Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,297 --> 00:00:07,343
Previously on So Help Me Todd...
2
00:00:07,368 --> 00:00:09,415
MARGARET: It is nice to
have my whole family...
3
00:00:09,530 --> 00:00:10,662
Almost whole...
4
00:00:10,687 --> 00:00:11,718
Together at this time.
5
00:00:11,743 --> 00:00:13,335
Where's your invisible
husband Lawrence?
6
00:00:13,360 --> 00:00:15,362
He can't make it. Again.
7
00:00:15,493 --> 00:00:16,842
And I would like to see him.
8
00:00:16,972 --> 00:00:19,018
His job is very important.
9
00:00:19,149 --> 00:00:21,977
He is the chief of staff
for the governor of Oregon.
10
00:00:23,327 --> 00:00:26,591
["Amado Mio" by Pink
Martini playing]
11
00:00:28,375 --> 00:00:33,859
♪ Amado... ♪
12
00:00:33,989 --> 00:00:35,774
Oh, I meant to tell
you, I have a meeting
13
00:00:35,904 --> 00:00:37,708
on Monday morning with that
young woman you referred to me.
14
00:00:37,732 --> 00:00:38,907
Oh, um, Chloe?
15
00:00:39,038 --> 00:00:40,692
Yes, the bank robbery victim.
16
00:00:40,822 --> 00:00:42,382
Bank robbery? This
does not concern you
17
00:00:42,476 --> 00:00:43,876
at that end of the
table, thank you.
18
00:00:43,999 --> 00:00:45,673
So, how is she? I mean,
what's going on with...?
19
00:00:45,697 --> 00:00:48,395
The bank won't pay her medical
bills or her lost wages,
20
00:00:48,526 --> 00:00:50,354
so she wants to sue the bank.
21
00:00:50,484 --> 00:00:51,764
Wait, why wouldn't the bank pay?
22
00:00:51,833 --> 00:00:53,115
Your sister had a
patient in the ER.
23
00:00:53,139 --> 00:00:54,401
This was like nine months ago.
24
00:00:54,532 --> 00:00:55,663
A bank teller.
25
00:00:55,794 --> 00:00:56,945
She was injured
during a robbery.
26
00:00:56,969 --> 00:00:58,492
That's so exciting. Exciting?
27
00:00:58,623 --> 00:00:59,972
She was handcuffed to a vault
28
00:01:00,103 --> 00:01:01,645
from Saturday night
till Monday morning.
29
00:01:01,669 --> 00:01:02,975
And they found her half dead,
30
00:01:03,106 --> 00:01:04,368
with hideous lacerations
31
00:01:04,498 --> 00:01:06,239
and a compound fracture
of her right wrist.
32
00:01:06,370 --> 00:01:08,372
That's exciting to you?
Well, it's interesting.
33
00:01:08,502 --> 00:01:11,026
And you referred her
to Mom? This Cleo?
34
00:01:11,157 --> 00:01:12,332
Chloe. ALLISON: Yeah,
35
00:01:12,463 --> 00:01:14,291
because her parents...
Who were so sweet...
36
00:01:14,421 --> 00:01:16,293
Were very worried about
all the medical bills,
37
00:01:16,423 --> 00:01:17,661
and Chloe doesn't have
health insurance...
38
00:01:17,685 --> 00:01:19,426
How much did the bank
robbers get away with?
39
00:01:19,557 --> 00:01:21,385
Well, Todd, we are not
solving a bank robbery.
40
00:01:21,515 --> 00:01:22,777
$870,000.What?!
41
00:01:22,908 --> 00:01:24,953
Almost a mil. That's
a lot of money.
42
00:01:25,084 --> 00:01:27,236
I read about it in The Sentinel.
Yeah, I cowrote that story.
43
00:01:27,260 --> 00:01:28,566
You did?
44
00:01:28,696 --> 00:01:30,196
And we're repping her?
This is a family affair.
45
00:01:30,220 --> 00:01:32,309
No. It's a workers' comp case.
46
00:01:32,439 --> 00:01:33,919
It's far too small for me.
47
00:01:34,049 --> 00:01:35,660
I'll oversee it,
48
00:01:35,790 --> 00:01:38,010
but I'm giving the day-to-day
to my associate Susan.
49
00:01:38,141 --> 00:01:39,272
Susan. The one that got away.
50
00:01:39,403 --> 00:01:41,318
From Todd.Okay.
51
00:01:41,448 --> 00:01:43,711
Anyway, I don't have
time for this case
52
00:01:43,842 --> 00:01:46,018
because I'm so busy planning
53
00:01:46,149 --> 00:01:47,672
for Thursday. TODD: Thursday?
54
00:01:47,802 --> 00:01:49,630
What's Thursday? Thanksgiving.
55
00:01:49,761 --> 00:01:52,720
I'm ordering a 12-pound bird,
56
00:01:52,851 --> 00:01:54,244
and I saw the most
adorable little
57
00:01:54,374 --> 00:01:56,507
chocolate turkeys for Clem.
58
00:01:56,637 --> 00:01:57,997
Now, if everyone
gets here by noon,
59
00:01:58,073 --> 00:01:59,945
we can all watch the
parade together. Mom?
60
00:02:00,075 --> 00:02:01,512
Are you forgetting?
61
00:02:01,642 --> 00:02:03,992
We're not gonna be here
for Thanksgiving this year.
62
00:02:04,123 --> 00:02:05,492
We're spending Thanksgiving
with Chuck's parents.
63
00:02:05,516 --> 00:02:06,996
CHUCK: Right, because
of the pandemic,
64
00:02:07,126 --> 00:02:09,017
we haven't seen my folks for
Thanksgiving in three years.
65
00:02:09,041 --> 00:02:10,453
We're going to their
cabin on Mount Hood.
66
00:02:10,477 --> 00:02:12,262
All right, uh,
67
00:02:12,392 --> 00:02:14,792
but, Clem, your daddy Lawrence
will be here for Thanksgiving.
68
00:02:14,873 --> 00:02:16,962
I'll just order a smaller bird.
69
00:02:17,092 --> 00:02:19,312
That butcher on Capitol
Highway makes the...
70
00:02:21,227 --> 00:02:22,837
Chet?
71
00:02:22,968 --> 00:02:26,101
Lawrence willbe here for
Thanksgiving, won't he?
72
00:02:26,232 --> 00:02:29,061
Yeah, the governor is doing
her annual work retreat
73
00:02:29,192 --> 00:02:32,107
over the holidays this
year, and all employees...
74
00:02:32,238 --> 00:02:33,824
Oh, Lawrence has to
work on Thanksgiving.
75
00:02:33,848 --> 00:02:36,242
But you and Clem will be here.
76
00:02:36,373 --> 00:02:39,158
Actually, we're
flying to Philly.
77
00:02:39,289 --> 00:02:39,985
My mom and my sisters
haven't seen Clem
78
00:02:40,115 --> 00:02:41,769
for a long time, so...
79
00:02:41,900 --> 00:02:44,816
No one will be home
for Thanksgiving?
80
00:02:44,946 --> 00:02:46,513
Uh...
81
00:02:46,644 --> 00:02:47,906
I'll be here.
82
00:02:48,036 --> 00:02:49,057
We can have Thanksgiving,
the two of us.
83
00:02:49,081 --> 00:02:50,213
It'll be fine.
84
00:02:50,343 --> 00:02:52,389
ALLISON: Mom, I
know you're upset,
85
00:02:52,519 --> 00:02:53,879
but we're all here
right now, so...
86
00:02:53,955 --> 00:02:55,740
I mean, we...
87
00:02:57,524 --> 00:03:01,311
♪ Begin tonight... ♪
88
00:03:02,312 --> 00:03:04,052
[door slams]Chet, I thought
89
00:03:04,183 --> 00:03:05,943
that you were going to be here.
I got to take Clem to Philly.
90
00:03:05,967 --> 00:03:06,838
I told her, I did tell her...
91
00:03:06,968 --> 00:03:08,579
[overlapping chatter]
92
00:03:08,709 --> 00:03:11,059
Okay, just a reminder, I will
be home for Thanksgiving.
93
00:03:11,190 --> 00:03:13,584
Which is a
Thursday. This year.
94
00:03:13,714 --> 00:03:16,151
[thunder crashing]
95
00:03:16,282 --> 00:03:18,110
Fantastic. Yeah.
96
00:03:18,241 --> 00:03:20,504
♪ Begin ♪
97
00:03:20,634 --> 00:03:24,899
♪ Tonight. ♪
98
00:03:25,030 --> 00:03:26,988
I just really thought
99
00:03:27,119 --> 00:03:29,252
my whole family would
be here this year.
100
00:03:30,340 --> 00:03:33,604
[chuckles] It's
funny, isn't it?
101
00:03:33,734 --> 00:03:36,084
We want so badly for
our kids to grow up
102
00:03:36,215 --> 00:03:37,608
and fly out of the nest.
103
00:03:37,738 --> 00:03:39,479
And...
104
00:03:39,610 --> 00:03:42,003
then we get mad when
they don't fly back.
105
00:03:43,353 --> 00:03:44,919
Hi, am I interrupting?
106
00:03:45,050 --> 00:03:46,290
I wanted to ask about the Chloe
107
00:03:46,399 --> 00:03:48,140
bank robbery
workers' comp thing?
108
00:03:48,271 --> 00:03:50,161
Oh, she should be here
soon. I'll go get the file.
109
00:03:50,185 --> 00:03:51,926
Is there a timeline
on this case?
110
00:03:52,057 --> 00:03:53,363
It seems pretty straightforward,
111
00:03:53,493 --> 00:03:55,147
but, uh, well,
112
00:03:55,278 --> 00:03:57,081
Peter and I are supposed to
go to Hawaii for Thanksgiving.
113
00:03:57,105 --> 00:03:59,499
How nice. Romantic.
114
00:03:59,630 --> 00:04:01,240
[chuckles] There's
no rush on this.
115
00:04:01,371 --> 00:04:02,739
It's a workers' comp, open
and shut.[chuckles softly]
116
00:04:02,763 --> 00:04:05,462
So, just the two of
you? Which island?
117
00:04:05,592 --> 00:04:06,985
Kauai.
118
00:04:07,115 --> 00:04:09,117
And no, not just the two of us.
119
00:04:09,248 --> 00:04:10,858
Both our families,
all of our siblings.
120
00:04:10,989 --> 00:04:12,033
We rented a big house.
121
00:04:12,164 --> 00:04:13,687
It's a... a lot.
122
00:04:13,818 --> 00:04:16,299
You'll all be together.
123
00:04:16,429 --> 00:04:17,778
[sighs, clears throat]
124
00:04:17,909 --> 00:04:20,694
Listen, why don't you
take the rest of week off?
125
00:04:20,825 --> 00:04:23,393
Go home, pack, have fun.
126
00:04:23,523 --> 00:04:25,699
I'm not cooking for
Thanksgiving this year,
127
00:04:25,830 --> 00:04:28,398
so I am glad to cover
this case for a few days.
128
00:04:28,528 --> 00:04:29,921
I hate being idle.
129
00:04:30,051 --> 00:04:32,184
Here you go. Super.
130
00:04:34,404 --> 00:04:35,187
[Margaret exhales sharply]
131
00:04:35,318 --> 00:04:37,624
She'll be fine. Okay.
132
00:04:37,755 --> 00:04:40,323
MARGARET: Let's get started.
133
00:04:40,453 --> 00:04:43,891
It's just so unfair.
134
00:04:44,022 --> 00:04:45,415
Our sweet little Chloe.
135
00:04:45,545 --> 00:04:47,808
She, uh, may never be able
to use that hand again.
136
00:04:47,939 --> 00:04:49,619
Well, she wouldn't be
the first bank teller
137
00:04:49,723 --> 00:04:51,116
to be injured in a robbery.
