All language subtitles for The Pretender S01E15 Jaroldo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,332 --> 00:00:36,868 JAROD WAS A REAL EVEN-TEMPERED MAN. 2 00:00:36,936 --> 00:00:41,406 STAYED HERE FOR ABOUT A WEEK, THEN HE WAS GONE. 3 00:00:41,475 --> 00:00:43,575 I SORT OF ACT AS BUILDING MANAGER HERE, 4 00:00:43,644 --> 00:00:47,212 BUT MY REAL PASSION IS ACUPUNCTURE. 5 00:00:47,281 --> 00:00:49,414 JAROD REALLY GOT INTO IT TOO. 6 00:00:49,483 --> 00:00:51,416 YOU STUCK NEEDLES INTO HIM? 7 00:00:51,485 --> 00:00:54,786 ACTUALLY, I TAUGHT HIM HOW TO DO IT HIMSELF. 8 00:00:54,855 --> 00:00:57,021 FOR WHAT PURPOSE? STRESS REDUCTION. 9 00:00:57,090 --> 00:01:01,059 I'M VERY GOOD AT REDUCING TENSIONS IN THE BODY. 10 00:01:01,128 --> 00:01:04,596 FUNNY. I'M VERY GOOD AT CAUSING THEM. 11 00:01:04,665 --> 00:01:08,933 JAROD WANTED THE NEEDLES PLACED ALONG THE BRACHIAL PLEXUS. 12 00:01:09,002 --> 00:01:13,372 BRACHIAL PLEXUS? NERVE CENTER FOR THE UPPER EXTREMITIES? 13 00:01:13,441 --> 00:01:16,608 HE WANTED ME TO LEAVE THEM IN UNTIL HIS ARM WAS PARALYZED. 14 00:01:16,677 --> 00:01:18,643 HE'D WALK AROUND LIKE THAT FOR DAYS. 15 00:01:18,712 --> 00:01:20,812 YOU OBVIOUSLY LIVED THROUGH THE '60s. 16 00:01:20,880 --> 00:01:25,383 DOES YOUR COMPANION KNOW THE CONCEPT OF FREE LOVE? 17 00:01:27,988 --> 00:01:31,389 - WHEN DID HE LEAVE? - TWO DAYS AGO. 18 00:01:31,458 --> 00:01:36,127 WELL, THEN OUR WORK HERE IS MERCIFULLY DONE. 19 00:01:36,196 --> 00:01:38,930 OH. 20 00:01:38,999 --> 00:01:41,165 BUT THEN YOU'LL MISS OUT ON THIS. 21 00:01:44,404 --> 00:01:46,405 HE SAID YOU'D KNOW WHAT IT MEANT. 22 00:02:00,154 --> 00:02:02,487 THIS BUILDING ISN'T FAR FROM HERE. 23 00:02:02,556 --> 00:02:04,556 HMM. 24 00:02:26,880 --> 00:02:29,147 HE'S UP THERE. 25 00:02:32,886 --> 00:02:35,453 WHERE THE HELL'S MY CAMERAMAN? 26 00:02:38,458 --> 00:02:41,293 IT'S A LONG WAY DOWN. STAY AWAY FROM ME. 27 00:02:41,361 --> 00:02:43,607 STAY AWAY FROM ME. I JUST WANT TO TALK TO YOU. 28 00:02:43,631 --> 00:02:45,630 JAROD, WHAT THE HELL ARE YOU DOING UP THERE? 29 00:02:45,698 --> 00:02:47,999 YOU'D BETTER BE ROLLING ON THIS GUY. 30 00:02:49,436 --> 00:02:51,803 MY NAME'S JAROD. WHAT'S YOUR NAME? 31 00:02:52,806 --> 00:02:55,474 DAVE. MY NAME'S DAVE. 32 00:02:55,542 --> 00:03:00,045 BEAUTIFUL FAMILY. I'M GUESSING THAT'S YOUR WIFE AND YOUR CHILDREN. 33 00:03:01,148 --> 00:03:03,148 THEY'RE GONE. 34 00:03:03,217 --> 00:03:06,184 THEY WERE EVICTED, AND NOW I CAN'T FIND THEM. 35 00:03:06,253 --> 00:03:09,688 DAVE, I'M SURE THEY'RE FINE. 36 00:03:09,757 --> 00:03:11,935 I'LL BET THEY'RE OUT THERE SOMEWHERE WORRYING ABOUT YOU. 37 00:03:11,959 --> 00:03:14,326 NOBODY'S WORRIED ABOUT ME. 38 00:03:14,394 --> 00:03:17,306 IF THAT WERE TRUE, WOULD I BE UP HERE ON THIS LEDGE? 39 00:03:17,330 --> 00:03:19,764 I'M SURE THAT THEY ARE LOOKING FOR YOU. 40 00:03:19,833 --> 00:03:22,600 WHY SHOULD THEY? I DRINK SOME. 41 00:03:22,669 --> 00:03:24,602 I CAN'T HOLD A JOB. 42 00:03:24,671 --> 00:03:27,205 I'VE LOST THEM FOR GOOD. 43 00:03:27,273 --> 00:03:30,908 I CAN HELP YOU FIND THEM, DAVE. USE THE CAMERA. 44 00:03:30,977 --> 00:03:33,445 TELL THEM HOW MUCH YOU LOVE THEM, 45 00:03:33,513 --> 00:03:36,914 HOW MUCH YOU MISS THEM, HOW MUCH YOU NEED THEM. 46 00:03:36,983 --> 00:03:40,352 BUT FIRST, WE HAVE TO GET OFF THIS LEDGE. 47 00:03:41,622 --> 00:03:43,989 GRAB MY HAND. 48 00:04:39,012 --> 00:04:40,945 GRAB MY HAND. 49 00:04:41,015 --> 00:04:43,460 ONLY THING WOULD'VE MADE THIS BETTER WAS IF THE JUMPER WAS A TOPLESS DANCER. 50 00:04:43,484 --> 00:04:46,351 POOR GUY. 51 00:04:46,419 --> 00:04:48,731 ANNIE, EDIT OUT SOME CLIPS FOR THE PROMO TEAM A.S.A.P. 52 00:04:48,755 --> 00:04:52,557 THIS RUNS TONIGHT. WE GOTTA GET SOME FOOTAGE OF THIS LOSER'S WIFE AND KIDS. 53 00:04:52,626 --> 00:04:54,504 MAYBE THEY'VE CHECKED INTO A HOMELESS SHELTER. 54 00:04:54,528 --> 00:04:57,106 AFTER ALL THIS, DON'T YOU THINK THE FAMILY DESERVES A LITTLE PRIVACY? 55 00:04:57,130 --> 00:05:00,510 PRIVACY? TO GET HER FACE ON THE 10:00 NEWS AND SOME PARTY MONEY IN HER POCKET, 56 00:05:00,534 --> 00:05:02,400 THIS GUY'S WIFE'LL JUMP AT THE CHANCE. 57 00:05:02,469 --> 00:05:04,903 NO PUN INTENDED, HUH? 58 00:05:04,972 --> 00:05:07,104 TOO BAD YOU GOT SUCH A GOOD GRIP THERE, JAROD. 59 00:05:07,173 --> 00:05:10,642 - WHY IS THAT? - A HEROIC ATTEMPT IS AS GOOD AS A SAVE. 60 00:05:10,711 --> 00:05:13,545 THE PLUNGE WOULD'VE GIVEN THIS PIECE A BETTER PUNCH. 61 00:05:13,613 --> 00:05:15,773 SPOKEN LIKE AN ANCHORMAN WHO WANTS HIS ANCHOR BACK. 62 00:05:15,816 --> 00:05:18,795 YOU KNOW, JAROD, IF MY INSTINCTS ARE AS GOOD AS I KNOW THEY ARE, 63 00:05:18,819 --> 00:05:21,363 YOUR FACE IS GOING TO BE RUNNING IN EVERY LIVING ROOM IN AMERICA. 64 00:05:21,387 --> 00:05:23,321 ACTUALLY, I THINK IT WOULD PLAY BETTER... 65 00:05:23,390 --> 00:05:25,790 IF PHIL GOT CREDIT FOR THE SAVE. 66 00:05:25,859 --> 00:05:29,094 - WHAT? - I MEAN, HE'S THE TALENT. 