Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,712 --> 00:00:06,506
Who knows better
about Mr. Tree...
2
00:00:06,548 --> 00:00:11,219
than our bestest buddy,
Ruff the Bear?
3
00:00:11,678 --> 00:00:13,346
[growling]
4
00:00:13,388 --> 00:00:15,348
I ain't taking no orders
from no chipmunk.
5
00:00:15,390 --> 00:00:17,726
Let's do it.
I want to waste that chipmunk
once and for all.
6
00:00:19,686 --> 00:00:22,689
I send you out
to whack a chipmunk...
7
00:00:22,731 --> 00:00:24,566
and you come back
with a mouthful of excuses.
8
00:00:24,607 --> 00:00:27,318
You can't hurt me.
You can't hurt my people.
9
00:00:27,360 --> 00:00:29,112
[growling]
10
00:00:29,154 --> 00:00:30,780
They're snatching
Uncle Buckle-Up!
11
00:00:30,822 --> 00:00:34,534
Why would somebody
resort to kidnapping
over a few stuffed animals?
12
00:00:34,576 --> 00:00:37,370
Their heads are not supposed
to come off until we want them
to come off.
13
00:00:37,412 --> 00:00:39,581
Then we'll take care
of all of them.
14
00:00:39,622 --> 00:00:40,790
All of them,
including....
15
00:00:40,832 --> 00:00:42,625
Chipmunks are a dime a dozen.
16
00:00:42,667 --> 00:00:45,086
An actor can tell
when his career's coming
to an end.
17
00:00:49,341 --> 00:00:51,551
(male narrator)In 1972,a crack commando unit...
18
00:00:51,593 --> 00:00:53,386
was sent to prisonby a military court...
19
00:00:53,428 --> 00:00:54,721
for a crimethey didn't commit.
20
00:00:54,763 --> 00:00:56,264
These men promptly escaped...
21
00:00:56,306 --> 00:00:57,849
from a maximum-securitystockade...
22
00:00:57,891 --> 00:00:59,559
to the Los Angelesunderground.
23
00:00:59,601 --> 00:01:01,227
Today, still wantedby the government...
24
00:01:01,269 --> 00:01:03,396
they surviveas soldiers of fortune.
25
00:01:03,438 --> 00:01:05,607
If you have a problem,if no one else can help...
26
00:01:05,648 --> 00:01:07,192
and if you can find them...
27
00:01:07,233 --> 00:01:09,361
maybe you can hirethe A-Team.
28
00:01:09,402 --> 00:01:10,612
[gun firing]
29
00:03:02,182 --> 00:03:03,183
[inaudible]
30
00:03:29,167 --> 00:03:29,959
[inaudible]
31
00:03:46,518 --> 00:03:51,398
And so,
chiperoos, be very,
extra, chipmunk careful...
32
00:03:51,439 --> 00:03:54,401
with Safety Enemy
Number 1...
33
00:03:56,236 --> 00:03:59,406
especially around...
34
00:03:59,447 --> 00:04:02,242
Mr. Tree.
35
00:04:02,283 --> 00:04:05,245
And who knows better
about Mr. Tree...
36
00:04:05,286 --> 00:04:08,039
than our bestest buddy...
37
00:04:08,081 --> 00:04:10,583
Ruff the Bear?
38
00:04:11,543 --> 00:04:13,003
Shall we visit him?
39
00:04:14,754 --> 00:04:16,214
[Jorge snoring]
40
00:04:18,091 --> 00:04:21,094
Hello, Ruff!
41
00:04:21,136 --> 00:04:24,055
[Jorge snoring]
42
00:04:24,097 --> 00:04:28,143
Well, it looks
like Ruff the Bear
is hibernating.
43
00:04:28,184 --> 00:04:29,728
You know what that means?
44
00:04:29,769 --> 00:04:33,189
That means
we're getting close
to Christmas.
45
00:04:33,606 --> 00:04:35,025
So...
46
00:04:35,066 --> 00:04:38,945
pay extra-special
chipmunk attention
to these words...
47
00:04:38,987 --> 00:04:43,742
from our bestest friends
at World of Toys.
48
00:04:43,783 --> 00:04:47,120
(man)
And we're in commercial.
49
00:04:47,162 --> 00:04:50,749
It looks like Ruff the Bear
has been visiting
his bestest buddy...
50
00:04:50,790 --> 00:04:52,584
Mr. Whiskey.
51
00:04:52,625 --> 00:04:54,461
I know we're family,
Jorge...
52
00:04:54,502 --> 00:04:57,672
and Aunt Josie asked me
to give you a job
while you're out on parole...
53
00:04:57,714 --> 00:05:00,216
but frankly,
you're starting to try
my patience.
54
00:05:00,258 --> 00:05:03,553
Listen, Syd,
I can't help it if it was
Mueller's coming-out party.
55
00:05:03,595 --> 00:05:05,388
I had to share
in his joy, you know?
56
00:05:05,430 --> 00:05:07,015
You know,
I have news for you, pally.
57
00:05:07,057 --> 00:05:10,518
You're not
supposed to party
with your former cellmates.
58
00:05:10,560 --> 00:05:13,438
This show is called
Uncle Buckle-Up'sSafety Program...
59
00:05:13,480 --> 00:05:15,357
not
The Known Associates Show.
60
00:05:15,398 --> 00:05:17,609
I am up to here
with the bear, Syd.
61
00:05:17,650 --> 00:05:20,195
Yeah, well, we stand
for something fine,
something beautiful.
62
00:05:20,236 --> 00:05:22,280
Now get into the car.
63
00:05:22,322 --> 00:05:25,325
Syd, I just need
a ride to my car.
I don't need a sermon.
64
00:05:26,201 --> 00:05:29,245
Get into the car.
65
00:05:29,287 --> 00:05:31,623
We want a clean kill here.
Hit-and-run...
66
00:05:31,664 --> 00:05:34,167
no questions asked.
Got it.
67
00:05:35,794 --> 00:05:36,670
[sighing]
68
00:05:40,340 --> 00:05:42,467
Come on, man,
they close the lot at 8:00.
69
00:05:43,176 --> 00:05:44,260
Buckle up.
70
00:05:44,302 --> 00:05:45,804
Could you maybe
cut me a break here, Syd?
71
00:05:45,845 --> 00:05:47,764
I got a hangover
that'd kill a bull.
72
00:05:47,806 --> 00:05:49,683
Seat belt.
Jerk!
73
00:05:53,186 --> 00:05:54,354
[grumbling]
74
00:06:00,735 --> 00:06:02,153
What are you, nuts?
75
00:06:02,195 --> 00:06:04,239
You know, after the show,
a lot of kids come out here...
76
00:06:04,280 --> 00:06:06,491
and I have an image
to protect.
77
00:06:06,533 --> 00:06:11,037
I wouldn't want the chiperoos
knowing that their bestest
buddy, Ruff the Bear...
78
00:06:11,079 --> 00:06:13,248
is a candidate
for a halfway cave.
79
00:06:15,625 --> 00:06:19,045
All right, that's it.
That's it.
I have had it with you.
80
00:06:19,087 --> 00:06:21,131
I have had it with you!
81
00:06:21,172 --> 00:06:24,426
Come on, Syd, I need my car.
I'm taking Mueller
to the strip show.
82
00:06:26,219 --> 00:06:28,471
That's it. That's it.
83
00:06:30,348 --> 00:06:32,142
[tires screeching]
84
00:06:51,870 --> 00:06:53,288
[tires screeching]
85
00:07:04,549 --> 00:07:06,426
Get an ambulance!
Get an ambulance!
