All language subtitles for The A-Team (1983) - S03E24 - Trouble Brewing (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,043 --> 00:00:04,629 (male narrator) In 1972, a crack commando unit... 2 00:00:04,671 --> 00:00:06,339 was sent to prison by a military court... 3 00:00:06,381 --> 00:00:08,091 for a crime they didn't commit. 4 00:00:08,133 --> 00:00:09,426 These men promptly escaped... 5 00:00:09,467 --> 00:00:11,261 from a maximum-security stockade... 6 00:00:11,302 --> 00:00:12,679 to the Los Angeles underground. 7 00:00:12,721 --> 00:00:14,347 Today, still wanted by the government... 8 00:00:14,389 --> 00:00:16,307 they survive as soldiers of fortune. 9 00:00:16,349 --> 00:00:18,810 If you have a problem, if no one else can help... 10 00:00:18,852 --> 00:00:20,103 and if you can find them... 11 00:00:20,145 --> 00:00:22,397 maybe you can hire the A-Team. 12 00:00:22,439 --> 00:00:24,649 [gun firing] 13 00:01:58,827 --> 00:02:00,412 There you are. Thanks. 14 00:02:00,453 --> 00:02:01,871 I'd get this oil changed. 15 00:02:01,913 --> 00:02:05,917 Well, like I always say, healthy engine, healthy truck. 16 00:02:05,959 --> 00:02:07,961 You ladies have a nice day now, hear? 17 00:02:08,003 --> 00:02:09,170 Thanks, Guss. 18 00:02:10,839 --> 00:02:12,257 [engine starting] 19 00:02:43,413 --> 00:02:44,998 Quiet, huh? 20 00:02:45,040 --> 00:02:47,500 Just thinking about how much longer we can hold onto the plant. 21 00:02:47,542 --> 00:02:49,252 I've been going through these books. 22 00:02:49,294 --> 00:02:51,338 This is the third straight month sales have been off. 23 00:02:51,379 --> 00:02:53,757 Maybe we should take Jason Webb up on his offer. 24 00:02:53,798 --> 00:02:55,508 Give up? 25 00:02:55,550 --> 00:02:59,220 My little sister, the football player in high school give up? 26 00:02:59,262 --> 00:03:01,222 What happened to your fighting spirit? 27 00:03:01,264 --> 00:03:03,224 In football, we had eleven players. 28 00:03:03,266 --> 00:03:05,226 This team is just you and me, Maryann. 29 00:03:05,268 --> 00:03:07,270 Well, you have a better way to go about it? 30 00:03:07,312 --> 00:03:09,356 I might. 31 00:03:09,397 --> 00:03:11,066 Do you want to tell me about it? 32 00:03:14,194 --> 00:03:15,028 Whoa. 33 00:03:18,031 --> 00:03:19,449 What's the matter? 34 00:03:19,491 --> 00:03:21,368 I don't know. There's something wrong with the brakes! 35 00:03:21,409 --> 00:03:22,243 They're not holding! 36 00:03:26,206 --> 00:03:27,749 I don't think I can keep her on the road. 37 00:03:28,833 --> 00:03:30,168 [tires skidding] 38 00:03:32,087 --> 00:03:33,421 Brace yourself! 39 00:03:36,966 --> 00:03:38,134 [crashing] 40 00:04:01,074 --> 00:04:02,117 [car door slamming] 41 00:04:06,079 --> 00:04:07,497 [panting] 42 00:04:10,291 --> 00:04:11,876 Cathy, are you okay? 43 00:04:11,918 --> 00:04:13,086 Yeah, I guess so. 44 00:04:27,559 --> 00:04:29,436 The brake line's been cut. 45 00:04:29,477 --> 00:04:31,438 Cut? Who could have.... 46 00:04:31,479 --> 00:04:35,066 I think Guss down at the gas station can give us that answer. 47 00:04:35,108 --> 00:04:37,569 I'll give you one guess who must have paid him to do it. 48 00:04:39,904 --> 00:04:43,908 [laughing] You ladies were lucky that you weren't killed. 49 00:04:43,950 --> 00:04:46,953 Well, I hope we haven't disappointed your boss, Mr. Webb. 50 00:04:46,995 --> 00:04:50,206 Aw, now you aren't inferring that Mr. Webb had something to do with this, are you? 51 00:04:50,248 --> 00:04:51,624 The brake line's been cut. 52 00:04:51,666 --> 00:04:53,960 That line looks like it was cut to you? 53 00:04:54,002 --> 00:04:57,255 Well, if you ask me, it looks like it got broke when the truck turned over. 54 00:04:57,297 --> 00:04:59,466 [chuckling] Just like a lady truck driver. 55 00:04:59,507 --> 00:05:02,093 Can't hit the downshift on a little bitty incline. 56 00:05:02,135 --> 00:05:04,095 [all laughing] 57 00:05:04,137 --> 00:05:08,058 You just tell your Webb that you're not gonna scare us into selling our plant. 58 00:05:08,099 --> 00:05:10,435 Now you've been lucky so far. 59 00:05:10,477 --> 00:05:13,104 Now you've been made a fair offer... 60 00:05:13,146 --> 00:05:14,647 and I think you should take it. 61 00:05:14,689 --> 00:05:17,192 [Cathy screaming] Whoa! 62 00:05:18,443 --> 00:05:20,153 Whoa! 63 00:05:21,112 --> 00:05:23,031 [all laughing] 64 00:05:25,575 --> 00:05:29,204 You two are not gonna walk away from another accident. 65 00:05:29,245 --> 00:05:32,165 So I suggest that you sell out while you still have the chance. 66 00:05:35,251 --> 00:05:37,379 These little ladies got themsel a mess to clean up. 67 00:05:37,420 --> 00:05:38,588 Bye-bye! 68 00:05:41,216 --> 00:05:42,926 [car starting] 69 00:05:46,054 --> 00:05:49,099 I think I've got a way, Maryann, to get us some help. 70 00:05:51,434 --> 00:05:54,312 You got to admit this is mighty suspicious, Cathy. 71 00:05:54,354 --> 00:05:57,982 We just spent $200 on a one-way bus fare... 72 00:05:58,024 --> 00:06:00,360 to get here just to have some Chinese guy... 73 00:06:00,402 --> 00:06:03,571 tell us that we need another $200 to find the A-Team. 74 00:06:03,613 --> 00:06:06,700 You analyze too much, Maryann. Sometimes, you just got to go with the flow. 75 00:06:06,741 --> 00:06:09,369 This is the one. 76 00:06:09,411 --> 00:06:11,705 Now, we get the money here, then we wait for the phone call. 77 00:06:11,746 --> 00:06:13,957 Give me your credit card. My card? 78 00:06:13,998 --> 00:06:16,292 You're older than me. You have a higher credit limit. 79 00:06:20,630 --> 00:06:22,424 Oh, this is the most ridiculous thing. 80 00:06:41,026 --> 00:06:42,527 Okay, social security number. 81 00:06:42,569 --> 00:06:44,112 861... 82 00:06:44,404 --> 00:06:45,488 08... 83 00:06:45,530 --> 00:06:46,656 92... 84 00:06:47,240 --> 00:06:48,241 65. 85 00:06:57,375 --> 00:07:00,378 This A-Team can't be much if we only need $200. 