Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,920
- I really hope that
you can avoid going down
2
00:00:02,920 --> 00:00:04,546
the whole Stephen rabbit hole today.
3
00:00:04,546 --> 00:00:07,925
- Jesus, there's no rabbit hole.
It's been four years.
4
00:00:08,425 --> 00:00:09,927
Do you think I'm broken inside?
5
00:00:09,927 --> 00:00:12,679
- Don't worry, someday some guy
is gonna get so far under your skin.
6
00:00:12,679 --> 00:00:14,515
- Ah, Lydia, hi.
LYDIA: Hi.
7
00:00:14,515 --> 00:00:15,974
Call me from campus?
- Yes.
8
00:00:15,974 --> 00:00:18,769
- You are killing me in that dress.
9
00:00:18,769 --> 00:00:20,437
- Stephen fucking DeMarco.
10
00:00:20,437 --> 00:00:21,271
- Macy.
11
00:00:21,271 --> 00:00:22,689
- Did you go to that party with her?
12
00:00:22,689 --> 00:00:25,442
- She said that she could
drive me back to campus.
13
00:00:25,442 --> 00:00:28,487
This other car came around
the corner really fast.
14
00:00:29,655 --> 00:00:30,864
It was Drew.
15
00:00:30,864 --> 00:00:32,366
NORA: [on phone]
I don't think I'm going to be able
16
00:00:32,366 --> 00:00:34,076
to pay for your housing next year,
17
00:00:34,076 --> 00:00:36,245
but I'm sure you'll find a job somewhere.
18
00:00:36,245 --> 00:00:38,330
- I miss you so much.
- I miss you.
19
00:00:38,330 --> 00:00:40,874
- I just thought I saw Stephen that night
talking to Macy.
20
00:00:40,874 --> 00:00:43,752
- It wasn't, 'cause I was with him.
It was the first night we hooked up.
21
00:00:43,752 --> 00:00:45,838
- You fucked my best friend.
22
00:00:45,838 --> 00:00:47,047
This is it for us.
23
00:00:47,047 --> 00:00:48,757
- I think we should tell about Drew.
24
00:00:49,675 --> 00:00:51,802
SHARON: Can you tell us
about what's in the letter?
25
00:00:51,802 --> 00:00:53,637
- Drew, I swear, I didn't--
- No one else knows.
26
00:00:53,637 --> 00:00:54,471
- Drew, stop.
27
00:00:55,472 --> 00:00:56,640
[people gasping]
28
00:00:56,640 --> 00:00:57,599
WRIGLEY: Oh shit.
29
00:00:57,599 --> 00:00:58,433
[yells]
30
00:00:58,433 --> 00:00:59,393
PIPPA: Wrigley!
31
00:00:59,393 --> 00:01:00,727
I don't understand
why you don't believe me.
32
00:01:00,727 --> 00:01:02,938
- You've been acting sketchy
for fucking ages!
33
00:01:02,938 --> 00:01:04,898
- I wrote the letter.
I was just trying to help.
34
00:01:04,898 --> 00:01:05,858
- I love you.
35
00:01:05,858 --> 00:01:07,025
- I love you too.
36
00:01:17,202 --> 00:01:18,161
[phone chimes]
37
00:01:19,872 --> 00:01:20,706
STEPHEN: Hey.
38
00:01:22,416 --> 00:01:23,458
MACY: Hi.
39
00:01:23,458 --> 00:01:24,877
- So you're officially a college student.
40
00:01:25,335 --> 00:01:26,837
- My parents just left.
41
00:01:27,629 --> 00:01:28,755
- It's a good room.
42
00:01:31,258 --> 00:01:32,217
Roommate's not here yet?
43
00:01:32,759 --> 00:01:35,888
- Nope, I'm all by myself.
44
00:01:37,222 --> 00:01:39,099
♪ Baby, I can't figure it out ♪
45
00:01:39,099 --> 00:01:41,602
♪ Your kisses taste like honey ♪
46
00:01:41,602 --> 00:01:43,770
♪ Sweet lies don't gimme no rise ♪
47
00:01:43,770 --> 00:01:45,939
[both moaning]
48
00:01:45,939 --> 00:01:46,773
[Stephen grunts]
49
00:01:47,774 --> 00:01:49,568
♪ Livin' on your cheatin' ♪
50
00:01:49,568 --> 00:01:52,237
♪ And the pain grows inside me ♪
51
00:01:52,237 --> 00:01:55,574
♪ It's enough to leave me
crying in the rain ♪
52
00:01:56,450 --> 00:01:57,910
♪ Love you forever ♪
53
00:01:57,910 --> 00:02:00,370
[Stephen moaning]
54
00:02:00,370 --> 00:02:02,748
♪ And I'm hanging on ♪
55
00:02:03,290 --> 00:02:05,709
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
56
00:02:06,084 --> 00:02:07,878
♪ I'll win, I'll never give in ♪
57
00:02:07,878 --> 00:02:10,547
♪ Our love has got the power ♪
58
00:02:10,881 --> 00:02:15,969
♪ Too many lovers in one lifetime
ain't good for you ♪
59
00:02:16,386 --> 00:02:19,515
♪ You treat me like
a vision in the night ♪
60
00:02:19,515 --> 00:02:21,850
♪ Someone there to stand behind you ♪
61
00:02:21,850 --> 00:02:23,060
- You doing anything tonight?
62
00:02:23,519 --> 00:02:26,104
- Yeah, there's a Lambda Rho party
everyone's going to.
63
00:02:26,104 --> 00:02:27,314
- Cool.
64
00:02:27,314 --> 00:02:28,649
Maybe I'll see you out.
65
00:02:29,107 --> 00:02:30,484
- Yeah, for sure.
66
00:02:31,068 --> 00:02:33,320
Um, you know we have
to be quiet about this, right?
67
00:02:34,363 --> 00:02:35,614
- Yeah, I know.
68
00:02:36,532 --> 00:02:38,033
- Look, this summer was fun,
69
00:02:38,033 --> 00:02:39,993
but Diana and I only broke up
a couple months ago.
70
00:02:39,993 --> 00:02:42,412
I don't wanna make her feel weird
and flaunt it in her face.
71
00:02:42,412 --> 00:02:46,583
You know, I, I can't be
in another relationship right now.
72
00:02:46,583 --> 00:02:47,876
- We already talked about this.
73
00:02:48,752 --> 00:02:50,212
Honestly, it's fine.
74
00:02:51,463 --> 00:02:52,381
I'm having fun.
75
00:02:53,090 --> 00:02:57,761
- Fuck, you are... so much cooler
than most girls.
76
00:03:03,141 --> 00:03:05,310
[pen scratching]
77
00:03:07,855 --> 00:03:08,981
[paper tears]
78
00:03:14,778 --> 00:03:15,696
Welcome to college.
79
00:03:16,905 --> 00:03:17,865
- Thank you.
80
00:03:21,159 --> 00:03:22,953
[door opens]
81
00:03:23,745 --> 00:03:25,497
- I hope your roommate's not a loser.
82
00:03:25,998 --> 00:03:27,666
- [chuckles]
Thanks.
83
00:03:30,127 --> 00:03:34,506
♪
84
00:03:44,141 --> 00:03:45,350
[rumbling]
85
00:03:45,350 --> 00:03:46,393
- Hi.
86
00:03:46,935 --> 00:03:49,354
- Hey, I'm Macy.
87
00:03:50,522 --> 00:03:51,899
Are you my roommate?
88
00:03:51,899 --> 00:03:54,735
- I think I must be. I'm, I'm Lucy.
89
00:03:55,944 --> 00:03:56,820
- Hey.
90
00:03:57,905 --> 00:04:01,283
♪ hip-hop music playing ♪
91
00:04:01,283 --> 00:04:04,453
[excited chatter]
92
00:04:04,453 --> 00:04:08,749
♪
93
00:04:08,749 --> 00:04:12,836
♪
94
00:04:17,132 --> 00:04:18,842
So where in Jersey are you from?
95
00:04:19,301 --> 00:04:23,013
- Mostly Paterson,
but, um, I moved around a lot.
96
00:04:23,013 --> 00:04:25,516
I was in three different schools
before boarding school.
97
00:04:25,516 --> 00:04:27,059
- Three?
- Yeah.
98
00:04:27,059 --> 00:04:28,519
- How come you moved so much?
99
00:04:28,519 --> 00:04:30,395
- Just family stuff.
100
00:04:30,395 --> 00:04:31,897
- Like your parents' jobs?
101
00:04:33,774 --> 00:04:36,360
- I was in foster care, actually. So--
102
00:04:36,944 --> 00:04:39,196
I was in a few different districts.
103
00:04:39,196 --> 00:04:40,531
- Oh wow.
104
00:04:40,531 --> 00:04:42,741
Uh, what was that like for you?
105
00:04:43,158 --> 00:04:45,244
You don't have to talk about it
if you don't want to.
106
00:04:45,244 --> 00:04:47,287
Sorry to be asking so many questions.
107
00:04:47,287 --> 00:04:48,664
- No, it's fine.
108
00:04:48,664 --> 00:04:50,207
I don't mind talking about it.
109
00:04:50,916 --> 00:04:54,962
I think I just... I'm just ready
to feel settled somewhere.
110
00:04:55,754 --> 00:04:56,755
Do you know what I mean?
111
00:04:57,297 --> 00:04:59,341
- Yeah, totally.
112
00:05:02,135 --> 00:05:03,929
- Looks like Lucy's met someone.
113
00:05:09,351 --> 00:05:10,352
Do you think she's into it?
114
00:05:10,352 --> 00:05:12,271
I can't tell if she needs saving or not.
115
00:05:15,732 --> 00:05:18,277
- Lucy, that guy Stephen
is really into you.
116
00:05:18,777 --> 00:05:20,028
He told Wrigley.
117
00:05:20,028 --> 00:05:21,822
LUCY: He did?
PIPPA: Mm-hmm.
118
00:05:21,822 --> 00:05:22,823
- I don't know if he's my type.
119
00:05:22,823 --> 00:05:24,783
PIPPA:
Uh, you don't know what your type is.
120
00:05:24,783 --> 00:05:27,244
You said you've never been excited
about a guy before.
121
00:05:28,662 --> 00:05:30,330
Okay, so what is he like, Macy?
122
00:05:30,330 --> 00:05:32,875
- I don't know him that well.
He went to public school.
