Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,735 --> 00:00:03,272
So let's do this, Virginia!
Let's get out the vote!
2
00:00:03,404 --> 00:00:06,474
Because believe me,
I am just gettin' started!
3
00:00:12,413 --> 00:00:13,447
Yes, sir!
4
00:00:13,581 --> 00:00:14,782
Thank you!
5
00:00:17,885 --> 00:00:19,887
One o'clock. Black jacket.
I'm gonna check him out.
6
00:00:20,022 --> 00:00:21,889
- Copy that.
- Ladies and gentlemen, Thank you so much.
7
00:00:22,024 --> 00:00:23,591
Thank you for coming.
8
00:00:23,724 --> 00:00:24,792
Turn out your pockets for me.
9
00:00:24,927 --> 00:00:26,161
Senator?
Senator Panabaker.
10
00:00:26,295 --> 00:00:28,429
You've been campaigning
on fiscal responsibility,
11
00:00:28,562 --> 00:00:30,132
but you voted this week
to increase
12
00:00:30,265 --> 00:00:31,766
military spending
by $90 billion.
13
00:00:31,899 --> 00:00:33,201
I don't see the contradiction.
14
00:00:33,335 --> 00:00:35,203
We need a strong
national defense,
15
00:00:35,337 --> 00:00:37,605
but we also need to make sure
that money's spent responsibly.
16
00:00:37,738 --> 00:00:40,342
What we can't have
are things like my opponent
17
00:00:40,474 --> 00:00:42,978
securing no-bid contracts
for his employers.
18
00:00:43,111 --> 00:00:45,113
That kind of sweetheart
dealing hurts our troops
19
00:00:45,247 --> 00:00:46,982
- and our taxpayers.
- But Senator...
20
00:00:47,115 --> 00:00:49,117
I'm sorry.
I have another event today.
21
00:00:49,251 --> 00:00:50,785
That's all for now.
Thank you so much!
22
00:00:50,919 --> 00:00:52,687
Thank you for coming!
Thank you!
23
00:00:57,259 --> 00:01:01,396
My, my, my! Aren't you
a walking Hatch Act violation.
24
00:01:01,529 --> 00:01:03,966
Just a regular civilian, out
here to support an old friend.
25
00:01:04,099 --> 00:01:06,001
Oh, I love the sentiment.
I hate the "old" part.
26
00:01:06,134 --> 00:01:07,635
Let's just call it friends
and leave it at that.
27
00:01:07,768 --> 00:01:09,171
Gun! He's got a gun!
28
00:01:14,943 --> 00:01:17,245
Ma'am, are you okay?
Have you been hit?
29
00:01:19,915 --> 00:01:21,782
I'm... I'm disarmed.
I've been disarmed.
30
00:01:21,917 --> 00:01:23,185
My gun's gone, too.
31
00:01:23,318 --> 00:01:25,753
Do you have eyes on the...
You're bleeding.
32
00:01:27,521 --> 00:01:28,823
Yeah, it... It's not mine.
33
00:01:29,523 --> 00:01:31,026
Ohh!
34
00:01:31,159 --> 00:01:33,561
Shots fired. Agent down.
Requesting backup.
35
00:01:33,694 --> 00:01:35,730
Repeat, shots fired.
Do you copy?
36
00:01:37,366 --> 00:01:39,267
My God. Harold.
37
00:01:40,402 --> 00:01:41,869
What the hell just happened?
38
00:01:50,611 --> 00:01:52,880
It's this way.
39
00:01:53,015 --> 00:01:57,119
These were once an oasis
for the wretched masses,
40
00:01:57,252 --> 00:02:00,422
a respite from
their squalid tenements,
41
00:02:00,554 --> 00:02:02,723
where plumbing was a pipe dream
42
00:02:02,857 --> 00:02:05,427
and people were kicking
their filthy buckets
43
00:02:05,559 --> 00:02:06,894
in great numbers.
44
00:02:07,029 --> 00:02:09,663
Of course, it took
an angry public outcry
45
00:02:09,797 --> 00:02:13,502
and several cholera epidemics
to convince the City Fathers
46
00:02:13,634 --> 00:02:18,974
that their citizens needed
somewhere clean and wet
47
00:02:19,107 --> 00:02:21,343
to relax with a bar of soap.
48
00:02:21,476 --> 00:02:23,677
Fascinating,
but I can't keep doing
49
00:02:23,811 --> 00:02:25,813
this back-and-forth
to New York from DC.
50
00:02:25,947 --> 00:02:27,648
It's a terrible waste of time.
51
00:02:27,782 --> 00:02:30,118
You didn't really fly me up
here to tour an old bathhouse?
52
00:02:30,252 --> 00:02:31,953
- Well, no. I...
- Wait a minute.
53
00:02:34,423 --> 00:02:36,491
Are you actually living here?
54
00:02:36,624 --> 00:02:38,260
This place looks like
it should be condemned!
55
00:02:38,393 --> 00:02:40,761
I don't think so.
It has great pipes.
56
00:02:40,895 --> 00:02:43,631
And now that the steam room's
up and running, the...
57
00:02:44,632 --> 00:02:47,469
Only a side project, Harold.
58
00:02:47,601 --> 00:02:51,506
I summoned you up here
for more pressing business.
59
00:02:51,639 --> 00:02:54,209
Is it Wujing?
Has he made some new alliance?
60
00:02:54,342 --> 00:02:57,279
Plans on that front are still
in the planning stages.
61
00:02:57,412 --> 00:02:58,346
Please.
62
00:02:58,480 --> 00:03:00,848
But no. I want to discuss
63
00:03:00,982 --> 00:03:04,152
the tribulations
of our dear Senator.
64
00:03:05,387 --> 00:03:07,788
What a harrowing experience
for you both.
65
00:03:07,923 --> 00:03:09,524
It was a matter of inches.
66
00:03:09,657 --> 00:03:11,359
A few to the left,
and a Secret Service agent
67
00:03:11,493 --> 00:03:12,760
would have been killed.
68
00:03:12,893 --> 00:03:15,497
A few to the right, and Cynthia.
69
00:03:15,629 --> 00:03:18,599
And that's not the only
quandary keeping you up at night.
70
00:03:18,732 --> 00:03:21,869
How to explain
the stolen radios,
71
00:03:22,003 --> 00:03:23,737
the disappearing guns?
72
00:03:23,871 --> 00:03:25,507
It makes no sense.
73
00:03:25,639 --> 00:03:28,076
We're talking about
the most highly trained,
74
00:03:28,210 --> 00:03:29,578
dependable security
in the country.
75
00:03:29,710 --> 00:03:32,314
And yet someone brought them
to their knees.
76
00:03:32,447 --> 00:03:34,882
I'm afraid you won't like
the answer.
77
00:03:35,550 --> 00:03:37,185
Pickpockets.
78
00:03:37,319 --> 00:03:38,886
I'm sorry, but common thieves
79
00:03:39,020 --> 00:03:40,721
did not disarm
the Secret Service.
80
00:03:40,855 --> 00:03:44,126
I'm not referring to a gang
of delinquents, Harold.
81
00:03:44,259 --> 00:03:47,496
These particular pickpockets
aren't scavengers.
82
00:03:47,628 --> 00:03:49,697
They're apex predators.
83
00:03:49,830 --> 00:03:51,866
One o'clock. Black jacket.
I'm gonna check him out.
84
00:03:52,000 --> 00:03:53,902
- Copy that.
- Thank you all for coming. Thank you so much.
85
00:03:54,035 --> 00:03:55,904
They study
their prey to determine
86
00:03:56,037 --> 00:03:59,341
what action will provoke
the desired reaction.
87
00:04:01,443 --> 00:04:02,611
We love you, Cynthia!
88
00:04:02,743 --> 00:04:05,180
- Hey! Watch it!
- Ma'am. Ma'am, step back.
89
00:04:05,313 --> 00:04:06,515
And once their diversion
90
00:04:06,647 --> 00:04:08,749
has you exactly
where they want you,
91
00:04:08,883 --> 00:04:11,253
they sink their teeth in
so fast,
92
00:04:11,386 --> 00:04:12,820
you never see them strike.
93
00:04:12,954 --> 00:04:15,123
A highly coordinated ambush,
94
00:04:15,257 --> 00:04:18,759
the entire pack moving as one.
95
00:04:18,893 --> 00:04:20,761
Then they're gone.
96
00:04:20,895 --> 00:04:23,864
Before you even knew
they were there.
97
00:04:23,999 --> 00:04:26,134
They call themselves
the Four Guns.
98
00:04:26,268 --> 00:04:29,070
Guns? So they are hitmen.
99
00:04:29,204 --> 00:04:32,274
No. As I said,
they pick pockets.
100
00:04:32,407 --> 00:04:35,210
It would be beneath their
dignity to threaten violence,
101
00:04:35,343 --> 00:04:37,045
and they'd certainly
never use a weapon.
102
00:04:37,179 --> 00:04:39,614
- So what's with the name?
- The Four Guns.
