Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,800 --> 00:00:50,280
DR CHERNYSHOVA: The reason why
Chernobyl seems such a dire warning
2
00:00:50,360 --> 00:00:52,400
to so many people around the world
3
00:00:52,480 --> 00:00:55,400
is the nuclear disaster
that happened there
4
00:00:55,480 --> 00:00:57,720
affected the entire planet.
5
00:00:59,280 --> 00:01:03,760
I remember the first time
going into the site itself.
6
00:01:05,640 --> 00:01:07,280
It's a sinister place
7
00:01:07,360 --> 00:01:10,520
because you can't help remembering
what happened there
8
00:01:10,600 --> 00:01:13,880
and how it had affected hundreds
of thousands of people's lives.
9
00:01:16,400 --> 00:01:20,000
NARRATOR: Two miles from Chernobyl,
the city of Pripyat,
10
00:01:20,080 --> 00:01:22,320
once home to 50,000 people,
11
00:01:23,400 --> 00:01:24,760
lies in ruins.
12
00:01:25,520 --> 00:01:27,400
Vegetation is taking over,
13
00:01:27,480 --> 00:01:28,960
there are trees that are growing
14
00:01:29,040 --> 00:01:32,360
into the upper floors
of the tower blocks.
15
00:01:36,040 --> 00:01:38,800
A 1,000-mile exclusion zone
16
00:01:38,880 --> 00:01:43,720
has restricted access to the site
for the past 36 years.
17
00:01:47,880 --> 00:01:49,880
(SIRENS WAILING)
18
00:01:48,920 --> 00:01:53,400
But that all changes
on 24 February 2022...
19
00:01:56,680 --> 00:01:58,640
..when Russia invades Ukraine
20
00:01:58,720 --> 00:02:02,280
in a bid to take back
the former Soviet Republic.
21
00:02:08,840 --> 00:02:10,680
An early strategic target
22
00:02:10,760 --> 00:02:13,560
is the Chernobyl
nuclear power plant.
23
00:02:15,720 --> 00:02:18,720
Russia was moving tanks
through the zone
24
00:02:18,800 --> 00:02:21,640
and that raised radioactive dust.
25
00:02:24,680 --> 00:02:28,480
Russia is really weaponising
nuclear power plants
26
00:02:28,560 --> 00:02:30,520
in this war on Ukraine.
27
00:02:32,280 --> 00:02:35,360
The story of Chernobyl
is decades in the making.
28
00:02:36,400 --> 00:02:40,320
It began when the emerging Soviet
Union's nuclear power programme
29
00:02:40,400 --> 00:02:41,720
threatened the world.
30
00:02:43,200 --> 00:02:44,920
(SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)
31
00:02:53,920 --> 00:02:56,840
A Soviet dream
that became a nightmare.
32
00:03:00,160 --> 00:03:02,840
A disaster officials
tried to cover up...
33
00:03:04,360 --> 00:03:05,920
..as a brave few battled
34
00:03:06,000 --> 00:03:09,160
to stop radiation spreading
across the globe.
35
00:03:10,400 --> 00:03:12,720
Using top-secret Soviet documents...
36
00:03:12,800 --> 00:03:14,480
(CHEERING)
37
00:03:14,560 --> 00:03:16,960
..and hearing from those
who risked everything.
38
00:03:25,680 --> 00:03:27,400
This is the story
39
00:03:27,480 --> 00:03:30,960
of one of the world's
worst nuclear accidents.
40
00:04:10,960 --> 00:04:12,040
Early morning.
41
00:04:13,440 --> 00:04:15,400
The Chernobyl nuclear power plant
42
00:04:15,480 --> 00:04:17,800
gets ready to carry out
a safety test
43
00:04:17,880 --> 00:04:19,480
on Reactor Number Four.
44
00:04:26,000 --> 00:04:29,360
Every nuclear power station
has to undergo a series of tests,
45
00:04:29,440 --> 00:04:31,440
and one of the safety tests
that it needed
46
00:04:31,520 --> 00:04:33,840
to prove to continue to operate
47
00:04:33,920 --> 00:04:36,840
was to test what would happen
to the coolant system
48
00:04:36,920 --> 00:04:38,200
if there was a power cut.
49
00:04:39,760 --> 00:04:42,440
Engineers planned to switch off
four of the pumps
50
00:04:42,520 --> 00:04:44,400
to test their backup systems.
51
00:04:45,400 --> 00:04:46,560
If there was a power cut
52
00:04:46,640 --> 00:04:49,280
and the emergency generators
didn't kick in,
53
00:04:49,360 --> 00:04:50,640
there would be a real problem.
54
00:04:51,720 --> 00:04:55,600
The job was extremely difficult
and complex
55
00:04:55,680 --> 00:05:00,880
and demanded a lot of concentration,
a lot of experience.
56
00:05:01,760 --> 00:05:04,200
It was kind of a routine test,
57
00:05:04,280 --> 00:05:07,120
but it was conducted in such a way
58
00:05:07,200 --> 00:05:11,840
that that routine test
turned into a terrible accident.
59
00:05:17,680 --> 00:05:21,680
The Chernobyl disaster
can be traced back to the 1960s
60
00:05:21,760 --> 00:05:24,440
when Ukraine was part of the USSR,
61
00:05:24,520 --> 00:05:28,720
and harnessing nuclear power
was a major Soviet ambition.
62
00:05:31,800 --> 00:05:32,880
ANNOUNCER: A multi-stage rocket
63
00:05:32,960 --> 00:05:34,720
took off from a launching site
in Russia.
64
00:05:36,640 --> 00:05:40,160
The mid-20th century
was the height of the Cold War.
65
00:05:43,680 --> 00:05:47,320
Rival superpowers,
the Soviet Union and USA,
66
00:05:47,400 --> 00:05:49,440
are vying for technological...
