All language subtitles for So.Help.Me.Todd.S01E07.WEB.x264-TG.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,297 --> 00:00:07,343 Previously on So Help Me Todd... 2 00:00:07,368 --> 00:00:09,415 MARGARET: It is nice to have my whole family... 3 00:00:09,530 --> 00:00:10,662 Almost whole... 4 00:00:10,687 --> 00:00:11,718 Together at this time. 5 00:00:11,743 --> 00:00:13,335 Where's your invisible husband Lawrence? 6 00:00:13,360 --> 00:00:15,362 He can't make it. Again. 7 00:00:15,493 --> 00:00:16,842 And I would like to see him. 8 00:00:16,972 --> 00:00:19,018 His job is very important. 9 00:00:19,149 --> 00:00:21,977 He is the chief of staff for the governor of Oregon. 10 00:00:23,327 --> 00:00:26,591 ["Amado Mio" by Pink Martini playing] 11 00:00:28,375 --> 00:00:33,859 ♪ Amado... ♪ 12 00:00:33,989 --> 00:00:35,774 Oh, I meant to tell you, I have a meeting 13 00:00:35,904 --> 00:00:37,708 on Monday morning with that young woman you referred to me. 14 00:00:37,732 --> 00:00:38,907 Oh, um, Chloe? 15 00:00:39,038 --> 00:00:40,692 Yes, the bank robbery victim. 16 00:00:40,822 --> 00:00:42,382 Bank robbery? This does not concern you 17 00:00:42,476 --> 00:00:43,876 at that end of the table, thank you. 18 00:00:43,999 --> 00:00:45,673 So, how is she? I mean, what's going on with...? 19 00:00:45,697 --> 00:00:48,395 The bank won't pay her medical bills or her lost wages, 20 00:00:48,526 --> 00:00:50,354 so she wants to sue the bank. 21 00:00:50,484 --> 00:00:51,764 Wait, why wouldn't the bank pay? 22 00:00:51,833 --> 00:00:53,115 Your sister had a patient in the ER. 23 00:00:53,139 --> 00:00:54,401 This was like nine months ago. 24 00:00:54,532 --> 00:00:55,663 A bank teller. 25 00:00:55,794 --> 00:00:56,945 She was injured during a robbery. 26 00:00:56,969 --> 00:00:58,492 That's so exciting. Exciting? 27 00:00:58,623 --> 00:00:59,972 She was handcuffed to a vault 28 00:01:00,103 --> 00:01:01,645 from Saturday night till Monday morning. 29 00:01:01,669 --> 00:01:02,975 And they found her half dead, 30 00:01:03,106 --> 00:01:04,368 with hideous lacerations 31 00:01:04,498 --> 00:01:06,239 and a compound fracture of her right wrist. 32 00:01:06,370 --> 00:01:08,372 That's exciting to you? Well, it's interesting. 33 00:01:08,502 --> 00:01:11,026 And you referred her to Mom? This Cleo? 34 00:01:11,157 --> 00:01:12,332 Chloe. ALLISON: Yeah, 35 00:01:12,463 --> 00:01:14,291 because her parents... Who were so sweet... 36 00:01:14,421 --> 00:01:16,293 Were very worried about all the medical bills, 37 00:01:16,423 --> 00:01:17,661 and Chloe doesn't have health insurance... 38 00:01:17,685 --> 00:01:19,426 How much did the bank robbers get away with? 39 00:01:19,557 --> 00:01:21,385 Well, Todd, we are not solving a bank robbery. 40 00:01:21,515 --> 00:01:22,777 $870,000.What?! 41 00:01:22,908 --> 00:01:24,953 Almost a mil. That's a lot of money. 42 00:01:25,084 --> 00:01:27,236 I read about it in The Sentinel. Yeah, I cowrote that story. 43 00:01:27,260 --> 00:01:28,566 You did? 44 00:01:28,696 --> 00:01:30,196 And we're repping her? This is a family affair. 