67 00:05:29,163 --> 00:05:32,330 HE'S THE HERO THAT EVERYONE TUNES IN TO SEE EACH DAY, NOT ME. 68 00:05:32,398 --> 00:05:36,434 ONLY PROBLEM IS, OUR HERO WAS STANDING IN A PARKING LOT 100 FEET BELOW THE ACTION. 69 00:05:36,503 --> 00:05:39,637 - YES, I KNOW, BUT YOU NEVER SAW MY FACE. - SO? 70 00:05:39,707 --> 00:05:41,573 SO IF YOU CUT IN JUST AFTER I MAKE THE GRAB, 71 00:05:41,641 --> 00:05:43,961 WE USE ALL THE COVERAGE I SHOT BEFORE I GOT UP ON THE ROOF. 72 00:05:44,010 --> 00:05:46,644 WE LAY IN PHIL'S VOICE-OVER, AND THEN WE TAG IT WITH... 73 00:05:46,713 --> 00:05:50,115 A PICKUP SHOT OF PHIL EXITING THE BUILDING WITH THE JUMPER. 74 00:05:52,820 --> 00:05:56,188 WE'RE NOT LONG FOR A TWO-SHARE AND LAST PLACE WITH THAT KIND OF ATTITUDE. DO IT. 75 00:05:56,256 --> 00:05:58,790 BUT CHRIS, IT'S... UNETHICAL? 76 00:05:58,858 --> 00:06:00,992 YOU HEARD ME. MAKE PHIL A HERO. 77 00:06:02,996 --> 00:06:07,131 - I THOUGHT ONLY GOD REWROTE HISTORY. - GOD NEVER WON SWEEPS. 78 00:06:11,104 --> 00:06:13,871 BEAUTIFUL PART OF TOWN. DANGEROUS. 79 00:06:13,940 --> 00:06:17,375 NO WONDER JAROD LEFT THE NOTEBOOK WITH THE ACUPUNCTURIST. 80 00:06:17,444 --> 00:06:20,323 HE DOESN'T WANT US DOWN HERE. COME ON, SYDNEY. WE'RE HERE. 81 00:06:20,347 --> 00:06:22,380 LET'S SEE IF RATBOY LEFT ANYTHING BEHIND. 82 00:06:38,097 --> 00:06:40,832 THIS IS FUTILE. JAROD'S LONG GONE. 83 00:06:41,835 --> 00:06:43,768 AFRAID OF THE DARK, SYD? 84 00:06:43,837 --> 00:06:46,137 ONLY WHEN I CAN'T SEE WHAT'S IN IT. 85 00:06:50,243 --> 00:06:52,744 DAMN IT. 86 00:06:54,480 --> 00:06:58,649 MISS PARKER, MAYBE WE SHOULD GET THE CLEANUP TEAM TO CHECK THIS PLACE OUT. 87 00:06:58,719 --> 00:07:00,585 FORGET IT, SYD. 88 00:07:00,653 --> 00:07:05,323 I'D TRADE A DOZEN FERRAGAMOS FOR ONE JAROD ANY DAY. 89 00:07:21,041 --> 00:07:23,041 I'M COUNTING TO THREE. 90 00:07:23,110 --> 00:07:26,544 THEN I'M GONNA SHOOT WHOEVER YOU ARE. 91 00:07:26,613 --> 00:07:33,251 ONE, TWO... THREE! 92 00:07:35,022 --> 00:07:39,090 - WHAT DO YOU WANT? - WHAT YOU GOT? 93 00:07:39,159 --> 00:07:41,626 I HAVE A NINE MILLIMETER IN YOUR FACE, 94 00:07:41,695 --> 00:07:43,628 AND YOU APPEAR TO HAVE A KNIFE... 95 00:07:43,697 --> 00:07:46,565 A RUSTY KNIFE. 96 00:07:48,034 --> 00:07:51,736 OH, YOU MUST BE FEELING LUCKY TODAY. 97 00:08:03,783 --> 00:08:07,752 ARE YOU FEELING LUCKY TODAY, HMM? 98 00:08:07,821 --> 00:08:10,121 GET THEIR WALLETS AND JEWELRY AND LET'S GET OUT OF HERE. 99 00:08:22,169 --> 00:08:24,802 WRITING PHIL'S COPY FOR HIM TOO? 100 00:08:24,871 --> 00:08:28,639 I'M JUST TRYING TO SEND A MESSAGE TO AN OLD FRIEND. 101 00:08:30,977 --> 00:08:32,844 SO YOU THINK I WAS WRONG, 102 00:08:32,912 --> 00:08:36,014 LETTING PHIL TAKE CREDIT FOR SAVING THE JUMPER. 103 00:08:36,082 --> 00:08:38,483 AS OUR NEW, ESTEEMED NEWS DIRECTOR ALWAYS REMINDS ME, 104 00:08:38,552 --> 00:08:40,919 I GET PAID TO CUT TAPE, NOT TO THINK. 105 00:08:40,987 --> 00:08:43,754 FROM WHAT I UNDERSTAND, YOU WIN AWARDS DOING IT. 106 00:08:45,091 --> 00:08:48,193 WELL, AWARDS DON'T COUNT FOR MUCH AROUND HERE. 107 00:08:48,261 --> 00:08:51,996 PULITZER'S ROLLING OVER IN HIS GRAVE, AND NIELSEN'S PACKING DOWN THE DIRT. 108 00:08:52,065 --> 00:08:55,734 PHIL HAS ASKED ME TO GO OVER SOME OF HIS OLD FOOTAGE... 109 00:08:55,802 --> 00:08:57,802 TO SEE HOW HE LIKES TO BE SHOT. 110 00:08:59,406 --> 00:09:01,684 DO YOU THINK MAYBE YOU COULD SHOW ME SOME OF HIS OLD TAPES? 111 00:09:01,708 --> 00:09:03,708 YEAH. 112 00:09:11,217 --> 00:09:13,885 SECOND SHELF. GREAT. THANK YOU. 113 00:09:17,491 --> 00:09:20,759 THE KEN WATANABE SHOOTING. I HEARD ABOUT THIS. 114 00:09:20,827 --> 00:09:22,927 SO HAS HALF THE WORLD. 115 00:09:22,996 --> 00:09:26,197 AND OUR IVY LEAGUE HITLER WAS PISSED WE DIDN'T HOOK THE OTHER HALF. 116 00:09:26,266 --> 00:09:29,267 IT'S CHRIS'S JOB TO KNOW WHAT PEOPLE WANT, 117 00:09:29,336 --> 00:09:31,836 AND IT'S OUR JOB TO MAKE SURE THEY GET IT. 118 00:09:31,905 --> 00:09:36,207 WHICH DOESN'T MEAN WE SHOULD THROW OUT ANYTHING RESEMBLING JOURNALISTIC INTEGRITY. 119 00:09:36,276 --> 00:09:38,209 IF IT BLEEDS, IT LEADS. 120 00:09:38,278 --> 00:09:40,389 THAT'S THE NEW WAVE OF THE NEWS, ANNIE, LIKE IT OR NOT. 121 00:09:40,413 --> 00:09:44,015 WE EITHER SURF ALONG WITH IT, OR WE GET TORN APART IN THE RIPTIDE. 122 00:09:46,719 --> 00:09:48,653 IT'S REALLY AN ACT. 123 00:09:48,721 --> 00:09:52,023 PHIL ACTUALLY WORSHIPS CRONKITE IN SECRET MIDNIGHT RITUALS. 124 00:09:52,092 --> 00:09:54,125 HMM. 125 00:09:54,194 --> 00:09:56,194 WHO'S CRONKITE? 126 00:09:57,530 --> 00:10:00,164 YOU'RE GONNA FIT IN JUST FINE HERE. 127 00:10:04,337 --> 00:10:07,905 TONIGHT, EXCLUSIVELY ON SEATTLE'S CHANNEL 43, 128 00:10:07,974 --> 00:10:10,107 OUR CONTINUING SERIES ON LOCAL GANGS. 129 00:10:10,176 --> 00:10:14,012 IN THIS SHOCKING FOOTAGE, OUR OWN CAMERAMAN, KEN WATANABE, 130 00:10:14,080 --> 00:10:16,448 CAPTURED ON VIDEOTAPE A GANG GATHERING... 