67
00:05:51,120 --> 00:05:53,200
..and military supremacy.
68
00:05:55,040 --> 00:05:57,720
The USSR is determined
to lead the world
69
00:05:57,800 --> 00:05:59,880
in harnessing nuclear power,
70
00:05:59,960 --> 00:06:04,240
and it pours vast resources
into nuclear research.
71
00:06:04,320 --> 00:06:08,080
Nuclear power was enormously
important to the Soviet Union
72
00:06:08,160 --> 00:06:11,520
and scientists were these heroes
of the Soviet Union.
73
00:06:12,800 --> 00:06:15,240
And nuclear research
was the flagship
74
00:06:15,320 --> 00:06:17,400
of what Soviet science could offer.
75
00:06:30,920 --> 00:06:35,600
Soviet leadership plans to build
a vast nuclear power plant.
76
00:06:35,680 --> 00:06:39,400
One which would dwarf
any the world has ever seen.
77
00:06:42,040 --> 00:06:44,280
(CHHEERING)
78
00:06:46,840 --> 00:06:50,480
The reason why they wanted
to build such a large reactor,
79
00:06:50,560 --> 00:06:52,560
the biggest in the world,
they hoped,
80
00:06:52,640 --> 00:06:53,720
was national pride.
81
00:06:56,280 --> 00:06:59,040
The Soviet Union at the time
was engaged in a,
82
00:06:59,120 --> 00:07:01,840
not just an arms race
with the United States,
83
00:07:01,920 --> 00:07:04,640
but a cultural,
political competition
84
00:07:04,720 --> 00:07:08,680
prove themselves that their system
of government and life was best.
85
00:07:15,200 --> 00:07:18,600
The new plant is to be built
in the Ukrainian wilderness,
86
00:07:18,680 --> 00:07:21,440
60 miles north
of the capital, Kyiv.
87
00:07:23,640 --> 00:07:27,400
It's named after
a nearby town, Chernobyl.
88
00:07:28,160 --> 00:07:32,600
Ukraine enjoyed a special status
in the Soviet Union.
89
00:07:32,680 --> 00:07:34,880
It was very important economically.
90
00:07:36,400 --> 00:07:38,800
It also contained
very important industries
91
00:07:38,880 --> 00:07:41,480
on its territory, coal mining
industries of course,
92
00:07:41,560 --> 00:07:42,760
and many others.
93
00:07:44,200 --> 00:07:47,080
A very important member
of the Union,
94
00:07:47,160 --> 00:07:49,880
for political,
strategic military reasons,
95
00:07:49,960 --> 00:07:52,000
economic reasons especially.
96
00:07:52,680 --> 00:07:55,360
It's on the borderland,
facing to the West,
97
00:07:56,400 --> 00:07:59,440
it's also a showcase
of Soviet, modernity.
98
00:08:13,560 --> 00:08:15,760
In the winter of 1970,
99
00:08:15,840 --> 00:08:18,280
the man chosen to build
and run Chernobyl
100
00:08:18,360 --> 00:08:20,160
arrives in northern Ukraine.
101
00:08:22,120 --> 00:08:25,280
Despite having never worked
with nuclear power,
102
00:08:25,360 --> 00:08:27,680
34-year-old Viktor Brukhanov
103
00:08:27,760 --> 00:08:30,000
will be Chernobyl's first director.
104
00:08:31,640 --> 00:08:35,000
Viktor Brukhanov was a young man
when he was picked,
105
00:08:35,080 --> 00:08:38,560
surprisingly,
to take on the Chernobyl project.
106
00:08:38,640 --> 00:08:39,840
He was an electrical engineer,
107
00:08:39,920 --> 00:08:41,840
he'd worked
in a couple of power plants
108
00:08:41,920 --> 00:08:43,200
across the Soviet Union,
109
00:08:43,280 --> 00:08:46,160
but this was his first
nuclear power job.
110
00:08:46,240 --> 00:08:50,200
Engineer Nikolai Steinberg worked
on the project with Brukhanov.
111
00:08:51,200 --> 00:08:53,240
(SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)
112
00:09:08,280 --> 00:09:09,720
His main deficiency
113
00:09:09,800 --> 00:09:13,520
was that he was never trained
as a nuclear engineer.
114
00:09:23,640 --> 00:09:24,920
The real reason he was picked
115
00:09:25,000 --> 00:09:27,560
was because the authorities thought
he was a man
116
00:09:27,640 --> 00:09:32,560
who'd be able to master a very,
very complex, difficult task.
117
00:09:44,920 --> 00:09:50,120
Construction of the huge power plant
gets underway in early spring, 1970.
118
00:09:52,120 --> 00:09:56,360
The first of six planned reactors
will take seven years to build.
119
00:10:21,800 --> 00:10:23,560
As the power plant grows,
120
00:10:23,640 --> 00:10:26,480
so does the city built
to house its workers.
121
00:10:29,640 --> 00:10:32,240
Pripyat is one of nine atomgrads,
122
00:10:32,320 --> 00:10:35,080
or atomic cities in the USSR.
123
00:10:35,160 --> 00:10:36,960
Each one is built from scratch,
124
00:10:37,040 --> 00:10:40,080
for workers of the nuclear industry
and their families.
125
00:10:43,400 --> 00:10:47,480
Pripyat was a city whose reason
for existence was Chernobyl,
126
00:10:47,560 --> 00:10:50,080
and in many ways,
it was a model Soviet city.
127
00:10:52,000 --> 00:10:55,200
It was what the socialist city
was supposed to be like.
128
00:11:00,520 --> 00:11:02,840
The apartment buildings
were very well made.
129
00:11:02,920 --> 00:11:04,560
The shops were stocked,
130
00:11:04,640 --> 00:11:06,400
which was quite unusual
in Soviet society,
131
00:11:06,480 --> 00:11:08,520
especially in the '70s.