86 00:07:00,420 --> 00:07:01,212 [shushing] 87 00:07:10,138 --> 00:07:13,099 What do you say, B.A.? They check, Hannibal. No connection with the law. 88 00:07:13,141 --> 00:07:14,976 Good. Let's go, Face. 89 00:07:19,439 --> 00:07:21,399 Look at that! No money. 90 00:07:21,441 --> 00:07:24,778 I told you this was gonna be a rip-off. What's this? 91 00:07:24,819 --> 00:07:26,321 "You have just found the A-Team"? 92 00:07:31,034 --> 00:07:33,620 Hello, I'm Hannibal Smith. Hi, girls. 93 00:07:42,212 --> 00:07:44,255 (Cathy) You see, it's really the natural spring water... 94 00:07:44,297 --> 00:07:46,466 which makes our soda so good. 95 00:07:46,508 --> 00:07:50,220 It's from the runoff from the mountain that surrounds Sunset Valley where our wells are. 96 00:07:50,261 --> 00:07:54,516 You figure it's the source of your water this character Webb is after? 97 00:07:54,557 --> 00:07:56,643 It's hard to tell what he's after. 98 00:07:56,685 --> 00:07:59,729 But what we do know is that he's trying to do everything he possibly can... 99 00:07:59,771 --> 00:08:02,190 to put us out of business if we don't sell to him. 100 00:08:02,232 --> 00:08:04,234 Well, Hannibal, breweries do use water. 101 00:08:04,275 --> 00:08:07,153 We've been pretty successful for the four years we've been in business. 102 00:08:07,195 --> 00:08:09,364 But with this guy sabotaging our trucks, our factory... 103 00:08:09,406 --> 00:08:12,075 I don't know how much longer we can hold on. 104 00:08:12,117 --> 00:08:15,245 Excuse me, but, do you think you could please not smoke? 105 00:08:15,286 --> 00:08:16,663 [scoffs] Sorry, ladies. 106 00:08:16,705 --> 00:08:18,665 Cathy and I are into health... 107 00:08:18,707 --> 00:08:20,834 and that's really a habit you should try and stop. 108 00:08:20,875 --> 00:08:23,169 Nicotine depletes your Vitamin C... 109 00:08:23,211 --> 00:08:25,213 and it's not good at all for the nerves. 110 00:08:25,255 --> 00:08:26,798 I don't inhale. 111 00:08:26,840 --> 00:08:28,717 (Murdock) Colonel, she's got a point there. 112 00:08:28,758 --> 00:08:30,802 With all the stress that we go through every day... 113 00:08:30,844 --> 00:08:34,097 chasing cops, flipping vans, being the vanguards of justice and all that... 114 00:08:34,139 --> 00:08:38,143 I mean, I think there might be something to this health and vitality stuff. 115 00:08:38,184 --> 00:08:41,187 I mean, they give us vitamin pills at the V.A. all the time... 116 00:08:41,229 --> 00:08:42,731 and we're just crazy about them. 117 00:08:42,772 --> 00:08:45,150 You can say that again. All of it? 118 00:08:45,191 --> 00:08:48,528 Ah, never mind, Murdock. Now, can we get down to the problem at hand? 119 00:08:48,570 --> 00:08:51,156 Look, ladies, I think you should be aware... 120 00:08:51,197 --> 00:08:53,700 of the fact that we are rather expensive. 121 00:08:53,742 --> 00:08:56,453 Look, there's no problem. We've got some money saved up... 122 00:08:56,494 --> 00:08:59,372 and if we can get Hi-Brite back on its feet, we'll have plenty of cash. 123 00:08:59,414 --> 00:09:02,375 Actually, I want to be honest with you. 124 00:09:02,417 --> 00:09:05,795 I really had no input into hiring the four of you. 125 00:09:05,837 --> 00:09:09,132 Cathy talked me into it. I'm not exactly sure that-- 126 00:09:09,174 --> 00:09:13,386 Now look, if you're not sure you want to hire us-- You're hired, okay? 127 00:09:13,428 --> 00:09:15,180 My sister is just a little leery here. 128 00:09:15,221 --> 00:09:17,515 Looks like Webb's got the whole town against us. 129 00:09:17,557 --> 00:09:20,769 We can't go to the police, we've got no witnesses. You guys have got to help us. 130 00:09:22,228 --> 00:09:24,105 Well, ladies, in that case... 131 00:09:24,147 --> 00:09:25,940 you've hired the A-Team. 132 00:09:25,982 --> 00:09:27,525 (Face) Looks like the first thing we've got to do... 133 00:09:27,567 --> 00:09:29,194 is get you back in business. 134 00:09:29,235 --> 00:09:31,654 Face, we're gonna need some promotion here. 135 00:09:31,696 --> 00:09:34,115 Well, promotion is my middle name. Thanks. 136 00:09:34,157 --> 00:09:36,826 I can see it now, the Templeton Peck Ad Agency. 137 00:09:36,868 --> 00:09:39,371 Hannibal, I think I can get these machines in working order. 138 00:09:39,412 --> 00:09:40,622 Good. Murdock'll help you. 139 00:09:40,663 --> 00:09:42,707 Murdock! Come on, Face, we've got work to do. 140 00:09:42,749 --> 00:09:45,919 B.A., it's you and me. You love that. I know you do. 141 00:09:45,960 --> 00:09:48,797 And since I'm hanging around you, I might as well start with you. 142 00:09:48,838 --> 00:09:52,425 Start what? I'm gonna get this team into shape. 143 00:09:52,467 --> 00:09:55,679 We're gonna eat the right foods. We're gonna drink the right liquids. 144 00:09:55,720 --> 00:09:57,764 This team is going au naturale. 145 00:09:57,806 --> 00:09:59,724 This is all natural, sucker. 146 00:09:59,766 --> 00:10:03,353 And this is the little elixir of health and vitality that is gonna do it all. 147 00:10:04,396 --> 00:10:06,272 Why don't you have a sip? Come on. 148 00:10:07,482 --> 00:10:09,693 Suck on the essence of vitality. 149 00:10:09,734 --> 00:10:12,362 (Murdock) Power your battery-- 150 00:10:12,404 --> 00:10:15,824 Cathy, I don't believe this. These guys are nuts. Listen to them. 151 00:10:15,865 --> 00:10:18,910 A little eccentric, maybe. They've got great references. 152 00:10:18,952 --> 00:10:23,498 Well, let's see, running an eight hour shift, six days a week... 153 00:10:23,540 --> 00:10:26,584 10 bottles a minute, 600 bottles an hour... 154 00:10:26,626 --> 00:10:29,796 200 cases a day, about 1100 cases a week. 155 00:10:29,838 --> 00:10:32,549 Of course, that figure will go up in a sales increase. Hmm. 156 00:10:33,842 --> 00:10:35,343 How's your credit rating? 