103
00:04:39,747 --> 00:04:42,816
Gun as in gonif,
the Yiddish word for "thief."
104
00:04:42,951 --> 00:04:44,252
But if they're not killers,
105
00:04:44,386 --> 00:04:45,987
then why did they take
a shot at Panabaker?
106
00:04:46,121 --> 00:04:47,956
I don't think they did.
107
00:04:48,089 --> 00:04:50,659
Someone else was there
yesterday,
108
00:04:50,791 --> 00:04:52,460
someone with a motive,
109
00:04:52,594 --> 00:04:54,596
who knew the pickpockets'
skill set
110
00:04:54,728 --> 00:04:58,899
and how to use it to make
Panabaker vulnerable.
111
00:04:59,034 --> 00:05:01,970
And whoever that someone is,
they're going to try again.
112
00:05:02,103 --> 00:05:03,205
How do we stop them?
113
00:05:03,338 --> 00:05:05,173
Well, in this case,
114
00:05:05,307 --> 00:05:08,410
it's going to take a thief
to catch an assassin.
115
00:05:11,213 --> 00:05:13,281
Reddington has connected
our gang of pickpockets
116
00:05:13,415 --> 00:05:16,284
to several high-yield thefts,
mostly covert jobs.
117
00:05:16,418 --> 00:05:19,054
Driftstream Industries.
A major energy conglomerate.
118
00:05:19,187 --> 00:05:21,423
They lifted a two-factor
authentication key
119
00:05:21,556 --> 00:05:23,925
off their CTO,
took control of their system,
120
00:05:24,059 --> 00:05:25,160
and threatened to cut off fuel
121
00:05:25,293 --> 00:05:27,128
to half the power plants
in Texas,
122
00:05:27,262 --> 00:05:29,164
fleecing the company
for millions.
123
00:05:29,297 --> 00:05:31,299
Sometimes their work
gets more notice.
124
00:05:31,433 --> 00:05:33,969
Oh, my God! Prince Erik!
I remember that.
125
00:05:34,102 --> 00:05:35,503
They practically stole the crown
126
00:05:35,637 --> 00:05:37,305
right off his head, poor idiot.
127
00:05:37,439 --> 00:05:39,641
I'm sorry, but why
are we looking for them
128
00:05:39,773 --> 00:05:41,676
when we should be focused
on finding a killer?
129
00:05:41,809 --> 00:05:43,945
I mean, Panabaker's life
is on the line here.
130
00:05:44,079 --> 00:05:46,014
And the Bureau is conducting
an extensive manhunt
131
00:05:46,147 --> 00:05:48,483
for her would-be assassin,
but Reddington is confident
132
00:05:48,617 --> 00:05:51,286
these pickpockets
aided in the attack.
133
00:05:51,419 --> 00:05:53,188
That means finding them
will lead us to the shooter.
134
00:05:53,321 --> 00:05:54,522
So how do we find them?
135
00:05:54,656 --> 00:05:56,324
Start with the scene
of the crime.
136
00:05:56,458 --> 00:05:59,494
You and Agent Zuma coordinate
with our Evidence Response Team.
137
00:05:59,628 --> 00:06:00,861
Agent Ressler, you should meet
138
00:06:00,996 --> 00:06:02,430
with the Senator's
security detail,
139
00:06:02,564 --> 00:06:04,399
but I want to check in
on her first,
140
00:06:04,532 --> 00:06:06,034
make sure she's holding up okay.
141
00:06:07,369 --> 00:06:09,170
Agent Ives won't be
grabbing pickle jars
142
00:06:09,304 --> 00:06:10,771
off any high shelves
for a while,
143
00:06:10,905 --> 00:06:13,208
but I'm praying for him,
and I just want to get back
144
00:06:13,341 --> 00:06:15,377
to what I was sent to DC to do.
145
00:06:15,510 --> 00:06:18,146
Great answer, Senator.
But I was there, remember?
146
00:06:18,280 --> 00:06:20,148
What do you wanna hear?
147
00:06:20,982 --> 00:06:22,883
That I'm terrified?
148
00:06:23,018 --> 00:06:25,120
That my opponent's whipped
his base into such a frenzy
149
00:06:25,253 --> 00:06:26,854
that someone actually
tried to kill me?
150
00:06:26,988 --> 00:06:28,356
I've read your security file.
151
00:06:28,490 --> 00:06:30,992
I know why you were assigned
a Secret Service detail.
152
00:06:31,126 --> 00:06:33,662
One of those men
almost died for me.
153
00:06:33,794 --> 00:06:35,096
Do you know what it's like
to ask a stranger
154
00:06:35,230 --> 00:06:36,830
to make that kind of sacrifice?
155
00:06:36,965 --> 00:06:39,734
Well, I'm no stranger,
156
00:06:39,867 --> 00:06:41,903
but you put it all on the line
for me last year.
157
00:06:42,037 --> 00:06:43,204
You kept me out of prison.
158
00:06:43,338 --> 00:06:46,508
I want to repay my debt to you.
159
00:06:46,641 --> 00:06:49,944
Has the cheese slid
all the way off your cracker?
160
00:06:50,078 --> 00:06:51,446
There's a reason
I put it on the line,
161
00:06:51,579 --> 00:06:52,914
and it wasn't Christian charity.
162
00:06:53,048 --> 00:06:54,683
Reddington blackmailed me.
163
00:06:54,815 --> 00:06:55,984
You said that was all forgotten.
164
00:06:56,117 --> 00:06:59,287
Forgotten. But not forgiven.
165
00:06:59,421 --> 00:07:01,389
I never want to be under
that man's thumb again.
166
00:07:01,523 --> 00:07:03,358
Or anyone else on his team.
167
00:07:03,491 --> 00:07:05,026
Look. I'm not here
to defend Reddington.
168
00:07:05,160 --> 00:07:06,161
I can only focus on the future
169
00:07:06,294 --> 00:07:08,063
and making sure
that you're still in it.
170
00:07:08,763 --> 00:07:10,765
Cynthia... Please.
171
00:07:12,200 --> 00:07:13,435
What do you need from me?
172
00:07:15,970 --> 00:07:17,305
Boss asked me
to come here today,
173
00:07:17,439 --> 00:07:19,541
- but I don't have a lot of time.
- Of course.
174
00:07:19,674 --> 00:07:22,143
I just wanna say,
I've been where you are.
175
00:07:22,277 --> 00:07:23,678
My partner, she, uh...
176
00:07:25,547 --> 00:07:28,550
Anyway, I hope you're getting
the, uh, support you need.
177
00:07:28,683 --> 00:07:29,918
Yeah, I'll wait
to deal with that
178
00:07:30,051 --> 00:07:31,252
once you find
the man responsible.
179
00:07:31,386 --> 00:07:32,787
You said you never saw his face.
180
00:07:32,921 --> 00:07:35,056
You didn't try to pursue him.
181
00:07:35,190 --> 00:07:38,426
My primary directive
is to protect the Senator.
182
00:07:38,560 --> 00:07:40,562
If there were other agents
there, maybe,
183
00:07:40,695 --> 00:07:43,732
but I would never abandon
my post to chase an assailant.
184
00:07:43,864 --> 00:07:45,600
The shooter had to pass
through a metal detector
185
00:07:45,734 --> 00:07:47,102
to enter the barricades, right?
186
00:07:47,868 --> 00:07:49,037
Where'd the gun come from?
187
00:07:49,170 --> 00:07:52,140
He shot Agent Ives
with his own service weapon.
188
00:07:53,308 --> 00:07:55,043
You didn't see him
or even realize
189
00:07:55,176 --> 00:07:56,778
that you'd been disarmed
until much later.
190
00:07:56,911 --> 00:07:58,146
I don't know how he did it.
191
00:07:59,914 --> 00:08:01,816
What if I told you
that he had help?
192
00:08:17,866 --> 00:08:19,267
The passcode.
193
00:08:20,902 --> 00:08:22,203
How'd you get it?
194
00:08:22,337 --> 00:08:25,073
Patience and
the right vantage point.
195
00:08:25,206 --> 00:08:27,675
Who looks over their shoulder
before they type in their code?
196
00:08:27,809 --> 00:08:29,878
So that's it.
We did what you told us.
197
00:08:30,011 --> 00:08:32,080
We don't want any further part
in... in...
198
00:08:33,148 --> 00:08:34,449
whatever this is.
199
00:08:38,286 --> 00:08:40,155
Do you know what it means
to be a patriot?
200
00:08:48,430 --> 00:08:50,432
The tree of liberty
201
00:08:50,565 --> 00:08:53,301
must be refreshed
with the blood of patriots.
202
00:08:55,403 --> 00:08:56,938
I will not stop the bleeding...
203
00:08:58,306 --> 00:09:00,074
until liberty is restored.
204
00:09:01,810 --> 00:09:03,478
Senator, please,
just hear me out.
205
00:09:03,611 --> 00:09:05,346
Why press the flesh
for two hours
206
00:09:05,480 --> 00:09:06,848
when you can spend five minutes
207
00:09:06,981 --> 00:09:08,683
with someone who can actually
bankroll your campaign?