123
00:05:32,875 --> 00:05:36,086
But he seems nice enough, I guess.
124
00:05:36,420 --> 00:05:38,338
- I don't know, he seems a little rude.
125
00:05:40,007 --> 00:05:41,592
[Pippa and Lucy cheering]
126
00:05:42,342 --> 00:05:44,511
- Fuck off, you guys!
127
00:05:44,511 --> 00:05:46,513
[phone chimes]
PIPPA: Who's CJ?
128
00:05:47,139 --> 00:05:48,265
LUCY: My mom.
129
00:05:48,265 --> 00:05:52,311
♪
130
00:05:52,311 --> 00:05:56,481
♪
131
00:05:57,649 --> 00:05:59,735
LUCY:
I do not feel good.
132
00:05:59,735 --> 00:06:02,571
PIPPA: What do you mean?
- I don't know, just feel kind of sick.
133
00:06:02,571 --> 00:06:04,907
I'm gonna head back to the dorms.
134
00:06:04,907 --> 00:06:08,911
♪
135
00:06:08,911 --> 00:06:13,123
♪
136
00:06:13,123 --> 00:06:14,833
STUDENT:
Party. Tonight.
137
00:06:16,251 --> 00:06:17,252
Bring your girlfriends.
138
00:06:18,795 --> 00:06:21,548
♪
139
00:06:21,548 --> 00:06:26,470
♪
140
00:06:29,848 --> 00:06:30,682
- Hey.
141
00:06:32,226 --> 00:06:33,060
LUCY: Hi.
142
00:06:33,936 --> 00:06:36,063
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
143
00:06:39,107 --> 00:06:40,067
- What happened before?
144
00:06:41,276 --> 00:06:44,196
- Uh, I don't really wanna talk about it.
145
00:06:44,947 --> 00:06:45,948
- Do you wanna come out?
146
00:06:46,990 --> 00:06:48,408
There's a party off campus.
147
00:06:49,409 --> 00:06:50,494
I have my car.
148
00:06:51,245 --> 00:06:52,412
I'll be the boring designated driver.
149
00:06:52,412 --> 00:06:54,122
- Yeah, I think I'm just
gonna stay in tonight.
150
00:06:54,122 --> 00:06:56,834
- Ah, come on, don't make me go alone.
151
00:06:56,834 --> 00:06:58,377
- Where, where are Bree and Pippa?
152
00:06:58,377 --> 00:07:00,128
MACY: They ran off with boys.
153
00:07:01,505 --> 00:07:02,422
Please?
154
00:07:02,422 --> 00:07:03,966
- I already said I'm staying in tonight.
155
00:07:03,966 --> 00:07:05,300
It's not cool to guilt me, okay.
156
00:07:06,301 --> 00:07:09,054
- No, I, I didn't mean to guilt you.
157
00:07:10,931 --> 00:07:11,765
It's fine.
158
00:07:13,183 --> 00:07:14,184
Get some rest.
159
00:07:15,143 --> 00:07:15,978
I'll see you later.
160
00:07:15,978 --> 00:07:18,063
LUCY:
Yeah, thank you, have fun.
161
00:07:20,399 --> 00:07:22,359
♪
162
00:07:29,283 --> 00:07:32,828
♪ hip-hop music playing ♪
[people chattering]
163
00:07:39,042 --> 00:07:40,002
- Hey.
164
00:07:40,919 --> 00:07:41,753
You're pretty.
165
00:07:42,754 --> 00:07:44,715
- Thank you.
- I'm Tim.
166
00:07:46,049 --> 00:07:47,009
You're not a hugger?
167
00:07:47,718 --> 00:07:49,428
- I, I don't know.
168
00:07:49,428 --> 00:07:51,138
- I think you're a hugger, come here.
169
00:07:52,931 --> 00:07:53,807
Oh, what's your name?
170
00:07:53,807 --> 00:07:56,101
- Oh, I see my friends over there.
171
00:07:57,561 --> 00:08:02,941
♪ hip-hop music continues ♪
172
00:08:02,941 --> 00:08:06,153
♪
173
00:08:17,915 --> 00:08:23,545
♪
174
00:08:25,714 --> 00:08:27,633
[line ringing]
175
00:08:30,552 --> 00:08:31,637
STEPHEN: Hey.
176
00:08:31,637 --> 00:08:34,598
- Hey, what are you up to?
177
00:08:35,015 --> 00:08:36,266
STEPHEN:
Is this a booty call?
178
00:08:37,100 --> 00:08:38,018
- I don't know.
179
00:08:39,436 --> 00:08:40,521
Do you want it to be?
180
00:08:40,521 --> 00:08:42,439
STEPHEN: I thought
you were annoyed with me.
181
00:08:42,439 --> 00:08:43,315
- I'm not.
182
00:08:44,483 --> 00:08:46,902
STEPHEN: Where are you?
- This party on Crittenden.
183
00:08:47,694 --> 00:08:48,529
It's fun.
184
00:08:49,154 --> 00:08:50,739
STEPHEN:
I'm like three blocks from there.
185
00:08:51,240 --> 00:08:52,241
Who are you with?
186
00:08:52,241 --> 00:08:53,283
- Nobody.
187
00:08:53,992 --> 00:08:54,993
I'm by myself.
188
00:08:58,789 --> 00:09:00,999
[Macy coughs]
189
00:09:00,999 --> 00:09:02,918
[Stephen laughs]
190
00:09:02,918 --> 00:09:03,752
- Whoa.
191
00:09:04,461 --> 00:09:05,879
- I'm the worst smoker.
192
00:09:09,299 --> 00:09:10,551
You wanna go inside?
193
00:09:11,760 --> 00:09:12,678
It's fun.
194
00:09:16,348 --> 00:09:17,724
- I just wanna hang out with you.
195
00:09:28,944 --> 00:09:31,196
- I'm sorry for acting crazy earlier.
196
00:09:31,196 --> 00:09:33,949
- Oh, it's okay. It's all good, all good.
197
00:09:33,949 --> 00:09:36,743
- I really normally wouldn't care
about that kind of stuff.
198
00:09:36,743 --> 00:09:39,329
It's just that
she's my roommate, you know.
199
00:09:39,329 --> 00:09:40,914
- Yeah, I know.
200
00:09:40,914 --> 00:09:43,542
Like I said, I wouldn't have
been talking to her if I knew.
201
00:09:45,002 --> 00:09:46,003
She turned me down though.
202
00:09:46,628 --> 00:09:49,548
So... I don't think there's anything
you have to worry about.
203
00:09:50,174 --> 00:09:52,301
- I mean, I get why you would like her.
204
00:09:53,093 --> 00:09:54,344
She's really pretty.
205
00:09:55,846 --> 00:09:58,307
She's the type of girl
that every guy is into.
206
00:10:00,267 --> 00:10:01,226
- You're really pretty.
207
00:10:03,604 --> 00:10:07,024
You just need to stop being so insecure.
208
00:10:10,235 --> 00:10:14,948
[both moaning]
209
00:10:18,869 --> 00:10:21,038
[Stephen grunts, laughs]
210
00:10:21,622 --> 00:10:23,165
Oh fuck.
211
00:10:24,583 --> 00:10:25,959
Sorry, that was--
212
00:10:26,752 --> 00:10:28,670
[panting]
213
00:10:28,670 --> 00:10:29,630
That was quick.
214
00:10:30,881 --> 00:10:33,634
- No, I really liked it.
215
00:10:38,931 --> 00:10:40,557
Sure you don't wanna go inside?
216
00:10:41,600 --> 00:10:42,601
It's fun.
217
00:10:46,855 --> 00:10:50,776
- Honestly, I'm... pretty beat.
218
00:10:50,776 --> 00:10:54,279
Do you think you could... drive me home?
219
00:10:54,738 --> 00:10:55,614
Is that okay?
220
00:10:56,657 --> 00:10:57,616
- Of course.
221
00:11:09,461 --> 00:11:14,049
Wait, I feel like I'm more fucked up
than I realized.
222
00:11:15,551 --> 00:11:17,219
I'm not sure I should drive.
223
00:11:17,219 --> 00:11:18,637
- You had, like, one hit.
224
00:11:18,637 --> 00:11:20,973
- I know, but I had,
I had some drinks inside.
225
00:11:21,640 --> 00:11:24,601
- Okay, well, I can't drive.
226
00:11:24,601 --> 00:11:25,853
I've been drinking all night.
227
00:11:26,395 --> 00:11:27,604
- I'm sorry.
228
00:11:28,188 --> 00:11:29,189
STEPHEN: No, I, I--
229
00:11:29,189 --> 00:11:30,774
- I didn't know
I would get this messed up.
230
00:11:30,774 --> 00:11:34,820
I, I feel like kind of panicky.
231
00:11:34,820 --> 00:11:36,530
- Oh, no, it's okay.
232
00:11:36,530 --> 00:11:38,699
You're, you're, you're just, you're high.
233
00:11:38,699 --> 00:11:40,659
- I'm sure if we go inside,
we can find somebody
234
00:11:40,659 --> 00:11:41,910
to give us a ride,
235
00:11:41,910 --> 00:11:43,537
or we could call the shuttle.
236
00:11:43,537 --> 00:11:46,582
- Um, yeah, I just don't want
people seeing me and telling Diana.
237
00:11:46,582 --> 00:11:50,043
It's too much... drama.
238
00:11:50,043 --> 00:11:51,128
Um--
239
00:11:52,129 --> 00:11:53,755
It's fine, I'm fine.
240
00:11:54,923 --> 00:11:55,757
I can do it.
241
00:11:56,633 --> 00:11:58,051
- You just said you couldn't drive.
242
00:11:58,051 --> 00:12:00,345
- It's like two miles, we'll be alright.
243
00:12:01,054 --> 00:12:03,056
- I feel like we should wait.
- Wait for what?
244
00:12:03,056 --> 00:12:04,975
Just give me the keys, it's all good.
245
00:12:06,393 --> 00:12:07,227
Macy.
246
00:12:11,148 --> 00:12:13,817
[keys jingling]
247
00:12:16,236 --> 00:12:17,321
It's all good.
248
00:12:17,988 --> 00:12:21,909
♪
249
00:12:21,909 --> 00:12:25,120
♪
250
00:12:25,120 --> 00:12:26,371
[engine starts]
251
00:12:29,708 --> 00:12:30,751
[Macy sighs]
252
00:12:35,839 --> 00:12:37,007
- The seatbelt doesn't work.
