All language subtitles for The Pretender S01E18 Unhappy Landings

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,436 --> 00:00:06,638 PREVIOUSLY ON THE PRETENDER. SL-27. 2 00:00:06,707 --> 00:00:08,339 WHAT DOES IT MEAN, JACOB? 3 00:00:08,408 --> 00:00:11,810 I BELIEVE MY MOTHER RESCUED SOME OF THE CHILDREN HERE. 4 00:00:11,879 --> 00:00:14,145 RESCUED? IT'S A LONG STORY. 5 00:00:14,214 --> 00:00:17,749 - YOU HAVE A PROBLEM WITH RAINES? - HE IS OUT OF CONTROL. 6 00:00:17,818 --> 00:00:21,853 WHEN YOU WERE DR. RAINES, YOU WERE MY COLLEAGUE. 7 00:00:21,922 --> 00:00:25,957 I NEVER DETECTED THIS UNHOLY OBSESSION. 8 00:00:26,026 --> 00:00:28,526 YOU DIDN'T LOOK HARD ENOUGH. 9 00:00:29,830 --> 00:00:31,763 TONIGHT ON THE PRETENDER. 10 00:00:33,300 --> 00:00:36,701 VERY GOOD WORK, JAROD. YOU'RE MAKING PROGRESS. 11 00:00:40,507 --> 00:00:44,542 SIDNEY? WHO'S THAT? WHO'S THAT BOY? 12 00:00:44,611 --> 00:00:46,612 ANOTHER TEST SUBJECT. 13 00:00:46,680 --> 00:00:50,582 HE'S WORKING WITH ANOTHER DOCTOR. 14 00:00:50,651 --> 00:00:53,284 WHAT'S HIS NAME? CAN I TALK TO HIM? NO. 15 00:00:53,353 --> 00:00:57,189 BUT I DON'T HAVE ANY FRIENDS. YOU WON'T BE SEEING HIM AGAIN. 16 00:01:04,097 --> 00:01:06,531 SYDNEY, WHERE ARE THEY TAKING HIM? 17 00:01:06,600 --> 00:01:09,734 YEAH. THIS IS GARRISON. FLIGHT 1701. 18 00:01:09,803 --> 00:01:14,173 TELL THE OKLAHOMA OFFICE WE HAVE THEIR WITNESS, SEALED AND READY TO DELIVER. 19 00:01:14,241 --> 00:01:16,786 REMIND THEM WE'VE GOT BETTER THINGS TO DO THAN ESCORT THEIR CHAMELEON. 20 00:01:16,810 --> 00:01:20,412 GOT THAT? YEAH. 1701 OUT. 21 00:01:20,481 --> 00:01:22,781 STILL NO UPDATE ON EUGENE'S LOCALE. 22 00:01:22,850 --> 00:01:24,782 THAT'S ALL RIGHT. WE'LL FIND HIM... 23 00:01:24,852 --> 00:01:28,920 JUST AS SOON AS WE FINISH PLAYING ESCORT TO THE MAN OF A THOUSAND FACES. 24 00:01:28,989 --> 00:01:31,622 COME ON! LET'S GO IN THERE. 25 00:01:39,166 --> 00:01:41,300 HEY, LON CHANEY, HURRY IT UP IN THERE. 26 00:01:48,041 --> 00:01:50,341 HO! MARSHAL CODY. 27 00:01:51,745 --> 00:01:53,478 HOW DO I LOOK? 28 00:01:56,717 --> 00:02:00,118 WELL, IT'S A FACE ONLY A MOTHER COULD LOVE. 29 00:02:51,772 --> 00:02:53,738 OH, GOD. 30 00:02:53,807 --> 00:02:56,240 UNPUCKER YOUR SPHINCTER, BROOTS. IT'S JUST ME. 31 00:02:56,309 --> 00:02:59,678 MISS PARKER, I DIDN'T... HEAR YOU COME IN. 32 00:02:59,746 --> 00:03:02,214 AND HOW'S YOUR LITTLE JOHN TESH FAN? 33 00:03:03,751 --> 00:03:05,784 FINE. SHE'S-SHE'S FINE. 34 00:03:05,852 --> 00:03:09,053 I'LL, UH... I'LL TELL HER YOU SAID HELLO. 35 00:03:10,424 --> 00:03:14,058 UM, IS THERE SOMETHING ON YOUR MIND? 36 00:03:14,128 --> 00:03:16,128 I NEED A PERSONAL FAVOR. 37 00:03:16,196 --> 00:03:18,296 FROM ME? 38 00:03:18,365 --> 00:03:20,698 IS IT POSSIBLE TO RUN A GLOBAL INTERNET SEARCH... 39 00:03:20,767 --> 00:03:22,701 WITHOUT ANYONE FROM THE CENTRE KNOWING? 40 00:03:22,769 --> 00:03:26,238 OH, I GUESS, YES. BUT IF THEY... 41 00:03:26,306 --> 00:03:29,707 IF THEY, UH, CATCH YOU, THEY'D CRUCIFY YOU. 42 00:03:29,777 --> 00:03:33,244 WHY? YOU WANT ME TO SEE IF SOMEONE'S BEEN DOING IT? 43 00:03:33,313 --> 00:03:35,313 I WANT YOU TO DO IT FOR ME. 44 00:03:37,184 --> 00:03:39,885 NO. NO, I COULDN'T DO THAT. 45 00:03:39,953 --> 00:03:41,753 PLEASE. 46 00:03:49,630 --> 00:03:51,062 OKAY. 47 00:03:55,168 --> 00:03:58,002 THESE ARE MISSING CHILDREN FROM THE LATE '60s. 48 00:04:06,212 --> 00:04:09,147 NAMES, BIRTHDAYS, PHYSICAL ATTRIBUTES, SOME PHOTOS. 49 00:04:09,215 --> 00:04:12,617 NOBODY CAN SEE THIS. 50 00:04:12,686 --> 00:04:16,588 DO NOT SCAN THESE PICTURES AND DON'T TRANSMIT THEM OVER THE INTERNET. 51 00:04:17,891 --> 00:04:21,226 BUT... IF YOU FIND ANYTHING, FIND ME. 52 00:04:41,348 --> 00:04:45,517 WELL, IF IT ISN'T THE KEYSTONE KOPS. 53 00:04:45,585 --> 00:04:49,287 WE SPEND OUR LIVES KEEPIN' MOB SNITCHES ALIVE, AND ALL WE GET IS GRIEF. 54 00:04:49,356 --> 00:04:52,957 THERE'S A BUNCH OF GUYS WITH FLAT NOSES THAT WOULD LIKE TO GET THEIR HANDS ON YOU. 55 00:04:53,026 --> 00:04:56,528 WITH MARSHAL CODY HERE... NEVER HAPPEN. 56 00:04:56,596 --> 00:04:59,898 UNLIKE YOU AND GARRISON, HE'S NEVER LOST A WITNESS. 57 00:04:59,967 --> 00:05:02,634 OH, YEAH? WELL, ALL I KNOW IS THE QUICKER WE DUMP YOUR BUTT, 58 00:05:02,703 --> 00:05:04,902 THE SOONER WE CAN GET BACK ON OUR CASE. 59 00:05:04,972 --> 00:05:07,917 COOL IT, LANE. MARSHAL CODY'S JUST TRYIN' TO DO HIS JOB. 60 00:05:07,941 --> 00:05:10,581 LET'S GO IN THE BACK AND GET YOU SOMETHIN' TO DRINK. 61 00:05:15,282 --> 00:05:17,783 YOU'RE A FUN GUY. 62 00:05:20,887 --> 00:05:23,922 DID I MISS SOMETHING? 63 00:05:23,990 --> 00:05:26,291 ALL THE MARSHALS IN D.C. WERE LAUGHIN' ABOUT IT. 64 00:05:26,360 --> 00:05:29,494 HEARD ABOUT IT DURING MY HOLDOVER. 65 00:05:29,563 --> 00:05:33,431 ONE OF THEIR WITNESSES... A GUY NAMED DIGGS... HE BOLTS ON THEIR WATCH. 66 00:05:33,500 --> 00:05:37,002 WELL, IN THIS BUSINESS, THAT SORT OF THING HAPPENS. 67 00:05:37,070 --> 00:05:39,670 THAT'S ONLY HALF THE STORY. 68 00:05:39,739 --> 00:05:43,341 A COUPLE OF WEEKS BEFORE THAT, THIS DIGGS'S PARTNER, 69 00:05:43,409 --> 00:05:46,844 HE CUTS UP GARRISON WITH A HOMEMADE KNIFE... 