Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,500 --> 00:00:15,584
EPISODE 1
2
00:00:12,500 --> 00:00:15,584
Please do NOT hardsub and/or stream
this episode
3
00:01:46,508 --> 00:01:48,769
I'm from Korea...
4
00:01:49,008 --> 00:01:52,069
There is no one in the house
5
00:02:01,508 --> 00:02:02,469
OK!
6
00:02:07,508 --> 00:02:10,169
I will return again next time
7
00:02:22,508 --> 00:02:24,169
Have you found him?
8
00:02:40,508 --> 00:02:43,469
This is Ch�teau Mouton Meyers 1945.
9
00:02:43,508 --> 00:02:47,469
Is this the wine you are looking for?
10
00:02:49,508 --> 00:02:56,469
This was to commemorate the 2nd World War, in the world there's only 2000 bottles of this dream wine left.
11
00:02:56,508 --> 00:03:06,469
Able to see this is already becoming God's chosen people, to have it you are God himself
12
00:03:06,508 --> 00:03:07,469
How much do you want for it?
13
00:03:07,508 --> 00:03:10,469
That is up to you; how much are you willing to pay for it?
14
00:03:10,508 --> 00:03:15,469
Tae Min, this is a chance of a lifetime that must not be missed? What are you waiting & hesitating for?
15
00:03:23,508 --> 00:03:25,469
What is he trying to do?
16
00:03:25,508 --> 00:03:27,469
Hold on! It may be nothing
17
00:03:41,508 --> 00:03:42,469
20,000 euros?
18
00:03:42,508 --> 00:03:45,469
Tae Min! Are you crazy, in Korean Won is close to more than 3 million won
19
00:03:46,508 --> 00:03:48,469
If it's worth that much, then that is fine
20
00:03:49,508 --> 00:03:50,469
No, 2 euros
21
00:03:50,508 --> 00:03:52,469
Are you trying to make a fool out of me?
22
00:03:52,508 --> 00:03:54,469
Thank you very much; this is all I can give you.
23
00:03:54,508 --> 00:03:57,419
2 euros for this cheap wine plus a small tip added as well...
24
00:03:57,508 --> 00:04:01,419
No...OK! Then 3 euros
25
00:04:02,508 --> 00:04:04,419
Is he mad?
26
00:04:05,508 --> 00:04:07,419
If you want to cheat me, you must do it correctly.
27
00:04:07,508 --> 00:04:11,419
You must put effort on the scam to make the bottle more authentic.
28
00:04:11,508 --> 00:04:15,419
You probably had a hard time fixing this rotten things.
29
00:04:15,508 --> 00:04:17,419
But however this is too amateur.
30
00:04:17,508 --> 00:04:20,419
How many Koreans were cheated by you?
31
00:04:21,508 --> 00:04:24,419
Every one of them just come carrying with money to find you?
32
00:04:24,508 --> 00:04:27,419
Do you think that we are so easy to be cheated?
33
00:04:27,508 --> 00:04:30,419
You should be careful to play with things you eat.
34
00:04:43,508 --> 00:04:46,419
Pinot Noir resembles me the heavy full body red
35
00:04:46,508 --> 00:04:47,419
What?
36
00:04:49,508 --> 00:04:51,419
You don�t know about Pinot Noir
37
00:04:52,508 --> 00:04:54,419
Is he an actor?
38
00:04:54,508 --> 00:04:57,419
They are grapes.
39
00:04:57,508 --> 00:05:00,419
It is very picky & hard to grow & very expensive doesn�t like to grown any where.
40
00:05:00,508 --> 00:05:02,419
If there is a slight mishandling on them, they will wither & die.
41
00:05:02,508 --> 00:05:07,419
In addition it is hard that they don�t mix with other grapes well
42
00:05:07,508 --> 00:05:08,419
Mad!
43
00:05:09,508 --> 00:05:14,419
However when it becomes a wine it exude out an exquisite fragrant scent & taste.
44
00:05:15,508 --> 00:05:16,819
Do want to give a whiff?
45
00:05:16,908 --> 00:05:19,419
This mad man, do I really need to kill him or not
46
00:05:19,508 --> 00:05:22,419
I also think you exude out the fragrant smell as well...
47
00:05:23,508 --> 00:05:30,419
25% cabernet sauvignon, 40% of cabernet franc,
48
00:05:30,508 --> 00:05:34,419
the remainder will be Malbec, that kind of blend, should be fine
49
00:05:34,508 --> 00:05:35,419
Is it?
50
00:05:40,508 --> 00:05:41,719
What perfume are you wearing?
51
00:05:41,808 --> 00:05:42,719
It is just soap
52
00:05:42,808 --> 00:05:44,419
Is it from your shampoo?
53
00:05:44,508 --> 00:05:45,419
I use soap powder
54
00:05:48,508 --> 00:05:49,419
Am I a bore?
55
00:05:50,508 --> 00:05:51,419
It is now you finally realise that
56
00:05:51,508 --> 00:05:53,419
Then I'll try to make it more exciting & interesting for you
57
00:05:56,508 --> 00:05:58,419
Do you know what this is?
58
00:05:58,508 --> 00:06:00,419
It is the buttock of the bottle
59
00:06:00,508 --> 00:06:04,419
What? Ah! Just a moment
60
00:06:07,508 --> 00:06:13,419
Do you see it, this is wine�s tears?
61
00:06:13,508 --> 00:06:16,419
This wine is crying
62
00:06:17,508 --> 00:06:18,419
Excuse me?
