Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,045 --> 00:00:08,383
And when he comes to,
he's starts raving about how
his shrink has been kidnapped.
2
00:00:08,425 --> 00:00:10,385
Where did you
take my father?
3
00:00:10,427 --> 00:00:13,722
Well, if we're gonna talk
to this guy Stoddard,
we've got quite a trip.
4
00:00:13,763 --> 00:00:16,850
El Presidente'sdaughter?
You expect me to believe that?
5
00:00:16,891 --> 00:00:19,686
I mean, if she says
she's Richter's daughter,
then she's Richter's daughter.
6
00:00:19,728 --> 00:00:21,521
My real name is Marisa.
7
00:00:21,563 --> 00:00:23,398
I just don't know
what to believe anymore.
8
00:00:23,440 --> 00:00:24,774
I'm with the CIA.
9
00:00:24,816 --> 00:00:27,527
We're on our way out.
We're just kidding around.
10
00:00:27,569 --> 00:00:30,447
I was just remembering
the first time
I ever tortured a guy.
11
00:00:30,488 --> 00:00:31,698
Hey, sucker,
you gonna pay.
12
00:00:34,284 --> 00:00:36,494
(male narrator)In 1972,a crack commando unit...
13
00:00:36,536 --> 00:00:38,371
was sent to prisonby a military court...
14
00:00:38,413 --> 00:00:39,706
for a crimethey didn't commit.
15
00:00:39,748 --> 00:00:41,249
These men promptly escaped...
16
00:00:41,291 --> 00:00:42,876
from a maximum-securitystockade...
17
00:00:42,917 --> 00:00:44,586
to the Los Angelesunderground.
18
00:00:44,627 --> 00:00:46,212
Today, still wantedby the government...
19
00:00:46,254 --> 00:00:48,381
they surviveas soldiers of fortune.
20
00:00:48,423 --> 00:00:50,717
If you have a problem,if no one else can help...
21
00:00:50,759 --> 00:00:52,469
and if you can find them...
22
00:00:52,510 --> 00:00:54,220
maybe you can hirethe A-Team.
23
00:00:54,262 --> 00:00:55,305
[gun firing]
24
00:02:22,350 --> 00:02:26,229
(Murdock)
Running, running,
running...
25
00:02:26,271 --> 00:02:30,608
but this thing keeps
chomping right at my butt
every night.
26
00:02:30,650 --> 00:02:34,904
And no matter
how hard I squeeze
Mr. Pillow...
27
00:02:36,823 --> 00:02:39,784
I'm still afraid
to go to sleep.
28
00:02:39,826 --> 00:02:43,830
My problem is that
everything I dream
comes true.
29
00:02:43,872 --> 00:02:47,876
Now, if you were me,
wouldn't you be terrified...
30
00:02:47,917 --> 00:02:49,502
to put your head down?
31
00:02:49,544 --> 00:02:51,838
Yes, but only if it was
a bad dream.
32
00:02:51,880 --> 00:02:53,548
Bad?
33
00:02:53,590 --> 00:02:55,425
Bad? You wanna talk bad?
34
00:02:55,467 --> 00:02:56,760
Well, let's talk
last night.
35
00:02:57,719 --> 00:02:58,762
I had a nightmare.
36
00:03:00,680 --> 00:03:02,557
See, Springsteen was sick.
37
00:03:03,475 --> 00:03:05,268
I was on stage...
38
00:03:05,310 --> 00:03:06,978
the band was ready.
39
00:03:07,020 --> 00:03:09,439
Clarence was
out there cooking...
40
00:03:09,481 --> 00:03:11,983
and I was the only one
who could fill
The Boss' boots.
41
00:03:12,025 --> 00:03:15,362
So I put on my T-shirt,
I put on my jeans,
I walk out there...
42
00:03:15,403 --> 00:03:18,406
I open my mouth,
and all I can do is....
43
00:03:18,448 --> 00:03:19,532
[mooing]
44
00:03:19,574 --> 00:03:20,658
Just like a cow.
45
00:03:20,700 --> 00:03:22,077
[mooing]
46
00:03:22,118 --> 00:03:23,411
And the audience is saying...
47
00:03:23,453 --> 00:03:25,747
"Sing Born in the USA.
48
00:03:25,789 --> 00:03:27,415
"Born in the USA."
49
00:03:27,457 --> 00:03:28,291
And I'm going....
50
00:03:28,333 --> 00:03:30,335
[mooing]
51
00:03:30,377 --> 00:03:32,921
And I fall down
on all fours...
52
00:03:32,962 --> 00:03:36,675
and I start grazing
on the amp cords
and salivating...
53
00:03:36,716 --> 00:03:40,637
and the audience is singing
Jungleland, Jungleland.
54
00:03:40,679 --> 00:03:42,722
And then I exploded.
55
00:03:43,556 --> 00:03:44,891
What do you think?
56
00:03:44,933 --> 00:03:47,602
I think, Murdock,
it's your same old...
57
00:03:47,644 --> 00:03:50,522
anxiety-frustration problems.
58
00:03:50,563 --> 00:03:53,066
If you have any
anxiety-frustration problems.
59
00:03:53,108 --> 00:03:56,403
You really think
that I even know
what reality is?
60
00:03:56,444 --> 00:03:58,738
You know everything
about reality, Murdock.
61
00:03:59,739 --> 00:04:01,074
Everything.
62
00:04:01,116 --> 00:04:04,536
But you choose to live
in a fantasy world.
63
00:04:04,577 --> 00:04:07,497
And you build
this fantasy world
for everybody to see...
64
00:04:07,539 --> 00:04:08,873
including me.
65
00:04:08,915 --> 00:04:11,418
I said it again
and again and again.
66
00:04:11,459 --> 00:04:15,130
It's time that you deal
with reality.
67
00:04:15,171 --> 00:04:19,009
And I think we ought
to start with the A-Team.
68
00:04:19,050 --> 00:04:22,637
(both)
I don't know what you're
talking about.
69
00:04:22,679 --> 00:04:24,639
You know, I can do
these sessions by myself.
70
00:04:26,141 --> 00:04:27,976
Do you hear that?
71
00:04:28,018 --> 00:04:29,352
[helicopter whirring]
72
00:04:29,936 --> 00:04:31,604
Yes, I hear it.
73
00:04:31,646 --> 00:04:32,689
It's real.
74
00:04:34,566 --> 00:04:38,695
I'd be very, very, very upset
with you, Murdock...
75
00:04:38,737 --> 00:04:41,990
if you're so good at this
that you're a fraud.
76
00:04:42,032 --> 00:04:44,826
I'd hate to lose you
as a patient.
77
00:04:44,868 --> 00:04:47,662
I mean,
you're the best patient
I've got.
78
00:04:48,038 --> 00:04:49,831
In fact...
79
00:04:49,873 --> 00:04:51,374
you could be
a professional patient.
80
00:04:51,416 --> 00:04:55,628
Oh, Doc, I think you're
trying to trip me up here.
81
00:04:55,670 --> 00:04:59,841
I respect the fact
that you want to
protect your friends.
82
00:04:59,883 --> 00:05:03,470
But I happen to be
a friend, remember?
83
00:05:03,511 --> 00:05:05,388
All right,
I'll tell you what.
84
00:05:06,973 --> 00:05:09,476
I'm gonna go out on a limb...
85
00:05:09,517 --> 00:05:11,811
because I think...
86
00:05:11,853 --> 00:05:13,772
that we're close
to a breakthrough.