70 00:05:46,914 --> 00:05:51,582 AND THEN TAKES A DIVE FROM 30,000 FEET DURING THE PLANE TRANSFER. 71 00:05:51,651 --> 00:05:53,963 MUST HAVE BEEN PRETTY EMBARRASSING FOR THE MARSHALS SERVICE. 72 00:05:53,987 --> 00:05:57,555 NOW YOU'RE CATCHING ON. I THOUGHT YOU MUST HAVE HEARD ABOUT IT. 73 00:05:57,624 --> 00:06:00,459 I'VE BEEN BUSY. 74 00:06:19,579 --> 00:06:22,113 DR. SHAFTON? 75 00:06:22,182 --> 00:06:26,885 SYDNEY. I NEED TO SEE YOU. 76 00:06:26,954 --> 00:06:28,886 LANE. 77 00:06:30,523 --> 00:06:32,958 LOOK, I KNOW IT MUST FEEL LIKE A SLAP IN THE FACE... 78 00:06:33,026 --> 00:06:35,961 THE SERVICE TRANSFERRING ME INTO THE MIDDLE OF YOUR CASE LIKE THAT. 79 00:06:37,430 --> 00:06:41,198 NOTHING PERSONAL, BUT WE WERE DOIN' JUST FINE WITHOUT YOU. 80 00:06:41,267 --> 00:06:45,036 LOOK, THIS DIGGS THING JUST HAS ME ON EDGE. THAT'S ALL. 81 00:06:45,104 --> 00:06:47,872 I'M HERE TO HELP. MIND IF I TAKE A LOOK? 82 00:06:49,710 --> 00:06:53,511 IN THREE DAYS, EUGENE DIGGS IS SUPPOSED TO TESTIFY AGAINST THE ARELLANO CARTEL. 83 00:06:53,580 --> 00:06:55,236 IF WE DON'T GET HIM BACK, THE GOVERNMENT'S 84 00:06:55,260 --> 00:06:57,020 CASE GOES SOUTH AND THESE DRUG RUNNERS WALK. 85 00:06:57,083 --> 00:06:59,851 WE'LL GET 'IM BACK. 86 00:06:59,920 --> 00:07:02,387 WE'RE NOT GONNA BREAK FOR CHOW TILL WE DO. 87 00:07:09,763 --> 00:07:12,964 "S-P-A-M." WHAT'S IT STAND FOR? 88 00:07:13,033 --> 00:07:15,466 AMERICA. 89 00:07:15,535 --> 00:07:18,937 IF WE HADN'T SHIPPED THAT STUFF TO ENGLAND DURING WORLD WAR II, 90 00:07:19,006 --> 00:07:21,272 THE BEATLES WOULD'VE SUNG IN GERMAN. 91 00:07:21,341 --> 00:07:24,642 I IMAGINE THE SOUND OF AN INSECT VOCALIZING IN ANY LANGUAGE WOULD BE FANTASTIC. 92 00:07:25,645 --> 00:07:27,478 DO YOU MIND? 93 00:07:31,384 --> 00:07:33,517 MMM. IT'S DELICIOUS. 94 00:07:33,586 --> 00:07:36,520 ARE WE GONNA GO TALK TO EUGENE'S WIFE OR NOT? 95 00:07:41,294 --> 00:07:44,429 BEATS HIMSELF UP OVER EVERYTHING. 96 00:07:44,498 --> 00:07:47,866 THAT'S ONE BAD HABIT I CAN'T GET THAT KID TO SHAKE. 97 00:07:47,935 --> 00:07:49,935 COME ON. 98 00:07:52,472 --> 00:07:55,215 DIGGS AND HIS BEST FRIEND, JIMMY RAYFORD, 99 00:07:55,239 --> 00:07:58,276 OWNED A LITTLE AIR CARGO COMPANY IN ARKANSAS. 100 00:07:58,345 --> 00:08:03,080 BUSINESS WAS IN TROUBLE, SO JIMMY MAKES A DEAL WITH THE COLOMBIANS... 101 00:08:03,150 --> 00:08:05,683 TO FLY SOME SPECIAL CARGO. 102 00:08:05,752 --> 00:08:08,052 NOW, EUGENE, WHO TRUSTS JIMMY WITH HIS LIFE, 103 00:08:08,121 --> 00:08:10,422 THINKS THEY'RE HAULIN' COFFEE BEANS. 104 00:08:10,490 --> 00:08:12,657 OF COURSE, JIMMY'S RUNNIN' COCAINE. 105 00:08:12,726 --> 00:08:16,861 D.E.A. NAILS 'EM, SO WE GOT THEM TO TESTIFY AGAINST THE CARTEL... 106 00:08:16,930 --> 00:08:19,464 FOR REDUCED SENTENCES... CASE CLOSED. 107 00:08:19,533 --> 00:08:23,635 TILL JIMMY RAYFORD TRIES TO ATTACK YOU WITH A HOMEMADE KNIFE DURING AN AIR TRANSFER, 108 00:08:23,704 --> 00:08:26,738 TRIES TO ESCAPE BY PARACHUTING OUT OF ONE OF OUR PLANES... 109 00:08:26,806 --> 00:08:29,807 AND LEAVES EUGENE DIGGS TO TAKE THE FALL. 110 00:08:29,876 --> 00:08:33,177 BAD NEWS TRAVELS FAST, HUH? 111 00:08:33,247 --> 00:08:35,692 WELL, I GUESS THE BOYS IN WASHINGTON AREN'T TOO HAPPY WITH YOU GUYS. 112 00:08:35,716 --> 00:08:38,583 THEY'RE NOT THE ONLY ONES. 113 00:08:39,619 --> 00:08:41,753 HOW THE HELL COULD I TALK TO EUGENE? 114 00:08:41,822 --> 00:08:43,955 YOU GOT YOUR PEOPLE CAMPED OUT IN MY FRONT YARD. 115 00:08:44,024 --> 00:08:45,957 YOU GOT MY PHONE LINES TAPPED. 116 00:08:46,026 --> 00:08:48,504 MY FRIENDS WON'T EVEN COME NEAR THIS PLACE ANYMORE. 117 00:08:48,528 --> 00:08:50,540 THE TRUTH IS WE MIGHT BE THE ONLY FRIENDS THAT YOU HAVE LEFT. 118 00:08:50,564 --> 00:08:53,531 NOW YOU'RE NOT DOIN' EUGENE ANY FAVORS BY LYIN' TO US. 119 00:08:53,599 --> 00:08:55,833 EUGENE IS SCARED. 120 00:08:55,902 --> 00:08:57,604 JIMMY SAID THESE CARTEL GUYS WERE TOUGH, THAT 121 00:08:57,628 --> 00:08:59,315 THEY'D JUST AS SOON KILL YOU AS LOOK AT YOU. 122 00:08:59,339 --> 00:09:01,305 THEN LET US HELP YOU. 123 00:09:01,374 --> 00:09:03,408 LIKE YOU HELPED JIMMY RAYFORD? 124 00:09:12,052 --> 00:09:15,386 MRS. DIGGS, WE CAN PROTECT YOU, 125 00:09:16,456 --> 00:09:20,091 BOTH OF YOU, FROM THE CARTEL. 126 00:09:20,160 --> 00:09:23,895 I TOLD YOU ALREADY. I DON'T KNOW ANYTHING. 127 00:09:23,964 --> 00:09:27,999 HE'S OUT THERE ALONE, SCARED, WITHOUT A FRIEND. 128 00:09:28,067 --> 00:09:30,334 WHO CAN HE TRUST NOW? 129 00:10:01,368 --> 00:10:05,169 JAROD, YOU NEED TO FINISH THE SIMULATION. 130 00:10:05,238 --> 00:10:07,305 I WANNA SEE THE OTHER BOY. 131 00:10:07,374 --> 00:10:09,640 YOU KNOW I CAN'T ALLOW YOU TO HAVE CONTACT WITH ANYONE. 132 00:10:09,709 --> 00:10:13,244 - FINE. THEN I CAN'T FINISH THE SIMULATION. - WHY NOT? 133 00:10:13,313 --> 00:10:15,892 HOW AM I SUPPOSED TO PRETEND TO DO THIS IF I'VE NEVER HAD A FRIEND? 134 00:10:15,916 --> 00:10:18,883 YOU SIMULATE A LOT OF THINGS YOU'VE NEVER DONE BEFORE. 135 00:10:18,951 --> 00:10:22,720 I WANT TO SEE THE OTHER BOY, SYDNEY. 