45 00:01:30,220 --> 00:01:32,309 No. It's a workers' comp case. 46 00:01:32,439 --> 00:01:33,919 It's far too small for me. 47 00:01:34,049 --> 00:01:35,660 I'll oversee it, 48 00:01:35,790 --> 00:01:38,010 but I'm giving the day-to-day to my associate Susan. 49 00:01:38,141 --> 00:01:39,272 Susan. The one that got away. 50 00:01:39,403 --> 00:01:41,318 From Todd.Okay. 51 00:01:41,448 --> 00:01:43,711 Anyway, I don't have time for this case 52 00:01:43,842 --> 00:01:46,018 because I'm so busy planning 53 00:01:46,149 --> 00:01:47,672 for Thursday. TODD: Thursday? 54 00:01:47,802 --> 00:01:49,630 What's Thursday? Thanksgiving. 55 00:01:49,761 --> 00:01:52,720 I'm ordering a 12-pound bird, 56 00:01:52,851 --> 00:01:54,244 and I saw the most adorable little 57 00:01:54,374 --> 00:01:56,507 chocolate turkeys for Clem. 58 00:01:56,637 --> 00:01:57,997 Now, if everyone gets here by noon, 59 00:01:58,073 --> 00:01:59,945 we can all watch the parade together. Mom? 60 00:02:00,075 --> 00:02:01,512 Are you forgetting? 61 00:02:01,642 --> 00:02:03,992 We're not gonna be here for Thanksgiving this year. 62 00:02:04,123 --> 00:02:05,492 We're spending Thanksgiving with Chuck's parents. 63 00:02:05,516 --> 00:02:06,996 CHUCK: Right, because of the pandemic, 64 00:02:07,126 --> 00:02:09,017 we haven't seen my folks for Thanksgiving in three years. 65 00:02:09,041 --> 00:02:10,453 We're going to their cabin on Mount Hood. 66 00:02:10,477 --> 00:02:12,262 All right, uh, 67 00:02:12,392 --> 00:02:14,792 but, Clem, your daddy Lawrence will be here for Thanksgiving. 68 00:02:14,873 --> 00:02:16,962 I'll just order a smaller bird. 69 00:02:17,092 --> 00:02:19,312 That butcher on Capitol Highway makes the... 70 00:02:21,227 --> 00:02:22,837 Chet? 71 00:02:22,968 --> 00:02:26,101 Lawrence willbe here for Thanksgiving, won't he? 72 00:02:26,232 --> 00:02:29,061 Yeah, the governor is doing her annual work retreat 73 00:02:29,192 --> 00:02:32,107 over the holidays this year, and all employees... 74 00:02:32,238 --> 00:02:33,824 Oh, Lawrence has to work on Thanksgiving. 75 00:02:33,848 --> 00:02:36,242 But you and Clem will be here. 76 00:02:36,373 --> 00:02:39,158 Actually, we're flying to Philly. 77 00:02:39,289 --> 00:02:39,985 My mom and my sisters haven't seen Clem 78 00:02:40,115 --> 00:02:41,769 for a long time, so... 79 00:02:41,900 --> 00:02:44,816 No one will be home for Thanksgiving? 80 00:02:44,946 --> 00:02:46,513 Uh... 81 00:02:46,644 --> 00:02:47,906 I'll be here. 82 00:02:48,036 --> 00:02:49,057 We can have Thanksgiving, the two of us. 83 00:02:49,081 --> 00:02:50,213 It'll be fine. 84 00:02:50,343 --> 00:02:52,389 ALLISON: Mom, I know you're upset, 85 00:02:52,519 --> 00:02:53,879 but we're all here right now, so... 86 00:02:53,955 --> 00:02:55,740 I mean, we... 87 00:02:57,524 --> 00:03:01,311 ♪ Begin tonight... ♪ 88 00:03:02,312 --> 00:03:04,052 [door slams]Chet, I thought 89 00:03:04,183 --> 00:03:05,943 that you were going to be here. I got to take Clem to Philly. 90 00:03:05,967 --> 00:03:06,838 I told her, I did tell her... 91 00:03:06,968 --> 00:03:08,579 [overlapping chatter] 92 00:03:08,709 --> 00:03:11,059 Okay, just a reminder, I will be home for Thanksgiving. 