Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,212 --> 00:00:05,714
(Lean)That's Katrina Karpov.
2
00:00:05,755 --> 00:00:07,382
The star ofthe Russian ballet.
3
00:00:07,424 --> 00:00:09,551
Katrina? Where is she?
4
00:00:09,592 --> 00:00:11,136
Welcome to freedom.
5
00:00:11,177 --> 00:00:13,680
I hope all of you
will be all right.
6
00:00:13,722 --> 00:00:17,183
How is Ivan gonna
start World War III?
7
00:00:17,225 --> 00:00:18,560
By stealing Abraxas.
8
00:00:21,813 --> 00:00:23,690
It appears that the A-Team
has jumped sides...
9
00:00:23,732 --> 00:00:25,650
and gone to work
for the Russians.
10
00:00:25,692 --> 00:00:27,068
From here on out,
it's shoot to kill.
11
00:00:27,110 --> 00:00:29,112
You're not gonna get away
with this, you commie flake.
12
00:00:33,783 --> 00:00:36,327
(male narrator)In 1972,a crack commando unit...
13
00:00:36,369 --> 00:00:38,204
was sent to prisonby a military court...
14
00:00:38,246 --> 00:00:39,539
for a crimethey didn't commit.
15
00:00:39,581 --> 00:00:41,207
These men promptly escaped...
16
00:00:41,249 --> 00:00:42,751
from a maximum-securitystockade...
17
00:00:42,792 --> 00:00:44,377
to the Los Angelesunderground.
18
00:00:44,419 --> 00:00:46,129
Today, still wantedby the government...
19
00:00:46,171 --> 00:00:48,173
they surviveas soldiers of fortune.
20
00:00:48,214 --> 00:00:50,550
If you have a problem,if no one else can help...
21
00:00:50,592 --> 00:00:51,885
and if you can find them...
22
00:00:51,926 --> 00:00:54,220
maybe you can hirethe A-Team.
23
00:00:54,262 --> 00:00:55,597
[gun firing]
24
00:02:38,074 --> 00:02:39,617
Don't move!
25
00:02:39,659 --> 00:02:42,495
We're here--
I know what you're here for.
26
00:02:42,537 --> 00:02:46,416
Three cases of Uzis,
10,000 rounds of ammo...
27
00:02:46,458 --> 00:02:50,879
three grenade launchers
and two anti-tank weapons.
28
00:02:50,920 --> 00:02:52,797
I want to inspect
the weapons Mr. Ross.
29
00:02:52,839 --> 00:02:55,300
Yeah? I want to
inspect the cash.
30
00:03:01,431 --> 00:03:03,016
There should be
$100,000 in there.
31
00:03:20,492 --> 00:03:21,785
(Padavich)
I want to try it.
32
00:03:47,143 --> 00:03:48,978
*[orchestral music playing]
33
00:04:12,711 --> 00:04:14,546
Get out of the way, pal.
34
00:04:14,587 --> 00:04:15,714
[shushing]
35
00:04:17,048 --> 00:04:18,842
(Face)
Hey.
36
00:04:18,883 --> 00:04:21,928
Is that the hottest broad
you've ever seen, or what?
37
00:04:21,970 --> 00:04:23,847
I'm appalled that
in the presence...
38
00:04:23,888 --> 00:04:25,932
of one of nature's
most perfect creations...
39
00:04:25,974 --> 00:04:29,519
that you can display
the crass behavior
of a drunken salesman...
40
00:04:29,561 --> 00:04:32,814
at an aluminum siding
convention in Atlantic City.
41
00:04:32,856 --> 00:04:36,151
Listen, pal, all I said was
she's one red-hot bimbo.
42
00:04:36,192 --> 00:04:37,193
Just be quiet.
43
00:04:37,235 --> 00:04:38,403
Shh!
44
00:04:47,454 --> 00:04:49,039
[audience applauding]
45
00:04:51,833 --> 00:04:52,834
[audience cheering]
46
00:05:08,600 --> 00:05:11,186
Sasha sends his regards.
He'll see you soon.
47
00:05:11,227 --> 00:05:12,812
[pulley squeaking]
48
00:05:19,194 --> 00:05:21,738
So my critical friend,
how did you like
the performance?
49
00:05:21,780 --> 00:05:23,823
[speaking Russian]
50
00:05:23,865 --> 00:05:25,950
Yes, I would like to
ask a question to one of
your typical performers.
51
00:05:28,870 --> 00:05:31,081
[audience continues cheering]
52
00:05:31,122 --> 00:05:35,126
Ask him, would he like
to sell aluminum siding
in this country?
53
00:05:40,131 --> 00:05:41,466
Katrina?
54
00:05:43,134 --> 00:05:46,096
Katrina? Where is she?
55
00:05:46,137 --> 00:05:47,639
[yelling in Russian]
56
00:05:49,265 --> 00:05:50,809
(tour manager)
Katrina. I want her.
57
00:05:54,521 --> 00:05:56,564
Hey!
58
00:05:56,606 --> 00:05:59,734
Hey, pal,
you can't treat a member
of 66 like this...
59
00:05:59,776 --> 00:06:01,736
just because you're
from out of town.
60
00:06:23,633 --> 00:06:24,759
[people chattering]
61
00:06:37,355 --> 00:06:39,774
[speaking Russian]
62
00:07:01,254 --> 00:07:03,548
[yelling in Russian]
63
00:07:04,883 --> 00:07:06,176
Nyet,comrades!
64
00:07:13,641 --> 00:07:15,143
[tires screeching]
65
00:07:26,613 --> 00:07:27,906
Welcome to freedom.
66
00:07:38,208 --> 00:07:39,751
[car honking]
67
00:08:09,364 --> 00:08:13,243
Well, the pen is
mightier than the sword,
but it's no match for a gun.
68
00:08:13,284 --> 00:08:15,161
Nice job, B.A.
69
00:08:15,203 --> 00:08:18,415
Now, let's get rid
of this wreck and get back
to the van.
70
00:08:18,456 --> 00:08:20,750
You can take off
your tutu, darling.
Welcome to America.
71
00:08:20,792 --> 00:08:21,918
Here's your dance bag.
72
00:08:27,716 --> 00:08:29,968
(Hannibal)
I'm sorry you had to
go through all this, Katrina.
73
00:08:30,010 --> 00:08:31,136
[door closing]
It was wonderful.