157 00:10:35,719 --> 00:10:37,512 Not bad. 158 00:10:37,554 --> 00:10:39,931 We own the building and we can use it as collateral. Good. 159 00:10:39,973 --> 00:10:42,642 How about going down to the bank and applying for a loan... 160 00:10:42,684 --> 00:10:45,603 so we can have some working capital? Deducted from our bill, of course. 161 00:10:49,941 --> 00:10:54,779 Do I detect a certain, shall we say, interest in a certain direction, Hannibal? 162 00:10:54,821 --> 00:10:57,866 Well, Face, I always like to make friends. 163 00:10:57,907 --> 00:11:00,577 Colonel, I'd like to lodge a complaint. 164 00:11:00,618 --> 00:11:03,496 B.A. tried to insert a can of Hi-Brite into my mouth. 165 00:11:03,538 --> 00:11:05,915 Now, it didn't go in, but it hurt. 166 00:11:05,957 --> 00:11:09,210 Captain, you said you were gonna get along with him this week. 167 00:11:09,252 --> 00:11:11,004 Well, I'm trying to. 168 00:11:11,046 --> 00:11:13,840 Would you like some trail mix? I got some nice sun-dried raisins here. 169 00:11:13,882 --> 00:11:15,759 Thanks. 170 00:11:15,800 --> 00:11:20,430 I'm really-- I'm really gonna get behind this health food stuff. 171 00:11:20,472 --> 00:11:23,350 You know, once we get into production, maybe we'll find out why... 172 00:11:23,391 --> 00:11:26,853 a guy who makes beer is so interested in a health soda factory. 173 00:11:26,895 --> 00:11:29,314 Uh, you, would you like a nut? 174 00:12:04,891 --> 00:12:07,560 Boy, she's a real beauty, isn't she, B.A.? 175 00:12:07,602 --> 00:12:10,897 I mean, the cotton gin, the steam engine, they may all have been precursors... 176 00:12:10,939 --> 00:12:12,732 to the industrial revolution, but nothing... 177 00:12:12,774 --> 00:12:15,860 nothing can beat an MAKR 73... 178 00:12:15,902 --> 00:12:18,488 carbonated bottling machine with optional labeler. 179 00:12:18,530 --> 00:12:20,323 (Cathy) Time for lunch, guys. 180 00:12:22,951 --> 00:12:24,285 You'll love 'em. 181 00:12:27,956 --> 00:12:30,375 Where's the meat? This sandwich's full of weeds. 182 00:12:30,417 --> 00:12:33,545 Those are bean sprouts. They're great in the fiber department. 183 00:12:33,586 --> 00:12:35,171 I don't eat nothing I don't know. 184 00:12:35,213 --> 00:12:37,674 Oh, where's your sense of adventure, B.A.? I mean, look at me. 185 00:12:37,716 --> 00:12:39,592 I'm looking at these itty bitty black things... 186 00:12:39,634 --> 00:12:41,803 I don't know what they are, but I'm gonna eat them anyway. 187 00:12:41,845 --> 00:12:43,471 Some of them are even moving. 188 00:12:43,513 --> 00:12:44,931 [giggling] You're funny. 189 00:12:44,973 --> 00:12:48,601 Just got a call from Hannibal. The office is all set. 190 00:12:48,643 --> 00:12:51,855 And they're ready to go. He wants you to get the machines running... 191 00:12:51,896 --> 00:12:54,315 and they're gonna need all the soda you can turn out. 192 00:12:54,357 --> 00:12:56,776 See, I told you it'd work, Maryann. We're back in business. 193 00:13:09,914 --> 00:13:13,418 (Face) That's right, seven delicious fruit flavors. 194 00:13:13,460 --> 00:13:16,129 50 cases? I'll tell you what, why don't I make it an even 60, huh? 195 00:13:16,171 --> 00:13:17,839 You'll thank me later. 196 00:13:17,881 --> 00:13:19,674 Great. Yeah. Thanks for calling. 197 00:13:21,009 --> 00:13:24,471 Yeah, Hi-Brite Soda. Oh, you saw our ad. 198 00:13:24,512 --> 00:13:27,140 Yeah, oh, you'll love it. It's all natural. 199 00:13:27,182 --> 00:13:31,478 I can promise delivery at your supermarkets by the end of the week. 200 00:13:31,519 --> 00:13:34,481 Yes, we come in 16 ounce bottles also. 201 00:13:34,522 --> 00:13:39,027 Uh-huh. 120 cases. You got it. 202 00:13:39,069 --> 00:13:41,071 (Maryann) Our tangerine lime is very refreshing. 203 00:13:41,112 --> 00:13:43,490 No, we never use anything artificial. 204 00:13:43,531 --> 00:13:47,035 It's sort of kinda more of a fruit juice than an actual soft drink. 205 00:13:47,077 --> 00:13:50,080 Right. Very healthy for you. Got lots of vitamin C. 206 00:13:51,039 --> 00:13:53,375 Thirty-five cases? Great. 207 00:13:53,416 --> 00:13:55,919 (Murdock) Would you put dirty oil in your engine? Of course not. 208 00:13:55,960 --> 00:13:59,756 That's why we at Hi-Brite Soda guarantee that we use only virgin spring water... 209 00:13:59,798 --> 00:14:04,094 along with that, you get high complex vitamin C, along with your bioflavonoids. 210 00:14:04,135 --> 00:14:07,847 25 cases of cherry, good. What about that grape? 211 00:14:07,889 --> 00:14:10,183 Lot of rutin in grape. Makes your eyes real shiny. 212 00:14:10,225 --> 00:14:12,644 Good. Ten cases. Fabulous. 213 00:14:13,728 --> 00:14:16,147 Hi-Brite Soda? What can we do for you? 214 00:14:16,189 --> 00:14:19,526 Looks like Face's ad campaign is starting to pay off. 215 00:14:19,567 --> 00:14:22,862 Yeah. This keeps up, we'll get back in full production in a couple of days. 216 00:14:22,904 --> 00:14:25,865 I'd like to see Webb's face when he finds out. 217 00:14:25,907 --> 00:14:28,076 (Webb) What do you mean they're back in business? 218 00:14:28,118 --> 00:14:30,620 Yeah, I know I told you I shut them down. 219 00:14:30,662 --> 00:14:32,580 Well, I don't know. 220 00:14:32,622 --> 00:14:34,416 Okay, okay, we'll get on it. 221 00:14:34,457 --> 00:14:37,085 [machines whirring] 222 00:14:38,670 --> 00:14:39,838 [bottles clinking] 223 00:14:44,968 --> 00:14:45,969 Hey! 224 00:14:48,013 --> 00:14:51,182 Hi-Brite just took out a bank loan to pay for the ad agency they hired. 225 00:14:53,101 --> 00:14:55,729 How many cases did you see? At least 300, Mr. Webb. 226 00:14:55,770 --> 00:14:58,773 I got a call from this guy who works in one of the Farrell Supermarkets. 227 00:14:58,815 --> 00:15:01,234 He says they're stocking Hi-Brite Soda in all their outlets. 228 00:15:01,276 --> 00:15:03,570 They're expecting to deliver by the middle of the week. 229 00:15:03,611 --> 00:15:05,196 They gotta get their trucks through first. 230 00:15:05,238 --> 00:15:07,449 Yeah, that's right. They got to get through first. 