93 00:03:11,190 --> 00:03:13,584 Which is a Thursday. This year. 94 00:03:13,714 --> 00:03:16,151 [thunder crashing] 95 00:03:16,282 --> 00:03:18,110 Fantastic. Yeah. 96 00:03:18,241 --> 00:03:20,504 ♪ Begin ♪ 97 00:03:20,634 --> 00:03:24,899 ♪ Tonight. ♪ 98 00:03:25,030 --> 00:03:26,988 I just really thought 99 00:03:27,119 --> 00:03:29,252 my whole family would be here this year. 100 00:03:30,340 --> 00:03:33,604 [chuckles] It's funny, isn't it? 101 00:03:33,734 --> 00:03:36,084 We want so badly for our kids to grow up 102 00:03:36,215 --> 00:03:37,608 and fly out of the nest. 103 00:03:37,738 --> 00:03:39,479 And... 104 00:03:39,610 --> 00:03:42,003 then we get mad when they don't fly back. 105 00:03:43,353 --> 00:03:44,919 Hi, am I interrupting? 106 00:03:45,050 --> 00:03:46,290 I wanted to ask about the Chloe 107 00:03:46,399 --> 00:03:48,140 bank robbery workers' comp thing? 108 00:03:48,271 --> 00:03:50,161 Oh, she should be here soon. I'll go get the file. 109 00:03:50,185 --> 00:03:51,926 Is there a timeline on this case? 110 00:03:52,057 --> 00:03:53,363 It seems pretty straightforward, 111 00:03:53,493 --> 00:03:55,147 but, uh, well, 112 00:03:55,278 --> 00:03:57,081 Peter and I are supposed to go to Hawaii for Thanksgiving. 113 00:03:57,105 --> 00:03:59,499 How nice. Romantic. 114 00:03:59,630 --> 00:04:01,240 [chuckles] There's no rush on this. 115 00:04:01,371 --> 00:04:02,739 It's a workers' comp, open and shut.[chuckles softly] 116 00:04:02,763 --> 00:04:05,462 So, just the two of you? Which island? 117 00:04:05,592 --> 00:04:06,985 Kauai. 118 00:04:07,115 --> 00:04:09,117 And no, not just the two of us. 119 00:04:09,248 --> 00:04:10,858 Both our families, all of our siblings. 120 00:04:10,989 --> 00:04:12,033 We rented a big house. 121 00:04:12,164 --> 00:04:13,687 It's a... a lot. 122 00:04:13,818 --> 00:04:16,299 You'll all be together. 123 00:04:16,429 --> 00:04:17,778 [sighs, clears throat] 124 00:04:17,909 --> 00:04:20,694 Listen, why don't you take the rest of week off? 125 00:04:20,825 --> 00:04:23,393 Go home, pack, have fun. 126 00:04:23,523 --> 00:04:25,699 I'm not cooking for Thanksgiving this year, 127 00:04:25,830 --> 00:04:28,398 so I am glad to cover this case for a few days. 128 00:04:28,528 --> 00:04:29,921 I hate being idle. 129 00:04:30,051 --> 00:04:32,184 Here you go. Super. 130 00:04:34,404 --> 00:04:35,187 [Margaret exhales sharply] 131 00:04:35,318 --> 00:04:37,624 She'll be fine. Okay. 132 00:04:37,755 --> 00:04:40,323 MARGARET: Let's get started. 133 00:04:40,453 --> 00:04:43,891 It's just so unfair. 134 00:04:44,022 --> 00:04:45,415 Our sweet little Chloe. 135 00:04:45,545 --> 00:04:47,808 She, uh, may never be able to use that hand again. 136 00:04:47,939 --> 00:04:49,619 Well, she wouldn't be the first bank teller 137 00:04:49,723 --> 00:04:51,116 to be injured in a robbery. 138 00:04:51,246 --> 00:04:53,336 May I ask why it took you nine months 139 00:04:53,466 --> 00:04:54,511 to pursue this matter? 