136 00:10:22,789 --> 00:10:25,723 I WANT TO KNOW WHAT IT'S LIKE TO HAVE A FRIEND. 137 00:10:31,598 --> 00:10:34,365 YES? YEAH. IT'S GARRISON. 138 00:10:34,434 --> 00:10:37,669 DIGGS'S LAWYER JUST CAME IN. EUGENE WANTS TO TALK. 139 00:10:37,737 --> 00:10:40,004 I'M ON MY WAY. 140 00:10:46,379 --> 00:10:49,058 I HOPE, FOR YOUR SAKE, YOUR CLIENT'S CALLIN' TO GIVE UP. 141 00:10:49,082 --> 00:10:52,049 I PUT YOU IN CONTACT WITH HIM. WHAT, I HAVE TO TALK HIM OFF THE LEDGE TOO? 142 00:10:52,118 --> 00:10:54,051 SORRY. 143 00:10:54,120 --> 00:10:56,454 I FORGOT ABOUT YOUR WAR WOUND. 144 00:10:56,523 --> 00:10:59,190 DEPUTY MARSHAL JAROD CODY. CODY. 145 00:10:59,259 --> 00:11:02,761 GUESS THAT MAKES ME ANNIE OAKLEY. 146 00:11:02,829 --> 00:11:04,929 HERE WE GO. 147 00:11:08,101 --> 00:11:10,067 EUGENE? HOW'S HELEN? 148 00:11:10,136 --> 00:11:12,069 HOW'S MY WIFE? HAVE YOU SEEN HER? 149 00:11:12,139 --> 00:11:15,406 SON, YOUR WIFE WOULD BE A WHOLE LOT BETTER OFF... 150 00:11:15,475 --> 00:11:18,943 IF YOU'D JUST STOP THIS NONSENSE AND BRING YOURSELF IN. 151 00:11:19,012 --> 00:11:22,313 I CAN'T DO THAT. COLOMBIANS WILL FIND US. 152 00:11:22,382 --> 00:11:24,882 THAT'S WHAT JIMMY SAID. THAT'S WHY I RAN. 153 00:11:24,951 --> 00:11:27,685 I AIN'T STICKIN' MY NECK OUT WITH NOBODY STANDIN' BEHIND ME. 154 00:11:27,754 --> 00:11:32,356 YOU FORGET JIMMY. THE CARTEL DIDN'T KILL HIM, AND YOU KNOW IT. 155 00:11:32,425 --> 00:11:35,960 - NOW JIMMY ABANDONED YOU. - NO. HE GOT SCARED. 156 00:11:36,028 --> 00:11:37,862 JIMMY WAS MY BEST FRIEND, MAN. 157 00:11:37,930 --> 00:11:40,331 HE SOLD YOU OUT, EUGENE. 158 00:11:40,400 --> 00:11:42,599 HE NEVER TOLD YOU ABOUT THE DRUGS, 159 00:11:42,668 --> 00:11:45,270 AND HE TRIED TO RUN AND LEAVE YOU TO TAKE THE RAP. 160 00:11:45,338 --> 00:11:48,639 NO. HE MADE A MISTAKE. HE WAS JUST TRYING TO SAVE OUR BUSINESS. 161 00:11:49,809 --> 00:11:52,110 LOOK, I'M NOT GONNA LISTEN TO THIS ANYMORE. 162 00:11:52,178 --> 00:11:56,414 YOU LOVED JIMMY, DIDN'T YOU? 163 00:11:56,483 --> 00:11:58,148 HE WAS LIKE A BROTHER TO YOU. 164 00:11:58,217 --> 00:12:01,352 - WHO'S THIS? - MY NAME IS JAROD. 165 00:12:04,023 --> 00:12:07,958 - IT'S LONELY OUT THERE. - WHAT THE HELL DO YOU KNOW ABOUT IT? 166 00:12:08,027 --> 00:12:12,230 YOU'VE BEEN RUNNING, AND YOU'RE SCARED. 167 00:12:12,298 --> 00:12:15,399 YOU FEEL LIKE YOU CAN'T TRUST ANYBODY. 168 00:12:15,468 --> 00:12:17,402 NOBODY'S TELLING YOU THE TRUTH. 169 00:12:17,470 --> 00:12:21,506 I DIDN'T WANT ANY OF THIS. I KNOW YOU DIDN'T. 170 00:12:21,574 --> 00:12:25,910 BUT YOU CAN'T RUN FOREVER. 171 00:12:25,979 --> 00:12:28,880 BUT IT'S SAFER FOR ME AND FOR HELEN. 172 00:12:31,584 --> 00:12:35,086 HEY. YOU TELL HER I LOVE HER, JAROD. 173 00:12:35,154 --> 00:12:36,988 EUGENE. 174 00:12:38,158 --> 00:12:40,357 - EUGENE. - PUBLIC PHONE. 175 00:12:40,426 --> 00:12:42,427 COLLINSVILLE, TEXAS. 176 00:12:57,177 --> 00:12:59,277 EUGENE. 177 00:13:02,449 --> 00:13:05,850 YOU DON'T HAVE TO RUN ANYMORE. JAROD? 178 00:13:05,919 --> 00:13:10,187 YES. IT'S GOING TO BE OKAY. 179 00:13:10,256 --> 00:13:12,556 - HE'S GOT A GUN! - I PROMISE. 180 00:13:12,625 --> 00:13:14,158 FEDERAL MARSHAL! FREEZE! 181 00:13:14,226 --> 00:13:17,228 HE'S UNARMED! 182 00:13:17,297 --> 00:13:20,331 - WE'RE MOVING TO YOU, JAROD. - HE'S UNARMED! 183 00:13:25,271 --> 00:13:28,205 DON'T SHOOT! DON'T SHOOT! HE'S UNARMED! 184 00:13:28,274 --> 00:13:30,708 DON'T SHOOT! 185 00:13:37,316 --> 00:13:39,383 GET AFTER HIM! 186 00:13:39,452 --> 00:13:42,619 HEY! THAT'S MY BIKE! 187 00:13:42,688 --> 00:13:48,192 I GOT ONE DEAD DRUG RUNNER, A TRIAL SET TO START IN 72 HOURS AND NOW THIS! 188 00:13:52,465 --> 00:13:54,399 THERE GOES YOUR PERFECT RECORD. 189 00:14:02,742 --> 00:14:05,142 I'VE BEEN COMBING STATE AND FEDERAL DATABASES. 190 00:14:05,211 --> 00:14:08,812 EVERY TIME I GET CLOSE TO SOMEONE WITH REMOTELY COMPARABLE PARAMETERS, 191 00:14:08,881 --> 00:14:10,814 I HIT A BRICK WALL. 192 00:14:10,883 --> 00:14:13,061 YOU CAN PICK UP WOMEN ON THE COMPUTER, BUT YOU CAN'T DO THIS? 193 00:14:13,085 --> 00:14:15,620 NO, NOT IF I CAN'T SEND PICTURES OVER THE INTERNET. 194 00:14:16,889 --> 00:14:18,822 I'M SORRY. 195 00:14:23,062 --> 00:14:25,396 OKAY. 196 00:14:25,465 --> 00:14:29,133 YOU AGE ONE OF THE PHOTOGRAPHS AND SEND IT OUT. 197 00:14:31,537 --> 00:14:34,505 I WANNA KNOW WHAT THIS IS ABOUT. 198 00:14:34,573 --> 00:14:36,807 EXCUSE ME? 199 00:14:36,876 --> 00:14:38,809 IT'S JUST THAT I'M RISKING MY NECK HERE, 200 00:14:38,879 --> 00:14:41,279 AND I... I HAVE A RIGHT TO KNOW WHY. 201 00:14:44,551 --> 00:14:46,484 IT'S ABOUT MY MOTHER. 202 00:14:46,553 --> 00:14:49,820 THESE CHILDREN MAY HAVE HAD SOMETHING TO DO WITH HER DEATH. 203 00:14:55,561 --> 00:14:57,428 SO, HOW'D HE LOOK? 204 00:14:57,496 --> 00:15:00,865 LIKE SOMEONE WHO MISSES HIS WIFE A LOT. 205 00:15:00,933 --> 00:15:03,700 YOU KNOW, THE ONLY THING HE'S WORRIED ABOUT... 206 00:15:15,948 --> 00:15:19,183 YOU TWO LOOK VERY HAPPY. IT'S OUR HONEYMOON. 207 00:15:19,252 --> 00:15:22,620 BE A YEAR NEXT MONTH. 