86
00:07:13,558 --> 00:07:15,852
[growling]
(Face)
Ruff the Bear?
87
00:07:15,894 --> 00:07:17,437
(Hannibal)
This is gonna be it, Face.
88
00:07:17,479 --> 00:07:18,897
This is gonna be the part
that takes off.
89
00:07:18,938 --> 00:07:21,232
But, Hannibal, a bear?
90
00:07:21,274 --> 00:07:24,569
And on TV?
TV's not for you. You know,
you're a powerhouse.
91
00:07:24,611 --> 00:07:28,490
You need 28 feet of canvas
to explode out of.
92
00:07:28,531 --> 00:07:31,659
You'll get lost
in a little screen.
Yeah, no, I've been thinking
about that, Face.
93
00:07:31,701 --> 00:07:34,412
But, you know,
television is
an intimate medium...
94
00:07:34,454 --> 00:07:37,374
and I'm an intimate
kind of a guy.
95
00:07:37,415 --> 00:07:39,876
Like Rambo's
an intimate kind of guy.
96
00:07:39,918 --> 00:07:41,628
What you have to do is...
97
00:07:41,670 --> 00:07:43,421
you have to get
to the bear...
98
00:07:43,463 --> 00:07:46,216
in his undisturbed
state of mind.
99
00:07:46,257 --> 00:07:47,300
I see.
100
00:07:48,301 --> 00:07:50,595
[growling]
101
00:07:52,889 --> 00:07:54,516
[children chattering]
102
00:07:54,557 --> 00:07:56,768
What do you think?
I think you've lost your mind.
103
00:07:56,810 --> 00:07:58,895
And what's so important
about this job...
104
00:07:58,937 --> 00:08:01,314
that you schlep all of us
down to the zoo?
105
00:08:01,356 --> 00:08:03,525
You seem awfully uptight
about this.
106
00:08:03,566 --> 00:08:06,152
I mean, you know,
you've lost other jobs
to other actors.
107
00:08:06,194 --> 00:08:08,405
They're just not writing
my kind of picture anymore.
108
00:08:08,446 --> 00:08:11,157
Yeah, romance and comedy,
you know. Who needs it?
109
00:08:11,199 --> 00:08:13,368
Yeah, but you know...
110
00:08:13,410 --> 00:08:15,620
that shark at Universal,
he worked for years.
111
00:08:15,662 --> 00:08:18,748
Yeah, but, Hannibal,
this is a kids' show.
112
00:08:18,790 --> 00:08:22,836
This bear sings and dances.
You know,
you could look foolish.
113
00:08:22,877 --> 00:08:26,548
Clint Eastwood and Lee Marvin
did Paint Your Wagon...
114
00:08:26,589 --> 00:08:28,883
and they danced and they sang.
Now, did they look foolish?
115
00:08:28,925 --> 00:08:31,469
Indescribably so.
116
00:08:31,511 --> 00:08:33,179
But they went on
to bigger things.
117
00:08:33,221 --> 00:08:35,765
Not singing,
and definitely not dancing.
118
00:08:35,807 --> 00:08:38,727
Well, it was a gap
in their technique.
119
00:08:38,768 --> 00:08:41,563
A gap
I do not intend to have.
120
00:08:41,604 --> 00:08:45,608
And what do you know
about the technique involved
in doing a children's show?
121
00:08:45,650 --> 00:08:47,235
Well, that's why
I called Murdock.
122
00:08:47,277 --> 00:08:49,529
As soon as he gets here,
we head to the studio.
Now, Face...
123
00:08:50,030 --> 00:08:51,239
watch.
124
00:08:53,616 --> 00:08:55,368
[Hannibal growling]
125
00:09:09,049 --> 00:09:10,508
[growling]
126
00:09:13,553 --> 00:09:17,766
This is not working out
for me, Preston.
127
00:09:17,807 --> 00:09:21,561
For 15 years, we had a deal
with Tamco Toys,
without a snag.
128
00:09:21,603 --> 00:09:23,355
Perfect toys every time.
129
00:09:23,396 --> 00:09:25,273
And we got letters.
You wanna see some letters?
130
00:09:25,315 --> 00:09:27,692
I'll show you some letters.
I don't wanna see
no letters, Sydney.
131
00:09:27,734 --> 00:09:29,652
[stammering]
Well, and then...
132
00:09:29,694 --> 00:09:32,489
you switched us over
to this....
Kam Jeoung Ree.
133
00:09:33,531 --> 00:09:34,741
Whatever.
134
00:09:34,783 --> 00:09:38,328
And these bozos
send us nothing but junk.
135
00:09:38,370 --> 00:09:41,706
Sydney, I told you before.
It is cheaper
making the dolls in Asia.
136
00:09:41,748 --> 00:09:43,541
I don't know about that.
137
00:09:43,583 --> 00:09:45,752
I've got some figures
that say it's a lot cheaper
to make them over here--
138
00:09:45,794 --> 00:09:47,712
Honey, I want you
to stay out of this.
139
00:09:53,802 --> 00:09:56,680
This is junk!
140
00:09:56,721 --> 00:09:59,557
Look at this!
The heads come off!
141
00:09:59,599 --> 00:10:01,893
The heads come off,
for crying out loud.
142
00:10:01,935 --> 00:10:03,603
Now we really get letters.
143
00:10:03,645 --> 00:10:07,065
Last week, some kid
swallowed one of my eyes.
144
00:10:07,107 --> 00:10:11,027
Me, Uncle Buckle-Up,
an international symbol
of child safety...
145
00:10:11,069 --> 00:10:14,531
and kids are
swallowing my eyes
like they're jelly beans.
146
00:10:14,572 --> 00:10:16,074
Syd, watch
your blood pressure.
147
00:10:16,116 --> 00:10:17,826
I'm going
to the Safety Commission
with this.
148
00:10:17,867 --> 00:10:19,411
I wouldn't do that, Syd.
149
00:10:19,869 --> 00:10:21,454
Watch me.
150
00:10:25,917 --> 00:10:28,878
Hey, honey?
You better talk some sense
into him.
151
00:10:28,920 --> 00:10:31,506
If you're looking for an ally,
you're in the wrong shop.
152
00:10:33,008 --> 00:10:34,009
[door slamming]
153
00:10:35,010 --> 00:10:36,886
*[children's music playing]
154
00:10:37,971 --> 00:10:39,889
Four, five,
six, seven.
155
00:10:44,644 --> 00:10:48,481
A one, two, three,
four, five, six, seven.
156
00:10:48,523 --> 00:10:51,609
(instructor)
And a one, two, three,
four, five....
157
00:10:51,651 --> 00:10:52,485
[sighing]
158
00:10:54,070 --> 00:10:58,408
This is it! This is it.
159
00:10:58,450 --> 00:10:59,951
This is
the Uncle Buckle-Upset.
160
00:10:59,993 --> 00:11:03,997
This is the cave
where Ruff the Bear lives.
161
00:11:04,039 --> 00:11:06,791
I used to watch this show
all the time
when I was a kid.
162
00:11:06,833 --> 00:11:08,335
(woman)
John Smith?
Yes.
163
00:11:08,376 --> 00:11:09,878
John Smith.
Yes, ma'am.
164
00:11:10,837 --> 00:11:12,714
Are you John Smith?
Yes.
165
00:11:12,756 --> 00:11:14,507
You're late, John...
166
00:11:14,549 --> 00:11:16,092
but don't worry about it.
167
00:11:16,134 --> 00:11:18,511
You're gonna have to
do better in the future,
though, huh?
168
00:11:18,553 --> 00:11:20,388
I'm Jackie, and
I'm the associate producer.
