we'’re gonna derail for sure.
1147
01:10:57,688 --> 01:10:59,646
All the passengers
are in the last car.
1148
01:10:59,690 --> 01:11:02,954
Can we detach it?We have to try. Come on.
1149
01:11:05,522 --> 01:11:07,306
We gotta unhook the couplers.
1150
01:11:07,350 --> 01:11:09,395
There'’s a coupler
safety latch.
1151
01:11:09,439 --> 01:11:11,876
It can only be released
from underneath the car.
1152
01:11:15,227 --> 01:11:17,185
Someone will have to pull
the knuckle pin,
1153
01:11:17,229 --> 01:11:20,667
and one of us will have to go
down and release the latch.
1154
01:11:24,236 --> 01:11:26,064
No. No friggin'’ way.
I'’m not going down there.
1155
01:11:26,107 --> 01:11:27,457
It'’s just outside...
1156
01:11:27,500 --> 01:11:28,501
I don'’t care. Shut up.
I'’m not going down there.
1157
01:11:28,545 --> 01:11:30,111
Just outside
and down the ladder.
1158
01:11:30,155 --> 01:11:32,331
I'’ll do it.Yeah, you do it.
1159
01:11:32,375 --> 01:11:33,637
Look, you go
tell the passengers
1160
01:11:33,680 --> 01:11:35,116
to brace themselves.
1161
01:11:35,160 --> 01:11:36,335
I'’ll do that.
1162
01:11:39,382 --> 01:11:42,123
We got about two minutes.
You make them count.
1163
01:11:42,167 --> 01:11:44,778
Stay calm.
Stay calm, okay? Stay calm.
1164
01:11:44,822 --> 01:11:47,215
Remain calm.Why?
1165
01:11:47,259 --> 01:11:48,434
I don'’t have time
to argue with you, lady.
1166
01:11:48,478 --> 01:11:49,957
Sit down. Take your seats.
1167
01:11:50,001 --> 01:11:52,830
Everyone, sit down. Sit down.I am sitting down.
1168
01:11:54,658 --> 01:11:56,224
[SAM GRUNTING]
1169
01:12:10,761 --> 01:12:12,763
[MICHAEL GRUNTING]
1170
01:12:26,385 --> 01:12:28,735
[BOTH CONTINUE GRUNTING]
1171
01:12:38,266 --> 01:12:40,356
[CONTINUES GRUNTING]
1172
01:12:51,323 --> 01:12:52,455
Yeah!
1173
01:12:54,587 --> 01:12:56,284
[GRUNTING]
1174
01:13:03,335 --> 01:13:05,424
[PASSENGERS YELP]
1175
01:13:05,468 --> 01:13:07,470
SAM: The chain is caught.
1176
01:13:20,483 --> 01:13:22,572
You need more leverage.
I'’ll get the ax.
1177
01:13:37,021 --> 01:13:38,326
Between the train
and the people,
1178
01:13:38,370 --> 01:13:40,503
I always knew
it would be the train.
1179
01:13:56,214 --> 01:13:57,868
[BOTH GRUNTING]
1180
01:14:10,750 --> 01:14:12,360
[BOTH GRUNTING]
1181
01:14:15,538 --> 01:14:16,930
[GROANS]
1182
01:14:22,022 --> 01:14:24,329
[ALL SCREAMING]
1183
01:14:35,471 --> 01:14:36,733
[GRUNTS]
1184
01:14:37,864 --> 01:14:39,649
[PASSENGERS SCREAMING]
1185
01:15:21,604 --> 01:15:23,867
[PANICKED CHATTERING]
1186
01:15:23,910 --> 01:15:26,173
TONY: All right. I'’m okay.
You all right? Come on.
1187
01:15:26,217 --> 01:15:28,524
MAN 1: Get that door open.Everyone okay?
1188
01:15:28,567 --> 01:15:30,917
WOMAN: We gotta get out.MAN 2: Open the door.
1189
01:15:30,961 --> 01:15:33,398
Stay calm.
Don'’t get off the train.
1190
01:15:33,441 --> 01:15:35,008
Please, listen.
1191
01:15:35,052 --> 01:15:36,488
MAN 1: Get the door open.MAN 3: We gotta get out.
1192
01:15:38,229 --> 01:15:40,231
[ALL SCREAM]
1193
01:15:40,274 --> 01:15:43,103
Jackson, close the door.
This isn'’t over yet.
1194
01:15:43,147 --> 01:15:46,193
We'’re still in danger.
Everyone grab a newspaper.
1195
01:15:46,237 --> 01:15:49,545
Cover the windows.
Use water, soda, anything.
1196
01:15:49,588 --> 01:15:50,763
Mike, this is crazy.
1197
01:15:50,807 --> 01:15:53,549
Come on, get some water.
Cover the windows.
1198
01:16:06,605 --> 01:16:08,694
Why are we doing this, Mike?MICHAEL: Just do it.
1199
01:16:08,738 --> 01:16:10,304
We don'’t know who's out there.
1200
01:16:10,348 --> 01:16:11,871
Who'’s watching.
They tried to kill us all.