231 00:15:07,490 --> 00:15:09,909 I want every road out of that factory watched round the clock. 232 00:15:09,951 --> 00:15:11,870 You see one Hi-Brite truck on the road... 233 00:15:11,911 --> 00:15:13,788 I want you to make sure it smashes into a wall. 234 00:15:13,830 --> 00:15:16,166 I promise you, not one of them trucks is gonna get through. 235 00:15:16,207 --> 00:15:18,752 They better not. I don't care how many cases they got on order. 236 00:15:18,793 --> 00:15:20,462 They don't deliver, they close down. 237 00:15:31,139 --> 00:15:34,434 (Murdock) This is genius. Pure genius! Thank you, Murdock. 238 00:15:34,476 --> 00:15:37,187 No, I was referring to Hannibal's part. 239 00:15:37,228 --> 00:15:40,690 What're you talking about? I'm the guy who figured out how to do this. 240 00:15:40,732 --> 00:15:42,359 Want some trail mix? No, I don't. 241 00:15:42,400 --> 00:15:44,402 Some nuts? Almonds? I don't want anything. 242 00:15:44,444 --> 00:15:46,446 Calm your nerves. My nerves are fine. 243 00:15:46,488 --> 00:15:47,739 I'll be waiting for you. Good. 244 00:15:47,781 --> 00:15:49,115 I'll be here. Great. 245 00:15:49,157 --> 00:15:50,825 I'll be seeing you. 246 00:15:50,867 --> 00:15:53,787 [engine starting] I'll be looking for you when you come back. 247 00:16:22,774 --> 00:16:26,528 Boy, oh, boy! My first day on the job, you talk about luck. 248 00:16:27,320 --> 00:16:30,448 Hi, I'm Happy Harrison. Yeah. 249 00:16:30,490 --> 00:16:33,868 I'll tell you, talk about lucky, I got the local run. What'd you get? 250 00:16:33,910 --> 00:16:38,456 Yeah, I see your run takes you all the way up to Fresno, huh? 251 00:16:38,498 --> 00:16:41,626 Yeah. You got the local? Yeah. 252 00:16:41,668 --> 00:16:43,837 I can't say I'm not just a little disappointed! 253 00:16:43,878 --> 00:16:47,924 See, I know this great gal up there, I tell you. 254 00:16:47,966 --> 00:16:50,760 Hey, wait a minute. 255 00:16:50,802 --> 00:16:54,764 If they think I'm taking this load 300 miles on short notice... 256 00:16:54,806 --> 00:16:56,933 they're out of their ever loving minds! 257 00:16:56,975 --> 00:16:59,394 Well, I don't know about that. See, I just-- You take it! 258 00:16:59,436 --> 00:17:00,478 What? 259 00:17:00,520 --> 00:17:03,523 You got orders, you're new. Yeah. 260 00:17:03,565 --> 00:17:05,650 You take the load. 261 00:17:05,692 --> 00:17:09,571 Oh, I get it. It's kind of like job seniority. 262 00:17:09,612 --> 00:17:12,615 No, it's called keeping your job. 263 00:17:12,657 --> 00:17:13,825 Right. 264 00:17:13,867 --> 00:17:14,868 [laughing] 265 00:17:31,301 --> 00:17:32,802 [engine starting] 266 00:17:38,725 --> 00:17:41,561 [engine starting] 267 00:17:58,328 --> 00:17:59,704 Let's go fishing. 268 00:18:13,968 --> 00:18:16,721 * The old gray mare, she ain't what she used to be * 269 00:18:16,763 --> 00:18:20,809 * Ain't what she used to be, ain't what she used to be * 270 00:18:20,850 --> 00:18:23,728 * The old gray mare, she ain't what she used to be * 271 00:18:23,770 --> 00:18:26,773 * Many long years ago * 272 00:18:26,815 --> 00:18:27,816 [braying] 273 00:18:31,027 --> 00:18:32,612 It's about time! 274 00:18:37,575 --> 00:18:40,453 I was getting worried. I mean, I've gone through a whole bag of trail mix. 275 00:18:40,495 --> 00:18:42,580 Murdock, this calls for a celebration. 276 00:18:42,622 --> 00:18:44,749 Why are you doing this to yourself? 277 00:18:44,791 --> 00:18:47,043 Aw, come on, you're not gonna start again. 278 00:18:47,085 --> 00:18:50,672 Faceman, I'm only concerned about your cardiovascular system. 279 00:18:50,714 --> 00:18:52,757 Do you realize you're taking into your lungs... 280 00:18:52,799 --> 00:18:55,468 foul disgusting dead matter? 281 00:18:55,510 --> 00:18:57,762 Man, I've about had it with all this health stuff! 282 00:18:57,804 --> 00:18:59,889 Well, I find that offensive. 283 00:18:59,931 --> 00:19:01,516 What? 284 00:19:01,558 --> 00:19:03,977 Nothing. It's just something that Custer said to the Indian. 285 00:19:04,019 --> 00:19:05,645 Don't think about it. 286 00:19:15,530 --> 00:19:17,490 Hey, Hannibal, I think we got a bite. 287 00:19:45,060 --> 00:19:46,519 [groaning] 288 00:19:52,025 --> 00:19:53,610 [gun firing] 289 00:20:09,793 --> 00:20:11,169 You guys are crazy. 290 00:20:11,211 --> 00:20:13,630 Oh, he's an excellent judge of character, huh, Colonel? 291 00:20:13,672 --> 00:20:17,425 The Hi-Brite Soda company is still in business and we're still making deliveries. 292 00:20:17,467 --> 00:20:19,928 (Murdock) Colonel, may I? 293 00:20:19,969 --> 00:20:23,932 Gentlemen, it's quite obvious from the very sloppy handling of an operation... 294 00:20:23,973 --> 00:20:26,768 as simple as running our truck off the road... 295 00:20:26,810 --> 00:20:30,939 that you gentlemen are suffering from severe vitamin deficiencies. 296 00:20:30,980 --> 00:20:33,441 You are not operating at your peak. 297 00:20:33,483 --> 00:20:35,860 Therefore, I want you to listen and I want you to listen good. 298 00:20:35,902 --> 00:20:39,447 Because, in order to complete this assignment, this is what you must do. 299 00:20:39,489 --> 00:20:42,992 First of all, you must have a weapon. 300 00:20:43,034 --> 00:20:45,662 Second of all, you must check chamber of said weapon... 301 00:20:45,704 --> 00:20:47,038 for possible mechanical blockage. 302 00:20:47,080 --> 00:20:48,456 [gun cocking] 303 00:20:48,498 --> 00:20:50,834 Thirdly, you must aim said weapon... 304 00:20:50,875 --> 00:20:54,462 at approximately a 45 degree angle... 305 00:20:54,504 --> 00:20:56,089 at the rear of said truck. 306 00:20:58,591 --> 00:21:00,719 And then, you must fire. 307 00:21:00,760 --> 00:21:02,429 Oh, that is the gas tank, you know. 308 00:21:10,061 --> 00:21:10,895 Nice, Captain. 309 00:21:15,233 --> 00:21:19,112 Now, you go back and you tell your boss... 310 00:21:19,154 --> 00:21:22,532 if he's got problems with this to talk to me. My name's Smith. 