74
00:08:32,804 --> 00:08:34,305
Somehow I thought...
75
00:08:34,347 --> 00:08:36,433
a candlelight dinner
might be more
to your liking.
76
00:08:36,474 --> 00:08:38,768
It was like James Bond, no?
77
00:08:38,810 --> 00:08:40,937
You know, Katrina,
I have to agree with you...
78
00:08:40,979 --> 00:08:42,897
from the standpoint
of entertainment...
79
00:08:42,939 --> 00:08:46,818
on the Murdock scale
of one to ten,
I'd have to give it a nine.
80
00:08:46,860 --> 00:08:48,987
A nine? Let me see you
drive like that!
81
00:08:49,029 --> 00:08:51,406
But, I never give a ten.
Never, never, never,
never, never.
82
00:08:51,448 --> 00:08:55,160
I mean, there's no
such thing as perfection
in the arts, B.A.
83
00:08:55,201 --> 00:08:58,830
This is a ten on B.A.'s scale.
Ten being total pain.
84
00:08:58,872 --> 00:09:01,291
Come on, guys.
85
00:09:01,332 --> 00:09:03,710
You'll be in close quarters
here for four days.
86
00:09:03,752 --> 00:09:06,921
I have to wait to see
my brother for four days?
87
00:09:06,963 --> 00:09:09,132
Well, we have to make sure
Sasha isn't being followed.
88
00:09:09,174 --> 00:09:11,092
They know you have
a brother in this country.
89
00:09:11,134 --> 00:09:12,594
Let's settle in,
it's been a long day.
90
00:09:12,635 --> 00:09:15,138
Lieutenant, you take the first
watch in here with Katrina.
91
00:09:15,180 --> 00:09:17,807
Murdock, you and B.A. and I'll
split it up after that.
92
00:09:19,100 --> 00:09:20,727
Pleasant dreams, guys.
93
00:09:21,853 --> 00:09:24,314
[sighing]
94
00:09:24,356 --> 00:09:26,399
Hannibal, don't you think
it is a bit of a mistake...
95
00:09:26,441 --> 00:09:27,984
to let Face stay in
there with Katrina?
96
00:09:28,026 --> 00:09:30,945
I mean, isn't that like
giving the henhouse keys
to the fox?
97
00:09:30,987 --> 00:09:32,113
[sighing]
98
00:09:32,155 --> 00:09:34,240
Captain,
99
00:09:34,282 --> 00:09:36,993
we must all deal
with our own weaknesses.
100
00:09:37,035 --> 00:09:40,121
Yes, the old tragic flaw.
101
00:09:40,163 --> 00:09:42,332
The cornerstone
of Greek drama from...
102
00:09:42,374 --> 00:09:45,794
Euripides to the latter
episodes of Mister Ed.
103
00:09:55,220 --> 00:09:56,262
Two points.
104
00:10:03,061 --> 00:10:04,854
I am bored.
105
00:10:05,397 --> 00:10:08,358
Well, I...
106
00:10:08,400 --> 00:10:12,278
I have heard so much
about American men.
107
00:10:12,320 --> 00:10:15,031
I'm dying to try one on.
108
00:10:15,073 --> 00:10:18,493
I think you mean, try one out.
109
00:10:18,535 --> 00:10:19,953
Whatever.
110
00:10:19,994 --> 00:10:21,371
[chuckles]
111
00:10:21,413 --> 00:10:25,208
How you say,
"Take off all your clothing"?
112
00:10:25,250 --> 00:10:28,420
Actually, you got that
just right.
113
00:10:28,461 --> 00:10:33,883
You know, your English
isn't that bad.
114
00:10:33,925 --> 00:10:36,928
Your shoulders
are not that bad.
115
00:10:37,804 --> 00:10:40,015
I think I take a bath...
116
00:10:40,056 --> 00:10:43,351
and slip into
nothing more comfortable.
117
00:10:44,269 --> 00:10:47,063
You mean something more...
118
00:10:47,105 --> 00:10:49,232
But I get the idea.
119
00:10:53,153 --> 00:10:56,531
When I return
you wear nothing, no?
120
00:10:56,573 --> 00:10:58,450
Nothing, yes.
121
00:10:59,200 --> 00:11:00,785
Yeah. Yes.
122
00:11:03,955 --> 00:11:04,831
[door closing]
Yes!
123
00:11:22,098 --> 00:11:23,808
[crickets chirping]
124
00:11:54,130 --> 00:11:55,256
[door closing]
125
00:12:05,183 --> 00:12:06,351
Sorry, pal.
126
00:12:12,023 --> 00:12:15,985
No, I don't believe it.
127
00:12:16,027 --> 00:12:20,573
Dimitri Shastovich,
right here in our living room.
128
00:12:20,615 --> 00:12:23,952
What? They've got you
baby-sitting ballerinas now,
Dimitri?
129
00:12:23,993 --> 00:12:28,540
What can I say, it's been very
slow for me since Vietnam.
130
00:12:28,581 --> 00:12:31,584
But I must say,
you three are looking
very well.
131
00:12:31,626 --> 00:12:33,503
(Dimitri)
How long has it been?
132
00:12:33,545 --> 00:12:36,214
Don't get him started,
Hannibal.
He can outtalk Murdock.
133
00:12:36,256 --> 00:12:38,466
Hannibal, it's just coffee.
134
00:12:38,508 --> 00:12:40,301
(Hannibal)
You set us up, Dimitri.
What's going on?
135
00:12:40,343 --> 00:12:41,970
You mean you knew all along?
136
00:12:42,012 --> 00:12:43,430
Had a pretty good idea.
137
00:12:43,471 --> 00:12:45,932
Your little phone call
confirmed it.
138
00:12:45,974 --> 00:12:47,058
(Hannibal)
Dimitri?
139
00:12:47,100 --> 00:12:49,352
I'm afraid it's going
to be a long story.
140
00:12:49,394 --> 00:12:51,354
I knew it. That's why
he brought the coffee.
141
00:12:51,396 --> 00:12:52,647
Don't get him started,
Hannibal.
142
00:12:52,689 --> 00:12:55,025
You'd better condense it
to 25 words or less...
143
00:12:55,066 --> 00:12:57,527
otherwise, B.A.'s gonna wanna
shut your mouth permanently...
144
00:12:57,569 --> 00:12:59,154
and I'm not sure
I can stop him.