208 00:15:22,688 --> 00:15:25,889 YOU ALWAYS HEAR ABOUT THOSE PEOPLE THAT MARRY THEIR FIRST TRUE LOVE. 209 00:15:25,958 --> 00:15:28,125 WELL, THAT WAS ME AND EUGENE. 210 00:15:28,193 --> 00:15:31,395 I NEVER EVEN KISSED ANOTHER BOY. 211 00:15:31,464 --> 00:15:35,332 AFTER THE CEREMONY, WE WENT DOWN TO A LITTLE MOTEL IN CORPUS CHRISTI. 212 00:15:37,436 --> 00:15:40,537 LOOKS VERY NICE. OH, IT WAS A RATHOLE. 213 00:15:40,606 --> 00:15:44,475 BUT IT WAS ALL WE COULD AFFORD, SO IT'S... IT'S SPECIAL TO US. 214 00:15:47,813 --> 00:15:50,547 EUGENE DOESN'T TRUST YOU PEOPLE ANYMORE. 215 00:15:50,616 --> 00:15:52,450 BECAUSE OF JIMMY RAYFORD? 216 00:15:52,518 --> 00:15:54,651 THEY WENT TO GRADE SCHOOL TOGETHER. 217 00:15:54,720 --> 00:15:56,653 SOME OLDER BOYS WERE BEATIN' UP ON EUGENE, 218 00:15:56,722 --> 00:15:59,856 AND JIMMY CAME IN AND STOOD UP FOR HIM. 219 00:15:59,925 --> 00:16:04,328 GOT HIS BUTT WHIPPED, BUT, UH, HE SAVED EUGENE FROM A LOT WORSE. 220 00:16:04,397 --> 00:16:07,097 I CAN'T TELL YOU HOW MANY TIMES I'VE HEARD THAT STORY. 221 00:16:07,166 --> 00:16:10,100 WELL, THEY WERE BEST FRIENDS. 222 00:16:10,169 --> 00:16:12,102 FEW THINGS ARE STRONGER THAN THAT. 223 00:16:12,171 --> 00:16:14,339 YEAH. THE ONE PERSON THAT EUGENE THOUGHT 224 00:16:14,363 --> 00:16:16,774 THAT HE COULD ALWAYS TRUST AND BELIEVE IN... 225 00:16:16,842 --> 00:16:19,242 TURNED HIM INTO A DRUG RUNNER AND SOLD HIM OUT. 226 00:16:20,312 --> 00:16:22,779 BUT TO EUGENE, JIMMY WAS EVERYTHING. 227 00:16:22,848 --> 00:16:25,982 YOU EVER THINK THAT MAYBE EUGENE WAS RIGHT ABOUT JIMMY? 228 00:16:26,051 --> 00:16:30,720 JIMMY RAYFORD JUMPED OFF THAT PLANE BECAUSE HE'S A COWARD. 229 00:16:30,789 --> 00:16:32,722 HE TRIED TO HANG EVERYTHING ON EUGENE. 230 00:16:32,791 --> 00:16:35,159 THAT'S WHAT KIND OF BEST FRIEND HE WAS. 231 00:16:38,497 --> 00:16:40,931 MRS. DIGGS, 232 00:16:42,101 --> 00:16:44,435 TWO FEDERAL MARSHALS, 233 00:16:44,503 --> 00:16:47,538 THEY OPENED FIRE ON YOUR HUSBAND TODAY. 234 00:16:47,607 --> 00:16:49,540 THEY MISSED. 235 00:16:49,609 --> 00:16:52,609 NEXT TIME, HE MIGHT NOT BE SO LUCKY. 236 00:16:54,047 --> 00:16:56,947 HELP ME... 237 00:16:58,050 --> 00:17:00,885 SO I CAN HELP EUGENE. 238 00:17:08,193 --> 00:17:10,193 THERE'S A PAY PHONE. 239 00:17:11,864 --> 00:17:14,331 HE CALLS ME. 240 00:17:15,735 --> 00:17:19,703 I HAVE NEVER BEEN SO AFRAID, DR. SHAFTON. 241 00:17:19,772 --> 00:17:22,339 IS THIS ABOUT MR. RAINES? 242 00:17:26,745 --> 00:17:31,415 EVERYWHERE HE GOES, EVERYTHING HE TOUCHES... 243 00:17:31,483 --> 00:17:34,885 DISHONESTY, MALICE. 244 00:17:34,954 --> 00:17:36,987 WELL, WHY HAVEN'T YOU CONFRONTED HIM? 245 00:17:37,056 --> 00:17:38,989 RAINES IS A DANGEROUS MAN. 246 00:17:41,561 --> 00:17:44,661 HE MAY BE INVOLVED WITH THE MURDER OF MISS PARKER'S MOTHER. 247 00:17:46,165 --> 00:17:49,332 AND THAT ACCIDENT THAT PUT MY BROTHER IN THE COMA? 248 00:17:50,536 --> 00:17:53,537 IT MAY NOT HAVE BEEN AN ACCIDENT AT ALL. 249 00:17:58,711 --> 00:18:01,011 NOW... YOU'RE MAKING EXCUSES, SYDNEY. 250 00:18:02,147 --> 00:18:07,551 I FANTASIZE ABOUT KILLING... KILLING HIM. 251 00:18:11,657 --> 00:18:13,957 NOW WE'VE GOT LESS THAN 48 HOURS... 252 00:18:14,026 --> 00:18:16,693 BEFORE THE GRAND JURY CONVENES. 253 00:18:16,762 --> 00:18:19,763 I WANT DIGGS BACK WHERE HE BELONGS, 254 00:18:19,832 --> 00:18:21,765 READY TO TESTIFY. 255 00:18:26,004 --> 00:18:27,705 I HAVE TO FIND HIM. 256 00:18:27,774 --> 00:18:30,874 WHY? SO YOU CAN PUT A BULLET THROUGH HIS HEAD? 257 00:18:30,943 --> 00:18:33,109 HE'S A FUGITIVE. HE'S A KID. 258 00:18:33,178 --> 00:18:36,458 HE REACHED FOR A GUN. THAT'S A LIE, AND YOU KNOW IT. 259 00:18:39,986 --> 00:18:41,986 WHY IS THIS CASE SO PERSONAL TO YOU? 260 00:18:43,822 --> 00:18:47,691 I CHECKED THE FILE. THERE'S NO CONNECTION BETWEEN YOU AND DIGGS. 261 00:18:49,561 --> 00:18:52,596 WHAT HAPPENED THE NIGHT THAT JIMMY RAYFORD DIED? 262 00:18:54,767 --> 00:18:57,635 IT WAS MY FAULT. THAT'S WHAT HAPPENED. 263 00:19:02,274 --> 00:19:05,676 I WENT UP INTO THE COCKPIT TO CALL IN A REPORT. 264 00:19:05,745 --> 00:19:09,479 NEXT THING I KNOW, CABIN PRESSURE'S GONE... 265 00:19:09,548 --> 00:19:11,481 AND GARRISON'S LAYIN' THERE ALL CUT UP. 266 00:19:11,550 --> 00:19:14,785 LANE! HELP ME! 267 00:19:14,854 --> 00:19:19,989 BOB GARRISON GAVE ME MY BREAK INTO THE MARSHALS, AND I LET HIM DOWN. 268 00:19:20,058 --> 00:19:22,125 HE'S NOT JUST MY BOSS. 269 00:19:22,194 --> 00:19:24,495 HE'S MY FRIEND. 270 00:19:27,800 --> 00:19:31,701 WE FOUND HIM, SYDNEY. WE FOUND HIM ON THE SUBLEVEL ELEVATOR GOIN' DOWN. 271 00:19:32,772 --> 00:19:34,838 YOU CAN'T ESCAPE FROM THERE. 272 00:19:34,907 --> 00:19:38,275 I WASN'T TRYING TO ESCAPE. I WAS TRYING TO FIND MY FRIEND. 273 00:19:38,343 --> 00:19:40,344 JAROD. 274 00:19:40,412 --> 00:19:43,480 I JUST KNOW, IF I SAW HIM ONCE, I KNOW HE'D BE MY FRIEND. 275 00:19:43,549 --> 00:19:45,282 I DON'T HAVE THE AUTHORITY. 