131 00:10:16,516 --> 00:10:18,816 AT THE NORTH PUGET DOCK AREA. 132 00:10:18,885 --> 00:10:22,320 BUT WHAT HAPPENED NEXT TOOK US BOTH BY SURPRISE. 133 00:10:22,389 --> 00:10:24,388 OUT OF NOWHERE, THE 15th STREET BLEEDERS... 134 00:10:24,457 --> 00:10:26,390 CRASHED THE TURF OF THE BURNS, 135 00:10:26,459 --> 00:10:28,826 LEADING TO AN EXPLOSIVE CONFLICT... 136 00:10:28,895 --> 00:10:31,296 A CONFLICT IN WHICH ONE OF OUR OWN BECAME A CASUALTY. 137 00:10:31,364 --> 00:10:34,031 OH, GOD, I'M HIT. OH, GOD. OH, GOD. 138 00:10:34,100 --> 00:10:37,402 PHIL, WHERE ARE YOU? PHIL, I'M HIT. I'M HIT, MAN. 139 00:10:37,471 --> 00:10:40,404 MY ARM. MY ARM. I CAN'T MOVE MY ARM. GET ME OUT OF HERE, MAN. 140 00:10:40,473 --> 00:10:42,273 GET ME OUT OF HERE. COME ON. COME ON. 141 00:10:42,342 --> 00:10:45,609 COME ON. GET UP. 142 00:10:45,678 --> 00:10:48,545 TONIGHT, OUR PRAYERS ARE WITH KEN WATANABE, 143 00:10:48,614 --> 00:10:50,547 A COURAGEOUS YOUNG CAMERAMAN. 144 00:10:50,616 --> 00:10:52,383 GOD BLESS YOU, KEN. 145 00:10:52,452 --> 00:10:57,155 PHIL CAMPBELL, CHANNEL 43 NEWS, AT 10:00. 146 00:11:53,212 --> 00:11:58,883 DEHLILA, I THINK ABOUT YOU SO MUCH, MY BRAIN HURTS. 147 00:11:58,952 --> 00:12:02,720 I HAVE TO MEET YOU, TO SEE YOU. 148 00:12:04,724 --> 00:12:07,191 SAMSON. 149 00:12:07,260 --> 00:12:09,193 I MEAN, BROOTS. 150 00:12:10,363 --> 00:12:13,731 MR. PARKER? UH, MR. PARKER, SIR. 151 00:12:13,800 --> 00:12:17,101 HOW-HOW CAN I HELP YOU, SIR? 152 00:12:17,170 --> 00:12:22,140 UH... UH, NO. NO, SIR, I HAVEN'T SEEN YOUR DAUGHTER SINCE YESTERDAY. 153 00:12:22,208 --> 00:12:24,575 SYDNEY NEITHER. I MEAN, EITHER. 154 00:12:27,013 --> 00:12:30,381 Y-YES, SIR. I'LL GET ON IT RIGHT AWAY, SIR. 155 00:12:30,449 --> 00:12:32,762 YEAH, WELL, IT'S A PLEASURE TALK... TALK... 156 00:12:32,786 --> 00:12:35,319 HELLO? HELLO? 157 00:12:46,433 --> 00:12:50,134 - JAROD! - DAVE? 158 00:12:50,202 --> 00:12:52,236 YOU LOOK GREAT. 159 00:12:52,304 --> 00:12:55,273 A STEP AT A TIME. THAT'S WHAT THEY TELL ME. 160 00:12:55,341 --> 00:12:57,541 I JUST CAME BY TO SAY THANKS. 161 00:12:57,610 --> 00:12:59,644 OF COURSE, THE WAY THAT STORY AIRED, 162 00:12:59,712 --> 00:13:02,791 I DON'T KNOW IF I SHOULD THANK THAT REPORTER PHIL OR YOU. 163 00:13:02,815 --> 00:13:06,717 WELL, STRANGE THINGS HAPPEN IN TV. I'M GLAD YOU'RE DOING WELL. 164 00:13:06,786 --> 00:13:09,487 I DON'T KNOW WHAT GOT INTO ME. 165 00:13:09,556 --> 00:13:11,823 DID YOU FIND YOUR WIFE AND KIDS? 166 00:13:11,892 --> 00:13:16,794 YEAH, BUT SHE DOESN'T WANT ME BACK UNTIL I FIND A JOB, SO... 167 00:13:16,862 --> 00:13:19,564 I'LL KEEP MY EYES OPEN. YEAH. 168 00:13:19,633 --> 00:13:24,168 WHAT DO YOU KEEP LOOKING AT? OH, THOSE WIRES THERE. 169 00:13:24,237 --> 00:13:28,439 IF THEY'RE PLANNING ON HOOKING UP THAT SATELLITE DISH TO THEM WIRES, 170 00:13:28,508 --> 00:13:31,175 THEY'RE GONNA BLOW OUT THEIR ELECTRICITY IN NOTHING FLAT. 171 00:13:31,244 --> 00:13:35,513 YOU'RE AN ELECTRICIAN? NOPE. SATCOM GRUNT. 172 00:13:35,582 --> 00:13:39,584 I WASN'T ANY BETTER AT JUMPING OUT OF AIRPLANES THAN I AM FROM BUILDINGS, 173 00:13:39,652 --> 00:13:42,820 BUT I DO KNOW A WIRING PROBLEM WHEN I SEE ONE. 174 00:13:44,590 --> 00:13:48,426 HEY, THANKS AGAIN, REALLY. 175 00:13:48,494 --> 00:13:51,295 GOOD LUCK. THANKS. 176 00:13:56,702 --> 00:14:00,338 PHIL, THESE PIECES ARE EXCELLENT. 177 00:14:02,608 --> 00:14:04,742 TWENTY YEARS OF BROADCASTING WILL DO THAT. 178 00:14:04,810 --> 00:14:07,612 I WAS ESPECIALLY IMPRESSED WITH THE KEN WATANABE SEGMENT. 179 00:14:07,681 --> 00:14:11,448 I WAS WONDERING. IS THE RAW FOOTAGE LYING AROUND SOMEWHERE? 180 00:14:11,517 --> 00:14:13,450 I'D LOVE TO SEE HOW IT WAS CUT TOGETHER. 181 00:14:13,519 --> 00:14:15,853 MOST OF THOSE TAPES GET RECYCLED. 182 00:14:15,921 --> 00:14:17,889 EVEN WITH A PIECE THIS GOOD? 183 00:14:17,957 --> 00:14:22,359 YEAH, WELL, THE STATION DIDN'T USE TO CHARGE ME FOR PARKING EITHER. 184 00:14:22,428 --> 00:14:24,429 YEAH, RIGHT. 185 00:14:36,375 --> 00:14:38,809 WAY TO GO, DAVE. 186 00:14:56,495 --> 00:14:59,697 AS IF GETTING MUGGED WASN'T ENOUGH. 187 00:14:59,766 --> 00:15:01,899 YOU SHOT ME. 188 00:15:03,735 --> 00:15:06,437 I DID NOT SHOOT YOU. 189 00:15:06,505 --> 00:15:08,505 IT WAS AN ACCIDENT. 190 00:15:08,573 --> 00:15:10,674 I NEVER LIKED GUNS. 191 00:15:10,742 --> 00:15:13,377 I HOPE YOU'LL STOP CARRYING YOURS NOW. 192 00:15:19,652 --> 00:15:21,752 YOU'RE BLEEDING AGAIN. 193 00:15:21,821 --> 00:15:27,691 I NEED SOMETHING ELSE TO TIE THIS WOUND WITH. WHAT ABOUT THAT NECK SCARF? 194 00:15:27,760 --> 00:15:31,628 IT'S ONE OF A KIND, SYDNEY. 195 00:15:31,697 --> 00:15:37,301 WHICH IS WHAT MY GOOD LEG WILL BE IF WE DON'T STOP THE BLEEDING. 196 00:15:50,349 --> 00:15:52,282 I'M SORRY. 197 00:15:59,792 --> 00:16:03,727 THANK YOU. YOU'RE GOING INTO SHOCK. YOU NEED TO BE WARM. 198 00:16:18,010 --> 00:16:20,010 OH, MY GOD. 199 00:16:21,013 --> 00:16:23,013 OH, MY GOD, SYDNEY. 