145
00:12:59,195 --> 00:13:01,948
All right.
146
00:13:01,990 --> 00:13:04,534
I have reason to believe
that one of my countrymen...
147
00:13:04,576 --> 00:13:08,705
within 36 hours will commit
act of terrorism...
148
00:13:08,747 --> 00:13:12,584
which will bring
our two countries
on to brink of war.
149
00:13:12,625 --> 00:13:13,543
Nuclear war.
150
00:13:15,503 --> 00:13:18,256
I have been sent
by my government...
151
00:13:19,299 --> 00:13:20,925
to stop this from happening.
152
00:13:20,967 --> 00:13:23,136
So, on behalf of people...
153
00:13:23,178 --> 00:13:26,931
of the Union of
Soviet Socialist Republics...
154
00:13:29,059 --> 00:13:30,435
we would like to hire A-Team.
155
00:13:39,819 --> 00:13:44,908
Soviet colonel,
whose plan to attack West
was vetoed by Kremlin...
156
00:13:44,949 --> 00:13:46,910
decided to go ahead
with plan...
157
00:13:46,951 --> 00:13:49,662
went underground
in Los Angeles...
158
00:13:49,704 --> 00:13:52,332
to create terrorism...
159
00:13:52,374 --> 00:13:54,459
and possibly trigger
World War III.
160
00:13:54,501 --> 00:13:56,002
Why don't your people
grab him?
161
00:13:56,044 --> 00:13:58,755
A full-scale Soviet
operation would be stopped.
162
00:13:58,797 --> 00:14:03,301
They would be picked up.
I am under deep cover
and I have very little time.
163
00:14:04,719 --> 00:14:06,554
There's something you're
not telling us, Dimitri.
164
00:14:06,596 --> 00:14:07,764
It shows in your eyes.
165
00:14:18,483 --> 00:14:19,943
(Dimitri)
Ivan Padavich.
166
00:14:20,819 --> 00:14:21,820
[exclaiming]
167
00:14:22,612 --> 00:14:24,447
Ivan the Terrible.
168
00:14:26,449 --> 00:14:29,786
That's is another reason
that I come to you.
169
00:14:29,828 --> 00:14:33,081
You know him.
You know how he thinks.
170
00:14:33,123 --> 00:14:34,791
You fought
against him in Vietnam.
171
00:14:34,833 --> 00:14:36,876
You remember what he did to
that village in the Delta.
172
00:14:36,918 --> 00:14:38,962
He's not a soldier,
he's a butcher.
173
00:14:39,004 --> 00:14:41,589
If he's in this country,
we've gotta get him.
174
00:14:41,631 --> 00:14:43,091
Hannibal, I don't wanna
work for this sucker.
175
00:14:43,133 --> 00:14:45,969
But I hate Padavich even more.
176
00:14:46,011 --> 00:14:48,847
You know, Colonel,
this jumped off
the Art page.
177
00:14:48,888 --> 00:14:50,807
It's a banner headline,
four columns.
178
00:14:50,849 --> 00:14:52,642
You said it.
And the key question?
179
00:14:52,684 --> 00:14:55,729
How is Ivan gonna
start World War III?
180
00:14:55,770 --> 00:14:57,939
By stealing Abraxas.
181
00:14:57,981 --> 00:15:02,777
A super satellite
which can destroy
80% of Russian missiles.
182
00:15:02,819 --> 00:15:05,113
Why the heck
can't you just contact
the boys in Washington?
183
00:15:05,155 --> 00:15:07,866
They would not even
acknowledge its existence.
184
00:15:08,867 --> 00:15:11,870
We do not know where it is.
185
00:15:11,911 --> 00:15:14,789
We don't even know
what it looks like.
186
00:15:14,831 --> 00:15:18,043
But sources tell us
that it will be moved
within two days.
187
00:15:18,084 --> 00:15:21,504
This weapon is so secret...
188
00:15:21,546 --> 00:15:25,842
your government chooses to
relocate it every two months.
189
00:15:25,884 --> 00:15:26,968
Clever.
190
00:15:27,010 --> 00:15:29,804
Padavich must have
gotten to someone...
191
00:15:29,846 --> 00:15:32,015
who not only knew
where it was...
192
00:15:32,974 --> 00:15:34,934
but how to
make it operational.
193
00:15:34,976 --> 00:15:37,854
But he must move in 36 hours.
194
00:15:37,896 --> 00:15:41,566
We'll want files on Ivan and
all of his known associates.
195
00:15:41,608 --> 00:15:45,904
I cannot help you.
I am not even in the country.
196
00:15:45,945 --> 00:15:49,032
But if you need some help
you go to Soviet Embassy.
197
00:15:49,074 --> 00:15:51,076
[all exclaiming]
198
00:15:51,117 --> 00:15:54,037
Then we are on the same side.
For now.
199
00:15:56,873 --> 00:15:59,501
Here is floor plan of Embassy.
200
00:15:59,542 --> 00:16:01,461
You've certainly
come prepared.
201
00:16:01,503 --> 00:16:03,713
I anticipate.
202
00:16:03,755 --> 00:16:05,840
All right,
here is main entrance.
203
00:16:05,882 --> 00:16:08,718
Here is Consulate General
Zamyatin's office.
204
00:16:08,760 --> 00:16:10,428
Here is file room.
205
00:16:14,933 --> 00:16:17,727
This is Padavich in Russian.
206
00:16:17,769 --> 00:16:21,439
What's this small room here?
It's infirmary.
207
00:16:21,481 --> 00:16:23,858
How are you feeling, Murdock?
I'm fine, why--
208
00:16:47,257 --> 00:16:49,968
[Murdock chattering]
209
00:16:51,261 --> 00:16:52,721
(Murdock)
Downwind! Downwind!
210
00:16:52,762 --> 00:16:54,097
[thudding]
211
00:16:54,139 --> 00:16:55,974
[alarm ringing]
212
00:16:58,852 --> 00:17:00,061
[man speaking Russian]
213
00:17:03,023 --> 00:17:04,733
[Murdock groaning]
214
00:17:06,985 --> 00:17:08,695
(guard)
Freeze! Don't move!
215
00:17:08,737 --> 00:17:10,780
(Murdock)
What are you
looking for, a unicide?
216
00:17:10,822 --> 00:17:14,117
I'm a victim of gravity.