138
00:04:51,246 --> 00:04:53,336
May I ask why it
took you nine months
139
00:04:53,466 --> 00:04:54,511
to pursue this matter?
140
00:04:54,641 --> 00:04:56,687
Hell, we didn't know
we could pursue it.
141
00:04:56,817 --> 00:04:59,230
That-that lady doctor at the
hospital... This is her mother, Dan.
142
00:04:59,254 --> 00:05:00,691
Oh, right.
143
00:05:00,821 --> 00:05:01,972
Well, your daughter
all but guaranteed us
144
00:05:01,996 --> 00:05:04,303
we wouldn't be responsible
for Chloe's medical bills.
145
00:05:04,434 --> 00:05:05,696
But the bank never paid.
146
00:05:05,826 --> 00:05:07,785
If we threaten a
lawsuit, they will.
147
00:05:07,915 --> 00:05:09,874
Did you get a letter
148
00:05:10,004 --> 00:05:11,112
from the State?
YVONNE: Yes, of course.
149
00:05:11,136 --> 00:05:13,007
It's just...
150
00:05:13,138 --> 00:05:14,792
it's so confusing.
151
00:05:14,922 --> 00:05:16,663
Oh, it's just a formality.
152
00:05:16,794 --> 00:05:18,578
In an ER,
153
00:05:18,709 --> 00:05:20,121
whenever evidence of a
violent crime appears,
154
00:05:20,145 --> 00:05:21,494
the hospital is required
155
00:05:21,625 --> 00:05:23,104
to notify the
proper authorities.
156
00:05:23,235 --> 00:05:24,497
I'll take care of it.
157
00:05:24,628 --> 00:05:27,413
Now, Chloe, if this
did go to trial,
158
00:05:27,544 --> 00:05:29,154
would you be willing to testify
159
00:05:29,284 --> 00:05:30,895
about what happened?
160
00:05:32,418 --> 00:05:34,115
You have such a pretty view.
161
00:05:35,595 --> 00:05:37,075
You should put it on Insta.
162
00:05:37,205 --> 00:05:39,730
Oh, Instagram? [laughs]
163
00:05:39,860 --> 00:05:43,298
I don't use that one, actually,
but my children certainly do.
164
00:05:43,429 --> 00:05:44,996
Um, Chloe,
165
00:05:45,126 --> 00:05:46,998
how have you been
spending your time
166
00:05:47,128 --> 00:05:48,913
since the robbery?
167
00:05:49,043 --> 00:05:51,002
Uh, she hasn't been working.
168
00:05:51,132 --> 00:05:52,873
She's been at home
with us, and...
169
00:05:53,004 --> 00:05:54,309
Clip-Clop.
170
00:05:54,440 --> 00:05:56,268
Clip-Clop?
171
00:05:56,399 --> 00:05:57,680
It's free through
the public library,
172
00:05:57,704 --> 00:05:59,227
a streamy service for movies.
173
00:05:59,358 --> 00:06:00,925
Streamingservice, Mom.
174
00:06:01,055 --> 00:06:02,927
DAN: Um...
175
00:06:03,057 --> 00:06:04,537
she's on it all day.
176
00:06:04,668 --> 00:06:06,104
[exhales softly]
177
00:06:07,279 --> 00:06:08,411
Chloe?
178
00:06:08,541 --> 00:06:10,891
Would you testify?
179
00:06:13,938 --> 00:06:17,420
I don't want to do anything
to... hurt the bank.
180
00:06:17,550 --> 00:06:19,683
Hurt the bank? Chloe,
you're the one who got hurt.
181
00:06:19,813 --> 00:06:22,294
They have insurance and
funds for things like this.
182
00:06:22,425 --> 00:06:25,166
The bank will be
fine. And so will you.
183
00:06:25,297 --> 00:06:26,385
DAN: Um...
184
00:06:26,516 --> 00:06:27,821
how long will this take?
185
00:06:27,952 --> 00:06:30,824
Oh, a few weeks, maybe a month.
186
00:06:30,955 --> 00:06:32,522
Will you all be in
town for the holiday?
187
00:06:32,652 --> 00:06:35,002
Oh, yes, of course. We'll
all be home together.
188
00:06:35,133 --> 00:06:36,439
It's Thanksgiving.
189
00:06:36,569 --> 00:06:39,050
♪ ♪
190
00:06:41,661 --> 00:06:43,358
So, will you be baking?
191
00:06:43,489 --> 00:06:45,535
Yeah, I, uh, I've
already started.
192
00:06:45,665 --> 00:06:46,665
Oh.
193
00:06:46,710 --> 00:06:48,276
The elevators are right there...
194
00:06:48,407 --> 00:06:50,365
[conversation
continues indistinctly]
195
00:06:55,849 --> 00:06:57,416
MARGARET: Clip-Clop?
196
00:06:57,547 --> 00:06:59,220
YVONNE: It's free through
the public library,
197
00:06:59,244 --> 00:07:00,724
a streamy service for movies.
198
00:07:00,854 --> 00:07:03,161
CHLOE: Streamingservice, Mom.
199
00:07:03,291 --> 00:07:05,380
DAN: Um...
200
00:07:05,511 --> 00:07:07,557
Oh, hi. Uh, Chloe?
201
00:07:08,949 --> 00:07:11,822
I-I forgot my jacket.
202
00:07:11,952 --> 00:07:15,086
Okay, well, uh, I'm Todd.
203
00:07:15,216 --> 00:07:17,392
Your lawyer Margaret
Wright is my mom.
204
00:07:18,916 --> 00:07:19,960
Todd.
205
00:07:20,091 --> 00:07:21,701
Wright.
206
00:07:21,832 --> 00:07:24,791
Uh, yeah, I... YVONNE: Okay.
207
00:07:24,922 --> 00:07:26,532
You found your
jacket, Chloe, honey?
208
00:07:26,663 --> 00:07:27,533
Chloe?
209
00:07:27,664 --> 00:07:29,796
Here we go.
210
00:07:29,927 --> 00:07:30,927
You-you want a snack?
211
00:07:31,015 --> 00:07:32,364
CHLOE: God, no! Whoa.
212
00:07:34,018 --> 00:07:35,454
YVONNE: Are you hungry?
213
00:07:35,585 --> 00:07:37,325
CHLOE: No, don't touch me.
214
00:07:37,456 --> 00:07:39,676
Can you leave me alone? Okay.
215
00:07:39,806 --> 00:07:42,505
Chloe. CHLOE: You
always do this, always.
216
00:07:42,635 --> 00:07:44,071
Don't touch me.
217
00:07:44,202 --> 00:07:46,596
[overlapping arguing]
218
00:07:47,640 --> 00:07:48,859
LYLE: Here's what I found.
219
00:07:48,989 --> 00:07:50,251
In my preliminary research,
220
00:07:50,382 --> 00:07:51,862
it appears that
Portland First Bank
221
00:07:51,992 --> 00:07:53,753
has paid workers' comp
to numerous individuals
222
00:07:53,777 --> 00:07:55,737
over the years. So, why
wouldn't they pay it here?
223
00:07:55,779 --> 00:07:57,278
Maybe their investigation
into the robbery
224
00:07:57,302 --> 00:07:58,521
hasn't closed yet?
225
00:07:58,651 --> 00:08:00,131
Mom, there's something
seriously weird
226
00:08:00,218 --> 00:08:01,436
about that bank robbery girl.
227
00:08:01,567 --> 00:08:04,309
Workers' comp girl,
Todd. Thank you, Lyle.
228
00:08:04,439 --> 00:08:06,311
Let me know if
anything else turns up.
229
00:08:06,441 --> 00:08:07,791
I called your brother.
230
00:08:07,921 --> 00:08:09,923
What? What did he say?
He didn't pick up.
231
00:08:10,054 --> 00:08:11,988
Obviously too busy gallivanting
around with the governor
232
00:08:12,012 --> 00:08:13,274
to speak to his mother.
233
00:08:13,405 --> 00:08:14,861
You'd think the
governor was his mother.
234
00:08:14,885 --> 00:08:17,061
I bet if her husband
disappeared to Iceland,
235
00:08:17,191 --> 00:08:19,271
Lawrence would be right
there by her side in a flash.
236
00:08:19,324 --> 00:08:20,760
Happy Thanksgiving, Bob.
237
00:08:20,891 --> 00:08:23,546
Well, as you say, his
job is very important.
238
00:08:23,676 --> 00:08:25,243
Well, my job is important.
239
00:08:25,373 --> 00:08:27,637
I'm busy, but I always
prioritize my family above work.
240
00:08:27,767 --> 00:08:29,615
What? Since when do you
prioritize your family...?
241
00:08:29,639 --> 00:08:31,573
Todd, don't startwith me.
Why-why are you mad at me?
242
00:08:31,597 --> 00:08:34,469
I am not mad at you... Lawrence
and Allison are the deserters.
243
00:08:34,600 --> 00:08:36,080
I'm gonna be home
for Thanksgiving!
244
00:08:36,210 --> 00:08:39,474
But I... am not.
I'm going out.
245
00:08:39,605 --> 00:08:41,564
For Chinese food.
Or to a movie.
246
00:08:41,694 --> 00:08:44,741
Or for the deepest
of Swedish massages.
247
00:08:44,871 --> 00:08:47,570
Is that even gonna be
open on Thanksgiving?
248
00:08:48,875 --> 00:08:50,703
Thanksgiving is canceled.
249
00:08:52,139 --> 00:08:53,619
[slams door]
250
00:08:53,750 --> 00:08:55,466
MARGARET [over recording]:
If this did go to trial,
251
00:08:55,490 --> 00:08:57,530
would you be willing to
testify about what happened?
252
00:08:57,623 --> 00:08:59,494
CHLOE: You have
such a pretty view.
253
00:08:59,625 --> 00:09:01,932
You should put it on Insta...
254
00:09:02,062 --> 00:09:04,412
MARGARET: Oh,
Instagram? [laughs]
255
00:09:04,543 --> 00:09:05,631
[phone chimes]
256
00:09:05,762 --> 00:09:07,002
I don't use that one, actually,
257
00:09:07,111 --> 00:09:08,982
but my children certainly do.
258
00:09:09,113 --> 00:09:11,115
[continues indistinctly]
259
00:09:14,509 --> 00:09:16,424
I don't want to sue the bank
260
00:09:16,555 --> 00:09:18,035
because I robbed the bank.
261
00:09:18,165 --> 00:09:20,167
Oh, my God.
262
00:09:20,298 --> 00:09:22,169
MARGARET: Good
night, Shirley. Mom!
263
00:09:22,300 --> 00:09:25,346
Mom. Todd, I have to go.
264
00:09:25,477 --> 00:09:27,357
I have to go cancel my
turkey order in person...
265
00:09:27,479 --> 00:09:29,133
Look at this message
I just got.[sighs]
266
00:09:29,263 --> 00:09:31,004
Can't this wait until tomorrow?
267
00:09:31,135 --> 00:09:32,571
CHLOE: I don't want
to sue the bank
268
00:09:32,702 --> 00:09:34,529
because I robbed the bank.
269
00:09:36,619 --> 00:09:38,446
AUTOMATED VOICE: Going down.
270
00:09:38,577 --> 00:09:40,623
♪ ♪
271
00:09:48,631 --> 00:09:50,763
YVONNE [sobbing]: No.
272
00:09:50,894 --> 00:09:52,373
This is so awful. Oh, yeah.
273
00:09:52,504 --> 00:09:54,506
So, on Instagram,
274
00:09:54,637 --> 00:09:57,378
Chloe slid into Todd's BMs...
275
00:09:57,509 --> 00:09:58,858
DMs. DMs.
276
00:09:58,989 --> 00:10:01,426
And claimed to have
robbed the bank.