1201
01:16:11,915 --> 01:16:13,046
You all right?EVA: Yeah.
1202
01:16:18,356 --> 01:16:21,272
I know you'’re all scared,
but I need your help.
1203
01:16:21,315 --> 01:16:23,404
None of you
can leave, not yet.
1204
01:16:23,448 --> 01:16:26,625
Not until I know
everyone'’s safe.
1205
01:16:26,669 --> 01:16:29,802
They murdered innocent people.
They derailed the train.
1206
01:16:29,846 --> 01:16:32,936
They did this.
All to find a witness.
1207
01:16:35,547 --> 01:16:37,549
Something she has
that they want.
1208
01:16:39,856 --> 01:16:40,987
They said
if I didn'’t kill you,
1209
01:16:41,031 --> 01:16:43,207
they would kill
my wife, my son.
1210
01:16:43,250 --> 01:16:44,425
But I would never.
1211
01:16:44,469 --> 01:16:46,645
I would never do
what these people want.
1212
01:16:46,689 --> 01:16:48,429
I need your help.
1213
01:16:48,473 --> 01:16:50,301
I need to know
why they want you dead.
1214
01:16:56,568 --> 01:16:59,179
What'’s your name?Sofia.
1215
01:16:59,223 --> 01:17:00,616
Sofia.
1216
01:17:02,182 --> 01:17:04,881
It'’s okay. Come here.
1217
01:17:13,541 --> 01:17:16,066
I'’m not going to let them
hurt you, okay?
1218
01:17:17,197 --> 01:17:18,721
Can you show me
what'’s in your bag?
1219
01:17:32,212 --> 01:17:34,214
This? This is what they want?
1220
01:17:36,564 --> 01:17:37,696
Do you know why?
1221
01:17:37,740 --> 01:17:40,177
Because of Enrique.
1222
01:17:40,220 --> 01:17:41,526
It was his.
1223
01:17:41,569 --> 01:17:44,485
The guy who threw himself
off the 35th floor?
1224
01:17:44,529 --> 01:17:46,705
Ricky didn'’t kill himself.
1225
01:17:46,749 --> 01:17:48,402
You were there when he died?
1226
01:17:52,450 --> 01:17:54,452
It'’s okay. Tell me.
1227
01:17:55,932 --> 01:17:57,934
Tell me what you saw.
1228
01:18:00,763 --> 01:18:03,853
Ricky was a city planner,
1229
01:18:03,896 --> 01:18:07,073
and some nights
he would have to work late,
1230
01:18:07,117 --> 01:18:11,034
so I would go to his office
to finish my homework.
1231
01:18:11,077 --> 01:18:13,689
I was waiting
for Ricky by the elevator
1232
01:18:13,732 --> 01:18:16,735
when these two men show up.
1233
01:18:16,779 --> 01:18:19,085
I didn'’t see their faces,
1234
01:18:19,129 --> 01:18:21,131
but they were
looking for Ricky.
1235
01:18:23,220 --> 01:18:26,397
I hid '’cause I didn't wanna
get him in trouble.
1236
01:18:28,442 --> 01:18:30,444
But they wanted
something from him.
1237
01:18:32,055 --> 01:18:36,363
Then all of them
start yelling,
1238
01:18:36,407 --> 01:18:38,626
and I hear this noise.
1239
01:18:38,670 --> 01:18:41,760
They were hurting him.
I could hear him screaming.
1240
01:18:41,804 --> 01:18:43,588
And he tells them
that he doesn'’t have it,
1241
01:18:43,631 --> 01:18:45,242
that it'’s back at his place.
1242
01:18:45,285 --> 01:18:47,635
You took it.Of course I took it.
1243
01:18:47,679 --> 01:18:49,986
I wanted to help.
1244
01:18:52,989 --> 01:18:57,602
And then I look through the
doorway and I see this guy.
1245
01:18:57,645 --> 01:19:00,648
He'’s holding Ricky,
and he hits him,
1246
01:19:00,692 --> 01:19:03,826
and he says something
about being noble.
1247
01:19:04,609 --> 01:19:06,045
Noble?
1248
01:19:06,089 --> 01:19:07,917
He says that
doing the right thing
will get you killed,
1249
01:19:07,960 --> 01:19:10,963
and that there'’s no such thing
as being noble.
1250
01:19:11,659 --> 01:19:13,270
And then,
1251
01:19:14,967 --> 01:19:16,621
they just...
1252
01:19:23,367 --> 01:19:25,499
I didn'’t know what to do.
1253
01:19:25,543 --> 01:19:26,674
[SNIFFLING]
1254
01:19:26,718 --> 01:19:27,806
I know.
1255
01:19:27,850 --> 01:19:30,330
I just took it and I ran.
1256
01:19:30,374 --> 01:19:32,332
Why didn'’t you
call the police?
1257
01:19:32,376 --> 01:19:33,551
I couldn'’t call the police.
1258
01:19:34,857 --> 01:19:37,207
The men
who killed him were cops.
1259
01:19:39,644 --> 01:19:42,255
Oh, my God.
1260
01:19:42,299 --> 01:19:45,171
And the next day I just...