63
00:06:19,508 --> 00:06:23,419
This beautiful yet pitiful lady goddess, drop by drop
64
00:06:24,508 --> 00:06:27,419
Just because I don�t say anything, you can think it is.....,
65
00:06:27,508 --> 00:06:31,419
Mister, do you know that you have been talking about wine for almost 2 hours?
66
00:06:31,508 --> 00:06:33,419
Wine this...grapes that...
67
00:06:33,508 --> 00:06:35,419
How pitiful & tragic it is?
68
00:06:35,508 --> 00:06:42,419
Crying, who is? I should be he one not that. My heart is bleeding.
69
00:06:42,508 --> 00:06:43,419
That Ms Woo Ju?
70
00:06:43,508 --> 00:06:48,419
I came here for this Seonbun (Korean arranged date) because my grandfather insist so I had no choice.
71
00:06:48,508 --> 00:06:53,419
Mister I want to look after my Grandfather�s reputation and pleasantly end this date for the evening.
72
00:06:53,508 --> 00:06:59,419
However I don�t know how to make it clear why I need to sit here. Then....
73
00:06:59,508 --> 00:07:02,419
Miss Woo Ju, I didn�t realise you that you were such an ill mannered person
74
00:07:02,508 --> 00:07:06,419
Ill mannered? Don�t you know what ill mannered is,
75
00:07:06,508 --> 00:07:11,419
you allow a person become an idiot without noticing them & talk nonsense, that is ill mannered.
76
00:07:11,508 --> 00:07:16,419
If you meet a fine person, please don�t mentioned anything about wine, please bring out topics.
77
00:07:16,508 --> 00:07:18,419
It's just common courtesy.
78
00:07:20,508 --> 00:07:21,419
Really!
79
00:07:25,508 --> 00:07:28,419
Mister, do you know what your fragrant smell that you exude is like?
80
00:07:28,508 --> 00:07:29,419
Pinot Noir?
81
00:07:30,508 --> 00:07:31,419
This smell
82
00:08:08,508 --> 00:08:13,419
To past time with life should find this kind of weather to pass it with. The air is so refreshing. Really!
83
00:08:13,508 --> 00:08:14,419
Seonbun! How was it?
84
00:08:14,508 --> 00:08:18,419
It is so refreshing...Is the wine fermented well?
85
00:08:18,508 --> 00:08:21,419
Don�t change the subject? How was it?
86
00:08:23,508 --> 00:08:24,419
He's not it
87
00:08:24,508 --> 00:08:26,419
He is totally out of the league.
88
00:08:26,508 --> 00:08:31,419
Don�t ask me to go for this Seonbun ever again. I will bury myself in the wine urn
89
00:08:31,508 --> 00:08:35,419
His family background & education is excellent. What is wrong?
90
00:08:35,508 --> 00:08:43,419
Nam Chu, do you think signs will bring in customers? If the wine is fragrant people come looking for it, even there isn�t any brand.
91
00:08:45,508 --> 00:08:49,419
Let�s start, Grandfather. I will continue my greatest effort to go on living
92
00:08:52,508 --> 00:08:53,469
How are you?
93
00:08:53,508 --> 00:08:54,469
You are here...
94
00:08:54,508 --> 00:08:55,469
Uncle!
95
00:08:55,508 --> 00:08:58,469
Fine...Shall we start...
96
00:08:58,508 --> 00:09:02,469
Yes.....where...
97
00:09:04,508 --> 00:09:15,469
It smells great...really great...very great...
98
00:09:15,508 --> 00:09:19,469
Child! You are not putting effort in it. Do you really recognise & taking note of the fragrant of it, are you sure?
99
00:09:20,508 --> 00:09:22,469
Have my nose been proven wrong before?
100
00:09:24,508 --> 00:09:26,469
She has a nose like a blood hound
101
00:09:34,508 --> 00:09:35,469
What is wrong?
102
00:09:40,508 --> 00:09:41,469
It is not good
103
00:09:51,508 --> 00:09:54,469
How can you able to drink it just like that, you need to dilute it with water
104
00:09:57,508 --> 00:09:58,469
It has deteriorated
105
00:09:58,508 --> 00:10:00,469
Deteriorated ...... let me try?
106
00:10:10,508 --> 00:10:12,469
The taste is still quite good
107
00:10:13,508 --> 00:10:17,469
I have been in wine making running around since I was young, Grandfather.
108
00:10:17,508 --> 00:10:19,469
Do you want to make a bet?...Uncle Gi Dong (San Chun)
109
00:10:36,508 --> 00:10:40,469
Aigoo! It looks like I am getting old for this
110
00:10:41,508 --> 00:10:45,469
Grandfather, it is not your fault.
111
00:10:45,508 --> 00:10:49,469
It depends on the fermentation process and the quality of ingredients that makes the fermentation process into wine
112
00:10:49,508 --> 00:10:51,469
Why do I get a feeling you're making a fool out from me?
113
00:10:51,508 --> 00:10:56,469
Grandfather, you're forever the greatest. It is just that your condition is slight off today
114
00:11:06,500 --> 00:11:13,496
Ch�teau Mouton Meyers 1945 Red Bordeaux.
115
00:11:13,500 --> 00:11:15,496
I spent my lifetime looking for this wine.
116
00:11:16,500 --> 00:11:22,496
At that time I thought I was able to obtain it, but ended up being cheated by them.
117
00:11:25,500 --> 00:11:32,496
If I'm able to have this wine, I'm willing to exchange it for all the wine that I have.
118
00:11:33,500 --> 00:11:35,496
Do you understand what I mean by saying this?