277
00:10:01,556 --> 00:10:02,949
This is very concerning
278
00:10:03,080 --> 00:10:05,082
because we're just
about to file the case,
279
00:10:05,212 --> 00:10:06,886
and if she's making
statements like that...
280
00:10:06,910 --> 00:10:09,303
And the Instagram messages
came from your account.
281
00:10:09,434 --> 00:10:14,744
Well, we-we took her phone away,
so she-she must have found mine.
282
00:10:14,874 --> 00:10:18,051
You see, Chloe is... [sobs]
283
00:10:18,182 --> 00:10:19,923
She's... She's not well.
284
00:10:20,053 --> 00:10:22,055
She has serious PTSD
from the robbery,
285
00:10:22,186 --> 00:10:24,928
and we don't... She's
always been fragile.
286
00:10:25,058 --> 00:10:28,018
Emotionally. Depressive.
287
00:10:28,148 --> 00:10:30,760
She's been on medication
since she was 12.
288
00:10:30,890 --> 00:10:33,893
Well, I'll need a full
list of those medications.
289
00:10:34,024 --> 00:10:35,155
DAN: Yes, of course.
290
00:10:35,286 --> 00:10:36,635
YVONNE: She's never left home.
291
00:10:36,766 --> 00:10:38,221
We tried to get her
to apply to college,
292
00:10:38,245 --> 00:10:40,726
move in with friends,
but she never would.
293
00:10:40,857 --> 00:10:42,657
DAN: We thought this job
would be good for her,
294
00:10:42,728 --> 00:10:45,165
but now she's much worse.
295
00:10:45,296 --> 00:10:46,906
YVONNE: She's been
imagining things.
296
00:10:47,037 --> 00:10:48,952
MARGARET: What sort of things?
297
00:10:49,082 --> 00:10:50,518
YVONNE: Well,
yesterday she told us
298
00:10:50,649 --> 00:10:53,086
that she was responsible for
a terrorist attack in France.
299
00:10:53,217 --> 00:10:54,479
We don't know what to do.
300
00:10:54,609 --> 00:10:56,524
And her doctors, well...
301
00:10:56,655 --> 00:10:58,570
Where is Chloe
right now? Upstairs.
302
00:10:58,701 --> 00:10:59,832
Medicated and asleep.
303
00:10:59,963 --> 00:11:02,487
I just have to ask this.
304
00:11:02,617 --> 00:11:04,576
There's no way Chloe
didrob the bank, right?
305
00:11:04,707 --> 00:11:06,273
No. No, no.[chuckling]: No.
306
00:11:06,404 --> 00:11:09,450
No, we-we already went through
all this with the police.
307
00:11:09,581 --> 00:11:13,063
Dan, get... get those documents
that we had to put together.
308
00:11:15,239 --> 00:11:17,894
That's, uh, Chloe's
bank accounts,
309
00:11:18,024 --> 00:11:18,895
credit cards, all of ours, too.
310
00:11:19,025 --> 00:11:20,418
Everything we gave
to the police.
311
00:11:20,548 --> 00:11:21,680
TODD: Chloe.
312
00:11:21,811 --> 00:11:23,091
DAN: It just doesn't make sense.
313
00:11:23,203 --> 00:11:24,335
TODD: Clancy. Who's Clancy?
314
00:11:24,465 --> 00:11:26,337
If Chloe had robbed the bank,
315
00:11:26,467 --> 00:11:28,687
would we be in $42,000
in credit card debt?
316
00:11:28,818 --> 00:11:30,994
This is all too much.
317
00:11:31,124 --> 00:11:32,865
[sighs] You don't
know what it's like
318
00:11:32,996 --> 00:11:33,997
to have a troubled child.
319
00:11:34,127 --> 00:11:35,259
[clattering]Ow.
320
00:11:35,389 --> 00:11:36,913
[quietly]: Sorry.
321
00:11:37,043 --> 00:11:40,090
Maybe if we hadn't gone to
that Blazers game that night,
322
00:11:40,220 --> 00:11:41,940
I mean, if we could
have been there for her.
323
00:11:42,048 --> 00:11:44,964
Yeah, the, uh,
night of the robbery
324
00:11:45,095 --> 00:11:47,314
we got cheapie seats
for our anniversary.
325
00:11:47,445 --> 00:11:49,360
They put us on the kiss cam.
326
00:11:49,490 --> 00:11:50,622
[both chuckling]
327
00:11:50,753 --> 00:11:52,102
[voice breaking]:
Please help us.
328
00:11:52,232 --> 00:11:54,495
I'll do everything I
can to help your family.
329
00:11:54,626 --> 00:11:56,454
Thank you.
330
00:11:56,584 --> 00:11:58,543
Thank you so much.
331
00:11:58,673 --> 00:12:01,894
TODD: God, all these bank
statements they gave us.
332
00:12:02,025 --> 00:12:04,027
These people have no money.
333
00:12:05,202 --> 00:12:08,945
Oh, hey, are you Clancy?
334
00:12:09,075 --> 00:12:11,077
Chloe's brother?
335
00:12:13,166 --> 00:12:15,038
Fixing the lawn mower.
336
00:12:18,781 --> 00:12:21,218
[door clanking]
337
00:12:22,523 --> 00:12:24,177
[knock at window]
338
00:12:30,923 --> 00:12:32,533
I thought she was sleeping.
339
00:12:32,664 --> 00:12:35,406
Why wouldn't she come
down and speak to us?
340
00:12:35,536 --> 00:12:37,974
The whole thing just
seems really weird.
341
00:12:38,104 --> 00:12:40,367
I mean, what if
Chloe was involved?
342
00:12:40,498 --> 00:12:42,543
Todd, that poor woman
didn't rob anything.
343
00:12:42,674 --> 00:12:44,328
She's troubled and depressed.
344
00:12:44,458 --> 00:12:45,720
And there's something about her
345
00:12:45,851 --> 00:12:47,220
I just can't quite
put my finger on.
346
00:12:47,244 --> 00:12:48,917
And that brother didn't
seem suspicious to you?
347
00:12:48,941 --> 00:12:50,943
What? With all
those sharp tools?
348
00:12:51,074 --> 00:12:53,076
Can you rob a bank
with a lawn mower?
349
00:12:53,206 --> 00:12:54,817
Todd, we are not
solving a bank robbery.
350
00:12:54,947 --> 00:12:56,079
That's what the police do.
351
00:12:56,209 --> 00:12:57,820
We are representing the victim
352
00:12:57,950 --> 00:13:00,213
in her lawsuit against
the bank. You know what?
353
00:13:00,344 --> 00:13:01,944
I should talk to the
police and the bank.
354
00:13:01,998 --> 00:13:03,564
I just spoke to the police
355
00:13:03,695 --> 00:13:05,499
and I got the bank's original
security camera footage.
356
00:13:05,523 --> 00:13:07,699
It's 39 hours of Chloe
handcuffed to the vault.
357
00:13:07,830 --> 00:13:09,396
Excellent work, Lyle.
358
00:13:09,527 --> 00:13:10,896
I'll need you to review it and
let me know what you learn.
359
00:13:10,920 --> 00:13:12,269
Perhaps Todd can do that?
360
00:13:12,399 --> 00:13:14,140
I've got scheduled
time off starting now
361
00:13:14,271 --> 00:13:15,707
and I'm joining
my sister's family
362
00:13:15,838 --> 00:13:17,163
in Cannon Beach for
Thanksgiving. Oh!
363
00:13:17,187 --> 00:13:19,102
Textbook has a sister.
364
00:13:19,232 --> 00:13:22,453
Oh, well, enjoy your time.
365
00:13:22,583 --> 00:13:25,238
Todd, I need you to review
these 39 hours of footage.
366
00:13:25,369 --> 00:13:26,892
What? But that'll
take 39 hours.Yes.
367
00:13:27,023 --> 00:13:28,372
And I need a full report.
368
00:13:28,502 --> 00:13:30,002
When we present the
papers to the bank,
369
00:13:30,026 --> 00:13:31,331
we need to show how horrific
370
00:13:31,462 --> 00:13:32,831
this entire ordeal
has been for Chloe.
371
00:13:32,855 --> 00:13:35,205
I think my PI services...
Your unlicensed PI services.
372
00:13:35,335 --> 00:13:37,598
Are better deployed
out in the field.
373
00:13:37,729 --> 00:13:39,905
Far, far out in the field.
374
00:13:41,602 --> 00:13:43,126
[chuckles]
375
00:13:45,955 --> 00:13:47,826
What's going on?
376
00:13:47,957 --> 00:13:49,915
That poor family.
377
00:13:50,046 --> 00:13:52,918
Poor like money poor or...?
378
00:13:53,049 --> 00:13:56,008
Even if there is something
weird about them...
379
00:13:57,314 --> 00:13:58,663
they're together.
380
00:13:58,793 --> 00:14:00,491
They're staying together.
381
00:14:00,621 --> 00:14:02,512
Fighting for each other. Okay,
I see where this is going.
382
00:14:02,536 --> 00:14:05,409
If my children... Don't
bring us into this.
383
00:14:05,539 --> 00:14:06,777
You're the one who
canceled Thanksgiving.
384
00:14:06,801 --> 00:14:08,586
You're like the Grinch,
but a month earlier.
385
00:14:08,716 --> 00:14:11,067
Chet is flying across the
country to be with his family.
386
00:14:11,197 --> 00:14:12,982
Susan is crossing an ocean.
387
00:14:13,112 --> 00:14:14,853
Even Lyle is off
with his sister.
388
00:14:14,984 --> 00:14:17,551
Meanwhile, your brother and
sister are MIA during a crisis.
389
00:14:17,682 --> 00:14:18,901
Crisis?
390
00:14:19,031 --> 00:14:20,903
What crisis?
391
00:14:21,033 --> 00:14:22,730
My husband disappeared, Todd.
392
00:14:22,861 --> 00:14:24,428
It's my favorite holiday.
393
00:14:24,558 --> 00:14:26,604
And none of you
thought to include me
394
00:14:26,734 --> 00:14:28,258
or invite me anywhere.
395
00:14:28,388 --> 00:14:30,695
Okay, well, I'm really
sorry, but... that wasn't me.
396
00:14:30,825 --> 00:14:34,003
I got married twice.
397
00:14:34,133 --> 00:14:36,222
I had three children.
398
00:14:36,353 --> 00:14:38,877
I did everything right.
399
00:14:39,008 --> 00:14:40,879
Where is everybody?
400
00:14:41,010 --> 00:14:42,925
Where is my family?
401
00:14:43,055 --> 00:14:44,317
Well,
402
00:14:44,448 --> 00:14:46,058
maybe Aunt Patty could
come down.[sighs]
403
00:14:46,189 --> 00:14:47,712
I don't want Aunt
Patty to come down.
404
00:14:47,842 --> 00:14:50,802
Well, you know,
I'll still be here.
405
00:14:50,933 --> 00:14:52,282
And I appreciate that.
406
00:14:52,412 --> 00:14:55,894
But what about Lawrence?
Why does he avoid us?
407
00:14:56,025 --> 00:14:57,132
Uh, he's always been like this.
408
00:14:57,156 --> 00:14:58,418
He's just a jerk.
409
00:14:58,549 --> 00:15:03,119
Todd, I want my whole
family together.
410
00:15:03,249 --> 00:15:04,903
All of us. All of my children.
411
00:15:05,034 --> 00:15:07,036
For once.
412
00:15:13,999 --> 00:15:16,001
♪ ♪
413
00:15:24,923 --> 00:15:26,316
[quietly]: Oh, my...
414
00:15:30,494 --> 00:15:31,930
[groans]
415
00:15:32,061 --> 00:15:34,106
[sighs] This is awful.
416
00:15:34,237 --> 00:15:35,586
[call chiming]
417
00:15:35,716 --> 00:15:37,588
Oh, uh...