169
00:11:24,017 --> 00:11:27,896
Hannibal! Hannibal,
if you want this part,
if you want this part...
170
00:11:27,937 --> 00:11:30,482
I can get it for you.
For the usual 10%.
171
00:11:30,523 --> 00:11:32,609
But you're gonna
have to really want it.
172
00:11:32,650 --> 00:11:34,819
You're gonna have to sing
Blueberries in my Cave...
173
00:11:34,861 --> 00:11:36,404
you're gonna have to
do the sunrise dance--
174
00:11:36,446 --> 00:11:38,865
Blueberries in my Cave?
It's a song
that encourages kids...
175
00:11:38,907 --> 00:11:40,575
to eat a nutritious
breakfast. It's like this.
176
00:11:40,617 --> 00:11:42,577
* There's a signal
in my tummy *
177
00:11:42,619 --> 00:11:43,995
* It wants something
sweet and yummy *
178
00:11:44,037 --> 00:11:46,164
* But I know that
it's not good for me *
179
00:11:46,206 --> 00:11:48,500
* So I can put blueberries
in my cave *
180
00:11:48,541 --> 00:11:50,585
* Breads and cereals,
they're okay *
181
00:11:50,627 --> 00:11:52,462
Like that.
182
00:11:52,504 --> 00:11:54,506
You know,
Murdock's right.
Yeah?
183
00:11:54,547 --> 00:11:57,384
These roly-polies can play it.
I can act it.
184
00:11:57,425 --> 00:12:00,679
Besides,
kids' shows run forever.
185
00:12:00,720 --> 00:12:02,722
I ain't taking no orders
from no chipmunk.
186
00:12:02,764 --> 00:12:05,892
I'm not gonna
be a chipmunk, B.A.
I'm gonna be a bear.
187
00:12:05,934 --> 00:12:07,102
(Murdock)
Oh, yeah?
188
00:12:07,143 --> 00:12:08,853
Let me see
your résumé.
I only got two.
189
00:12:08,895 --> 00:12:10,063
Give me one.
190
00:12:10,897 --> 00:12:11,981
[people chattering]
191
00:12:15,568 --> 00:12:18,405
Well, now, you can't
cross out The Killgator,
that's one of my favorites.
192
00:12:18,446 --> 00:12:20,699
Not a good role model
for kids. Nope.
193
00:12:20,740 --> 00:12:23,410
Murdock, you can't take out
The Aquamaniac.
194
00:12:23,451 --> 00:12:25,412
I'm proud
of The Aquamaniac.
195
00:12:27,914 --> 00:12:29,082
I'm sorry, Murdock.
196
00:12:31,543 --> 00:12:33,420
I've got to stand
on my credits.
197
00:12:33,878 --> 00:12:35,588
Ruff the Bear....
198
00:12:36,631 --> 00:12:38,717
Ruff the Bear...
199
00:12:38,758 --> 00:12:42,095
would never, never smoke.
200
00:12:50,478 --> 00:12:54,941
I see here that you were
the Killgator, John,
and the Aquamaniac.
201
00:12:54,983 --> 00:12:56,651
(Hannibal)
Yes, that's right.
202
00:12:56,693 --> 00:12:58,778
(Kelly)
Those are very frightening
characters, aren't they, John?
203
00:12:58,820 --> 00:13:02,741
Well, I tried to play them
with an air of vulnerability.
204
00:13:02,782 --> 00:13:05,076
(Kelly)
I'm sure you did.
But this is a children's show.
205
00:13:05,118 --> 00:13:08,455
We're a little worried that
since you've played so many
frightening characters...
206
00:13:08,496 --> 00:13:12,000
you're not gonna be able
to adjust to the roly-poliness
of Ruff the Bear.
207
00:13:12,042 --> 00:13:15,795
I'm sure, if I get a chance,
I could play this role
with dimension.
208
00:13:15,837 --> 00:13:17,756
Well, that's why you're here,
to get just that chance.
209
00:13:17,797 --> 00:13:19,716
Can you roar for us, John?
210
00:13:19,758 --> 00:13:22,218
I thought I was reading
for Ruff the Bear.
211
00:13:22,260 --> 00:13:23,803
So roar like a bear, John-O.
212
00:13:23,845 --> 00:13:26,765
But bears don't roar.
I beg your pardon?
213
00:13:26,806 --> 00:13:29,017
Bears don't roar, they growl.
214
00:13:29,934 --> 00:13:31,811
Well, ours roars.
215
00:13:31,853 --> 00:13:33,938
Never underestimate children.
216
00:13:33,980 --> 00:13:35,940
They know a lot more
than adults think.
217
00:13:35,982 --> 00:13:38,234
They're very aware,
and if you talk down to them--
218
00:13:38,276 --> 00:13:40,236
Can I just hear a roar?
219
00:13:40,278 --> 00:13:43,615
What kind of a roar?
Just roar
with your best judgment.
220
00:13:53,166 --> 00:13:56,628
[roaring]
221
00:14:01,549 --> 00:14:02,676
[roaring softly]
222
00:14:04,094 --> 00:14:07,138
What was that?
That wasn't much of a roar.
223
00:14:07,180 --> 00:14:09,766
It sounded more
like the Cowardly Lion
from The Wizard of Oz.
224
00:14:09,808 --> 00:14:12,185
That's it, Bert Lahr.
It's my favorite roar.
225
00:14:12,227 --> 00:14:14,229
Okay, next.
226
00:14:14,270 --> 00:14:15,939
You'll be hearing
from us, John.
227
00:14:15,980 --> 00:14:19,025
Well, if I could just read
for the part.
228
00:14:19,067 --> 00:14:21,861
You'll be hearing
from us, John.
I've done a lot of research.
229
00:14:21,903 --> 00:14:24,155
[stammering]
Well, I've really
been thinking "bear."
230
00:14:24,197 --> 00:14:26,074
Okay, okay, okay.
231
00:14:27,909 --> 00:14:30,620
Show us how you drink water
with your paw.
232
00:14:30,662 --> 00:14:33,998
Well, bears don't drink
with their paws.
233
00:14:34,040 --> 00:14:35,000
Next.
234
00:14:35,917 --> 00:14:37,168
[growls softly]
235
00:14:37,210 --> 00:14:39,337
He comes out the stage door
right over there.
236
00:14:39,379 --> 00:14:41,673
This time we'll use
the heavy artillery.
237
00:14:49,014 --> 00:14:50,890
(Kelly)
Syd, what's wrong?
238
00:14:52,225 --> 00:14:54,227
I'll be all right, kid.
239
00:14:54,269 --> 00:14:58,314
Maybe we should cancel
your appearance tonight, huh?
No, I've gotta be there.
240
00:14:58,356 --> 00:15:00,567
All right.
Well, if you change your mind,
let me know.
241
00:15:03,361 --> 00:15:05,196
One, two,
three, four.
242
00:15:05,238 --> 00:15:08,283
And a one, two,
three, four....
243
00:15:08,324 --> 00:15:10,035
*[music playing]
244
00:15:12,120 --> 00:15:14,205
Hannibal, how'd it go?
245
00:15:14,247 --> 00:15:16,124
Well, I....
246
00:15:16,166 --> 00:15:17,917
This is it, guys.
247
00:15:17,959 --> 00:15:21,713
An actor can tell
when his career's coming
to an end.
248
00:15:21,755 --> 00:15:25,050
You can only play
the Aquamaniac
a certain number of times...
249
00:15:25,091 --> 00:15:27,719
before you've explored
every aspect
of his character.
250
00:15:28,887 --> 00:15:30,305
That...