217
00:17:14,159 --> 00:17:16,911
(Zamyatin)
Shut off those bells!
218
00:17:32,093 --> 00:17:34,512
Halt! Where are you going?
219
00:17:34,554 --> 00:17:37,515
That's our glider,
that's our pilot.
What is this?
220
00:17:37,557 --> 00:17:39,976
I think this is
the Russian Consulate, Coach.
221
00:17:40,018 --> 00:17:42,854
Gee. Murdock really
went off course,
when he broke that strut.
222
00:17:42,896 --> 00:17:44,272
[gun cocking]
He could be hurt.
223
00:17:44,314 --> 00:17:47,108
Comrade, you don't mind
if I call you comrade, do you?
224
00:17:47,150 --> 00:17:49,569
Good. Listen, you see
with the crosswind....
225
00:17:49,611 --> 00:17:51,863
(Zamyatin)
Who are you?
What are you doing here?
226
00:17:51,905 --> 00:17:55,909
Get your hands
off that equipment.
Oh, my gosh! Oh, my gosh!
227
00:17:58,703 --> 00:18:01,664
Coach. Coach.
228
00:18:01,706 --> 00:18:05,543
Einstein was right,
the strut broke.
229
00:18:05,585 --> 00:18:07,629
Schrodinger, Heisenberg...
230
00:18:07,671 --> 00:18:09,631
they didn't know
what they were
talking about.
231
00:18:09,673 --> 00:18:12,008
[sobbing]
That's why I was
out of the zone.
232
00:18:12,050 --> 00:18:13,635
(Hannibal)
I can't believe it.
233
00:18:13,677 --> 00:18:17,722
The final round
of Point Dume National
Gliding Championships.
234
00:18:17,764 --> 00:18:20,016
And we're stuck
with a broken strut.
235
00:18:21,643 --> 00:18:24,187
You see, infinity is
like an envelope...
236
00:18:24,229 --> 00:18:26,231
you can stretch it
across your eyes...
237
00:18:26,272 --> 00:18:28,692
put a light behind it,
but you can never...
238
00:18:28,733 --> 00:18:30,902
see the light because
it won't travel fast enough.
239
00:18:30,944 --> 00:18:33,863
Yes, he's delirious.
He needs medical attention,
Let's get him out of here.
240
00:18:33,905 --> 00:18:35,865
Nyet.He cannot leave.
241
00:18:35,907 --> 00:18:38,034
This is Soviet property.
He will be detained.
242
00:18:38,076 --> 00:18:40,704
Oh, give me a break.
243
00:18:40,745 --> 00:18:44,165
I mean, look at him.
Does he look like a spy?
244
00:18:44,207 --> 00:18:46,876
Why, he's the living
personification...
245
00:18:46,918 --> 00:18:49,879
[screaming]
of the flying
all-American boy.
246
00:18:49,921 --> 00:18:51,214
Yes.
247
00:18:51,256 --> 00:18:54,676
He will be detained
along with his equipment.
248
00:18:54,718 --> 00:18:56,886
(Zamyatin)
Come with me.
Get hold of our lawyer.
249
00:18:56,928 --> 00:18:59,347
Have him contact
the State Department.
Right, Coach.
250
00:18:59,389 --> 00:19:01,224
Kepler was right...
251
00:19:01,266 --> 00:19:05,020
semi-permeable gases are
much stronger downwind.
252
00:19:05,061 --> 00:19:06,229
You see?
253
00:19:06,271 --> 00:19:07,689
[camera clicking]
254
00:19:11,776 --> 00:19:16,656
All the talk about gas,
we're forgetting about
the unified theory.
255
00:19:16,698 --> 00:19:19,325
We have the strong force
and a weak force...
256
00:19:19,367 --> 00:19:22,162
and there's gravity and
there's electromagnetism.
257
00:19:22,203 --> 00:19:23,788
We can't forget about that.
258
00:19:36,134 --> 00:19:37,260
[birds chirping]
259
00:20:11,920 --> 00:20:13,963
(Hannibal)
Make sure he's an expert.
260
00:20:14,005 --> 00:20:16,883
Be sure you get all the bone
in the back of his neck.
261
00:20:16,925 --> 00:20:18,343
[machine beeping]
262
00:20:19,094 --> 00:20:20,929
It's for the glider.
263
00:20:20,970 --> 00:20:24,432
This is an outrage.
The State Department
will hear about this.
264
00:20:24,474 --> 00:20:26,810
I have sent for a doctor.
265
00:20:26,851 --> 00:20:29,771
And you will remain here,
266
00:20:29,813 --> 00:20:33,358
until we are satisfied
that this is all an accident.
267
00:20:33,400 --> 00:20:34,984
Let me tell you
something, pal.
268
00:20:35,026 --> 00:20:38,238
President Reagan is a big
supporter of hang gliding.
269
00:20:38,279 --> 00:20:40,907
You could be starting
an international
incident here.
270
00:20:40,949 --> 00:20:42,450
I will take my chances.
271
00:20:43,868 --> 00:20:44,994
You come with me.
272
00:20:45,036 --> 00:20:46,037
[machine beeping]
273
00:20:48,289 --> 00:20:50,750
I want a report of this
as soon as possible.
274
00:21:04,097 --> 00:21:05,890
This has got to be...
275
00:21:07,225 --> 00:21:09,352
the most aerodynamic
airplane....
276
00:21:14,941 --> 00:21:16,735
Okay, boys.
277
00:22:03,114 --> 00:22:04,908
(guard)
Halt!
278
00:22:04,949 --> 00:22:06,159
Halt?
279
00:22:06,201 --> 00:22:08,286
But my body is
aerodynamically perfect...
280
00:22:08,328 --> 00:22:10,330
and this is the only
launchpad in 30 miles.
281
00:22:15,168 --> 00:22:18,421
Strip-search them again.
If they are clean,
cut them free.
282
00:22:18,463 --> 00:22:20,340
[screaming]
How are you, son?
283
00:22:20,382 --> 00:22:22,884
Now you see,
he's got brain damage.
284
00:22:24,260 --> 00:22:27,347
Oh, get out, you two,
I never want to see you again!
285
00:22:28,306 --> 00:22:29,933
Get out of here!
286
00:22:29,974 --> 00:22:31,267
[Murdock screaming]
287
00:22:33,520 --> 00:22:35,897
(Dimitri)Was investigation fruitful?