140 00:04:54,641 --> 00:04:56,687 Hell, we didn't know we could pursue it. 141 00:04:56,817 --> 00:04:59,230 That-that lady doctor at the hospital... This is her mother, Dan. 142 00:04:59,254 --> 00:05:00,691 Oh, right. 143 00:05:00,821 --> 00:05:01,972 Well, your daughter all but guaranteed us 144 00:05:01,996 --> 00:05:04,303 we wouldn't be responsible for Chloe's medical bills. 145 00:05:04,434 --> 00:05:05,696 But the bank never paid. 146 00:05:05,826 --> 00:05:07,785 If we threaten a lawsuit, they will. 147 00:05:07,915 --> 00:05:09,874 Did you get a letter 148 00:05:10,004 --> 00:05:11,112 from the State? YVONNE: Yes, of course. 149 00:05:11,136 --> 00:05:13,007 It's just... 150 00:05:13,138 --> 00:05:14,792 it's so confusing. 151 00:05:14,922 --> 00:05:16,663 Oh, it's just a formality. 152 00:05:16,794 --> 00:05:18,578 In an ER, 153 00:05:18,709 --> 00:05:20,121 whenever evidence of a violent crime appears, 154 00:05:20,145 --> 00:05:21,494 the hospital is required 155 00:05:21,625 --> 00:05:23,104 to notify the proper authorities. 156 00:05:23,235 --> 00:05:24,497 I'll take care of it. 157 00:05:24,628 --> 00:05:27,413 Now, Chloe, if this did go to trial, 158 00:05:27,544 --> 00:05:29,154 would you be willing to testify 159 00:05:29,284 --> 00:05:30,895 about what happened? 160 00:05:32,418 --> 00:05:34,115 You have such a pretty view. 161 00:05:35,595 --> 00:05:37,075 You should put it on Insta. 162 00:05:37,205 --> 00:05:39,730 Oh, Instagram? [laughs] 163 00:05:39,860 --> 00:05:43,298 I don't use that one, actually, but my children certainly do. 164 00:05:43,429 --> 00:05:44,996 Um, Chloe, 165 00:05:45,126 --> 00:05:46,998 how have you been spending your time 166 00:05:47,128 --> 00:05:48,913 since the robbery? 167 00:05:49,043 --> 00:05:51,002 Uh, she hasn't been working. 168 00:05:51,132 --> 00:05:52,873 She's been at home with us, and... 169 00:05:53,004 --> 00:05:54,309 Clip-Clop. 170 00:05:54,440 --> 00:05:56,268 Clip-Clop? 171 00:05:56,399 --> 00:05:57,680 It's free through the public library, 172 00:05:57,704 --> 00:05:59,227 a streamy service for movies. 173 00:05:59,358 --> 00:06:00,925 Streamingservice, Mom. 174 00:06:01,055 --> 00:06:02,927 DAN: Um... 175 00:06:03,057 --> 00:06:04,537 she's on it all day. 176 00:06:04,668 --> 00:06:06,104 [exhales softly] 177 00:06:07,279 --> 00:06:08,411 Chloe? 178 00:06:08,541 --> 00:06:10,891 Would you testify? 179 00:06:13,938 --> 00:06:17,420 I don't want to do anything to... hurt the bank. 180 00:06:17,550 --> 00:06:19,683 Hurt the bank? Chloe, you're the one who got hurt. 181 00:06:19,813 --> 00:06:22,294 They have insurance and funds for things like this. 182 00:06:22,425 --> 00:06:25,166 The bank will be fine. And so will you. 183 00:06:25,297 --> 00:06:26,385 DAN: Um... 184 00:06:26,516 --> 00:06:27,821 how long will this take? 185 00:06:27,952 --> 00:06:30,824 Oh, a few weeks, maybe a month. 186 00:06:30,955 --> 00:06:32,522 Will you all be in town for the holiday? 187 00:06:32,652 --> 00:06:35,002 Oh, yes, of course. We'll all be home together. 188 00:06:35,133 --> 00:06:36,439 It's Thanksgiving. 189 00:06:36,569 --> 00:06:39,050 ♪ ♪ 190 00:06:41,661 --> 00:06:43,358 So, will you be baking? 