132
00:11:10,080 --> 00:11:12,360
(SPEAKS FOREIGN LANGAUGE)
133
00:11:40,040 --> 00:11:43,360
Chernobyl's 5,000 workers
and their families
134
00:11:43,440 --> 00:11:46,080
lived just two miles
from the power plant.
135
00:11:59,440 --> 00:12:01,720
Seven years after work began,
136
00:12:01,800 --> 00:12:05,720
Chernobyl's reactor number one
is finally ready to be switched on.
137
00:12:45,520 --> 00:12:47,640
Plant Director, Viktor Brukhanov,
138
00:12:47,720 --> 00:12:50,840
is now at the helm
of Chernobyl's first reactor,
139
00:12:50,920 --> 00:12:53,640
and is charged
with building five more.
140
00:12:54,760 --> 00:12:56,200
But it won't be long
141
00:12:56,280 --> 00:12:59,000
before Chernobyl suffers
its first accident.
142
00:13:05,120 --> 00:13:07,560
And the authorities are quick
to cover it up.
143
00:13:39,400 --> 00:13:43,480
Three nuclear reactors are now
fully operational at Chernobyl.
144
00:13:51,040 --> 00:13:52,720
The completion of a fourth
145
00:13:52,800 --> 00:13:57,120
will make this the largest nuclear
power station in the Soviet Union.
146
00:14:07,520 --> 00:14:09,600
The Ukrainian city of Pripyat,
147
00:14:09,680 --> 00:14:13,800
built to house Chernobyl's workers,
is also flourishing.
148
00:14:14,680 --> 00:14:17,800
In 12 years,
it's grown from a wasteland
149
00:14:17,880 --> 00:14:20,480
into a city of 50,000 people.
150
00:14:50,320 --> 00:14:52,960
Although they live
in a Soviet paradise,
151
00:14:53,040 --> 00:14:56,960
the residents of Pripyat are unaware
of the danger they're in.
152
00:14:57,040 --> 00:15:00,680
The new Chernobyl power plant
is already riddled with problems.
153
00:15:01,920 --> 00:15:03,920
But it would take until 2020,
154
00:15:04,000 --> 00:15:05,280
when the Ukrainian government
155
00:15:05,360 --> 00:15:08,640
released thousands
of top secret documents,
156
00:15:08,720 --> 00:15:11,880
that Chernobyl's early safety
problems were made public.
157
00:15:13,200 --> 00:15:15,360
One of them exposes how unsafe
158
00:15:15,440 --> 00:15:17,040
the power plant is becoming.
159
00:15:18,520 --> 00:15:23,200
The report is dated
from 5 January 1983,
160
00:15:23,280 --> 00:15:25,000
and according to this report,
161
00:15:25,080 --> 00:15:29,680
between January 1978
to December 1982,
162
00:15:29,760 --> 00:15:32,120
the Chernobyl nuclear power station
163
00:15:32,200 --> 00:15:36,520
experienced 27 accidents
and 87 equipment failures,
164
00:15:36,600 --> 00:15:39,760
including five accidents
and 16 failures
165
00:15:39,840 --> 00:15:42,400
in just 12 months of 1982.
166
00:15:53,480 --> 00:15:56,600
One of the most serious accidents
happens in late summer.
167
00:15:58,200 --> 00:16:02,160
Chernobyl's number one reactor
undergoes a routine safety test.
168
00:16:06,080 --> 00:16:08,560
Nikolai Steinberg, Head of Turbines,
169
00:16:08,640 --> 00:16:11,080
is in his office
in the third reactor building.
170
00:16:20,360 --> 00:16:21,960
Outside Nikolai's office
171
00:16:22,040 --> 00:16:25,400
runs a ventilation pipe
connected to Reactor One.
172
00:16:42,240 --> 00:16:45,360
The steam is part
of a major radiation leak.
173
00:16:45,440 --> 00:16:47,320
Reactor One is shut down.
174
00:16:52,840 --> 00:16:56,400
Nikolai waits for a briefing
on the incident from his bosses.
175
00:17:13,280 --> 00:17:15,360
The cause of the accident
is kept secret
176
00:17:15,440 --> 00:17:17,800
from Nikolai
and his colleagues.
177
00:17:17,880 --> 00:17:19,680
One reason for the secrecy
178
00:17:19,760 --> 00:17:22,680
is down to the presence of the KGB,
179
00:17:22,760 --> 00:17:25,280
the Soviet Union's secret police.
180
00:17:25,960 --> 00:17:28,880
They're a constant presence
at Chernobyl.
181
00:17:28,960 --> 00:17:31,920
Well, the KGB's job would be partly
to investigate
182
00:17:32,000 --> 00:17:33,680
whether this was an act of sabotage,
183
00:17:33,760 --> 00:17:36,560
or whether there was someone,
who was simply negligent,
184
00:17:36,640 --> 00:17:40,080
but also part of their job
was to contain rumours,
185
00:17:40,160 --> 00:17:42,320
and to prevent the spread of panic.
186
00:17:43,560 --> 00:17:47,880
The KGB investigation is more
concerned with quashing rumours
187
00:17:47,960 --> 00:17:51,000
than uncovering
why the accident happened.
188
00:17:51,080 --> 00:17:54,720
They do talk about the presence
of distorted rumours
189
00:17:54,800 --> 00:17:57,480
that spread by residents
of the city of Pripyat,
190
00:17:57,560 --> 00:18:00,600
and there's this kind of nightmare
scenario for the Soviet authorities
191
00:18:00,680 --> 00:18:02,440
that rumours will spread.
192
00:18:02,520 --> 00:18:04,400
None of this was reported
in the press.
193
00:18:34,160 --> 00:18:35,640
After the accident,
194
00:18:35,720 --> 00:18:39,360
radiation is detected
nine miles from the plant.