87
00:05:13,813 --> 00:05:16,024
You've been
pressing me like crazy.
88
00:05:16,066 --> 00:05:19,069
If I get one more breakthrough
before the month is over...
89
00:05:20,487 --> 00:05:22,197
I win a trip to Hawaii.
90
00:05:22,238 --> 00:05:24,074
Oh, by all means,
give it your best shot, Doc.
91
00:05:30,580 --> 00:05:33,792
I'm about to tell
you something
that nobody else knows.
92
00:05:33,833 --> 00:05:35,543
I'm gonna trust you.
93
00:05:35,585 --> 00:05:38,004
You sure
you wanna do this?
Absolutely.
94
00:05:38,046 --> 00:05:40,090
I'm telling you this because
I want to prove to you...
95
00:05:40,131 --> 00:05:42,050
that you can trust me.
96
00:05:42,092 --> 00:05:43,718
I'm not a doctor.
97
00:05:43,760 --> 00:05:45,804
[laughing]
98
00:05:45,845 --> 00:05:48,473
No, I mean,
I'm a doctor in the sense
that I'm a psychologist...
99
00:05:48,515 --> 00:05:50,225
I have a PhD,
but I'm not a medical doctor.
100
00:05:50,266 --> 00:05:52,560
I mean, I can't practice
as a psychiatrist.
101
00:05:52,602 --> 00:05:55,063
But the army--
Thinks that I'm an MD.
102
00:05:55,105 --> 00:05:56,773
But I lied.
103
00:05:56,815 --> 00:05:59,901
Because the pay rates
in those days weren't fair.
104
00:05:59,943 --> 00:06:03,113
Do you know that MDs
got twice as much
as psychologists?
105
00:06:03,154 --> 00:06:04,739
But you're so well-known.
106
00:06:04,781 --> 00:06:06,908
I know. That's the problem.
107
00:06:06,950 --> 00:06:09,536
I'm so successful
as a psychiatrist...
108
00:06:09,577 --> 00:06:11,871
that I can't go back
and set the record straight.
109
00:06:13,832 --> 00:06:15,792
Is that really the truth?
110
00:06:20,797 --> 00:06:22,799
Are you really
part of the A-Team?
111
00:06:25,802 --> 00:06:26,803
[grunts]
112
00:06:32,308 --> 00:06:34,644
Mommy, Daddy...
113
00:06:34,686 --> 00:06:36,855
what are you
doing home early?
114
00:06:36,896 --> 00:06:41,109
You promised that
I could stay up late
and watch Johnny.
115
00:06:41,151 --> 00:06:42,986
Who the hell
is this guy?
116
00:06:43,028 --> 00:06:45,196
He's a patient.
He's had a mental breakdown.
Please don't hurt him.
117
00:06:45,238 --> 00:06:46,781
Uncle Pete...
118
00:06:46,823 --> 00:06:49,659
what are you doing back
from Toronto?
119
00:06:56,291 --> 00:06:57,500
Knock him out.
120
00:07:03,715 --> 00:07:05,884
(Murdock)
Oh, Richie...
121
00:07:05,925 --> 00:07:08,303
you always get
to play doctor.
122
00:07:08,345 --> 00:07:11,931
Why don't I ever get
to play doctor?
123
00:07:18,813 --> 00:07:20,231
(Phillips)
We are out of here.
124
00:08:34,639 --> 00:08:35,640
[sighs]
125
00:08:50,822 --> 00:08:52,824
Hello, emergency?
126
00:08:52,866 --> 00:08:54,784
There has been
a terrible accident.
127
00:08:54,826 --> 00:08:56,119
I think you better come.
128
00:08:57,704 --> 00:08:59,748
What do you mean where?
129
00:08:59,789 --> 00:09:02,375
1347, Old Malibu Road.
130
00:09:02,417 --> 00:09:04,711
My wife fell off
the deck into the ocean.
131
00:09:05,712 --> 00:09:07,088
I'm crying.
132
00:09:07,130 --> 00:09:10,133
No, no,
we have not been drinking.
133
00:09:10,175 --> 00:09:11,301
Why, thank you.
134
00:09:12,093 --> 00:09:13,094
Hurry up.
135
00:09:39,371 --> 00:09:40,789
[siren wailing]
136
00:09:46,920 --> 00:09:50,465
(Face)
Now, you see, Wendy,
what is happening here, see...
137
00:09:50,507 --> 00:09:53,134
is the vampire
has you trapped.
138
00:09:54,886 --> 00:09:59,432
And you, you are gazing
into his eyes.
139
00:10:00,225 --> 00:10:02,143
See, gazing.
140
00:10:02,185 --> 00:10:03,353
That's it. That's it.
141
00:10:03,395 --> 00:10:06,189
And then you say....
142
00:10:07,816 --> 00:10:09,984
Bite me, please.
143
00:10:10,026 --> 00:10:11,027
Perfect.
144
00:10:11,736 --> 00:10:13,446
Perfect.
145
00:10:13,488 --> 00:10:15,490
Really?
Really.
146
00:10:15,532 --> 00:10:17,742
Oh, yes, yes, really.
147
00:10:17,784 --> 00:10:21,287
Oh, Wendy,
I think that you are...
148
00:10:21,329 --> 00:10:23,957
this far from...
149
00:10:23,998 --> 00:10:25,792
nailing down this part.
150
00:10:25,834 --> 00:10:27,085
[doorbell rings]
151
00:10:27,127 --> 00:10:28,795
[sighing]
152
00:10:28,837 --> 00:10:30,130
Excuse me.
153
00:10:30,171 --> 00:10:31,006
[doorbell continues ringing]
154
00:10:31,047 --> 00:10:33,216
Wonder who that could be?
155
00:10:33,258 --> 00:10:35,135
The director, maybe.
156
00:10:35,176 --> 00:10:36,344
Oh, no, no, the....
157
00:10:36,386 --> 00:10:38,346
The director's in Europe
scouting locations.
158
00:10:38,388 --> 00:10:40,807
Now, you just keep rehearsing.
159
00:10:42,058 --> 00:10:43,143
[sighs]
160
00:10:45,061 --> 00:10:46,062
Bite me.
161
00:10:50,108 --> 00:10:51,192
Yes.
162
00:10:51,234 --> 00:10:52,986
You phoned in
the emergency?
163
00:10:53,028 --> 00:10:55,071
Something about a woman
falling off a balcony?
164
00:10:56,906 --> 00:10:58,867
Oh, well, maybe things
have been taken care of.
165
00:10:58,908 --> 00:11:00,160
Bite me!
166
00:11:00,201 --> 00:11:01,411
What about the lady?
167
00:11:01,453 --> 00:11:02,495
Lady?
168
00:11:02,537 --> 00:11:05,040
Oh! Well,
she's fully recovered...
169
00:11:05,081 --> 00:11:06,833
as you can see.
170
00:11:06,875 --> 00:11:08,209
Bite me!
171
00:11:08,251 --> 00:11:09,252
Please!
172
00:11:10,462 --> 00:11:11,254
Bite me!
173
00:11:12,547 --> 00:11:13,840
Please.
174
00:11:13,882 --> 00:11:15,050
Bite me.
175
00:11:15,091 --> 00:11:16,843
Sorry for the inconvenience.
176
00:11:17,344 --> 00:11:18,261
No problem.
177
00:11:22,932 --> 00:11:24,267
Bite me, please.
178
00:11:26,978 --> 00:11:28,521
[screaming]
179
00:11:30,982 --> 00:11:32,942
He comes staggering in...