418
00:15:37,718 --> 00:15:39,024
Hey.
419
00:15:39,155 --> 00:15:40,852
Hey, man, how's it going?
420
00:15:40,983 --> 00:15:42,723
Uh, just hanging in there.
421
00:15:42,854 --> 00:15:44,595
You? Yeah, good, good, um...
422
00:15:44,725 --> 00:15:46,814
I was just checking
in on-on your mom.
423
00:15:46,945 --> 00:15:48,381
Is she still upset?
424
00:15:48,512 --> 00:15:50,209
Yeah, but it's fine.
425
00:15:50,340 --> 00:15:51,645
I mean, it's not,
but it will be.
426
00:15:51,776 --> 00:15:52,995
I think.
427
00:15:53,125 --> 00:15:54,735
You and Al having fun?
428
00:15:54,866 --> 00:15:56,061
Oh, yeah, she's just out
with my... Oh, get the ball!
429
00:15:56,085 --> 00:15:57,869
Dribble, dribble, dribble!
430
00:15:58,000 --> 00:16:00,480
Oh, hey, Chuck, that reminds
me, do you know the person
431
00:16:00,611 --> 00:16:02,308
who runs the kiss cam
at the Blazer games?
432
00:16:02,439 --> 00:16:03,962
Yeah, my man Tony.
433
00:16:04,093 --> 00:16:06,013
His office is across from
mine at the Blazers HQ.
434
00:16:06,095 --> 00:16:07,531
Why do you ask?
435
00:16:07,661 --> 00:16:09,541
Can you possibly find out
about the game on, um,
436
00:16:09,663 --> 00:16:11,665
February 12th from this year?
437
00:16:11,796 --> 00:16:13,295
Who was on the kiss cam
that night and whatever?
438
00:16:13,319 --> 00:16:14,755
Just wondering.
439
00:16:14,886 --> 00:16:17,497
Sure, happy to look
into it. I got you, bro.
440
00:16:17,628 --> 00:16:19,804
Okay, um, give my
love to your mom.
441
00:16:19,934 --> 00:16:22,024
Uh, okay, will do.
442
00:16:22,154 --> 00:16:23,175
Got to get back to my family.
443
00:16:23,199 --> 00:16:25,636
Bye.[call disconnect chime]
444
00:16:25,766 --> 00:16:27,638
[sighs deeply]
445
00:16:27,768 --> 00:16:29,205
Family.
446
00:16:38,692 --> 00:16:41,695
["Walking in the Sun" by
The Magic Shop playing]
447
00:16:43,871 --> 00:16:45,090
[whistling]
448
00:17:00,105 --> 00:17:02,107
♪ ♪
449
00:17:15,120 --> 00:17:16,904
Just a moment.
450
00:17:17,035 --> 00:17:18,645
Lawrence?
451
00:17:18,776 --> 00:17:20,473
Todd, what are you...?
Are you dressed
452
00:17:20,604 --> 00:17:22,301
as a mouse? No.
453
00:17:22,432 --> 00:17:23,781
You have whiskers. I'm a vole.
454
00:17:23,911 --> 00:17:25,217
Okay. What are you doing?
455
00:17:25,348 --> 00:17:26,697
I was FaceTiming
Clem before bed.
456
00:17:26,827 --> 00:17:28,133
Why are you here?
457
00:17:28,264 --> 00:17:29,904
You dress up as a vole
to put Clem to bed?
458
00:17:30,004 --> 00:17:31,571
We're reading
459
00:17:31,702 --> 00:17:33,747
Mr. Vole, Lady Mole, and
the Itty Bitty Shrew.
460
00:17:33,878 --> 00:17:36,881
What do you want?
It's about Mom.
461
00:17:37,011 --> 00:17:38,926
What about her?
462
00:17:39,057 --> 00:17:41,257
You have to come home for
Thanksgiving. I can't do that.
463
00:17:41,320 --> 00:17:42,776
The governor and I have...
You know, it's really hard
464
00:17:42,800 --> 00:17:44,343
to take you seriously
with the mouse whiskers.
465
00:17:44,367 --> 00:17:45,672
They're volewhiskers.
466
00:17:45,803 --> 00:17:47,370
And I'm not coming
home, I have to work.
467
00:17:47,500 --> 00:17:49,676
Come on! You're never around.
468
00:17:49,807 --> 00:17:52,201
Your husband and daughter
eat with us every week,
469
00:17:52,331 --> 00:17:53,419
Mom's husband disappeared,
470
00:17:53,550 --> 00:17:54,986
and you've never
even called her.
471
00:17:55,117 --> 00:17:56,161
I sent her a text message.
472
00:17:56,292 --> 00:17:57,119
You sent her a thumbs-up emoji.
473
00:17:57,249 --> 00:17:58,409
My mobile phone isn't cleared
474
00:17:58,511 --> 00:17:59,880
for civilian use or
personal materials.
475
00:17:59,904 --> 00:18:01,166
God, you are like a robot.
476
00:18:01,297 --> 00:18:04,126
I'm a vole! And
the thumbs-up emoji
477
00:18:04,256 --> 00:18:05,856
was meant to convey
strength and support.
478
00:18:05,910 --> 00:18:07,607
What? What are you
even talking about?
479
00:18:07,738 --> 00:18:09,348
Are you a part of
this family or not?
480
00:18:09,479 --> 00:18:11,631
You can't go around avoiding
all of us forever, you know.
481
00:18:11,655 --> 00:18:13,787
[laughing]: I just... Oops.
482
00:18:13,918 --> 00:18:14,919
Oh.
483
00:18:15,049 --> 00:18:17,356
Todd, I...
484
00:18:19,053 --> 00:18:23,275
Are you two hanging
out... without me?
485
00:18:28,367 --> 00:18:29,977
ALLISON: Todd, it's
not a big deal.
486
00:18:30,108 --> 00:18:31,153
Chuck's parents
487
00:18:31,283 --> 00:18:32,763
are a half hour away,
488
00:18:32,893 --> 00:18:34,175
and I just came to see
Lawrence for the night.
489
00:18:34,199 --> 00:18:36,375
You guys get
together. Without me.
490
00:18:36,506 --> 00:18:37,986
[stammering]: I
mean... well, sort of.
491
00:18:38,072 --> 00:18:39,813
Yes, but it's not like...
492
00:18:39,944 --> 00:18:41,965
Okay, if you had been nearby,
we would have included you.
493
00:18:41,989 --> 00:18:43,382
No, you wouldn't.We wouldn't.
494
00:18:43,513 --> 00:18:45,602
Okay, I'm just saying
that different siblings
495
00:18:45,732 --> 00:18:47,145
have different relationships
with each other.
496
00:18:47,169 --> 00:18:48,648
And Lawrence and I...
497
00:18:48,779 --> 00:18:50,779
You have a relationship.
With him. He talks to you.
498
00:18:50,868 --> 00:18:52,454
He tells you things about
his life? Him? He does?
499
00:18:52,478 --> 00:18:54,741
Yes. I don't want
to talk to you.
500
00:18:54,872 --> 00:18:57,135
Why should I?
501
00:18:57,266 --> 00:18:59,113
You've got Mom wrapped
around your little finger.
502
00:18:59,137 --> 00:19:01,052
You two can hang out
503
00:19:01,183 --> 00:19:03,663
and get ice cream all you want.
Hang out and get ice cream?
504
00:19:03,794 --> 00:19:05,474
Is that what you think
Mom and I are doing?
505
00:19:05,578 --> 00:19:07,189
I don't care what you do.
506
00:19:07,319 --> 00:19:09,843
Now she's gotten you
a job as a janitor
507
00:19:09,974 --> 00:19:10,974
in her office?
508
00:19:11,018 --> 00:19:12,039
That's great. Good for you.
509
00:19:12,063 --> 00:19:13,195
I'm not the janitor.
510
00:19:13,325 --> 00:19:14,805
Fine, whatever.
Office cleaner.
511
00:19:14,935 --> 00:19:17,721
You get Mom all to yourself,
just the way you like it.
512
00:19:18,939 --> 00:19:20,985
Lawrence feels like...
Oh, Lawrence feels things?
513
00:19:21,115 --> 00:19:22,395
Wow, is that a software upgrade?
514
00:19:22,465 --> 00:19:26,730
Todd, Lawrence feels
like Mom prefers you.
515
00:19:26,860 --> 00:19:27,992
Like you are her favorite.
516
00:19:28,122 --> 00:19:29,820
What? I know, it's crazy.
517
00:19:29,950 --> 00:19:32,953
It's crazy, and talking
favoritism is stupid anyway
518
00:19:33,084 --> 00:19:34,346
because Mom and my relationship
519
00:19:34,477 --> 00:19:35,997
is so much deeper
than her relationship
520
00:19:36,043 --> 00:19:38,176
with either of you. Uh,
you're not her favorite.
521
00:19:38,307 --> 00:19:39,501
I'm not saying I'm
her... He's her favorite.
522
00:19:39,525 --> 00:19:42,180
I'm not the favorite.
Yes, you are.
523
00:19:42,311 --> 00:19:43,964
She talks about you constantly.
524
00:19:44,095 --> 00:19:45,855
"My son, the chief of staff
to the governor of Oregon,
525
00:19:45,879 --> 00:19:47,229
"blah-blah-blah,
526
00:19:47,359 --> 00:19:48,752
"why won't he come home to me?
527
00:19:48,882 --> 00:19:50,682
Wah-wah-wah."Okay, she
does say those things,
528
00:19:50,754 --> 00:19:52,340
but Mom and my
relationship is much closer
529
00:19:52,364 --> 00:19:53,583
and more... I don't care.
530
00:19:53,713 --> 00:19:55,628
I don't care about any of it.
531
00:19:55,759 --> 00:19:57,761
Chet and I have
our own family now
532
00:19:57,891 --> 00:19:59,719
and we're gonna love
our children equally.
533
00:19:59,850 --> 00:20:01,417
Equally? You have one child.
534
00:20:01,547 --> 00:20:02,829
Yeah, and we're not gonna ship
her off to military school,
535
00:20:02,853 --> 00:20:04,333
like I was. Like was done to me.
536
00:20:04,463 --> 00:20:06,030
Mom and Dad thought I was dumb,
537
00:20:06,160 --> 00:20:07,553
I was never gonna be the doctor
538
00:20:07,684 --> 00:20:09,947
that they wanted...
so they sent me away.
539
00:20:10,077 --> 00:20:12,036
Ejected me from this family.
540
00:20:12,166 --> 00:20:14,604
So then they can make you the
perfect little princess doctor.
541
00:20:14,734 --> 00:20:16,014
"Perfect little
princess doctor"?
542
00:20:16,127 --> 00:20:17,433
Are you kidding me?
543
00:20:17,563 --> 00:20:19,043
And worship at
the altar of Todd.
544
00:20:19,173 --> 00:20:20,697
She doesn't worship
me, she hates me.
545
00:20:20,827 --> 00:20:22,394
[scoffs]She doesn't hate you.
546
00:20:22,525 --> 00:20:24,503
A lot of the time... Her
entire life is focused on you.
547
00:20:24,527 --> 00:20:26,790
You're a mess. You're
the problem child.
548
00:20:26,920 --> 00:20:28,444
She bends over
backwards to help you,
549
00:20:28,574 --> 00:20:30,620
to fix you, to save you.
550
00:20:30,750 --> 00:20:33,797
And now she's, she's got you
mopping floors in her office?
551
00:20:33,927 --> 00:20:35,644
Okay, where did this mopping
thing come from? Great.
552
00:20:35,668 --> 00:20:37,788
She'd do anything for you.
All she talks about is you.
553
00:20:37,844 --> 00:20:39,909
Allison and I could burn up
in a fire and she'd be like,
554
00:20:39,933 --> 00:20:42,022
"Well, I still have Lawrence."