195
00:18:40,080 --> 00:18:41,160
In some areas,
196
00:18:41,240 --> 00:18:44,440
the levels are hundreds of times
higher than normal,
197
00:18:44,520 --> 00:18:47,640
but the residents
of the nearby city of Pripyat
198
00:18:47,720 --> 00:18:48,920
are kept in the dark.
199
00:18:53,080 --> 00:18:57,360
Despite the accident,
Chernobyl continues to grow.
200
00:19:07,240 --> 00:19:08,880
It's now 13 years
201
00:19:08,960 --> 00:19:10,680
since work began on the plant.
202
00:19:11,800 --> 00:19:14,720
Managers are under orders
to complete the fourth reactor
203
00:19:14,800 --> 00:19:16,600
by the end of the year.
204
00:19:16,680 --> 00:19:20,040
Engineers like Vladimir Kagan
are feeling the pressure.
205
00:19:34,760 --> 00:19:36,000
They were incentivised
206
00:19:36,080 --> 00:19:37,960
to get jobs done
by a particular time,
207
00:19:38,040 --> 00:19:41,560
and this meant bonuses,
this meant certain perks.
208
00:19:54,880 --> 00:19:58,800
The people who were able
to meet those deadlines,
209
00:19:58,880 --> 00:20:01,880
they were rewarded
and that was part of the game.
210
00:20:13,120 --> 00:20:18,160
By the end of December,
Reactor Four is near completion.
211
00:20:18,240 --> 00:20:20,320
Everything had to be finished
by December.
212
00:20:20,400 --> 00:20:21,840
That's when the bonuses
were handed out.
213
00:20:23,120 --> 00:20:25,360
But before it can become
operational,
214
00:20:25,440 --> 00:20:28,640
the reactor must undergo
a critical safety test.
215
00:20:29,760 --> 00:20:32,320
The turbine test
that was the last remaining test
216
00:20:32,400 --> 00:20:34,680
that was due to be done
on the unit four reactor,
217
00:20:34,760 --> 00:20:36,280
hadn't been done by December.
218
00:20:38,400 --> 00:20:41,160
Carrying out the test now
will mean a delay.
219
00:20:41,240 --> 00:20:44,360
The reactor might not be ready
by the December deadline.
220
00:20:47,280 --> 00:20:50,040
The decision on whether or not
to go ahead with the test
221
00:20:50,120 --> 00:20:52,880
falls to Plant Director,
Viktor Brukhanov.
222
00:20:55,120 --> 00:20:57,520
So, Brukhanov said,
"OK, we'll sign it off
223
00:20:57,600 --> 00:20:59,600
"and then we'll come back
and do it at a later date."
224
00:21:02,680 --> 00:21:05,840
Despite the safety test
not being carried out,
225
00:21:05,920 --> 00:21:08,880
Brukhanov allows the reactor
to enter service.
226
00:21:10,040 --> 00:21:15,000
He was someone who was taking risks,
he believed calculated risks.
227
00:21:16,960 --> 00:21:21,160
He lacked really deep understanding
what he was running.
228
00:21:24,760 --> 00:21:26,720
With Reactor Four online,
229
00:21:26,800 --> 00:21:28,560
Brukhanov is now in charge
230
00:21:28,640 --> 00:21:31,760
of the Soviet Union's
biggest nuclear power plant.
231
00:21:41,880 --> 00:21:43,640
Spring 1985.
232
00:21:44,560 --> 00:21:47,640
Events in Moscow
are about to put nuclear energy
233
00:21:47,720 --> 00:21:50,080
at the forefront
of Soviet politics.
234
00:21:50,960 --> 00:21:53,560
The USSR has a new leader.
235
00:21:58,280 --> 00:21:59,920
Mikhail Gorbachev's arrival
236
00:22:00,000 --> 00:22:03,520
heralded an era of transformation
in the Soviet Union.
237
00:22:07,040 --> 00:22:09,920
He was seen as a new,
different type of leader.
238
00:22:10,000 --> 00:22:11,320
He had a meeting
with Margaret Thatcher
239
00:22:11,400 --> 00:22:12,880
in December 1984.
240
00:22:12,960 --> 00:22:14,960
They famously get on
very well together.
241
00:22:17,440 --> 00:22:19,440
There's a feeling, I think,
242
00:22:18,480 --> 00:22:21,560
that things are beginning to change
inside the Soviet Union.
243
00:22:21,640 --> 00:22:24,200
(CHEERING)
244
00:22:24,280 --> 00:22:27,640
He understood that the Soviet Union
and Soviet economy
245
00:22:27,720 --> 00:22:29,720
especially, were in need of reforms,
246
00:22:29,800 --> 00:22:33,600
and he was willing
to undertake that project
247
00:22:33,680 --> 00:22:35,800
of reforming the Soviet Union
to save it.
248
00:22:38,160 --> 00:22:40,120
One of Gorbachev's first tasks
249
00:22:40,200 --> 00:22:43,120
is to announce a plan
to revive the economy,
250
00:22:43,200 --> 00:22:47,280
made to an audience of 5,000
high-ranking party members.
251
00:22:48,800 --> 00:22:52,600
Gorbachev presided
over the party congress
252
00:22:52,680 --> 00:22:55,640
and that congress adopted
a resolution
253
00:22:55,720 --> 00:23:00,400
to double the number
of the nuclear reactors
254
00:23:00,480 --> 00:23:02,960
that they would build
in the next five-year plan,
255
00:23:03,040 --> 00:23:05,840
so, nuclear energy was supposed
to be the solution,
256
00:23:05,920 --> 00:23:07,560
or at least part of the solution,
257
00:23:07,640 --> 00:23:12,240
of how to drag the Soviet economy
out of that stagnation.
258
00:23:13,320 --> 00:23:15,880
In the audience
is Chernobyl's Director,
259
00:23:15,960 --> 00:23:17,360
Viktor Brukhanov.