200 00:16:23,081 --> 00:16:26,783 DON'T LOOK NOW, BUT WE ARE GROUND ZERO FOR DETONATION... 201 00:16:26,852 --> 00:16:29,486 TO BRING THIS DUMP DOWN. 202 00:16:29,555 --> 00:16:32,395 PLEASE TELL ME THAT YOU TOLD SOMEONE WHERE WE WERE GOING. 203 00:16:46,271 --> 00:16:48,205 THERE'S SOMETHING I DON'T UNDERSTAND. 204 00:16:49,675 --> 00:16:51,841 - WHAT'S THAT? - WHERE ARE THE LITTLE ONES? 205 00:16:52,844 --> 00:16:54,778 THE WHAT? 206 00:16:54,846 --> 00:16:57,280 YOU ALWAYS SEE THE BIG PIGEONS, YOU KNOW, WITH THE SCARS... 207 00:16:57,349 --> 00:16:59,783 AND THE BROKEN WINGS AND THE MISSING LEGS. 208 00:16:59,852 --> 00:17:01,985 BUT YOU NEVER SEE THE LITTLE ONES. 209 00:17:02,054 --> 00:17:05,322 I NEVER REALLY THOUGHT ABOUT IT. HEY, I KNOW YOU. 210 00:17:05,391 --> 00:17:07,892 YOU'RE THE CAMERAMAN THAT WAS ON THE NEWS. 211 00:17:09,095 --> 00:17:13,297 I'M JAROD CRANE. KEN. 212 00:17:13,366 --> 00:17:16,666 THAT WAS INCREDIBLE FOOTAGE YOU CAPTURED. 213 00:17:16,735 --> 00:17:20,203 THANKS. I NEVER PLANNED ON BECOMING A STORY THOUGH. 214 00:17:20,272 --> 00:17:22,640 WHEN ARE YOU GOING BACK TO WORK AT THE STATION? 215 00:17:22,708 --> 00:17:25,542 AND DO WHAT? LOG COMMERCIALS? 216 00:17:26,612 --> 00:17:29,313 I'M A SHOOTER, MAN. 217 00:17:29,381 --> 00:17:32,615 MY DAYS ON THE FRONT LINE ARE OVER. 218 00:17:32,684 --> 00:17:36,520 YOU KNOW, IT'S FUNNY. YOU PLAN FOR YOUR LIFE TO GO UP ONE ROAD, 219 00:17:36,589 --> 00:17:41,825 AND WHEN YOU FINALLY GET THERE, THE BRIDGE WASHES OUT. 220 00:17:43,529 --> 00:17:45,629 WELL, YOU NEVER KNOW. 221 00:17:45,698 --> 00:17:49,566 LIFE HAS A STRANGE WAY OF SURPRISING YOU. 222 00:17:55,307 --> 00:17:58,008 HEY, LOOK AT THAT. 223 00:17:58,077 --> 00:18:00,543 I'LL BE DAMNED. 224 00:18:00,612 --> 00:18:05,949 LIKE I SAID, LIFE IS FULL OF SURPRISES. 225 00:18:28,274 --> 00:18:33,042 KEN WATANABE AND PHIL CAMPBELL, FEBRUARY 18, ROLL NUMBER ONE. 226 00:18:35,046 --> 00:18:37,781 OKAY. UH... 227 00:18:37,849 --> 00:18:39,949 NOTHING FANCY, KENNY. WE'RE JUST GONNA GO IN THERE, 228 00:18:40,018 --> 00:18:42,731 AND WE'RE GONNA SIT DOWN, AND WE'RE GONNA LISTEN TO THE BURNS... 229 00:18:42,755 --> 00:18:44,688 TALK ABOUT THEIR SIDE OF THIS TURF WAR. 230 00:18:44,757 --> 00:18:47,034 THESE GUYS TEND TO TALK WITH THEIR GUNS. KNOW WHAT I'M SAYING? 231 00:18:47,058 --> 00:18:49,225 YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT GETTING FANCY FROM ME. 232 00:18:49,295 --> 00:18:51,928 DON'T WORRY ABOUT IT, KEN. YOU'LL BE FINE. 233 00:18:52,998 --> 00:18:54,931 LET'S DO IT. 234 00:18:58,437 --> 00:19:00,771 YOU SURE THESE GUYS ARE GONNA SHOW? 235 00:19:00,840 --> 00:19:03,073 YEAH, THEY'LL BE HERE. DON'T WORRY ABOUT IT. 236 00:19:03,142 --> 00:19:08,345 OKAY, UM... RIGHT UP THERE. HEAD THERE. 237 00:19:08,413 --> 00:19:10,781 YOU BEEN HANGING WITH THE HOMIES, PHIL, HUH? 238 00:19:19,358 --> 00:19:21,324 YO! HEY, D-MAC! 239 00:19:21,393 --> 00:19:24,294 HEY, D-MAC! BLEEDERS IN THE HOOD! 240 00:19:46,418 --> 00:19:50,020 I'M HIT! I'M HIT! OH, GOD! 241 00:19:50,088 --> 00:19:52,722 MY ARM! MY ARM! 242 00:19:52,791 --> 00:19:55,659 I'M HIT, MAN! PHIL, GET ME OUT OF HERE, MAN! 243 00:19:55,727 --> 00:19:58,962 GET ME OUT OF HERE! GET ME OUT OF HERE! YOU'RE OKAY. 244 00:20:01,967 --> 00:20:05,087 GET ME OUT OF HERE, MAN! GET ME OUT OF HERE! GET ME OUT OF HERE! 245 00:20:10,675 --> 00:20:12,842 INTERESTING UNDERSHIRT, PHIL. 246 00:21:04,096 --> 00:21:07,230 FLAK JACKET STANDARD ISSUE FOR A STREET REPORTER NOW, PHIL? 247 00:21:10,569 --> 00:21:12,869 I'M DYING FOR A CIGARETTE! 248 00:21:14,807 --> 00:21:18,108 HOW THE HELL DID I END UP HERE? 249 00:21:18,177 --> 00:21:20,544 YOU REGRET TAKING ON THE JAROD ASSIGNMENT? 250 00:21:20,612 --> 00:21:24,114 - I REGRET A LOT OF THINGS. - SUCH AS? 251 00:21:26,218 --> 00:21:28,752 I REGRET NOT GOING TO THE PROM. 252 00:21:28,821 --> 00:21:34,791 I REGRET LAUGHING AT MY FIRST BOYFRIEND... 253 00:21:34,860 --> 00:21:37,060 WHEN HE TOLD ME I WAS THE ONE. 254 00:21:38,497 --> 00:21:41,564 AND IN THIS INSTANT, I REGRET NOT HAVING... 255 00:21:41,634 --> 00:21:44,835 A NICOTINE PATCH THE SIZE OF A DOORMAT. 256 00:21:49,841 --> 00:21:51,775 OH, NO. 257 00:21:51,844 --> 00:21:55,479 YOUR ULCER, HUH? AND NO MEDICATION. 258 00:21:55,547 --> 00:22:00,884 LADIES AND GENTLEMEN, THE FABULOUS SHERLOCK HOLMES. 259 00:22:10,329 --> 00:22:13,597 LET ME SEE IT, SYDNEY. 260 00:22:13,666 --> 00:22:18,702 REGRET'S OFTEN BORN OUT OF A LACK OF CHOICE, YOU KNOW? 261 00:22:18,770 --> 00:22:24,074 UNLIKE YOU, SYD, I DON'T THINK THAT EVERYTHING IS OUT OF MY CONTROL. 262 00:22:29,748 --> 00:22:32,549 YOU DO WHEN IT COMES TO YOUR FATHER. 263 00:22:36,788 --> 00:22:39,990 PLEASE, DON'T... DON'T MISUNDERSTAND THAT. 264 00:22:40,058 --> 00:22:42,225 WHY DON'T YOU JUST SAY IT? 265 00:22:45,197 --> 00:22:47,664 I CAVED. 