251
00:15:30,347 --> 00:15:33,683
was my chance
at television immortality.
252
00:15:33,725 --> 00:15:36,853
Yeah, but, Hannibal,
it was just a bear.
253
00:15:36,895 --> 00:15:38,772
They weren't looking
for the definitive Hamlet.
254
00:15:38,813 --> 00:15:41,649
They just wanted a guy
who wouldn't sweat too much
in a fur coat.
255
00:15:41,691 --> 00:15:42,734
[chuckling]
Right?
256
00:15:42,776 --> 00:15:44,235
You want this part?
257
00:15:44,277 --> 00:15:45,737
You want this part?
258
00:15:46,237 --> 00:15:47,030
You got this part.
259
00:15:51,076 --> 00:15:52,118
[tires screeching]
260
00:15:53,119 --> 00:15:54,287
[exclaiming]
261
00:15:59,918 --> 00:16:01,670
Stay away
from the toy convention.
262
00:16:02,712 --> 00:16:04,923
[groaning]
263
00:16:04,964 --> 00:16:08,885
Now listen,
you two-bit, washed-up,
no-talent bum...
264
00:16:08,927 --> 00:16:11,721
a dead actor gets
no residuals.
You hear what I'm saying?
265
00:16:11,763 --> 00:16:12,764
[groaning]
266
00:16:15,475 --> 00:16:17,310
Hold it right there, pal.
267
00:16:30,156 --> 00:16:31,741
They're snatching
Uncle Buckle-Up!
268
00:16:45,338 --> 00:16:46,715
[tires screeching]
269
00:16:57,809 --> 00:16:58,810
[horn honking]
270
00:17:54,115 --> 00:17:55,075
[groaning]
271
00:18:00,372 --> 00:18:02,165
Come on.
Sydney, are you all right?
272
00:18:02,207 --> 00:18:03,083
[Sydney grunting]
273
00:18:07,879 --> 00:18:09,464
Whoever you are,
I owe you one.
274
00:18:09,506 --> 00:18:11,925
Sydney, I'm H.M. Murdock...
275
00:18:12,842 --> 00:18:15,136
and this is my client...
276
00:18:15,178 --> 00:18:17,013
John "Hannibal" Smith.
277
00:18:18,515 --> 00:18:20,850
You're the Aquagator.
278
00:18:20,892 --> 00:18:22,352
You want the job,
you got it.
279
00:18:22,394 --> 00:18:26,106
I mean, Jorge may have rhythm,
but you are Ruff the Bear.
280
00:18:34,447 --> 00:18:35,657
[bird cawing]
281
00:18:35,699 --> 00:18:37,033
[people chattering]
282
00:18:37,075 --> 00:18:38,243
[growling]
283
00:18:38,284 --> 00:18:41,371
I've always been interested
in child safety.
284
00:18:41,413 --> 00:18:44,249
Then about three months ago,
Herman Price...
285
00:18:44,290 --> 00:18:47,502
the man who's been
handling my merchandising
for the past 25 years...
286
00:18:47,544 --> 00:18:48,712
retired.
287
00:18:48,753 --> 00:18:51,673
You been a chipmunk
for 25 years?
Longer.
288
00:18:51,715 --> 00:18:54,300
He's had his own show
since 1956.
289
00:18:54,342 --> 00:18:57,470
'Cause I know, when
I was a kid, I always wanted
to be a Helpful Hamster.
290
00:18:57,512 --> 00:19:00,390
Well, all I can say is,
after the way you jumped
on those guys...
291
00:19:00,432 --> 00:19:03,518
you're the most helpful
hamster in the world.
Any time, Syd.
292
00:19:03,560 --> 00:19:06,312
So you think
the trouble's coming
from inside your own company?
293
00:19:06,354 --> 00:19:08,606
Maybe.
After Herman left...
294
00:19:08,648 --> 00:19:13,069
the syndication people
wanted to bring somebody in
from outside the company.
295
00:19:13,111 --> 00:19:14,571
A real fire-eater.
296
00:19:14,612 --> 00:19:16,573
That's when
they brought in Preston.
297
00:19:16,614 --> 00:19:19,367
And he brought
his own people with him.
298
00:19:19,409 --> 00:19:24,122
And then the creep goes ahead
and breaks the contract
with Tamco Toys...
299
00:19:24,164 --> 00:19:28,168
and jobs the dolls
to some company in Asia
nobody ever heard about.
300
00:19:28,209 --> 00:19:30,545
And they start
sending us junk.
301
00:19:30,587 --> 00:19:32,589
But the price goes up.
302
00:19:33,465 --> 00:19:35,467
And the quality goes down.
303
00:19:35,508 --> 00:19:37,552
Suddenly, I find myself
selling the very thing...
304
00:19:37,594 --> 00:19:39,220
I've been fighting
my whole life against.
305
00:19:39,262 --> 00:19:41,765
Anyway, this Preston fellow
must be tied into it somehow.
306
00:19:41,806 --> 00:19:43,975
All this
is over some dolls?
307
00:19:44,017 --> 00:19:45,643
Yeah, B.A.'s right.
308
00:19:45,685 --> 00:19:50,023
Why would somebody
resort to kidnapping
over a few stuffed animals?
309
00:19:50,065 --> 00:19:52,609
They almost killed
my nephew.
Your nephew?
310
00:19:52,650 --> 00:19:54,986
Your predecessor, Ruff.
311
00:19:55,028 --> 00:19:56,613
You know, at first
I thought it was an accident.
312
00:19:56,654 --> 00:19:58,448
Now I see it was a warning.
313
00:20:00,158 --> 00:20:01,993
I'm afraid somebody's
gonna get killed.
314
00:20:03,620 --> 00:20:05,622
What can you do
with people like this?
315
00:20:05,663 --> 00:20:07,165
You find their toy box...
316
00:20:07,207 --> 00:20:09,459
and then you pull
all the wheels
off their little trucks.
317
00:20:11,211 --> 00:20:12,420
Oh, yeah.
318
00:20:19,344 --> 00:20:22,389
I send you out
to whack a chipmunk...
319
00:20:22,430 --> 00:20:24,432
and you come back
with a mouthful of excuses.
320
00:20:24,474 --> 00:20:26,810
Look, Nick,
the guy had guards.
321
00:20:26,851 --> 00:20:30,438
Do you know
what you made happen to me?
322
00:20:30,480 --> 00:20:32,816
I was sitting at a luncheon
at a businessman's
association...
323
00:20:32,857 --> 00:20:34,693
getting a plaque
for my....
324
00:20:38,154 --> 00:20:42,784
"For my many contributions
to the welfare
of the children of Encino."
325
00:20:42,826 --> 00:20:45,787
And this maitre d'
comes up to me
and taps me on my shoulder...
326
00:20:45,829 --> 00:20:48,039
and says there's a gentleman
here to see me.
327
00:20:48,081 --> 00:20:50,500
I look up
and I see this clown...
328
00:20:50,542 --> 00:20:52,752
in a yellow and green
plaid sports jacket...
329
00:20:52,794 --> 00:20:55,839
and I say
to the maitre d',
"That's impossible, sir.
330
00:20:55,880 --> 00:20:58,133
"I have no business here
with this man."
331
00:20:59,092 --> 00:21:00,510
And the maitre d' says...
332
00:21:02,595 --> 00:21:04,055
real loud...
333
00:21:05,432 --> 00:21:07,517
like he's rooting
for the Dodgers...
334
00:21:07,559 --> 00:21:12,272
"He claims to, sir.
Says he's a bail bondsman,
sir."