260
00:23:18,680 --> 00:23:20,960
He will be held
personally responsible
261
00:23:21,040 --> 00:23:24,200
for helping meet
Gorbachev's ambitious goals.
262
00:23:24,800 --> 00:23:27,000
So, the pressure on the management
263
00:23:27,080 --> 00:23:29,560
was actually now becoming
even stronger,
264
00:23:29,640 --> 00:23:33,640
and the burden on their shoulders
was even heavier.
265
00:23:35,680 --> 00:23:39,640
Chernobyl's four reactors,
known as RBMK reactors,
266
00:23:39,720 --> 00:23:42,280
are of a type unique
to the Soviet Union.
267
00:23:43,720 --> 00:23:46,320
The RBMK reactor
was really advanced for its time,
268
00:23:46,400 --> 00:23:48,440
much more so than western reactors,
269
00:23:48,520 --> 00:23:50,040
and this was because
it could put out
270
00:23:50,120 --> 00:23:52,640
the most amount of power
for a reactor of its size.
271
00:23:52,720 --> 00:23:54,520
This also meant that
it was really cost-effective,
272
00:23:54,600 --> 00:23:57,960
which is why they were able to build
so many across the Soviet Union.
273
00:24:00,880 --> 00:24:05,040
In total, 17 RBMK reactors
are built.
274
00:24:05,120 --> 00:24:07,520
All produce energy in the same way.
275
00:24:09,560 --> 00:24:12,640
Effectively, the nuclear reactor
is like a kettle.
276
00:24:12,720 --> 00:24:16,200
It's generating steam by splitting
uranium atoms to generate the heat.
277
00:24:16,280 --> 00:24:18,880
The heat then is used
to heat water,
278
00:24:18,960 --> 00:24:20,560
the water is then turned into steam,
279
00:24:20,640 --> 00:24:23,080
which turns turbines
to generate electricity.
280
00:24:33,360 --> 00:24:35,960
Reactor Number Four
has been running for two years,
281
00:24:36,040 --> 00:24:40,160
when the long-delayed safety test
is finally scheduled to take place.
282
00:24:42,680 --> 00:24:45,880
The test will be overseen
by Deputy Chief Engineer,
283
00:24:45,960 --> 00:24:47,760
Anatoly Dyatlov.
284
00:24:49,200 --> 00:24:52,880
Dyatlov was one
of the few people at the top
285
00:24:52,960 --> 00:24:56,720
who was trained
as a nuclear engineer.
286
00:25:08,720 --> 00:25:11,320
He had quite
an abrasive personality.
287
00:25:11,400 --> 00:25:14,040
Dyatlov was very often feared,
288
00:25:14,120 --> 00:25:17,120
and he was using
a very harsh language
289
00:25:17,200 --> 00:25:19,200
to deal with his subordinates.
290
00:25:23,960 --> 00:25:27,680
The test will take place
on Friday, 25 April.
291
00:25:29,880 --> 00:25:31,760
Dyatlov has briefed the staff,
292
00:25:31,840 --> 00:25:34,080
and they know
what's expected of them.
293
00:25:49,480 --> 00:25:51,080
(SPEAKING A FOREIGN DIALECT)
294
00:25:53,120 --> 00:25:55,440
Everyone turned up
expecting it to be a normal shift.
295
00:25:57,760 --> 00:25:59,120
As it turned out,
it didn't go that way...
296
00:26:00,760 --> 00:26:02,360
..and not everybody
would make it home alive.
297
00:26:22,240 --> 00:26:23,360
Early morning.
298
00:26:25,040 --> 00:26:27,680
Engineers are preparing
to carry out a safety test
299
00:26:27,760 --> 00:26:29,920
on Chernobyl's reactor
Number Four.
300
00:26:34,080 --> 00:26:37,960
This particular safety test
was designed to see what happened
301
00:26:38,040 --> 00:26:43,120
when the cooling water pumps
lost electrical power.
302
00:26:48,560 --> 00:26:51,120
Engineers will switch off
four of the pumps
303
00:26:51,200 --> 00:26:53,920
which cool the reactor
to test the backup system...
304
00:26:56,400 --> 00:26:58,400
..and it has to be done today.
305
00:26:59,280 --> 00:27:04,400
It was the last day of the week
before the start of a holiday season
306
00:27:04,480 --> 00:27:06,400
in the Soviet Union.
307
00:27:06,480 --> 00:27:09,200
They were under pressure
to complete the task,
308
00:27:09,280 --> 00:27:11,720
to complete the shutdown
of the reactor
309
00:27:11,800 --> 00:27:13,880
before that holiday season.
310
00:27:23,000 --> 00:27:24,680
Two miles away in Pripyat,
311
00:27:26,640 --> 00:27:28,400
Chernobyl workers and their families
312
00:27:28,480 --> 00:27:31,000
prepare for the upcoming
May Day holiday.
313
00:27:36,320 --> 00:27:39,720
It's a normal spring day
with lots of people being about.
314
00:27:42,640 --> 00:27:44,760
This is late April in Ukraine.
315
00:27:44,840 --> 00:27:46,960
It's beautiful weather,
generally,
316
00:27:47,040 --> 00:27:49,520
the time when you felt
summer is coming,
317
00:27:49,600 --> 00:27:53,080
the spring has turned the corner,
it's gonna be warm and lovely.
318
00:28:29,760 --> 00:28:31,040
Back at Chernobyl,
319
00:28:31,120 --> 00:28:32,800
inside the control room,
320
00:28:32,880 --> 00:28:35,200
preparations for the test
are underway.
321
00:28:35,920 --> 00:28:40,080
It's a vast room,
a giant curving control panel.
322
00:28:40,160 --> 00:28:42,000
Strange paving flooring.
323
00:28:42,080 --> 00:28:43,200
It would have been filled
with smoke,
324
00:28:43,280 --> 00:28:44,320
everybody smoked at the time.