311 00:21:23,992 --> 00:21:25,118 Now start walking. 312 00:21:41,885 --> 00:21:44,929 Hey, big guy. I have a question for you. 313 00:21:44,971 --> 00:21:48,975 Don't you think that Faceman should've highlighted the name a bit more? 314 00:21:49,017 --> 00:21:51,144 I mean, it's missing something, don't you think? 315 00:21:51,186 --> 00:21:53,980 I think that the gold should have been radiating... 316 00:21:54,022 --> 00:21:57,025 more outwards so that the flow catches the eye... 317 00:21:57,067 --> 00:21:59,611 before the eye catches the hard copy. What do you think, big guy? 318 00:21:59,652 --> 00:22:01,738 I think if you don't stop flapping your lips... 319 00:22:01,780 --> 00:22:03,948 I'm gonna highlight your head black and blue! 320 00:22:03,990 --> 00:22:05,700 (Maryann) I've got to start to give you credit. 321 00:22:05,742 --> 00:22:07,660 I mean, the campaign's working. 322 00:22:07,702 --> 00:22:09,954 The way the orders are coming in, we're gonna have to put on... 323 00:22:09,996 --> 00:22:11,915 another shift by the end of the week. 324 00:22:11,956 --> 00:22:14,793 You guys are unreal. I mean, is there anything you can't do? 325 00:22:14,834 --> 00:22:16,920 Ballet. We stopped going to class. 326 00:22:16,961 --> 00:22:20,006 I figure when Webb gets our message, he's gonna pay us a little visit. 327 00:22:20,048 --> 00:22:22,175 And you're convinced there's something in Webb's office... 328 00:22:22,217 --> 00:22:24,511 that's gonna tell us something. Oh, yeah. 329 00:22:24,552 --> 00:22:27,514 Face reported much too much security for just an ordinary office. 330 00:22:27,555 --> 00:22:29,057 What, do you think they'll come here? 331 00:22:29,099 --> 00:22:31,518 The sucker better have health insurance if he do. 332 00:22:31,559 --> 00:22:33,269 Oh, speaking of health... 333 00:22:33,311 --> 00:22:36,147 I've drawn up that vitamin supplement program I'm gonna put you on. 334 00:22:36,189 --> 00:22:38,733 Yeah, I know you're strong, I know you're strong... 335 00:22:38,775 --> 00:22:41,986 but, you can't spend the rest of your days lifting automobiles over your head. 336 00:22:42,028 --> 00:22:44,948 Now, what I suggest is a high-potency multi. 337 00:22:44,989 --> 00:22:48,076 Something that's gonna cover all basic nine minerals and vitamins. 338 00:22:48,118 --> 00:22:50,704 Give you calcium, magnesium-- Give me that, fool! 339 00:22:53,289 --> 00:22:55,000 [chuckling] 340 00:22:55,041 --> 00:22:57,711 Of course, on the other hand, a balanced diet... 341 00:22:57,752 --> 00:23:00,588 cuts the need for vitamin supplements in half. B.A.? 342 00:23:00,630 --> 00:23:02,215 Is Face all set? Yeah. 343 00:23:02,257 --> 00:23:04,300 All ready and wired to go. 344 00:23:04,342 --> 00:23:07,137 Good. Now, all Webb needs... 345 00:23:07,178 --> 00:23:09,014 is a personal invitation. 346 00:23:09,055 --> 00:23:10,807 (Webb) What do you mean, it hasn't been delivered? 347 00:23:10,849 --> 00:23:12,642 I saw all my trucks go out this morning. 348 00:23:12,684 --> 00:23:13,893 [phone ringing] Yes? 349 00:23:15,186 --> 00:23:16,896 It didn't make the stop? 350 00:23:16,938 --> 00:23:19,899 I don't know what's going on. Look, I'll get on it. Don't worry. 351 00:23:21,026 --> 00:23:24,070 First you three get my trucks blown up... 352 00:23:24,112 --> 00:23:26,906 and now, my beers are not getting delivered. 353 00:23:26,948 --> 00:23:28,283 What do I look like, some kind of jerk? 354 00:23:28,324 --> 00:23:30,201 You wind me up in circles and I turn around? 355 00:23:30,243 --> 00:23:32,579 Mr. Webb, you better come quick. 356 00:23:39,753 --> 00:23:41,755 They switched trucks. 357 00:23:41,796 --> 00:23:45,300 That's what they meant when they said we'd be making their deliveries for them. 358 00:23:45,342 --> 00:23:48,303 A-Team? They are those military guys wanted by the government. 359 00:23:48,345 --> 00:23:50,930 Well, I don't care who they are! 360 00:23:50,972 --> 00:23:53,141 They use my drivers to deliver their soda... 361 00:23:53,183 --> 00:23:56,061 they shoot up one of my trucks, they're ruining my business! 362 00:23:56,102 --> 00:23:58,730 It's that ad campaign, Mr. Webb. It's killing us. 363 00:23:58,772 --> 00:24:00,190 Well, who's running it for them? 364 00:24:00,231 --> 00:24:02,275 A guy named Templeton Peck. Find him! 365 00:24:02,317 --> 00:24:03,693 That's right. 366 00:24:03,735 --> 00:24:05,820 That's right, I want three of those big billboards... 367 00:24:05,862 --> 00:24:07,989 like you see on I-Five. 368 00:24:08,031 --> 00:24:10,742 Exactly. Now-- Let me get back to you on this. 369 00:24:11,284 --> 00:24:12,327 [phone thudding] 370 00:24:12,369 --> 00:24:14,287 Hold all my calls, Miss Olsen. 371 00:24:19,709 --> 00:24:20,877 [doorbell buzzing] 372 00:24:22,962 --> 00:24:25,090 So, you're Templeton Peck, huh? 373 00:24:25,131 --> 00:24:26,925 I've heard a lot about you. 374 00:24:26,966 --> 00:24:29,260 You're the guy who runs the ad campaign for the Hi-Brite Soda company. 375 00:24:29,302 --> 00:24:32,055 Yes, yes, indeed I do, and may I... 376 00:24:32,097 --> 00:24:35,100 take a few minutes here to tell you that... 377 00:24:35,141 --> 00:24:38,144 well, with my agency's help, we've managed to... 378 00:24:38,186 --> 00:24:40,980 triple business in the local market here. 379 00:24:42,982 --> 00:24:46,111 Yeah, you see, advertising, that's the secret. 380 00:24:46,152 --> 00:24:49,948 All the quality beer in the world would just sit on the shelf... 381 00:24:49,989 --> 00:24:52,701 if it wasn't for advertising. 382 00:24:52,742 --> 00:24:54,369 You have to have a demand... 383 00:24:54,411 --> 00:24:57,038 and demand, well, it doesn't just happen, you know... 384 00:24:57,080 --> 00:24:58,415 it has to be created. 385 00:24:58,456 --> 00:24:59,958 That's right... 386 00:25:00,000 --> 00:25:02,168 you see, and that, my friend, is advertising. 