208
00:09:08,817 --> 00:09:10,485
Wait a minute.
Wait a minute.
209
00:09:10,618 --> 00:09:12,120
I need you to hush for a second.
210
00:09:12,954 --> 00:09:14,255
Shelly, stop taking notes.
211
00:09:14,389 --> 00:09:16,157
Yes, ma'am.
212
00:09:16,291 --> 00:09:18,460
Actually, can you step
out for a minute, please?
213
00:09:18,593 --> 00:09:20,128
Of course, Senator.
214
00:09:23,231 --> 00:09:24,232
Thank you!
215
00:09:26,468 --> 00:09:27,836
Is that door shut?
216
00:09:27,969 --> 00:09:30,004
Yeah.
What's wrong?
217
00:09:30,138 --> 00:09:32,740
Jonathan, what I'm about to
say is not to leave this room.
218
00:09:36,277 --> 00:09:37,544
Well, this is interesting.
219
00:09:38,874 --> 00:09:42,278
Heavenly Spheres.
The first text to suggest
220
00:09:42,340 --> 00:09:45,043
Earth is not the center
of the universe.
221
00:09:45,388 --> 00:09:47,925
A humbling reminder to us all.
222
00:09:47,964 --> 00:09:50,528
Reading this was forbidden
by Sacred Decree.
223
00:09:50,992 --> 00:09:55,263
They only printed 400 copies,
so a first edition like yours...
224
00:09:56,666 --> 00:09:58,502
I'm prepared
to offer you 1.2.
225
00:09:58,635 --> 00:10:00,037
I'm not selling.
226
00:10:00,253 --> 00:10:02,427
I want to make a trade
for something.
227
00:10:02,506 --> 00:10:04,107
Uh, we have a beautiful Audubon.
228
00:10:04,241 --> 00:10:06,676
Something from
your private collection.
229
00:10:07,177 --> 00:10:08,645
Private?
230
00:10:08,778 --> 00:10:10,948
I'm sure I don't know
what you mean.
231
00:10:11,081 --> 00:10:12,382
Oh, but I'm sure you do.
232
00:10:15,018 --> 00:10:17,587
I recognized your book
immediately.
233
00:10:17,721 --> 00:10:20,724
It was reported stolen from
the Polish Academy of Sciences.
234
00:10:20,857 --> 00:10:22,927
And two minutes ago,
you wanted to buy it from me
235
00:10:23,059 --> 00:10:24,394
for a million-two.
236
00:10:25,795 --> 00:10:27,564
Shall we dispense
with the sanctimony?
237
00:10:30,867 --> 00:10:33,169
Ah.
238
00:10:33,303 --> 00:10:37,774
Their shimmer comes from an
industrial byproduct... arsenic.
239
00:10:37,909 --> 00:10:39,242
The Victorians were mad for it.
240
00:10:39,376 --> 00:10:42,445
Put it in wallpaper,
linen, lingerie.
241
00:10:42,579 --> 00:10:45,415
And when they went truly mad
from toxic exposure,
242
00:10:45,549 --> 00:10:48,084
doctors thought it was
hysteria, "witch fever."
243
00:10:48,752 --> 00:10:50,120
We know better now.
244
00:10:50,253 --> 00:10:51,621
Which is why these books
have been removed
245
00:10:51,755 --> 00:10:54,157
from most other
private collections.
246
00:10:54,291 --> 00:10:57,127
And if one were to remove
the slipcover?
247
00:10:57,260 --> 00:10:59,129
Time has increased
their potency.
248
00:10:59,262 --> 00:11:01,197
As the binding deteriorates
and flakes off,
249
00:11:01,331 --> 00:11:03,000
the arsenic enters your lungs,
250
00:11:03,133 --> 00:11:05,302
eventually causing
total collapse.
251
00:11:05,435 --> 00:11:08,238
I know exactly which one I want.
252
00:11:08,371 --> 00:11:10,607
Are you prepared to own
something so deadly?
253
00:11:10,740 --> 00:11:13,577
- Oh, it isn't for me. It's for a friend.
- Hm.
254
00:11:20,750 --> 00:11:22,352
I didn't request anything.
255
00:11:22,485 --> 00:11:24,354
Special delivery.
256
00:11:24,487 --> 00:11:26,222
Courtesy of Raymond Reddington.
257
00:11:26,356 --> 00:11:28,059
Oh, then I definitely
don't want it.
258
00:11:28,191 --> 00:11:30,126
Took a lot of juice
to smuggle it in.
259
00:11:30,260 --> 00:11:31,328
And I wouldn't refuse a gift
260
00:11:31,461 --> 00:11:32,796
from a man
with that kind of reach.
261
00:11:32,930 --> 00:11:36,333
Please. I taught him
everything he knows.
262
00:11:36,466 --> 00:11:38,501
Which is half of what I know.
263
00:11:38,635 --> 00:11:41,638
Believe me. He tries anything,
I'll see it coming a mile away.
264
00:11:41,771 --> 00:11:43,640
And what about me?
265
00:11:43,773 --> 00:11:45,009
I'm supposed to
make sure you take this.
266
00:11:45,141 --> 00:11:47,377
Yeah. He'll probably kill you.
267
00:12:00,156 --> 00:12:01,291
Hmm.
268
00:12:11,368 --> 00:12:15,205
"Dear Robert, as Dickens said,
there are books of which
269
00:12:15,338 --> 00:12:18,909
the backs and covers
are by far the best parts."
270
00:12:19,043 --> 00:12:20,044
"Raymond."
271
00:12:20,176 --> 00:12:22,545
Cryptic bastard.
272
00:12:23,246 --> 00:12:24,814
You gonna keep it?
273
00:12:24,949 --> 00:12:28,518
Dickens also said, "Get hold
of portable property,"
274
00:12:28,652 --> 00:12:30,286
especially in a joint like this.
275
00:12:43,700 --> 00:12:45,635
Evidence Response Team
recovered the firearms
276
00:12:45,769 --> 00:12:48,105
and the radios stolen
from the Secret Service.
277
00:12:48,238 --> 00:12:50,173
This is the gun that was
used in the shooting?
278
00:12:50,306 --> 00:12:51,341
Where'd they find it?
279
00:12:51,474 --> 00:12:53,543
Dumped in a rubbish bin
near the park.
280
00:12:53,677 --> 00:12:56,080
Any CCTV cameras pointed
at that trash bin?
281
00:12:56,212 --> 00:12:57,847
Unfortunately, no.
282
00:12:57,982 --> 00:13:00,750
Say what you will about
mass surveillance in the UK,
283
00:13:00,884 --> 00:13:02,519
we would've had you covered.
284
00:13:02,652 --> 00:13:04,754
Reddington said the pickpockets
don't wear gloves, right?
285
00:13:04,888 --> 00:13:06,823
- It would hinder their dexterity.
- Great.
286
00:13:06,957 --> 00:13:08,458
So let's lift the prints
off this stuff.
287
00:13:08,591 --> 00:13:12,362
ERT tested the whole box.
All the prints are smudged.
288
00:13:12,495 --> 00:13:15,166
Pickpockets must have wiped
everything down before they tossed it.
289
00:13:15,298 --> 00:13:20,470
All they got was half
a thumbprint on this radio.
290
00:13:20,603 --> 00:13:22,505
Doesn't match either agent
or their families,
291
00:13:22,639 --> 00:13:24,942
so it's almost certainly
one of our suspects.
292
00:13:25,076 --> 00:13:26,944
But it's only a partial.
293
00:13:27,078 --> 00:13:29,312
There aren't enough points
of comparison to make an ID.
294
00:13:35,418 --> 00:13:36,954
I told you. It's a dead end.
295
00:13:37,088 --> 00:13:38,455
There's no eyewitnesses,
296
00:13:38,588 --> 00:13:40,490
no footage,
no physical evidence.
297
00:13:40,623 --> 00:13:41,926
You said something
about a thumb.
298
00:13:42,059 --> 00:13:43,593
I might be able
to work with that.
299
00:13:43,727 --> 00:13:44,962
Can't read it.
It's not a full print.
300
00:13:45,096 --> 00:13:46,931
Eh, my guy won't need
a full print.
301
00:13:47,064 --> 00:13:48,765
Your guy? Who's your guy?
302
00:13:50,467 --> 00:13:53,204
Thank God you called.
303
00:13:53,336 --> 00:13:55,305
I was on the verge. Seriously.
304
00:13:55,438 --> 00:13:57,674
I can't remember the last
adult conversation I've said.
305
00:13:57,807 --> 00:13:59,009
Sue's a great listener.
306
00:13:59,143 --> 00:14:01,377
I'm just so sick and tired
of my own voice.
307
00:14:01,511 --> 00:14:03,546
I always loved talking to
Holly, but now most of the time,
308
00:14:03,680 --> 00:14:05,415
we just end up
talking about Sue.
309
00:14:05,548 --> 00:14:06,516
Or pooping.
310
00:14:06,649 --> 00:14:09,220
- Is she asleep?
- Barely.