I went to a friend'’s,
1261
01:19:46,303 --> 01:19:48,435
and she knew
someone in the FBI.
1262
01:19:48,479 --> 01:19:50,176
This guy, Agent Garcia,
1263
01:19:50,220 --> 01:19:52,483
he says that
this drive is evidence,
1264
01:19:52,526 --> 01:19:54,137
and that I'’m a witness.
1265
01:19:54,180 --> 01:19:56,617
He says it'’s not safe for me
in the city anymore,
1266
01:19:56,661 --> 01:19:58,706
tells me to catch the 6:25
1267
01:19:58,750 --> 01:20:01,057
to Cold Spring,
and they'’ll protect me.
1268
01:20:02,580 --> 01:20:05,844
You told no one else?No.
1269
01:20:05,888 --> 01:20:09,413
Your friend trusts
this Agent Garcia, yeah?
1270
01:20:11,023 --> 01:20:12,416
I don'’t know.
1271
01:20:14,244 --> 01:20:17,943
Someone out there
wants you to disappear.
1272
01:20:17,987 --> 01:20:22,078
And if it'’s not him... Who?
1273
01:20:22,774 --> 01:20:25,124
[SIRENS WAILING]
1274
01:20:36,005 --> 01:20:37,745
Oh, my God.
1275
01:20:40,923 --> 01:20:42,925
[INDISTINCT SHOUTING]
1276
01:20:49,888 --> 01:20:51,063
OFFICER: Go, go, go.
Move, move, move.
1277
01:20:51,107 --> 01:20:52,108
What the hell?
1278
01:21:08,951 --> 01:21:09,908
MacCauley.
1279
01:21:13,956 --> 01:21:16,045
This is Captain
David Hawthorne.
1280
01:21:16,088 --> 01:21:17,394
I'’m in command.
1281
01:21:17,437 --> 01:21:20,440
Entrance clear.
Let'’s go, go, go, go.
1282
01:21:22,051 --> 01:21:23,791
HAWTHORNE:
We have the train surrounded.
1283
01:21:23,835 --> 01:21:25,663
There is nowhere
for you to go.
1284
01:21:28,971 --> 01:21:30,711
Throw out your weapon.
1285
01:21:30,755 --> 01:21:32,104
My men will come aboard.
1286
01:21:32,148 --> 01:21:34,628
They will escort
the hostages to safety.
1287
01:21:34,672 --> 01:21:38,110
It'’s okay. Don't be alarmed. You will not be harmed.
1288
01:21:38,154 --> 01:21:39,372
This is
normal police procedure.
1289
01:21:39,416 --> 01:21:42,288
It'’s okay.
You will all be safe.
1290
01:21:42,332 --> 01:21:44,334
No one will be harmed.
1291
01:21:56,912 --> 01:21:59,653
[SIRENS WAILING]
1292
01:21:59,697 --> 01:22:01,699
TONY: Jesus, there'’s
a friggin'’ army out there.
1293
01:22:07,661 --> 01:22:10,838
HAWTHORNE:
Agent Garcia, come to me.
1294
01:22:10,882 --> 01:22:13,580
I need tactical staged
and ready to breach, okay?
1295
01:22:13,624 --> 01:22:15,539
Sir.Thanks.
1296
01:22:16,366 --> 01:22:18,368
Where'’s Overwatch?
1297
01:22:20,544 --> 01:22:22,676
Overwatch, this is command.
1298
01:22:22,720 --> 01:22:24,983
When you get line of sight,
I need to know.
1299
01:22:25,027 --> 01:22:26,245
Roger.
1300
01:22:26,289 --> 01:22:28,900
This is bad, Mike.It'’ll be fine, I promise.
1301
01:22:33,557 --> 01:22:36,690
HAWTHORNE: MacCauley,
you have an old friend here.
1302
01:22:36,734 --> 01:22:39,389
He wants to come aboard,
and he wants to talk.
1303
01:22:48,050 --> 01:22:49,703
Your tag is lit.
1304
01:23:08,766 --> 01:23:10,376
REPORTER: We are live
outside the town of Beacon,
1305
01:23:10,420 --> 01:23:12,683
where a Hudson
North train has derailed.
1306
01:23:12,726 --> 01:23:14,859
No reports
of any casualties yet.
1307
01:23:16,774 --> 01:23:17,905
Get back.
1308
01:23:17,949 --> 01:23:19,298
Go, go, go. Move back.
1309
01:23:19,342 --> 01:23:20,952
Go, go.
1310
01:23:23,346 --> 01:23:25,348
We got sound
on Lieutenant Murphy.
1311
01:23:29,787 --> 01:23:31,093
REPORTER: According to
our source on the ground,
1312
01:23:31,136 --> 01:23:33,921
an ex-NYPD officer
has taken over the train
1313
01:23:33,965 --> 01:23:36,272
and is holding
the passengers hostage.
1314
01:23:41,277 --> 01:23:42,539
Hey, Mike,
how we doing in there?
1315
01:23:43,801 --> 01:23:45,498
Listen, man,
you know how this goes.
1316
01:23:45,542 --> 01:23:47,413
We don'’t work this out,
SWAT'’s gonna take
the train by force.