335
00:21:12,313 --> 00:21:14,607
Nicky, I can't operate
if my people are in jail.
336
00:21:14,649 --> 00:21:16,109
It's like I'm in
a monster movie.
337
00:21:16,151 --> 00:21:17,777
Nick, if I tried to make bail,
I would've blown my cover.
338
00:21:17,819 --> 00:21:19,696
I turn into a punk.
339
00:21:19,738 --> 00:21:23,241
And all these manicureds
are staring at me.
340
00:21:23,283 --> 00:21:26,077
And suddenly I'm wearing
a double-breasted
pinstripe suit...
341
00:21:26,119 --> 00:21:29,372
and I'm a punk holding onto
a cheap piece of wood
with some tin nailed to it.
342
00:21:29,414 --> 00:21:30,415
[chuckling]
343
00:21:32,417 --> 00:21:34,753
You think that's funny?
I'll take care of it, Nick.
344
00:21:34,794 --> 00:21:37,339
That's what
you said yesterday.
345
00:21:37,380 --> 00:21:39,257
We've got millions of dollars
riding on this thing.
346
00:21:39,299 --> 00:21:41,384
Hey, Nick, I know exactly
what we got on this thing.
347
00:21:41,426 --> 00:21:44,220
Then when the hell
are you gonna get a hold
of that punk again, huh?
348
00:21:44,262 --> 00:21:46,264
When are you gonna get
a hold of him?
349
00:21:46,306 --> 00:21:48,767
That crumb's
probably hiding somewhere
in some hole somewhere.
350
00:21:48,808 --> 00:21:52,354
No, Nick, not our Syd.
No, he called that PR broad,
that Kelly.
351
00:21:52,395 --> 00:21:54,856
He said he's gonna
make that appearance
at the toy convention.
352
00:21:54,898 --> 00:21:57,275
Oh, that's just great.
353
00:21:58,860 --> 00:22:01,738
Our shill's gonna
be at a toy convention,
in the middle of a floor...
354
00:22:01,780 --> 00:22:03,365
standing in front
of our booth...
355
00:22:03,406 --> 00:22:05,784
yapping at the top
of his lungs
to the ever-loving mommies...
356
00:22:05,825 --> 00:22:07,827
how much garbage
our toys are.
357
00:22:07,869 --> 00:22:09,579
That'll never happen, Nick.
358
00:22:09,621 --> 00:22:11,831
You seem pretty sure
about that.
I am.
359
00:22:13,875 --> 00:22:16,336
Yeah, well,
I hope so...
360
00:22:16,378 --> 00:22:19,172
'cause your life
depends upon it.
361
00:22:21,758 --> 00:22:23,218
Get out of here.
362
00:22:23,259 --> 00:22:24,260
[door opening]
363
00:22:27,555 --> 00:22:29,641
[door closing]
364
00:22:29,683 --> 00:22:32,435
[sighing]
Well, everything seems
to be quiet here.
365
00:22:32,477 --> 00:22:34,479
Man, I can't believe
all this.
366
00:22:34,521 --> 00:22:36,731
(Murdock)
I'm telling you,
kids' stuff is big business.
367
00:22:36,773 --> 00:22:38,650
If Hannibal takes this job...
368
00:22:38,692 --> 00:22:41,778
you looking at $25,000
just for a personal
appearance.
369
00:22:41,820 --> 00:22:43,738
(Face)
$25,000?
370
00:22:43,780 --> 00:22:46,491
(Murdock)
That's right. Just
for opening a supermarket.
371
00:22:46,533 --> 00:22:48,451
(Face)
You know, Hannibal might
look pretty good...
372
00:22:48,493 --> 00:22:50,412
in that Ruff the Bear costume,
don't you think?
373
00:22:51,955 --> 00:22:54,666
(Hannibal)
Listen, Syd,
it's better if I do it.
374
00:22:54,708 --> 00:22:56,835
We don't know who's out there,
or what they're gonna do.
375
00:22:56,876 --> 00:22:59,754
You look at him. He hasn't
even played the bear yet
and now he wants my part.
376
00:22:59,796 --> 00:23:02,465
Syd, I don't like this.
I think that we should
call the police.
377
00:23:02,507 --> 00:23:05,552
And what do we tell them?
There's been a kidnapping
and attempted murder.
378
00:23:05,593 --> 00:23:07,846
Oh, they're a lot of help.
They're a lot of help.
379
00:23:07,887 --> 00:23:09,389
You know, they arrested
the kidnappers...
380
00:23:09,431 --> 00:23:12,308
in an hour
they let them out on bail.
381
00:23:12,350 --> 00:23:14,477
Would you talk
to this man, please?
382
00:23:14,519 --> 00:23:15,895
(Hannibal)
You'll be a target
out there, Syd.
383
00:23:15,937 --> 00:23:17,564
It's better if I do it.
384
00:23:17,605 --> 00:23:19,649
I've been a target
all my life. It's my hobby.
385
00:23:19,691 --> 00:23:22,277
Your friends can
take care of us.
386
00:23:22,318 --> 00:23:25,321
Besides, if you go out there,
the kids will know
the difference.
387
00:23:25,363 --> 00:23:27,282
You know, it's not
just that I'm a clown.
388
00:23:27,323 --> 00:23:28,867
There's only one me.
389
00:23:28,908 --> 00:23:30,577
Syd, you've got a phone call.
390
00:23:30,618 --> 00:23:32,537
Now?
(Davis)
He said it was important.
391
00:23:35,707 --> 00:23:36,708
[scoffing]
392
00:23:38,835 --> 00:23:41,755
What do you do
with a man like that?
Keep him off the stage.
393
00:23:41,796 --> 00:23:43,465
[scoffing]
How?
394
00:23:43,506 --> 00:23:45,425
For a man
who makes his living
playing a chipmunk...
395
00:23:45,467 --> 00:23:47,677
he's about as pigheaded
as they come.
396
00:23:47,719 --> 00:23:49,512
It's all quiet
out there, Hannibal.
397
00:23:49,554 --> 00:23:51,556
And we're all set
in the theater.
Good.
398
00:23:51,598 --> 00:23:52,807
We'll go with the plan.
399
00:23:52,849 --> 00:23:54,517
You guys answer me
one question.
400
00:23:55,935 --> 00:23:57,395
Who are you?
401
00:23:57,437 --> 00:24:00,398
Oh, well, I'd be glad
to explain it to you.
402
00:24:01,274 --> 00:24:02,359
So explain.
403
00:24:02,400 --> 00:24:04,652
Oh, no, I didn't mean here.
404
00:24:04,694 --> 00:24:08,865
What I had in mind
was someplace quiet.
405
00:24:08,907 --> 00:24:13,870
A quiet filled
with the gentle strains
of gypsy violins.
406
00:24:13,912 --> 00:24:16,790
A quiet where the soft bubble
of champagne...
407
00:24:16,831 --> 00:24:21,336
mixes mystically
with the sizzle of moussaka.
408
00:24:21,378 --> 00:24:24,422
Yes, a place where the sound
of two hearts beating
as one...
409
00:24:24,464 --> 00:24:27,550
drowns out the murmur
of lovers.
410
00:24:27,592 --> 00:24:30,428
[laughing]
Something tells me
we'd never get to the answer.
411
00:24:37,102 --> 00:24:38,478
(Hannibal)
What was it?
412
00:24:44,609 --> 00:24:46,778
They just told me
if I went on, they'd kill me.
413
00:24:49,989 --> 00:24:53,284
(Davis)And now,without further ado...
414
00:24:53,326 --> 00:24:57,706
it's my great pleasureto introduce a friendto us all...