555
00:20:42,153 --> 00:20:43,433
Um, I think if I died in a fire,
556
00:20:43,546 --> 00:20:44,827
she would be a little
bit more upset...
557
00:20:44,851 --> 00:20:47,027
Okay, jump in. Let's
find out. I have to be up
558
00:20:47,158 --> 00:20:49,049
at 0500 hours to escort the
governor to... Oh, okay, big shot.
559
00:20:49,073 --> 00:20:51,075
"0500 hours, metric
time, governor of Oregon.
560
00:20:51,205 --> 00:20:52,250
I'm so important."
561
00:20:52,381 --> 00:20:54,426
[fire crackling]
562
00:20:58,256 --> 00:21:02,608
Someday I am going to be
the governor of Oregon.
563
00:21:02,739 --> 00:21:04,871
And the last thing I
need is my stupid brother
564
00:21:05,002 --> 00:21:06,414
getting in trouble
with the law again
565
00:21:06,438 --> 00:21:07,598
and embarrassing me publicly.
566
00:21:08,962 --> 00:21:11,269
♪ ♪
567
00:21:17,231 --> 00:21:21,584
You are not closer to Mom
than... When is Mom's birthday?
568
00:21:23,020 --> 00:21:25,327
♪ ♪
569
00:21:27,416 --> 00:21:28,416
Okay.
570
00:21:31,898 --> 00:21:34,901
["Maps" by Quiet Arrows playing]
571
00:21:44,781 --> 00:21:46,739
♪ Underneath your
knuckles white ♪
572
00:21:46,870 --> 00:21:48,959
♪ Clenching hands are
creased with lines ♪
573
00:21:49,089 --> 00:21:53,050
♪ Though they tremble,
you are bold ♪
574
00:21:53,180 --> 00:21:55,487
♪ Seal the letters
that you write ♪
575
00:21:55,618 --> 00:21:57,359
♪ By the wind and candlelight ♪
576
00:21:57,489 --> 00:22:00,927
♪ Still your words
remain aglow ♪
577
00:22:01,058 --> 00:22:03,887
♪ Oh, turn your face
and lift your eyes ♪
578
00:22:04,017 --> 00:22:06,193
♪ To the patterns in the sky ♪
579
00:22:06,324 --> 00:22:10,415
♪ Navigate the years of old ♪
580
00:22:10,546 --> 00:22:12,417
♪ Understand that passing time ♪
581
00:22:12,548 --> 00:22:14,506
♪ Travels forward and behind ♪
582
00:22:14,637 --> 00:22:18,205
♪ Only moments can you hold ♪
583
00:22:19,032 --> 00:22:23,994
♪ Oh... ♪
584
00:22:24,124 --> 00:22:25,735
[sighs]
585
00:22:25,865 --> 00:22:27,713
I can't believe you're
making me sleep on the floor.
586
00:22:27,737 --> 00:22:30,261
Feel free to drive home.
587
00:22:30,392 --> 00:22:31,871
Does he ever stop complaining?
588
00:22:32,002 --> 00:22:33,743
Oh, said from the
comfort of an actual bed.
589
00:22:33,873 --> 00:22:36,310
Can I at least get a pillow?
590
00:22:39,052 --> 00:22:41,185
If I were you, I'd sleep
with one eye open tonight.
591
00:22:41,315 --> 00:22:42,771
If you even think
about putting my hand
592
00:22:42,795 --> 00:22:44,493
in a glass of warm
water, I will kill you.
593
00:22:44,623 --> 00:22:47,452
Stop it, both of you.
Just go to sleep.
594
00:22:54,981 --> 00:22:56,722
Hey.
595
00:22:56,853 --> 00:22:59,508
[quietly]: What's the
latest with that case?
596
00:22:59,638 --> 00:23:01,074
Chloe, the bank robbery thing.
597
00:23:01,205 --> 00:23:02,772
Oh, it's a mess.
598
00:23:02,902 --> 00:23:05,296
Chloe is now claiming
that sherobbed the bank.
599
00:23:05,427 --> 00:23:06,906
What? Yeah, it turns out
600
00:23:07,037 --> 00:23:08,865
she has some serious
mental health issues.
601
00:23:08,995 --> 00:23:10,693
She struggles with depression
602
00:23:10,823 --> 00:23:13,019
and has been heavily medicated
for, like, her whole life.
603
00:23:13,043 --> 00:23:14,107
Wait, what? According to who?
604
00:23:14,131 --> 00:23:15,567
Her parents.
605
00:23:15,698 --> 00:23:17,308
Dan and what's her name?
606
00:23:17,439 --> 00:23:19,005
Yvonne.
607
00:23:19,136 --> 00:23:20,548
I can hear every word
you're whispering!
608
00:23:20,572 --> 00:23:22,922
Please go to bed right now.
609
00:23:35,108 --> 00:23:37,459
[birds chirping]
610
00:23:37,589 --> 00:23:40,070
Lawrence, you really have to
come home for Thanksgiving.
611
00:23:40,200 --> 00:23:41,724
For Mom.No.
612
00:23:41,854 --> 00:23:43,223
You can't just walk
out of your family.
613
00:23:43,247 --> 00:23:44,640
She's not coming.
614
00:23:44,770 --> 00:23:46,530
I really can't this
year. And I can't either.
615
00:23:46,642 --> 00:23:48,948
Mom will be fine.
She's always fine.
616
00:23:49,079 --> 00:23:50,186
No, she pretends to be fine,
617
00:23:50,210 --> 00:23:51,385
but she's not.
618
00:23:51,516 --> 00:23:53,126
Neither of you were there
619
00:23:53,257 --> 00:23:55,302
when Harry
disappeared, but I was.
620
00:23:55,433 --> 00:23:57,435
CHUCK: Hey, guys.
621
00:23:57,566 --> 00:23:58,828
ALLISON: Hey, babe.
622
00:23:58,958 --> 00:24:01,134
I'm... I'm sorry, okay?
623
00:24:01,265 --> 00:24:03,156
Chuck's family is also going
through something this year.
624
00:24:03,180 --> 00:24:04,747
So, happy...
625
00:24:05,791 --> 00:24:06,923
Happy Thanksgiving.
626
00:24:07,053 --> 00:24:08,838
[car door shuts]
627
00:24:08,968 --> 00:24:10,056
[exhales]
628
00:24:10,187 --> 00:24:11,623
ALLISON: Bye.
629
00:24:17,890 --> 00:24:19,239
All right.
630
00:24:20,676 --> 00:24:22,155
Goodbye.
631
00:24:25,811 --> 00:24:26,812
Okay.
632
00:24:26,943 --> 00:24:28,988
Sounds great.
633
00:24:29,119 --> 00:24:30,468
Robot.
634
00:24:38,520 --> 00:24:40,696
Hey, so, uh... I
was wondering...
635
00:24:40,826 --> 00:24:42,238
Is it maybe time for
us to start thinking
636
00:24:42,262 --> 00:24:43,805
about having a...? You know,
what's really weird is,
637
00:24:43,829 --> 00:24:45,657
Todd was saying last
night that Chloe,
638
00:24:45,788 --> 00:24:47,354
that bank robbery woman... Yeah.
639
00:24:47,485 --> 00:24:50,183
Has been heavily
medicated her whole life.
640
00:24:50,314 --> 00:24:52,490
But I treated her in the ER,
641
00:24:52,621 --> 00:24:55,580
and we're using all these
painkillers and stabilizers
642
00:24:55,711 --> 00:24:58,037
and I'm asking all the "Are you
on any medications" questions
643
00:24:58,061 --> 00:25:01,020
repeatedly, and... she wasn't.
644
00:25:01,151 --> 00:25:02,282
Nothing.
645
00:25:02,413 --> 00:25:04,589
Unless she lied.
646
00:25:04,720 --> 00:25:08,245
And also she was remarkably
calm about the whole thing.
647
00:25:08,375 --> 00:25:09,655
Like, I would have never thought
648
00:25:09,725 --> 00:25:12,205
serious mental health problems.
649
00:25:12,336 --> 00:25:14,599
Yeah, Todd asked me
something about her, too.
650
00:25:14,730 --> 00:25:16,383
Really? About her parents?
651
00:25:16,514 --> 00:25:17,297
Apparently, they
were at the stadium
652
00:25:17,428 --> 00:25:18,864
the night of the robbery
653
00:25:18,995 --> 00:25:20,102
and they popped up
on the kiss cam.
654
00:25:20,126 --> 00:25:21,606
He wanted me to check that out.
655
00:25:22,999 --> 00:25:24,391
Huh.
656
00:25:26,611 --> 00:25:27,731
LAWRENCE: I wish I was there,
657
00:25:27,786 --> 00:25:29,005
in Philly.
658
00:25:29,135 --> 00:25:31,181
Oh, babe, me, too.
But it's been great.
659
00:25:31,311 --> 00:25:33,183
My mom and my sisters
are watching Clem for me.
660
00:25:33,313 --> 00:25:35,620
And you're just drinking
beer and hanging out all day?
661
00:25:35,751 --> 00:25:37,404
Pretty much.
662
00:25:37,535 --> 00:25:39,855
Although last night I couldn't
sleep 'cause of the jet lag,
663
00:25:39,929 --> 00:25:43,323
and I went down a wiki-hole
researching bank robberies.
664
00:25:43,454 --> 00:25:44,716
Bank robberies?[knock on door]
665
00:25:44,847 --> 00:25:46,457
The governor is in room 404,
666
00:25:46,588 --> 00:25:48,633
and I am off duty
until 1800 hours.
667
00:25:48,764 --> 00:25:50,766
Thank you.
668
00:25:50,896 --> 00:25:52,028
Sorry.
669
00:25:52,158 --> 00:25:53,290
Bank robberies?
670
00:25:53,420 --> 00:25:54,247
Yeah, your mom has
some new client,
671
00:25:54,378 --> 00:25:55,597
and I worked on the story
672
00:25:55,727 --> 00:25:57,250
about the robbery
she was injured in.
673
00:25:57,381 --> 00:25:59,122
But you know what I
found out that was odd?
674
00:25:59,252 --> 00:26:02,386
There was this other bank
robbery in Portland 67 years ago
675
00:26:02,516 --> 00:26:04,736
that was really similar.
676
00:26:04,867 --> 00:26:05,737
See, the Oregon National Trust
677
00:26:05,868 --> 00:26:07,217
was robbed in 1955,
678
00:26:07,347 --> 00:26:09,436
and this bank teller got tied up
679
00:26:09,567 --> 00:26:11,247
and left in the vault
for a couple of days.
680
00:26:11,351 --> 00:26:13,919
Oof, what happened to him?
He ended up being okay.
681
00:26:14,050 --> 00:26:18,010
Says that Samuel Smith stayed
in Portland till he died.
682
00:26:18,141 --> 00:26:21,274
And the obituary says that he
married a woman named Robin
683
00:26:21,405 --> 00:26:23,015
and had a daughter named Yvonne.
684
00:26:23,146 --> 00:26:24,669
Yvonne?
685
00:26:24,800 --> 00:26:27,106
Wait... Are you sure Yvonne?
686
00:26:27,237 --> 00:26:28,673
Yeah, why?
687
00:26:28,804 --> 00:26:30,684
That's the name that Todd
was saying last night.
688
00:26:31,502 --> 00:26:33,983
I think Yvonne is the mom
689
00:26:34,113 --> 00:26:37,073
of this new bank
robbery victim Chloe...
690
00:26:37,203 --> 00:26:38,248
That's weird.
691
00:26:38,378 --> 00:26:40,424
♪ ♪
692
00:26:40,554 --> 00:26:43,209
HELEN: As we all know,
693
00:26:43,340 --> 00:26:45,220
Chuck's brother Robert
would have been 40 today.