1317
01:23:50,460 --> 01:23:51,635
Come on, talk to me, buddy.
1318
01:23:55,465 --> 01:23:56,770
Where'’s my family?
1319
01:23:56,814 --> 01:23:58,424
You said police
were on their way.
1320
01:23:58,468 --> 01:24:00,035
ALEX: They were, man.
I don'’t know what happened.
1321
01:24:00,078 --> 01:24:02,515
Look, we'’re doing
the best we can.
1322
01:24:02,559 --> 01:24:04,387
You don'’t know
what'’s going on, Murph.
1323
01:24:04,430 --> 01:24:06,345
Then tell me, all right?
1324
01:24:06,389 --> 01:24:09,305
Just open the door, let me in.
I'’m unarmed. I'm alone.
1325
01:24:17,269 --> 01:24:18,618
How many people
you got in there?
1326
01:24:21,404 --> 01:24:23,188
Mike, I wanna help you.
You gotta help me out.
1327
01:24:23,232 --> 01:24:25,886
If I don'’t produce results,
they'’re gonna pull me out.
1328
01:24:25,930 --> 01:24:28,454
Now, how many
hostages do you have?
1329
01:24:28,498 --> 01:24:30,282
We gotta do something.
1330
01:24:30,326 --> 01:24:32,023
Yeah, but what?
What can we do?
1331
01:24:33,285 --> 01:24:35,287
Fifteen, 20.
1332
01:24:35,331 --> 01:24:38,116
All right, just let some go.
Whoever you want.
1333
01:24:38,160 --> 01:24:39,770
How do I know they'’ll be safe?
1334
01:24:41,337 --> 01:24:43,121
The hostages?
1335
01:24:43,165 --> 01:24:45,950
There'’s someone
I need to protect.
1336
01:24:45,993 --> 01:24:47,734
Look, if you'’re worried
about someone'’s safety,
1337
01:24:47,778 --> 01:24:48,996
just send them out with me.
1338
01:24:51,173 --> 01:24:53,131
Not yet.
1339
01:24:53,175 --> 01:24:54,654
No...
1340
01:24:57,309 --> 01:25:00,312
Seven years we were partners.
You always had my back.
1341
01:25:00,356 --> 01:25:02,358
Let someone else
have yours for once.
1342
01:25:05,883 --> 01:25:06,884
Mike.
1343
01:25:08,799 --> 01:25:11,149
Look, I tell you what.
I'’ll make an exchange, okay?
1344
01:25:11,193 --> 01:25:14,283
Release some hostages
and take me instead.
1345
01:25:31,648 --> 01:25:32,692
SNIPER: They'’re coming out.
1346
01:25:33,998 --> 01:25:36,653
ALEX: Come on out.
Come on out.
1347
01:25:36,696 --> 01:25:38,133
OFFICER: Come on.
Come on. This way.
1348
01:25:38,176 --> 01:25:40,178
ALEX: Watch your step.
Go that way. Follow her.
1349
01:25:40,222 --> 01:25:42,006
All right, stay in line.
1350
01:25:42,049 --> 01:25:44,878
REPORTER: Yes, it does appear
that hostages
are being released.
1351
01:25:44,922 --> 01:25:48,360
It is unclear at this time
how many remain on the train.
1352
01:25:55,541 --> 01:25:57,891
Is that it?Yeah. Come on.
1353
01:26:01,460 --> 01:26:03,549
All right.
Patrol'’s on their way
to your house.
1354
01:26:03,593 --> 01:26:04,942
No sirens.
1355
01:26:09,251 --> 01:26:10,774
[ALEX SIGHS]
1356
01:26:10,817 --> 01:26:12,993
They have you tagged.
1357
01:26:13,037 --> 01:26:15,213
This goes on much longer,
they'’re gonna board.
1358
01:26:15,257 --> 01:26:16,910
They don'’t want a cop
caught in the crossfire.
1359
01:26:18,129 --> 01:26:20,175
Come on, put the gun down.
1360
01:26:20,218 --> 01:26:22,089
Jesus, I'’m unarmed. Come on.
1361
01:26:23,178 --> 01:26:24,396
[ALEX SIGHS]
1362
01:26:30,359 --> 01:26:32,709
Tell them
to turn the lights off.
1363
01:26:32,752 --> 01:26:34,754
ALEX: Kill the lights.
1364
01:26:35,277 --> 01:26:36,321
Cut the lights.
1365
01:26:40,282 --> 01:26:42,588
Thanks, pal.Come on, you know the deal.
1366
01:26:42,632 --> 01:26:44,851
We lost audio.
1367
01:26:44,895 --> 01:26:47,506
You were right,
there is a witness
on the train.
1368
01:26:47,550 --> 01:26:49,813
They were supposed to meet
the FBI at Cold Spring.
1369
01:26:49,856 --> 01:26:53,469
FBI? Special Agent Garcia?You know?
1370
01:26:53,512 --> 01:26:55,297
Hawthorne just pulled
jurisdiction from him.
1371
01:26:55,340 --> 01:26:57,212
Hawthorne. That figures.
1372
01:26:57,255 --> 01:27:00,258
I want eyes on.