288
00:22:35,939 --> 00:22:38,191
Yeah, we got this on Padavich,
but we can't read it.
289
00:22:39,317 --> 00:22:40,485
[speaking in Russian]
290
00:22:41,486 --> 00:22:43,988
Contact this man named Bertka.
291
00:22:44,030 --> 00:22:47,534
His credentials for being
a radical is quiet extensive.
292
00:22:49,411 --> 00:22:50,912
Try this on him.
293
00:22:50,954 --> 00:22:52,539
It's a variation of
sodium pentothal.
294
00:22:52,580 --> 00:22:54,165
It's not only truth serum...
295
00:22:54,207 --> 00:22:58,294
but, if induced, can also
cause temporary amnesia.
296
00:22:58,336 --> 00:23:00,880
Peppermint,
my favorite flavor.
Be careful.
297
00:23:00,922 --> 00:23:04,592
If you use too much,
act like laughing gas.
298
00:23:04,634 --> 00:23:07,220
(Katrina)
Shasti,
are you ready to go now?
299
00:23:07,262 --> 00:23:08,304
(Face)
Shasti?
300
00:23:08,346 --> 00:23:10,640
(Hannibal)
What's going on?
301
00:23:10,682 --> 00:23:14,644
I am afraid she must
turn herself in to Consulate.
302
00:23:14,686 --> 00:23:15,979
Short defection, huh?
303
00:23:16,021 --> 00:23:18,314
No, Face, that's not the way
it happened at all.
304
00:23:18,356 --> 00:23:20,233
She was kidnapped by the CIA.
305
00:23:20,275 --> 00:23:23,486
She was tortured, escaped
and then ended on the front
steps of the Consulate.
306
00:23:23,528 --> 00:23:25,071
(Hannibal)
What will they
do to her, Dimitri?
307
00:23:25,113 --> 00:23:27,657
Well, since she is
star of ballet troupe...
308
00:23:27,699 --> 00:23:30,994
I do not feel she will suffer
any consequences.
309
00:23:31,036 --> 00:23:32,203
Can you guarantee that?
310
00:23:32,245 --> 00:23:33,621
Yes, I can.
311
00:23:33,663 --> 00:23:37,876
Listen, I'm sorry
about last night.
312
00:23:39,294 --> 00:23:40,462
So am I.
313
00:23:42,589 --> 00:23:46,217
[door opening]
Well, I hope
you'll be all right.
314
00:23:46,259 --> 00:23:47,886
Face, the clock's ticking.
315
00:23:53,058 --> 00:23:55,393
I hope all of you
will be all right.
316
00:23:56,019 --> 00:23:57,145
[door closing]
317
00:23:58,396 --> 00:23:59,898
[clock ticking]
318
00:24:02,567 --> 00:24:05,362
Once we've penetrated
the perimeter...
319
00:24:05,403 --> 00:24:08,365
we'll proceed to
the centermost building here.
320
00:24:08,406 --> 00:24:12,952
There we'll place a single
explosive charge at the centre
of the steel door.
321
00:24:12,994 --> 00:24:15,413
(Bertka)
The fuse will be set
for six seconds.
322
00:24:15,455 --> 00:24:19,959
Once the door is blown,
we'll take our positions
here, here, and here.
323
00:24:21,544 --> 00:24:24,589
Situated in these positions...
324
00:24:24,631 --> 00:24:27,425
we should be able to
hold the entire area secure.
325
00:24:27,467 --> 00:24:29,427
Very good. White team.
326
00:24:32,138 --> 00:24:35,642
White team will proceed...
327
00:24:35,684 --> 00:24:38,144
into the structure
and liberate this corridor.
328
00:24:38,186 --> 00:24:40,021
(Padavich)
Nyet. Nyet.
329
00:24:43,108 --> 00:24:44,567
[gun cocking]
330
00:24:44,609 --> 00:24:47,570
The only way we succeed...
331
00:24:47,612 --> 00:24:52,325
is if we all carry out
the plan precisely.
There can be no mistakes.
332
00:24:52,367 --> 00:24:54,619
All personnel will be
taken here and neutralized.
333
00:24:56,371 --> 00:24:59,457
At which point, my team...
334
00:24:59,499 --> 00:25:01,501
Red team...
335
00:25:01,543 --> 00:25:04,254
moves into
the central chamber...
336
00:25:04,295 --> 00:25:06,172
and gains control of Abraxas.
337
00:25:07,132 --> 00:25:09,259
Now...
338
00:25:09,300 --> 00:25:14,764
I want you to go over
every detail of phase two
in your minds.
339
00:25:14,806 --> 00:25:18,143
We are less than 24 hours
away from attacking.
340
00:25:19,561 --> 00:25:20,437
Bertka.
341
00:25:23,732 --> 00:25:27,610
Remember, tomorrow
you're meeting Panchow.
342
00:25:29,529 --> 00:25:31,448
He is the key.
343
00:25:31,489 --> 00:25:35,076
With him,
we can bring this country
to its knees.
344
00:25:35,118 --> 00:25:37,370
You can trust me, Mikhail.
I know.
345
00:25:45,587 --> 00:25:46,796
[clock ticking]
346
00:25:49,716 --> 00:25:51,843
Bull Fulbright.
I'm Lean. SIA.
347
00:25:51,885 --> 00:25:53,762
In charge of
special operations...
348
00:25:53,803 --> 00:25:55,764
in covert anti-radical
procedures, West Coast.
349
00:25:55,805 --> 00:25:58,516
Well, what brings the company
down here to my shore?
350
00:25:58,558 --> 00:26:00,602
In the past 24 hours...
351
00:26:00,643 --> 00:26:02,687
there's been a defection
of a Russian ballerina...
352
00:26:02,729 --> 00:26:05,273
[typewriter keys clicking]
that ended
in a KGB shoot-out...
353
00:26:05,315 --> 00:26:09,444
and a dramatic rise
in intelligence reports on
the movements of radicals.
354
00:26:09,486 --> 00:26:11,905
Sounds to me like you had
a very busy morning.
355
00:26:11,946 --> 00:26:15,867
I'm just dying to know
how I fit into
your commie mumbo jumbo.
356
00:26:18,536 --> 00:26:21,206
Routine surveillance photos...
357
00:26:21,247 --> 00:26:23,458
taken in front of
the Russian Consulate.