191 00:06:43,489 --> 00:06:45,535 Yeah, I, uh, I've already started. 192 00:06:45,665 --> 00:06:46,665 Oh. 193 00:06:46,710 --> 00:06:48,276 The elevators are right there... 194 00:06:48,407 --> 00:06:50,365 [conversation continues indistinctly] 195 00:06:55,849 --> 00:06:57,416 MARGARET: Clip-Clop? 196 00:06:57,547 --> 00:06:59,220 YVONNE: It's free through the public library, 197 00:06:59,244 --> 00:07:00,724 a streamy service for movies. 198 00:07:00,854 --> 00:07:03,161 CHLOE: Streamingservice, Mom. 199 00:07:03,291 --> 00:07:05,380 DAN: Um... 200 00:07:05,511 --> 00:07:07,557 Oh, hi. Uh, Chloe? 201 00:07:08,949 --> 00:07:11,822 I-I forgot my jacket. 202 00:07:11,952 --> 00:07:15,086 Okay, well, uh, I'm Todd. 203 00:07:15,216 --> 00:07:17,392 Your lawyer Margaret Wright is my mom. 204 00:07:18,916 --> 00:07:19,960 Todd. 205 00:07:20,091 --> 00:07:21,701 Wright. 206 00:07:21,832 --> 00:07:24,791 Uh, yeah, I... YVONNE: Okay. 207 00:07:24,922 --> 00:07:26,532 You found your jacket, Chloe, honey? 208 00:07:26,663 --> 00:07:27,533 Chloe? 209 00:07:27,664 --> 00:07:29,796 Here we go. 210 00:07:29,927 --> 00:07:30,927 You-you want a snack? 211 00:07:31,015 --> 00:07:32,364 CHLOE: God, no! Whoa. 212 00:07:34,018 --> 00:07:35,454 YVONNE: Are you hungry? 213 00:07:35,585 --> 00:07:37,325 CHLOE: No, don't touch me. 214 00:07:37,456 --> 00:07:39,676 Can you leave me alone? Okay. 215 00:07:39,806 --> 00:07:42,505 Chloe. CHLOE: You always do this, always. 216 00:07:42,635 --> 00:07:44,071 Don't touch me. 217 00:07:44,202 --> 00:07:46,596 [overlapping arguing] 218 00:07:47,640 --> 00:07:48,859 LYLE: Here's what I found. 219 00:07:48,989 --> 00:07:50,251 In my preliminary research, 220 00:07:50,382 --> 00:07:51,862 it appears that Portland First Bank 221 00:07:51,992 --> 00:07:53,753 has paid workers' comp to numerous individuals 222 00:07:53,777 --> 00:07:55,737 over the years. So, why wouldn't they pay it here? 223 00:07:55,779 --> 00:07:57,278 Maybe their investigation into the robbery 224 00:07:57,302 --> 00:07:58,521 hasn't closed yet? 225 00:07:58,651 --> 00:08:00,131 Mom, there's something seriously weird 226 00:08:00,218 --> 00:08:01,436 about that bank robbery girl. 227 00:08:01,567 --> 00:08:04,309 Workers' comp girl, Todd. Thank you, Lyle. 228 00:08:04,439 --> 00:08:06,311 Let me know if anything else turns up. 229 00:08:06,441 --> 00:08:07,791 I called your brother. 230 00:08:07,921 --> 00:08:09,923 What? What did he say? He didn't pick up. 231 00:08:10,054 --> 00:08:11,988 Obviously too busy gallivanting around with the governor 232 00:08:12,012 --> 00:08:13,274 to speak to his mother. 233 00:08:13,405 --> 00:08:14,861 You'd think the governor was his mother. 234 00:08:14,885 --> 00:08:17,061 I bet if her husband disappeared to Iceland, 235 00:08:17,191 --> 00:08:19,271 Lawrence would be right there by her side in a flash. 236 00:08:19,324 --> 00:08:20,760 Happy Thanksgiving, Bob. 237 00:08:20,891 --> 00:08:23,546 Well, as you say, his job is very important. 238 00:08:23,676 --> 00:08:25,243 Well, my job is important. 