325
00:28:45,640 --> 00:28:47,160
Overseeing the test,
326
00:28:47,240 --> 00:28:50,280
Deputy Chief Engineer,
Anatoly Dyatlov.
327
00:28:53,400 --> 00:28:54,520
So, Anatoly Dyatlov
328
00:28:54,600 --> 00:28:57,480
was probably the most feared person
at the facility.
329
00:28:57,560 --> 00:28:59,840
If he was in the room,
you had to listen to him
330
00:28:59,920 --> 00:29:01,920
and do what he said,
331
00:29:00,960 --> 00:29:02,400
otherwise there'd be trouble.
332
00:29:05,360 --> 00:29:07,000
The test is due to be carried out
333
00:29:07,080 --> 00:29:09,000
by members of the plant's
morning shift.
334
00:29:12,440 --> 00:29:15,400
They've been trained
on how to carry it out safely.
335
00:29:16,320 --> 00:29:17,640
To operate the test,
336
00:29:17,720 --> 00:29:20,800
the operators needed to lower
the power output of the reactor.
337
00:29:20,880 --> 00:29:23,360
This makes sense, if you're gonna
test the brakes on your bike,
338
00:29:23,440 --> 00:29:26,120
you don't do it at 50 miles an hour,
you do it at five.
339
00:29:33,040 --> 00:29:37,320
Operators have been gradually
powering down the reactor since 1am.
340
00:29:38,040 --> 00:29:39,360
By early afternoon,
341
00:29:39,440 --> 00:29:40,760
the power's been reduced
342
00:29:40,840 --> 00:29:44,120
to nearly 0.75
of the reactor's normal power.
343
00:29:48,600 --> 00:29:49,640
(PHONE RINGING)
344
00:29:53,640 --> 00:29:56,760
Inside the control room,
the phone rings.
345
00:29:57,840 --> 00:29:59,840
Partway through the day,
346
00:29:58,920 --> 00:30:00,480
the emergency grid controller
347
00:30:00,560 --> 00:30:03,000
asked them to stop lowering
the power.
348
00:30:03,080 --> 00:30:05,080
The energy was needed.
349
00:30:07,240 --> 00:30:09,400
300 miles away,
350
00:30:09,480 --> 00:30:13,160
another nuclear reactor
has had an emergency shutdown.
351
00:30:14,640 --> 00:30:17,480
Chernobyl must keep producing power.
352
00:30:22,560 --> 00:30:24,640
Rather than say,
"OK, we'll cut our losses
353
00:30:24,720 --> 00:30:25,880
"and come back another day,"
354
00:30:26,880 --> 00:30:29,280
Dyatlov decided,
"No, we'll carry on.
355
00:30:29,360 --> 00:30:30,680
"We'll do it this evening."
356
00:30:36,240 --> 00:30:39,360
For hours,
the reactor continues to operate,
357
00:30:39,440 --> 00:30:41,000
but at a lower power.
358
00:30:46,280 --> 00:30:48,280
The operators wait
for the green light
359
00:30:48,360 --> 00:30:49,800
to carry out the test.
360
00:30:52,760 --> 00:30:55,640
They had to hold the reactor
at a mid-power level
361
00:30:55,720 --> 00:30:57,840
for a longer period
than was expected.
362
00:30:59,760 --> 00:31:01,200
Inside the reactor,
363
00:31:01,280 --> 00:31:04,400
there's been a build-up
of a dangerous gas called Xenon.
364
00:31:06,680 --> 00:31:08,160
No-one really realised
365
00:31:08,240 --> 00:31:11,960
that while working
at that lower power level,
366
00:31:12,040 --> 00:31:16,600
the reactor was reducing
the chemical elements.
367
00:31:18,360 --> 00:31:22,600
The so-called poisoning
of the reactor was taking place.
368
00:31:30,200 --> 00:31:31,360
Late in the evening,
369
00:31:31,440 --> 00:31:33,920
and the test still
hasn't taken place.
370
00:31:37,520 --> 00:31:40,440
Chernobyl produces power 24/7
371
00:31:40,520 --> 00:31:42,840
and there are constant
shift changes.
372
00:31:46,000 --> 00:31:48,760
The day shift transitioned
into the evening shift,
373
00:31:48,840 --> 00:31:50,360
transitioned into the night shift.
374
00:31:52,200 --> 00:31:55,400
There wasn't the information
passed through each of the operators
375
00:31:55,480 --> 00:31:57,040
from day to evening.
376
00:32:06,400 --> 00:32:08,840
New people came,
the graveyard shift.
377
00:32:08,920 --> 00:32:13,200
People who thought that by the time
they come and start their shift,
378
00:32:13,280 --> 00:32:15,080
the whole thing would be over.
379
00:32:15,995 --> 00:32:22,640
Good evening, I'm Michael
Usher. Here's what's coming
380
00:32:22,640 --> 00:32:25,120
(PHONE RINGING)
381
00:32:26,560 --> 00:32:28,600
After a nine-hour delay,
382
00:32:28,680 --> 00:32:32,560
the control room is finally given
the go-ahead to carry out the test.
383
00:32:35,480 --> 00:32:37,120
So, it was the night shift
384
00:32:37,200 --> 00:32:39,560
that were conducting the test.
385
00:32:42,600 --> 00:32:44,640
It actually started
about 11:00.
386
00:32:45,520 --> 00:32:48,240
Ordinarily, the control room
was a quiet place,
387
00:32:48,320 --> 00:32:49,720
especially at that time of night.
388
00:32:55,440 --> 00:32:57,280
Because the turbine test
was taking place,
389
00:32:57,360 --> 00:32:58,800
it was filled with people.
390
00:32:58,880 --> 00:33:00,960
There were more than 20 people
in the room that night.