358
00:26:23,500 --> 00:26:25,293
(Bull)
Smith and Peck.
359
00:26:25,335 --> 00:26:27,629
I thought that might
pique your interest.
360
00:26:27,671 --> 00:26:31,341
It appears the A-Team
has jumped sides and gone
to work for the Russians.
361
00:26:31,383 --> 00:26:33,677
Traitors, huh? I love it.
362
00:26:35,261 --> 00:26:39,224
There's somethings, Lean,
that never change.
363
00:26:40,517 --> 00:26:43,395
All right, from here on out,
it's shoot to kill.
364
00:26:45,689 --> 00:26:46,856
Thank you.
365
00:26:59,452 --> 00:27:01,329
(Bertka)
Hey, what's going on?
Who are you guys?
366
00:27:01,371 --> 00:27:02,622
(Murdock)
Gas company.
367
00:27:02,664 --> 00:27:04,332
We just found a leak
underneath this building...
368
00:27:04,374 --> 00:27:06,918
and three dead bodies,
so get out of here,
all of you.
369
00:27:06,960 --> 00:27:08,628
[people murmuring]
370
00:27:08,670 --> 00:27:11,464
Leak? I don't smell anything.
371
00:27:11,506 --> 00:27:12,674
You don't smell--
372
00:27:12,716 --> 00:27:14,259
[exclaiming]
373
00:27:14,300 --> 00:27:16,553
Listen, I tell you,
I wish I had a nickel...
374
00:27:16,594 --> 00:27:19,556
for every poor slob
who never smelled anything.
375
00:27:19,597 --> 00:27:21,933
Gas is like a ghost.
376
00:27:21,975 --> 00:27:26,730
Floating through the air,
eating up oxygen and bam!
377
00:27:26,771 --> 00:27:29,691
And there you are,
lying on the floor
with your eyes bulging...
378
00:27:29,733 --> 00:27:31,776
purple lips.
Really?
379
00:27:31,818 --> 00:27:33,528
Can you tell me
where the meter is?
380
00:27:33,570 --> 00:27:35,655
Nine times out of ten times
that's the culprit.
381
00:27:35,697 --> 00:27:37,282
Sure, it's out here.
382
00:27:40,744 --> 00:27:42,287
[laughing]
383
00:27:49,627 --> 00:27:52,297
We're looking for
Mikhail Padavich.
384
00:27:52,339 --> 00:27:54,466
Can you tell us where he is?
385
00:27:54,507 --> 00:27:57,385
[laughing]
You guys look like mosquitoes.
386
00:27:57,427 --> 00:27:59,846
He's wigging out on us.
You gave him too much
of that stuff.
387
00:27:59,888 --> 00:28:01,765
I expected more
from a fellow journalist.
388
00:28:01,806 --> 00:28:02,974
What? Have you forgotten
the five W's?
389
00:28:03,016 --> 00:28:04,517
What, where, when, where....
390
00:28:04,559 --> 00:28:06,436
Where is Padavich?
Why?
391
00:28:06,478 --> 00:28:07,687
[laughing]
392
00:28:15,820 --> 00:28:18,823
Pull around the back.
Bertka will unlock the door.
Go now!
393
00:28:22,577 --> 00:28:24,996
That's Ivan, let's go.
394
00:28:27,123 --> 00:28:30,502
I have to be at the Malibu
Ranch Market by 5:00.
395
00:28:30,543 --> 00:28:33,421
What?
A dozen oranges.
396
00:28:33,463 --> 00:28:36,591
Move to the next stand,
three tomatoes.
397
00:28:36,633 --> 00:28:39,928
No more, no less.
Then a bouquet of flowers...
Sounds like a code.
398
00:28:39,969 --> 00:28:42,514
and that's how you find
the big cheese.
399
00:28:44,933 --> 00:28:47,310
[machine gun firing]
400
00:29:02,742 --> 00:29:03,993
[laughing]
401
00:29:12,002 --> 00:29:12,877
[tires screeching]
402
00:29:14,713 --> 00:29:15,672
[shells clinking]
403
00:29:18,717 --> 00:29:20,719
(Murdock)
Bertka was babbling
some kind of code...
404
00:29:20,760 --> 00:29:22,721
before Padavich
burst in on us.
405
00:29:22,762 --> 00:29:27,475
He said something about
later this afternoon
at the Malibu Ranch Market.
406
00:29:27,517 --> 00:29:30,687
Yeah, then a shopping list.
Oranges, tomatoes, flowers.
407
00:29:30,729 --> 00:29:34,607
You remember that
Cong captain that we captured
in the Nui Kto mountains?
408
00:29:34,649 --> 00:29:35,942
Oh, yeah.
409
00:29:35,984 --> 00:29:38,486
Ivan was an advisor
in his company.
410
00:29:38,528 --> 00:29:41,364
Precisely. Remember
when we interrogated Ivan...
411
00:29:41,406 --> 00:29:44,784
he told us how he made
contact with people that
he met for the first time?
412
00:29:44,826 --> 00:29:46,911
Always in a public place...
413
00:29:46,953 --> 00:29:49,914
and usually
in the village market.
414
00:29:49,956 --> 00:29:53,001
And they had
a little charade worked out
where the contact would go...
415
00:29:53,043 --> 00:29:57,172
from booth to booth
and he'd buy particular items
in a certain order.
416
00:29:57,213 --> 00:30:00,175
That way Ivan could identify
the contact and see
if he was being followed.
417
00:30:00,216 --> 00:30:02,719
We got to get to this guy
before Padavich does.
418
00:30:14,939 --> 00:30:18,068
I was sent to meet you.
Shall we?
419
00:30:39,089 --> 00:30:41,508
Okay, you talk...
420
00:30:42,884 --> 00:30:45,512
and you'll live,
it's as simple as that, pal.
421
00:30:45,553 --> 00:30:46,888
[people chattering]
422
00:30:47,806 --> 00:30:49,099
Who are you, anyway?
423
00:30:55,563 --> 00:30:57,107
I am deaf, I cannot hear.
424
00:30:59,943 --> 00:31:01,194
Come on, we gotta
tell Murdock.
425
00:31:29,514 --> 00:31:31,641
You know, you're
very easy to spot...
426
00:31:33,518 --> 00:31:36,521
and you're quite unaware
of the fact that...
427
00:31:36,563 --> 00:31:38,857
you too are being watched.