253
00:12:44,056 --> 00:12:45,182
[sighs]
254
00:12:49,603 --> 00:12:53,023
♪ light music playing ♪
255
00:12:53,023 --> 00:12:57,361
♪
256
00:12:57,361 --> 00:13:01,698
♪
257
00:13:01,698 --> 00:13:03,367
This is random.
STEPHEN: Mm-hmm.
258
00:13:03,825 --> 00:13:04,868
- But...
259
00:13:07,579 --> 00:13:09,831
obviously, I don't want a boyfriend
my freshman year,
260
00:13:10,624 --> 00:13:14,086
because that would... suck.
261
00:13:15,087 --> 00:13:18,298
But... do you think, like,
262
00:13:20,384 --> 00:13:22,010
if we're still hanging out in the future,
263
00:13:23,762 --> 00:13:27,683
am I somebody
you would ever date for real?
264
00:13:29,935 --> 00:13:30,936
- Yeah.
265
00:13:32,396 --> 00:13:33,313
You're great.
266
00:13:33,856 --> 00:13:37,025
And, and you never know
what can happen, right?
267
00:13:40,112 --> 00:13:45,200
- Just because... you say
you couldn't date anyone right now.
268
00:13:46,410 --> 00:13:47,327
- I can't.
269
00:13:48,078 --> 00:13:50,122
- But you asked Lucy on a date.
270
00:13:50,122 --> 00:13:52,207
- That wasn't supposed to get back to you.
271
00:13:52,207 --> 00:13:53,333
Come on, it's nothing.
272
00:13:53,750 --> 00:13:55,252
- That's not the point though.
273
00:13:55,878 --> 00:13:57,004
You contradicted yourself.
274
00:13:57,004 --> 00:13:59,590
- I asked her to dinner.
It's not a big deal.
275
00:13:59,590 --> 00:14:01,133
- You've never asked me out to dinner.
276
00:14:01,133 --> 00:14:02,968
- [sighs]
Why are you doing this?
277
00:14:02,968 --> 00:14:04,303
- I'm just asking.
278
00:14:04,303 --> 00:14:06,054
Is it that you don't wanna date anyone,
279
00:14:06,054 --> 00:14:07,306
or you don't wanna date me?
280
00:14:07,306 --> 00:14:09,683
- You said that you were okay with casual.
281
00:14:09,683 --> 00:14:10,809
- I am.
STEPHEN: Okay.
282
00:14:10,809 --> 00:14:12,603
- I just want you to be honest.
283
00:14:12,603 --> 00:14:14,563
- I've been completely honest with you.
284
00:14:15,272 --> 00:14:16,940
I'm just not telling you
what you want to hear.
285
00:14:18,525 --> 00:14:20,694
- Why are you embarrassed
to be hooking up with me?
286
00:14:20,694 --> 00:14:23,113
- Oh, Jesus Christ,
I'm not fucking embarrassed
287
00:14:23,113 --> 00:14:24,448
to be hooking up with you, come on.
288
00:14:24,448 --> 00:14:26,241
- Well, I am.
- What does that even mean?
289
00:14:26,241 --> 00:14:28,118
- It means I'm fucking stupid.
290
00:14:29,453 --> 00:14:31,288
You cheated on your ex-girlfriend,
291
00:14:31,288 --> 00:14:33,498
probably more times than she even knows.
292
00:14:33,498 --> 00:14:35,125
You have sex with me
293
00:14:35,125 --> 00:14:37,961
and then pretend like
you barely know me at parties.
294
00:14:39,796 --> 00:14:44,468
Sometimes I feel like
you're just a bad person.
295
00:14:45,052 --> 00:14:46,595
- Are you fucking kidding me right now?
296
00:14:47,846 --> 00:14:50,641
- I mean, you do all of the things
a bad person would do.
297
00:14:53,810 --> 00:14:54,645
[horn honking]
Oh, my God.
298
00:14:54,645 --> 00:14:55,896
Fuck!
[Macy screams]
299
00:14:55,896 --> 00:14:56,730
[tires screeching]
300
00:14:57,272 --> 00:14:59,107
[Macy screaming]
301
00:14:59,107 --> 00:15:00,275
[metallic crunches, glass shatters]
302
00:15:03,362 --> 00:15:07,699
[high-pitched tone]
303
00:15:13,956 --> 00:15:19,002
♪ music playing faintly ♪
304
00:15:24,550 --> 00:15:27,970
♪
305
00:15:27,970 --> 00:15:31,056
♪
306
00:15:31,056 --> 00:15:32,015
[Stephen moans]
307
00:15:35,519 --> 00:15:36,436
[music stops]
308
00:15:38,897 --> 00:15:39,773
- Macy?
309
00:15:47,781 --> 00:15:48,615
Hey.
310
00:15:57,374 --> 00:15:59,543
Macy, Macy, Macy, Macy.
311
00:16:03,255 --> 00:16:04,298
Ah!
312
00:16:04,298 --> 00:16:05,507
Fuck, fuck!
313
00:16:09,386 --> 00:16:10,637
Fuck!
314
00:16:11,263 --> 00:16:12,097
Fuck!
315
00:16:14,683 --> 00:16:15,726
Fuck!
316
00:16:15,726 --> 00:16:18,979
No! Fuck, fuck, fuck.
317
00:16:19,605 --> 00:16:23,609
[panting]
318
00:16:36,038 --> 00:16:36,914
Okay.
319
00:16:39,583 --> 00:16:41,293
Okay, okay, okay, okay.
320
00:16:42,461 --> 00:16:43,504
Okay, okay.
321
00:16:44,004 --> 00:16:45,923
Okay, okay.
322
00:16:56,391 --> 00:17:00,896
♪ tense music playing ♪
323
00:17:00,896 --> 00:17:03,941
[Stephen panting]
324
00:17:04,358 --> 00:17:05,234
It's okay.
325
00:17:05,901 --> 00:17:06,818
It's okay.
326
00:17:06,818 --> 00:17:11,406
♪
327
00:17:27,548 --> 00:17:28,382
Here we go.
328
00:17:28,966 --> 00:17:29,842
Here we go.
329
00:17:37,140 --> 00:17:38,767
Where's your fucking cell phone?
330
00:17:43,814 --> 00:17:46,525
[beeping]
331
00:17:50,279 --> 00:17:51,738
I'm so sorry.
332
00:17:56,034 --> 00:17:58,036
I'm so sorry.
333
00:17:58,036 --> 00:18:02,332
♪
334
00:18:32,154 --> 00:18:37,159
♪
335
00:18:45,334 --> 00:18:47,419
- Hi, I'm done.
336
00:18:47,961 --> 00:18:49,671
Just finished my last exam.
337
00:18:50,380 --> 00:18:52,841
- Hey, how was it?
338
00:18:53,383 --> 00:18:54,676
- What were you just thinking about?
339
00:18:54,676 --> 00:18:56,553
- Oh, nothing,
I'm just sending this paper in.
340
00:18:56,553 --> 00:18:58,347
- Oh, you look so serious.
341
00:18:59,097 --> 00:19:03,435
- Um, yeah, just... Wrigley.
342
00:19:04,895 --> 00:19:05,771
I'm worried about him.
343
00:19:07,773 --> 00:19:11,318
Hey, don't look like that.
It's not your fault.
344
00:19:11,944 --> 00:19:13,904
How was it? How was the exam?
345
00:19:13,904 --> 00:19:17,699
- It was fine. I mean, my GPA's fucked
regardless once Marianne fails me.
346
00:19:18,825 --> 00:19:20,494
Have you ever been close
to failing a class?
347
00:19:23,830 --> 00:19:24,998
- No, I haven't.
348
00:19:26,959 --> 00:19:27,918
- I love you.
349
00:19:28,752 --> 00:19:29,670
- I love you too.
350
00:19:32,506 --> 00:19:34,883
- Are you sure you want to come
to this Hawaiian party with me?
351
00:19:34,883 --> 00:19:36,593
I know you hate theme parties.
352
00:19:36,593 --> 00:19:38,220
- Oh yeah, it's tradition.
353
00:19:38,220 --> 00:19:41,890
And you said your costume is very slutty,
354
00:19:41,890 --> 00:19:43,559
so, you know.
355
00:19:43,559 --> 00:19:45,018
- Oh, I had an idea about something.
356
00:19:45,018 --> 00:19:47,938
So Lydia's dad's on the board
of their country club
357
00:19:47,938 --> 00:19:49,815
and a couple of summers ago,
he got her this job
358
00:19:49,815 --> 00:19:51,650
just running the front desk.
359
00:19:51,650 --> 00:19:54,319
And I'm sure if I asked him,
he could hook you up this summer.
360
00:19:54,945 --> 00:19:55,946
- Hook me up with what?
361
00:19:55,946 --> 00:19:57,614
- A job running front desk.
362
00:19:59,867 --> 00:20:02,202
- Are you serious?
- Yeah.
363
00:20:03,036 --> 00:20:06,290
- You can't actually think
that's a good fit for me, right?
364
00:20:06,999 --> 00:20:08,500
- Well, I know it's not a law firm,
365
00:20:08,500 --> 00:20:10,961
but I don't know, on the plus side,
366
00:20:10,961 --> 00:20:12,546
it's only like five minutes from me.
367
00:20:14,381 --> 00:20:16,884
- Yeah, it's just not
the kind of job I'm looking for.
368
00:20:16,884 --> 00:20:19,928
- No, I know, but I mean,
you can make connections, right?
369
00:20:19,928 --> 00:20:21,722
There's a lot of important members there.
370
00:20:21,722 --> 00:20:24,266
- You don't make connections
behind a front desk,
371
00:20:24,266 --> 00:20:26,727
you, you answer phones.
372
00:20:28,228 --> 00:20:30,063
- It's a summer job.
373
00:20:30,063 --> 00:20:31,523
- Is that really how you see me?
374
00:20:32,316 --> 00:20:34,776
Working behind a front desk
for some drunk golf dads?
375
00:20:34,776 --> 00:20:37,821
- It's not a reflection
of your long-term career path.
376
00:20:38,238 --> 00:20:41,283
- Okay, uh, would you fuck someone
377
00:20:41,283 --> 00:20:44,870
that worked behind
the front desk at a golf shop?
378
00:20:44,870 --> 00:20:47,706
- It's a country club
and if it was you, yeah, I would.