180
00:11:32,984 --> 00:11:35,779
just as I'm about
to give her...
181
00:11:35,820 --> 00:11:39,991
the lead in
Rock 'N' Roll Vampire.
182
00:11:40,033 --> 00:11:42,243
Then when he comes to,
he starts raving about...
183
00:11:42,285 --> 00:11:45,455
how his shrink
has been kidnapped
in broad daylight...
184
00:11:45,497 --> 00:11:47,415
by American soldiers.
185
00:11:47,457 --> 00:11:48,917
How'd he know
you were out here?
186
00:11:48,958 --> 00:11:50,377
It was not a dream.
187
00:11:50,418 --> 00:11:52,045
It was real.
188
00:11:52,087 --> 00:11:54,255
The man was so loose,
he looked like a pretzel.
189
00:11:54,297 --> 00:11:55,799
But they hit me
with something.
190
00:11:56,466 --> 00:11:58,009
[stammering]
A drug.
191
00:11:58,051 --> 00:12:00,345
That's why I was loose.
That's why I was acting crazy.
192
00:12:00,387 --> 00:12:01,930
Yeah, sure,
blame it on the medicine.
193
00:12:01,971 --> 00:12:04,224
Oh, that's right, B.A.,
just jump on the bandwagon...
194
00:12:04,265 --> 00:12:06,935
ball up our friendship
like junk mail. Go ahead.
195
00:12:06,976 --> 00:12:09,604
I checked
all the newspapers
this morning. Television.
196
00:12:09,646 --> 00:12:12,273
Not a thing about
a kidnapping at the VA.
197
00:12:12,315 --> 00:12:14,192
(B.A.)
More nightmares.
198
00:12:14,234 --> 00:12:16,111
You've got all
the demons in the book chasing
after you in your sleep.
199
00:12:16,152 --> 00:12:18,446
They were not demons.
They were men.
200
00:12:18,488 --> 00:12:20,990
They snatched my shrink,
and I want him back.
201
00:12:21,032 --> 00:12:24,202
Murdock, why would someone
want to kidnap
your psychiatrist?
202
00:12:24,244 --> 00:12:26,871
I don't know.
I mean, all I know is...
203
00:12:26,913 --> 00:12:28,415
they were big...
204
00:12:28,456 --> 00:12:30,000
and they had a chopper.
205
00:12:30,041 --> 00:12:32,002
Sounded like a 500D.
206
00:12:32,043 --> 00:12:33,920
And he was
a military doctor.
207
00:12:33,962 --> 00:12:37,090
They burned some files
or something.
208
00:12:37,132 --> 00:12:39,342
He was privy to
a lot of secret stuff.
209
00:12:39,384 --> 00:12:43,638
I mean, the wrong guy could've
said the wrong thing
on the couch. I don't know.
210
00:12:43,680 --> 00:12:45,932
Okay, Face.
211
00:12:45,974 --> 00:12:48,101
You go to the hospital
and check out the whereabouts
of the doctor.
212
00:12:48,143 --> 00:12:49,519
We'll go to his home.
213
00:12:49,561 --> 00:12:51,479
See if someone could
give us some information.
214
00:12:51,521 --> 00:12:53,148
I really appreciate this,
Hannibal.
215
00:12:53,189 --> 00:12:54,399
Thanks, guys.
216
00:12:54,441 --> 00:12:56,276
Anything to keep you
as an adult.
217
00:13:11,166 --> 00:13:12,375
[doorbell ringing]
218
00:13:20,717 --> 00:13:21,885
Miss Richter?
219
00:13:21,926 --> 00:13:23,345
Can I help you?
220
00:13:23,386 --> 00:13:25,889
I'm Colonel Brown,
the United States Air Force.
221
00:13:25,930 --> 00:13:27,682
Used to run
with your daddy...
222
00:13:27,724 --> 00:13:29,517
back in med school days.
223
00:13:29,559 --> 00:13:31,019
It was a long time ago.
224
00:13:31,061 --> 00:13:33,396
We went our separate ways,
and he went into psychiatry...
225
00:13:33,438 --> 00:13:35,106
and I went into brain surgery.
226
00:13:35,148 --> 00:13:38,026
Anyhow, I was in town,
I thought for
old times' sake...
227
00:13:38,068 --> 00:13:39,694
I'd stop by...
228
00:13:39,736 --> 00:13:41,529
and see if he was around.
229
00:13:41,571 --> 00:13:43,656
Well, I'm sure he's gonna be
sorry that he missed you...
230
00:13:43,698 --> 00:13:45,909
but he's gone up to
San Francisco for a few days
to a seminar.
231
00:13:45,950 --> 00:13:46,993
That's a shame.
232
00:13:47,035 --> 00:13:49,204
Maybe we could
sit down and chat.
233
00:13:49,245 --> 00:13:51,206
I could tell you stories
about your daddy--
234
00:13:51,247 --> 00:13:53,708
I'd love to do that,
but I'm afraid
I'm just on my way out.
235
00:13:53,750 --> 00:13:56,378
I've got to go to work.
Well, some other time.
236
00:13:56,419 --> 00:13:58,630
I'm in town,
and if your dad would like
to get together...
237
00:13:58,672 --> 00:14:00,465
you have him call me
over at the Plaza Hotel.
238
00:14:00,507 --> 00:14:02,092
I'll do that.
Thank you for stopping by.
239
00:14:02,133 --> 00:14:03,134
Bye-bye.
240
00:14:09,432 --> 00:14:11,184
You're a regular Sally Field.
241
00:14:11,226 --> 00:14:13,061
Where did you
take my father?
242
00:14:13,103 --> 00:14:14,979
ETA's
two and a half minutes.
243
00:14:15,021 --> 00:14:16,106
ETA of what?
244
00:14:17,649 --> 00:14:19,359
What do you think, Colonel?
245
00:14:19,401 --> 00:14:21,403
I think she's turned
privacy into an art.
246
00:14:21,444 --> 00:14:23,738
We'll check her out.
247
00:14:23,780 --> 00:14:25,699
Could be hiding somewhere
behind the door.
248
00:14:25,740 --> 00:14:28,576
People with melted faces
and bellies like balloons.
249
00:14:34,666 --> 00:14:36,418
[sighing]
Well, according
to the hospital...
250
00:14:36,459 --> 00:14:39,337
Richter called in
this morning
asking for a leave.
251
00:14:39,379 --> 00:14:42,173
Seems his mother's dying
down in Phoenix.
252
00:14:42,215 --> 00:14:43,550
Well, that doesn't add up.
253
00:14:43,591 --> 00:14:45,135
What about the fire
in the office?
254
00:14:45,176 --> 00:14:46,720
Well, apparently,
there was a fire.
255
00:14:46,761 --> 00:14:49,097
The VA thinks it was
just a case of vandalism.
256
00:14:49,139 --> 00:14:50,640
You know,
kids looking for drugs.
257
00:14:50,682 --> 00:14:52,726
We'll go around the backyard.
If there's anybody in there...
258
00:14:52,767 --> 00:14:53,977
we'll find him.
259
00:15:48,365 --> 00:15:50,533
I've got one,
and he's heavily armed.
260
00:15:50,575 --> 00:15:52,160
Yeah, we've got one
in the den.
261
00:16:01,670 --> 00:16:02,462
Drop the girl!
262
00:17:20,540 --> 00:17:22,876
I didn't think you were
a brain surgeon.