311
00:14:09,385 --> 00:14:11,521
Um, one little fart,
and she'll be up.
312
00:14:11,654 --> 00:14:13,256
And she's definitely gonna fart.
313
00:14:13,389 --> 00:14:15,192
Leave her to me.
This shouldn't take long.
314
00:14:15,325 --> 00:14:16,559
All right. Good.
315
00:14:16,693 --> 00:14:18,528
'Cause Holly's got us
on a pretty tight schedule.
316
00:14:19,329 --> 00:14:21,031
What's the job?
317
00:14:21,165 --> 00:14:24,634
I need you to identify
half a smeared thumbprint.
318
00:14:25,702 --> 00:14:27,570
All right, well, assuming
319
00:14:27,704 --> 00:14:29,839
that the finger mark
is not too degraded,
320
00:14:29,974 --> 00:14:33,409
I probably will be able
to get a few skin cells,
321
00:14:33,543 --> 00:14:36,947
maybe even some sweat, and then
I just extract the DNA.
322
00:14:37,081 --> 00:14:38,648
Easy pease, lemon squeeze.
323
00:14:39,516 --> 00:14:42,019
Man. I miss this.
324
00:14:42,153 --> 00:14:44,354
Don't you just love
the smell of sodium sulfate?
325
00:14:44,487 --> 00:14:45,789
Is that just me?
326
00:14:45,923 --> 00:14:48,358
Maybe it's time for you
to get back out there.
327
00:14:48,491 --> 00:14:49,559
Yeah, I wish.
328
00:14:51,327 --> 00:14:52,662
Wait. Did Holly say something?
329
00:14:53,596 --> 00:14:55,032
I applied to a new crime lab.
330
00:14:55,166 --> 00:14:56,233
No luck. As usual.
331
00:14:56,800 --> 00:14:58,269
What the hell.
332
00:14:58,401 --> 00:15:00,737
Nobody at home yells at me when
I ruin the prosecution's case.
333
00:15:00,870 --> 00:15:03,606
I mean, Sue yells,
but I usually can fix that
334
00:15:03,740 --> 00:15:04,841
with a goofy face.
335
00:15:04,975 --> 00:15:06,576
Well, let's see
what you can find.
336
00:15:06,709 --> 00:15:09,013
Who knows,
maybe it'll be a fresh start.
337
00:15:09,146 --> 00:15:11,848
Yeah, what do you say
to that, Sue? Fresh start?
338
00:15:11,982 --> 00:15:14,651
Ah, she just farted.
339
00:15:14,784 --> 00:15:15,752
Thatagirl.
340
00:15:23,194 --> 00:15:24,061
Hi, there.
341
00:15:28,598 --> 00:15:31,768
Sweet tea. Tea.
342
00:15:31,902 --> 00:15:33,436
And sweet tea with milk.
343
00:15:33,570 --> 00:15:35,638
Oh. Drink up.
344
00:15:35,772 --> 00:15:38,008
CODIS just matched the DNA
we got from Reddington.
345
00:15:39,243 --> 00:15:41,444
Quentin Dodd,
a.k.a. the Hook,
346
00:15:41,578 --> 00:15:44,714
a.k.a. the Mechanic,
a.k.a. the Claw, a.k.a...
347
00:15:44,848 --> 00:15:46,716
Okay, so his aliases
are up to date,
348
00:15:46,850 --> 00:15:48,351
but the rest of this stuff...
349
00:15:48,484 --> 00:15:52,056
Last known address, 2011.
Last arrest, 2009.
350
00:15:52,189 --> 00:15:53,857
Guess the guy figured out
how not to get caught.
351
00:15:53,991 --> 00:15:55,625
He may have changed up
his methods,
352
00:15:55,758 --> 00:15:57,027
but what about his obsession?
353
00:15:57,627 --> 00:15:58,816
What does that mean?
354
00:15:58,917 --> 00:16:00,952
Look at what the cops found
when they arrested him.
355
00:16:01,397 --> 00:16:05,135
Patek Philippe.
Cartier. Piaget.
356
00:16:05,269 --> 00:16:06,937
Those are five-figure watches.
357
00:16:07,071 --> 00:16:08,638
Even when he was pulling
the bigger jobs,
358
00:16:08,771 --> 00:16:10,040
7 times out of 10,
359
00:16:10,174 --> 00:16:12,142
there was a watch somewhere
on that seizure list.
360
00:16:12,276 --> 00:16:14,898
So the guy's got a weakness.
How does that help us?
361
00:16:17,215 --> 00:16:18,916
That was some pretty sloppy work
362
00:16:19,050 --> 00:16:21,219
leaving your print
on that agent's radio.
363
00:16:21,351 --> 00:16:23,888
Did you find that radio
in a trash can?
364
00:16:24,021 --> 00:16:26,356
No, 'cause I saw that radio
in a trash can,
365
00:16:26,489 --> 00:16:29,060
and as I was throwing out
my soy latte,
366
00:16:29,193 --> 00:16:31,628
I started to pick it up, but
I didn't want to get involved.
367
00:16:31,761 --> 00:16:34,564
Figured somebody threw it
there, had their reasons.
368
00:16:34,698 --> 00:16:36,100
- Is that right?
- Hm.
369
00:16:36,234 --> 00:16:38,668
You do understand this is
an assassination attempt
370
00:16:38,803 --> 00:16:41,738
on a U.S. Senator
we're talking about?
371
00:16:41,873 --> 00:16:43,440
Did you find my prints
on the gun?
372
00:16:43,573 --> 00:16:45,076
'Cause I bet not.
373
00:16:45,209 --> 00:16:47,945
I mean, you may have
some DNA from the trash,
374
00:16:48,079 --> 00:16:51,448
but come on, FBI,
I follow the old rules...
375
00:16:51,581 --> 00:16:55,552
I never smarten up a sucker,
I never rat to the cops.
376
00:16:55,685 --> 00:16:58,755
My hands are tied here
on both counts, fellas.
377
00:16:58,890 --> 00:17:01,558
What about the count of grand
larceny in the third degree?
378
00:17:01,691 --> 00:17:04,527
Or the second. Those were some
pretty expensive watches you stole.
379
00:17:04,661 --> 00:17:06,429
Ah, but to render that verdict,
380
00:17:06,563 --> 00:17:08,833
the people, that's you,
381
00:17:08,966 --> 00:17:10,567
must prove my intent
382
00:17:10,700 --> 00:17:15,772
to deprive or appropriate
as defined by Penal Law 155.05.
383
00:17:15,907 --> 00:17:18,876
Did you see me depriving
or appropriating?
384
00:17:19,010 --> 00:17:22,679
Point of fact, did you
find anything on me at all?
385
00:17:22,813 --> 00:17:24,781
You were smart enough
to stash the evidence
386
00:17:24,916 --> 00:17:26,416
in case you were searched.
387
00:17:26,549 --> 00:17:28,920
And we did catch you red-handed
going for my watch.
388
00:17:29,053 --> 00:17:30,821
Yeah, which you said yourself
was a fake.
389
00:17:30,955 --> 00:17:32,323
So if it costs
less than 50 bucks,
390
00:17:32,455 --> 00:17:35,558
it's a Class D bumped down
to a Class A misdemeanor.
391
00:17:35,692 --> 00:17:37,494
Hardly a federal offense.
392
00:17:37,627 --> 00:17:39,830
I didn't even cross
any state lines.
393
00:17:39,964 --> 00:17:44,534
So, with my priors,
that's a year in JCI?
394
00:17:44,668 --> 00:17:47,171
And I already graduated
from that venerable institute,
395
00:17:47,305 --> 00:17:50,308
but I'm a big believer
in continuing education.
396
00:17:53,476 --> 00:17:56,047
A pickpocket?
Harold, please!
397
00:17:56,180 --> 00:17:58,015
- He's more than a pickpocket.
- Oh, for Pete's sake.
398
00:17:58,149 --> 00:18:00,384
I thought you'd have something
to put me at ease
399
00:18:00,517 --> 00:18:01,953
before my debate.
400
00:18:02,086 --> 00:18:04,822
About that.
I don't think it's a good idea.
401
00:18:04,956 --> 00:18:06,556
In fact, I'd like you
to consider suspending
402
00:18:06,690 --> 00:18:08,392
all public appearances
until we've had...
403
00:18:08,525 --> 00:18:10,027
All appearances?
404
00:18:10,161 --> 00:18:12,196
I am down 5% in the polls.
405
00:18:12,330 --> 00:18:14,464
You trying to help Jerry Hayes
walk off with my seat?
406
00:18:14,597 --> 00:18:16,466
It could be worse.
You could be dead.
407
00:18:16,599 --> 00:18:20,770
I will be dead, politically,
if I lose reelection.
408
00:18:20,905 --> 00:18:24,408
Besides, I have faith
in my team. Tell him, Will.
409
00:18:24,541 --> 00:18:27,378
Director Cooper, I can assure
you that every precaution
410
00:18:27,510 --> 00:18:29,046
has been taken
to secure the venue.