415
00:24:57,747 --> 00:25:01,584
Uncle Buckle-Upand his woodland chums.
416
00:25:01,626 --> 00:25:03,378
(Sydney)Hello, chiperoos....
417
00:25:03,420 --> 00:25:06,589
Let's do it.
I'm gonna waste that chipmunk
once and for all.
418
00:25:06,631 --> 00:25:08,925
[Sydney continues chattering]
419
00:25:08,967 --> 00:25:11,302
(Sydney on tape)First thing,we are going to meet...
420
00:25:11,344 --> 00:25:14,514
all of our little friends,the ones we have learnedto love and live with....
421
00:25:14,556 --> 00:25:15,640
[tires screeching]
422
00:25:19,394 --> 00:25:22,439
[guns firing]
423
00:25:35,493 --> 00:25:37,954
It's those guys again!
Let's get out of here!
424
00:26:01,436 --> 00:26:02,687
[guns firing]
425
00:26:14,949 --> 00:26:16,910
[tires screeching]
426
00:26:30,757 --> 00:26:31,800
Let's chat.
427
00:26:40,809 --> 00:26:42,477
You blew it again?
428
00:26:46,314 --> 00:26:48,942
And this time
you lost a man?
429
00:26:48,983 --> 00:26:51,486
Nicky, they got this guy
guarded like he was
a president or something.
430
00:26:51,528 --> 00:26:53,405
Nicky, it's spooky.
431
00:26:53,446 --> 00:26:55,031
All of a sudden
they got machine guns,
they're blowing us apart.
432
00:26:55,073 --> 00:26:56,574
Nick, I was lucky to get out
of there with my life.
433
00:26:56,616 --> 00:26:58,743
That remains to be seen.
434
00:26:58,785 --> 00:27:01,579
All right, Nick, I can still
handle this. I got an idea.
You got an idea, huh?
435
00:27:01,621 --> 00:27:03,581
[groaning]
You can't handle a chipmunk...
436
00:27:03,623 --> 00:27:05,375
and you tell me
you got an idea?
437
00:27:07,460 --> 00:27:08,378
I got an idea, too.
438
00:27:08,420 --> 00:27:10,588
Oh, good, Nick.
Yeah.
439
00:27:10,630 --> 00:27:13,341
[exclaiming]
I'm gonna throw you right
through this window, you see?
440
00:27:13,383 --> 00:27:16,761
And before you hit
this pavement, you could
tell me what your idea is.
441
00:27:16,803 --> 00:27:19,556
Nick, you know
we can't get to this guy
directly, right?
442
00:27:19,597 --> 00:27:20,724
You already proved that.
443
00:27:20,765 --> 00:27:22,600
I'm looking for some
side door, you know?
444
00:27:22,642 --> 00:27:25,603
So, like, we can get something
on this guy, right?
445
00:27:25,645 --> 00:27:27,856
Guess what I found, Nick?
A daughter.
446
00:27:29,566 --> 00:27:31,609
Wait till
you see this, Nick.
447
00:27:31,651 --> 00:27:34,529
Look here, Nick.
This is a tax form.
448
00:27:34,571 --> 00:27:36,406
Nick, do you want
my glasses?
449
00:27:36,448 --> 00:27:37,866
It says this guy
has a daughter.
450
00:27:39,451 --> 00:27:42,871
Okay? So I say,
get the girl, we got the man.
451
00:27:46,082 --> 00:27:47,876
Maybe.
452
00:27:47,917 --> 00:27:50,754
It'll work, Nick.
You better not
mess this one up.
453
00:27:50,795 --> 00:27:52,047
It's done, Nick.
It's done.
454
00:27:52,088 --> 00:27:53,965
And what about this guy
you left behind?
455
00:27:54,007 --> 00:27:57,385
Cobb? He's a good soldier,
Nick. He knows just when
to keep his mouth shut.
456
00:27:57,427 --> 00:28:00,513
His name is Gretsch.
G-R-E-T-S-C-H.
457
00:28:01,139 --> 00:28:02,724
[lions roaring]
458
00:28:02,766 --> 00:28:03,975
[Cobb exclaiming]
459
00:28:04,017 --> 00:28:05,894
(Cobb)
Help me. Come on, please.
460
00:28:06,686 --> 00:28:07,812
Pull me up, please.
461
00:28:10,690 --> 00:28:12,525
Oh, come on, please, please.
462
00:28:14,652 --> 00:28:17,489
Come on, please,
please, please.
463
00:28:17,530 --> 00:28:20,116
It'll be interesting
to see who gets tired first...
464
00:28:20,158 --> 00:28:22,118
B.A. or the lion.
465
00:28:22,160 --> 00:28:24,829
[lion roaring]
That's all I know.
I promise.
466
00:28:24,871 --> 00:28:26,664
Try not to sweat too much.
467
00:28:26,706 --> 00:28:28,833
Lions tend to look on it
as au jus.
468
00:28:28,875 --> 00:28:31,670
I swear
I'm telling you the truth.
469
00:28:31,711 --> 00:28:34,631
Actually, you're pretty lucky.
These are African lions.
470
00:28:34,673 --> 00:28:36,966
The Asiatics are the jumpers.
471
00:28:37,008 --> 00:28:38,259
Please.
472
00:28:38,301 --> 00:28:40,637
They're not man-eaters.
Only when they're hungry.
473
00:28:40,679 --> 00:28:41,888
[roaring]
474
00:28:41,930 --> 00:28:44,057
They do look
kind of underfed, don't they?
475
00:28:44,099 --> 00:28:46,601
Where would we find
Mr. Gretsch?
476
00:28:46,643 --> 00:28:50,021
Fun 4 All Amusements.
2750 Marshall Boulevard,
Santa Monica.
477
00:28:50,063 --> 00:28:53,400
(Cobb)
He's there now. Go see him.
He's the one you want.
478
00:28:53,441 --> 00:28:55,527
[Cobb pleading]
Kelly, take Syd back
to the studio...
479
00:28:55,568 --> 00:28:57,445
and set up a press conference
for tonight.
480
00:28:57,487 --> 00:28:59,989
We'll go look up
Mr. Gretsch.
I'm going with you.
481
00:29:00,031 --> 00:29:01,533
You'd be safer
at the studio.
482
00:29:01,574 --> 00:29:03,034
Look, this man
has fouled my nest.
483
00:29:03,076 --> 00:29:04,744
I wanna look in his eye
when I tell him so.
484
00:29:04,786 --> 00:29:07,580
Be reasonable, Syd.
Face, you take her.
485
00:29:07,622 --> 00:29:09,124
It'll be my pleasure.
486
00:29:09,165 --> 00:29:12,085
And check Preston's office.
See what you can dig up.
487
00:29:12,127 --> 00:29:14,754
All right.
If he comes in, bag him
and call us in the van.
488
00:29:16,715 --> 00:29:17,841
[Cobb groaning]
489
00:29:17,882 --> 00:29:19,384
Syd, shall we?
490
00:29:19,426 --> 00:29:21,678
(Cobb)
Wait, where are you going?
I told you, come back here.
491
00:29:40,071 --> 00:29:41,948
(Hannibal)
We're here to see Mr. Gretsch.
492
00:29:54,210 --> 00:29:56,588
Wouldn't he make
a great doll?
493
00:29:57,964 --> 00:29:58,923
(Gretsch)
I don't like it.
494
00:30:00,884 --> 00:30:03,970
Their heads are not supposed
to come off until we want them
to come off.
495
00:30:04,012 --> 00:30:06,181
Mr. Preston said
this is the only way
he could do it.