266 00:22:47,733 --> 00:22:50,200 I ALWAYS DO AROUND HIM. 267 00:22:51,971 --> 00:22:54,905 YOU CAN STILL WALK UP TO YOUR FATHER AND TELL HIM, 268 00:22:54,973 --> 00:22:58,074 "DAD, I'M LEAVING." 269 00:23:08,487 --> 00:23:11,488 RIGHT. I CAN SEE IT NOW. 270 00:23:11,556 --> 00:23:14,958 TWO KIDS, A LITTLE YELLOW HOUSE, 271 00:23:15,027 --> 00:23:17,728 CHITCHATTING WITH THE GIRLS OVER LATTES AT THE MALL. 272 00:23:18,930 --> 00:23:21,665 YOU STILL HAVE A FUTURE, MISS PARKER. 273 00:23:21,733 --> 00:23:25,102 IT'S A HELL OF A FUTURE, SITTING HERE WAITING TO GET BLOWN TO BITS. 274 00:23:33,444 --> 00:23:38,114 HERE I AM, TRYING TO COMFORT YOU. 275 00:23:40,618 --> 00:23:44,921 AS IF ANYTHING YOU COULD EVER DO WOULD GIVE ME COMFORT. 276 00:23:52,230 --> 00:23:54,397 IT DID ONCE. 277 00:23:59,137 --> 00:24:01,070 YOU ARE ONE HELL OF A THROWER, JAROD. 278 00:24:01,140 --> 00:24:04,741 IT'S ABOUT UNDERSTANDING THE PROJECTILE'S AERODYNAMICS. 279 00:24:04,809 --> 00:24:09,679 WELL, ACTUALLY, I JUST CLOSE ONE EYE AND LET IT FLY. 280 00:24:09,748 --> 00:24:12,549 OH. THAT'S IT. GOOD GAME. 281 00:24:12,618 --> 00:24:15,051 I SHOULD'VE WARNED YOU. I DON'T LIKE TO LOSE. 282 00:24:15,120 --> 00:24:18,287 GOOD MAN. NEXT ROUND'S ON ME. 283 00:24:20,158 --> 00:24:23,726 PHIL CERTAINLY IS IN A GOOD MOOD TONIGHT. 284 00:24:23,795 --> 00:24:25,734 YOU MUST BE VERY PROUD OF ANNIE AND PHIL 285 00:24:25,758 --> 00:24:28,064 GETTING NOMINATED FOR THE KEN WATANABE SEGMENT. 286 00:24:28,133 --> 00:24:31,401 YEAH, EVEN STIFFS LIKE PHIL GET LUCKY. IF ONLY GRECIAN FORMULA WERE TALENT. 287 00:24:31,470 --> 00:24:35,271 AWARDS HELP THE PROMO GUYS, I SUPPOSE. THEY ALSO MAKE A NEWS TEAM LAZY. 288 00:24:35,341 --> 00:24:38,474 NEWS IS ABOUT BEING HUNGRY. ALWAYS HAS BEEN. 289 00:24:38,543 --> 00:24:42,145 YOU GUYS GONNA DRINK WATER ALL NIGHT, OR ARE YOU COMING TO JOIN THE REAL PARTY? 290 00:24:44,850 --> 00:24:47,951 AND YOU, SMILE. 291 00:24:52,391 --> 00:24:55,826 - IS THIS ABOUT KEN? - HE SHOULD BE HERE. 292 00:24:55,894 --> 00:24:58,527 SOMEBODY FORGOT TO INVITE HIM. 293 00:25:00,199 --> 00:25:03,700 HE MUST'VE BEEN VERY PROUD, TAKING ONE FOR THE TEAM. 294 00:25:03,769 --> 00:25:08,805 KTJE's GOT A HELL OF A MEDICAL PACKAGE. WATANABE'S ALL RIGHT. 295 00:25:08,874 --> 00:25:11,808 KEN'S GONNA BE FINE. LOOK, EVERYBODY IN THIS BUSINESS KNOWS... 296 00:25:11,877 --> 00:25:14,510 THAT PUTTING YOUR TAIL ON THE LINE IS A JOB REQUIREMENT. 297 00:25:14,579 --> 00:25:19,949 KEN WAS GREEN. HE WAS TOO ZEALOUS, AND IT COST HIM. 298 00:25:20,018 --> 00:25:23,786 IF I'D HAVE KNOWN HOW DANGEROUS IT WAS, I NEVER WOULD'VE LET HIM GO OUT THERE. 299 00:25:23,855 --> 00:25:26,322 I'M SURE YOU WOULDN'T. 300 00:25:37,035 --> 00:25:39,237 I'M NOT TRYING TO BE A PEST, BUT I'VE GOT THE 301 00:25:39,261 --> 00:25:41,338 TOWER BREATHING DOWN MY NECK TO FIND THEM. 302 00:25:41,407 --> 00:25:46,576 NOW SURELY THERE'S GOT TO BE A SWEEPER TEAM SOMEWHERE NEAR THE NEW YORK CITY AREA. 303 00:25:46,645 --> 00:25:50,713 EXCUSE ME? WHAT BUSINESS IS IT OF YOURS WHAT MY CLEARANCE LEVEL IS? 304 00:25:50,782 --> 00:25:53,761 NOW, LISTEN. YOU S.I.S. GUYS ARE REALLY STARTIN' TO TICK ME OFF. 305 00:25:53,785 --> 00:25:55,785 HOLD ON A SECOND. JUST HOLD ON. 306 00:25:55,854 --> 00:25:58,587 - BROOTS! - IT'S ME. 307 00:25:58,656 --> 00:26:00,824 DON'T BOTHER TRYING TO TRACE ME. 308 00:26:00,892 --> 00:26:04,027 - I'VE SCRAMBLED THE SOURCE SIGNAL. - JAROD? 309 00:26:06,598 --> 00:26:10,400 I'VE BEEN TRYING TO CONTACT SYDNEY. JOIN THE PARTY. 310 00:26:10,469 --> 00:26:12,379 HE AND MISS PARKER WENT LOOKING FOR YOU TWO 311 00:26:12,403 --> 00:26:14,337 DAYS AGO. WE HAVEN'T HEARD FROM THEM SINCE. 312 00:26:14,405 --> 00:26:18,841 SHE'S TOO PERSISTENT FOR HER OWN GOOD. YOU'RE GOING TO HAVE TO FIND THEM. 313 00:26:18,910 --> 00:26:21,088 YOU DON'T KNOW HOW PEACEFUL IT'S BEEN HERE WITHOUT HER. 314 00:26:21,112 --> 00:26:23,045 WOULD IT BE MORE PEACEFUL WORKING FOR RAINES? 315 00:26:23,114 --> 00:26:27,851 MR. RAINES? NO. TAKE DOWN THIS ADDRESS. 316 00:26:27,920 --> 00:26:32,055 1811 NORTH BUSHNELL STREET, THE BRONX. 317 00:27:09,694 --> 00:27:11,694 MISS PARKER? 318 00:27:45,663 --> 00:27:48,431 TELL ME AGAIN HOW MY MOTHER DIED. 319 00:27:56,074 --> 00:27:58,007 STOP TORTURING YOURSELF. 320 00:27:58,076 --> 00:28:00,676 I KNOW IT WASN'T SUICIDE. 321 00:28:02,914 --> 00:28:05,681 WAS SHE MURDERED BECAUSE OF THE RESCUED CHILDREN? 322 00:28:08,419 --> 00:28:12,054 - I DON'T KNOW. - WAS IT MY FATHER? 323 00:28:14,159 --> 00:28:20,129 MISS PARKER, I KNOW ABOUT YOUR MOTHER'S LIFE, NOT ABOUT HER DEATH. 324 00:28:20,198 --> 00:28:22,165 SHE WAS A KIND WOMAN, 325 00:28:22,234 --> 00:28:27,770 A DRIVING FORCE AT THE CENTRE IN THOSE DAYS WHEN IT WAS STILL INVOLVED IN... 326 00:28:29,641 --> 00:28:31,641 ALTRUISTIC PROJECTS. 327 00:28:33,978 --> 00:28:38,748 I CAN'T BELIEVE THE CENTRE WAS EVER INVOLVED WITH ANYTHING POSITIVE. 