276 00:19:46,618 --> 00:19:48,985 I'M JUST TIRED OF BEING ALONE, 277 00:19:49,054 --> 00:19:52,522 TIRED OF NOT HAVING ANYBODY TO TALK TO. 278 00:19:52,591 --> 00:19:56,026 IF I HAD A FRIEND, I'D DO ANYTHING FOR HIM. 279 00:20:15,481 --> 00:20:19,316 COME ON, JIMMY. WE'VE BEEN TALKING HERE FOR 15 HOURS. 280 00:20:19,385 --> 00:20:21,585 IF I CUT A DEAL WITH YOU GUYS, 281 00:20:21,654 --> 00:20:25,723 YOU GOTTA PROMISE ME EUGENE'S GONNA BE OKAY. 282 00:20:25,791 --> 00:20:28,125 HE DIDN'T KNOW ANYTHING. 283 00:20:30,295 --> 00:20:32,930 I GOT HIM INTO THIS. I GOTTA DO RIGHT BY HIM, YOU KNOW? 284 00:20:34,400 --> 00:20:36,567 I'LL TAKE THE PRISON TIME. 285 00:20:38,037 --> 00:20:42,038 YOU JUST GOTTA PROTECT EUGENE FROM THE COLOMBIANS. 286 00:20:46,845 --> 00:20:49,045 HE'S MY FRIEND. 287 00:20:49,114 --> 00:20:53,150 IF I HAD A FRIEND, I'D DO ANYTHING FOR HIM. 288 00:20:55,955 --> 00:21:00,090 SO, AGENT CODY, IS THIS YOUR IDEA OF A BRIBE? 289 00:21:00,159 --> 00:21:02,125 NOW WHY WOULD I WANT TO BRIBE YOU? 290 00:21:02,194 --> 00:21:05,696 BECAUSE YOU THINK I'VE BEEN TALKING TO EUGENE. 291 00:21:05,764 --> 00:21:08,565 - I DO WANNA TALK TO YOU ABOUT THE CASE. - TALK. 292 00:21:08,634 --> 00:21:11,067 I GOT A COPY OF JIMMY RAYFORD'S CONFESSION. 293 00:21:11,136 --> 00:21:13,570 HOW THE HELL DID YOU GET THAT? 294 00:21:13,639 --> 00:21:16,599 I PRETENDED TO BE A FEDERAL PROSECUTOR ASSIGNED TO THE CASE. 295 00:21:17,476 --> 00:21:20,477 I'M KIDDING. GARRISON HAD IT. 296 00:21:20,546 --> 00:21:22,746 SO? 297 00:21:22,814 --> 00:21:27,251 SO, JIMMY RAYFORD ASKED FOR A TOUGHER SENTENCE FROM THE U.S. ATTORNEY... 298 00:21:27,320 --> 00:21:31,488 WITH THE CONDITION THAT EUGENE GOT A WITNESS PROTECTION PROGRAM. 299 00:21:31,557 --> 00:21:35,058 - EUGENE GOT IT, CORRECT? - YEAH. 300 00:21:35,126 --> 00:21:37,105 SO WHY WOULD JIMMY RAYFORD ATTACK A U.S. MARSHAL... 301 00:21:37,129 --> 00:21:40,764 AND JUMP OUT OF AN AIRPLANE IF HE HAD WHAT HE WANTED? 302 00:21:40,833 --> 00:21:43,399 HAVE YOU EVER SPENT ANY TIME IN A FEDERAL PRISON? 303 00:21:43,468 --> 00:21:43,906 SOME. 304 00:21:43,930 --> 00:21:46,837 SO THEN YOU KNOW IT'S... IT'S NO CLUB MED. 305 00:21:48,440 --> 00:21:50,740 SO YOU'RE SAYING THAT JIMMY RAYFORD RAN... 306 00:21:50,809 --> 00:21:53,176 BECAUSE HE WANTED TO AVOID JAIL TIME. 307 00:21:53,245 --> 00:21:55,178 THAT DOESN'T MAKE SENSE. 308 00:21:55,247 --> 00:21:57,581 WELL, TELL THAT TO GARRISON. 309 00:21:57,650 --> 00:22:00,284 HE'S THE ONE WHO TOOK 75 STITCHES IN THE BACK. 310 00:22:34,654 --> 00:22:39,489 AGENT LANE HAD GONE TO THE FORWARD CABIN TO RADIO AHEAD. 311 00:22:39,558 --> 00:22:41,625 THE PRISONER ASKED TO USE THE RESTROOM. 312 00:22:41,694 --> 00:22:45,195 ONCE WE WERE IN THE REAR OF THE PLANE, HE BENT TO TIE HIS SHOE... 313 00:22:46,598 --> 00:22:49,800 AND RETRIEVED A HOMEMADE KNIFE FROM HIS SOCK. 314 00:22:49,869 --> 00:22:53,536 HE REACHED UP FROM A BENT POSITION AND LUNGED AT ME. 315 00:22:53,605 --> 00:22:55,572 LUNGED AT ME. AND LUNGED AT ME. 316 00:22:55,641 --> 00:22:59,843 I MADE A DEFENSIVE MOVE, BUT HE CAUGHT ME IN THE BACK WITH A DOWNWARD MOVEMENT. 317 00:22:59,911 --> 00:23:01,979 CAUGHT ME IN THE BACK WITH A DOWNWARD MOVEMENT. 318 00:23:02,048 --> 00:23:04,314 CAUGHT ME IN THE BACK WITH A DOWNWARD MOVEMENT. 319 00:23:04,383 --> 00:23:08,251 YOU CAN SEE THE POINT OF IMPACT FROM THE CUT IN MY SHIRT. 320 00:23:08,320 --> 00:23:11,187 I WENT DOWN IMMEDIATELY, AND THAT'S WHEN THE PRISONER ESCAPED. 321 00:23:23,735 --> 00:23:26,669 REACHED UP FROM A BENT POSITION AND LUNGED AT ME. 322 00:23:26,738 --> 00:23:30,840 I MADE A DEFENSIVE MOVE, BUT HE CAUGHT ME IN THE BACK WITH A DOWNWARD MOVEMENT. 323 00:23:32,444 --> 00:23:36,346 YOU CAN SEE THE POINT OF IMPACT FROM THE CUT IN MY SHIRT. 324 00:23:36,414 --> 00:23:39,916 I WENT DOWN IMMEDIATELY, AND THAT'S WHEN THE PRISONER ESCAPED. 325 00:23:41,654 --> 00:23:45,588 THIS IS A TERRIBLE TRAGEDY FOR THE ENTIRE MARSHAL'S SERVICE. 326 00:23:49,394 --> 00:23:53,530 WELL, GARRISON, LOOKS LIKE YOU STABBED YOURSELF IN THE BACK THIS TIME. 327 00:24:28,967 --> 00:24:31,535 ARE YOU SURE NOBODY'S BEEN MONITORING YOUR TERMINAL? 328 00:24:32,871 --> 00:24:35,639 AS SURE AS ANYTHING GETS AROUND HERE. 329 00:24:35,707 --> 00:24:40,076 UH, I DISCONNECTED THE LINK FROM THE CENTRE MAINFRAME. 330 00:24:40,145 --> 00:24:42,746 THIS BABY, UH, SHOULD BE FLYING SOLO. 331 00:24:46,552 --> 00:24:48,833 ARE THOSE THE SAME CLOTHES YOU WERE WEARING YESTERDAY? 332 00:24:49,622 --> 00:24:51,555 OH. YEAH. 333 00:24:51,624 --> 00:24:54,369 I'VE BEEN RUNNING FACES AGAINST THE D.M.V. FILES ACROSS THE COUNTRY... 334 00:24:54,393 --> 00:24:57,761 FOR, LIKE, THE LAST 16 HOURS, AND... 335 00:24:57,830 --> 00:25:03,433 I CAME UP WITH DARA LANDERS... 32, LIVES IN SUBURBAN MILWAUKEE. 336 00:25:03,502 --> 00:25:06,203 - ADDRESS? - OH. 337 00:25:11,276 --> 00:25:16,380 I, UH, HOPE THIS HELPS YOU FIND THE TRUTH YOU'RE LOOKING FOR. 338 00:25:19,852 --> 00:25:21,918 THANK YOU. 339 00:25:25,090 --> 00:25:27,090 AND TAKE A BATH, WOULD YOU, BROOTS? 340 00:25:32,064 --> 00:25:33,996 MM. 341 00:25:34,065 --> 00:25:37,033 โ™ชโ™ช TRY TO KEEP HIM CALM. 342 00:25:41,406 --> 00:25:45,975 - HELEN. - EUGENE. I WANT YOU TO COME HOME, BABY. 343 00:25:46,044 --> 00:25:50,546 I MISS YOU SO MUCH. THIS DOESN'T MAKE MUCH SENSE ANYMORE. 