496
00:30:06,222 --> 00:30:10,560
The first shipment
is at the warehouse now.
We'll see how it worked.
497
00:30:10,602 --> 00:30:13,146
If you mess this up,
we'll see how easy
your head comes off.
498
00:30:13,188 --> 00:30:14,731
(Hannibal)
Hi, guys.
499
00:30:14,773 --> 00:30:15,899
[Dominic groaning]
500
00:30:20,653 --> 00:30:22,655
Nice toys
they've got around here.
501
00:30:22,697 --> 00:30:23,990
Would you look at this?
502
00:30:27,660 --> 00:30:29,204
Well, it looks like
it's made to come off.
503
00:30:29,245 --> 00:30:31,122
But why?
(Hannibal)
I don't know.
504
00:30:31,164 --> 00:30:34,125
But I'll bet he's got
a warehouse full of them.
Maybe we should take a peek.
505
00:30:34,167 --> 00:30:36,920
You ain't too smart,
mister.
Maybe not.
506
00:30:36,961 --> 00:30:39,673
But I'm a real expert
at telling other people
what to do.
507
00:30:39,714 --> 00:30:41,925
[gun clicking]
Now, here are your orders.
508
00:30:41,966 --> 00:30:43,802
You're going to take us
to the warehouse...
509
00:30:43,843 --> 00:30:46,763
and then you're gonna
get out of the
Uncle Buckle-Up business.
510
00:30:46,805 --> 00:30:47,889
Now let's go.
511
00:30:58,858 --> 00:31:00,819
(Face)
How many Buckle-Up dolls
did you sell last year?
512
00:31:00,860 --> 00:31:02,654
(Kelly)
About 100,000.
513
00:31:02,696 --> 00:31:05,156
Hey, that's interesting.
According to this audit...
514
00:31:05,198 --> 00:31:09,244
this year Preston's imported
nearly 200,000 dolls.
515
00:31:09,285 --> 00:31:11,705
Have the ratings of the show
been going up?
516
00:31:11,746 --> 00:31:14,791
No. As a matter of fact,
the show's been slipping
this last season.
517
00:31:14,833 --> 00:31:18,253
Well, why would he import
twice as many dolls
as he could possibly sell?
518
00:31:18,294 --> 00:31:19,546
I don't know.
519
00:31:19,587 --> 00:31:22,007
Well, we'll just have to
ask Preston, won't we?
520
00:31:22,048 --> 00:31:24,926
Hey, you better go back
to the office and set up
the press conference.
521
00:31:24,968 --> 00:31:27,012
Okay. A couple of calls
should do that.
522
00:31:27,053 --> 00:31:29,931
Great.
And meet me down on the stage.
We'll wait for Preston there.
523
00:31:32,100 --> 00:31:33,101
Yeah.
524
00:32:16,770 --> 00:32:17,771
[clearing throat]
525
00:32:20,148 --> 00:32:23,610
We're just about set.
I just have to call them back
in five minutes to confirm.
526
00:32:23,651 --> 00:32:26,988
Terrific. We can wrap
this whole thing up
before tomorrow's show.
527
00:32:27,030 --> 00:32:30,283
You know, I really do
appreciate everything
that you're doing for Sydney.
528
00:32:30,325 --> 00:32:34,162
Well, what would the world be
without Uncle Buckle-Up?
529
00:32:34,204 --> 00:32:35,914
You mean
you're a fan, too?
530
00:32:35,955 --> 00:32:40,251
Me? The biggest.
I've been watching
the show for years.
531
00:32:40,293 --> 00:32:44,255
Yeah, all the way back
to when Rob Parker
played Ruff.
532
00:32:46,257 --> 00:32:49,135
What happened
to the Truthful Turtle here?
533
00:32:50,387 --> 00:32:52,347
Who?
The Truthful Turtle.
534
00:32:52,389 --> 00:32:53,848
Truthful?
He sits right here
in front of the log.
535
00:32:53,890 --> 00:32:54,933
People keep stepping
on him.
536
00:32:54,974 --> 00:32:56,309
I don't know. It....
537
00:32:59,104 --> 00:33:00,355
Just....
You know...
538
00:33:02,982 --> 00:33:08,071
the Truthful Turtle
can always tell when
a chiperoo is exaggerating.
539
00:33:08,113 --> 00:33:11,908
You're right. I don't really
watch the show.
540
00:33:11,950 --> 00:33:14,285
I'd be a little concerned
about you if you did.
541
00:33:14,327 --> 00:33:15,662
Really?
Mmm-hmm.
542
00:33:17,372 --> 00:33:21,209
You know, you don't have to
play the Good Manners Mole...
543
00:33:22,085 --> 00:33:23,336
to make friends with me.
544
00:33:34,389 --> 00:33:36,016
[chuckling]
545
00:33:36,057 --> 00:33:39,060
I had better go
call the agency back.
546
00:33:41,187 --> 00:33:42,188
[exhaling]
547
00:33:44,190 --> 00:33:46,359
[Kelly exclaiming]
Okay, hot rod,
the party's over.
548
00:33:47,444 --> 00:33:48,361
[groaning]
549
00:33:52,782 --> 00:33:53,783
[grunting]
550
00:34:02,000 --> 00:34:03,168
[groaning]
551
00:34:15,096 --> 00:34:16,097
[grunting]
552
00:34:26,316 --> 00:34:27,108
[groaning]
553
00:34:29,361 --> 00:34:33,198
(Preston)
Okay, pal, we're gonna go
talk to Uncle Buckle-Up.
554
00:34:36,910 --> 00:34:38,370
[groans]
555
00:34:38,411 --> 00:34:41,873
Well, Sydney
is no longer your shill,
so you can forget it.
556
00:34:41,915 --> 00:34:43,541
Is that right?
Yeah.
557
00:34:43,583 --> 00:34:45,460
Well, let's see
what he's got to say...
558
00:34:45,502 --> 00:34:47,837
when we got his daughter
hanging out the window.
559
00:34:49,047 --> 00:34:50,965
Uncle Buckle-Up's daughter?
560
00:34:56,012 --> 00:34:57,263
(Hannibal)
Hold it.
561
00:35:00,850 --> 00:35:02,185
That's it. That's the junk.
562
00:35:12,070 --> 00:35:15,573
Yeah, this is, like,
a new model. I don't have
one of these yet.
563
00:35:15,615 --> 00:35:18,493
Colonel, I think
you'd better take a look
at this stuff.
564
00:35:24,457 --> 00:35:25,291
Heroin.
565
00:35:26,459 --> 00:35:28,169
I think I'm gonna be sick.
566
00:35:28,211 --> 00:35:29,963
(Preston)
We've got the girl, Nick.
567
00:35:31,089 --> 00:35:32,173
Hi, guys.
568
00:35:35,385 --> 00:35:36,803
I'm sorry, Dad.
569
00:35:37,470 --> 00:35:39,931
Dad?
570
00:35:39,973 --> 00:35:43,184
(Gretsch)
Give us your guns unless
you want the girl hurt.
571
00:35:43,226 --> 00:35:44,894
(Preston)
All right, over there.
572
00:35:46,187 --> 00:35:47,397
After you.
573
00:35:51,901 --> 00:35:53,153
No, not you.
574
00:35:53,987 --> 00:35:55,488
We got a little business.
575
00:36:01,578 --> 00:36:03,830
You keep them here
while I dicker
with the chipmunk.
576
00:36:03,872 --> 00:36:04,998
Right, Nick.
577
00:36:15,008 --> 00:36:17,469
(B.A.)
You were messing around with
Uncle Buckle-Up's daughter?