428
00:31:38,898 --> 00:31:42,485
Mr. Panchow?
Please, please, not the name.
429
00:31:43,820 --> 00:31:45,196
Not the name.
430
00:31:47,240 --> 00:31:49,993
I hope that your...
431
00:31:50,035 --> 00:31:53,246
associates are capable
of executing their duties...
432
00:31:54,247 --> 00:31:55,206
better than you.
433
00:31:56,791 --> 00:31:59,210
Follow me,
but not to close to my heels.
434
00:32:10,930 --> 00:32:12,057
[van horn honking]
435
00:32:12,807 --> 00:32:14,142
You must be deaf.
436
00:32:29,032 --> 00:32:32,619
I don't believe it.
Dimitri Shastovich.
437
00:32:32,660 --> 00:32:34,162
We didn't even think
he was in the country.
438
00:32:34,204 --> 00:32:35,705
(Bull)
Who's the skinny broad?
439
00:32:39,709 --> 00:32:42,253
Unless I've missed my guess,
that's Katrina Karpov...
440
00:32:42,295 --> 00:32:44,547
the star of the Russian ballet
who defected yesterday.
441
00:32:46,841 --> 00:32:48,968
They must have
made her change her mind.
442
00:33:01,731 --> 00:33:03,233
[tires screeching]
443
00:33:07,821 --> 00:33:11,116
You know, Shastovich goes back
a long ways with your A-Team.
444
00:33:12,867 --> 00:33:15,870
Shastovich. Shastovich.
Shastovich.
445
00:33:15,912 --> 00:33:19,082
Isn't that the name of the guy
they captured during
the bank robbery in Hanoi?
446
00:33:19,124 --> 00:33:22,168
Yeah, they tried to bring
him back as a prisoner.
447
00:33:22,210 --> 00:33:26,881
But he never got there.
That's the guy.
448
00:33:26,923 --> 00:33:30,093
At their trial, Smith claimed
they were on a ridge
just north of the DMZ...
449
00:33:30,135 --> 00:33:34,139
when Shastovich bolted
and jumped about 10 feet
onto some rocks.
450
00:33:34,180 --> 00:33:35,849
Broke both legs.
451
00:33:35,890 --> 00:33:37,308
With the enemy
on their trail...
452
00:33:37,350 --> 00:33:38,810
there was no way
to carry him out.
453
00:33:40,770 --> 00:33:43,273
Or maybe they just let him go.
454
00:33:48,028 --> 00:33:50,697
[clock ticking]
455
00:33:52,782 --> 00:33:54,117
That's close enough, B.A.
456
00:34:06,713 --> 00:34:07,839
[gun cocking]
457
00:34:10,342 --> 00:34:11,343
[gun fires]
458
00:34:16,431 --> 00:34:19,976
Welcome Mr. Panchow.
Are you through
with your parlor games?
459
00:34:20,018 --> 00:34:21,936
We have a lot of work to do.
460
00:34:21,978 --> 00:34:23,313
You just take
care of the laser...
461
00:34:23,355 --> 00:34:25,899
we'll handle the rest.
462
00:34:25,940 --> 00:34:27,650
He lost his hearing
several years ago...
463
00:34:27,692 --> 00:34:29,152
but he can read lips
quite well, now.
464
00:34:35,325 --> 00:34:37,118
[speaking Russian]
465
00:34:40,747 --> 00:34:41,956
Let's go.
466
00:35:26,251 --> 00:35:28,128
Looks like Russian,
spelled phonetically.
467
00:35:35,552 --> 00:35:36,886
[ringing]
468
00:35:39,305 --> 00:35:42,225
Dimitri, I need a translation.
469
00:35:42,267 --> 00:35:44,894
It's phonetic. Sounds like...
470
00:35:45,395 --> 00:35:47,439
Yucca Yar...
471
00:35:47,480 --> 00:35:50,358
Sierra Doroga...
472
00:35:50,400 --> 00:35:53,737
pyatt mele posle Acton.
473
00:35:53,778 --> 00:35:57,907
It's Yucca Canyon,
Sierra Highway,
five miles past Acton.
474
00:35:58,450 --> 00:35:59,868
Got you.
475
00:36:00,493 --> 00:36:01,870
Let's go.
476
00:36:24,100 --> 00:36:26,770
In an hour
Abraxas will be ours.
477
00:36:26,811 --> 00:36:30,023
Then this world will be
a different place. Let's go.
478
00:36:39,824 --> 00:36:41,493
Stick to this ridge
and stay above them.
479
00:36:49,084 --> 00:36:50,210
(Bull)
Freeze!
480
00:36:51,211 --> 00:36:52,504
Or I'll drop you
where you stand.
481
00:36:55,382 --> 00:36:56,800
You're not gonna
believe this, General.
482
00:37:07,686 --> 00:37:09,729
This time, Smith,
I truly got you.
483
00:37:09,771 --> 00:37:13,400
A half a dozen men
being led by a Russian
military expert.
484
00:37:13,441 --> 00:37:15,485
They're trying steal
something called Abraxas.
485
00:37:15,527 --> 00:37:16,486
Abraxas?
486
00:37:17,904 --> 00:37:21,157
What do you know
about Abraxas?
That it's a laser.
487
00:37:21,199 --> 00:37:23,743
But it won't be
ours very long,
if we don't move fast.
488
00:37:23,785 --> 00:37:25,745
Forget it, Smith.
We got your man, Shastovich.
489
00:37:25,787 --> 00:37:27,455
We know you're
working for the Russians.
490
00:37:27,497 --> 00:37:30,417
We're not working
for the Russians.
We are working with them.
491
00:37:30,458 --> 00:37:32,168
That's a subtle distinction.
492
00:37:32,210 --> 00:37:34,754
Not really.
Shastovich came to us
for help...
493
00:37:34,796 --> 00:37:37,298
to stop a Russian colonel
who's gone over the edge...
494
00:37:37,340 --> 00:37:38,591
and wants to start
World War III.
495
00:37:38,633 --> 00:37:41,928
That's ridiculous.
Maybe not.
496
00:37:41,970 --> 00:37:46,182
Abraxas is the code name
for a killer satellite that's
located not far from here.
497
00:37:46,224 --> 00:37:48,935
When the system
is in place, it's capable
of destroying 80%...
498
00:37:48,977 --> 00:37:51,855
of Russia's missiles while
they're still in outer space.