328 00:28:38,816 --> 00:28:44,654 WE HELPED FOUR COUNTRIES BECOME DEMOCRACIES DURING THE COLD WAR. 329 00:28:44,722 --> 00:28:50,159 WE BROUGHT THE SIDES TOGETHER FOR THE KOREAN PEACE ACCORD. 330 00:28:50,228 --> 00:28:55,065 AND RUMOR HAS IT THAT WE EVEN HELPED DESIGN THE POPEMOBILE. 331 00:28:56,801 --> 00:29:00,736 THE CENTRE SAVED THOUSANDS OF LIVES... 332 00:29:00,806 --> 00:29:06,475 LIVES THAT THEY LATER RECLAIMED, 333 00:29:06,544 --> 00:29:10,479 AS IT TURNED OUT, IN OTHER WAYS. 334 00:29:10,548 --> 00:29:14,417 WHY DIDN'T YOU LEAVE WHEN THINGS TURNED? 335 00:29:15,553 --> 00:29:18,554 THERE WERE OTHERS WHOSE WELFARE... 336 00:29:18,623 --> 00:29:23,759 WAS OF MORE CONCERN TO ME THAN MY OWN. 337 00:29:23,828 --> 00:29:25,595 JAROD. 338 00:29:25,664 --> 00:29:29,131 HE'S NOT VERY DIFFERENT FROM US, YOU KNOW? 339 00:29:29,200 --> 00:29:35,171 WE'D ALL HAVE TAKEN VERY DIFFERENT PATHS... 340 00:29:36,274 --> 00:29:38,608 HAD WE HAD OUR WAY. 341 00:29:45,183 --> 00:29:47,884 HERE YOU GO. PASS THE BALL, MAN. 342 00:29:50,455 --> 00:29:54,123 - BOO-YA! - EXCUSE ME. EXCUSE ME. 343 00:29:55,393 --> 00:29:58,294 I THINK THAT WAS TRAVELING. 344 00:29:58,363 --> 00:30:02,465 YOU MUST BE CRAZY, STUPID OR BOTH. 345 00:30:02,534 --> 00:30:06,903 NO, NO. AFTER YOU LIFTED YOUR PIVOT FOOT, YOU TOOK MORE THAN THE ALLOTTED TWO STEPS, 346 00:30:06,972 --> 00:30:08,904 AS OUTLINED IN THE OFFICIAL RULE BOOK. 347 00:30:08,973 --> 00:30:13,609 MMM. PIZZA? 348 00:30:13,678 --> 00:30:16,245 THANK YOU, ANYWAY, BUT IT ALREADY COMES PRESLICED. 349 00:30:17,482 --> 00:30:19,582 HELP YOURSELVES. 350 00:30:19,651 --> 00:30:22,818 WHAT, YOU GOT A DEATH WISH OR SOMETHING, MAN? NOT THAT I KNOW OF. 351 00:30:22,887 --> 00:30:25,132 DIDN'T YOUR MAMA EVER TELL YOU THAT WHITE PEOPLE SHOULDN'T... 352 00:30:25,156 --> 00:30:27,089 GO WALKING THROUGH OTHER PEOPLE'S NEIGHBORHOODS? 353 00:30:27,158 --> 00:30:31,194 WELL, I NEVER ACTUALLY KNEW MY MOTHER, SO I GUESS THE ANSWER IS NO. 354 00:30:31,262 --> 00:30:34,964 MY NAME'S JAROD CRANE. I'M WITH CHANNEL 43 NEWS. 355 00:30:35,033 --> 00:30:37,500 I'M LOOKING FOR A D-MAC. 356 00:30:40,272 --> 00:30:43,139 YOU GONNA PUT HIM ON TV? QUITE POSSIBLY, YES. 357 00:30:44,776 --> 00:30:48,811 I'M D-MAC. NICE TO MEET YOU. 358 00:30:52,418 --> 00:30:54,684 OW! HE'S GOT GAME. THE BOY'S GOT SOME GAME. 359 00:30:59,024 --> 00:31:01,658 HEY, MAN, THAT CAMERA GUY SHOULDN'T HAVE BEEN THERE. 360 00:31:01,727 --> 00:31:04,628 TELL ME WHAT HAPPENED. A MAN HITS MY CELL PHONE. 361 00:31:04,697 --> 00:31:08,699 HE MUST'VE PAID SOMEBODY OFF TO GET THE NUMBER. SOUNDED WHITE. 362 00:31:08,767 --> 00:31:12,503 TELLS ME HE WANTS TO TALK ABOUT THE TURF WARS. SOUNDED COOL TO ME. 363 00:31:12,571 --> 00:31:16,573 THIS WHITE MAN THAT CALLED YOU, IS THAT UNUSUAL? 364 00:31:19,245 --> 00:31:21,244 YOU REALLY DIDN'T HAVE NO MOTHER, DID YOU? 365 00:31:25,584 --> 00:31:27,518 I NEVER KNEW MY OLD LADY EITHER. 366 00:31:29,154 --> 00:31:32,189 LATER I HEARD WORD THE BLEEDERS GOT THE SAME CALL. 367 00:31:32,257 --> 00:31:36,660 THEY SHOW UP, AND BOOM, BOOM, THE FIREWORKS STARTED. 368 00:31:37,863 --> 00:31:39,863 DO YOU REMEMBER WHAT DAY YOU GOT THIS CALL? 369 00:31:39,932 --> 00:31:43,567 I DON'T KNOW. HEY, DUANE, MAN, BRING MY DAY RUNNER. 370 00:31:46,472 --> 00:31:50,774 WE'RE BANGERS, NOT CAVEMEN. THANKS, MAN. 371 00:31:50,842 --> 00:31:55,546 OKAY, HERE YOU GO. FEBRUARY 18, AT ABOUT 8:00 AT NIGHT. 372 00:31:59,418 --> 00:32:01,351 COULD YOU TELL ME YOUR CELL PHONE NUMBER? 373 00:32:56,075 --> 00:32:58,708 TAKE MISS PARKER UPSTAIRS. YES, SIR. 374 00:33:00,479 --> 00:33:03,513 YOU GET SOME REST NOW. 375 00:33:03,582 --> 00:33:08,118 IF YOU EVER WANT TO TALK TO ME, I'M ALWAYS HERE. 376 00:33:08,187 --> 00:33:11,788 OKAY? THANK YOU, SYDNEY. 377 00:33:33,111 --> 00:33:35,112 SYDNEY? 378 00:33:36,482 --> 00:33:42,052 WHY IS EVERYONE WEARING BLACK? HOW COME YOU'RE SO SAD? 379 00:33:42,120 --> 00:33:47,090 WE'RE REMEMBERING SOMEONE WHO HAS LEFT US, JAROD. 380 00:33:47,159 --> 00:33:50,004 IS IT THE WOMAN THAT GOT SHOT IN THE ELEVATOR? 381 00:33:50,028 --> 00:33:52,029 MISS PARKER'S MOTHER, ISN'T IT? 382 00:33:52,097 --> 00:33:56,666 DON'T YOU EVER SPEAK OF THAT TO ANYONE EVER AGAIN, UNDERSTAND? 383 00:34:19,592 --> 00:34:21,558 I COULD'VE SAVED HIM. 384 00:34:21,627 --> 00:34:23,627 WHO? 385 00:34:25,097 --> 00:34:27,197 JAROD. 386 00:34:27,266 --> 00:34:31,001 HE SHOULD HAVE LIVED A NORMAL LIFE. 387 00:34:31,070 --> 00:34:33,904 THEY WOULD'VE KILLED YOU. 388 00:34:33,972 --> 00:34:39,542 YOU CAN'T KILL SOMEONE WHO'S ALREADY DEAD. 389 00:34:55,761 --> 00:34:58,628 YOU DO REMEMBER. 390 00:35:08,106 --> 00:35:10,941 YOU BROKE INTO MY EDIT FILE AND STOLE FOOTAGE? 391 00:35:11,009 --> 00:35:13,210 "BORROWED" IS MORE LIKE IT. 392 00:35:13,278 --> 00:35:16,079 AND I DID IT FOR KEN WATANABE. YOU LOST ME. 393 00:35:16,148 --> 00:35:18,848 KEN WAS SET UP. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 394 00:35:18,917 --> 00:35:22,752 WHAT HAPPENED TO KEN HAPPENED BECAUSE PHIL IS DESPERATE FOR RATINGS. 