411
00:18:29,180 --> 00:18:31,048
We vetted the staff,
optimized exit routes,
412
00:18:31,182 --> 00:18:32,817
and brought in an extra team.
413
00:18:32,950 --> 00:18:34,819
I'm confident we can keep
the Senator safe.
414
00:18:34,952 --> 00:18:37,487
I appreciate that, but,
Cynthia, if you insist on going,
415
00:18:37,620 --> 00:18:40,191
then I insist on having
one of my team there.
416
00:18:40,324 --> 00:18:41,725
Agent Ressler,
I want you to accompany
417
00:18:41,859 --> 00:18:43,127
the Senator this afternoon.
418
00:18:43,260 --> 00:18:44,028
Of course.
419
00:18:45,628 --> 00:18:47,731
Uh, we got a problem downstairs.
420
00:18:52,403 --> 00:18:54,071
We caught the thief,
just like you told us to,
421
00:18:54,205 --> 00:18:56,374
- but he wouldn't give up the shooter.
- Ah.
422
00:18:56,506 --> 00:18:58,608
Apparently, he knows the
penal code better than most.
423
00:18:58,742 --> 00:18:59,844
We had to release him.
424
00:18:59,977 --> 00:19:01,278
That's a shame.
425
00:19:01,412 --> 00:19:04,281
Keep your chin up, Harold.
There's always a way.
426
00:19:08,685 --> 00:19:10,488
Mr. Dodd.
427
00:19:10,620 --> 00:19:12,423
I understand that you can
428
00:19:12,555 --> 00:19:14,492
see into a man's pockets,
429
00:19:14,624 --> 00:19:16,293
into a man's mind.
430
00:19:17,862 --> 00:19:21,899
Why don't you focus that
superior perception on me,
431
00:19:23,434 --> 00:19:25,269
tell me what you see?
432
00:19:25,403 --> 00:19:27,405
You got me kind of
handicapped here.
433
00:19:28,772 --> 00:19:30,007
But let's see.
434
00:19:30,141 --> 00:19:33,377
Martin Greenfield suit.
Brooklyn clothier. Nice.
435
00:19:33,511 --> 00:19:34,711
Paul Stuart shoes.
436
00:19:34,845 --> 00:19:37,214
You got wealth and taste,
437
00:19:37,348 --> 00:19:40,117
but you don't like
to draw attention.
438
00:19:40,251 --> 00:19:43,521
Although, that Rolex isn't
hiding its light under a bushel.
439
00:19:43,686 --> 00:19:45,923
Even a simple man
has to check the time.
440
00:19:48,125 --> 00:19:49,894
No car keys.
You gotta go anywhere,
441
00:19:50,027 --> 00:19:51,795
someone else does the driving.
442
00:19:56,633 --> 00:20:00,137
Ohh! Metro? You?
443
00:20:00,271 --> 00:20:02,440
No one really looks at anyone
on the subway.
444
00:20:02,572 --> 00:20:03,941
That's a fair point.
445
00:20:06,277 --> 00:20:09,080
No wallet or billfolds.
Just cash in your right front.
446
00:20:09,213 --> 00:20:11,714
Firearm behind. An extra mag
in your right jacket.
447
00:20:11,849 --> 00:20:13,284
A flip phone in your left.
448
00:20:13,417 --> 00:20:16,187
Now, for your mind...
449
00:20:18,588 --> 00:20:20,124
I'll tread softly.
450
00:20:20,257 --> 00:20:22,960
I assume braver men have
plumbed your depths and drowned.
451
00:20:25,096 --> 00:20:27,298
The stuff you carry,
452
00:20:27,431 --> 00:20:29,666
the way your smile
never reaches those eyes...
453
00:20:31,202 --> 00:20:34,105
it's just humor and darkness.
454
00:20:34,238 --> 00:20:38,042
A life lived too long
with little left to lose.
455
00:20:39,310 --> 00:20:40,610
Except the life.
456
00:20:42,179 --> 00:20:43,147
You missed something.
457
00:20:43,280 --> 00:20:45,015
I didn't get a good look
at your socks.
458
00:20:46,616 --> 00:20:47,985
In my back pocket.
459
00:20:49,987 --> 00:20:52,890
You missed all the people
I keep there,
460
00:20:53,023 --> 00:20:55,559
including a certain Senator
you conspired to have killed.
461
00:20:55,692 --> 00:20:58,562
Whoa! I had no idea it was
gonna go down like that.
462
00:20:58,695 --> 00:21:00,931
I don't know why
I just told you that.
463
00:21:01,065 --> 00:21:02,500
Guess I'll have to kill you now.
464
00:21:04,034 --> 00:21:05,803
Please. I won't breathe a word.
465
00:21:05,936 --> 00:21:07,505
Oh, but I'd like a word.
466
00:21:09,507 --> 00:21:11,041
About the shooter who hired you.
467
00:21:13,477 --> 00:21:14,912
I can't talk about that.
468
00:21:27,491 --> 00:21:30,461
What do you think, Red?
A belt to cut off the blood?
469
00:21:30,594 --> 00:21:32,129
Bit rudimentary.
470
00:21:32,263 --> 00:21:34,198
Still, very effective.
471
00:21:34,331 --> 00:21:35,432
You see, Quentin,
472
00:21:35,566 --> 00:21:38,369
I suspected that you
might prove reticent,
473
00:21:38,502 --> 00:21:41,005
and I thought
an old-fashioned criminal
474
00:21:41,138 --> 00:21:44,208
deserves an old-fashioned
punishment.
475
00:21:44,341 --> 00:21:47,611
You try to take from me,
I take your hand.
476
00:21:48,546 --> 00:21:50,548
My hand? You...
477
00:21:52,082 --> 00:21:53,884
You wouldn't rob me
of my livelihood.
478
00:21:54,618 --> 00:21:57,754
Rob a thief. How ironic.
479
00:21:57,888 --> 00:22:00,757
So, we got your bone nibblers...
480
00:22:00,891 --> 00:22:02,159
your shaping mallet...
481
00:22:04,061 --> 00:22:05,062
and this.
482
00:22:06,763 --> 00:22:09,466
Ever smell bone dust?
483
00:22:09,600 --> 00:22:13,604
The Gigli saw was invented
130 years ago,
484
00:22:13,736 --> 00:22:18,075
but I still haven't found
a cleaner way to sever a limb.
485
00:22:18,209 --> 00:22:20,277
Okay. I'll talk. I'll talk.
486
00:22:21,744 --> 00:22:23,080
Tell me about the assassin.
487
00:22:26,183 --> 00:22:28,118
My crew and I were
pulling a job,
488
00:22:28,252 --> 00:22:32,990
when this... security guard
ambushed us.
489
00:22:34,058 --> 00:22:36,660
He had footage of us at work.
490
00:22:36,793 --> 00:22:40,631
He kept going on about, uh,
the sanctity of the law
491
00:22:40,763 --> 00:22:43,100
and how we had to pay
for our transgressions.
492
00:22:43,234 --> 00:22:46,437
He said something strange
about a "higher calling."
493
00:22:46,570 --> 00:22:48,939
He was lording this evidence
over us,
494
00:22:49,073 --> 00:22:51,375
so we had to go along
with his crazy plan.
495
00:22:53,277 --> 00:22:55,913
Now, I've met some weirdos
in my line, but this guy?
496
00:22:57,715 --> 00:22:58,949
He scared me.
497
00:23:00,150 --> 00:23:01,285
Where can I find him?
498
00:23:04,021 --> 00:23:05,122
FBI!
499
00:23:09,660 --> 00:23:11,328
- Clear right.
- He's not here.
500
00:23:13,130 --> 00:23:14,865
What's with the flag?
501
00:23:14,999 --> 00:23:16,900
A military signal for distress.
502
00:23:25,075 --> 00:23:26,343
Is that President Diaz?
503
00:23:29,813 --> 00:23:32,883
Why would an assassin take a
picture with a former President?
504
00:23:33,017 --> 00:23:34,918
A disgraced former President?
505
00:23:41,791 --> 00:23:42,792
Check this out.
506
00:23:47,845 --> 00:23:50,681
Whoever he is, we probably
won't recognize him now.
507
00:23:51,035 --> 00:23:52,536
Pockets.
Any metal...
508
00:23:52,670 --> 00:23:54,738
Yeah. I always set
these darn things off.
509
00:23:54,872 --> 00:23:57,174
I got shrapnel lodged
in my shoulder. Check my ID.
510
00:23:58,108 --> 00:23:59,376
You're gonna have to wand me.
511
00:24:10,423 --> 00:24:12,158
Landlord was a bust.
512
00:24:12,292 --> 00:24:15,161
The office was rented with
a fake ID, paid for in cash.
513
00:24:15,295 --> 00:24:18,865
But... we sent our assassin's
little photo collage
514
00:24:18,998 --> 00:24:20,733
to the FACE Services Unit,
515
00:24:20,867 --> 00:24:21,868
and...
516
00:24:23,102 --> 00:24:24,203
we got a hit.
517
00:24:25,338 --> 00:24:28,141
Lucas Roth.