Confirm visuals.
1373
01:27:00,302 --> 01:27:01,694
[WHIRRING]
1374
01:27:01,738 --> 01:27:03,914
SNIPER: Friendly fire tag
is lit in blue.
1375
01:27:03,957 --> 01:27:05,263
Visual confirmed.
1376
01:27:05,307 --> 01:27:07,396
Mike, what the hell happened?
1377
01:27:07,439 --> 01:27:08,745
I talk to you,
1378
01:27:08,788 --> 01:27:10,399
next thing I know
you'’re taking people hostage.
1379
01:27:11,661 --> 01:27:13,358
They killed three passengers,
including a fed.
1380
01:27:13,402 --> 01:27:15,273
They derailed the train.
1381
01:27:15,317 --> 01:27:17,623
All to get some evidence.Okay.
1382
01:27:18,885 --> 01:27:20,060
So where is it, Mike?
1383
01:27:20,104 --> 01:27:21,584
Not until Karen
and Danny are safe.
1384
01:27:21,627 --> 01:27:23,760
ALEX: Local PD'’s
calling me directly.
1385
01:27:23,803 --> 01:27:25,240
So, we wait.
1386
01:27:27,981 --> 01:27:29,592
We wait.
1387
01:27:30,810 --> 01:27:32,159
Yeah.
1388
01:27:35,119 --> 01:27:36,338
How you guys doing?
1389
01:27:36,381 --> 01:27:37,556
EVA: Yeah, I'’m good.JACKSON: Not too bad.
1390
01:27:37,600 --> 01:27:40,255
Oh, perfect.Fine, but I gotta pee.
1391
01:27:42,866 --> 01:27:44,694
Mike, I know
this isn'’t you, man.
1392
01:27:44,737 --> 01:27:49,829
Look, you say they set you up,
you got a witness, evidence.
1393
01:27:49,873 --> 01:27:52,267
I believe you, but...But what?
1394
01:27:52,310 --> 01:27:53,920
It doesn'’t matter
what I believe.
1395
01:27:53,964 --> 01:27:56,358
It'’s what I can prove.
1396
01:27:56,401 --> 01:27:58,664
Look, you want confirmation
on your family. I understand.
1397
01:27:58,708 --> 01:27:59,839
But from where I sit,
1398
01:27:59,883 --> 01:28:01,276
I say we end
this thing right now.
1399
01:28:01,319 --> 01:28:04,104
Just give me what you got,
nobody else has to get hurt.
1400
01:28:04,148 --> 01:28:08,413
You telling me that
as a detective or a friend?
1401
01:28:08,457 --> 01:28:10,546
I don'’t know, Mike.
What would you tell me?
1402
01:28:10,589 --> 01:28:12,025
[SIGHS]
1403
01:28:13,636 --> 01:28:15,725
We'’re running
out of time, man.
1404
01:28:17,770 --> 01:28:20,730
Mike, I get it.
You wanna do
the noble thing here.
1405
01:28:20,773 --> 01:28:21,905
But I got news for you.
1406
01:28:21,948 --> 01:28:22,993
There ain'’t
no such thing as noble.
1407
01:28:32,742 --> 01:28:34,700
It was you.What are you talking about?
1408
01:28:34,744 --> 01:28:37,486
You called me. You knew
about the witness. You...
1409
01:28:39,183 --> 01:28:40,445
You knew what they saw.
1410
01:28:40,489 --> 01:28:42,578
Yeah, I told you
what happened.
1411
01:28:42,621 --> 01:28:44,188
It was a cop who killed him.
1412
01:28:45,581 --> 01:28:48,235
You set me up.Hey, slow down, Mike.
1413
01:28:48,279 --> 01:28:50,934
You killed Enrique Mendez.
1414
01:28:50,977 --> 01:28:52,718
You knew Prynne was
getting on this train.
1415
01:28:52,762 --> 01:28:54,807
You targeted me.Mike...
1416
01:28:54,851 --> 01:28:58,507
An ex-cop rides
this train every day.
You knew.
1417
01:28:58,550 --> 01:29:00,030
Mike, whoever'’s
talking to you, they'’re
trying to get in your...
1418
01:29:00,073 --> 01:29:01,205
Son of a...
1419
01:29:01,248 --> 01:29:03,425
[PEOPLE EXCLAIM]You'’ve lost it, man.
1420
01:29:03,468 --> 01:29:05,470
Talk, God damn it. Talk!
1421
01:29:05,514 --> 01:29:06,819
SNIPER: Friendly'’s
engaged with the target.
1422
01:29:06,863 --> 01:29:08,995
I repeat, friendly'’s
engaged with the target.
1423
01:29:09,039 --> 01:29:11,476
Do not fire
until you get a clear shot.
1424
01:29:11,520 --> 01:29:13,304
And say what?
1425
01:29:13,348 --> 01:29:15,915
That you killed
three people, a fed?
1426
01:29:15,959 --> 01:29:18,222
You derailed a train and took
the passengers hostage,
1427
01:29:18,265 --> 01:29:21,268
all '’cause some mystery woman
threatened your family?
1428
01:29:21,312 --> 01:29:22,705
You did this.