379
00:20:49,499 --> 00:20:50,918
- I guess we have
different outlooks on it then.
380
00:20:52,336 --> 00:20:54,922
- Okay, I'm sorry.
I thought you needed to make money.
381
00:20:55,422 --> 00:20:56,423
- No, I do.
382
00:20:56,965 --> 00:20:59,510
I'm just gonna do some assisting
for my brother,
383
00:20:59,510 --> 00:21:01,178
errands and shit.
384
00:21:01,178 --> 00:21:03,889
- That's better than running front desk?
385
00:21:03,889 --> 00:21:08,101
- Not better, just less
publicly humiliating.
386
00:21:08,519 --> 00:21:11,563
- Well, at least you'll be there
to distract me from my mom.
387
00:21:11,563 --> 00:21:13,315
I'm dreading being back home.
388
00:21:14,441 --> 00:21:17,653
- You're not gonna get a job or anything?
389
00:21:17,653 --> 00:21:19,780
- I wasn't planning on it, no, why?
390
00:21:20,489 --> 00:21:21,949
- No, just when you canceled India,
391
00:21:21,949 --> 00:21:23,867
I thought you'd wanna do something else.
392
00:21:25,035 --> 00:21:26,245
So you don't get bored.
393
00:21:27,454 --> 00:21:28,914
- I don't think I'll get bored.
394
00:21:31,458 --> 00:21:32,334
- Okay.
395
00:21:36,338 --> 00:21:38,507
- Come on, come on, come on, no, no, no!
396
00:21:38,507 --> 00:21:39,466
God!
397
00:21:39,466 --> 00:21:40,425
[controller clatters]
398
00:21:41,426 --> 00:21:42,427
I've got a good idea,
399
00:21:42,427 --> 00:21:44,346
let's make a game
that you can't fucking win.
400
00:21:46,849 --> 00:21:47,975
Can't catch a break.
401
00:21:48,600 --> 00:21:49,852
- How's physical therapy going?
402
00:21:49,852 --> 00:21:51,144
- Really good.
- Hmm.
403
00:21:51,144 --> 00:21:51,979
- I stopped.
404
00:21:52,479 --> 00:21:54,106
The guy they sent me to is a dick,
405
00:21:54,106 --> 00:21:55,732
and he keeps saying that
I'm not gonna be able
406
00:21:55,732 --> 00:21:56,775
to play football next year,
407
00:21:56,775 --> 00:21:59,027
so I'm gonna go see my guy back home,
408
00:21:59,027 --> 00:22:02,364
and he won't be so... lame about it.
409
00:22:05,284 --> 00:22:06,785
- I'm really sorry about all this.
410
00:22:08,245 --> 00:22:10,706
- Yeah. Thanks.
411
00:22:15,127 --> 00:22:17,379
Hey, are you, are you and Lucy going
to the Hawaiian party?
412
00:22:18,172 --> 00:22:19,548
STEPHEN: Uh, yeah, are you?
413
00:22:20,174 --> 00:22:22,259
- I don't really want to run into Pippa.
414
00:22:22,259 --> 00:22:24,970
You and Lucy will be there together,
415
00:22:24,970 --> 00:22:27,514
and she'll probably bring Pippa over.
416
00:22:28,932 --> 00:22:29,933
- I'll tell Lucy not to.
417
00:22:31,310 --> 00:22:32,728
Is Drew doing okay?
418
00:22:32,728 --> 00:22:34,771
- Yeah. He, he's with my parents.
419
00:22:34,771 --> 00:22:37,107
- But is he, is he doing okay?
420
00:22:37,107 --> 00:22:39,193
- Yeah, I don't,
I don't really want to talk about it.
421
00:22:43,322 --> 00:22:44,448
It's so crazy, dude.
422
00:22:47,659 --> 00:22:50,495
You and Lucy, Bree and Evan.
423
00:22:52,789 --> 00:22:54,791
We really let these freshman infiltrate us
424
00:22:54,791 --> 00:22:58,212
like some slow-eating bacteria.
425
00:22:58,212 --> 00:23:01,882
- Well, Pippa was the problem,
you know, nobody else.
426
00:23:01,882 --> 00:23:02,883
- I know, I know.
427
00:23:05,844 --> 00:23:06,845
I'm mostly kidding.
428
00:23:11,558 --> 00:23:12,392
STEPHEN: What?
429
00:23:13,435 --> 00:23:16,063
- You act like you're scared
of her sometimes, Lucy.
430
00:23:22,027 --> 00:23:24,821
- I'm not scared of my girlfriend.
What the fuck does that mean?
431
00:23:24,821 --> 00:23:26,740
- Maybe not scared, more like careful.
432
00:23:28,158 --> 00:23:31,119
Like you always have
to protect her feelings, always.
433
00:23:31,119 --> 00:23:34,289
- Of course, of course,
I'm gonna protect her feelings.
434
00:23:34,289 --> 00:23:35,916
- Yeah, but it's more than that.
435
00:23:35,916 --> 00:23:39,002
I mean, like, with Diana,
she could always take care of herself
436
00:23:39,002 --> 00:23:41,171
and you could just be Stephen.
437
00:23:45,425 --> 00:23:47,052
- Why are you leaving so early?
438
00:23:47,052 --> 00:23:48,762
- I have to work Monday.
439
00:23:49,930 --> 00:23:51,723
- Oh, hey.
440
00:23:55,853 --> 00:23:58,397
- Are you sure you don't want me
to drive you to the train station?
441
00:23:58,397 --> 00:24:00,774
- Yeah, that's okay.
Evan's gonna take me.
442
00:24:00,774 --> 00:24:03,318
- I've been begging her
to stay an extra day.
443
00:24:03,318 --> 00:24:05,529
- I don't blame you
for wanting to leave early.
444
00:24:05,529 --> 00:24:07,197
This place is fucking cursed.
445
00:24:08,240 --> 00:24:10,325
The only thing worse
than Wrigley hating me
446
00:24:10,325 --> 00:24:13,579
for ruining his football career
is the entire football team hating me
447
00:24:13,579 --> 00:24:15,330
for ruining Wrigley's football career.
448
00:24:16,248 --> 00:24:18,876
If I end up murdered, it's one of them.
449
00:24:18,876 --> 00:24:21,295
- Pippa, Wrigley doesn't
actually hate you.
450
00:24:21,295 --> 00:24:22,921
- Well, thanks.
451
00:24:22,921 --> 00:24:25,257
- I don't know how he thinks
you could write that letter.
452
00:24:25,924 --> 00:24:27,384
I mean, you're not a psychopath.
453
00:24:28,510 --> 00:24:30,304
- We can change the subject.
454
00:24:31,513 --> 00:24:34,266
- Did I tell you about my trip
with Evan's parents next month?
455
00:24:34,266 --> 00:24:36,143
They seem really sweet,
456
00:24:36,143 --> 00:24:37,394
but I don't know, I feel weird.
457
00:24:37,394 --> 00:24:39,438
Like, they paid for my plane ticket.
458
00:24:40,230 --> 00:24:43,192
I just don't like being in debt
to people, you know.
459
00:24:43,192 --> 00:24:44,943
EVAN: Hey.
- Hi.
460
00:24:44,943 --> 00:24:46,153
EVAN: Done packing?
BREE: Yeah.
461
00:24:46,153 --> 00:24:47,571
We were just talking about you.
462
00:24:47,571 --> 00:24:48,405
- Oh yeah?
- Mm-hmm.
463
00:24:48,405 --> 00:24:50,032
Good things?
- Of course.
464
00:24:50,407 --> 00:24:52,075
EVAN:
I'll take this stuff down to the car.
465
00:24:52,075 --> 00:24:52,951
- Thank you.
466
00:24:52,951 --> 00:24:54,328
LUCY: What a gentleman.
467
00:24:54,995 --> 00:24:56,246
EVAN: See you guys.
PIPPA: Bye.
468
00:24:58,123 --> 00:24:59,958
- Well, fuck.
PIPPA AND LUCY: Nooo!
469
00:25:01,460 --> 00:25:02,920
- I'm gonna miss you.
470
00:25:02,920 --> 00:25:06,298
I'm gonna miss you so much, my puswa.
471
00:25:06,298 --> 00:25:08,175
BREE:
My puswa.
472
00:25:12,763 --> 00:25:14,932
- I love you.
- I love you too.
473
00:25:16,266 --> 00:25:19,019
But we're gonna see
each other over break, right?
474
00:25:19,019 --> 00:25:20,395
LUCY AND PIPPA: Yeah.
- Yeah.
475
00:25:20,395 --> 00:25:22,147
Okay, I just wanna say one thing.
476
00:25:23,023 --> 00:25:25,025
I don't know why you two
have been so weird.
477
00:25:25,817 --> 00:25:29,196
But just remember that
you love each other.
478
00:25:29,696 --> 00:25:31,281
Okay!
- Okay.
479
00:25:31,281 --> 00:25:32,282
BREE: I'll miss you.
480
00:25:32,282 --> 00:25:33,867
- Bye, miss you.
- Miss you.
481
00:25:37,871 --> 00:25:39,498
Should we smoke a peace blunt?
482
00:25:39,498 --> 00:25:42,042
Stephen left one in my room.
- That's okay.
483
00:25:42,042 --> 00:25:44,920
Weed's been making me think
too much about things lately.
484
00:25:45,838 --> 00:25:46,672
- Okay.
485
00:25:47,464 --> 00:25:50,801
Well, I'm here.
486
00:26:01,520 --> 00:26:02,354
- Thank you.
487
00:26:06,650 --> 00:26:07,484
- Hey,
488
00:26:08,235 --> 00:26:10,946
is there any way you can talk
to Wrigley about Pippa?
489
00:26:10,946 --> 00:26:11,780
- What about her?
490
00:26:12,281 --> 00:26:14,783
- Just about not hating her so much.
491
00:26:15,742 --> 00:26:18,036
- I can't control who Wrigley hates.
492
00:26:19,037 --> 00:26:21,540
- I just feel like shit
that he blames her for everything.
493
00:26:22,624 --> 00:26:24,418
- Would you rather
he blame you for everything?
494
00:26:27,045 --> 00:26:28,338
I'm just saying, I think
495
00:26:28,338 --> 00:26:30,591
the sooner people stop talking
about it, the better, you know.
496
00:26:33,260 --> 00:26:34,094
- Alright.
497
00:26:34,970 --> 00:26:36,680
DIANA:
Um, a large black coffee, please.