He's ex-Secret Service?
518
00:24:28,274 --> 00:24:29,709
23-year career.
519
00:24:29,842 --> 00:24:31,878
White House detail
under two presidents.
520
00:24:32,011 --> 00:24:34,514
Oversaw transitions,
inaugurations.
521
00:24:34,647 --> 00:24:37,383
Recipient of
the Award for Valor.
522
00:24:37,517 --> 00:24:38,851
Sounds like a hero.
523
00:24:38,985 --> 00:24:40,820
So, why isn't he
with the Service anymore?
524
00:24:42,689 --> 00:24:44,324
Retired at 49.
525
00:24:44,457 --> 00:24:46,225
A year before he was eligible?
526
00:24:46,359 --> 00:24:47,727
That's strange.
527
00:24:47,860 --> 00:24:49,662
How do you know what the Secret
Service retirement age is?
528
00:24:49,796 --> 00:24:51,531
It's the same as the FBI's.
529
00:24:51,664 --> 00:24:53,399
- You're not thinking of...
- I'm already older than that,
530
00:24:53,533 --> 00:24:56,035
but then again, I run a task
force that doesn't exist.
531
00:24:56,169 --> 00:24:59,038
Could this guy's retirement have
something to do with Panabaker?
532
00:24:59,172 --> 00:25:02,041
Maybe they crossed paths while
she was still White House Counsel.
533
00:25:02,175 --> 00:25:04,077
I'll reach out to Roth's
former supervisor.
534
00:25:04,210 --> 00:25:07,380
And I'll keep digging
into his wormy little brain.
535
00:25:07,513 --> 00:25:09,515
Just take a look
at this handwriting.
536
00:25:09,649 --> 00:25:10,883
Serial-killer vibes.
537
00:25:15,422 --> 00:25:19,559
I'm so glad we could parlay
our complicated first meeting
538
00:25:19,692 --> 00:25:22,228
into a lucrative opportunity.
539
00:25:22,362 --> 00:25:23,863
Are you saying I had a choice?
540
00:25:25,598 --> 00:25:27,667
And how about
the rest of your crew?
541
00:25:27,800 --> 00:25:29,702
Us old-timers have a motto...
542
00:25:29,836 --> 00:25:32,572
In with the gravy,
in with the grief.
543
00:25:32,705 --> 00:25:34,441
You want your share
of the spoils,
544
00:25:34,574 --> 00:25:35,875
you take your share
545
00:25:36,009 --> 00:25:37,877
of the trouble
that comes along with it.
546
00:25:38,011 --> 00:25:39,545
Though I hope there's gravy
547
00:25:39,679 --> 00:25:41,247
at the end of this.
548
00:25:41,381 --> 00:25:44,451
With success, you'll have
enough to fill a bathtub.
549
00:25:44,584 --> 00:25:45,852
Eh, shouldn't be a problem.
550
00:25:45,985 --> 00:25:48,455
We just need a few days
to plan, maybe a week.
551
00:25:48,621 --> 00:25:49,889
You have three hours.
552
00:26:01,534 --> 00:26:03,569
Ugh...
553
00:26:12,912 --> 00:26:15,248
I can't... I can't breathe!
554
00:26:20,586 --> 00:26:22,188
While working families struggle
555
00:26:22,321 --> 00:26:23,524
to put food on the table.
556
00:26:23,656 --> 00:26:26,325
The Senator doesn't get it.
She wants to go after...
557
00:26:26,460 --> 00:26:28,828
I'm backstage. Sorry. It's hard
to hear. What've you got?
558
00:26:28,961 --> 00:26:31,297
The assassin's name
is Lucas Roth.
559
00:26:31,432 --> 00:26:34,333
He's former Secret Service.
I just texted you some photos.
560
00:26:34,468 --> 00:26:36,869
We need you to show them to
Panabaker, see if she recognizes him.
561
00:26:37,003 --> 00:26:39,506
I can ask the other agents, but
Panabaker's gonna have to wait.
562
00:26:39,639 --> 00:26:41,508
She's already on stage.
563
00:26:41,641 --> 00:26:43,776
I consider it an honor
having served as Senator
564
00:26:43,910 --> 00:26:46,447
from the state of Virginia,
but when he looks at this seat,
565
00:26:46,579 --> 00:26:48,482
he sees dollar signs...
566
00:26:48,614 --> 00:26:50,116
another
opportunity to funnel contracts
567
00:26:50,249 --> 00:26:51,851
to his buddies at Hutton-Crane.
568
00:26:51,984 --> 00:26:53,152
Contracts mean jobs,
569
00:26:53,286 --> 00:26:55,456
good jobs for people
in this state.
570
00:26:55,621 --> 00:26:56,889
But if that's your concern,
571
00:26:57,023 --> 00:26:59,292
before I even announced
my candidacy,
572
00:26:59,426 --> 00:27:01,694
I resigned from Hutton's board
and divested all of my...
573
00:27:01,828 --> 00:27:04,097
Divested?
574
00:27:04,230 --> 00:27:06,966
Come on, Jerry. They're
your biggest contributors!
575
00:27:07,100 --> 00:27:09,302
That's like a man telling
his wife he stopped cheating
576
00:27:09,436 --> 00:27:11,037
when he's still going
to the clubs every night.
577
00:27:11,170 --> 00:27:13,005
Your friends in the FBI
investigated
578
00:27:13,139 --> 00:27:14,674
these allegations
at the highest level.
579
00:27:14,807 --> 00:27:16,142
They found nothing.
580
00:27:16,275 --> 00:27:17,877
Talk about a waste
of taxpayer dollars.
581
00:27:18,010 --> 00:27:19,546
Now...
582
00:27:21,080 --> 00:27:22,048
Stay calm...
583
00:27:25,384 --> 00:27:27,720
Wait! Senator!
Where are you taking her?
584
00:27:27,854 --> 00:27:29,556
Code Gray.
We're initiating lockdown.
585
00:27:29,689 --> 00:27:31,991
- No, I need to stay with the Senator.
- Not possible.
586
00:27:32,125 --> 00:27:34,528
She's being taken to
a designated extraction point.
587
00:27:40,633 --> 00:27:41,868
We're almost there, Senator.
588
00:27:44,237 --> 00:27:46,172
You need to get here.
Roth might be on site.
589
00:27:46,305 --> 00:27:48,040
They've evacuated everyone
to a holding area.
590
00:27:48,174 --> 00:27:49,809
- They're locking down the theater.
- Wait a minute.
591
00:27:49,942 --> 00:27:51,010
If they're locking
everything down...
592
00:27:51,144 --> 00:27:52,745
Probably just
following protocol.
593
00:27:52,879 --> 00:27:54,581
But our assassin's
ex-Secret Service,
594
00:27:54,714 --> 00:27:56,617
so he knows the protocol.
595
00:27:56,749 --> 00:27:58,017
This could be a setup.
596
00:27:58,151 --> 00:28:00,019
Wait. Hey.
Where's Panabaker?
597
00:28:07,360 --> 00:28:08,428
Don't make a sound.
598
00:28:09,362 --> 00:28:11,364
Turn around. Slowly.
599
00:28:21,841 --> 00:28:24,677
Senator. It's an honor.
600
00:28:32,153 --> 00:28:32,989
What do we know?
601
00:28:33,158 --> 00:28:35,520
Panabaker's driver said
she never made it to the car.
602
00:28:35,551 --> 00:28:37,101
We've been monitoring the exits,
603
00:28:37,176 --> 00:28:38,317
and she's not
in the holding area.
604
00:28:38,351 --> 00:28:39,819
So they can still be inside.
605
00:28:39,867 --> 00:28:42,169
Sir, I have
the floor plans you asked for.
606
00:28:44,832 --> 00:28:47,670
This is an old theater. A lot
of the rooms aren't marked.
607
00:28:47,802 --> 00:28:49,738
Then we'll have to split up.
608
00:28:49,871 --> 00:28:52,173
Search systematically,
room by room.
609
00:29:00,214 --> 00:29:01,449
Lock the door, Will.
610
00:29:06,454 --> 00:29:08,691
- How do you know my name?
- Move.
611
00:29:13,729 --> 00:29:15,897
We're in the basement.
There's no sign of Panabaker.
612
00:29:16,030 --> 00:29:18,833
Here's the weird thing... I'm not
seeing her in these notebooks, either.
613
00:29:18,966 --> 00:29:21,436
I've skimmed through like 20.
Her name hasn't appeared once.
614
00:29:21,570 --> 00:29:23,438
You'd think for someone
obsessed with killing her...
615
00:29:23,572 --> 00:29:26,107
Right, but I have found other
names, like Will Strickland.
616
00:29:27,241 --> 00:29:29,310
Wait. As in Special Agent
Strickland?
617
00:29:29,444 --> 00:29:31,212
Roth doesn't like him one bit.
618
00:29:39,887 --> 00:29:42,156
Lucas. Holy...
619
00:29:42,290 --> 00:29:44,727
I'd say nice to see you, but we
both know that would be a lie.
620
00:29:44,859 --> 00:29:46,994
Oh, my God.