344 00:25:50,616 --> 00:25:54,417 LISTEN, I KNOW. BUT I CAN'T TRUST THESE PEOPLE ANYMORE. 345 00:25:56,088 --> 00:25:59,522 THEY TRIED TO KILL ME, HELEN. 346 00:25:59,591 --> 00:26:01,692 IF THEY EVEN KNEW WHERE I WAS... IF THEY EVEN KNEW... 347 00:26:01,760 --> 00:26:03,827 WE'D NEVER SEE EACH OTHER AGAIN. 348 00:26:03,896 --> 00:26:07,631 EUGENE, THEY MIGHT ALREADY KNOW. WHY? 349 00:26:07,700 --> 00:26:09,799 WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT? 350 00:26:09,868 --> 00:26:12,903 YOU DIDN'T TELL 'EM ABOUT ME CALLIN' YOU? I'M SORRY, HONEY. 351 00:26:12,971 --> 00:26:15,172 YOU TOLD 'EM I CALLED YOU? WHY? 352 00:26:15,241 --> 00:26:18,541 'CAUSE I'M AFRAID. THAT'S... 353 00:26:18,610 --> 00:26:23,379 YOU SOLD ME OUT, GIRL. I CANNOT BELIEVE YOU DID THAT TO ME, HELEN. 354 00:26:23,448 --> 00:26:25,381 YOU JUST SOLD ME OUT. 355 00:26:25,450 --> 00:26:28,518 BUT WE CAN TRUST JAROD. 356 00:26:31,757 --> 00:26:34,991 I SHOULDN'T HAVE DONE THIS. HE'S SCARED, AND I DON'T KNOW WHERE HE'S GONNA GO. 357 00:26:35,060 --> 00:26:38,161 HE'S GONNA GO WHERE HE FEELS SAFE, 358 00:26:39,698 --> 00:26:41,899 LIKE MAYBE A HONEYMOON MOTEL. 359 00:26:46,405 --> 00:26:48,371 SYDNEY. 360 00:26:48,440 --> 00:26:50,974 WOULD YOU TELL ME MORE ABOUT THESE... 361 00:26:51,043 --> 00:26:53,609 VIOLENT FANTASIES YOU'VE BEEN HAVING? 362 00:26:55,047 --> 00:26:57,513 I THINK ABOUT WHAT RAINES DID. 363 00:27:01,319 --> 00:27:03,720 TAKE ANGELO. 364 00:27:03,789 --> 00:27:07,791 ANGELO WAS MY PROJECT... VERY SPECIAL. 365 00:27:09,160 --> 00:27:14,597 THAT IS UNTIL RAINES TWISTED HIM INTO SOMETHING ELSE. 366 00:27:14,666 --> 00:27:19,602 WHEN I THINK OF ALL THE INNOCENT MINDS HE HAS DESTROYED. 367 00:27:22,007 --> 00:27:25,475 CAN'T YOU SOLICIT HELP FROM SOMEONE FROM THE CENTRE... THE DIRECTOR? 368 00:27:28,313 --> 00:27:30,447 I CANNOT TRUST HER. 369 00:27:31,850 --> 00:27:35,084 I CANNOT TRUST ANYONE OF AUTHORITY AT THE CENTRE. 370 00:27:38,123 --> 00:27:40,123 WHAT ABOUT MISS PARKER? 371 00:27:41,593 --> 00:27:44,127 SHE DIGS INTO MATTERS SHE SHOULDN'T. 372 00:27:44,196 --> 00:27:48,966 I'VE WARNED HER SEVERAL TIMES, BUT SHE WON'T LISTEN TO ME. 373 00:27:49,034 --> 00:27:50,800 HOW DOES THAT MAKE YOU FEEL? 374 00:27:50,869 --> 00:27:53,570 ANGRY! HELPLESS! 375 00:27:56,342 --> 00:27:58,275 WHAT ELSE? 376 00:28:03,015 --> 00:28:04,947 WHAT ELSE, SYDNEY? 377 00:28:15,761 --> 00:28:18,194 I CAN'T TAKE MUCH MORE. 378 00:28:40,451 --> 00:28:44,787 - IT'S ME. IT'S JAROD. - YOU ALMOST GOT ME KILLED, JAROD. 379 00:28:44,856 --> 00:28:47,657 I HAD NOTHING TO DO WITH THAT. I PROMISE YOU. 380 00:28:47,726 --> 00:28:52,028 YEAH, WELL, YOUR LAST PROMISE NEARLY GOT MY HEAD BLOWN OFF, MAN. 381 00:28:52,097 --> 00:28:54,075 LOOK, I UNDERSTAND WHY YOU FEEL THAT WAY. 382 00:28:54,099 --> 00:28:57,233 BUT YOU HAVE TO TRUST ME. 383 00:28:57,302 --> 00:29:02,072 YOU PEOPLE CAN'T PROTECT ME, SO I DON'T NEED YOU ANYMORE. 384 00:29:02,140 --> 00:29:04,875 I DON'T NEED ANYBODY ANYMORE. 385 00:29:04,943 --> 00:29:07,143 WELL, THERE'S SOMEBODY THAT REALLY NEEDS YOU. 386 00:29:24,429 --> 00:29:27,096 YOU SHOULDN'T HAVE TOLD HIM. 387 00:29:27,165 --> 00:29:29,098 YOU SHOULD'VE TRUSTED ME... 388 00:29:29,167 --> 00:29:32,001 THE WAY I TRUSTED YOU, THE WAY I TRUSTED JIMMY. 389 00:29:32,070 --> 00:29:36,239 I'M SORRY. I WAS AFRAID, HONEY. SO YOU BRING HIM HERE? 390 00:29:36,308 --> 00:29:39,609 NO. NO, HE'S NOT LIKE THE OTHERS. YOU CAN BELIEVE HIM. 391 00:29:39,678 --> 00:29:41,611 I SWEAR. I SWEAR. 392 00:29:42,614 --> 00:29:46,115 OH. 393 00:29:51,523 --> 00:29:53,523 WELCOME HOME. 394 00:29:59,965 --> 00:30:01,965 WHAT THE HELL ARE YOU DOIN', JAROD? 395 00:30:03,902 --> 00:30:08,437 YOU MOVE WITHOUT ME? YOU PUT A CIVILIAN INTO A VOLATILE SITUATION? 396 00:30:11,343 --> 00:30:15,378 WHAT'S IMPORTANT IS EUGENE IS HERE, AND HE'S STILL YOUR WITNESS. 397 00:30:15,447 --> 00:30:19,148 NOW, TOMORROW MORNING, WE GET ON THAT PLANE, AND WE TAKE DOWN THE CARTEL. 398 00:30:19,217 --> 00:30:24,287 YEAH? WELL, HE MOVES FIRST THING IN THE MORNIN'. YOU GOT THAT? 399 00:30:30,295 --> 00:30:32,895 BRING IN THE WIFE... SMART MOVE. 400 00:30:32,964 --> 00:30:38,367 WHEN YOU'RE ON THE RUN, PEOPLE YOU LOVE... PEOPLE YOU MISS... 401 00:30:38,436 --> 00:30:40,904 THEY'RE THE MOST IMPORTANT THINGS TO YOU. 402 00:30:48,280 --> 00:30:49,884 WHAT THE HELL ARE WE 403 00:30:49,908 --> 00:30:51,692 PAYING YOU FOR? YOU DON'T COME CHEAP, MARSHAL. 404 00:30:51,716 --> 00:30:55,218 BOTH OF THESE WITNESSES SHOULD HAVE BEEN TAKEN CARE OF BY NOW. 405 00:30:55,287 --> 00:30:57,265 MY CLIENT IS PLEASED ABOUT JIMMY RAYFORD, 406 00:30:57,289 --> 00:31:00,322 BUT DIGGS WAS NEVER SUPPOSED TO BE BROUGHT IN ALIVE. 407 00:31:01,659 --> 00:31:05,695 WELL, THERE WERE SOME UNFORESEEN COMPLICATIONS THERE. 408 00:31:05,764 --> 00:31:08,531 IT DOESN'T MATTER. THAT PLANE WILL LAND, 409 00:31:08,600 --> 00:31:11,701 BUT IT WILL BE IN A MILLION PIECES WHEN IT DOES. 410 00:31:11,770 --> 00:31:14,136 THAT'S WHAT THIS REMOTE CONTROL IS FOR, RIGHT? 