498
00:26:36,680 --> 00:26:37,556
BARISTA: Sure.
499
00:26:40,100 --> 00:26:40,934
- Thanks.
500
00:26:44,521 --> 00:26:45,981
[Diana chuckles]
501
00:26:46,565 --> 00:26:49,943
Oh, my God, guys, don't look so scared.
502
00:26:49,943 --> 00:26:51,528
I think we're all mature enough
503
00:26:51,528 --> 00:26:53,530
to wait for our coffees together.
504
00:26:54,364 --> 00:26:55,741
- Yeah, of course.
505
00:26:56,617 --> 00:26:57,951
- So you guys finish all your exams?
506
00:26:59,453 --> 00:27:02,080
I can't believe Schultz is posting
our grades publicly.
507
00:27:02,080 --> 00:27:03,749
- I know, it's sadistic.
508
00:27:06,251 --> 00:27:08,212
- You have any summer plans?
509
00:27:08,212 --> 00:27:10,005
- I'm gonna be working at my dad's firm.
510
00:27:10,005 --> 00:27:11,381
- Oh, cool.
511
00:27:11,381 --> 00:27:13,550
- I'm sure I'll regret it
once I'm operating
512
00:27:13,550 --> 00:27:14,927
on three hours of sleep a night.
513
00:27:16,428 --> 00:27:18,555
Did any of those internships work out?
514
00:27:18,555 --> 00:27:20,349
The ones you applied to
after Adelson-Potter?
515
00:27:23,519 --> 00:27:24,353
- No.
516
00:27:25,646 --> 00:27:28,315
No, I'm gonna go home for the summer,
517
00:27:28,315 --> 00:27:29,691
do some work there.
518
00:27:29,691 --> 00:27:32,110
- Oh, I'm sorry.
519
00:27:34,488 --> 00:27:35,614
What about you?
520
00:27:35,614 --> 00:27:37,199
Any summer plans?
521
00:27:37,199 --> 00:27:41,078
- Oh yeah, I was, I was gonna go to India
but decided not to.
522
00:27:42,037 --> 00:27:42,996
- How come?
523
00:27:45,415 --> 00:27:47,417
- Just miss being at home.
524
00:27:47,751 --> 00:27:51,338
- Right, and it means you'll get
to be closer to Stephen.
525
00:27:51,338 --> 00:27:53,173
Your town is right next to his, right?
526
00:27:55,217 --> 00:27:56,385
- Yes.
527
00:27:56,385 --> 00:27:58,804
Yeah, and I guess that's a bonus.
528
00:27:59,221 --> 00:28:01,098
It just worked out that way accidentally.
529
00:28:01,098 --> 00:28:02,140
DIANA: Well... [chuckles]
530
00:28:02,933 --> 00:28:05,310
BARISTA: Large black coffee.
- That was quick.
531
00:28:06,436 --> 00:28:07,354
See you guys.
532
00:28:19,616 --> 00:28:24,746
♪
533
00:28:38,802 --> 00:28:39,678
- How'd you do?
534
00:28:41,346 --> 00:28:43,056
- Um, A minus.
535
00:28:44,558 --> 00:28:45,767
- And how did I do?
536
00:28:47,644 --> 00:28:48,520
- You got an A.
537
00:28:48,520 --> 00:28:50,105
- [chuckles] Nice.
538
00:28:51,148 --> 00:28:54,151
Too bad it's only because
Schultz wants to fuck me.
539
00:28:54,860 --> 00:28:55,986
- You know that was a joke.
540
00:28:55,986 --> 00:28:57,821
- Well, even if it wasn't,
541
00:28:58,906 --> 00:29:00,199
can you really blame him?
542
00:29:01,283 --> 00:29:03,660
- No, I couldn't.
543
00:29:06,622 --> 00:29:10,334
- I'm, I'm sorry about
the internship stuff, by the way.
544
00:29:10,751 --> 00:29:11,585
- Yeah.
545
00:29:12,044 --> 00:29:13,462
- How are things with your mom?
546
00:29:13,462 --> 00:29:14,505
- How do you think?
547
00:29:15,964 --> 00:29:18,217
- It's so sad watching you self-sabotage.
548
00:29:19,051 --> 00:29:20,761
Makes it impossible to stay mad at you.
549
00:29:20,761 --> 00:29:22,095
- How am I self-sabotaging?
550
00:29:23,347 --> 00:29:25,140
- I would've helped you get
a job this summer.
551
00:29:25,974 --> 00:29:28,602
I was gonna ask my dad
about it, but you dumped me,
552
00:29:28,602 --> 00:29:30,521
and over something so small.
553
00:29:31,480 --> 00:29:32,898
- The Wrigley thing was not small.
554
00:29:32,898 --> 00:29:35,400
- Please, get off your high horse.
555
00:29:36,610 --> 00:29:38,445
I know what you were doing Welcome Week.
556
00:29:40,531 --> 00:29:43,825
I know you fucked Lucy
the second night on campus,
557
00:29:43,825 --> 00:29:45,536
before I thought you even knew her.
558
00:29:46,828 --> 00:29:48,038
- What are you talking about?
559
00:29:48,038 --> 00:29:49,998
- Lucy told one of our pledges.
560
00:29:50,499 --> 00:29:53,502
They're in the same dorm,
and Lucy told her you guys slept together
561
00:29:53,502 --> 00:29:55,796
for the first time
the night Macy Campbell died.
562
00:29:56,797 --> 00:29:58,674
- Okay, I was nowhere
near Lucy that night.
563
00:29:59,132 --> 00:30:00,592
- Well, that's not what Lucy said.
564
00:30:01,385 --> 00:30:03,303
I guess this girl thought
565
00:30:03,303 --> 00:30:05,597
that she saw you at the party Macy was at,
566
00:30:05,597 --> 00:30:07,099
mentioned it to Lucy,
567
00:30:07,641 --> 00:30:10,769
and Lucy said it couldn't have been you
568
00:30:10,769 --> 00:30:12,938
because you were with her the whole night.
569
00:30:16,692 --> 00:30:17,609
- Okay.
570
00:30:19,862 --> 00:30:20,737
Fine.
571
00:30:23,323 --> 00:30:24,491
I was with Lucy that night.
572
00:30:25,993 --> 00:30:26,952
I'm sorry.
573
00:30:27,744 --> 00:30:30,247
- At least we're kind of even now.
574
00:30:32,207 --> 00:30:33,125
I better go.
575
00:30:35,794 --> 00:30:37,254
Watch out for yourself.
576
00:30:37,254 --> 00:30:41,133
♪
577
00:30:49,558 --> 00:30:50,434
- Hey, what's up?
578
00:30:52,060 --> 00:30:53,812
- Why did you tell people I was with you
the night Macy died?
579
00:30:55,105 --> 00:30:55,981
I wasn't.
580
00:30:56,815 --> 00:30:58,567
- I, I, I panicked.
581
00:30:58,567 --> 00:31:00,277
I-- Some girl down the hall
said she thought
582
00:31:00,277 --> 00:31:01,486
she saw you talking to Macy,
583
00:31:01,486 --> 00:31:04,072
and I, I just wanted you to have an alibi.
584
00:31:04,072 --> 00:31:05,365
- The only point of an alibi
585
00:31:06,408 --> 00:31:08,076
is if it's something
people can't discredit easily.
586
00:31:08,076 --> 00:31:09,077
Do you understand that?
587
00:31:09,077 --> 00:31:10,871
- Well, they can't.
Nobody saw me that night.
588
00:31:10,871 --> 00:31:11,955
- They saw me.
589
00:31:11,955 --> 00:31:14,291
I was out that night
before I met up with Macy.
590
00:31:14,291 --> 00:31:15,501
Not to mention Evan,
591
00:31:15,501 --> 00:31:18,003
who slept in the same room as me
the entire fucking night.
592
00:31:18,003 --> 00:31:20,297
Nobody suspected me of anything.
- I'm sorry.
593
00:31:20,297 --> 00:31:22,341
- But if I start telling obvious lies
about where I was,
594
00:31:22,341 --> 00:31:23,509
it makes me look like
I'm hiding something.
595
00:31:23,509 --> 00:31:26,220
Do you understand that?
- I'm really sorry, okay.
596
00:31:26,220 --> 00:31:28,514
I did not--
I didn't think it through all the way.
597
00:31:28,514 --> 00:31:30,766
- Yeah, I can fucking see that, Lucy.
598
00:31:30,766 --> 00:31:32,559
Maybe you should stop
trying to fix things.
599
00:31:32,559 --> 00:31:34,645
It's pretty clear you're not
the best problem solver.
600
00:31:34,645 --> 00:31:36,396
- Okay, why, why are you this angry?
601
00:31:36,396 --> 00:31:38,106
It's not like you're getting in trouble.
602
00:31:38,106 --> 00:31:40,651
And who, who brought this up
to you anyway?
603
00:31:42,528 --> 00:31:43,529
- It doesn't matter.
604
00:31:44,696 --> 00:31:47,533
It doesn't matter. The point is
you keep making impulsive decisions,
605
00:31:47,533 --> 00:31:48,784
and you're making everything worse.
606
00:31:48,784 --> 00:31:50,369
- Okay, you can't talk to me like that.
607
00:31:50,369 --> 00:31:51,203
- Why?
608
00:31:52,246 --> 00:31:54,414
Because you're used to me
walking on eggshells around you?
609
00:31:55,123 --> 00:31:56,667
- You walk on eggshells?
- Yeah.
610
00:31:56,667 --> 00:31:58,877
- Really? Says the guy
whose ego is so fucking fragile
611
00:31:58,877 --> 00:32:00,462
he can't handle working at a front desk.
612
00:32:00,462 --> 00:32:04,258
I am constantly trying
to make you feel bigger, always.
613
00:32:04,258 --> 00:32:06,593
- It's not ego, Lucy,
it's fucking ambition.
614
00:32:06,593 --> 00:32:08,053
Not that I would expect you
to understand that.
615
00:32:08,053 --> 00:32:09,388
You basically canceled your entire summer
616
00:32:09,388 --> 00:32:11,181
so you could sit at home
and you could wait for me
617
00:32:11,181 --> 00:32:12,015
to fuck you.
618
00:32:16,270 --> 00:32:18,313
- All I've done was try to help you.
619
00:32:18,313 --> 00:32:20,065
- You're not helping me.