You shot Ives.
621
00:29:47,128 --> 00:29:48,496
A necessary sacrifice.
622
00:29:48,630 --> 00:29:50,733
Necessary sacrifice?
You're insane!
623
00:29:50,865 --> 00:29:53,201
I have never been more lucid.
624
00:29:53,334 --> 00:29:57,071
Malik's saying that Roth worked
with both Strickland and Ives.
625
00:29:57,205 --> 00:29:58,741
So we've got an
ex-Secret Service agent,
626
00:29:58,873 --> 00:30:01,008
hates one co-worker,
takes a shot at another.
627
00:30:01,142 --> 00:30:02,678
But how does Panabaker fit in?
628
00:30:03,545 --> 00:30:05,947
Put the gun down.
629
00:30:06,080 --> 00:30:09,384
Senator. You don't understand.
630
00:30:09,518 --> 00:30:10,985
I understand if you
don't put that gun down,
631
00:30:11,119 --> 00:30:11,953
you're gonna get shot.
632
00:30:13,287 --> 00:30:15,858
I am going to reach
into my pocket.
633
00:30:15,990 --> 00:30:17,258
It is just a phone.
634
00:30:18,426 --> 00:30:19,961
There's something
you need to hear.
635
00:30:20,094 --> 00:30:22,564
We assumed Roth was
gunning for Panabaker.
636
00:30:22,698 --> 00:30:24,399
She's the public figure.
It only makes sense.
637
00:30:24,533 --> 00:30:25,801
But what if she was
never the target?
638
00:30:25,933 --> 00:30:27,969
What if it was
the Secret Service all along?
639
00:30:28,102 --> 00:30:29,638
Jonathan,
640
00:30:29,772 --> 00:30:32,608
what I'm about to say
is not to leave this room.
641
00:30:32,741 --> 00:30:35,209
The FBI's gonna indict
Jerry Hayes for bribery.
642
00:30:35,343 --> 00:30:37,945
They got a warrant to search
his offices tomorrow afternoon.
643
00:30:38,079 --> 00:30:39,615
Oh, my God.
644
00:30:39,748 --> 00:30:41,315
There goes the election
for him right there.
645
00:30:41,449 --> 00:30:43,918
- Congratulations, Senator.
- Don't celebrate yet.
646
00:30:44,051 --> 00:30:46,889
I'm not even supposed to know.
It's highly privileged.
647
00:30:47,054 --> 00:30:49,190
Obviously, this conversation
never happened.
648
00:30:49,323 --> 00:30:50,826
How the hell did you get that?
649
00:30:50,958 --> 00:30:53,127
Ask him. He recorded it.
650
00:30:53,261 --> 00:30:55,029
W-What? Senator, that is a lie!
651
00:30:55,163 --> 00:30:56,799
You have been
betrayed by the man
652
00:30:56,931 --> 00:30:57,999
you trusted to keep you safe.
653
00:30:58,132 --> 00:31:00,168
Senator, he shot an agent!
654
00:31:00,301 --> 00:31:02,236
He is holding you here
at gunpoint!
655
00:31:02,370 --> 00:31:03,705
My apologies
if I made you afraid.
656
00:31:03,839 --> 00:31:05,306
I didn't see any other way.
657
00:31:07,975 --> 00:31:09,878
Put down the gun.
658
00:31:10,679 --> 00:31:11,780
No.
659
00:31:12,947 --> 00:31:14,315
I won't do that.
660
00:31:15,450 --> 00:31:19,320
He must face justice.
661
00:31:22,791 --> 00:31:23,625
Senator!
662
00:31:26,360 --> 00:31:27,896
Stand down, Will.
663
00:31:29,798 --> 00:31:31,700
- Cynthia, did you...
- What?
664
00:31:31,834 --> 00:31:34,368
Did you think I was gonna wait
around for you to rescue me?
665
00:31:34,503 --> 00:31:36,672
I'm not exactly
a shrinking violet.
666
00:31:36,805 --> 00:31:38,272
Donald, I hope you've got
a second pair of those.
667
00:31:38,406 --> 00:31:39,842
You need to take
Agent Strickland
668
00:31:39,974 --> 00:31:41,643
- into custody, as well.
- Are you kidding me?
669
00:31:41,777 --> 00:31:43,244
You can't believe
this crazy man!
670
00:31:43,377 --> 00:31:45,079
I'll explain it back
at the office, Harold.
671
00:31:45,213 --> 00:31:46,715
I need a drink.
672
00:32:04,098 --> 00:32:07,368
Dr. Miller, dial 2-1-6.
Dr. Miller, dial 2-1-6.
673
00:32:10,906 --> 00:32:14,375
Excuse me, miss. How do I get
to the maternity ward?
674
00:32:20,047 --> 00:32:22,951
Can you believe it?
I'm gonna be a grandfather!
675
00:32:23,084 --> 00:32:24,953
73 years old...
676
00:32:25,086 --> 00:32:28,089
and I still remember
when my Jenny was born.
677
00:32:28,222 --> 00:32:29,457
Cute as a button.
678
00:32:42,036 --> 00:32:43,404
May the Lord smile upon you,
my son.
679
00:32:54,232 --> 00:32:55,416
Oh, Jesus.
680
00:32:55,551 --> 00:32:57,385
I... I mean, I'm sorry, Father,
681
00:32:57,519 --> 00:33:00,622
but if you're here...
am I dying?
682
00:33:00,670 --> 00:33:02,337
Nobody told me I was dying.
683
00:33:02,558 --> 00:33:05,694
He who believeth in me
shall never die.
684
00:33:05,732 --> 00:33:07,099
Not today anyway.
685
00:33:08,496 --> 00:33:09,497
Oh...
686
00:33:21,931 --> 00:33:24,101
Hey! Stop right there!
687
00:33:27,942 --> 00:33:29,678
Watch it!
688
00:33:29,782 --> 00:33:31,082
I said stop!
689
00:33:39,995 --> 00:33:41,462
Where the hell did they go?
690
00:33:48,977 --> 00:33:51,180
Wh... A hearse?
691
00:33:51,205 --> 00:33:53,107
I don't think I like
the implication.
692
00:33:53,240 --> 00:33:54,509
Just get in already.
693
00:33:55,844 --> 00:33:56,845
Okay.
694
00:34:00,916 --> 00:34:01,883
Robert!
695
00:34:02,416 --> 00:34:03,652
Oh, no.
696
00:34:03,785 --> 00:34:05,887
No, no, no. No, no way.
I'm not getting in.
697
00:34:05,912 --> 00:34:07,179
Come on, Robert.
698
00:34:07,311 --> 00:34:09,414
You poisoned me with a book!
699
00:34:09,439 --> 00:34:11,875
All part of the plan, Robert.
All part of the plan.
700
00:34:11,900 --> 00:34:14,069
- Get in the car.
- I almost died!
701
00:34:14,529 --> 00:34:18,867
Okay, so maybe there was
a 15% chance, 20% at most.
702
00:34:19,001 --> 00:34:21,903
Maybe 25%. But here you are!
703
00:34:22,037 --> 00:34:25,507
So, get in, sit back, and
relax. You're a free man!
704
00:34:28,510 --> 00:34:30,012
- Robert.
- All right.
705
00:34:40,692 --> 00:34:43,229
When JFK was in Dallas,
he didn't want motorcycles
706
00:34:43,361 --> 00:34:45,898
flanking his limo or agents
on the running boards.
707
00:34:46,031 --> 00:34:48,133
It wouldn't have mattered
in the end,
708
00:34:48,267 --> 00:34:50,870
but the men on his detail still
regretted giving in to him.
709
00:34:51,003 --> 00:34:52,238
So why did they do it?
710
00:34:53,605 --> 00:34:56,275
They liked him too much.
711
00:34:56,407 --> 00:34:58,878
That's why we can't get close
to the people that we protect.
712
00:34:59,011 --> 00:35:00,411
If it's dangerous
to like someone,
713
00:35:00,545 --> 00:35:02,081
what happens when you don't?
714
00:35:02,214 --> 00:35:04,482
The man that I was assigned to,
I truly loathed,
715
00:35:04,616 --> 00:35:06,285
politically and personally,
716
00:35:06,417 --> 00:35:08,754
but when I saw a gun pointed
at him, I didn't hesitate.
717
00:35:10,122 --> 00:35:12,324
I still got the bullet
lodged right there.
718
00:35:12,457 --> 00:35:14,692
You're an agent, too,
so you know.
719
00:35:14,827 --> 00:35:16,762
The job doesn't care
how you feel,
720
00:35:18,097 --> 00:35:20,833
if your wife left you,
if your child is sick.
721
00:35:20,966 --> 00:35:23,102
You took a sacred oath
to protect democracy,
722
00:35:23,235 --> 00:35:24,169
at all costs.
723
00:35:24,303 --> 00:35:25,436
But Agent Strickland?
724
00:35:27,039 --> 00:35:28,774
He tarnished the star.
725
00:35:29,875 --> 00:35:31,277
You have no right
to hold me here.