411 00:31:14,205 --> 00:31:16,372 IT WILL DISABLE THE ELECTRICAL SYSTEM. 412 00:31:16,441 --> 00:31:20,142 WHATEVER YOU SAY. 413 00:31:38,463 --> 00:31:42,364 HELLO. I'M LOOKING FOR DARA LANDERS. 414 00:31:43,568 --> 00:31:45,635 I THOUGHT ONE DAY YOU MIGHT COME. 415 00:31:45,703 --> 00:31:49,505 - MIGHT COME? - YOU'RE DARA'S SISTER, AREN'T YOU? 416 00:31:49,574 --> 00:31:54,477 HER SISTER? YOU LOOK JUST LIKE THE WOMAN WHO GAVE DARA UP FOR ADOPTION. 417 00:31:54,546 --> 00:31:56,312 HER NAME WAS CATHERINE. 418 00:31:56,381 --> 00:31:59,815 PARKER. I'M NOT SURE. 419 00:31:59,884 --> 00:32:02,919 THE LAWYER WAS THE ONLY ONE WHO KNEW HER LAST NAME. 420 00:32:02,987 --> 00:32:06,088 MAY I SPEAK WITH DARA? 421 00:32:08,092 --> 00:32:10,326 I ASSUMED YOU KNEW. 422 00:32:12,496 --> 00:32:15,999 DARA PASSED AWAY TWO MONTHS AGO. 423 00:32:22,907 --> 00:32:24,974 DARA WAS A GIFTED CHILD. 424 00:32:25,043 --> 00:32:27,276 SHE GRADUATED COLLEGE AT 17. 425 00:32:28,947 --> 00:32:33,415 SHE LOVED THE THEATER, PLAYING THE DIFFERENT ROLES. 426 00:32:34,452 --> 00:32:36,853 EVEN WHEN SHE WAS A LITTLE GIRL, 427 00:32:36,921 --> 00:32:41,057 SHE WOULD MAKE UP AN ENTIRE WORLD... 428 00:32:41,126 --> 00:32:43,059 AND THEN LOSE HERSELF IN IT. 429 00:32:46,497 --> 00:32:49,565 SHE SEEMED TO HAVE A VERY HAPPY LIFE. 430 00:32:50,668 --> 00:32:52,669 WE WANTED TO GIVE HER THE BEST... 431 00:32:52,737 --> 00:32:55,038 THAT ANY CHILD COULD POSSIBLY HAVE. 432 00:33:01,012 --> 00:33:03,780 THE LAWYER WHO ARRANGED THE ADOPTION, 433 00:33:03,848 --> 00:33:05,948 DO YOU KNOW HIS NAME? 434 00:33:06,017 --> 00:33:08,584 STEINMAN. MM, NO. 435 00:33:08,653 --> 00:33:12,321 UH, "BERG." STEINBERG. MICHAEL STEINBERG. YES. 436 00:33:12,390 --> 00:33:16,125 DO YOU KNOW WHERE I MIGHT FIND HIM? I'M SORRY. 437 00:33:16,194 --> 00:33:18,294 HE MOVED AWAY WITHOUT A WORD. 438 00:33:18,362 --> 00:33:21,630 UM, I THINK IT WAS BACK IN '82. 439 00:33:24,135 --> 00:33:28,470 AND YOU HAD NO FURTHER CONTACT WITH MY MOTHER? NO. 440 00:33:28,539 --> 00:33:33,209 NO, BUT I REMEMBER THAT MR. STEINBERG SAID... 441 00:33:33,277 --> 00:33:37,780 SHE HAD A DREAM OF MOVING TO EUROPE, 442 00:33:37,849 --> 00:33:41,985 OF GIVING HER LITTLE DAUGHTER A BETTER LIFE. 443 00:33:44,055 --> 00:33:46,688 THAT MUST HAVE BEEN YOU. 444 00:33:51,963 --> 00:33:53,996 IF I MAY ASK, 445 00:33:56,234 --> 00:33:58,301 HOW DID DARA... 446 00:33:59,704 --> 00:34:01,637 SURGERY. 447 00:34:03,842 --> 00:34:05,842 REMOVING HER APPENDIX. 448 00:34:08,946 --> 00:34:11,146 ONE MINUTE, SHE WAS JUST FINE. 449 00:34:13,685 --> 00:34:15,618 AND THE NEXT MINUTE... 450 00:34:34,472 --> 00:34:36,572 WHAT'S THIS? 451 00:34:37,642 --> 00:34:40,776 OH, UH, DARA HAD IT WHEN... 452 00:34:40,845 --> 00:34:43,112 WHEN YOUR MOTHER BROUGHT HER TO US. 453 00:34:52,156 --> 00:34:54,089 YOU CAN HAVE IT IF YOU LIKE. 454 00:34:55,793 --> 00:34:58,727 WE WANTED ALL OF DARA'S FRIENDS TO HAVE A MEMENTO. 455 00:35:01,999 --> 00:35:03,933 THANK YOU. 456 00:35:43,541 --> 00:35:45,474 JAROD HERE. IT'S HELEN. 457 00:35:45,543 --> 00:35:48,444 - I-I'M WORRIED ABOUT EUGENE. - HELEN, DON'T WORRY. 458 00:35:48,513 --> 00:35:50,491 THERE IS NO WAY THAT EUGENE IS GETTING ON THAT PLANE. 459 00:35:50,515 --> 00:35:53,716 GARRISON AND LANE JUST TOOK HIM. THEY'RE FLYING HIM TONIGHT. 460 00:36:41,466 --> 00:36:44,306 LOOKS LIKE SOMEONE'S ENTERED THE CARGO AREA. 461 00:36:54,579 --> 00:36:59,015 BOSS, SOMETHIN'S UP. THE PILOT JUST BUZZED ME. 462 00:36:59,083 --> 00:37:01,661 HE GOT A WARNING LIGHT. SOMEONE MAY HAVE ACCESSED THE PLANE. 463 00:37:01,685 --> 00:37:03,352 WHERE? 464 00:37:16,967 --> 00:37:18,801 HEADS UP, LANE. 465 00:37:21,272 --> 00:37:24,006 SEE ANYTHING? 466 00:37:25,610 --> 00:37:28,478 THERE'S NOBODY DOWN THERE, BUT THERE'S A PANEL OPEN. 467 00:37:28,546 --> 00:37:30,813 - WHERE'S THE ACCESS HATCH? - IT'S IN THE BACK. 468 00:37:30,882 --> 00:37:34,417 - YOU STAY HERE. - NO. I'M COMIN' WITH YOU. 469 00:37:34,485 --> 00:37:36,352 YOU REMEMBER WHAT HAPPENED THE LAST TIME. 470 00:37:41,826 --> 00:37:43,992 YOU DIDN'T KNOW WHEN TO LET GO, KID. 471 00:37:45,763 --> 00:37:47,696 WHAT'S GOIN' ON? 472 00:37:54,271 --> 00:37:56,973 EVERYTHING'S FINE. STAY IN YOUR SEATS. THANK YOU. 473 00:38:05,650 --> 00:38:09,451 GIVE ME YOUR PIECE. GIVE ME YOUR PIECE, BOY! 474 00:38:12,289 --> 00:38:14,757 THAT-A-BOY. 475 00:38:17,195 --> 00:38:19,728 IS THIS WHAT HAPPENED TO JIMMY RAYFORD? 476 00:38:19,797 --> 00:38:23,199 YOU JUST DUMP HIM AT 30,000 FEET BECAUSE HE WAS GONNA TELL THE TRUTH? 477 00:38:23,267 --> 00:38:26,269 THE TRUTH DON'T PAY AS WELL AS IT USED TO. 478 00:38:26,337 --> 00:38:29,105 NOW, I PUSH THIS BUTTON... 479 00:38:29,174 --> 00:38:32,074 TWO MINUTES LATER, THIS PLANE BECOMES A FIREBALL... 480 00:38:32,143 --> 00:38:35,210 SPREAD ALL OVER THE OKLAHOMA COUNTRYSIDE. 481 00:38:48,826 --> 00:38:50,826 WAIT HERE. 482 00:39:12,750 --> 00:39:15,184 GOOD MOVE, PARTNER. 483 00:39:15,253 --> 00:39:17,853 WHY? 484 00:39:17,921 --> 00:39:20,522 ECONOMICS. 