119
00:11:38,500 --> 00:11:41,496
Once I find this wine, what do you want me to do with it?
120
00:11:42,500 --> 00:11:43,496
Don�t know.
121
00:11:45,500 --> 00:11:49,496
Now I would say, to just looks at it, then maybe I wish to grow old & mature with it.
122
00:11:49,500 --> 00:11:54,496
I just don�t know. Just to give it a whiff of the fragrance or just sip for a taste.
123
00:11:54,500 --> 00:12:04,496
Just that, maybe a second glance drink it up in one breath. I really can�t say.
124
00:12:06,500 --> 00:12:12,496
Wine shouldn�t be just that, once we uncork the bottle, it will be a point of no return.
125
00:12:13,500 --> 00:12:21,496
If you were to consume this alone, the quantity maybe too much.
126
00:12:21,500 --> 00:12:25,496
The wine I will definitely find it for you. However I have a favour to ask you
127
00:12:26,500 --> 00:12:27,496
Favour?
128
00:12:27,500 --> 00:12:34,496
That wine, there is someone, in his lifetime he wishes to savour a sip of taste for this bottle of wine
129
00:12:34,500 --> 00:12:38,496
Ah! Your Uncle...
130
00:12:42,500 --> 00:12:45,496
Is it for his sake you are helping me locating the wine
131
00:12:49,500 --> 00:12:51,496
Yes, Fine.
132
00:12:51,500 --> 00:12:59,496
If it's for Jung Tae, we can savour a glass together and reminiscence the past together.
133
00:12:59,500 --> 00:13:04,496
You leave immediately for France.
134
00:13:04,500 --> 00:13:11,496
I'm willing to grant you your wish. Then you should grant me mine
135
00:13:14,500 --> 00:13:18,496
I really want to savour a glass of that red wine with you, that I am really going crazy
136
00:13:24,500 --> 00:13:26,496
Don�t you have any idea how to get it?
137
00:13:26,500 --> 00:13:28,496
No....there is no other way?
138
00:13:34,500 --> 00:13:35,496
Ok!
139
00:13:14,500 --> 00:13:18,496
Woo Ju!
140
00:13:53,500 --> 00:13:54,496
Woo Ju!
141
00:13:54,500 --> 00:13:57,496
What? Why are you smiling like that?
142
00:13:57,500 --> 00:14:00,496
I just want to smile, would I need a reason in doing so?
143
00:14:00,500 --> 00:14:06,496
Aunt, you wouldn�t in broad daylight be giving out a smile like a Cheshire cat. You are up to something, something it very wrong here. Move aside
144
00:14:08,500 --> 00:14:12,496
Really! Look at you...it is not that....
145
00:14:12,500 --> 00:14:13,496
Is there any appointment for dates?
146
00:14:13,500 --> 00:14:15,496
Not even a wrong call?
147
00:14:16,500 --> 00:14:18,496
Woo Ju?
148
00:14:18,500 --> 00:14:19,496
Don�t come & harass me
149
00:14:27,500 --> 00:14:32,496
I am in the midst of practicing this. Why don�t we drive round the village, Woo Ju....Wo Ju?
150
00:14:32,500 --> 00:14:37,496
Another trouble again? The Brakes as accelerator, left turn is a right turn.
151
00:14:37,500 --> 00:14:41,496
Just honestly stay at your kitchen with your pots & pans
152
00:14:43,500 --> 00:14:45,496
What are you looking at?
153
00:14:53,500 --> 00:14:55,496
I heard you have the Ch�teau Mouton Meyer Red Bordeaux
154
00:14:55,500 --> 00:14:57,496
This wine is not for Sale
155
00:15:11,500 --> 00:15:15,496
Where?....Paris?
156
00:15:22,500 --> 00:15:23,496
Hey! Louie?
157
00:15:23,500 --> 00:15:27,496
Tae Min? This person La Philippe is willing to sell Ch�teau Mouton Meyer Red Bordeaux
158
00:15:27,500 --> 00:15:28,496
Really?
159
00:15:28,500 --> 00:15:33,496
There are 3 reasons why he would put it up for sale bankruptcy, divorce or death.
160
00:15:33,500 --> 00:15:36,496
This person had met all of that criteria.
161
00:15:36,500 --> 00:15:41,496
He also owns Ch�teau Petrus, because of gambling debts, he is forced to sell the wine.
162
00:15:41,500 --> 00:15:45,496
He & his wife divorced & his only child is sick.
163
00:15:45,500 --> 00:15:48,496
This time he had put it up on the market is because of his daughter�s hospital & medical bills
164
00:15:48,500 --> 00:15:49,496
What is this asking price?
165
00:15:49,500 --> 00:15:53,496
90,000 euros about 1.5 billion won.
166
00:15:54,500 --> 00:15:57,496
However there is a problem?
167
00:15:57,500 --> 00:15:58,496
Problem?
168
00:15:58,500 --> 00:16:00,496
There is already a buyer
169
00:16:00,500 --> 00:16:01,496
Who?
170
00:16:01,500 --> 00:16:08,496
Why Koreans are intense chasing the red wine? Korean Soju, is the ultimate drink
171
00:16:11,500 --> 00:16:12,496
Good Luck with your findings
172
00:16:13,500 --> 00:16:14,496
Thank You
173
00:16:16,500 --> 00:16:20,496
What? Need to stay there for 6 months more?
174
00:16:20,500 --> 00:16:23,496
What is there you are doing that I need to stayed there for another 6 months?
175
00:16:23,500 --> 00:16:25,496
Woo Ju, come let give this a taste
176
00:16:28,500 --> 00:16:29,496
What is wrong?