499
00:37:51,896 --> 00:37:55,859
And we have a man,
who has infiltrated
the radicals.
500
00:37:55,900 --> 00:37:59,320
So, what's it gonna be,
gentlemen?
501
00:37:59,362 --> 00:38:02,907
Okay, Smith, it's your show.
No way, Lean.
502
00:38:02,949 --> 00:38:05,410
I'll leave two men here,
to take care of these people.
503
00:38:05,452 --> 00:38:07,328
We're gonna go in and get
those clowns ourselves.
504
00:38:07,370 --> 00:38:10,290
We'll go as a unit.
Under one condition.
505
00:38:10,331 --> 00:38:12,917
When this is over,
you drop your weapons
and you surrender to me.
506
00:38:12,959 --> 00:38:14,502
[birds chirping]
507
00:38:18,757 --> 00:38:19,674
Agreed.
508
00:38:46,910 --> 00:38:48,411
[guns firing]
509
00:39:17,315 --> 00:39:18,650
[Hannibal chattering]
510
00:39:20,610 --> 00:39:22,320
I'll take the right.
511
00:39:22,362 --> 00:39:24,531
Count to two
and then you take the left.
You got it.
512
00:39:25,323 --> 00:39:26,491
Let's go.
513
00:39:41,506 --> 00:39:42,716
Get in, come on.
514
00:39:42,757 --> 00:39:44,300
[machine guns firing]
515
00:39:51,057 --> 00:39:52,642
[alarm blaring]
516
00:39:53,893 --> 00:39:55,145
Who are you?
517
00:39:55,186 --> 00:39:57,939
A man with many friends
and they're all outside.
518
00:40:04,696 --> 00:40:06,781
Take your men and join Bertka,
hold them off.
519
00:40:16,708 --> 00:40:18,376
You're gonna have to
carry this out of here.
520
00:40:20,337 --> 00:40:21,588
[machine guns firing]
521
00:40:29,804 --> 00:40:30,764
Careful.
522
00:40:51,826 --> 00:40:54,329
Put it there.
You are going to drive
this through the wall.
523
00:40:54,371 --> 00:40:56,456
Man, I'm in
the risk pool already.
524
00:40:56,498 --> 00:40:57,624
They're gonna
cancel my policy.
525
00:40:57,665 --> 00:40:59,376
Shut up. Do as I say.
526
00:40:59,417 --> 00:41:00,835
[alarm continues blaring]
527
00:41:41,918 --> 00:41:42,919
[explosions]
528
00:42:29,591 --> 00:42:30,592
[grunting]
529
00:42:44,105 --> 00:42:45,106
[grunting]
530
00:42:45,148 --> 00:42:46,107
[groaning]
531
00:42:52,280 --> 00:42:54,574
Are you all right, Colonel?
Yeah, I'm all right.
532
00:42:58,161 --> 00:42:59,954
How about you?
533
00:42:59,996 --> 00:43:03,875
Well, I won't be doing
my jetรฉ for this week.
534
00:43:05,126 --> 00:43:06,586
I twisted my knee, I think.
535
00:43:07,712 --> 00:43:08,880
Here.
536
00:43:10,548 --> 00:43:12,550
Tie that creep to a tree
and then take off.
537
00:43:20,975 --> 00:43:22,894
We'd give ourselves up,
General...
538
00:43:22,936 --> 00:43:25,063
but remember what
Ulysses Grant once said...
539
00:43:25,105 --> 00:43:29,693
"There are no promises in war,
just strategies."
540
00:43:29,734 --> 00:43:33,113
I thought you'd feel
that way, Colonel.
I'm glad you understand.
541
00:43:33,154 --> 00:43:34,989
You know what
General Fulbright says?
542
00:43:36,157 --> 00:43:37,951
[guns cocking]
543
00:43:37,992 --> 00:43:39,994
"The opera ain't over
till the fat lady sings."
544
00:43:53,049 --> 00:43:54,676
It's ironic, huh, guys?
545
00:43:54,718 --> 00:43:57,887
Every time we try
to serve our country,
we end up behind bars.
546
00:43:57,929 --> 00:43:59,639
Yeah, thanks to Dimitri.
547
00:43:59,681 --> 00:44:02,642
I don't think
he sold us out, B.A.
He's not the type.
548
00:44:04,686 --> 00:44:08,064
So how does it feel
to heave the A-Team's
duffel bag under your bunk?
549
00:44:08,565 --> 00:44:10,525
Piece of cake.
550
00:44:10,567 --> 00:44:13,153
I don't understand
Decker's problem trying to
run these clowns down.
551
00:44:19,451 --> 00:44:21,077
[machine guns firing]
552
00:44:30,503 --> 00:44:32,422
Drop your weapons!
553
00:44:45,977 --> 00:44:48,063
You're not gonna get away
with this, you commie flake.
554
00:44:48,104 --> 00:44:50,231
Do not intend to.
555
00:44:50,273 --> 00:44:54,736
15 minutes.
My men and I will
surrender our weapons.
556
00:44:54,778 --> 00:44:58,156
But if you try to stop
the A-Team from escaping
before then...
557
00:44:59,074 --> 00:44:59,991
I will kill you.
558
00:45:00,784 --> 00:45:02,077
That is promise.
559
00:45:03,161 --> 00:45:04,621
Nice working with you,
General.
560
00:45:13,004 --> 00:45:14,297
Now what's
gonna happen to you, Dimitri?
561
00:45:15,507 --> 00:45:18,259
Diplomatic immunity.
562
00:45:18,301 --> 00:45:21,304
They put me on plane,
send me back to Soviet Union.
563
00:45:21,346 --> 00:45:24,599
I'll retire in dacha
outside of Moscow...
564
00:45:25,392 --> 00:45:26,601
and write my memoirs.
565
00:45:26,643 --> 00:45:29,270
Too bad nobody's ever gonna
get to read them.
566
00:45:29,312 --> 00:45:32,315
Might be the story
of the century.
567
00:45:32,357 --> 00:45:35,318
Why don't you
do it for me, my friend?
You are a journalist.
568
00:45:37,487 --> 00:45:38,655
And...
569
00:45:39,781 --> 00:45:41,991
thank you, Colonel.
Sure pal.
570
00:45:42,659 --> 00:45:44,744
Here, have a cigar.
44037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.