391
00:33:07,480 --> 00:33:09,760
One of the operators working
the night shift
392
00:33:09,840 --> 00:33:11,440
is Leonid Toptunov.
393
00:33:13,120 --> 00:33:15,120
Leonid Toptunov
394
00:33:15,200 --> 00:33:18,040
was one of the four operators
395
00:33:18,120 --> 00:33:22,240
that took over the operation
of the reactor.
396
00:33:22,320 --> 00:33:27,760
He was a young and very clearly,
talented engineer.
397
00:33:27,840 --> 00:33:29,400
One of Toptunov's main jobs
that night
398
00:33:29,480 --> 00:33:31,120
was to keep an eye
on the power in the reactor.
399
00:33:42,840 --> 00:33:45,600
The final steps to start
the test are taken.
400
00:33:46,960 --> 00:33:50,880
So, having been left
in this low power state all day,
401
00:33:50,960 --> 00:33:52,840
the reactor was extremely unstable.
402
00:33:54,200 --> 00:33:56,920
The build-up of Xenon gas
inside the reactor
403
00:33:57,000 --> 00:33:59,200
is causing it to behave erratically.
404
00:34:00,920 --> 00:34:03,640
Because the operators
were relatively untrained
405
00:34:03,720 --> 00:34:05,360
and not prepared for the test,
406
00:34:05,440 --> 00:34:07,160
they didn't really notice the signs
407
00:34:07,240 --> 00:34:09,200
that the reactor
wasn't in a safe state.
408
00:34:13,840 --> 00:34:16,600
Operators know
that if all goes wrong,
409
00:34:16,680 --> 00:34:19,240
there is a safety mechanism
in place.
410
00:34:45,160 --> 00:34:46,920
Inside the control room,
411
00:34:47,000 --> 00:34:50,080
something happens
that sets alarm bells ringing.
412
00:34:51,160 --> 00:34:53,600
The power dropped
really unexpectedly,
413
00:34:53,680 --> 00:34:56,480
which was unexplainable
to the operators at the time.
414
00:34:58,640 --> 00:35:04,880
If the operators knew enough
about the issues and problems,
415
00:35:04,960 --> 00:35:07,040
they certainly would avoid
the accident.
416
00:35:08,280 --> 00:35:10,160
Once power began to fall
in the reactor...
417
00:35:13,440 --> 00:35:14,560
..it carried on falling
418
00:35:14,640 --> 00:35:16,360
and it fell
to disastrously low levels.
419
00:35:18,120 --> 00:35:20,320
The reactor was now
in serious danger.
420
00:35:27,760 --> 00:35:31,360
Toptunov takes steps to raise
the reactor's power level.
421
00:35:35,240 --> 00:35:37,520
But rather than bursting back
into life,
422
00:35:37,600 --> 00:35:42,280
the reactor's power only creeps up
to a 16th of its maximum output.
423
00:35:45,200 --> 00:35:48,200
Xenon gas has poisoned the reactor.
424
00:35:48,280 --> 00:35:51,640
(ALARM SOUND)
425
00:35:51,720 --> 00:35:54,440
The Xenon in the reactor
was reducing the activity
426
00:35:54,520 --> 00:35:56,720
to very, very, very low levels.
427
00:35:58,600 --> 00:36:02,480
Toptunov can't increase the power
to the level needed for the test.
428
00:36:06,120 --> 00:36:09,560
People who were round him
tried to help him.
429
00:36:11,480 --> 00:36:12,800
Dyatlov, it seems,
430
00:36:12,880 --> 00:36:14,760
wanted to carry on
with the test regardless.
431
00:36:15,840 --> 00:36:17,600
An argument reportedly breaks out
432
00:36:17,680 --> 00:36:19,920
between Dyatlov
and the shift foreman,
433
00:36:20,000 --> 00:36:21,840
Alexander Akimov.
434
00:36:23,040 --> 00:36:25,160
They were seen having
quite a heated conversation,
435
00:36:26,840 --> 00:36:29,880
and it's fair to assume
that it was Dyatlov saying,
436
00:36:29,960 --> 00:36:31,960
"I want to go ahead,"
437
00:36:31,000 --> 00:36:33,560
and Akimov saying,
"No, we should stop. It's not safe."
438
00:36:57,600 --> 00:36:59,680
For nearly 24 hours,
439
00:36:59,760 --> 00:37:02,760
engineers at Chernobyl's
fourth nuclear reactor
440
00:37:02,840 --> 00:37:05,720
have been attempting
to carry out a safety test.
441
00:37:07,520 --> 00:37:11,520
They were going to turn off
the cooling system manually
442
00:37:12,960 --> 00:37:14,360
and see what happened.
443
00:37:20,480 --> 00:37:22,560
But even before the test starts,
444
00:37:22,640 --> 00:37:24,920
they're struggling
to control the reactor.
445
00:37:26,840 --> 00:37:28,160
When the experiment was started,
446
00:37:28,240 --> 00:37:30,800
it was already
in an unstable state
447
00:37:30,880 --> 00:37:33,120
but the operators
didn't exactly know
448
00:37:33,200 --> 00:37:34,920
what was going on in the reactor.
449
00:37:38,560 --> 00:37:41,360
Deputy Chief Engineer,
Anatoly Dyatlov,
450
00:37:41,440 --> 00:37:43,680
insists the test should go ahead.
451
00:37:47,280 --> 00:37:49,720
Operators of Soviet reactors
452
00:37:49,800 --> 00:37:54,000
were kind of used to not exactly
following the guidelines,
453
00:37:54,080 --> 00:37:56,520
partly because the guidelines
were confusing,
454
00:37:56,600 --> 00:37:58,800
but partly 'cause it was
quite difficult to operate
455
00:37:58,880 --> 00:38:00,280
those particular reactors
456
00:38:00,360 --> 00:38:03,080
without doing a few things
that you shouldn't really do.