177
00:16:33,500 --> 00:16:36,496
Didn�t you say that you will only be there for only 6 months then you will return?
178
00:16:36,500 --> 00:16:40,496
Now it is going to be a year, now you want to stay on for another 6 months.
179
00:16:40,500 --> 00:16:41,496
What is actually going on there?
180
00:16:43,500 --> 00:16:46,496
I can�t stand by to endure this any longer.
181
00:16:46,500 --> 00:16:49,496
Grandfather has already starts asking me to go for Seonbun.
182
00:16:49,500 --> 00:16:53,496
The Customers that comes by the shop are all asking me for my numbers?
183
00:16:55,500 --> 00:16:56,496
Aren�t you the least worried about this?
184
00:16:56,500 --> 00:17:04,496
If it was me, I will be very worried....do you have a girl there?...
185
00:17:05,500 --> 00:17:09,496
Yes there is a woman, isn�t that correct?
186
00:17:11,500 --> 00:17:17,496
Definitely you can�t.....If you don�t returned, I will go there & look for you...6 months...
187
00:17:17,500 --> 00:17:21,496
Now I wouldn�t wait for another 6 seconds. You just need to wait for me there
188
00:17:21,500 --> 00:17:25,496
Hello? Dan Bie! Dan Bie!
189
00:17:29,500 --> 00:17:31,496
The number you have just dialed is beyond reach of contact
190
00:17:31,500 --> 00:17:33,496
Have you been jilted?
191
00:17:33,500 --> 00:17:35,496
Is there a woman involve?
192
00:17:35,500 --> 00:17:39,496
This is nothing so strange at all.
193
00:17:39,500 --> 00:17:48,496
Man...is just like Kimchi, put him over there sooner or later he will turn bad, that is what men are?
194
00:17:48,500 --> 00:17:51,496
Fine...I will go...go I will
195
00:17:52,500 --> 00:17:53,496
Where?
196
00:18:31,500 --> 00:18:36,496
It is really stuffy & hot. It is always hot & stuffy for all the 4 seasons
197
00:18:44,500 --> 00:18:53,496
Aren�t you both feeling hot? The body is hot & stuffy but the heart is chilly &cold
198
00:19:06,500 --> 00:19:14,496
If this isn�t a man better hang up.....Crazy woman
199
00:19:18,500 --> 00:19:22,496
Why have you book a one way ticket, aren�t you coming back? When are you returning?
200
00:19:22,500 --> 00:19:23,496
That....
201
00:19:23,500 --> 00:19:26,496
Don�t think of nonsensical thought & take action on it.
202
00:19:26,500 --> 00:19:28,496
Use that brain of yours....work that brain of yours.
203
00:19:28,500 --> 00:19:33,496
After you have gone there & you can�t find Dan Bie, what are you going to do? Are you going to be an International beggar...begging?
204
00:19:34,500 --> 00:19:37,496
That, when the time comes, I'll think about it
205
00:19:43,500 --> 00:19:46,496
Grandfather I am Yu Goong...now Woo Ju
206
00:19:48,500 --> 00:19:49,496
Are you crazy?
207
00:19:49,500 --> 00:19:51,496
Go & ask anybody in the street; between us who is crazy?
208
00:19:51,500 --> 00:19:54,496
If Grandfather knows, you think I will quietly die from this.
209
00:19:54,500 --> 00:20:00,496
Don�t you know that person has exam phobia? Calmly think about this
210
00:20:00,500 --> 00:20:03,496
Calmly? Do you have time to say such things?
211
00:20:05,500 --> 00:20:11,496
Yu Goong? If I can�t see Dan Bie, I will go crazy.
212
00:20:11,500 --> 00:20:14,496
Please help to understand me. Huh?
213
00:20:50,500 --> 00:21:00,496
Oh! Ji San...I am the train....Fine...We will meet soon...
214
00:21:03,500 --> 00:21:11,496
It's already 8 months. Manager Kang�s position can�t be left vacant for so long
215
00:21:12,500 --> 00:21:18,496
We are all feeling the pressured because of the void. The employees are voicing their grievances
216
00:21:21,500 --> 00:21:27,496
Within this month, fire Manager Kang. Put Kang Tae Min in that position.
217
00:21:41,500 --> 00:21:42,496
I was just came back from the premises
218
00:21:42,500 --> 00:21:43,996
Where is Tae Min?
219
00:21:44,000 --> 00:21:45,096
What?
220
00:21:45,100 --> 00:21:47,496
Go find Tae Min & bring him back & place in front of my eyes
221
00:21:55,500 --> 00:21:57,496
Yes Tae Min Hyung, I will find & bring him back
222
00:22:06,500 --> 00:22:12,496
We will die. Before we arrive in Paris, we shall go to Heaven to meet God faster.
223
00:22:20,500 --> 00:22:26,496
Repeat? Woo Ju had already graduate in February.
224
00:22:27,500 --> 00:22:36,496
I see that you have been mistaken...yes...yes...what?....
225
00:22:40,500 --> 00:22:42,496
Is that a date?
226
00:22:43,500 --> 00:22:44,496
Where is Woo Ju?
227
00:22:44,500 --> 00:22:46,496
Why will you be asking me?
228
00:22:51,500 --> 00:22:52,496
Omma!
229
00:22:52,500 --> 00:22:54,496
Where is Woo Ju?
230
00:23:00,500 --> 00:23:05,496
Woo Ju! Woo Ju!...Woo Ju! Please reconsidered this again...Lee Woo Ju
231
00:23:05,500 --> 00:23:07,496
Yu Goong!