1429
01:29:22,748 --> 01:29:24,533
Doesn'’t look
that way, does it?
1430
01:29:24,576 --> 01:29:26,970
So why don'’t you
put down the gun
1431
01:29:27,013 --> 01:29:28,928
before someone
you love gets hurt?
1432
01:29:28,972 --> 01:29:31,496
Where are they?
Where'’s my family?
1433
01:29:33,498 --> 01:29:34,630
[GUN COCKS]
1434
01:29:34,673 --> 01:29:36,806
I will kill you, Murph.
I swear to God.
1435
01:29:36,849 --> 01:29:40,070
Okay, okay, okay.
I'’m trying to help you here.
1436
01:29:40,113 --> 01:29:41,941
A lot of powerful people
have got a lot to lose
1437
01:29:41,985 --> 01:29:43,378
if that evidence gets out.
1438
01:29:43,421 --> 01:29:46,293
They have eyes everywhere,
even inside the Bureau.
1439
01:29:46,337 --> 01:29:48,165
I told them
to put the witness
on your train.
1440
01:29:48,208 --> 01:29:49,384
I thought I was
doing you a favor.
1441
01:29:49,427 --> 01:29:50,907
You needed the money.
1442
01:29:50,950 --> 01:29:53,388
But you couldn'’t just do
what she asked, could you?
1443
01:29:53,431 --> 01:29:55,477
[CELL PHONE RINGING]
1444
01:29:56,478 --> 01:29:58,567
[BREATHES HEAVILY]
1445
01:29:58,610 --> 01:30:01,657
If I don'’t answer that,
your family dies.
1446
01:30:04,050 --> 01:30:05,443
So why don'’t you
give me the gun?
1447
01:30:06,966 --> 01:30:08,664
You got no choice, Mike.
1448
01:30:11,493 --> 01:30:13,059
It doesn'’t have to
end this way.
1449
01:30:13,103 --> 01:30:14,583
[CONTINUES RINGING]
1450
01:30:14,626 --> 01:30:17,020
Come on. Karen, Danny...
1451
01:30:17,063 --> 01:30:18,630
Don'’t you dare
say their names.
1452
01:30:19,501 --> 01:30:22,025
[BREATHING HEAVILY]
1453
01:30:22,068 --> 01:30:24,114
You'’ve done enough, Mike.
1454
01:30:24,157 --> 01:30:26,377
[CONTINUES RINGING]
1455
01:30:32,905 --> 01:30:34,472
JOANNA: Is it done?We'’re good.
1456
01:30:34,516 --> 01:30:35,517
You know what to do.
1457
01:30:40,217 --> 01:30:45,048
See, the thing is, Mike...
I got a family, too, you know.
1458
01:30:45,091 --> 01:30:46,832
All right, who'’s Prynne?[ALL CLAMORING]
1459
01:30:49,661 --> 01:30:50,923
MICHAEL: Murph, listen to me.
1460
01:30:50,967 --> 01:30:52,272
All I gotta do
is call her back, Mike.
1461
01:30:57,190 --> 01:30:58,975
Come on.
1462
01:31:03,196 --> 01:31:05,068
All right, who'’s Prynne?
1463
01:31:08,201 --> 01:31:09,812
Who'’s Prynne?
1464
01:31:12,554 --> 01:31:15,034
Mike, who'’s Prynne?
1465
01:31:18,647 --> 01:31:20,300
Who'’s Prynne?
1466
01:31:24,391 --> 01:31:26,481
SOFIA: It'’s me.
1467
01:31:32,225 --> 01:31:33,749
I'’m Prynne.
1468
01:31:36,447 --> 01:31:37,579
[COCKS GUN]
1469
01:31:37,622 --> 01:31:40,016
No, man.
She'’s covering for me.
1470
01:31:42,061 --> 01:31:44,368
I am Prynne.Wait.
1471
01:31:47,632 --> 01:31:50,635
I'’m the witness. I'm Prynne.
1472
01:31:50,679 --> 01:31:53,377
No. I'’m Prynne.
1473
01:31:53,420 --> 01:31:55,814
They'’re lying. I'm Prynne,
1474
01:31:55,858 --> 01:31:57,512
and I know what you did,
you bastard.
1475
01:31:59,426 --> 01:32:01,690
I am not Prynne, so...
1476
01:32:04,649 --> 01:32:06,738
No one is.It'’s gotta be someone.
1477
01:32:06,782 --> 01:32:08,174
[GROANS][PASSENGERS SCREAMING]
1478
01:32:08,218 --> 01:32:10,307
[BOTH GRUNTING]
1479
01:32:11,613 --> 01:32:13,440
You get a shot, take him out.Roger.
1480
01:32:15,704 --> 01:32:16,835
[BONES CRACK][GROANS]
1481
01:32:26,628 --> 01:32:28,064
Leave it.