395 00:35:22,821 --> 00:35:24,921 I-I-I DON'T BUY THAT. 396 00:35:24,990 --> 00:35:27,924 BUY IT. 397 00:35:27,993 --> 00:35:30,633 WHY ELSE WOULD PHIL HAVE BEEN WEARING A 398 00:35:30,657 --> 00:35:33,730 BULLETPROOF VEST THE NIGHT THAT KEN WAS SHOT? 399 00:35:40,206 --> 00:35:42,338 YOU ACTUALLY THINK PHIL WOULD DO SOMETHING LIKE THAT? 400 00:35:42,407 --> 00:35:45,609 I'M CERTAIN OF IT. ANNIE, YOU KNOW HIM. 401 00:35:45,677 --> 00:35:48,978 YOU'VE SEEN THE KIND OF PRESSURE THAT PHIL HAS BEEN UNDER TO GET BACK ON TOP. 402 00:35:49,047 --> 00:35:51,314 YEAH, BUT TO RISK SOMEBODY ELSE'S LIFE. 403 00:35:51,383 --> 00:35:53,316 HE'S A DESPERATE MAN, ANNIE. 404 00:35:53,385 --> 00:35:55,852 HE WAS THE KING OF THE HILL, AND NOW HE'S ON HIS WAY OUT. 405 00:35:55,921 --> 00:36:01,257 ANNIE, I NEED YOUR HELP TO STOP HIM. 406 00:36:08,934 --> 00:36:12,069 HELLO, DAVE. THIS IS JAROD. 407 00:36:12,137 --> 00:36:14,904 HOW WOULD YOU LIKE TO COME TO WORK FOR CHANNEL 43? 408 00:36:14,973 --> 00:36:19,309 UH-HUH. YOU CAN TELL YOUR WIFE YOU'VE GOT A JOB. 409 00:36:19,378 --> 00:36:21,745 โ™ชโ™ช 410 00:36:25,651 --> 00:36:27,384 LIGHTS. 411 00:36:28,420 --> 00:36:31,855 โ™ชโ™ช 412 00:36:31,924 --> 00:36:34,223 CAMERA. 413 00:36:40,666 --> 00:36:45,502 HELLO, ANNIE. I'M SETTING UP A VERY SPECIAL SCREENING IN CHRIS'S OFFICE. 414 00:36:45,571 --> 00:36:50,040 I WANT YOU TO DO ME A FAVOR. MAKE SURE THE GENERAL MANAGER IS THERE. 415 00:36:51,644 --> 00:36:54,010 ACTION. 416 00:36:55,313 --> 00:36:57,314 PHIL. 417 00:36:58,917 --> 00:37:02,418 CHRIS JUST GOT WORD OF A SUMMIT GOING DOWN BETWEEN TWO RIVAL GANGS. 418 00:37:02,487 --> 00:37:06,289 HE THINKS IT'S GOING TO MAKE A TERRIFIC FOLLOW-UP TO THE KEN WATANABE SEGMENT. 419 00:37:06,357 --> 00:37:08,357 CHRIS TIPPED YOU ON THIS? 420 00:37:08,426 --> 00:37:13,430 HIS SNITCH SAID THERE COULD BE FIREWORKS, AND FIREWORKS MEAN RATINGS. 421 00:37:13,498 --> 00:37:15,499 LET'S GO. 422 00:37:26,111 --> 00:37:28,078 PHIL, WHY DON'T YOU TEST YOUR HEADSET? 423 00:37:28,146 --> 00:37:30,713 CHECK, ONE, TWO. 424 00:37:34,753 --> 00:37:37,387 SO, WHERE SHALL WE SET UP? 425 00:37:38,456 --> 00:37:40,690 OVER HERE. 426 00:37:40,759 --> 00:37:44,661 WE CAN COVER THE DOOR, STAY IN THE SHADOWS. 427 00:37:46,498 --> 00:37:49,599 UH, JAROD. SOMETHING DOESN'T FEEL RIGHT ABOUT THIS. 428 00:37:49,667 --> 00:37:51,901 WELL, IT'S A PRETTY SCARY PLACE. 429 00:37:51,970 --> 00:37:54,837 THAT AND THE FACT THAT KEN WATANABE WAS SHOT JUST OUTSIDE OF THAT DOOR. 430 00:37:54,906 --> 00:37:56,840 THAT MIGHT HAVE SOMETHING TO DO WITH IT. 431 00:37:56,908 --> 00:38:00,577 BUT PUTTING OUR TAIL ON THE LINE... IT'S PART OF THE JOB, ISN'T IT? 432 00:38:06,651 --> 00:38:10,319 OKAY, JAROD. JAROD? 433 00:38:16,261 --> 00:38:19,295 JAROD! 434 00:38:19,364 --> 00:38:22,432 - BURNS IN THE HOUSE! - WORD! 435 00:38:25,604 --> 00:38:28,538 - BRING YOUR PUNK-ASSES OUT! - LET'S GO! 436 00:38:28,606 --> 00:38:32,142 - DON'T WAIT FOR THEIR ASSES. - JAROD, WHERE ARE YOU? 437 00:38:32,210 --> 00:38:34,444 ABOVE YOU. 438 00:38:34,513 --> 00:38:37,514 THIS IS NOT GOOD. 439 00:38:37,582 --> 00:38:39,593 IT'S OKAY. I'VE GOT YOU IN MY SIGHTS. 440 00:38:39,617 --> 00:38:42,352 SMILE, PHIL. IT'S SHOWTIME. 441 00:38:45,690 --> 00:38:48,591 ANNIE, WHY IS THE GENERAL MANAGER HERE? 442 00:38:48,660 --> 00:38:50,660 I THINK YOU HAVE A MEETING WITH HIM. 443 00:38:57,068 --> 00:38:59,402 MR. FERREN, WHAT A SURPRISE. 444 00:38:59,471 --> 00:39:01,471 NICE TO SEE YOU AGAIN, MR. FERREN. 445 00:39:01,540 --> 00:39:03,651 SHOW'S ABOUT TO BEGIN, GENTLEMEN. PLEASE, TAKE YOUR SEATS. 446 00:39:03,675 --> 00:39:06,954 I'M INTRIGUED, ROCKWELL. THIS MUST BE SOME SHOW YOU'VE PUT TOGETHER. 447 00:39:06,978 --> 00:39:09,912 YES, SIR. THE BEST. 448 00:39:20,426 --> 00:39:23,460 - WHAT? - WHAT YOU WANT WITH ME? 449 00:39:23,529 --> 00:39:25,507 WHAT'S UP, FOOL? WHAT IS THIS, A GANG FIGHT? 450 00:39:25,531 --> 00:39:28,498 WANT SOME OF THIS, HUH? YOU WANT SOME OF THIS? IS THAT PHIL? 451 00:39:28,567 --> 00:39:32,101 WHAT YOU GOT? JAROD, THESE GUYS ARE GONNA KILL EACH OTHER. 452 00:39:32,170 --> 00:39:35,705 IT'LL BE GREAT TV. YOU CALL ME HERE TO THREATEN MY ASS? 453 00:39:36,908 --> 00:39:40,277 THIS IS ON YOU, DOG. DEAL OR DIE. 454 00:39:45,250 --> 00:39:48,584 THIS IS GREAT STUFF, PHIL. GET CLOSER SO WE CAN PICK UP SOUND. 455 00:39:48,653 --> 00:39:51,721 I'VE GOT NO COVER HERE, YOU IDIOT! 456 00:39:52,891 --> 00:39:54,891 I'M GETTING OUT OF HERE. 457 00:39:54,960 --> 00:39:57,360 DON'T LEAVE NOW, PHIL. YOU'RE GONNA MISS THE STORY. 458 00:39:57,429 --> 00:39:59,629 YOU WANT SOME OF THIS? HUH? YOU WANT SOME OF THIS? 459 00:39:59,664 --> 00:40:02,798 OR MAYBE YOU ARE THE STORY. 460 00:40:02,867 --> 00:40:05,768 WHAT THE HELL IS THIS? 461 00:40:08,273 --> 00:40:11,440 - HE'S MINE! - JAROD, HELP ME! JAROD, HELP ME! 462 00:40:11,509 --> 00:40:14,377 JAROD! 