387 00:25:03,003 --> 00:25:05,046 [watch beeping] 388 00:25:05,088 --> 00:25:07,424 Yes, the right kind of advertising... 389 00:25:07,465 --> 00:25:09,968 can make or break a company and that's what to expect... 390 00:25:10,010 --> 00:25:12,137 from Templeton Peck. Good. 391 00:25:12,178 --> 00:25:15,974 You're hired. Here's $10,000. 392 00:25:16,016 --> 00:25:18,018 Gee, $10,000. 393 00:25:18,059 --> 00:25:19,769 With money like this, we could... 394 00:25:19,811 --> 00:25:22,188 we could probably set up some accounts and go national-- 395 00:25:22,230 --> 00:25:23,773 You don't understand, Mr. Peck. 396 00:25:23,815 --> 00:25:26,401 I want you to spend all that money on the Hi-Brite account. 397 00:25:26,443 --> 00:25:27,819 The Hi-Brite account? 398 00:25:27,861 --> 00:25:29,320 I want you to put them out of business. 399 00:25:29,362 --> 00:25:30,822 Yeah, but-- Look... 400 00:25:31,740 --> 00:25:33,324 there's $10,000 here. 401 00:25:33,366 --> 00:25:35,201 Mr. Webb... 402 00:25:35,243 --> 00:25:39,080 if you think I can be bribed to sabotage an ad campaign.... 403 00:25:39,122 --> 00:25:40,790 You got 24 hours. 404 00:25:40,832 --> 00:25:42,709 If I don't see some results... 405 00:25:42,751 --> 00:25:44,336 you're going to a funeral. 406 00:25:53,428 --> 00:25:55,096 (Face) Hannibal, I don't like to complain... 407 00:25:55,138 --> 00:25:58,183 but why is it that I'm always the one... 408 00:25:58,224 --> 00:26:01,227 who has to stick his head inside the lion's mouth? 409 00:26:01,269 --> 00:26:03,313 (Hannibal) It's your personality. Personality. 410 00:26:03,355 --> 00:26:06,608 Look, in 24 hours, I'm a dead man unless I can... 411 00:26:06,649 --> 00:26:10,320 turn this Hi-Brite Soda ad campaign around cold. 412 00:26:10,362 --> 00:26:11,654 Oh, yeah. 413 00:26:11,696 --> 00:26:13,782 Webb's donation to the world of advertising. 414 00:26:16,785 --> 00:26:18,578 Pays our fee. 415 00:26:18,620 --> 00:26:20,497 Did you find anything? 416 00:26:20,538 --> 00:26:23,208 Oh, yeah, yeah. The way this metal detector went off in Webb's office... 417 00:26:23,249 --> 00:26:24,918 there's a safe in there somewhere. 418 00:26:24,959 --> 00:26:27,796 Probably behind the screen in the corner. 419 00:26:27,837 --> 00:26:29,255 There's only one way to find out. 420 00:26:29,839 --> 00:26:30,840 Murdock... 421 00:26:31,424 --> 00:26:32,509 go with Face. 422 00:26:38,515 --> 00:26:39,516 [bell ringing] 423 00:29:28,518 --> 00:29:29,561 [camera clicks] 424 00:29:31,813 --> 00:29:33,523 [whispering] I love you, baby. 425 00:29:38,069 --> 00:29:40,488 One chimpanzee, two chimpanzees, three chimpan-- 426 00:29:40,530 --> 00:29:42,741 What are you doing? I'm counting chimpanzees, do you mind? 427 00:29:42,782 --> 00:29:44,034 Three chimpanzee-- 428 00:29:44,075 --> 00:29:45,744 I thought it was one Mississippi, two-- 429 00:29:45,785 --> 00:29:47,328 No, that's when they're taking your pulse. 430 00:29:47,370 --> 00:29:49,581 It's chimpanzees when you take time exposures. 431 00:29:49,622 --> 00:29:51,791 Five chimpanzees, six chimpanzees, ten chimpanzees. 432 00:29:51,833 --> 00:29:53,043 Watch this. 433 00:29:56,379 --> 00:29:57,505 It's perfect. 434 00:30:47,222 --> 00:30:49,641 I got faith in you, little brother. 435 00:30:54,229 --> 00:30:55,480 [buzzing] 436 00:30:55,522 --> 00:30:56,523 [clicking] 437 00:30:56,564 --> 00:30:57,607 Voila. 438 00:31:43,737 --> 00:31:45,238 Look. 439 00:31:45,280 --> 00:31:48,658 They all have names of businesses in the Valley on them. 440 00:31:48,700 --> 00:31:50,160 Yeah. 441 00:31:50,201 --> 00:31:53,538 Right here, in the center, the Hi-Brite Soda factory. 442 00:31:53,580 --> 00:31:55,665 Well, the Colonel ought to see this, look. 443 00:31:56,291 --> 00:31:58,084 All of these checks... 444 00:31:58,126 --> 00:32:00,045 have names that correspond... 445 00:32:00,086 --> 00:32:01,588 to the businesses on this map. 446 00:32:01,629 --> 00:32:03,548 Look's like Webb's trying to buy up the Valley. 447 00:32:03,590 --> 00:32:05,675 Except this one here... 448 00:32:05,717 --> 00:32:07,927 made out to the Palmdale Construction Company. 449 00:32:17,270 --> 00:32:18,938 [alarm ringing] 450 00:32:29,991 --> 00:32:31,534 [gun firing] 451 00:32:44,547 --> 00:32:46,091 [tires screeching] 452 00:33:03,608 --> 00:33:06,236 If only I'd had my extra stress vitamin B's... 453 00:33:06,277 --> 00:33:09,823 I know I could've held them off a couple of hours. Maybe, even a day or two. 454 00:33:09,864 --> 00:33:12,075 Important thing is, we've got this check. 455 00:33:12,117 --> 00:33:14,911 Yeah, I got a real queasy feeling in my stomach, Hannibal. 456 00:33:14,953 --> 00:33:16,621 Webb knows about the break-in. 457 00:33:16,663 --> 00:33:17,997 You're right. 458 00:33:18,039 --> 00:33:19,874 It's not part of the plan, Face. 459 00:33:21,126 --> 00:33:22,794 Oh, Colonel, not a cigar. 460 00:33:23,795 --> 00:33:25,088 The nicotine... 461 00:33:25,130 --> 00:33:27,215 it depletes your vitamin C. 462 00:33:30,927 --> 00:33:33,013 (Drake) It had to be those guys that blew up your truck. 463 00:33:33,054 --> 00:33:34,681 The A-Team. 464 00:33:34,723 --> 00:33:36,725 I don't get it. How did they know about the safe? 465 00:33:37,726 --> 00:33:39,769 You know, it's funny. 466 00:33:39,811 --> 00:33:42,939 These guys showed up, just about the same time that the Roger sisters hired this... 467 00:33:42,981 --> 00:33:44,190 Peck character... 468 00:33:44,232 --> 00:33:46,192 and his campaign turned the whole thing around. 469 00:33:46,234 --> 00:33:48,862 Do you think this Peck and those guys are connected? 