263
00:17:30,050 --> 00:17:32,177
Colonel Mack Stoddard.
Ring any bells?
264
00:17:32,218 --> 00:17:34,471
No idea.
265
00:17:34,512 --> 00:17:38,183
They just came bursting into
the house and went straight
for my father's study.
266
00:17:38,224 --> 00:17:40,518
Which way to the freeway
is it from here?
267
00:17:40,560 --> 00:17:42,479
Next street, take a left.
268
00:17:42,520 --> 00:17:45,482
The question is who is
Colonel Mack Stoddard...
269
00:17:45,523 --> 00:17:47,650
and why is he so hot
to get his hands
on my shrink?
270
00:17:47,692 --> 00:17:50,403
My shrink.
Nobody else's shrink.
My shrink.
271
00:17:50,445 --> 00:17:53,156
Your father was
like a father to me.
272
00:17:53,198 --> 00:17:54,741
Most of his patients
feel that way.
273
00:17:54,783 --> 00:17:56,493
Yes, but I'm different.
I'm special.
274
00:17:56,534 --> 00:17:58,328
I'm not like
all the others.
275
00:17:58,370 --> 00:18:00,372
Yeah, well,
they all say that.
276
00:18:00,413 --> 00:18:01,831
Yeah, but I'm different.
I'm special.
277
00:18:01,873 --> 00:18:04,626
Ditto, ditto,
infinity, infinity.
278
00:18:04,668 --> 00:18:08,463
Face, looks like you better
find out all you can about
Stoddard, Colonel Mack.
279
00:18:08,505 --> 00:18:11,508
Oh! You know that means
hitting a military base,
don't you?
280
00:18:11,549 --> 00:18:14,135
If we didn't throw
these challenges your way...
281
00:18:14,177 --> 00:18:15,595
every now and then,
life would be--
282
00:18:15,637 --> 00:18:16,680
Normal?
283
00:18:16,721 --> 00:18:17,722
Normal.
284
00:18:29,651 --> 00:18:30,735
Excuse me.
285
00:18:31,403 --> 00:18:33,279
Excuse me!
286
00:18:33,321 --> 00:18:35,615
Where is
General Fullbright?
287
00:18:35,657 --> 00:18:37,325
He's at lunch.
Try back in an hour.
288
00:18:37,367 --> 00:18:39,452
I would, but I can't.
289
00:18:39,494 --> 00:18:41,746
I have to return to
my assembly point by 2:00.
290
00:18:41,788 --> 00:18:44,165
You see, my troop is leaving
for a two-day jamboree...
291
00:18:44,207 --> 00:18:45,375
and I don't want
to miss the bus.
292
00:18:45,417 --> 00:18:47,252
Jamboree? What are you
talking about, soldier?
293
00:18:47,293 --> 00:18:49,587
Please, I would like
to drop off this prisoner...
294
00:18:49,629 --> 00:18:50,880
and collect my reward.
295
00:18:50,922 --> 00:18:51,840
You're one of the A-Team.
296
00:18:53,425 --> 00:18:54,634
You're Templeton Peck.
297
00:18:54,676 --> 00:18:57,095
[chuckles]
I know.
298
00:18:57,137 --> 00:18:58,680
Yes, I captured him.
Right there
on the post office.
299
00:18:58,722 --> 00:19:01,725
You see, I was sending
a birthday card
to my grandmother...
300
00:19:01,766 --> 00:19:05,228
and I was looking up
her ZIP code in the book
when I saw his mug shot.
301
00:19:05,270 --> 00:19:07,522
The guy was standing
right next to me.
302
00:19:07,564 --> 00:19:09,774
Yeah, I should have used
the drive-through window.
303
00:19:10,734 --> 00:19:12,235
Good job.
304
00:19:12,277 --> 00:19:14,362
Yes, it's a square knot
with a half-tied brace.
305
00:19:14,404 --> 00:19:15,780
Look, I better notify
the General, huh?
306
00:19:15,822 --> 00:19:16,823
But what about my reward?
307
00:19:16,865 --> 00:19:18,908
I don't know
if you're eligible.
308
00:19:18,950 --> 00:19:20,243
It's for the capture
of the entire A-Team.
All three.
309
00:19:20,285 --> 00:19:22,495
Yes, well,
$10,000 divided by three--
310
00:19:22,537 --> 00:19:24,873
You stay right here.
311
00:19:24,914 --> 00:19:26,124
I will.
312
00:19:26,166 --> 00:19:27,125
Don't move.
I won't.
313
00:19:29,586 --> 00:19:30,795
Well, that wasn't too tough.
314
00:19:38,636 --> 00:19:39,637
[clears throat]
315
00:19:47,604 --> 00:19:49,481
(Face)
"Colonel Mack Stoddard.
316
00:19:49,522 --> 00:19:52,859
"Military advisor with
the federalesagainst
revolutionary forces...
317
00:19:52,901 --> 00:19:55,153
"in Curaguay, South America.
318
00:19:55,195 --> 00:19:57,405
"Review pending,
disciplinary."
319
00:20:02,577 --> 00:20:04,245
Wonder where he keeps
the voodoo dolls.
320
00:20:09,292 --> 00:20:11,711
Well, if we're gonna talk
to this guy Stoddard...
321
00:20:11,753 --> 00:20:12,962
we've got quite a trip.
322
00:20:13,004 --> 00:20:15,215
Curaguay, South America?
323
00:20:15,256 --> 00:20:16,758
Small republic
off the Pacific coast.
324
00:20:16,800 --> 00:20:18,551
Revolutions average
one every 18 months.
325
00:20:18,593 --> 00:20:20,261
That's what I learned
in history class.
326
00:20:20,303 --> 00:20:21,721
How long will it
take us to get there?
327
00:20:21,763 --> 00:20:23,598
Oh, don't worry.
You can stay here.
328
00:20:23,640 --> 00:20:25,392
Owners won't be back
for two weeks.
329
00:20:25,433 --> 00:20:26,976
No way! I'm going.
330
00:20:27,018 --> 00:20:29,312
Look, this is my father
we're talking about.
331
00:20:29,354 --> 00:20:31,314
Hey, man, she can have
my seat on the plane.
332
00:20:31,356 --> 00:20:33,525
Murdock, is your Dr. Richter
a physical man?
333
00:20:33,566 --> 00:20:34,734
Could he escape
from Stoddard?
334
00:20:34,776 --> 00:20:36,319
Negative, Colonel.
Strictly non-com.
335
00:20:36,361 --> 00:20:38,446
Well, this review pending...
336
00:20:38,488 --> 00:20:40,865
looks like the doctor was
just about to make
a report on Stoddard.
337
00:20:40,907 --> 00:20:43,702
Probably saying
he should share a cell
with Charlie Manson.
338
00:20:43,743 --> 00:20:46,788
So Stoddard destroys
all the reports on file...
339
00:20:46,830 --> 00:20:48,957
then grabs the doc
in hopes of...
340
00:20:48,998 --> 00:20:51,292
changing his review pending.
341
00:20:51,334 --> 00:20:52,669
(Hannibal)
I guess we better
pack our bags.
342
00:20:52,711 --> 00:20:54,713
Forget it.
I got a new policy.
343
00:20:54,754 --> 00:20:56,589
I ain't going
no further south
than San Diego.
344
00:20:56,631 --> 00:20:59,968
B.A., I have invested 10 years
of therapy in this man.
345
00:21:00,010 --> 00:21:03,221
He's the fourth most
important person in my life.