232
00:23:07,500 --> 00:23:08,496
You are definitely going
233
00:23:08,500 --> 00:23:18,496
Yes, I am. The brain is asking me not to go, but he is asking me go to him. It is to say if I don�t go, I will eternally regret this
234
00:23:19,500 --> 00:23:23,496
You will regret more if you go. I have a bad feeling about this.
235
00:23:23,500 --> 00:23:25,496
I will return together with Dan Bie
236
00:23:26,500 --> 00:23:28,096
If that wretched brat refused to return
237
00:23:28,200 --> 00:23:29,496
I will drag him to return
238
00:23:29,500 --> 00:23:31,496
If there is another woman
239
00:23:31,500 --> 00:23:35,796
There is no concern. This present & modern times. I can understand
240
00:23:35,800 --> 00:23:36,496
Are you for real?
241
00:23:39,500 --> 00:23:43,496
I am alright with that. It's fine as long as he's not Gay
242
00:23:43,500 --> 00:23:49,496
Woo Ju is the most foolish woman in the world.
243
00:23:49,500 --> 00:23:55,496
You...if you don�t bring back Dan Bie, I personally definitely will not let you off the hook
244
00:23:55,500 --> 00:23:56,496
I know
245
00:24:01,500 --> 00:24:03,496
Drive the van away quickly!
246
00:24:03,500 --> 00:24:06,496
Yah! Lee Woo Ju!
247
00:24:35,500 --> 00:24:37,496
Good Morning Mister
248
00:24:37,500 --> 00:24:38,496
Who are you?
249
00:24:38,500 --> 00:24:42,496
My name is Kang Tae Min...from Korea
250
00:24:42,500 --> 00:24:44,496
Korea? What's the matter?
251
00:24:46,500 --> 00:24:49,496
I heard you have put out the Ch�teau Mouton Meyers Red Bordeaux for sale
252
00:24:49,500 --> 00:24:51,496
Who have you heard this from?
253
00:24:52,500 --> 00:24:54,496
Is this just rumours?
254
00:24:54,500 --> 00:24:56,496
Yes, it's just plain rumour. I don�t really have this type of red wine to start with
255
00:25:11,500 --> 00:25:15,496
I have already said that I don�t have
256
00:25:16,500 --> 00:25:18,496
Please state your price for them & we shall see
257
00:25:18,500 --> 00:25:20,496
Why is there you need to know?
258
00:25:20,500 --> 00:25:22,496
It looks like you really have them
259
00:25:23,500 --> 00:25:25,096
You are really rude
260
00:28:02,500 --> 00:28:04,096
You came in like a ghost passing by
261
00:28:04,500 --> 00:28:08,096
I look at you that you were too engrossed with your work. Have you done with it?
262
00:28:09,000 --> 00:28:14,096
my sense of time is not there yet. I will have to work on it again.
263
00:28:14,500 --> 00:28:17,096
But you shouldn't leave just like that. Are you in such a hurry?
264
00:28:17,500 --> 00:28:23,096
Waiting for you has not be just a day or 2...Ah! Tomorrow are you free?
265
00:28:23,500 --> 00:28:26,496
I am afraid I have an appointment, it will be difficult.
266
00:28:26,500 --> 00:28:32,096
My timing is pretty tight; however before the exhibition I feel anxious. Even if we meet I don�t think I will be able to smile, is that alright with you?
267
00:28:32,500 --> 00:28:35,096
What is there to be anxious about for a favourite interior designer like you?
268
00:28:36,500 --> 00:28:41,096
Fame? It is already been 3 years, what favourite?
269
00:28:41,500 --> 00:28:44,096
It will be for the better. I believe in your talents
270
00:28:44,500 --> 00:28:48,496
Now I am Ahn Ji San, my name to be forever famous
271
00:28:53,500 --> 00:28:54,496
What wine is this?
272
00:28:54,500 --> 00:28:57,496
Ah It is Kang Tae Min
273
00:28:58,500 --> 00:28:59,496
Kang Tae Min?
274
00:29:00,500 --> 00:29:08,496
The taste is really full bodied. I still have 2 hours before I leave here. It is not good to be drinking at this hour
275
00:29:09,500 --> 00:29:14,496
The taste is not bad, except for the name, the rest it is fine
276
00:29:14,500 --> 00:29:21,496
Ji San! Ji San! Your drawings have some error in it. Come over to have a look at it
277
00:29:21,500 --> 00:29:23,496
Really! Where?
278
00:29:24,500 --> 00:29:28,496
This...you need to have this changed
279
00:29:29,500 --> 00:29:32,496
I will...I will come to take a look...OK
280
00:29:41,500 --> 00:29:42,496
Where?
281
00:29:44,500 --> 00:29:45,496
Fr...
282
00:29:45,500 --> 00:29:46,496
What is it?
283
00:29:47,500 --> 00:29:48,496
France!
284
00:29:48,500 --> 00:29:51,496
France? She went there to find Dan Bie
285
00:29:54,500 --> 00:29:58,496
It is really nice. She can see Eiffel Tower & meet her lover
286
00:30:02,500 --> 00:30:05,496
After meeting the brat, then what?
287
00:30:05,500 --> 00:30:09,496
She said she wants to bring him back. After bringing him back....
288
00:30:12,500 --> 00:30:16,496
Grandfather! Woo Ju�s brains is a completely shrunk
289
00:30:16,500 --> 00:30:18,496
Will they marry?