239 00:08:25,373 --> 00:08:27,637 I'm busy, but I always prioritize my family above work. 240 00:08:27,767 --> 00:08:29,615 What? Since when do you prioritize your family...? 241 00:08:29,639 --> 00:08:31,573 Todd, don't startwith me. Why-why are you mad at me? 242 00:08:31,597 --> 00:08:34,469 I am not mad at you... Lawrence and Allison are the deserters. 243 00:08:34,600 --> 00:08:36,080 I'm gonna be home for Thanksgiving! 244 00:08:36,210 --> 00:08:39,474 But I... am not. I'm going out. 245 00:08:39,605 --> 00:08:41,564 For Chinese food. Or to a movie. 246 00:08:41,694 --> 00:08:44,741 Or for the deepest of Swedish massages. 247 00:08:44,871 --> 00:08:47,570 Is that even gonna be open on Thanksgiving? 248 00:08:48,875 --> 00:08:50,703 Thanksgiving is canceled. 249 00:08:52,139 --> 00:08:53,619 [slams door] 250 00:08:53,750 --> 00:08:55,466 MARGARET [over recording]: If this did go to trial, 251 00:08:55,490 --> 00:08:57,530 would you be willing to testify about what happened? 252 00:08:57,623 --> 00:08:59,494 CHLOE: You have such a pretty view. 253 00:08:59,625 --> 00:09:01,932 You should put it on Insta... 254 00:09:02,062 --> 00:09:04,412 MARGARET: Oh, Instagram? [laughs] 255 00:09:04,543 --> 00:09:05,631 [phone chimes] 256 00:09:05,762 --> 00:09:07,002 I don't use that one, actually, 257 00:09:07,111 --> 00:09:08,982 but my children certainly do. 258 00:09:09,113 --> 00:09:11,115 [continues indistinctly] 259 00:09:14,509 --> 00:09:16,424 I don't want to sue the bank 260 00:09:16,555 --> 00:09:18,035 because I robbed the bank. 261 00:09:18,165 --> 00:09:20,167 Oh, my God. 262 00:09:20,298 --> 00:09:22,169 MARGARET: Good night, Shirley. Mom! 263 00:09:22,300 --> 00:09:25,346 Mom. Todd, I have to go. 264 00:09:25,477 --> 00:09:27,357 I have to go cancel my turkey order in person... 265 00:09:27,479 --> 00:09:29,133 Look at this message I just got.[sighs] 266 00:09:29,263 --> 00:09:31,004 Can't this wait until tomorrow? 267 00:09:31,135 --> 00:09:32,571 CHLOE: I don't want to sue the bank 268 00:09:32,702 --> 00:09:34,529 because I robbed the bank. 269 00:09:36,619 --> 00:09:38,446 AUTOMATED VOICE: Going down. 270 00:09:38,577 --> 00:09:40,623 ♪ ♪ 271 00:09:48,631 --> 00:09:50,763 YVONNE [sobbing]: No. 272 00:09:50,894 --> 00:09:52,373 This is so awful. Oh, yeah. 273 00:09:52,504 --> 00:09:54,506 So, on Instagram, 274 00:09:54,637 --> 00:09:57,378 Chloe slid into Todd's BMs... 275 00:09:57,509 --> 00:09:58,858 DMs. DMs. 276 00:09:58,989 --> 00:10:01,426 And claimed to have robbed the bank. 277 00:10:01,556 --> 00:10:02,949 This is very concerning 278 00:10:03,080 --> 00:10:05,082 because we're just about to file the case, 279 00:10:05,212 --> 00:10:06,886 and if she's making statements like that... 280 00:10:06,910 --> 00:10:09,303 And the Instagram messages came from your account. 281 00:10:09,434 --> 00:10:14,744 Well, we-we took her phone away, so she-she must have found mine. 282 00:10:14,874 --> 00:10:18,051 You see, Chloe is... [sobs] 283 00:10:18,182 --> 00:10:19,923 She's... She's not well. 284 00:10:20,053 --> 00:10:22,055 She has serious PTSD from the robbery, 285 00:10:22,186 --> 00:10:24,928 and we don't... She's always been fragile. 