726
00:35:31,409 --> 00:35:34,079
You recorded a Senator's
private conversations.
727
00:35:34,213 --> 00:35:35,480
I'd say I do.
728
00:35:35,613 --> 00:35:36,949
Yeah, maybe I bumped my phone
while she was talking.
729
00:35:37,082 --> 00:35:38,549
Come on, Agent Strickland.
730
00:35:38,683 --> 00:35:40,953
You shared those recordings
with her opponent.
731
00:35:41,086 --> 00:35:42,788
You were trying to swing
the vote against her.
732
00:35:42,922 --> 00:35:44,455
Well, if you know everything...
733
00:35:44,589 --> 00:35:46,992
I don't know why. Why her?
734
00:35:49,028 --> 00:35:51,730
Cynthia Panabaker is unfit
to hold office.
735
00:35:51,864 --> 00:35:53,132
According to who?
736
00:35:53,265 --> 00:35:55,334
The voters in Virginia
or just you?
737
00:35:57,136 --> 00:35:58,771
He was assigned to protect her,
738
00:35:58,904 --> 00:36:00,538
but he violated
that sacred trust.
739
00:36:00,672 --> 00:36:02,975
What about Agent Ives? The one
you shot? Was he involved?
740
00:36:03,108 --> 00:36:04,109
No.
741
00:36:05,443 --> 00:36:06,511
I'm a trained marksman.
742
00:36:07,746 --> 00:36:09,014
I knew exactly where to aim
743
00:36:09,148 --> 00:36:11,016
to get Ives benched,
but not seriously hurt.
744
00:36:11,150 --> 00:36:13,551
I needed to be sure that
Strickland was running point today.
745
00:36:13,685 --> 00:36:15,486
Why the elaborate plot?
Why not just report...
746
00:36:15,620 --> 00:36:17,588
Report him to his superiors?
747
00:36:19,490 --> 00:36:20,826
You think I didn't try?
748
00:36:23,128 --> 00:36:25,230
The Agency is supposed to
be above politics,
749
00:36:25,364 --> 00:36:26,398
but in reality...
750
00:36:28,300 --> 00:36:30,970
They call it "being made" when
you get your first promotion.
751
00:36:31,103 --> 00:36:33,238
It's just like the Mafia.
Loyalty is king.
752
00:36:33,372 --> 00:36:34,907
If someone on your team
screws up...
753
00:36:37,142 --> 00:36:38,676
you're expected to look
the other way.
754
00:36:40,478 --> 00:36:42,613
- So they buried it?
- And they buried me.
755
00:36:42,748 --> 00:36:44,950
But here's what
you need to understand...
756
00:36:45,084 --> 00:36:47,853
scandal means
something different to us.
757
00:36:49,855 --> 00:36:52,124
Appearing compromised
758
00:36:52,257 --> 00:36:54,659
can endanger the country,
the Presidency itself.
759
00:36:54,793 --> 00:36:56,428
I knew they'd never risk it!
760
00:36:56,561 --> 00:36:58,731
So that's why you made the attack
so public, so they couldn't hide...
761
00:36:58,864 --> 00:37:01,100
It all has to come out!
762
00:37:06,939 --> 00:37:08,874
It's the only way to
restore faith in the Service.
763
00:37:12,610 --> 00:37:13,912
It may cost me my life...
764
00:37:15,580 --> 00:37:17,883
but I took that oath
a long time ago.
765
00:37:28,927 --> 00:37:29,928
You caught me.
766
00:37:32,530 --> 00:37:34,233
How embarrassing.
767
00:37:34,366 --> 00:37:35,901
You've been through a lot.
768
00:37:38,370 --> 00:37:41,440
I couldn't let fear
slow me down.
769
00:37:41,572 --> 00:37:44,076
Nobody'll vote for a candidate
who's scared of her own shadow.
770
00:37:45,444 --> 00:37:46,979
But I guess it got
the best of me.
771
00:37:48,613 --> 00:37:50,615
So, what happened?
772
00:37:50,749 --> 00:37:53,185
You were recorded talking
about your opponent?
773
00:37:53,318 --> 00:37:56,255
Jerry kept getting
these no-bid contracts.
774
00:37:56,388 --> 00:37:58,757
They suspected he was
bribing DoD officials,
775
00:37:58,891 --> 00:38:00,926
but before they could execute
the search warrant...
776
00:38:01,060 --> 00:38:04,096
Your Secret Service detail
leaked your conversation,
777
00:38:04,229 --> 00:38:05,663
giving him time
to cover his tracks.
778
00:38:05,798 --> 00:38:07,266
And then he flipped
the narrative,
779
00:38:07,399 --> 00:38:09,468
making it look like I was
behind some kind of witch hunt.
780
00:38:09,600 --> 00:38:11,303
But the tables
are turning again.
781
00:38:11,437 --> 00:38:13,338
A traitor in the Service.
782
00:38:13,472 --> 00:38:14,840
This'll be
a massive investigation.
783
00:38:14,973 --> 00:38:16,442
Everyone involved
will be exposed.
784
00:38:16,574 --> 00:38:18,944
Ah. Yeah. Poor Jerry.
785
00:38:19,078 --> 00:38:20,879
Having your name linked
with an attempted assassin
786
00:38:21,013 --> 00:38:23,015
like that is never a good look.
787
00:38:24,483 --> 00:38:25,984
Have you seen tonight's news?
788
00:38:26,118 --> 00:38:29,455
They're already calling you
"Cynthia Six Shooter."
789
00:38:32,391 --> 00:38:35,194
Well, that's enough to win me
reelection right there.
790
00:38:37,229 --> 00:38:38,330
I'll drink to that.
791
00:38:48,040 --> 00:38:50,675
- No, no. You first.
- You don't trust me?
792
00:38:50,809 --> 00:38:54,246
You left me to rot
in cinderblock hell!
793
00:38:54,379 --> 00:38:55,514
You almost killed me!
794
00:38:55,646 --> 00:38:57,716
- Mm.
- And now what?
795
00:38:57,850 --> 00:39:00,052
Am I your guest
or am I your prisoner?
796
00:39:00,185 --> 00:39:02,354
My guest, obviously.
797
00:39:02,488 --> 00:39:06,158
The caviar I serve my prisoners
is just fish eggs.
798
00:39:06,291 --> 00:39:08,160
Oh, come on, Raymond.
I know you.
799
00:39:08,293 --> 00:39:10,796
You... You've got something
up your sleeve.
800
00:39:10,929 --> 00:39:14,233
- Nothing. Not even a watch.
- Hm.
801
00:39:14,366 --> 00:39:16,368
I knew he wouldn't be able
to resist the temptation,
802
00:39:16,502 --> 00:39:18,770
so I installed
a tracking device.
803
00:39:18,904 --> 00:39:21,106
Again with the watch?
804
00:39:21,240 --> 00:39:24,409
You need to seek
professional help.
805
00:39:24,543 --> 00:39:26,345
What if he sells your Rolex?
806
00:39:26,478 --> 00:39:27,713
Doesn't matter now.
807
00:39:27,846 --> 00:39:30,182
I'm about to learn
the location of his hideout,
808
00:39:30,315 --> 00:39:33,085
should I require
his services in the future.
809
00:39:33,218 --> 00:39:36,421
You see?
You always have an angle.
810
00:39:36,555 --> 00:39:37,789
And I'm the one
who taught you that.
811
00:39:37,923 --> 00:39:39,191
Okay, okay, fine.
812
00:39:41,894 --> 00:39:43,428
So you do have a plan.
813
00:39:44,163 --> 00:39:46,298
There. Surprise ruined.
814
00:39:46,431 --> 00:39:47,766
- Happy now?
- Yeah.
815
00:39:47,900 --> 00:39:49,935
Oh, no. I'm not touching that.
816
00:39:56,842 --> 00:39:57,809
Wait.
817
00:39:58,944 --> 00:40:00,779
Is that Treasure Island?
818
00:40:00,913 --> 00:40:02,781
Okay.
819
00:40:02,915 --> 00:40:04,449
So that's why you busted me out.
820
00:40:04,583 --> 00:40:06,018
There's no hidden message,
Robert.
821
00:40:06,151 --> 00:40:07,685
This is just a simple gift.
822
00:40:09,021 --> 00:40:11,423
No, no, no.
You gave me Oliver Twist
823
00:40:11,557 --> 00:40:13,192
because it's about an old man
teaching a young kid
824
00:40:13,325 --> 00:40:14,359
how to be a criminal.
825
00:40:14,493 --> 00:40:17,262
Plus, they're pickpockets.
Now, this...
826
00:40:17,396 --> 00:40:20,465
Are we sure the arsenic
didn't damage your brain?
827
00:40:20,599 --> 00:40:23,402
It says "Treasure" right here
in the title, Raymond!
828
00:40:23,535 --> 00:40:26,405
Just a little? We should really
get your head examined.
829
00:40:26,538 --> 00:40:28,774
You are not coming near my head.
830
00:40:28,907 --> 00:40:29,975
Oh, no.
63134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.