290
00:30:19,500 --> 00:30:23,496
In my mind, there will be at least 3 children
291
00:30:26,500 --> 00:30:28,496
What souvenior will she bring back?
292
00:30:28,500 --> 00:30:30,496
It will be best if they can return?
293
00:30:30,500 --> 00:30:31,496
What do you mean?
294
00:30:32,500 --> 00:30:37,496
Now that girl will be over there like a beggar. She will be sleeping in the streets of Paris.
295
00:30:37,500 --> 00:30:46,496
Sleeping off the streets? Not even a lodging house....this is so splendid?
296
00:32:01,500 --> 00:32:02,496
How are you?
297
00:33:32,500 --> 00:33:33,496
Dan Bie!...
298
00:33:39,500 --> 00:33:41,496
Dan Bie I have arrived.
299
00:34:31,500 --> 00:34:33,496
His body had become really a great body
300
00:34:50,500 --> 00:34:51,496
Who are you?
301
00:34:55,500 --> 00:34:56,496
Merci! Merci!
302
00:35:00,500 --> 00:35:01,496
Daniel!
303
00:35:04,500 --> 00:35:05,496
Dan Bie
304
00:34:28,500 --> 00:34:29,496
Dan Bie...
305
00:34:34,500 --> 00:34:35,496
Dan Bie!
306
00:35:49,500 --> 00:35:54,496
Mr. Yang, I heard you are looking for the Ch�teau Mouton Meyers Red Bordeaux wine
307
00:35:55,500 --> 00:36:00,496
Meyers? Is that the Vintage I have been looking for ages? What year is that?
308
00:36:02,500 --> 00:36:08,496
The year of bottle 1945...Is that correct?
309
00:36:09,500 --> 00:36:18,296
What you wish & want; you may not find? It is up to one�s destiny & fate. I have been looking for information.
310
00:36:18,300 --> 00:36:20,496
If I'm to find out, I would have heard of it
311
00:36:20,500 --> 00:36:23,496
It is not just Mr. Yang, but also Kang Tae Min?
312
00:36:25,500 --> 00:36:29,496
Is that wine so easy found? Even the best in the field like Manager Kang
313
00:36:29,500 --> 00:36:34,496
That kid in the red wine circle has a noted reputation.
314
00:36:34,500 --> 00:36:42,496
Able to find the Meyers? Mr. Yang, if you are able to obtained it, will my lip be able to get a sip of it?
315
00:36:43,500 --> 00:36:44,496
Come!
316
00:36:57,500 --> 00:36:59,496
Good morning Mister
317
00:37:01,500 --> 00:37:04,496
What are you trying to do? Move aside
318
00:37:04,500 --> 00:37:07,496
I come from afar from Korea. I have waited outside for you since dawn.
319
00:37:07,500 --> 00:37:09,496
You still don�t comprehend what I am saying?
320
00:37:09,500 --> 00:37:12,496
I will meet the price you want? Sell the wine to me?
321
00:37:12,500 --> 00:37:17,496
Is money that outstanding? Fine! How much are you willing to pay?
322
00:37:17,500 --> 00:37:19,496
9,000 euros, how is that?
323
00:37:19,500 --> 00:37:29,496
9,000 euros? There are many Koreans to choose from who are willing to give 10,000 or even 15,000 euros. Koreans have money.
324
00:37:32,500 --> 00:37:34,496
However all is too late
325
00:37:48,500 --> 00:37:49,496
Taxi!.....
326
00:37:55,500 --> 00:37:57,496
Follow that car in front
327
00:38:09,500 --> 00:38:11,496
Can you drive faster?
328
00:38:34,500 --> 00:38:35,496
I will get off here
329
00:40:19,500 --> 00:40:21,496
What are you waiting? Quickly determine the goods & transaction
330
00:40:23,500 --> 00:40:25,096
What is going on here?
331
00:40:45,500 --> 00:40:47,096
Miss, what are you doing?
332
00:40:48,500 --> 00:40:52,496
This is of course is done. I have knock on your window but you took no notice to give you time to remove your car. So this is it
333
00:40:52,500 --> 00:40:54,296
What is so great about the traffic warden? You are just cheap goods
334
00:40:54,300 --> 00:40:55,096
Cheap goods?
335
00:40:55,100 --> 00:40:56,496
Yes, just because you wear a blue uniform doesn�t make you great. Do you want me to beat you up?
336
00:40:56,500 --> 00:40:58,496
I am just going according to the rules. What are you saying?
337
00:40:58,500 --> 00:40:59,496
Fine! Do you really want me to beat you up?
338
00:40:59,500 --> 00:41:01,496
Listen to me, now you are harassing a public servant
339
00:41:01,500 --> 00:41:02,496
Don�t you run away, we need to talk over this
340
00:41:04,000 --> 00:41:05,496
You stop where you are
341
00:41:21,500 --> 00:41:23,496
What is going on here?
342
00:41:25,500 --> 00:41:28,496
Shall we go somewhere quiet to discuss about the wine? Ok!
343
00:41:50,500 --> 00:42:02,496
Why didn�t you tell me about this? Why didn�t you just say it is another woman instead of a man?
344
00:42:03,500 --> 00:42:17,496
If it is just Jenny I will or an Elizabeth, I would have told you, how can I say that it is a Paul
345
00:42:18,500 --> 00:42:23,496
Paul? That wretched brat name is Paul?
346
00:42:24,500 --> 00:42:29,496
Yes he is called Paul Pierre. How is he?
347
00:42:31,500 --> 00:42:39,496
How? Is this what you are going to say to me? How?
348
00:42:41,500 --> 00:42:43,496
Stop! Stop!