286 00:10:25,058 --> 00:10:28,018 Emotionally. Depressive. 287 00:10:28,148 --> 00:10:30,760 She's been on medication since she was 12. 288 00:10:30,890 --> 00:10:33,893 Well, I'll need a full list of those medications. 289 00:10:34,024 --> 00:10:35,155 DAN: Yes, of course. 290 00:10:35,286 --> 00:10:36,635 YVONNE: She's never left home. 291 00:10:36,766 --> 00:10:38,221 We tried to get her to apply to college, 292 00:10:38,245 --> 00:10:40,726 move in with friends, but she never would. 293 00:10:40,857 --> 00:10:42,657 DAN: We thought this job would be good for her, 294 00:10:42,728 --> 00:10:45,165 but now she's much worse. 295 00:10:45,296 --> 00:10:46,906 YVONNE: She's been imagining things. 296 00:10:47,037 --> 00:10:48,952 MARGARET: What sort of things? 297 00:10:49,082 --> 00:10:50,518 YVONNE: Well, yesterday she told us 298 00:10:50,649 --> 00:10:53,086 that she was responsible for a terrorist attack in France. 299 00:10:53,217 --> 00:10:54,479 We don't know what to do. 300 00:10:54,609 --> 00:10:56,524 And her doctors, well... 301 00:10:56,655 --> 00:10:58,570 Where is Chloe right now? Upstairs. 302 00:10:58,701 --> 00:10:59,832 Medicated and asleep. 303 00:10:59,963 --> 00:11:02,487 I just have to ask this. 304 00:11:02,617 --> 00:11:04,576 There's no way Chloe didrob the bank, right? 305 00:11:04,707 --> 00:11:06,273 No. No, no.[chuckling]: No. 306 00:11:06,404 --> 00:11:09,450 No, we-we already went through all this with the police. 307 00:11:09,581 --> 00:11:13,063 Dan, get... get those documents that we had to put together. 308 00:11:15,239 --> 00:11:17,894 That's, uh, Chloe's bank accounts, 309 00:11:18,024 --> 00:11:18,895 credit cards, all of ours, too. 310 00:11:19,025 --> 00:11:20,418 Everything we gave to the police. 311 00:11:20,548 --> 00:11:21,680 TODD: Chloe. 312 00:11:21,811 --> 00:11:23,091 DAN: It just doesn't make sense. 313 00:11:23,203 --> 00:11:24,335 TODD: Clancy. Who's Clancy? 314 00:11:24,465 --> 00:11:26,337 If Chloe had robbed the bank, 315 00:11:26,467 --> 00:11:28,687 would we be in $42,000 in credit card debt? 316 00:11:28,818 --> 00:11:30,994 This is all too much. 317 00:11:31,124 --> 00:11:32,865 [sighs] You don't know what it's like 318 00:11:32,996 --> 00:11:33,997 to have a troubled child. 319 00:11:34,127 --> 00:11:35,259 [clattering]Ow. 320 00:11:35,389 --> 00:11:36,913 [quietly]: Sorry. 321 00:11:37,043 --> 00:11:40,090 Maybe if we hadn't gone to that Blazers game that night, 322 00:11:40,220 --> 00:11:41,940 I mean, if we could have been there for her. 323 00:11:42,048 --> 00:11:44,964 Yeah, the, uh, night of the robbery 324 00:11:45,095 --> 00:11:47,314 we got cheapie seats for our anniversary. 325 00:11:47,445 --> 00:11:49,360 They put us on the kiss cam. 326 00:11:49,490 --> 00:11:50,622 [both chuckling] 327 00:11:50,753 --> 00:11:52,102 [voice breaking]: Please help us. 328 00:11:52,232 --> 00:11:54,495 I'll do everything I can to help your family. 329 00:11:54,626 --> 00:11:56,454 Thank you. 330 00:11:56,584 --> 00:11:58,543 Thank you so much. 331 00:11:58,673 --> 00:12:01,894 TODD: God, all these bank statements they gave us. 332 00:12:02,025 --> 00:12:04,027 These people have no money. 