346
00:21:03,263 --> 00:21:05,390
Besides that,
if you help me...
347
00:21:05,432 --> 00:21:07,851
I promise I'll make
you a blood brother.
You can eat all my jujubes.
348
00:21:07,892 --> 00:21:09,352
You can count me out.
349
00:21:09,394 --> 00:21:11,271
You gotta help me, pal.
Don't go. Pal!
350
00:21:11,312 --> 00:21:13,523
You're my buddy.
Pal, pal, you've got
to help me out here!
351
00:21:13,565 --> 00:21:14,774
No! Forget it!
I'm out of here!
352
00:21:14,816 --> 00:21:15,817
Don't go, please!
353
00:21:15,859 --> 00:21:17,318
Don't go! You can't go!
354
00:21:18,069 --> 00:21:20,572
No! I ain't staying!
355
00:21:20,613 --> 00:21:23,324
I ain't gonna give
you guys a chance to drug me
and throw me on a plane.
356
00:21:23,366 --> 00:21:24,534
[gasping]
357
00:21:24,576 --> 00:21:26,244
B.A.! B.A.!
358
00:21:29,456 --> 00:21:30,623
[gasping]
359
00:21:33,335 --> 00:21:34,586
Let him down easy.
360
00:21:37,088 --> 00:21:38,298
What's wrong with him?
361
00:21:39,424 --> 00:21:40,675
(Hannibal)
Anxiety attack.
362
00:21:43,428 --> 00:21:45,972
Oh, please.
363
00:21:46,014 --> 00:21:47,015
[mumbling]
364
00:21:49,934 --> 00:21:51,436
(Face)
Relax, Murdock.
365
00:21:54,773 --> 00:21:55,815
[birds chirping]
366
00:22:14,334 --> 00:22:17,671
I was just remembering
the first time
I ever tortured a guy.
367
00:22:17,712 --> 00:22:21,758
I was just a shavetail.
It was my first trip overseas.
368
00:22:21,800 --> 00:22:24,344
We were really having
a pretty bodacious time
of it, too.
369
00:22:24,386 --> 00:22:25,929
I had this prisoner
who wouldn't talk.
370
00:22:25,970 --> 00:22:28,473
Trashed a whole pack
of cigarettes on the dude.
371
00:22:29,766 --> 00:22:30,934
Nothing.
372
00:22:34,479 --> 00:22:36,981
Then I discovered alligators.
373
00:22:37,023 --> 00:22:40,860
I told you,
I filed nothing.
374
00:22:40,902 --> 00:22:44,531
Not even about
my God complex?
375
00:22:44,572 --> 00:22:47,826
About the lunatic
who wants to rule the world
with extreme prejudice?
376
00:22:47,867 --> 00:22:50,036
Come on, Doc.
377
00:22:50,078 --> 00:22:51,329
What did you tell 'em?
378
00:22:51,371 --> 00:22:52,414
Nothing.
379
00:22:53,039 --> 00:22:55,709
Whatever.
380
00:22:55,750 --> 00:22:58,628
What about those four guys
that were at your house?
381
00:22:58,670 --> 00:23:00,422
I don't know
what you're talking about.
382
00:23:00,463 --> 00:23:03,008
Military types. They were
helping out your daughter.
383
00:23:04,384 --> 00:23:07,971
Yeah. We know about her.
384
00:23:08,013 --> 00:23:11,766
Cute. I wouldn't mind
a little spin with her myself.
385
00:23:11,808 --> 00:23:14,769
Look, for the last time...
386
00:23:14,811 --> 00:23:18,648
I talked to no one.
I did not file the report.
387
00:23:18,690 --> 00:23:20,775
I hope not, for your sake.
388
00:23:20,817 --> 00:23:23,695
I'm going to let you
hang around here
for a little while.
389
00:23:23,737 --> 00:23:28,033
If you decide to change
your report, I might consider
letting you go in one piece.
390
00:23:28,074 --> 00:23:29,826
Think about it.
391
00:23:29,868 --> 00:23:31,578
Go to hell, Stoddard.
392
00:23:31,619 --> 00:23:32,787
You first.
393
00:23:35,707 --> 00:23:38,168
[hens clucking]
394
00:23:38,209 --> 00:23:40,587
(Face)
Well, I think maybe
we gave him...
395
00:23:40,628 --> 00:23:41,838
a little too much
of that stuff.
396
00:23:41,880 --> 00:23:43,465
(Murdock)
He's going
to be real mad...
397
00:23:43,506 --> 00:23:44,549
when he finds out
I tricked him.
398
00:23:44,591 --> 00:23:46,134
You know,
our appearances are similar.
399
00:23:46,176 --> 00:23:49,137
Why don't you just tell him
you hit the wrong arm?
400
00:23:49,179 --> 00:23:51,848
You're awfully good at this.
Did you go camping
with your father?
401
00:23:51,890 --> 00:23:53,600
He hates camping.
402
00:23:53,641 --> 00:23:55,560
He told me he went camping
with his daughter
all the time.
403
00:23:55,602 --> 00:23:57,604
That's my sister Janet
that he's talking about.
404
00:23:57,645 --> 00:24:00,398
You also didn't know
the way from your father's
house to the freeway.
405
00:24:00,440 --> 00:24:02,609
It's his house, not mine.
406
00:24:02,650 --> 00:24:04,694
I always knew the way
to my folks house.
407
00:24:04,736 --> 00:24:07,155
Look, guys....
408
00:24:07,197 --> 00:24:10,617
Don't "look, guys" me, lady.
Tell me who you are,
or you're in deep trouble.
409
00:24:10,658 --> 00:24:12,911
I told you who I am.
410
00:24:12,952 --> 00:24:15,121
Now wait a minute, Hannibal.
I think you owe
this lady an apology.
411
00:24:15,163 --> 00:24:16,831
I would if there was
just one of her.
412
00:24:16,873 --> 00:24:19,709
The girl is trying
to find her father.
413
00:24:19,751 --> 00:24:22,921
Now you're quizzing her like
she's some chameleon con man.
414
00:24:23,880 --> 00:24:25,173
I mean, look at that face.
415
00:24:25,215 --> 00:24:27,092
Don't you believe her?
I mean, I believe her.
416
00:24:27,133 --> 00:24:29,844
If she says
she's Richter's daughter,
then she's Richter's daughter.
417
00:24:29,886 --> 00:24:32,055
I'm a journalist.
She's a journalist.
418
00:24:32,097 --> 00:24:33,515
I write for Transworld Press.
419
00:24:33,556 --> 00:24:35,433
Well, anybody can
make a mistake.
420
00:24:35,475 --> 00:24:37,185
I'm an international stringer.
421
00:24:37,227 --> 00:24:39,562
Everything from bullfights
to revolutions.
422
00:24:39,604 --> 00:24:41,189
Did you ever do anything
on regressions?
423
00:24:41,231 --> 00:24:43,566
You need
professional help.
424
00:24:43,608 --> 00:24:45,443
Yes, that's what I came
down here to get.
425
00:24:45,485 --> 00:24:47,904
You can never travel
too far to get the best.
426
00:24:47,946 --> 00:24:50,198
I'm doing a piece
on Dr. Richter.
427
00:24:50,240 --> 00:24:52,784
It actually started because
he was treating Mr. Murdock...
428
00:24:52,826 --> 00:24:54,536
who was rumored to be
connected to the A-Team.
429
00:24:54,577 --> 00:24:57,497
And now Richter's missing,
that's news.