620
00:32:20,065 --> 00:32:21,567
And you keep making stupid decisions.
621
00:32:21,567 --> 00:32:22,985
- Stupid decisions?
- Yeah.
622
00:32:22,985 --> 00:32:24,862
- You wanna talk about stupid decisions?
623
00:32:25,696 --> 00:32:26,697
You want to?
624
00:32:28,740 --> 00:32:31,243
Let's talk about you running away
and leaving Macy dead in a fucking car.
625
00:32:31,243 --> 00:32:32,369
Was that a smart decision?
626
00:32:35,455 --> 00:32:37,165
If you would've just called the cops,
627
00:32:39,001 --> 00:32:41,211
called anybody, fucking anybody,
628
00:32:41,211 --> 00:32:43,088
instead of running away
and lying to everyone
629
00:32:43,088 --> 00:32:44,256
like a fucking pussy,
630
00:32:44,256 --> 00:32:45,883
none of this would have ever happened.
631
00:32:49,261 --> 00:32:52,055
You're fucking lucky I care enough
to keep it to myself.
632
00:32:54,892 --> 00:32:56,185
- Are you threatening me?
633
00:32:57,394 --> 00:32:59,563
- No, I'm not threatening you.
634
00:32:59,563 --> 00:33:02,191
- I hurt your feelings a little bit,
and you go and destroy my entire life.
635
00:33:02,191 --> 00:33:03,525
Are you telling me that's
the kind of person you are?
636
00:33:03,525 --> 00:33:05,194
Is that what you're saying?
- No, you know I wouldn't do that.
637
00:33:05,194 --> 00:33:06,570
- Uh-huh?
- You know I wouldn't do that.
638
00:33:07,613 --> 00:33:08,947
- 'Cause if you tell people about me,
639
00:33:08,947 --> 00:33:10,741
then you're also admitting that
you've been lying to everyone
640
00:33:10,741 --> 00:33:12,201
all fucking year!
641
00:33:12,201 --> 00:33:14,411
Plus the fact that
you ruined Wrigley's life
642
00:33:14,411 --> 00:33:15,871
when you said all that shit about Drew.
643
00:33:15,871 --> 00:33:18,540
- Okay, okay, stop, please stop.
644
00:33:18,540 --> 00:33:20,542
This is crazy. This is crazy.
645
00:33:20,542 --> 00:33:22,377
We're saying crazy things to each other.
646
00:33:22,377 --> 00:33:24,171
We love each other, okay.
647
00:33:26,048 --> 00:33:26,965
We love each other.
648
00:33:26,965 --> 00:33:29,301
I'm, I'm not going
to do anything to hurt you.
649
00:33:31,553 --> 00:33:32,721
Do you hear that?
650
00:33:32,721 --> 00:33:34,389
I'm not gonna do anything to hurt you.
651
00:33:36,183 --> 00:33:38,101
And you're not gonna do anything
to hurt me.
652
00:33:41,271 --> 00:33:42,105
- Okay.
653
00:33:43,982 --> 00:33:44,983
- Do you know that?
654
00:33:49,071 --> 00:33:49,905
- Yeah.
655
00:33:52,866 --> 00:33:53,700
I'm sorry.
656
00:33:55,369 --> 00:33:56,453
- I'm sorry.
657
00:33:59,039 --> 00:34:00,082
I love you.
658
00:34:03,418 --> 00:34:04,545
- I love you too.
659
00:34:15,931 --> 00:34:17,432
- We have to be okay.
660
00:34:19,142 --> 00:34:20,185
We have to.
661
00:34:21,687 --> 00:34:23,105
- Okay.
- Okay.
662
00:34:26,233 --> 00:34:30,946
♪
663
00:34:30,946 --> 00:34:33,824
♪
664
00:34:36,869 --> 00:34:38,078
[moans]
665
00:34:38,078 --> 00:34:43,625
♪
666
00:34:55,429 --> 00:34:58,390
♪
667
00:34:58,390 --> 00:35:00,726
[phone beeps, line rings]
668
00:35:01,935 --> 00:35:04,146
LYDIA: [on phone]
Hey, I thought you, like, died.
669
00:35:04,146 --> 00:35:05,772
- Hi, Lydia.
670
00:35:05,772 --> 00:35:09,693
No, I'm sorry,
I've been so crazy with finals.
671
00:35:09,693 --> 00:35:11,737
Hey, where are you? It's so loud.
672
00:35:11,737 --> 00:35:14,031
LYDIA: I know, I'm at a bar
with some friends.
673
00:35:14,031 --> 00:35:15,532
- Hey, when do you, when do you get home?
674
00:35:15,532 --> 00:35:16,909
LYDIA:
Not for a couple weeks.
675
00:35:16,909 --> 00:35:20,204
I'm doing a road trip
with some girls from my dorm.
676
00:35:21,038 --> 00:35:22,456
- Oh, nice.
677
00:35:23,790 --> 00:35:25,167
Yeah, I miss you.
678
00:35:25,167 --> 00:35:26,627
LYDIA:
I miss you too.
679
00:35:26,627 --> 00:35:28,045
It feels like this is
the longest we've gone
680
00:35:28,045 --> 00:35:29,296
without seeing each other.
681
00:35:29,755 --> 00:35:31,465
Summer is gonna be fun though.
682
00:35:31,465 --> 00:35:34,301
Especially now that I don't have
to deal with Rob's bullshit.
683
00:35:34,301 --> 00:35:36,970
I can't believe I let him treat me
like shit for so long.
684
00:35:36,970 --> 00:35:38,722
I feel so much better now.
685
00:35:38,722 --> 00:35:40,807
- I'm really happy for you.
686
00:35:40,807 --> 00:35:41,975
LYDIA: Thanks.
687
00:35:41,975 --> 00:35:44,019
It's really loud. I better go, okay.
688
00:35:44,019 --> 00:35:44,853
I love you.
689
00:35:44,853 --> 00:35:46,855
- Okay, love you too, bye.
690
00:35:48,232 --> 00:35:49,066
[phone beeps]
691
00:35:52,361 --> 00:35:56,114
♪
692
00:35:56,114 --> 00:36:00,035
♪
693
00:36:00,035 --> 00:36:01,411
- You better savor this moment.
694
00:36:02,829 --> 00:36:04,498
You only got one more year with me.
695
00:36:05,624 --> 00:36:07,334
The separation anxiety might break you.
696
00:36:10,003 --> 00:36:10,838
What?
697
00:36:11,547 --> 00:36:15,717
- [Evan sighs]
Uh, I should've told you this sooner.
698
00:36:16,969 --> 00:36:18,387
I think I'm, um--
699
00:36:21,640 --> 00:36:23,433
I'm gonna get a place
off campus next year,
700
00:36:25,018 --> 00:36:25,936
by myself.
701
00:36:26,687 --> 00:36:27,729
It's one bedroom.
702
00:36:31,525 --> 00:36:32,901
- We always room together.
703
00:36:32,901 --> 00:36:34,736
- Yeah. Yeah, I know, man.
704
00:36:35,904 --> 00:36:38,240
I, I just need
something different, you know?
705
00:36:41,326 --> 00:36:42,619
You should room with Wrigley though.
706
00:36:43,871 --> 00:36:46,248
It makes more sense anyways.
- Why do you say that?
707
00:36:47,082 --> 00:36:49,751
- You know, you, Wrigley.
708
00:36:50,919 --> 00:36:52,337
You've always had your own thing.
709
00:36:52,337 --> 00:36:53,589
- Is this the Drew stuff?
710
00:36:55,674 --> 00:36:57,009
I'm not hiding anything from you,
711
00:36:57,009 --> 00:36:58,969
and I was never hiding anything
from you, Evan.
712
00:36:59,636 --> 00:37:01,013
That was not my secret to tell.
713
00:37:01,013 --> 00:37:01,847
- I get it.
714
00:37:04,850 --> 00:37:07,311
Like I said, you and Wrigley,
y'all have your own thing.
715
00:37:08,061 --> 00:37:09,730
You look out for each other, it's nice.
716
00:37:09,730 --> 00:37:12,524
- We look out for each other.
We all do.
717
00:37:15,444 --> 00:37:18,280
Evan, you're one of my best friends.
718
00:37:20,407 --> 00:37:22,659
Hey, will you help me out here?
719
00:37:22,659 --> 00:37:25,412
What, what, what am I supposed to say
that I'm not saying right now.
720
00:37:27,331 --> 00:37:28,916
- It's not always something to say, man.
721
00:37:35,255 --> 00:37:39,760
♪ upbeat music playing ♪
722
00:37:39,760 --> 00:37:44,139
♪
723
00:37:44,139 --> 00:37:48,477
♪
724
00:37:48,477 --> 00:37:51,688
♪
725
00:37:51,688 --> 00:37:53,273
- Hey, let's get really drunk tonight.
726
00:37:56,068 --> 00:37:57,319
- Okay.
- Okay?
727
00:38:00,197 --> 00:38:01,406
- There we go.
728
00:38:02,449 --> 00:38:03,325
[glasses clink]
729
00:38:04,535 --> 00:38:05,577
- Wrigley!
730
00:38:06,286 --> 00:38:07,621
- Hey!
731
00:38:08,789 --> 00:38:10,082
- Hey, you know that guy?
- No.
732
00:38:10,082 --> 00:38:11,542
[laughs]
733
00:38:12,000 --> 00:38:14,545
- I like your outfit.
- Thanks.
734
00:38:14,545 --> 00:38:16,547
I am the most naked one here.
735
00:38:16,547 --> 00:38:17,381
- You look good.
736
00:38:18,340 --> 00:38:19,174
Don't be insecure.
737
00:38:19,800 --> 00:38:21,760
- Uh-oh.
738
00:38:23,887 --> 00:38:24,972
Want me to get her kicked out?
739
00:38:25,347 --> 00:38:26,765
- Hey, grow up, Tim.
740
00:38:27,307 --> 00:38:28,225
Wanna go to the other room.
741
00:38:28,225 --> 00:38:29,518
- It's fine, just stop looking at her.
742
00:38:30,018 --> 00:38:31,019
- This is bullshit.
743
00:38:31,019 --> 00:38:32,604
We should all be able
to hang out in a group.
744
00:38:32,604 --> 00:38:33,814
- Just leave it.
745
00:38:33,814 --> 00:38:35,607
- It's not fair. She's my friend.