694
00:26:45,342 --> 00:26:48,780
And having us all here,
it means so much to me.
695
00:26:48,911 --> 00:26:52,175
It is so important,
especially after a loss,
696
00:26:52,305 --> 00:26:55,091
for family to be together.
697
00:26:55,221 --> 00:26:56,440
To Robert.
698
00:26:57,963 --> 00:26:59,225
To Robert.
699
00:27:01,663 --> 00:27:03,142
CHUCK: Okay, Dad,
do your thing.
700
00:27:03,273 --> 00:27:05,536
It's been... let's see.
701
00:27:05,667 --> 00:27:10,106
8,228 days Bobby's been gone.
702
00:27:10,236 --> 00:27:11,281
Mm.
703
00:27:11,411 --> 00:27:12,411
That's 22 Thanksgivings
704
00:27:12,499 --> 00:27:16,634
and 1,804 Blazer games.
705
00:27:16,765 --> 00:27:17,896
[chuckling]
706
00:27:18,027 --> 00:27:19,419
Your father could
do this all day.
707
00:27:19,550 --> 00:27:21,595
I remember the first
basketball game I went to.
708
00:27:21,726 --> 00:27:22,726
Mm.
709
00:27:22,814 --> 00:27:25,338
I was seven and-and
Bobby was ten.
710
00:27:25,469 --> 00:27:28,385
And, uh, sometimes,
when I'm at the stadium,
711
00:27:28,515 --> 00:27:32,345
I think about how cool he'd find
it that I, that I work there.
712
00:27:34,260 --> 00:27:36,349
And he was...
713
00:27:36,480 --> 00:27:38,656
he was just a great guy.
714
00:27:38,787 --> 00:27:40,440
Great brother.
715
00:27:44,836 --> 00:27:46,011
[phone chimes]
716
00:27:46,142 --> 00:27:48,013
Oh, hey.
717
00:27:48,144 --> 00:27:50,320
My buddy Tony tracked down
the kiss cam footage.Oh.
718
00:27:50,450 --> 00:27:52,409
What is that?
719
00:27:52,539 --> 00:27:55,194
ALLISON: It's just the parents
of a client of my mother's.
720
00:27:55,325 --> 00:27:57,675
Yeah, I remember
them from the ER.
721
00:27:57,806 --> 00:28:00,460
He said they really wanted
to be on the kiss cam.
722
00:28:00,591 --> 00:28:02,375
Slipped him 200 bucks.
723
00:28:02,506 --> 00:28:04,247
200 bucks? I thought
they were broke.
724
00:28:04,377 --> 00:28:07,076
Why would they spend 200 bucks
just to be on the kiss cam?
725
00:28:07,206 --> 00:28:09,469
Said it was their 25th
wedding anniversary.
726
00:28:09,600 --> 00:28:12,124
Hmm. That day. February 12th.
727
00:28:12,255 --> 00:28:14,953
EDMUND: That means they
got married on a Wednesday.
728
00:28:15,084 --> 00:28:17,651
February 12, 1997.
729
00:28:19,088 --> 00:28:20,829
The second week in February '97?
730
00:28:20,959 --> 00:28:22,831
Well, that was that
massive ice storm.
731
00:28:22,961 --> 00:28:25,287
We lost power for seven days,
remember? Wait, so wait a second.
732
00:28:25,311 --> 00:28:27,072
So, these people, the
Browns, they got married
733
00:28:27,096 --> 00:28:30,316
on a Wednesday
during an ice storm?
734
00:28:32,275 --> 00:28:33,798
Hmm.
735
00:28:35,321 --> 00:28:36,888
♪ ♪
736
00:28:37,019 --> 00:28:38,716
All right, Brown family,
737
00:28:38,847 --> 00:28:41,632
let's take a look
at your address.
738
00:28:41,763 --> 00:28:44,766
407 Illinois Avenue,
739
00:28:44,896 --> 00:28:46,768
Portland.
740
00:28:48,813 --> 00:28:50,815
Just get a little closer.
741
00:28:52,382 --> 00:28:53,818
Wait.
742
00:28:54,993 --> 00:28:57,213
What is that? Is
something buried there?
743
00:28:58,257 --> 00:29:00,259
[phone chimes]
744
00:29:02,479 --> 00:29:06,831
"Chloe's grandfather also
survived a bank robbery?"
745
00:29:08,137 --> 00:29:10,313
[phone chimes]
746
00:29:11,357 --> 00:29:12,924
ALLISON: Hey, Mom.
747
00:29:13,055 --> 00:29:14,946
I've been thinking about
it, and I just think that
748
00:29:14,970 --> 00:29:18,582
there's something really
weird about Chloe's parents.
749
00:29:18,712 --> 00:29:21,063
Chuck told me that they bribed
their way onto the kiss cam,
750
00:29:21,193 --> 00:29:22,804
which is weird,
and I'm pretty sure
751
00:29:22,934 --> 00:29:24,172
it wasn't actually
their anniversary,
752
00:29:24,196 --> 00:29:25,371
which is also weird.
753
00:29:25,502 --> 00:29:26,566
And I'm also not
completely convinced
754
00:29:26,590 --> 00:29:28,244
that Chloe's mentally ill.
755
00:29:28,374 --> 00:29:30,309
Todd said the parents said
something about medications,
756
00:29:30,333 --> 00:29:33,031
which she didn't mention in the
hospital when I treated her.
757
00:29:33,162 --> 00:29:35,120
I don't think she's on
any mood stabilizers.
758
00:29:35,251 --> 00:29:37,688
I don't know, the whole
thing just feels weird to me
759
00:29:37,819 --> 00:29:39,559
as I have said, and...
760
00:29:39,690 --> 00:29:41,363
I just think maybe you should
look closer at the parents.
761
00:29:41,387 --> 00:29:42,843
I hope you have a nice
Thanksgiving, Mom.
762
00:29:42,867 --> 00:29:43,999
Okay, bye.
763
00:29:44,129 --> 00:29:46,653
Did Chloe's parents...
764
00:29:46,784 --> 00:29:47,916
Rob the bank?
765
00:29:54,009 --> 00:29:56,228
So the parents lied about
their wedding anniversary...
766
00:29:56,359 --> 00:29:57,229
And paid the Blazer
guy to make sure
767
00:29:57,360 --> 00:29:58,424
that they were on
the kiss cam...
768
00:29:58,448 --> 00:29:59,666
To ensure they had an alibi...
769
00:29:59,797 --> 00:30:01,122
And they got the
idea for this robbery
770
00:30:01,146 --> 00:30:02,210
from the grandfather, I guess?
771
00:30:02,234 --> 00:30:03,888
Then what's buried
in the backyard?
772
00:30:04,019 --> 00:30:05,411
BOTH: The money!
773
00:30:05,542 --> 00:30:07,128
And the bank doesn't want
to pay the workers' comp
774
00:30:07,152 --> 00:30:08,592
because they are
suspicious of Chloe.
775
00:30:08,632 --> 00:30:09,696
Then why sue the bank at all?
776
00:30:09,720 --> 00:30:11,287
Because they had to.
777
00:30:11,417 --> 00:30:13,680
Allison filed that
report from the hospital
778
00:30:13,811 --> 00:30:15,411
that triggered the
letter from the State.
779
00:30:15,508 --> 00:30:17,684
If the Browns don't
sue for workers' comp,
780
00:30:17,815 --> 00:30:18,685
they seem guilty.
781
00:30:18,816 --> 00:30:19,991
They are doubling down.
782
00:30:20,122 --> 00:30:21,534
We got to call the
police. Right now.
783
00:30:21,558 --> 00:30:23,255
Uh, where's my phone? Uh, oh.
784
00:30:23,386 --> 00:30:25,170
Wait, no! Wait. Don't.Why not?
785
00:30:25,301 --> 00:30:27,607
These parents, they are
five steps ahead of us.
786
00:30:27,738 --> 00:30:29,783
They have orchestrated
everything so perfectly
787
00:30:29,914 --> 00:30:32,023
that if we call the police,
all of the evidence leads to...
788
00:30:32,047 --> 00:30:33,091
their children.
789
00:30:33,222 --> 00:30:34,266
So, where are
790
00:30:34,397 --> 00:30:35,548
Chloe's checking
account statement?
791
00:30:35,572 --> 00:30:37,530
Oh, here. Here. Give me that.
792
00:30:37,661 --> 00:30:40,055
Uh-huh. ORE 972
793
00:30:40,185 --> 00:30:42,884
FIN B/2.
794
00:30:47,627 --> 00:30:49,238
[muttering]: Where
is it? Where is it?
795
00:30:49,368 --> 00:30:52,284
I know it's here
somewhere. Uh-huh. This.
796
00:30:52,415 --> 00:30:54,591
Come on, I saw it
in the Perkins case.
797
00:30:54,721 --> 00:30:56,549
But where, where, where?
798
00:30:56,680 --> 00:30:58,160
Yes.
799
00:30:58,290 --> 00:31:00,771
A trust. A trust!
800
00:31:00,902 --> 00:31:02,207
TODD: A trust?
801
00:31:02,338 --> 00:31:04,644
Todd, Chloe's checking
account is held in a trust.
802
00:31:04,775 --> 00:31:06,298
She doesn't control
her own finances.
803
00:31:06,429 --> 00:31:07,996
Or her phone. Or her
comings and goings.
804
00:31:08,126 --> 00:31:09,693
She is a prisoner.
805
00:31:09,823 --> 00:31:12,087
This is just like that
family in Milwaukee
806
00:31:12,217 --> 00:31:14,350
that staged those robberies.
807
00:31:14,480 --> 00:31:16,787
I need you to go to
that house and watch it.
808
00:31:16,918 --> 00:31:18,223
Surveil it.
809
00:31:18,354 --> 00:31:19,766
You have to figure out
a way to contact Chloe.
810
00:31:19,790 --> 00:31:21,470
Okay, yeah, I can't
just knock on the door?
811
00:31:21,531 --> 00:31:23,620
Todd, the parents
are manipulating her.
812
00:31:23,750 --> 00:31:26,101
If they get caught,
they will frame her.
813
00:31:26,231 --> 00:31:27,319
You have to contact her
814
00:31:27,450 --> 00:31:28,973
and let her know that we know.
815
00:31:29,104 --> 00:31:30,342
But you can't let the
parents know that we know.
816
00:31:30,366 --> 00:31:31,865
I know. Wait, so how
am I gonna do that?
817
00:31:31,889 --> 00:31:33,891
Figure it out. Wait,
wait, wait, wait!
818
00:31:34,022 --> 00:31:34,805
What will you be doing?
819
00:31:34,936 --> 00:31:36,328
I am going to figure out
820
00:31:36,459 --> 00:31:38,200
how to rescue Chloe
from her parents.
821
00:31:38,330 --> 00:31:40,134
[elevator bell dings]Susan,
what are you doing here?
822
00:31:40,158 --> 00:31:41,464
I thought you went to Hawaii.
823
00:31:41,594 --> 00:31:42,789
I got food poisoning last night,
824
00:31:42,813 --> 00:31:44,989
so I'm just gonna
fly out tomorrow.
825
00:31:45,120 --> 00:31:45,947
I just left my charger here.
What-what are youdoing here?
826
00:31:46,077 --> 00:31:48,645
Working. Wait.
827
00:31:48,775 --> 00:31:50,995
Are you well enough to
help me with something?
828
00:31:51,126 --> 00:31:53,041
Uh... Yeah, I think so.
829
00:31:53,171 --> 00:31:54,694
What is it? Great. Come on.
830
00:31:54,825 --> 00:31:56,305
Okay, you were right.
831
00:31:56,435 --> 00:31:58,437
Chloe is under a
conservatorship.
832
00:31:58,568 --> 00:31:59,612
And so is her brother.
833
00:31:59,743 --> 00:32:01,310
Her brother?