485 00:39:20,591 --> 00:39:23,158 THERE'S NO MONEY DEFENDING THE JIMMY RAYFORDS OF THE WORLD. 486 00:39:24,729 --> 00:39:27,530 GRAB THE PARACHUTE. 487 00:39:27,599 --> 00:39:29,798 TAKE THE REMOTE. HERE. 488 00:39:29,867 --> 00:39:33,035 NO. HERE. 489 00:39:37,074 --> 00:39:39,075 BITCH. 490 00:39:39,143 --> 00:39:41,544 BITCH. 491 00:39:41,612 --> 00:39:44,380 SEE, JAROD? FRIENDS WILL BURN YOU EVERY TIME. 492 00:39:48,419 --> 00:39:51,320 NO! 493 00:39:53,390 --> 00:39:55,657 ELECTRICAL SYSTEMS OUT! GO TO RESERVE! 494 00:39:55,726 --> 00:39:59,695 MAYDAY! MAYDAY! THIS IS U.S. MARSHAL FLIGHT 1701. 495 00:39:59,764 --> 00:40:03,666 WE'VE LOST FLIGHT CONTROL. I REPEAT. WE'VE LOST FLIGHT CONTROL. 496 00:40:03,735 --> 00:40:05,735 COVER HER. 497 00:40:09,206 --> 00:40:11,206 JAROD. GARRISON AND MICHAELS ARE WORKING TOGETHER. 498 00:40:11,275 --> 00:40:13,254 I'LL EXPLAIN LATER. WHAT ARE YOU GONNA DO? 499 00:40:13,278 --> 00:40:15,878 TELL THE PILOT TO GET READY TO PULL UP HARD. 500 00:40:15,946 --> 00:40:18,714 WE'VE GOT ONE MINUTE TOPS! 501 00:40:32,663 --> 00:40:37,366 WE'VE GOT 30 SECONDS! 502 00:40:37,435 --> 00:40:39,835 YOU GOT 30 SECONDS, JAROD. 503 00:40:52,784 --> 00:40:55,551 FIFTEEN SECONDS! 504 00:40:56,921 --> 00:40:59,054 WE GOT 15 SECONDS! 505 00:41:20,644 --> 00:41:23,879 - YES! - ALL RIGHT. 506 00:41:23,948 --> 00:41:25,914 WELL. 507 00:41:28,119 --> 00:41:30,886 I ALWAYS KNEW THAT WOULD COME IN HANDY. 508 00:41:44,969 --> 00:41:49,138 WELL, LOOKS LIKE WE FINALLY GOT THE SHACKLES ON THE RIGHT PERSON. 509 00:41:57,181 --> 00:41:59,614 MISS PARKER. 510 00:41:59,684 --> 00:42:03,351 - I'M PACKING IN THE SEARCH. I'M OUT OF IT. - WHY? 511 00:42:03,420 --> 00:42:06,955 I GOT RESULTS ON SOME OF THE OTHER NAMES FROM YOUR MOTHER'S FILES. 512 00:42:07,024 --> 00:42:10,959 - MOST OF THEM ARE DEAD. - DON'T YOU FALL APART ON ME NOW, BROOTS. 513 00:42:11,028 --> 00:42:14,430 NO. YOU DON'T UNDERSTAND. THEY DIED OF SUDDEN, UNEXPLAINED ILLNESSES... 514 00:42:14,499 --> 00:42:16,432 ALL WITHIN THE LAST SIX MONTHS. 515 00:42:16,501 --> 00:42:19,634 OH, MY GOD. YES. 516 00:42:19,703 --> 00:42:27,242 THIS IS BAD. THIS IS... VERY... I GOTTA GO. 517 00:42:29,814 --> 00:42:32,915 YOU LOOK UPSET, MR. BROOTS. 518 00:42:32,983 --> 00:42:35,484 IS EVERYTHING ALL RIGHT? 519 00:42:37,455 --> 00:42:42,358 TRACKING JAROD IS A FULL-TIME JOB, SIR. 520 00:42:42,427 --> 00:42:47,028 AND YOU'VE BEEN PUTTING IN LONG HOURS. 521 00:42:47,097 --> 00:42:52,501 I'M DISTRESSED TO DISCOVER THAT YOU TOOK YOUR COMPUTER OFF THE NETWORK. 522 00:42:52,570 --> 00:42:55,471 IT MAKES ME WONDER... 523 00:42:55,540 --> 00:42:58,074 IF YOUR LOYALTIES ARE TO THIS MISSION... 524 00:42:58,142 --> 00:43:01,743 OR SOME PERSONAL ENDEAVOR. 525 00:43:02,814 --> 00:43:05,380 I-I DON'T HAVE ANY PERSONAL ENDEAVORS. 526 00:43:05,449 --> 00:43:07,382 PERHAPS I SHOULD REACQUAINT YOU... 527 00:43:07,452 --> 00:43:10,752 WITH THE CONSEQUENCES OF LYING TO THE CENTRE. 528 00:43:12,824 --> 00:43:15,791 BROOTS'S ACTIONS ARE UNDER MY AUTHORITY. 529 00:43:18,796 --> 00:43:23,432 THEN I SHOULD HOLD YOU RESPONSIBLE FOR THE LACK OF RESULTS. 530 00:43:25,870 --> 00:43:28,670 YOU CAN DO WHATEVER YOU LIKE, 531 00:43:28,739 --> 00:43:32,774 BUT WE WON'T GET ANY RESULTS UNTIL YOU GET OUT OF MY WAY. 532 00:43:38,116 --> 00:43:42,084 I HAVE BUSINESS TO ATTEND TO. 533 00:43:42,153 --> 00:43:45,988 WE'LL DISCUSS THIS FURTHER AT ANOTHER TIME. 534 00:43:56,634 --> 00:43:58,934 YOU KNOW WHERE TO FIND ME. 535 00:44:20,991 --> 00:44:22,924 JAROD HAS EXPRESSED HIS INABILITY... 536 00:44:22,994 --> 00:44:26,328 TO COMPLETE THE SIMULATION WITHOUT ANOTHER PRETENDER. 537 00:44:26,397 --> 00:44:29,631 AS A RESULT, I'VE CONVINCED A COLLEAGUE TO ESTABLISH NEW PARAMETERS... 538 00:44:29,700 --> 00:44:31,633 FOR THE PRETENDER PROGRAM. 539 00:44:32,769 --> 00:44:35,437 JAROD. THERE'S SOMEONE I WANT YOU TO MEET. 540 00:44:44,649 --> 00:44:47,616 JAROD, THIS IS KYLE. 541 00:44:47,685 --> 00:44:50,386 KYLE, JAROD. 542 00:44:52,890 --> 00:44:55,591 HI. HI. 543 00:45:00,631 --> 00:45:02,698 WHERE DID THEY TAKE YOU, KYLE? 544 00:45:13,978 --> 00:45:16,612 HE BURIED 'EM, JAROD. YOU SHOULD'VE BEEN THERE. 545 00:45:16,681 --> 00:45:19,448 - ALL RIGHT. - GOOD LUCK TO YOU. 546 00:45:19,516 --> 00:45:21,816 THANK YOU. 547 00:45:21,885 --> 00:45:25,720 SO, YOU TWO ARE FINALLY GONNA START YOUR NEW LIFE TOGETHER. 548 00:45:25,789 --> 00:45:30,025 THANK YOU, JAROD. SO, WHO ARE WE GONNA BE? 549 00:45:30,094 --> 00:45:33,228 DON'T WORRY. NOBODY'S EVER GONNA FIND YOU. 550 00:45:33,297 --> 00:45:35,257 I HAVE EXPERIENCE WITH THIS SORT OF THING. 551 00:45:35,299 --> 00:45:37,232 YOU'RE THE MARSHAL. 552 00:45:37,301 --> 00:45:39,868 WELL, NOT REALLY. 553 00:45:39,937 --> 00:45:43,038 ACTUALLY, TODAY, I THINK I'LL BE A CHEF. 554 00:45:55,686 --> 00:45:58,098 HEY, COWBOY. WHAT'S YOUR SECRET INGREDIENT? 555 00:45:58,122 --> 00:46:01,589 WELL, NOW, IF I TOLD YOU THAT, IT WOULDN'T BE NO SECRET. 556 00:46:04,862 --> 00:46:07,529 HERE YOU GO, LITTLE LADY. ENJOY. 44365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.