746
00:38:35,607 --> 00:38:37,359
- Nobody's stopping you
from hanging out with her.
747
00:38:38,694 --> 00:38:41,154
- Okay, I'm gonna go say hi to her.
You stay here, okay.
748
00:38:41,655 --> 00:38:42,489
- Okay.
749
00:38:44,700 --> 00:38:46,618
LUCY: Hi.
- Hey.
750
00:38:46,618 --> 00:38:48,453
Did Wrigley send you to take me out?
751
00:38:49,204 --> 00:38:53,375
- What?
- Take me out, like kill me.
752
00:38:53,375 --> 00:38:55,878
- Oh no, he didn't say anything.
753
00:38:55,878 --> 00:38:57,004
PIPPA: Okay.
- Okay?
754
00:38:57,004 --> 00:38:58,505
- Hey, thank you.
755
00:38:58,505 --> 00:39:00,382
Thank you so much.
LUCY: Oh, my God.
756
00:39:00,924 --> 00:39:01,758
[glasses clink]
757
00:39:04,428 --> 00:39:06,346
I don't wanna be weird with you.
758
00:39:06,847 --> 00:39:09,224
This letter thing's just got me
all fucked up in the head.
759
00:39:09,892 --> 00:39:11,476
I don't, I don't think you did it.
760
00:39:12,311 --> 00:39:13,645
I know you wouldn't do that.
761
00:39:14,479 --> 00:39:15,814
- That's good.
762
00:39:16,231 --> 00:39:18,609
- I don't trust Stephen though,
but that's not your fault.
763
00:39:18,609 --> 00:39:19,818
He's all up in your head.
764
00:39:19,818 --> 00:39:21,570
- Stephen did not write it.
765
00:39:22,321 --> 00:39:24,740
- You're not really ready
to have a conversation about this,
766
00:39:24,740 --> 00:39:25,616
but that's okay.
767
00:39:27,034 --> 00:39:28,202
That's fine.
768
00:39:29,411 --> 00:39:31,496
Can we just put everything aside
and have fun tonight?
769
00:39:31,496 --> 00:39:32,789
- Yes.
- Okay.
770
00:39:32,789 --> 00:39:34,041
I don't wanna end things on a bad note.
771
00:39:34,041 --> 00:39:36,251
STUDENT: Leis for everyone!
STUDENT 2: Come get laid!
772
00:39:36,251 --> 00:39:37,211
PIPPA:
Are they coming this way?
773
00:39:37,211 --> 00:39:39,755
- They're coming this way.
- Leis for everyone.
774
00:39:39,755 --> 00:39:41,006
- Come get lei'd.
775
00:39:45,302 --> 00:39:47,262
- Shit, w-where's Lucy? Did we lose her?
776
00:39:48,096 --> 00:39:49,306
- She's fine. She's talking to Pippa.
777
00:39:52,976 --> 00:39:53,810
What?
778
00:39:55,854 --> 00:39:57,981
- Nothing.
[door opens]
779
00:39:59,942 --> 00:40:01,026
- Hey.
780
00:40:01,026 --> 00:40:02,277
EVAN: Hey.
781
00:40:02,277 --> 00:40:03,820
- Can I get in on that?
782
00:40:05,739 --> 00:40:06,573
- Sure.
783
00:40:11,620 --> 00:40:13,580
- Thank you.
- Of course.
784
00:40:23,173 --> 00:40:26,051
♪ upbeat music playing ♪
785
00:40:26,051 --> 00:40:30,764
♪
786
00:40:39,648 --> 00:40:40,691
- I think I'm gonna head out.
787
00:40:41,233 --> 00:40:42,359
- Why, are you sure?
788
00:40:42,359 --> 00:40:45,487
- Yeah, it's just too depressing.
789
00:40:45,487 --> 00:40:46,655
- Okay.
790
00:40:48,115 --> 00:40:49,241
Bye.
- Bye.
791
00:40:55,414 --> 00:40:57,332
- Y'all leaving?
STUDENT: Yeah, we'll see you later.
792
00:40:57,332 --> 00:40:58,917
- Alright, man, we'll see y'all.
793
00:40:58,917 --> 00:41:00,335
[door opens]
794
00:41:01,420 --> 00:41:03,630
[door closes]
- Evan, is your girlfriend here?
795
00:41:04,131 --> 00:41:05,299
- No, she left early.
796
00:41:06,049 --> 00:41:07,217
- You guys are cute.
797
00:41:08,468 --> 00:41:11,263
She seems more mature than most freshman.
798
00:41:11,263 --> 00:41:13,182
EVAN: [chuckles] Yeah.
799
00:41:14,057 --> 00:41:15,267
Yeah, she's amazing.
800
00:41:15,767 --> 00:41:17,477
DIANA: Hmm.
- I miss her.
801
00:41:17,477 --> 00:41:18,896
DIANA: Aw.
[Stephen scoffs]
802
00:41:19,730 --> 00:41:22,691
- What?
- She's been gone, like, a day.
803
00:41:22,691 --> 00:41:26,153
- You look so high.
804
00:41:26,570 --> 00:41:27,654
- We are all very high.
805
00:41:27,654 --> 00:41:30,699
- Yeah, but your eyes are crazy.
806
00:41:31,158 --> 00:41:32,659
- I don't look higher than him.
807
00:41:32,659 --> 00:41:34,536
- You look way higher than Evan.
808
00:41:35,370 --> 00:41:37,247
Don't get all scowly.
809
00:41:37,247 --> 00:41:39,583
- I know. It's not the weed though.
I, I have pink eye.
810
00:41:39,583 --> 00:41:40,876
- Oh.
811
00:41:40,876 --> 00:41:43,086
- Would you like to have it as well?
812
00:41:43,545 --> 00:41:44,379
I'll give you some.
813
00:41:44,379 --> 00:41:45,631
- You better not actually have pink eye.
814
00:41:45,631 --> 00:41:46,840
- Come on, just a little bit.
815
00:41:46,840 --> 00:41:49,092
- Alright, I'm gonna go see Wrigley.
816
00:41:50,886 --> 00:41:51,803
See you guys later.
817
00:41:59,853 --> 00:42:04,733
♪ upbeat music continues ♪
818
00:42:04,733 --> 00:42:09,655
♪
819
00:42:22,167 --> 00:42:23,001
- What?
820
00:42:25,963 --> 00:42:26,880
- Nothing.
821
00:42:30,259 --> 00:42:31,343
You look good.
822
00:42:34,012 --> 00:42:35,138
- What are you doing, Stephen?
823
00:42:37,015 --> 00:42:37,975
- What do you mean?
824
00:42:37,975 --> 00:42:40,185
- This is the last summer
before we graduate.
825
00:42:41,186 --> 00:42:43,564
You can't just hang out in Bayville.
826
00:42:43,564 --> 00:42:45,065
You can't put that on a resume.
827
00:42:46,149 --> 00:42:47,276
- My mom cut me off.
828
00:42:48,360 --> 00:42:50,779
I don't have any money.
What am I supposed to do?
829
00:42:50,779 --> 00:42:51,613
[sighs]
830
00:42:52,573 --> 00:42:53,615
That isn't rhetorical.
831
00:42:54,700 --> 00:42:56,535
What do you,
what do you think I should do?
832
00:42:59,121 --> 00:43:01,498
- What would your best-case scenario be?
833
00:43:02,457 --> 00:43:04,877
- My best-case scenario?
I think you already know that.
834
00:43:05,794 --> 00:43:09,006
Working somewhere that might actually
lead to a job in the future,
835
00:43:09,840 --> 00:43:11,466
with people that don't reek of failure.
836
00:43:13,385 --> 00:43:15,679
- Then don't settle for something
837
00:43:15,679 --> 00:43:17,973
that isn't up to your standards.
838
00:43:18,432 --> 00:43:20,142
- Are we still talking about internships?
839
00:43:20,142 --> 00:43:24,104
- Did you imagine this is where
you'd be your senior year?
840
00:43:25,355 --> 00:43:28,317
In a relationship with a teenager,
841
00:43:28,317 --> 00:43:32,237
whose greatest ambition is
hanging out with you 24/7?
842
00:43:33,530 --> 00:43:35,324
- Okay, so we're not talking
about internships.
843
00:43:35,782 --> 00:43:39,036
- Look, if she were impressive,
844
00:43:39,036 --> 00:43:41,288
I'd get it, honestly.
845
00:43:42,539 --> 00:43:43,957
You and I had issues,
846
00:43:43,957 --> 00:43:47,294
but I always assumed
if you dated someone else,
847
00:43:47,294 --> 00:43:49,922
it would be someone that could add
something to your life.
848
00:43:50,756 --> 00:43:54,092
Someone driven, like you are.
849
00:43:56,303 --> 00:43:59,181
Or like you used to be.
850
00:43:59,181 --> 00:44:00,891
- I'm driven. I'm still driven.
851
00:44:01,642 --> 00:44:02,935
I just fucked my shit up.
852
00:44:05,103 --> 00:44:07,564
I fucked up the internship,
I fucked up things with my mom,
853
00:44:07,564 --> 00:44:09,691
that's why I'm completely
out of options right now.
854
00:44:10,234 --> 00:44:13,695
- You're only out of options
because you've decided that you are.
855
00:44:14,488 --> 00:44:16,490
You used to make shit happen for yourself.
856
00:44:16,490 --> 00:44:18,450
You didn't play the victim like this.
857
00:44:18,450 --> 00:44:19,701
- What am I supposed to do?
858
00:44:20,285 --> 00:44:24,998
- Ask me about the paralegal job
at my dad's firm.
859
00:44:24,998 --> 00:44:27,626
- I can't tell if you're being serious
right now.
860
00:44:27,626 --> 00:44:28,669
- Yes, you can.
861
00:44:30,754 --> 00:44:33,090
Just tell me this, when were you happier,
862
00:44:34,299 --> 00:44:37,553
a year ago... or today?
863
00:44:41,181 --> 00:44:42,349
- Fuck.
864
00:44:45,811 --> 00:44:47,646
Everything's a fucking mess.
865
00:44:48,981 --> 00:44:49,982
- Here's what you're gonna do.
866
00:44:50,774 --> 00:44:52,776
You're gonna come to the city this summer,
867
00:44:52,776 --> 00:44:54,778
and you're gonna work for my dad's firm.
868
00:44:54,778 --> 00:44:57,406
And then next year, he's gonna make sure
869
00:44:57,406 --> 00:44:59,783
you get into any law school you want.