834
00:32:01,440 --> 00:32:03,268
Chloe's conservatorship
began at age 17,
835
00:32:03,399 --> 00:32:04,748
her brother Clancy's at 16.
836
00:32:04,878 --> 00:32:06,793
Before they were legally adults.
837
00:32:06,924 --> 00:32:08,771
Which makes it harder to
end the conservatorship.
838
00:32:08,795 --> 00:32:11,015
Both kids were declared
hazards to themselves
839
00:32:11,146 --> 00:32:13,026
and mentally unfit. Who
made these declarations?
840
00:32:13,148 --> 00:32:15,106
Dr. Adlai Wexler. Page 18.
841
00:32:15,237 --> 00:32:16,629
But... he's dead.
842
00:32:16,760 --> 00:32:18,414
Dead?
843
00:32:18,544 --> 00:32:20,938
"While under investigation
for malpractice,
844
00:32:21,069 --> 00:32:22,722
"writing false
prescriptions and fraud,
845
00:32:22,853 --> 00:32:24,420
"he overdosed on sleeping pills
846
00:32:24,550 --> 00:32:26,509
and drowned himself
in a hot tub."
847
00:32:26,639 --> 00:32:28,119
A suspected suicide.
848
00:32:28,250 --> 00:32:31,470
So, the doctor who
approved these was a fraud?
849
00:32:31,601 --> 00:32:34,821
[phone ringing]Hold
on, it's Todd.
850
00:32:34,952 --> 00:32:36,954
Todd, have you found a
way to contact Chloe?
851
00:32:37,085 --> 00:32:38,651
She never leaves the house.
852
00:32:38,782 --> 00:32:40,499
I mean, the brother came
out once to mow the lawn,
853
00:32:40,523 --> 00:32:42,090
but otherwise, zilch.
854
00:32:42,220 --> 00:32:43,893
Did you see the Britney
Spears documentary?
855
00:32:43,917 --> 00:32:44,917
No.
856
00:32:44,962 --> 00:32:46,050
Yes, is that Susan?
857
00:32:46,181 --> 00:32:47,573
It's very difficult
858
00:32:47,704 --> 00:32:49,619
to get someone out
of a conservatorship.
859
00:32:49,749 --> 00:32:51,925
But the laws in Oregon
are changing next year.
860
00:32:52,056 --> 00:32:52,883
They're calling it
861
00:32:53,014 --> 00:32:54,450
the Britney Spears Ordinance
862
00:32:54,580 --> 00:32:56,582
and it'll be signed
on January 1st
863
00:32:56,713 --> 00:32:58,149
by the governor.
864
00:32:58,280 --> 00:32:59,846
BOTH: The governor?
865
00:32:59,977 --> 00:33:01,737
TODD: So these kids were placed
under a conservatorship falsely,
866
00:33:01,761 --> 00:33:03,652
so we need the governor to
sign this ordinance now.
867
00:33:03,676 --> 00:33:06,462
You have no idea how
government works, do you?
868
00:33:06,592 --> 00:33:07,700
I don't need to
know how it works.
869
00:33:07,724 --> 00:33:08,986
It's like a car engine.
870
00:33:09,117 --> 00:33:10,398
It just works and
nobody understands it.
871
00:33:10,422 --> 00:33:11,858
Wait, are you in
a car right now?
872
00:33:11,989 --> 00:33:13,860
Yes, it doesn't matter.[scoffs]
873
00:33:13,991 --> 00:33:15,558
Why can't you just
do this for us?
874
00:33:15,688 --> 00:33:16,994
For Mom.
875
00:33:17,125 --> 00:33:18,430
Just help or-or show up
876
00:33:18,561 --> 00:33:19,561
for your family for once?
877
00:33:19,649 --> 00:33:21,085
Just be there for us.
878
00:33:21,216 --> 00:33:23,174
Is this how you want Clem
to treat you someday?
879
00:33:23,305 --> 00:33:25,698
♪ ♪
880
00:33:25,829 --> 00:33:27,874
[sighs deeply]
881
00:33:30,268 --> 00:33:31,791
[exhales]
882
00:33:31,922 --> 00:33:34,620
Current laws do allow for
review or cancellation
883
00:33:34,751 --> 00:33:36,492
if the person under
conservatorship
884
00:33:36,622 --> 00:33:38,102
openly claims abuse
or mistreatment...
885
00:33:38,233 --> 00:33:40,278
Okay... and files Form 617.
886
00:33:40,409 --> 00:33:42,411
But that form needs a
signature from the governor.
887
00:33:42,541 --> 00:33:43,673
Could you make that happen?
888
00:33:45,805 --> 00:33:47,546
Maybe.
889
00:33:49,766 --> 00:33:51,768
There you are. Come
over here. Come over.
890
00:33:51,898 --> 00:33:54,640
I think the brother Clancy
might be that bank robber.
891
00:33:54,771 --> 00:33:56,338
See? It is a bank robbery.
892
00:33:56,468 --> 00:33:58,427
The parents forced
them into this,
893
00:33:58,557 --> 00:33:59,950
and if the parents get caught,
894
00:34:00,081 --> 00:34:01,821
they are throwing those
kids under the bus.
895
00:34:01,952 --> 00:34:04,650
Yes, and that is where
Form 617 comes in.
896
00:34:04,781 --> 00:34:06,454
We can get them out of
the conservatorship.
897
00:34:06,478 --> 00:34:08,587
If they sign it. And then
Lawrence has to get the governor
898
00:34:08,611 --> 00:34:10,241
to sign it, but we'll
burn that bridge later.
899
00:34:10,265 --> 00:34:11,048
Crossthat bridge.
900
00:34:11,179 --> 00:34:12,397
You spoke to Lawr...?
901
00:34:13,703 --> 00:34:15,357
You spoke to Lawrence?
902
00:34:15,487 --> 00:34:17,663
Yes, I spoke to the robot
formerly known as Lawrence.
903
00:34:17,794 --> 00:34:20,057
Did he ask about me? No, Mom.
904
00:34:20,188 --> 00:34:21,817
He didn't ask about any
of us. Have you met him?
905
00:34:21,841 --> 00:34:23,819
But it actually doesn't matter
'cause he might help us.
906
00:34:23,843 --> 00:34:27,282
But we still need to find
a way to contact Chloe
907
00:34:27,412 --> 00:34:28,805
and Clancy.[snaps fingers]
908
00:34:28,935 --> 00:34:30,502
And I found one.
909
00:34:31,503 --> 00:34:32,722
Clip-Clop.
910
00:34:39,337 --> 00:34:41,457
CLANCY: Hey, Chloe, open the
window, it's hot in here.
911
00:34:46,866 --> 00:34:48,868
♪ ♪
912
00:34:54,222 --> 00:34:57,094
Sorry to Bother You. We
Need to Do Something.
913
00:34:57,225 --> 00:34:58,530
Guess Who. The Help?
914
00:34:58,661 --> 00:35:01,054
Have you been watching
movies on Clip-Clop?
915
00:35:01,185 --> 00:35:02,491
No.
916
00:35:03,622 --> 00:35:05,537
MARGARET: How did you
get the password again?
917
00:35:05,668 --> 00:35:07,036
I saw it on a piece of
paper at their place.
918
00:35:07,060 --> 00:35:08,627
It was brownbrown123.
919
00:35:08,758 --> 00:35:10,890
So you've signed us into
her account, as her,
920
00:35:11,021 --> 00:35:13,110
to send her messages
by starting the movies
921
00:35:13,241 --> 00:35:14,392
and adding them to this list?
922
00:35:14,416 --> 00:35:15,852
[screen beeps]TODD: What?
923
00:35:15,982 --> 00:35:17,375
Who's That Knocking on My Door?
924
00:35:17,506 --> 00:35:18,918
She got the message.
Okay, okay, okay.
925
00:35:18,942 --> 00:35:20,857
Next, next...
926
00:35:20,987 --> 00:35:22,139
Let her know it's us. Got it.
927
00:35:22,163 --> 00:35:23,990
Great, perfect.
928
00:35:24,121 --> 00:35:28,081
CHLOE: The Lincoln Lawyer,
The Firm, Trust Me.
929
00:35:28,212 --> 00:35:29,494
I think it's that
lawyer we met with.
930
00:35:29,518 --> 00:35:31,084
She got my message.
931
00:35:31,215 --> 00:35:33,522
They're gonna help us.
932
00:35:34,827 --> 00:35:36,829
[gasps] Where Do
We Go from Here?
933
00:35:36,960 --> 00:35:38,633
Yes! Okay. They're on board.
Now I just start the movie,
934
00:35:38,657 --> 00:35:40,057
and then you...
And the plan is on.
935
00:35:40,093 --> 00:35:40,833
I got to go! Yes,
great... Jacket.
936
00:35:40,964 --> 00:35:42,444
Jacket. Okay.
937
00:35:46,578 --> 00:35:48,276
The Lawnmower Man?
938
00:35:52,845 --> 00:35:55,065
♪ ♪
939
00:36:03,204 --> 00:36:04,466
YVONNE: Clancy!
940
00:36:04,596 --> 00:36:07,120
Get back inside! What
the hell are you doing?
941
00:36:07,251 --> 00:36:09,122
You already mowed the lawn.
942
00:36:10,733 --> 00:36:12,082
Get in there.
943
00:36:12,213 --> 00:36:14,693
There's dishes in
here, I told you.
944
00:36:14,824 --> 00:36:16,956
What is it?
945
00:36:17,087 --> 00:36:19,350
Okay, open it, open it.
946
00:36:22,701 --> 00:36:26,009
What do we do now? CHLOE:
We follow the instructions.
947
00:36:26,139 --> 00:36:27,924
My name is Chloe Brown.
948
00:36:28,054 --> 00:36:29,665
I am accusing Dan
and Yvonne Brown
949
00:36:29,795 --> 00:36:30,970
of conservatorship abuse...
950
00:36:31,101 --> 00:36:32,296
CLANCY: My name
is Clancy Brown,
951
00:36:32,320 --> 00:36:34,104
I'm accusing Dan
and Yvonne Brown
952
00:36:34,235 --> 00:36:35,497
of conservatorship abuse...
953
00:36:35,627 --> 00:36:37,586
"Text those videos
to Margaret Wright."
954
00:36:37,716 --> 00:36:38,848
Okay, 503...
955
00:36:38,978 --> 00:36:39,999
DAN: Get down here
and do your dishes.
956
00:36:40,023 --> 00:36:42,286
Okay. [panting]
957
00:36:43,809 --> 00:36:45,028
[phone chimes]
958
00:36:48,901 --> 00:36:50,033
[sighs]
959
00:36:50,163 --> 00:36:51,817
CHLOE: My name is Chloe Brown.
960
00:36:51,948 --> 00:36:53,621
I am accusing Dan and
Yvonne Brown of... Yes. Yes.
961
00:36:53,645 --> 00:36:56,039
CHLOE: "Chloe and Clancy each
sign one of the documents.
962
00:36:56,169 --> 00:36:57,489
"Fold the pieces
of paper together
963
00:36:57,519 --> 00:36:59,869
according to the
dotted lines..."
964
00:37:02,088 --> 00:37:03,742
[chuckles nervously]
965
00:37:04,874 --> 00:37:06,919
♪ ♪
966
00:37:23,066 --> 00:37:25,416
[phone chimes, buzzes]
967
00:37:27,157 --> 00:37:28,506
[clucks tongue]
968
00:37:28,637 --> 00:37:30,334
LAWRENCE: Good
morning, Governor.
969
00:37:31,988 --> 00:37:34,947
This is the issue we were
speaking about earlier.
970
00:37:35,078 --> 00:37:36,775
And who are we doing
this for again?
971
00:37:38,603 --> 00:37:40,866
It's for my brother
and my mother.