1482
01:32:28,107 --> 01:32:29,108
[ALEX GRUNTS]
1483
01:32:30,153 --> 01:32:31,284
[GROANS]
1484
01:32:33,243 --> 01:32:34,636
[BOTH GRUNTING]
1485
01:32:35,158 --> 01:32:36,289
[GROANING]
1486
01:32:36,333 --> 01:32:37,900
[SOFIA SCREAMING]
1487
01:32:39,684 --> 01:32:40,772
[GASPS]
1488
01:32:41,381 --> 01:32:43,558
[BOTH GRUNTING]
1489
01:32:51,435 --> 01:32:53,568
[BOTH GRUNTING]
1490
01:33:02,751 --> 01:33:03,795
[THUDS]
1491
01:33:05,188 --> 01:33:07,451
[POLICE RADIO CHATTER]
1492
01:33:09,845 --> 01:33:11,368
MICHAEL: Murph.
1493
01:33:11,411 --> 01:33:13,849
[BOTH GRUNTING]
1494
01:33:16,286 --> 01:33:20,290
Overwatch, do you have a shot?
Repeat, do you have a shot?
1495
01:33:21,247 --> 01:33:22,335
SNIPER: Negative.
1496
01:33:22,379 --> 01:33:23,989
Watch the hostages.
1497
01:33:24,033 --> 01:33:25,600
Watch the friendly.Holding fire.
1498
01:33:25,643 --> 01:33:27,253
What are you gonna do,
kill all of us?
1499
01:33:27,297 --> 01:33:28,907
No, you are.[MICHAEL GROANS]
1500
01:33:30,953 --> 01:33:32,128
SNIPER: Target is clear.
1501
01:33:33,390 --> 01:33:34,652
[GUN COCKS]Take him out.
1502
01:33:45,054 --> 01:33:46,751
[INDISTINCT SHOUTING]
1503
01:33:46,795 --> 01:33:48,623
No gun.Get down!
1504
01:33:48,666 --> 01:33:51,538
SWAT 1: Do not move!
Stay down!
1505
01:33:51,582 --> 01:33:52,757
Do not move!SWAT 2: Against the wall!
1506
01:33:52,801 --> 01:33:54,977
Get down! Get down!
1507
01:33:57,719 --> 01:34:00,678
All the way down!Stop! Stop! Stop!
1508
01:34:00,722 --> 01:34:01,766
He saved me!
1509
01:34:02,854 --> 01:34:05,335
He saved me.Prynne?
1510
01:34:16,912 --> 01:34:20,089
MacCauley? Michael MacCauley?
1511
01:34:20,132 --> 01:34:21,786
Yeah.
1512
01:34:21,830 --> 01:34:25,485
I'’m Agent Garcia, FBI.
Your family'’s safe.
1513
01:34:25,529 --> 01:34:27,792
We arrested three men
outside your home.
1514
01:34:31,013 --> 01:34:33,232
[POLICE RADIO CHATTER][SIRENS WAILING]
1515
01:34:43,286 --> 01:34:45,680
GARCIA: He was your cousin?
1516
01:34:45,723 --> 01:34:47,986
Tell me what you saw.
1517
01:34:49,118 --> 01:34:50,902
Thanks.Okay.
1518
01:34:50,946 --> 01:34:52,948
MAN: This way.
Watch your step.
1519
01:34:56,821 --> 01:34:58,214
So this is
the end of the line.
1520
01:34:58,257 --> 01:34:59,737
I guess so.
1521
01:34:59,781 --> 01:35:02,871
JACKSON: Next time
I'’m taking the bus.
1522
01:35:02,914 --> 01:35:05,700
All I know is this, all right?
That guy is a goddamn hero.
1523
01:35:05,743 --> 01:35:08,093
Okay? A hero. Write that down.DENYS: Yeah.
1524
01:35:08,137 --> 01:35:09,529
TONY: H-E-R-O. Hero.
1525
01:35:10,443 --> 01:35:12,663
A hero. Did you write it?
1526
01:35:12,707 --> 01:35:14,839
DENYS: "Hero."TONY: Thank you.
1527
01:35:14,883 --> 01:35:17,146
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
1528
01:35:19,801 --> 01:35:21,759
So, what'’s up?
You got a boyfriend or what?
1529
01:35:21,803 --> 01:35:24,283
[LAUGHS] What?
1530
01:35:24,327 --> 01:35:26,503
Yeah.Yeah? Is it serious?
1531
01:35:26,546 --> 01:35:28,635
I wanna know
what I'’m dealing with,
you know what I mean?
1532
01:35:28,679 --> 01:35:31,508
Hi, darling.Hey, babe.
1533
01:35:31,551 --> 01:35:33,510
KAREN: Oh, my God.
Look at you.
Are you okay?
1534
01:35:33,553 --> 01:35:36,687
I'’m all right. Hey, big guy.Hey, Dad.
1535
01:35:36,731 --> 01:35:37,906
How you doing?
1536
01:35:38,950 --> 01:35:40,647
Oh, Mrs. MacCauley,
1537
01:35:40,691 --> 01:35:43,607
I believe
you may have lost this.
1538
01:35:44,869 --> 01:35:46,653
I'’ve been looking
for this all day.
1539
01:35:46,697 --> 01:35:50,135
Shall we get you home?Yeah, let'’s go home.
1540
01:35:50,179 --> 01:35:51,833
So, this is
what you do every day
1541
01:35:51,876 --> 01:35:53,182
when you go to work, huh?