430
00:24:57,539 --> 00:25:01,751
Hey, you guys are helping me.
I wouldn't think of doing you
any harm.
431
00:25:01,793 --> 00:25:03,712
Besides, if you were
so suspicious of me...
432
00:25:03,753 --> 00:25:05,588
why'd you bring me along
in the first place?
433
00:25:05,630 --> 00:25:08,675
Because I didn't know
who you'd notify
of our destination.
434
00:25:08,717 --> 00:25:11,094
This way,
you didn't have the chance.
435
00:25:17,767 --> 00:25:20,228
We're looking for
Colonel Mack Stoddard.
436
00:25:20,270 --> 00:25:22,147
They said to ask
in this bar.
437
00:25:33,783 --> 00:25:38,621
Señores,you've come
to a place where Yankees
are not welcome.
438
00:25:38,663 --> 00:25:40,957
We do not know
this man you talk about.
Now get out!
439
00:25:40,999 --> 00:25:43,710
(Hannibal)
No, it's nice here.
We're staying.
440
00:25:43,752 --> 00:25:45,086
Bad odds, my friend.
441
00:25:45,128 --> 00:25:47,255
Yeah, you don't wanna
wake up el tigre.
442
00:25:48,715 --> 00:25:51,092
We'll take our chances.
443
00:25:51,134 --> 00:25:54,262
Well, there's always
a time you got to say...
444
00:25:54,304 --> 00:25:55,805
what the heck? What the hey?
445
00:25:55,847 --> 00:25:56,639
[grunting]
446
00:25:57,932 --> 00:26:00,143
Hey, B.A.!
447
00:26:00,185 --> 00:26:02,020
Wake up, B.A.
B.A., wake up!
448
00:26:10,195 --> 00:26:11,196
Wake up, B.A.!
449
00:26:18,787 --> 00:26:19,746
B.A., wake up!
450
00:26:24,042 --> 00:26:25,043
[grunts]
451
00:26:27,712 --> 00:26:29,297
[groans]
452
00:26:29,339 --> 00:26:30,548
[gun cocks]
453
00:26:37,138 --> 00:26:38,556
I ain't getting on no plane!
454
00:27:02,872 --> 00:27:04,582
(Phillips)
Everybody out!
455
00:27:17,679 --> 00:27:19,848
Hold it right there.
456
00:27:19,889 --> 00:27:22,684
Sorry, your visit to
our country must be cut short.
457
00:27:22,726 --> 00:27:26,229
Well, we've seen most
of the sights anyway.
458
00:27:26,271 --> 00:27:29,232
You guys really make me mad.
You wake me up
so I can get killed!
459
00:27:29,274 --> 00:27:32,235
Hey, you may want to
kill them, but you don't want
to kill Stoddard's daughter.
460
00:27:32,277 --> 00:27:33,611
Stoddard's daughter?
461
00:27:33,653 --> 00:27:35,905
Welcome to the house
of mirrors, Face.
462
00:27:35,947 --> 00:27:39,117
What're you trying to pull?
The colonel didn't say
his daughter was coming.
463
00:27:39,159 --> 00:27:41,911
Listen, my father
doesn't tell flunkies like you
who's coming and going.
464
00:27:41,953 --> 00:27:44,622
That's why he's
Colonel Mack Stoddard.
465
00:27:44,664 --> 00:27:47,250
That's why he was able
to win three bronze stars
in the war...
466
00:27:47,292 --> 00:27:50,211
to rout an enemy outpost
with only a hunting knife
and a broken pistol.
467
00:27:50,253 --> 00:27:52,881
I've heard about that,
Phillips.
468
00:27:52,922 --> 00:27:55,342
Then you know all about
when he served
with the 82nd Airborne?
469
00:27:55,383 --> 00:27:56,885
Oh, nice try, Phillips.
470
00:27:56,926 --> 00:27:59,471
He was never with the 82nd.
He was with the First Army.
471
00:27:59,512 --> 00:28:02,265
He rotated out twice
and did a third stint
during the fall of Saigon.
472
00:28:02,307 --> 00:28:04,684
I just don't know
what to believe anymore.
473
00:28:04,726 --> 00:28:07,228
This is a very
special person.
474
00:28:07,270 --> 00:28:09,773
She just might be
out of your class.
475
00:28:09,814 --> 00:28:12,484
I also know about a two-bit
lieutenant named Phillips...
476
00:28:12,525 --> 00:28:14,694
that my dad met on leave
in Bora Bora.
477
00:28:15,862 --> 00:28:16,863
Cover 'em.
478
00:28:20,909 --> 00:28:23,912
Now, these guys have the rest
of the files my father's
been waiting for.
479
00:28:23,953 --> 00:28:26,873
That's the reason I've come
all the way down here.
Well, that's what we need.
480
00:28:28,667 --> 00:28:30,293
[guns cocking]
481
00:28:35,340 --> 00:28:36,549
Freeze!
482
00:28:42,681 --> 00:28:43,682
[grunting]
483
00:28:54,901 --> 00:28:56,277
[grunting]
484
00:29:12,544 --> 00:29:14,921
B.A., get some rope
and tie 'em up.
485
00:29:14,963 --> 00:29:16,881
Lady, you are
full of surprises.
486
00:29:16,923 --> 00:29:18,842
Stoddard's daughter.
487
00:29:18,883 --> 00:29:20,010
Oh, I just said that.
488
00:29:20,051 --> 00:29:22,679
I realize that.
489
00:29:22,721 --> 00:29:25,557
[sighing]
I've lost it. I mean,
the magic is gone.
490
00:29:25,598 --> 00:29:30,520
I, of all people,
should be able to see through
a con artist. No more.
491
00:29:30,562 --> 00:29:35,358
You guys, you may as well just
put me up on blocks,
let kids throw rocks at me.
492
00:29:35,400 --> 00:29:37,736
No, take it easy, Face.
It's just that she's good.
493
00:29:37,777 --> 00:29:40,405
What are you giving him
sympathy for?
One problem at a time.
494
00:29:40,447 --> 00:29:42,866
He can go back to LA
and brush up with
extension courses.
495
00:29:42,907 --> 00:29:44,784
I'm the one
with trauma here.
496
00:29:44,826 --> 00:29:45,744
Ready, Hannibal.
497
00:29:45,785 --> 00:29:47,328
Okay, let's move out.
498
00:29:48,747 --> 00:29:50,457
I'd ask you to join us...
499
00:29:51,916 --> 00:29:54,044
but I'm not sure
which side you're on.
500
00:29:54,085 --> 00:29:57,964
See, you're a busload
of people, and we don't
feel like playing driver.
501
00:30:01,468 --> 00:30:03,720
All right,
I'm gonna come clean.
502
00:30:03,762 --> 00:30:05,013
Well, this should be good.
503
00:30:05,055 --> 00:30:06,723
I'm with the CIA.
504
00:30:06,765 --> 00:30:09,351
[stuttering]
I'm losing it.
I'm just losing it because--
505
00:30:09,392 --> 00:30:12,729
You hold on, I'll hold on.
We'll get to Richter. He'll
take care of this whole thing.
506
00:30:12,771 --> 00:30:14,939
Look, how do you think
I knew all about
Stoddard's campaigns?
507
00:30:14,981 --> 00:30:17,525
How do you think I knew
how he met Phillips?
508
00:30:17,567 --> 00:30:19,903
What do you think I was
doing at Richter's house
when you guys arrived?
509
00:30:19,944 --> 00:30:22,072
These guys busted in,
I said I was
Richter's daughter.