972
00:37:40,997 --> 00:37:43,826
Oh. A family issue.
973
00:37:43,956 --> 00:37:46,872
It's not like I haven't
had my share of those.
974
00:37:47,003 --> 00:37:48,352
All right.
975
00:37:48,483 --> 00:37:50,049
Signed.
976
00:37:55,011 --> 00:37:56,229
Lawrence...
977
00:37:56,360 --> 00:37:58,580
when was the last time
you saw your mother?
978
00:38:01,017 --> 00:38:02,845
[exhales]
979
00:38:07,545 --> 00:38:10,679
Okay, it is now
notarized and official.
980
00:38:10,809 --> 00:38:13,334
Chloe and Clancy Brown are no
longer in a conservatorship.
981
00:38:13,464 --> 00:38:16,119
Thank you. Go back
to your Thanksgiving.
982
00:38:16,249 --> 00:38:17,555
Oh, happy Thanksgiving.
983
00:38:17,686 --> 00:38:20,253
Thank you so much for coming in.
984
00:38:24,127 --> 00:38:25,433
Uh...
985
00:38:25,563 --> 00:38:28,479
Hello, Margaret?
Good morning, Yvonne.
986
00:38:30,655 --> 00:38:32,962
We didn't do
anything! It's them!
987
00:38:33,092 --> 00:38:34,659
We have proof! They did it.
988
00:38:34,790 --> 00:38:36,139
We were protecting them.
989
00:38:36,269 --> 00:38:38,010
YVONNE: We have evidence.
We have an alibi!
990
00:38:38,141 --> 00:38:39,141
DAN: They confessed to us!
991
00:38:39,185 --> 00:38:40,796
They're the criminals!
992
00:38:40,926 --> 00:38:42,841
[crying]: I'm your mother!
993
00:38:44,974 --> 00:38:47,890
Uh, the money, it's buried
in the backyard, right?
994
00:38:48,020 --> 00:38:49,476
CLANCY: Yeah, in the
backyard. Go ahead.
995
00:38:49,500 --> 00:38:52,547
They're just gonna
say we did it.
996
00:38:52,677 --> 00:38:54,636
But we know what
really happened.
997
00:38:54,766 --> 00:38:56,202
We have enough evidence
998
00:38:56,333 --> 00:38:58,161
to protect you. They're
not gonna come back?
999
00:38:58,291 --> 00:39:00,381
You never have to
see them again.
1000
00:39:00,511 --> 00:39:02,426
You're free.
1001
00:39:02,557 --> 00:39:03,906
You saved us.
1002
00:39:05,037 --> 00:39:07,823
With some help. Your son Todd.
1003
00:39:07,953 --> 00:39:09,607
And others.
1004
00:39:09,738 --> 00:39:11,740
What happened to
you is really awful.
1005
00:39:11,870 --> 00:39:13,089
And I'm so sorry.
1006
00:39:13,219 --> 00:39:15,308
But we have a plan.
1007
00:39:15,439 --> 00:39:18,050
And I'm not going to
let anything else bad
1008
00:39:18,181 --> 00:39:19,269
happen to you.
1009
00:39:19,400 --> 00:39:20,792
You're still a family.
1010
00:39:20,923 --> 00:39:22,533
You have each other.
1011
00:39:25,710 --> 00:39:27,016
Oh!
1012
00:39:27,146 --> 00:39:28,146
Oh, my.
1013
00:39:28,234 --> 00:39:29,671
Oh, that's lovely.
1014
00:39:29,801 --> 00:39:31,542
TODD: Well, it's not a turkey,
1015
00:39:31,673 --> 00:39:34,632
but it's all they
had. It's perfect.
1016
00:39:34,763 --> 00:39:36,591
These candles do not match.
1017
00:39:36,721 --> 00:39:38,288
They're fine.
1018
00:39:38,419 --> 00:39:39,550
And I can't believe
1019
00:39:39,681 --> 00:39:42,292
you drove all the
way back for me.
1020
00:39:42,423 --> 00:39:44,773
Are you sure it's okay
with Chuck and...?
1021
00:39:44,903 --> 00:39:47,253
It is okay because...
1022
00:39:47,384 --> 00:39:49,318
HELEN: Hi, Margaret, happy
Thanksgiving.[Margaret laughs]
1023
00:39:49,342 --> 00:39:50,126
CHUCK: Happy Thanksgiving,
Margaret. Happy Thanksgiving.
1024
00:39:50,256 --> 00:39:52,781
Oh, look at that.
1025
00:39:52,911 --> 00:39:54,478
And let's not forget...
1026
00:39:54,609 --> 00:39:55,436
Hey, guys.
1027
00:39:55,566 --> 00:39:57,176
Aw...[all laughing]
1028
00:39:57,307 --> 00:39:59,198
MARGARET: There she is.
Little sweetheart. Hi, Clem.
1029
00:39:59,222 --> 00:40:00,353
CLEM: Granny Margaret.
1030
00:40:00,484 --> 00:40:01,964
Oh, gosh, now I
feel so terrible.
1031
00:40:02,094 --> 00:40:03,811
I don't want to pull you
all away from your...
1032
00:40:03,835 --> 00:40:05,446
No, Mom, you've...
1033
00:40:05,576 --> 00:40:07,491
You had a tough year.
1034
00:40:07,622 --> 00:40:09,362
I have. [chuckles softly]
1035
00:40:09,493 --> 00:40:12,757
But I am just so grateful
1036
00:40:12,888 --> 00:40:17,675
to have both of you here
and to have all of you here.
1037
00:40:18,720 --> 00:40:20,240
I understand Lawrence
couldn't be here,
1038
00:40:20,330 --> 00:40:22,680
and... that's okay.
1039
00:40:22,811 --> 00:40:24,900
He helped us get
to the governor.
1040
00:40:25,030 --> 00:40:26,597
And...
1041
00:40:29,470 --> 00:40:31,341
I'm just so fortunate
1042
00:40:31,472 --> 00:40:34,170
that my whole family
came together for me
1043
00:40:34,300 --> 00:40:36,041
when I needed them.
1044
00:40:36,172 --> 00:40:37,042
So...
1045
00:40:37,173 --> 00:40:39,131
[chuckles]
1046
00:40:39,262 --> 00:40:40,742
Cheers.Cheers.
1047
00:40:40,872 --> 00:40:42,328
Happy Thanksgiving.
Happy Thanksgiving.
1048
00:40:42,352 --> 00:40:43,571
Eat, everybody.
1049
00:40:43,701 --> 00:40:46,225
[overlapping chatter on laptops]
1050
00:40:46,356 --> 00:40:48,227
[watch chimes]
1051
00:40:48,358 --> 00:40:52,928
Oh, wait, Allison, did
we forget something?
1052
00:40:53,058 --> 00:40:55,626
Did we? Oh, no. We did.
1053
00:40:55,757 --> 00:40:57,410
What can it be?
1054
00:40:57,541 --> 00:41:00,022
Pie? No... TODD: No.
1055
00:41:00,152 --> 00:41:01,676
ALLISON: Gravy? Got that.
1056
00:41:01,806 --> 00:41:04,026
No.[door opens]
1057
00:41:09,466 --> 00:41:11,468
[gasps]: Oh.
1058
00:41:13,209 --> 00:41:14,732
Lawrence...
1059
00:41:14,863 --> 00:41:16,081
Mother.
1060
00:41:16,212 --> 00:41:18,780
[chuckles softly]
1061
00:41:22,784 --> 00:41:24,481
[exhales]
1062
00:41:24,612 --> 00:41:25,613
Oh...
1063
00:41:26,875 --> 00:41:29,181
[laughs]
1064
00:41:32,141 --> 00:41:36,319
Uh... I got you a turkey
made out of chocolate.
1065
00:41:36,449 --> 00:41:38,364
From Strohecker's.
1066
00:41:38,495 --> 00:41:40,236
Oh, come on in here.
1067
00:41:40,366 --> 00:41:41,846
Guys, make room
for your brother.
1068
00:41:41,977 --> 00:41:43,563
Yes, here. I think
you know these people.
1069
00:41:43,587 --> 00:41:46,285
We miss you,
Papa.[Lawrence laughs]
1070
00:41:46,416 --> 00:41:49,027
Clem. Happy
Thanksgiving, baby.
1071
00:41:49,158 --> 00:41:50,420
There we go.
1072
00:41:50,551 --> 00:41:52,944
Hi, how are you? Hey.
1073
00:41:53,075 --> 00:41:57,514
So, what's this about
Harry going to Iceland?
1074
00:41:57,645 --> 00:41:59,951
Oh, nice opening.
Not awkward at all.
1075
00:42:00,082 --> 00:42:01,922
Good job. Todd, don't
start in on your brother.
1076
00:42:01,953 --> 00:42:03,235
I'm not starting
in. It's just like,
1077
00:42:03,259 --> 00:42:05,217
what a weird way to start...
1078
00:42:05,348 --> 00:42:06,654
You know what?
1079
00:42:06,784 --> 00:42:07,263
They both think that
they're your favorite.
1080
00:42:07,393 --> 00:42:09,134
When you and I both know
1081
00:42:09,265 --> 00:42:11,025
I'm very clearly... You
are not closer with Mom.
1082
00:42:11,049 --> 00:42:12,505
I'm actually closer physically.
MARGARET: All right.
1083
00:42:12,529 --> 00:42:13,878
All right.Wow.
1084
00:42:14,009 --> 00:42:16,359
All right, guys, that
is enough of that.
1085
00:42:16,489 --> 00:42:18,230
I love all of my
children equally.
1086
00:42:18,361 --> 00:42:20,537
There are no favorites.
1087
00:42:20,668 --> 00:42:22,080
ALLISON: Did you just wink
at him? Are you kidding?
1088
00:42:22,104 --> 00:42:25,194
I drove from Mount Hood
to be here with you.
1089
00:42:25,324 --> 00:42:27,675
I left the governor alone
with 25 interns to be here.
1090
00:42:27,805 --> 00:42:29,205
Oh, wait, you work
for the governor?
1091
00:42:29,328 --> 00:42:30,503
I had no idea.
1092
00:42:30,634 --> 00:42:32,288
Oh, I'm, uh... [coughs]
1093
00:42:32,418 --> 00:42:33,855
I'm her favorite.
It's so obvious.
1094
00:42:33,985 --> 00:42:35,683
And who do you work
for? You work for Mom?
1095
00:42:35,813 --> 00:42:37,269
Yeah, that's right,
baby. You know what, Mom?
1096
00:42:37,293 --> 00:42:38,357
Neither one of them knows
when your birthday is.
1097
00:42:38,381 --> 00:42:39,948
That's not true.
1098
00:42:40,078 --> 00:42:41,186
I know exactly when
her birthday is.
1099
00:42:41,210 --> 00:42:43,342
Really? Ballpark. March 34th.
1100
00:42:43,473 --> 00:42:45,823
Look it up, March
34th, or April.
1101
00:42:45,954 --> 00:42:47,758
I know you're definite...
I know your star sign.
1102
00:42:47,782 --> 00:42:49,392
It's a Lib... a Leo or a Libra.
1103
00:42:49,522 --> 00:42:51,046
It's one of the Lees.
1104
00:42:51,176 --> 00:42:52,501
That's absolutely not true.
Yeah, which one is she?
1105
00:42:52,525 --> 00:42:54,242
I'm not gonna tell you
'cause you don't know.
1106
00:42:54,266 --> 00:42:55,809
Do you...? Oh, here's a good
one. Do you know her birthstone?
1107
00:42:55,833 --> 00:42:57,618
Yes, obviously, it's Gemini.
1108
00:43:04,015 --> 00:43:07,366
Captioning sponsored by CBS
1109
00:43:07,497 --> 00:43:10,935
and TOYOTA.
1110
00:43:11,066 --> 00:43:14,504
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
79448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.