470 00:33:48,903 --> 00:33:51,281 All I know is that his 24 hours are up. 471 00:33:51,322 --> 00:33:54,159 We're supposed to meet him at his office, and I'll tell you this... 472 00:33:54,200 --> 00:33:57,579 he better show us he put the brakes on the Hi-Brite ad campaign, or he's dead. 473 00:34:03,376 --> 00:34:04,794 [crashing] 474 00:34:06,671 --> 00:34:08,590 I should've known I couldn't trust that guy! 475 00:34:08,631 --> 00:34:09,966 We'll find him, Mr. Webb. 476 00:34:19,017 --> 00:34:20,977 I think we just found him. 477 00:34:40,789 --> 00:34:43,833 Our friend, Mr. Peck, is gonna have a lot of questions to answer. 478 00:34:43,875 --> 00:34:47,712 And now, ladies and gentlemen, our camera will reveal... 479 00:34:47,754 --> 00:34:49,964 which of the soft drinks our subjects have chosen. 480 00:34:50,006 --> 00:34:53,718 Will it be can A, can B, or can C? 481 00:34:53,760 --> 00:34:56,388 Yes, I see all three subjects have chosen... 482 00:34:57,138 --> 00:34:58,264 can A. 483 00:34:58,306 --> 00:35:00,684 And can A is.... 484 00:35:02,811 --> 00:35:05,689 Yes! Hi-Brite soda. 485 00:35:06,147 --> 00:35:07,649 [all clapping] 486 00:35:11,277 --> 00:35:14,781 Well, I see our second group of taste testers have just arrived. 487 00:35:14,823 --> 00:35:17,200 (Face) I'm sure everybody out there recognizes... 488 00:35:17,242 --> 00:35:19,786 Mr. Jason Webb, owner of Webb Beers. 489 00:35:19,828 --> 00:35:22,080 Now Mr. Webb, has graciously consented... 490 00:35:22,122 --> 00:35:24,958 to be one of our sample taste testers. 491 00:35:25,000 --> 00:35:27,043 Your clock has just wound down, buddy. 492 00:35:27,085 --> 00:35:30,672 I don't think so. Smile, you're on TV. 493 00:35:30,714 --> 00:35:32,757 And now, Mr. Webb, if you will kindly... 494 00:35:32,799 --> 00:35:34,801 step over to the tasting table. 495 00:35:34,843 --> 00:35:36,344 No, I've got to go. 496 00:35:38,013 --> 00:35:38,847 [clearing throat] 497 00:35:46,438 --> 00:35:47,981 (Murdock) I sure am glad that... 498 00:35:48,023 --> 00:35:49,983 construction companies aren't open on Saturdays. 499 00:35:50,025 --> 00:35:52,110 I would've had to take them on single-handedly. 500 00:35:52,152 --> 00:35:54,821 You couldn't take on a bunch of Girl Scouts single-handedly. 501 00:35:54,863 --> 00:35:57,198 Niacin. You're low on niacin. 502 00:35:57,240 --> 00:35:59,826 You know why? Because you're grouchy, and depressed. 503 00:35:59,868 --> 00:36:01,244 But I understand. I understand. Here... 504 00:36:01,286 --> 00:36:03,121 here big guy. You just take two of these... 505 00:36:03,163 --> 00:36:04,831 after every meal... 506 00:36:04,873 --> 00:36:07,208 and you're gonna be smiling, from ear to ear... 507 00:36:07,250 --> 00:36:09,169 clicking your heels a three-quarter time. 508 00:36:10,170 --> 00:36:11,838 Hey, guys. Look what I found. 509 00:36:18,970 --> 00:36:19,804 What is it? 510 00:36:22,265 --> 00:36:25,268 This is a lake shore condo development. 511 00:36:26,770 --> 00:36:28,146 Look at these streets. 512 00:36:28,188 --> 00:36:30,106 (Hannibal) Sutton, Verdugo... 513 00:36:30,148 --> 00:36:33,193 those are the streets that run past the Hi-Brite Soda factory. 514 00:36:33,234 --> 00:36:35,153 So where's the soda plant? 515 00:36:35,195 --> 00:36:37,322 I guess it was right about... 516 00:36:37,364 --> 00:36:39,949 here. Right in the middle of the lake, underwater. 517 00:36:39,991 --> 00:36:42,035 Those dummies think... 518 00:36:42,077 --> 00:36:44,537 they can use the springs under the Hi-Brite factory... 519 00:36:44,579 --> 00:36:47,248 to form a man made lake... 520 00:36:47,290 --> 00:36:49,459 and sell condos on the shore line. 521 00:36:49,501 --> 00:36:51,169 No wonder they... 522 00:36:51,211 --> 00:36:53,755 they bought all the property around the Hi-Brite plant. 523 00:36:53,797 --> 00:36:55,924 Webb hasn't got the money to do a project this big. 524 00:36:55,965 --> 00:36:57,884 There'd have to be a backer or a money man. 525 00:36:57,926 --> 00:36:59,552 Look at this, Colonel. 526 00:36:59,594 --> 00:37:02,305 Here are the loan papers for the construction of the condo... 527 00:37:02,347 --> 00:37:04,307 and guess who's loaning them the money. 528 00:37:04,349 --> 00:37:06,476 The Valley View Bank. 529 00:37:06,518 --> 00:37:09,521 That's the same bank that loaned the money to the-- To the girls. 530 00:37:15,985 --> 00:37:17,862 (Barrington) Ladies. 531 00:37:17,904 --> 00:37:19,781 How can I help you? 532 00:37:19,823 --> 00:37:22,367 We just stopped by, Mr. Barrington, to repay our loan. 533 00:37:22,409 --> 00:37:24,828 Business has been so good... 534 00:37:24,869 --> 00:37:27,080 we can afford to repay our loan early. 535 00:37:27,122 --> 00:37:28,873 I see. 536 00:37:28,915 --> 00:37:33,128 Well, I'm afraid there's a slight problem here. 537 00:37:33,169 --> 00:37:35,547 It seems you just defaulted on your loan. 538 00:37:46,182 --> 00:37:48,768 Hannibal, you should've seen the look on Webb's face. 539 00:37:48,810 --> 00:37:50,603 I don't think the man likes soda. 540 00:37:50,645 --> 00:37:52,731 Where are the girls? I sent them down to the bank... 541 00:37:52,772 --> 00:37:54,357 to see Mr. Barrington. Barrington. 542 00:37:54,399 --> 00:37:56,359 There's no need to build up interest. 543 00:37:56,401 --> 00:37:58,737 Barrington is the guy who's behind all this. 544 00:38:01,156 --> 00:38:03,742 (Barrington) This whole matter could have resolved itself... 545 00:38:03,783 --> 00:38:05,744 had you ladies not been so obstinate... 546 00:38:05,785 --> 00:38:08,079 as to hire the A-Team. 547 00:38:08,121 --> 00:38:10,248 You mean, we just let you take over the plant... 548 00:38:10,290 --> 00:38:11,416 and force us into selling. 549 00:38:13,251 --> 00:38:15,837 There's no way you're gonna get away with this. Oh, no? 550 00:38:17,130 --> 00:38:19,716 There are certain loose ends that need to be tied... 551 00:38:19,758 --> 00:38:21,259 but we can take care of that. 552 00:38:21,301 --> 00:38:22,802 [phone ringing] 553 00:38:27,057 --> 00:38:27,932 Yes. 554 00:38:30,226 --> 00:38:31,603 Well, where? 