457
00:38:05,000 --> 00:38:08,360
Operators, guys
who were operating the controls
458
00:38:08,440 --> 00:38:10,720
said, "We should stop,"
459
00:38:10,800 --> 00:38:13,880
but Dyatlov just told them
to get on with it.
460
00:38:26,280 --> 00:38:28,920
The experiment was started at 1:23.
461
00:38:36,080 --> 00:38:37,520
Four of the eight pumps
462
00:38:37,600 --> 00:38:40,880
that were putting cooling water
into the reactor,
463
00:38:40,960 --> 00:38:42,440
the power was taken away.
464
00:38:43,800 --> 00:38:46,240
When the coolant system
was switched off,
465
00:38:46,320 --> 00:38:50,440
that water was no longer coming up
past the fuel rods quickly.
466
00:39:07,760 --> 00:39:10,240
Any water that was in the system
was boiled off.
467
00:39:10,920 --> 00:39:14,200
The water was no longer being used
to cool the fuel rods
468
00:39:14,280 --> 00:39:15,960
and it bubbled off into steam.
469
00:39:18,080 --> 00:39:20,280
This kind of causes
the nuclear reaction
470
00:39:20,360 --> 00:39:21,880
to actually start to speed up,
471
00:39:21,960 --> 00:39:24,840
so with more boiling,
more steam is produced.
472
00:39:24,920 --> 00:39:26,400
The rate of fission increases...
473
00:39:28,440 --> 00:39:30,720
Water that kept being pumped
into the reactor,
474
00:39:30,800 --> 00:39:33,360
with the aim of cooling it down,
had the opposite effect.
475
00:39:37,280 --> 00:39:39,960
The more fission increases,
the more steam is produced,
476
00:39:40,040 --> 00:39:42,240
more bubbles,
and it's a positive feedback.
477
00:39:44,960 --> 00:39:46,400
It's a never-ending cycle
478
00:39:46,480 --> 00:39:49,480
until you get to a very dangerous,
unstable point in the reactor.
479
00:39:56,000 --> 00:39:58,040
In Reactor Four's control room,
480
00:39:58,120 --> 00:40:01,760
Leonid Toptunov is monitoring
the reactor's power level.
481
00:40:01,840 --> 00:40:05,800
A few seconds into the test,
he's scared by what he sees.
482
00:40:07,920 --> 00:40:09,880
As the reactor overheated,
483
00:40:09,960 --> 00:40:12,640
Toptunov finally saw this.
484
00:40:12,720 --> 00:40:14,720
He called across, said,
485
00:40:13,800 --> 00:40:16,240
"The temperatures are just
skyrocketing inside the reactor."
486
00:40:18,040 --> 00:40:20,080
With the reactor out of control,
487
00:40:20,160 --> 00:40:22,000
there's only one course of action.
488
00:40:25,520 --> 00:40:26,840
The emergency button
489
00:40:26,920 --> 00:40:29,560
to shut the reactor down was hit.
490
00:40:35,080 --> 00:40:39,240
The test had been running
for just 36 seconds.
491
00:40:41,000 --> 00:40:42,280
Instead of shutting down
492
00:40:42,360 --> 00:40:44,440
when that emergency button
was pressed,
493
00:40:44,520 --> 00:40:47,080
the power continued to increase.
494
00:40:47,160 --> 00:40:48,360
It keeps perpetuating
495
00:40:48,440 --> 00:40:49,960
and keeps growing
and growing and growing.
496
00:40:50,040 --> 00:40:52,480
You have no water left
in the reactor.
497
00:40:52,560 --> 00:40:54,560
You have just steam.
498
00:40:56,000 --> 00:40:58,040
The fuel channels ruptured.
499
00:40:59,840 --> 00:41:01,480
The amount of steam increased.
500
00:41:03,200 --> 00:41:08,080
You got more heat, more power,
and a runaway reaction happened.
501
00:41:10,160 --> 00:41:11,760
There's nothing that can be done
at this point.
502
00:41:14,200 --> 00:41:15,720
The Unit Four reactor explodes.
503
00:41:17,720 --> 00:41:19,200
(EXPLOSIVE SOUND)
504
00:41:44,120 --> 00:41:47,200
First thought that crossed
the mind of some of them
505
00:41:47,280 --> 00:41:50,080
was, "OK, it is probably
an earthquake."
506
00:41:53,120 --> 00:41:54,920
They wouldn't have been prepared
507
00:41:55,000 --> 00:41:57,520
for what had happened
inside the reactor.
508
00:42:06,320 --> 00:42:09,160
Two people die instantly
in the explosion.
509
00:42:10,240 --> 00:42:14,200
Others are now being exposed
to lethal doses of radiation.
510
00:42:36,800 --> 00:42:41,240
Inside a nearby fire station,
the telephone rings.
511
00:42:41,320 --> 00:42:43,200
(PHONE RINGING)
512
00:42:59,480 --> 00:43:02,760
The fight to save Chernobyl
has begun.
513
00:43:09,720 --> 00:43:10,760
(PHONE BEEP)
514
00:43:17,800 --> 00:43:19,080
..with radiation pouring
515
00:43:19,160 --> 00:43:21,280
out of Chernobyl's
Number Four reactor...
516
00:43:26,840 --> 00:43:29,080
The Soviet government
does everything it can
517
00:43:29,160 --> 00:43:30,680
to conceal the accident...
518
00:43:31,880 --> 00:43:33,120
They couldn't control radiation,
519
00:43:33,200 --> 00:43:35,800
so they were trying
to control the information.
520
00:43:35,880 --> 00:43:38,120
..with deadly consequences.
521
00:43:38,200 --> 00:43:42,000
Nobody knows how many people died
as a result of that delay.
522
00:43:42,080 --> 00:43:55,000
Captioned by Ai-Media
ai-media.tv
39667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.