349
00:42:47,500 --> 00:42:48,496
Let me go!
350
00:43:11,500 --> 00:43:13,496
That...that...why is it under there?
351
00:43:14,500 --> 00:43:23,496
What you think this wine is? This is wild ginseng wine, it is very expensive. It is my Grandmother�s
352
00:43:23,500 --> 00:43:26,496
The wine is supposed to have it matured in the wine urn.
353
00:44:02,000 --> 00:44:06,496
For the sake of your daughter�s illness, you have to put the wine on the market
354
00:44:07,500 --> 00:44:09,496
That is no concern of yours
355
00:44:09,500 --> 00:44:12,496
I've the same reason like yours & I must buy it from you
356
00:44:13,500 --> 00:44:15,496
What is your reason?
357
00:44:15,500 --> 00:44:22,496
This person because of this wine will be happy, for the sake of your daughter & I & also that person.
358
00:44:24,500 --> 00:44:28,496
This is for your daughter, I have prepared a gift
359
00:44:35,500 --> 00:44:38,496
She had said that when she kisses you.....
360
00:44:41,500 --> 00:44:46,496
When I receive her call this morning, she said someone send her flowers, would that be you?
361
00:44:47,500 --> 00:44:50,496
Your daughter is very beautiful
362
00:44:50,500 --> 00:44:53,496
I bought this wine it is because for her happinesss
363
00:44:54,500 --> 00:45:00,496
I'm buying this wine for someone to be happy too
364
00:45:02,500 --> 00:45:04,496
Have you brought the money?
365
00:45:07,500 --> 00:45:10,496
Yes, of course...90,000 euros, exactly
366
00:45:24,500 --> 00:45:27,496
I hope this can bring that someone happiness
367
00:45:37,500 --> 00:45:40,496
Quickly leave, or you will regret it
368
00:45:43,500 --> 00:45:47,496
Your daughter will definitely get well soon. I have a premonition
369
00:46:30,500 --> 00:46:33,496
That....I will like a book a one way ticket
370
00:46:33,500 --> 00:46:37,496
Our Airlines have 2 flights to Seoul daily
371
00:46:38,500 --> 00:46:40,496
The earliest flight out of here
372
00:46:41,500 --> 00:46:46,496
The flight has already taken off; the next flight is at 9pm. Is economy class alright with you?
373
00:46:46,500 --> 00:46:47,496
Yes
374
00:46:47,500 --> 00:46:51,496
No, I want the business class,
375
00:46:56,500 --> 00:46:58,496
the best seating available
376
00:47:01,500 --> 00:47:02,496
Yes
377
00:47:14,500 --> 00:47:19,496
The sense of feeling is great. I have often taken from you, this is the last time I'll be able to pay it back
378
00:47:22,500 --> 00:47:28,496
Don�t you think you are too much. Who is she actually, that you have to pretend to be Gay? This is so wrong.
379
00:47:28,500 --> 00:47:30,496
In this world that woman is the sexiest
380
00:47:55,500 --> 00:47:57,496
Hey give me back my ticket!!
381
00:48:19,500 --> 00:48:30,496
Yes, Forget! I will able to forget all about him. From head to toe I will uprooted him out of my head, even his voice, his odour.
382
00:48:53,500 --> 00:48:55,496
Stop! Grab him! Quickly! Over there!
383
00:50:07,500 --> 00:50:09,496
Yes, I am Kang tae Min
384
00:50:09,500 --> 00:50:17,496
Yes, return to Korea immediately & comes straight to the office....
385
00:50:17,500 --> 00:50:22,496
This is excellent...Kang Tae Min, you are really remarkable
386
00:50:27,500 --> 00:50:38,496
Oh Ji San...it is chosen...that what I just say... my premonition is accurate. Congratulations!
387
00:50:38,500 --> 00:50:44,496
I also have a matter that needs to be congratulated. Just wait for me....
388
00:50:58,500 --> 00:51:08,496
What is this game?...Where is my wine case?
389
00:52:37,500 --> 00:52:39,496
Where is the wine bottle?
390
00:52:39,500 --> 00:52:40,496
I don�t know
391
00:52:40,500 --> 00:52:42,496
Where is the bottle?
392
00:52:42,500 --> 00:52:44,496
I don�t know, over there
393
00:54:18,500 --> 00:54:20,496
How was it, did you meet Dan Bie?
394
00:54:20,500 --> 00:54:23,496
Did she buy any souvenior? A key holder will be just fine
395
00:54:23,500 --> 00:54:25,496
I am asking you what had happened? You wench girl
396
00:54:25,500 --> 00:54:28,496
A necklace or a ring, but not imitation
397
00:54:28,500 --> 00:54:30,496
What?.....Jilted
398
00:54:31,500 --> 00:54:32,496
Jilted?
399
00:54:33,500 --> 00:54:38,496
That's why I say, why did he have to go there? It is to avoid you, isn�t that true?
400
00:54:38,500 --> 00:54:40,496
That pitiful child, what do to?
401
00:54:40,500 --> 00:54:46,496
You...didn�t you promised me, if you & Dan Bie don�t returned, I ask you not to come back?
402
00:54:46,500 --> 00:54:47,496
Give this to me
403
00:54:47,500 --> 00:54:48,496
Grandfather!
404
00:54:49,500 --> 00:54:53,496
Your....school.....