555 00:38:33,772 --> 00:38:35,607 All right, I'll handle it. 556 00:38:37,984 --> 00:38:39,944 That was Marlowe at the construction site. 557 00:38:39,986 --> 00:38:42,197 Someone broke into his trailer. 558 00:38:42,238 --> 00:38:44,074 They found the loan papers. 559 00:38:44,115 --> 00:38:47,410 The A-Team. They're probably on their way over here right now. 560 00:38:47,452 --> 00:38:51,414 Then I think we should prepare a proper welcome for them then. 561 00:38:51,456 --> 00:38:55,293 Miss Reynolds, if a Mr. Smith calls, tell him we've gone to the brewery. 562 00:39:02,717 --> 00:39:06,054 Barrington left word he could be found at Webb's Brewery. 563 00:39:06,096 --> 00:39:08,848 Left word? Yeah. 564 00:39:08,890 --> 00:39:13,061 And his secretary said that he saw him take Maryann and Cathy with him. 565 00:39:13,103 --> 00:39:17,023 Why do I get the feeling I'm one of the six hundred riding into the valley of death? 566 00:39:17,065 --> 00:39:19,776 Barrington and the others are going to be waiting for us. 567 00:39:19,818 --> 00:39:23,029 I feel an anxiety attack coming on. This is a very stressful situation... 568 00:39:23,071 --> 00:39:25,657 It's time for my B-12 anyway. You want one? No. 569 00:39:26,991 --> 00:39:29,077 Oh, what are we going to do? 570 00:39:29,119 --> 00:39:33,873 Since Barrington is so anxious to take over a soda pop plant... 571 00:39:33,915 --> 00:39:36,751 why don't we give him a taste of what he wants? 572 00:39:36,793 --> 00:39:38,962 All seven flavors? Why not? 573 00:40:02,861 --> 00:40:04,821 [whirring] 574 00:40:23,465 --> 00:40:24,466 [drilling] 575 00:41:13,390 --> 00:41:15,308 [hissing] 576 00:41:29,030 --> 00:41:31,074 When all this unpleasantness is over... 577 00:41:31,116 --> 00:41:33,201 I don't want any of them found, understand? 578 00:41:33,243 --> 00:41:35,245 Don't worry, they won't be. 579 00:41:37,539 --> 00:41:39,249 You guys all right up there? 580 00:41:39,290 --> 00:41:40,542 [car approaching] 581 00:41:40,583 --> 00:41:42,085 They're coming! 582 00:41:49,426 --> 00:41:50,468 [brakes squeal] 583 00:41:52,470 --> 00:41:54,097 I see you were expecting us. 584 00:41:54,139 --> 00:41:56,850 Well, I like to be ready for any contingency. 585 00:41:56,891 --> 00:41:58,935 You've caused me a great deal of trouble. 586 00:41:58,977 --> 00:42:02,939 We have, haven't we? And you know what? You haven't seen anything yet? 587 00:42:02,981 --> 00:42:04,482 Kill them! Wait a minute. 588 00:42:04,524 --> 00:42:07,360 Where's the skinny guy with the baseball hat? 589 00:42:07,402 --> 00:42:10,196 I was waiting for you to ask. Murdock! 590 00:42:10,238 --> 00:42:12,073 Seven all-natural flavors. 591 00:42:12,115 --> 00:42:13,575 [hissing] 592 00:42:13,616 --> 00:42:16,119 The A-Team's way of saying don't fool with Mother Nature. 593 00:42:16,161 --> 00:42:18,079 [guns firing] 594 00:42:32,344 --> 00:42:33,845 [guns firing] 595 00:42:51,529 --> 00:42:52,906 [gun firing] 596 00:42:54,908 --> 00:42:55,867 [tires screeching] 597 00:43:01,664 --> 00:43:02,874 [grunting] 598 00:43:17,222 --> 00:43:19,224 It's all right, ladies, it's all right. 599 00:43:19,265 --> 00:43:20,642 Oh, thank you. 600 00:43:20,684 --> 00:43:21,893 [sighing] 601 00:43:22,644 --> 00:43:23,645 [thudding] 602 00:43:25,355 --> 00:43:27,565 I love it when a plan comes together. 603 00:43:34,781 --> 00:43:37,117 Well, with Webb and Barrington out of the way... 604 00:43:37,158 --> 00:43:39,744 you shouldn't have any trouble marketing your soda. 605 00:43:39,786 --> 00:43:43,164 Now that business is over, let's get down to basics, like... 606 00:43:43,206 --> 00:43:45,583 a candlelight dinner, a little cognac? 607 00:43:45,625 --> 00:43:47,627 I know this terrific Hungarian restaurant. 608 00:43:47,669 --> 00:43:50,755 Well, do they have a gypsy violinist? Of course they do. 609 00:43:51,256 --> 00:43:52,799 [clearing throat] 610 00:43:52,841 --> 00:43:55,802 Well, I have to admit, I was wrong about you, Smith. 611 00:43:55,844 --> 00:43:57,971 The A-Team definitely know what they're doing. 612 00:43:58,013 --> 00:44:00,223 I'm sorry I ever doubted you. 613 00:44:00,265 --> 00:44:02,600 I hope you can accept my apologies. 614 00:44:02,642 --> 00:44:03,893 I'll look forward to it. 615 00:44:03,935 --> 00:44:06,062 Sometimes there's a method in our madness. 616 00:44:06,104 --> 00:44:07,689 Speaking of madness. 617 00:44:13,611 --> 00:44:15,989 Excuse me, ladies. 618 00:44:16,031 --> 00:44:18,783 Gentlemen, I have put down on paper... 619 00:44:18,825 --> 00:44:21,578 a vitamin and diet supplement program... 620 00:44:21,619 --> 00:44:25,040 which I believe to the very best of my ability, compliments your personal... 621 00:44:25,081 --> 00:44:28,710 metabolic and caloric needs to sustain health and vitality. 622 00:44:31,004 --> 00:44:34,758 Face, for you, iron. A lot of iron. 623 00:44:37,844 --> 00:44:41,681 Colonel, you have the gray matter. 624 00:44:41,723 --> 00:44:44,684 Fortified with trace elements and minerals, sir. 625 00:44:45,143 --> 00:44:47,687 Thanks, Murdock. 626 00:44:47,729 --> 00:44:50,273 And B.A. we know you've got the bulk, baby. 627 00:44:50,315 --> 00:44:53,735 We all know that. You're strong. But, what you lack is endurance. 628 00:44:53,777 --> 00:44:55,612 Now, I've worked out a program here... 629 00:44:55,653 --> 00:44:57,864 that's going to keep your muscles at peak proficiency. 630 00:44:58,990 --> 00:45:00,617 Thank you. 631 00:45:00,658 --> 00:45:02,994 And I got something special for you. 632 00:45:03,036 --> 00:45:05,663 This is my B.A. all-purpose... 633 00:45:05,705 --> 00:45:07,707 multi body-building tablet. 634 00:45:07,749 --> 00:45:09,626 Take it, and you'll be a new man. 635 00:45:09,668 --> 00:45:11,836 Will this make me as strong as you? 636 00:45:11,878 --> 00:45:13,630 Yeah. Swallow it and see. 637 00:45:28,687 --> 00:45:31,731 [Murdock mimicking B.A.] Hey, sucker. You're dead meat. Understand? 51873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.