578
00:36:27,771 --> 00:36:30,148
All right, let's think
about getting out of here.
Yeah.
579
00:36:30,190 --> 00:36:32,484
Now, go through everything
until you find something
we can use.
580
00:36:42,410 --> 00:36:44,454
From now on, you're gonna
play ball in my court.
581
00:36:44,496 --> 00:36:46,081
And the first thing
you're gonna do...
582
00:36:46,122 --> 00:36:48,166
is you're gonna cancel
that press conference
of yours.
583
00:36:48,208 --> 00:36:50,460
Forget it.
I'm not fooling around
with you, Sydney.
584
00:36:50,502 --> 00:36:52,545
I've got your daughter
and I've got your friends...
585
00:36:52,587 --> 00:36:55,507
and if you don't play ball
with me, I'm gonna
feed them to the dogs.
586
00:36:55,548 --> 00:36:58,343
Now, the first think
I want you to do is
to endorse my dolls from Asia.
587
00:36:58,385 --> 00:36:59,678
[chuckling]
588
00:36:59,719 --> 00:37:01,388
What's so funny, Sydney?
589
00:37:01,429 --> 00:37:04,683
You can't hurt me.
You can't hurt my people.
590
00:37:04,724 --> 00:37:07,227
Without me, you got nothing.
591
00:37:07,268 --> 00:37:09,312
Don't be stupid, old man.
592
00:37:10,730 --> 00:37:13,441
There's a world
full of animals out there.
593
00:37:13,483 --> 00:37:15,610
I'll get myself
a rabbit or something.
594
00:37:15,652 --> 00:37:17,362
You ain't indispensable.
595
00:37:24,160 --> 00:37:25,620
You got them locked up?
596
00:37:25,662 --> 00:37:27,163
It's all
taken care of, Nick.
597
00:37:28,373 --> 00:37:29,374
Good.
598
00:37:38,550 --> 00:37:40,427
I want this mess
cleaned up today.
599
00:37:40,468 --> 00:37:43,096
Then I'm gonna
take this chipmunk here
down to the studio...
600
00:37:43,138 --> 00:37:45,098
where he's gonna make
the most heartwarming
endorsement...
601
00:37:45,140 --> 00:37:47,225
the American public
has ever heard.
602
00:37:47,267 --> 00:37:50,353
And then I want you to go
to the factory and I want you
to take care of business.
603
00:37:50,395 --> 00:37:52,272
Consider it done, Nick.
604
00:37:52,313 --> 00:37:55,608
I'll be dropping by
with the old man right after
he makes the commercial.
605
00:37:57,235 --> 00:37:58,611
Then we'll take care
of all of them.
606
00:37:59,654 --> 00:38:00,864
All of them,
including....
607
00:38:00,905 --> 00:38:02,907
Chipmunks are a dime a dozen.
608
00:38:02,949 --> 00:38:06,161
We'll get ourselves a new
shill after the accident.
Accident?
609
00:38:06,202 --> 00:38:08,204
They're all gonna be
at the factory, right?
Yeah.
610
00:38:08,246 --> 00:38:10,582
We got
fire insurance, right?
Right.
611
00:38:11,666 --> 00:38:12,792
Then make me a tragedy.
612
00:38:30,226 --> 00:38:31,644
How does it look, B.A.?
613
00:38:31,686 --> 00:38:32,896
It's solid as a rock.
614
00:38:33,813 --> 00:38:34,856
(Murdock)
Colonel?
615
00:38:39,361 --> 00:38:40,487
Look at this.
616
00:38:42,530 --> 00:38:43,698
And this.
617
00:38:44,866 --> 00:38:45,825
[toy plane buzzing]
618
00:41:31,825 --> 00:41:33,368
Hey, Hannibal,
you smell that?
619
00:41:33,910 --> 00:41:34,994
Gasoline.
620
00:42:07,068 --> 00:42:08,737
Stand by, everybody.
621
00:42:09,529 --> 00:42:10,530
Here we go.
622
00:42:18,538 --> 00:42:19,873
Where did they
get the dynamite?
623
00:42:49,694 --> 00:42:50,695
[guns firing]
624
00:43:24,229 --> 00:43:25,605
[coughing]
625
00:43:26,898 --> 00:43:28,983
Is that them?
Yeah.
626
00:43:29,859 --> 00:43:31,569
Then it's over?
Not quite.
627
00:43:34,155 --> 00:43:37,575
And that's why I think
these Uncle Buckle-Up dolls...
628
00:43:37,617 --> 00:43:39,911
are the best
Uncle Buckle-Up dolls yet.
629
00:43:41,621 --> 00:43:42,789
Hi, slime.
630
00:43:52,298 --> 00:43:53,633
Jorge?
631
00:43:56,970 --> 00:43:59,723
Actually, I kind of wanted
to do that to him myself.
632
00:43:59,764 --> 00:44:01,224
I understand that, Colonel...
633
00:44:01,266 --> 00:44:03,685
'cause that's what
a Good Manners Mole
would have done.
634
00:44:09,983 --> 00:44:11,943
*[children's music playing]
635
00:44:32,839 --> 00:44:35,133
Hannibal, that was wonderful.
You, too, Syd.
636
00:44:35,175 --> 00:44:36,718
[panting]
Gee, thanks, Murdock.
637
00:44:38,595 --> 00:44:42,891
Oh, come on, guys.
I'm dancing my heart out,
out there.
638
00:44:42,932 --> 00:44:45,685
(Jorge)
Hey, give me my bear costume.
What are you guys doing here?
639
00:44:47,270 --> 00:44:48,772
Excuse me.
640
00:44:48,813 --> 00:44:49,731
[clearing throat]
641
00:44:54,319 --> 00:44:55,904
[groaning]
642
00:44:55,945 --> 00:44:58,239
Ruff the Bear
doesn't drink.
643
00:44:58,281 --> 00:45:01,284
What are you, nuts?
Sydney!
644
00:45:01,326 --> 00:45:03,161
You wanna tell me
what's going on?
645
00:45:03,203 --> 00:45:04,537
[sighing]
646
00:45:04,579 --> 00:45:06,664
It's not that
I don't appreciate
what you've done...
647
00:45:06,706 --> 00:45:10,168
but in this business,
it's not courage that counts.
648
00:45:10,210 --> 00:45:12,003
It's nepotism
that's important.
649
00:45:12,045 --> 00:45:14,047
Thank you, Sydney.
That's right.
650
00:45:15,048 --> 00:45:16,216
If you'll excuse me...
651
00:45:17,217 --> 00:45:19,552
I must rehearse.
652
00:45:20,762 --> 00:45:22,263
[clearing throat]
Pardon me.
653
00:45:25,141 --> 00:45:26,267
[Jorge thudding]
654
00:45:26,309 --> 00:45:27,227
[glass breaking]
655
00:45:30,063 --> 00:45:32,691
You're going to AA,
Jorge.
656
00:45:33,900 --> 00:45:35,235
Not a bad rhyme, huh?
657
00:45:35,276 --> 00:45:36,695
(man)
Ten seconds to air.
658
00:45:36,736 --> 00:45:38,655
Listen, so long
as you're here...
659
00:45:38,697 --> 00:45:40,824
what do you say
to one performance?
660
00:45:40,865 --> 00:45:41,741
Are you kidding?
661
00:45:43,159 --> 00:45:44,285
This is it, guys.
662
00:45:45,412 --> 00:45:46,871
This is like 42nd Street.
663
00:45:47,872 --> 00:45:49,958
I'm going out there
like a kid...
664
00:45:50,000 --> 00:45:52,210
and I'm coming back a star!
52594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.