463 00:40:15,447 --> 00:40:17,380 JAROD, HELP ME! YEAH! 464 00:40:17,449 --> 00:40:19,316 THIS IS GREAT. THIS IS GREAT. KEEP IT UP. 465 00:40:19,384 --> 00:40:23,819 LOOK WHAT WE GOT HERE, FELLAS. UH-HUH. 466 00:40:26,558 --> 00:40:28,859 DAVE, READY TO GO CITYWIDE? 467 00:40:28,927 --> 00:40:31,394 GET READY, SEATTLE. 468 00:40:34,833 --> 00:40:38,401 SO WHAT WE GONNA DO WITH THIS WHITE PUNK? 469 00:40:38,470 --> 00:40:41,171 I SAY WE BURY HIS SORRY ASS RIGHT WHERE HE STANDS. 470 00:40:45,143 --> 00:40:47,577 HEY, IT'S ON EVERY CHANNEL. 471 00:40:47,645 --> 00:40:49,746 SOMETHING'S GOING ON. LOOK AT THIS. 472 00:40:49,814 --> 00:40:53,249 THIS IS GONNA BE A GREAT PIECE, PHIL. JUST KEEP THEM TALKING. 473 00:40:55,820 --> 00:40:57,854 THIS GUY'S GONNA SHOOT ME. 474 00:40:57,922 --> 00:41:00,856 - JUST LIKE KEN WATANABE? - WHAT? 475 00:41:00,925 --> 00:41:03,859 JAROD, COME DOWN HERE! 476 00:41:03,928 --> 00:41:06,708 WHAT'S UP? YOU GONNA DO THE DEED OR NOT? 'CAUSE IF YOU'RE NOT... 477 00:41:06,732 --> 00:41:10,366 NO, NO, YOU CAN'T SHOOT ME! NO, YOU CAN'T! 478 00:41:10,435 --> 00:41:13,035 HE'S GOT A TV CAMERA ON YOU. 479 00:41:13,104 --> 00:41:16,406 CAMERAS. THEY CAN DO WONDERFUL THINGS. 480 00:41:16,475 --> 00:41:20,477 BUT KEN WATANABE'S CAMERA COULDN'T STOP HIM FROM GETTING SHOT. 481 00:41:20,545 --> 00:41:23,212 I DIDN'T KNOW THERE WAS GONNA BE SHOOTING. 482 00:41:23,281 --> 00:41:25,521 BUT YOU DID KNOW THAT A RIVAL GANG WAS GOING TO BE THERE, 483 00:41:25,550 --> 00:41:27,484 BECAUSE YOU TIPPED THEM OFF, 484 00:41:27,553 --> 00:41:30,119 AND THAT'S WHY YOU WORE A BULLETPROOF VEST. 485 00:41:30,188 --> 00:41:32,121 I TIPPED THEM OFF. OKAY, OKAY! 486 00:41:32,190 --> 00:41:34,490 YOU KNEW YOU WERE PUTTING KEN WATANABE IN DANGER, 487 00:41:34,559 --> 00:41:38,061 BUT YOU DIDN'T CARE BECAUSE ALL YOU CARE ABOUT IS GETTING THE STORY. 488 00:41:38,129 --> 00:41:40,296 YES! PLEASE, HELP ME! 489 00:41:40,365 --> 00:41:42,298 I CAN'T DO THAT, PHIL. 490 00:41:42,367 --> 00:41:44,934 IT'S RATINGS AT ALL COSTS. 491 00:41:45,003 --> 00:41:49,372 LIKE YOU ALWAYS SAY, "IF IT BLEEDS, IT LEADS." 492 00:41:49,440 --> 00:41:53,009 I SET HIM UP. I SET HIM UP. I SET IT UP, OKAY? 493 00:41:55,380 --> 00:41:59,382 YOU GOT WHAT YOU NEED, BRO? IT'S A SLAM DUNK. 494 00:41:59,450 --> 00:42:02,084 I GOT EVERYTHING I NEED RIGHT HERE. 495 00:42:05,357 --> 00:42:08,191 "I SET HIM UP! I SET HIM UP!" 496 00:42:15,467 --> 00:42:17,733 THAT WAS THE MONEY SHOT YOU'VE ALL BEEN WAITING FOR. 497 00:42:17,802 --> 00:42:21,204 JAROD CRANE, CHANNEL 43 NEWS, REPORTING. 498 00:42:30,815 --> 00:42:33,850 I'M HOLDING YOU RESPONSIBLE FOR THIS, MR. ROCKWELL. 499 00:42:33,918 --> 00:42:37,353 FORGET THE LIABILITY THIS STATION FACES IN LIGHT OF THIS. 500 00:42:37,422 --> 00:42:39,222 YOU RUINED A MAN'S LIFE. 501 00:42:39,291 --> 00:42:41,223 SIR, I... SAVE IT. SAVE IT. 502 00:42:41,292 --> 00:42:45,495 YOU WANT A NEWS FLASH, CHRIS? YOU'RE FIRED. 503 00:43:12,156 --> 00:43:14,491 OH, MY GOD. 504 00:43:26,204 --> 00:43:28,938 MISS PARKER! SYDNEY! 505 00:43:31,409 --> 00:43:35,145 - IT CAN'T BE. - SYDNEY! MISS P.! 506 00:43:35,213 --> 00:43:39,949 BROOTS! YOU MORON! MISS PARKER! 507 00:43:40,018 --> 00:43:42,418 DOWN HERE! 508 00:43:44,055 --> 00:43:46,322 SYDNEY, WAKE UP. 509 00:43:56,434 --> 00:43:58,368 HI. 510 00:43:58,436 --> 00:44:01,048 HOW'RE YOU DOING? I FIGURED YOU GUYS MIGHT BE HUNGRY. 511 00:44:01,072 --> 00:44:03,473 FORGET THAT. DOES ANYBODY SMOKE? SMOKE? 512 00:44:03,541 --> 00:44:05,541 NO. NO. 513 00:44:08,813 --> 00:44:14,183 HI. UH, CAN I... THANK YOU. 514 00:44:27,465 --> 00:44:30,566 BOY, IT'S LUCKY I FOUND YOU GUYS. 515 00:44:30,635 --> 00:44:32,568 OTHERWISE, YOU WOULD'VE BEEN TOAST. 516 00:44:35,373 --> 00:44:39,709 YOU CAN PUT ANY FANTASY ABOUT ME THANKING YOU TO REST, BROOTS. 517 00:44:41,780 --> 00:44:44,180 RIGHT. 518 00:44:44,249 --> 00:44:48,384 SO, WHAT DID YOU GUYS TALK ABOUT ALL THIS TIME? 519 00:44:50,555 --> 00:44:52,989 NOTHING. 520 00:44:53,058 --> 00:44:55,058 NOTHING AT ALL. 521 00:44:59,230 --> 00:45:01,831 YOU'RE WELCOME. 522 00:45:08,340 --> 00:45:12,008 THIS IS GREAT. I DON'T KNOW HOW TO THANK YOU. 523 00:45:12,076 --> 00:45:14,489 I MEAN, YOU BUILT THIS HARNESS FOR ME... 524 00:45:14,513 --> 00:45:16,545 AND GOT ME MY JOB BACK AT THE STATION. 525 00:45:16,614 --> 00:45:19,048 YOU'VE GOT TO PROMISE ME THAT THIS WILL NEVER MAKE THE AIR. 526 00:45:19,117 --> 00:45:20,883 I PROMISE. 527 00:45:20,952 --> 00:45:26,255 WELL, YOU'RE GONNA HAVE TO SEND ME THE VIDEO. 528 00:45:26,324 --> 00:45:31,394 - THAT'S WHAT YOU DO, ISN'T IT? - YEAH, IT IS. 529 00:45:35,533 --> 00:45:38,200 GOOD LUCK, HUH? TAKE CARE. 530 00:45:46,911 --> 00:45:49,423 WE GOT YOU COVERED DOWN HERE, JAROD. 531 00:45:49,447 --> 00:45:51,614 THIS COULD BE A NEW WORLD RECORD. 532 00:45:51,683 --> 00:45:54,150 NOW, THAT WOULD BE NEWS, WOULDN'T IT? 43059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.