1542
01:35:53,225 --> 01:35:55,706
Yeah, every day.[LAUGHS]
1543
01:35:55,750 --> 01:35:57,752
Come on, help me up. Ooh.
1544
01:36:00,711 --> 01:36:02,931
KAREN: I can'’t believe
what they'’re saying.
1545
01:36:02,974 --> 01:36:05,672
Is it really true about Murph?
1546
01:36:07,805 --> 01:36:10,765
Give me a second, will you?
Give me a second.
1547
01:36:16,553 --> 01:36:18,207
David.
1548
01:36:18,250 --> 01:36:21,166
I have to tell you,
there'’s been
an ongoing investigation
1549
01:36:21,210 --> 01:36:23,995
into Alex Murphy
and others in the department.
1550
01:36:24,039 --> 01:36:27,042
There was a woman.Female, mid-30s.
1551
01:36:27,869 --> 01:36:29,087
We'’re checking CCTV
1552
01:36:29,131 --> 01:36:30,828
in and around
86th Street, right?
1553
01:36:30,872 --> 01:36:34,223
Yeah.When we know, you'’ll know.
1554
01:36:36,878 --> 01:36:40,055
What can I say?
I'’m sorry it got this far.
1555
01:36:43,710 --> 01:36:46,409
Listen, uh, Mike...
1556
01:36:46,452 --> 01:36:49,629
We miss guys like you
in the department.
1557
01:36:49,673 --> 01:36:51,675
Guys that do it right.
1558
01:36:57,637 --> 01:36:59,335
REPORTER 1:
More details are emerging now
1559
01:36:59,378 --> 01:37:01,554
in the wake of that
Hudson North derailment...
1560
01:37:01,598 --> 01:37:04,296
REPORTER 2: A federal witness
reportedly turned over
evidence to authorities...
1561
01:37:04,340 --> 01:37:07,038
REPORTER 3:
Several NYPD officers
have been implicated.
1562
01:37:07,082 --> 01:37:08,735
There is no evidence...
1563
01:37:08,779 --> 01:37:10,781
REPORTER 4: ...the murder of
a city planning official.
1564
01:37:10,825 --> 01:37:12,783
REPORTER 5: ...he attempted
to blow the whistle
on a conspiracy.
1565
01:37:12,827 --> 01:37:15,003
REPORTER 6: ...believe
this ties to City Hall,
to the Mayor'’s office...
1566
01:37:15,046 --> 01:37:16,961
REPORTER 7:
...about accusations
of collusion...
1567
01:37:17,005 --> 01:37:19,050
REPORTER 8: And now
a link between city officials
and at least...
1568
01:37:19,094 --> 01:37:21,879
REPORTER 9: ...corruption
on a major scale,
and this mystery woman
1569
01:37:21,923 --> 01:37:23,620
who masterminded
the derailment,
1570
01:37:23,663 --> 01:37:25,665
does she even exist?
1571
01:37:37,634 --> 01:37:38,853
MICHAEL: "What makes a man
1572
01:37:38,896 --> 01:37:41,464
"is what he does
when the storm comes."
1573
01:37:41,507 --> 01:37:43,509
Alexandre Dumas.
1574
01:37:47,513 --> 01:37:49,559
Read that one
a few years back.
1575
01:37:49,602 --> 01:37:50,865
It'’s got a hell of an ending.
1576
01:37:50,908 --> 01:37:53,041
This seat taken?
1577
01:37:53,084 --> 01:37:56,958
The 6:20 every morning
to Chicago. The 5:30 home.
1578
01:37:57,001 --> 01:38:00,439
You know, I never took you
for a commuter.
1579
01:38:00,483 --> 01:38:02,093
I'’m sorry. Have we met?
1580
01:38:02,137 --> 01:38:04,922
The way I figure it,
the people you work for,
1581
01:38:04,966 --> 01:38:08,708
Alex Murphy goes down,
you win.
1582
01:38:08,752 --> 01:38:12,408
That 16-year-old girl
dies on that train, you win.
1583
01:38:13,235 --> 01:38:15,106
You do your job, disappear,
1584
01:38:15,150 --> 01:38:17,892
the rest of us
just collateral damage.
1585
01:38:20,677 --> 01:38:23,201
You didn'’t pick me because
the witness was on my train.
1586
01:38:23,245 --> 01:38:25,812
You put her on the train.
1587
01:38:25,856 --> 01:38:26,944
[CHUCKLES]
1588
01:38:26,988 --> 01:38:29,686
Maybe you even got me fired.
1589
01:38:29,729 --> 01:38:31,731
Suddenly I have motive,
opportunity,
1590
01:38:31,775 --> 01:38:33,733
just like Alex Murphy.
1591
01:38:33,777 --> 01:38:37,520
This wasn'’t his operation.
You played us both.
1592
01:38:43,004 --> 01:38:45,920
I'’m not sure what you think
is gonna happen here, Michael.
1593
01:38:47,051 --> 01:38:49,619
One little thing.
1594
01:38:49,662 --> 01:38:51,012
And what'’s that?
115420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.