405
00:54:53,500 --> 00:54:57,496
returned home...immediately come home...we will discuss this properly
406
00:55:33,500 --> 00:55:43,496
Thank you...Yes...it is great...yes...send my regards to your father
407
00:55:45,500 --> 00:55:48,496
There is so many phone call today that my phone is going to exploded...explode
408
00:55:49,500 --> 00:55:50,496
Congratulations!
409
00:55:50,500 --> 00:55:53,496
What with that expression of yours to express Congratulations!
410
00:55:55,500 --> 00:55:57,496
Maybe because it will be hard for us to meet each other
411
00:55:58,500 --> 00:56:02,496
If a friend wants to meet, no matter how busy I will come.
412
00:56:03,500 --> 00:56:06,496
Hmm! What is yours that is worth celebrating?
413
00:56:06,500 --> 00:56:11,496
That is for next time...next time
414
00:56:12,500 --> 00:56:13,496
Tight lip
415
00:56:16,500 --> 00:56:19,496
I need to leave. There is urgent matter at Seoul
416
00:56:20,500 --> 00:56:21,496
Come!
417
00:56:22,500 --> 00:56:23,496
What is this?
418
00:56:24,500 --> 00:56:25,496
Gift?
419
00:56:26,500 --> 00:56:29,496
Ah! I also have a gift for you
420
00:56:31,500 --> 00:56:32,496
What is this?
421
00:56:34,500 --> 00:56:36,496
It is an expensive wine
422
00:56:36,500 --> 00:56:37,496
Wine?
423
00:56:37,500 --> 00:56:39,496
It is expensive
424
00:56:42,500 --> 00:56:45,496
I only drink wine, no matter what. Thank you
425
00:56:51,500 --> 00:56:53,496
You looks like you are really tired
426
00:56:54,500 --> 00:56:58,496
I will catch my sleep on the plane...
427
00:56:58,500 --> 00:57:01,496
When are you going to return to Korea?
428
00:57:01,500 --> 00:57:03,496
I wait for you in Paris when you come again
429
00:57:11,500 --> 00:57:14,496
Any wine for you Madam?
430
00:57:15,500 --> 00:57:16,496
Yes
431
00:57:16,500 --> 00:57:20,496
Do you like the red or the white wine? Which do you prefer?
432
00:57:20,500 --> 00:57:21,796
I will have both
433
00:57:21,800 --> 00:57:22,496
Yes
434
00:58:26,800 --> 00:58:31,496
You are really cute, we think so?...Don�t cry...
435
00:59:32,800 --> 00:59:37,496
Are you a famous movie actor?
436
00:59:39,800 --> 00:59:43,496
Then a singer...isn�t it?
437
00:59:47,800 --> 00:59:50,496
What is your purpose to go to France?
438
00:59:51,800 --> 00:59:53,496
Don�t you understand Korean?
439
00:59:58,800 --> 01:00:00,496
You look really like a Korean...
440
01:00:06,800 --> 01:00:09,496
You smell like the normal Korean person.
441
01:00:14,500 --> 01:00:20,496
It smells like traditional wine. Ajusshi did you drink traditional wine?
442
01:00:20,500 --> 01:00:21,496
I didn�t
443
01:00:22,500 --> 01:00:25,496
I knew Ajusshi was a Korean.
444
01:00:25,500 --> 01:00:29,496
What did you pretend you were not...you are clearly Korean?
445
01:00:29,500 --> 01:00:33,496
I am also Korean. I am Lee Woo Ju
446
01:00:35,500 --> 01:00:36,496
I am a little tired
447
01:00:39,500 --> 01:00:41,496
But you wouldn�t be as tired as I am.
448
01:00:41,500 --> 01:00:50,496
For the sake of looking for my boyfriend, I ran all the way to France but never realised that he had a change of heart, had an affair with some man.
449
01:00:50,500 --> 01:00:56,496
That wretched brat. Do you understand that?
450
01:00:56,500 --> 01:00:58,496
I am really tired
451
01:00:58,500 --> 01:01:03,496
If it was a Jenny or a Elizabeth it is fine but why it isn�t me but a Paul.
452
01:01:03,500 --> 01:01:07,496
Isn�t this a joke? Do you understand me?
453
01:01:07,500 --> 01:01:08,496
Excuse me
454
01:01:08,500 --> 01:01:12,496
You do see it, don�t you? Ajusshi listen to this also will make you feel angry. You understand me.
455
01:01:14,500 --> 01:01:22,496
Ah! Ajusshi you also went there to meet your girlfriend. Wouldn�t it really be....
456
01:01:22,500 --> 01:01:25,496
Ajusshi�s girlfriend wouldn�t be with a Sophie together
457
01:01:30,500 --> 01:01:40,496
However my heart feeling great now. Just now I bump into the guy who had taken the wrong wine case.
458
01:01:40,500 --> 01:01:46,496
But that guy�s wine case in it has a really old vintage wine. I actually can�t take alcohol.
459
01:01:46,500 --> 01:02:02,496
Just drinking a glass will make me tipsy & makes me see stars, however when I drank the wine just now, there was no effects...Ajusshi....
460
01:02:02,500 --> 01:02:04,496
I am now talking to you
461
01:02:14,500 --> 01:02:17,496
It is because you are handsome I start a conversation with you
462
01:04:03,500 --> 01:04:09,496
Ladies & Gentleman, we are now expecting turbulence, please fasten your seat belts. Thank you.
463
01:04:34,500 --> 01:04:42,496
Ladies & Gentleman, we are now expecting turbulence, please fasten your seat belts & not to use the toilet. Thank you
464
01:04:53,500 --> 01:04:55,496
That....No...That
465
01:04:57,500 --> 01:04:58,496
You pervert!!!!
39845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.