510
00:30:22,113 --> 00:30:24,699
When you knocked on the door,
I had to stay in character.
511
00:30:24,741 --> 00:30:27,285
I went the journalist route
when you cracked
my daughter rap.
512
00:30:27,327 --> 00:30:31,414
Lady, even if I bought
the idea you were
with the CIA, we'd still pass.
513
00:30:31,456 --> 00:30:33,667
See, we don't do business
with the company.
514
00:30:33,708 --> 00:30:36,544
They've got this strange idea
that we're not the good guys.
515
00:30:36,586 --> 00:30:38,755
Well, look,
I know you're the good guys.
You've proven that to me.
516
00:30:38,797 --> 00:30:41,633
And what I need you to do
is help me get through this.
517
00:30:43,093 --> 00:30:46,638
Look, what else
would I be doing down here?
518
00:30:46,680 --> 00:30:48,390
Beats me. Tie her up.
519
00:30:49,557 --> 00:30:51,976
Do you know what you're doing?
520
00:30:52,018 --> 00:30:55,605
Look, you know who I am!
I'm with the CIA!
This is ridiculous!
521
00:30:55,647 --> 00:30:59,693
Oh, come on! Look,
I helped you guys escape!
522
00:30:59,734 --> 00:31:01,611
And we can't
thank you enough, ma'am.
523
00:31:01,653 --> 00:31:04,698
Now you just relax,
and we'll be back
and get you in a little while.
524
00:31:05,657 --> 00:31:07,033
Let's mount up, guys.
525
00:31:07,075 --> 00:31:10,120
(Betty)
I'm an agent, I have been
sent down here.
526
00:31:10,161 --> 00:31:14,332
You let me go.
You guys are in big trouble!
527
00:31:16,543 --> 00:31:17,836
[animal calling]
528
00:31:21,464 --> 00:31:23,008
[vehicle approaching]
529
00:31:38,523 --> 00:31:40,608
Tell me about it.
530
00:31:40,650 --> 00:31:42,861
El Presidente's
called a cease fire.
531
00:31:42,902 --> 00:31:44,988
Damn.
532
00:31:45,030 --> 00:31:46,781
He's ready to form
a coalition government...
533
00:31:46,823 --> 00:31:49,784
and get rid
of all the US forces.
534
00:31:49,826 --> 00:31:52,370
Not in this lifetime,
he won't.
535
00:31:52,412 --> 00:31:54,122
He gets away with this...
536
00:31:54,164 --> 00:31:55,915
then guys like you
and me haven't got
a lot to do, do we?
537
00:31:58,543 --> 00:31:59,127
[sighs]
538
00:32:00,545 --> 00:32:02,547
We go after El Presidente.
539
00:32:04,716 --> 00:32:06,718
We break the cease fire
ourselves.
540
00:32:08,803 --> 00:32:12,724
We'll snuff that dude.
There's still plenty
of war left.
541
00:32:22,901 --> 00:32:24,736
(Murdock)
That's him, that is him!
542
00:32:28,698 --> 00:32:30,909
(Hannibal)
Stoddard's got
about a dozen men with him.
543
00:32:30,950 --> 00:32:33,119
I'm just so glad
he's alive.
544
00:32:35,705 --> 00:32:36,956
Okay.
545
00:33:00,021 --> 00:33:01,439
[birds chirping]
546
00:33:30,802 --> 00:33:31,803
[grunts]
547
00:33:33,555 --> 00:33:35,724
Oh, God!
How could
I have been so stupid?
548
00:33:38,059 --> 00:33:39,227
[snickering]
549
00:33:40,812 --> 00:33:42,480
[Murdock groaning]
550
00:33:42,897 --> 00:33:43,898
[grunts]
551
00:34:39,162 --> 00:34:40,538
Intruders!
552
00:35:19,244 --> 00:35:20,245
Far enough!
553
00:35:23,289 --> 00:35:24,624
[guns cocking]
554
00:35:32,215 --> 00:35:34,134
Just like you said, baby.
555
00:36:05,832 --> 00:36:07,834
They found us about
a half-hour after you left.
556
00:36:07,876 --> 00:36:10,545
They were gonna kill me,
so I gave up you guys.
557
00:36:10,587 --> 00:36:11,796
I told them about the attack.
558
00:36:11,838 --> 00:36:13,715
Save it for your book.
559
00:36:15,050 --> 00:36:16,593
(Murdock)
Doc, wake up, Doc.
560
00:36:16,634 --> 00:36:18,011
[Richter groans]
Wake up!
561
00:36:18,845 --> 00:36:20,597
Is that you, Murdock?
562
00:36:20,638 --> 00:36:23,475
I'm not late for
my weekly session, am I?
563
00:36:23,516 --> 00:36:27,479
You were just about
to answer the question.
564
00:36:27,520 --> 00:36:31,024
Boy, you never
stop pressing, do you?
565
00:36:31,066 --> 00:36:34,110
My God, that's Sarah.
Sarah Teesdale.
566
00:36:34,152 --> 00:36:36,696
Sarah? Lied to again.
567
00:36:36,738 --> 00:36:38,114
You know this woman?
568
00:36:38,156 --> 00:36:39,574
She's my client.
569
00:36:39,616 --> 00:36:42,035
Client? A client?
570
00:36:42,077 --> 00:36:44,496
You trying to tell me a client
goes to all the trouble...
571
00:36:44,537 --> 00:36:46,831
to come down here
to try to find a psychiatrist?
572
00:36:46,873 --> 00:36:51,086
She came to me for help.
Though I have my doubts
about her motives.
573
00:36:51,127 --> 00:36:52,754
Join the club.
574
00:36:52,796 --> 00:36:55,090
(Stoddard)
Visiting time at the zoo.
575
00:36:55,131 --> 00:36:57,884
(Hannibal)
Stoddard, you're
quite a character.
576
00:36:57,926 --> 00:37:00,679
Regular recruiting poster.
577
00:37:00,720 --> 00:37:05,225
Hiding out here in the bushes
playing Bomba, the Jungle Boy,
acting like God.
578
00:37:05,266 --> 00:37:08,687
Doesn't your ego get
a little squeezed in
these wide open spaces?
579
00:37:10,605 --> 00:37:11,815
Hey, sucker,
you gonna pay.
580
00:37:11,856 --> 00:37:13,441
I'm shaking.
581
00:37:13,483 --> 00:37:15,485
Stoddard, there's something
I wanna tell you.
582
00:37:15,527 --> 00:37:19,197
Careful. She does impressions.
She's got more faces
than a crowd.
583
00:37:19,239 --> 00:37:21,241
My real name is Marisa.
584
00:37:21,282 --> 00:37:23,201
I lied to them
to protect my mission.
585
00:37:23,243 --> 00:37:26,621
I was born in this country,
but I went to live in America
with my mother...
586
00:37:26,663 --> 00:37:29,541
after my father ordered her
killed if she didn't leave.
587
00:37:29,582 --> 00:37:31,751
They murdered her brother,
my Uncle Thomas.
588
00:37:31,793 --> 00:37:35,714
They didn't approve
of his politics.
I've never forgotten.
589
00:37:35,755 --> 00:37:38,883
Now I've come back to see
that he's overthrown.
590
00:37:38,925 --> 00:37:42,053
El Presidente'sdaughter?
You expect me to believe that?
591
00:37:42,095 --> 00:37:43,930
You should've heard
what we had to believe.