870
00:45:00,450 --> 00:45:01,869
- Why do you still wanna help me?
871
00:45:03,495 --> 00:45:04,705
- Because I love you.
872
00:45:09,418 --> 00:45:13,755
Look... I'm sure she's very sweet,
873
00:45:15,841 --> 00:45:17,593
and I'm sure she thinks you're amazing.
874
00:45:20,137 --> 00:45:21,972
But is that really enough for you?
875
00:45:22,973 --> 00:45:25,893
♪ The Killers' Mr. Brightside playing ♪
876
00:45:25,893 --> 00:45:29,521
♪
877
00:45:29,521 --> 00:45:33,025
♪ Coming out of my cage
and I've been doing just fine ♪
878
00:45:33,025 --> 00:45:36,111
♪ Gotta, gotta be down
because I want it all ♪
879
00:45:36,111 --> 00:45:37,738
♪ It started out with a kiss ♪
880
00:45:37,738 --> 00:45:39,573
♪ How did it end up like this? ♪
881
00:45:39,573 --> 00:45:42,451
♪ It was only a kiss, it was only a kiss ♪
882
00:45:42,784 --> 00:45:44,411
♪ Now I'm falling asleep ♪
883
00:45:44,411 --> 00:45:46,079
♪ And she's calling a cab ♪
884
00:45:46,079 --> 00:45:47,623
♪ While he's having a smoke ♪
885
00:45:47,623 --> 00:45:49,249
♪ And she's taking a drag ♪
886
00:45:49,249 --> 00:45:50,876
♪ Now they're going to bed ♪
887
00:45:50,876 --> 00:45:52,544
♪ And my stomach is sick ♪
888
00:45:52,544 --> 00:45:53,962
♪ And it's all in my head ♪
889
00:45:53,962 --> 00:45:57,049
♪ But she's touching his chest now ♪
890
00:45:57,049 --> 00:46:00,177
♪ He takes off her dress now ♪
891
00:46:00,177 --> 00:46:03,889
♪ Let me go ♪
892
00:46:08,560 --> 00:46:13,398
♪ And I just can't look, it's killing me ♪
893
00:46:14,399 --> 00:46:18,362
♪ And taking control ♪
894
00:46:22,658 --> 00:46:24,952
[sobbing]
895
00:46:48,225 --> 00:46:49,101
- Are you okay?
896
00:46:49,852 --> 00:46:51,687
- What the fuck just happened?
897
00:46:52,437 --> 00:46:53,397
- I'm so sorry.
898
00:46:56,400 --> 00:46:58,151
I didn't think he could shock me anymore.
899
00:47:01,363 --> 00:47:02,447
- Can I have a sip of that?
900
00:47:12,124 --> 00:47:12,958
- What can I do?
901
00:47:18,630 --> 00:47:22,176
- Get drunk with me.
I just need to shut my brain off.
902
00:47:28,348 --> 00:47:32,352
♪
903
00:47:52,456 --> 00:47:56,460
♪
904
00:48:11,975 --> 00:48:14,228
♪ Gnarls Barkley's Crazy playing ♪
905
00:48:14,228 --> 00:48:16,021
♪ I remember when ♪
906
00:48:16,021 --> 00:48:18,899
♪ I remember, I remember
when I lost my mind ♪
907
00:48:19,525 --> 00:48:20,442
[groans]
908
00:48:21,485 --> 00:48:22,528
- Woo!
909
00:48:23,362 --> 00:48:25,531
- That's good.
- I love you.
910
00:48:26,031 --> 00:48:27,074
- I hope so.
911
00:48:27,074 --> 00:48:28,659
WRIGLEY: It's the fucking bride!
[Bree screams]
912
00:48:29,493 --> 00:48:30,827
I'm stealing your wife.
BREE: Wrigley!
913
00:48:30,827 --> 00:48:32,037
- I am stealing your wife.
914
00:48:32,037 --> 00:48:33,080
- Alright, alright.
915
00:48:34,039 --> 00:48:36,625
- Wrigley.
- Hey, Lucy.
916
00:48:36,625 --> 00:48:39,002
- Hi, Wrigley.
- Oh, you're looking good.
917
00:48:39,711 --> 00:48:40,546
- Dude, are you high?
918
00:48:41,296 --> 00:48:42,172
- Am I what?
919
00:48:42,840 --> 00:48:43,674
No.
920
00:48:44,299 --> 00:48:45,175
Don't tell Pippa.
921
00:48:46,134 --> 00:48:47,553
Where is Pippa, by the way?
Is she here?
922
00:48:48,095 --> 00:48:49,137
EVAN: I think she--
923
00:48:49,137 --> 00:48:51,431
- I don't know if she's come in yet--
- She is right over there.
924
00:48:51,431 --> 00:48:53,809
You see her?
WRIGLEY: Hey, Pippa!
925
00:48:53,809 --> 00:48:54,643
EVAN: Wrigley, just--
926
00:48:54,643 --> 00:48:56,603
- Don't harass her, please.
- Wrigley, walk, walk.
927
00:48:56,603 --> 00:48:58,313
BREE: You're so mean, Lucy.
928
00:48:58,313 --> 00:48:59,439
- What are you talking about?
929
00:48:59,439 --> 00:49:00,816
It's like every girl's dream
930
00:49:00,816 --> 00:49:02,860
to be chased around a party
by a coked-up gorilla.
931
00:49:02,860 --> 00:49:04,486
- It was his brother's birthday yesterday,
932
00:49:04,486 --> 00:49:06,738
so maybe take it easy on him.
933
00:49:08,991 --> 00:49:10,826
[trays clattering]
934
00:49:11,702 --> 00:49:13,078
WOMAN: Shit!
WRIGLEY: Sorry, I'm sorry.
935
00:49:13,537 --> 00:49:15,497
- I'll be right back. Love you.
936
00:49:16,123 --> 00:49:17,416
WRIGLEY: I'm so sorry.
937
00:49:18,292 --> 00:49:19,126
- Hi.
938
00:49:20,252 --> 00:49:22,004
You know I'm really happy for you, right?
939
00:49:23,380 --> 00:49:26,592
- Yeah. Yeah, of course,
I know that, weirdo.
940
00:49:32,055 --> 00:49:34,224
♪ And I hope that you are having ♪
941
00:49:34,224 --> 00:49:37,436
♪ The time of your life ♪
942
00:49:39,104 --> 00:49:42,191
♪ But think twice ♪
943
00:49:42,774 --> 00:49:45,652
♪ That's my only advice ♪
944
00:49:48,530 --> 00:49:50,324
♪ Come on now, who do you ♪
945
00:49:50,324 --> 00:49:53,410
♪ Who do you, who do you
who do you think you are ♪
946
00:49:54,745 --> 00:49:58,457
♪ Ha, ha, ha, bless your soul ♪
947
00:49:59,499 --> 00:50:02,294
♪ You really think you're in control ♪
948
00:50:03,670 --> 00:50:07,966
♪ Well, I think you're crazy ♪
949
00:50:08,842 --> 00:50:12,262
♪ I think you're crazy ♪
950
00:50:13,055 --> 00:50:16,517
♪ I think you're crazy ♪
951
00:50:17,309 --> 00:50:21,605
♪ Just like me ♪
952
00:50:21,605 --> 00:50:23,232
STEPHEN: Hi.
- Hi.
953
00:50:23,232 --> 00:50:24,316
[Stephen laughs]
954
00:50:27,027 --> 00:50:27,861
- Hi.
955
00:50:33,408 --> 00:50:34,243
It's good to see you.
956
00:50:34,993 --> 00:50:35,827
- Yeah, you too.
957
00:50:35,827 --> 00:50:37,579
- How are you?
- I'm... I'm good.
958
00:50:37,579 --> 00:50:39,331
- Good?
- Yeah, ho-how are you?
959
00:50:39,331 --> 00:50:40,165
- Good.
960
00:50:41,500 --> 00:50:44,461
You, you, you look great.
961
00:50:45,003 --> 00:50:45,838
- Thank you.
962
00:50:46,713 --> 00:50:48,215
- I'm so fucking tired.
963
00:50:48,215 --> 00:50:50,592
I took a red eye here from JFK.
964
00:50:51,885 --> 00:50:54,429
How has everyone been behaving?
Any meltdowns yet?
965
00:50:54,429 --> 00:50:58,016
- No, no, everyone is,
uh, surprisingly normal.
966
00:50:59,434 --> 00:51:01,937
Wrigley did ruin a dessert tray.
967
00:51:02,771 --> 00:51:05,190
[phone ringing]
- Of course, he did. Sorry, one second.
968
00:51:08,235 --> 00:51:10,404
Hi. You're here?
969
00:51:10,946 --> 00:51:12,865
Yeah, we're all by the pool.
970
00:51:12,865 --> 00:51:14,283
You walk through the main hall,
971
00:51:14,283 --> 00:51:15,868
you can't miss it, we'll see you.
972
00:51:16,702 --> 00:51:18,036
Okay, see you in a sec.
973
00:51:19,621 --> 00:51:22,124
I'm never gonna get used
to saying the word fiancée.
974
00:51:22,124 --> 00:51:24,710
It sounds so formal, you know.
975
00:51:27,504 --> 00:51:30,257
She's gonna be really excited to see you.
She was hoping you'd be here.
976
00:51:31,175 --> 00:51:32,009
- Mm-hmm.
977
00:51:32,426 --> 00:51:34,344
- There she is.
978
00:51:35,012 --> 00:51:36,138
Hi, Lydia.
979
00:51:37,347 --> 00:51:38,223
- This place is crazy.
980
00:51:39,766 --> 00:51:40,851
- Yeah. Always.
981
00:51:41,351 --> 00:51:43,187
- Oh, my God, Lucy.
- Hi.
982
00:51:43,520 --> 00:51:44,354
Hi.
983
00:51:48,567 --> 00:51:50,736
- It's been so long. How have you been?
984
00:51:54,489 --> 00:52:00,120
♪ And way down we go-o-o-o-o ♪
985
00:52:00,370 --> 00:52:05,876
♪ Way down we go-o-o-o-o ♪
986
00:52:06,335 --> 00:52:10,547
♪ Say way down we go-o-o ♪
987
00:52:12,216 --> 00:52:15,969
♪ Way down we go ♪
988
00:52:15,969 --> 00:52:20,724
♪
65008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.