592
00:37:43,972 --> 00:37:47,642
El Presidentehas a brother,
never heard from in the media.
593
00:37:47,684 --> 00:37:49,728
What's his name,
where does he live...
594
00:37:49,769 --> 00:37:51,646
and how old is
his oldest daughter?
595
00:37:51,688 --> 00:37:52,981
This is
a bonus question, Sarah.
596
00:37:53,023 --> 00:37:54,941
His brother Ernesto
died last year.
597
00:37:54,983 --> 00:37:57,986
Only three sons survive him.
Mario, Luis and Manuel.
598
00:37:58,028 --> 00:37:59,946
His wife Marguerita bore him
no daughters.
599
00:37:59,988 --> 00:38:01,531
Anything else?
600
00:38:03,158 --> 00:38:06,077
No, that's fine.
We have a new recruit.
601
00:38:08,997 --> 00:38:11,875
I cannot believe
you used us this way!
602
00:38:14,878 --> 00:38:17,005
[groans]
603
00:38:17,047 --> 00:38:21,217
Later. When we come back,
you can waste him yourself.
604
00:38:21,259 --> 00:38:24,971
I'll tell you this,
she's not
El Presidente'sdaughter.
605
00:38:25,013 --> 00:38:26,181
You're sure this time?
606
00:38:27,057 --> 00:38:28,183
Oh, yeah.
607
00:38:29,017 --> 00:38:30,018
[grunts]
608
00:38:32,729 --> 00:38:35,648
I knew there was something
groovy deep down
inside that girl.
609
00:38:35,690 --> 00:38:38,985
Doc, if she's your patient,
answer one question for me.
610
00:38:39,027 --> 00:38:40,195
Who is she?
611
00:38:40,236 --> 00:38:43,865
From time to time, everybody.
612
00:38:58,672 --> 00:38:59,255
[grunts]
613
00:39:13,687 --> 00:39:14,729
Get out!
614
00:39:28,827 --> 00:39:31,162
We have to search the camp
for ammunition and arms.
615
00:39:31,204 --> 00:39:32,914
Anything, we can
use anything.
616
00:39:32,956 --> 00:39:34,040
Man's talking like
he's got a plan.
617
00:39:34,082 --> 00:39:35,875
You sure we can do this?
618
00:39:35,917 --> 00:39:38,128
No, but I got
great instincts.
Come on, Doc.
619
00:39:58,815 --> 00:39:59,774
Look at this.
620
00:40:00,400 --> 00:40:02,110
Look at this!
621
00:40:46,112 --> 00:40:47,322
(Richter)
Rockets.
622
00:40:48,990 --> 00:40:50,408
How would we launch them?
623
00:40:52,327 --> 00:40:53,995
We'll find a way, Doc.
624
00:41:55,807 --> 00:41:57,767
They gotta stop in town
for reinforcements.
625
00:41:57,809 --> 00:42:00,061
If we leave now,
we're in business.
626
00:42:04,774 --> 00:42:07,318
[whirring]
You know, Murdock...
627
00:42:07,360 --> 00:42:10,780
I have always had
complete trust in you.
628
00:42:10,822 --> 00:42:12,907
I don't believe a word
you're saying.
629
00:42:17,912 --> 00:42:18,747
[chuckling]
630
00:42:39,351 --> 00:42:40,310
Tell me when.
631
00:42:42,354 --> 00:42:43,355
Now!
632
00:43:10,965 --> 00:43:11,883
[bullets ricocheting]
633
00:43:15,220 --> 00:43:16,429
[both grunting]
634
00:43:18,348 --> 00:43:19,349
[grunts]
635
00:44:10,650 --> 00:44:11,443
[guns firing]
636
00:44:26,207 --> 00:44:29,085
Now who's
in the basket, Stoddard?
637
00:44:29,127 --> 00:44:30,462
Throw down your weapons!
638
00:44:38,428 --> 00:44:41,890
There's no percentage.
Let's see you kick up
some dust, Stoddard.
639
00:44:48,480 --> 00:44:53,068
You know, Murdock, I'm glad
I'm not the only fraud.
640
00:44:53,109 --> 00:44:54,986
Are you a doctor,
or aren't you a doctor?
641
00:44:56,946 --> 00:44:58,406
I'll see you
at the next session.
642
00:45:04,996 --> 00:45:06,831
(Murdock)
Well, guys, I just
don't know what to say.
643
00:45:06,873 --> 00:45:09,209
(B.A.)
Good. Then maybe
I'll enjoy my meal.
644
00:45:09,250 --> 00:45:13,505
[sighing]
Since this is the last day
in the house...
645
00:45:13,546 --> 00:45:15,674
the owner being due back
from Paris and all...
646
00:45:15,715 --> 00:45:19,219
I figured, why not take full
advantage of the facility?
647
00:45:19,260 --> 00:45:21,721
A gourmet luncheon.
Couldn't be a better way
to say thanks.
648
00:45:21,763 --> 00:45:23,515
How about money?
649
00:45:23,556 --> 00:45:26,685
Well, I thought about that,
B.A., but it struck me
as crass.
650
00:45:26,726 --> 00:45:31,231
You know, considering that
you guys risked your lives
to save my shrink...
651
00:45:31,272 --> 00:45:34,984
and get my emotional
shock absorbers back.
652
00:45:35,026 --> 00:45:38,655
So all that I can give you...
653
00:45:38,697 --> 00:45:40,990
is my heartfelt thanks.
How about money?
654
00:45:41,032 --> 00:45:45,870
I can't help but wonder,
was Betty an agent
of the CIA...
655
00:45:45,912 --> 00:45:48,832
a journalist,
Stoddard's daughter...
656
00:45:48,873 --> 00:45:51,042
Richter's patient,
Richter's daughter...
657
00:45:51,084 --> 00:45:53,670
El Presidente'sdaughter?
Did I leave anything out?
658
00:45:53,712 --> 00:45:57,674
Well, only that Stoddard's got
a long time in a cell to work
on that one himself.
659
00:45:57,716 --> 00:46:01,052
I think she's a nut. Pure
and simple. And out to
drive everyone else nuts.
660
00:46:01,094 --> 00:46:05,849
No, she was a woman
with a highly developed
sense of adventure.
661
00:46:05,890 --> 00:46:09,019
She was a gourmet
of the grandiose...
662
00:46:09,060 --> 00:46:10,937
a belle of the bizarre.
663
00:46:10,979 --> 00:46:13,148
In other words, she was
a woman worthy of my respect.
664
00:46:13,189 --> 00:46:17,694
Whoever she was, I'd say
she was just a very insecure,
frightened girl...
665
00:46:17,736 --> 00:46:19,904
and I for one
feel very bad for her.
666
00:46:19,946 --> 00:46:21,031
I think so.
667
00:46:21,072 --> 00:46:22,073
[laughing]
Okay.
668
00:46:24,325 --> 00:46:28,204
So if your bosses
at the studio approve this
$12 million budget...
669
00:46:28,246 --> 00:46:30,373
I think we can nail down Burt.
670
00:46:30,415 --> 00:46:32,834
Anything to get
your picture going, darling.
671
00:46:32,876 --> 00:46:33,918
(Face)
Betty?
672
00:46:33,960 --> 00:46:34,878
Marisa?
673
00:46:34,919 --> 00:46:35,920
Sarah?
674
00:46:37,756 --> 00:46:40,091
Betty? Marisa? Sarah?
675
00:46:40,133 --> 00:46:42,052
I just have
one of those faces, hmm?
52300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.