333 00:12:05,202 --> 00:12:08,945 Oh, hey, are you Clancy? 334 00:12:09,075 --> 00:12:11,077 Chloe's brother? 335 00:12:13,166 --> 00:12:15,038 Fixing the lawn mower. 336 00:12:18,781 --> 00:12:21,218 [door clanking] 337 00:12:22,523 --> 00:12:24,177 [knock at window] 338 00:12:30,923 --> 00:12:32,533 I thought she was sleeping. 339 00:12:32,664 --> 00:12:35,406 Why wouldn't she come down and speak to us? 340 00:12:35,536 --> 00:12:37,974 The whole thing just seems really weird. 341 00:12:38,104 --> 00:12:40,367 I mean, what if Chloe was involved? 342 00:12:40,498 --> 00:12:42,543 Todd, that poor woman didn't rob anything. 343 00:12:42,674 --> 00:12:44,328 She's troubled and depressed. 344 00:12:44,458 --> 00:12:45,720 And there's something about her 345 00:12:45,851 --> 00:12:47,220 I just can't quite put my finger on. 346 00:12:47,244 --> 00:12:48,917 And that brother didn't seem suspicious to you? 347 00:12:48,941 --> 00:12:50,943 What? With all those sharp tools? 348 00:12:51,074 --> 00:12:53,076 Can you rob a bank with a lawn mower? 349 00:12:53,206 --> 00:12:54,817 Todd, we are not solving a bank robbery. 350 00:12:54,947 --> 00:12:56,079 That's what the police do. 351 00:12:56,209 --> 00:12:57,820 We are representing the victim 352 00:12:57,950 --> 00:13:00,213 in her lawsuit against the bank. You know what? 353 00:13:00,344 --> 00:13:01,944 I should talk to the police and the bank. 354 00:13:01,998 --> 00:13:03,564 I just spoke to the police 355 00:13:03,695 --> 00:13:05,499 and I got the bank's original security camera footage. 356 00:13:05,523 --> 00:13:07,699 It's 39 hours of Chloe handcuffed to the vault. 357 00:13:07,830 --> 00:13:09,396 Excellent work, Lyle. 358 00:13:09,527 --> 00:13:10,896 I'll need you to review it and let me know what you learn. 359 00:13:10,920 --> 00:13:12,269 Perhaps Todd can do that? 360 00:13:12,399 --> 00:13:14,140 I've got scheduled time off starting now 361 00:13:14,271 --> 00:13:15,707 and I'm joining my sister's family 362 00:13:15,838 --> 00:13:17,163 in Cannon Beach for Thanksgiving. Oh! 363 00:13:17,187 --> 00:13:19,102 Textbook has a sister. 364 00:13:19,232 --> 00:13:22,453 Oh, well, enjoy your time. 365 00:13:22,583 --> 00:13:25,238 Todd, I need you to review these 39 hours of footage. 366 00:13:25,369 --> 00:13:26,892 What? But that'll take 39 hours.Yes. 367 00:13:27,023 --> 00:13:28,372 And I need a full report. 368 00:13:28,502 --> 00:13:30,002 When we present the papers to the bank, 369 00:13:30,026 --> 00:13:31,331 we need to show how horrific 370 00:13:31,462 --> 00:13:32,831 this entire ordeal has been for Chloe. 371 00:13:32,855 --> 00:13:35,205 I think my PI services... Your unlicensed PI services. 372 00:13:35,335 --> 00:13:37,598 Are better deployed out in the field. 373 00:13:37,729 --> 00:13:39,905 Far, far out in the field. 374 00:13:41,602 --> 00:13:43,126 [chuckles] 375 00:13:45,955 --> 00:13:47,826 What's going on? 376 00:13:47,957 --> 00:13:49,915 That poor family. 377 00:13:50,046 --> 00:13:52,918 Poor like money poor or...? 378 00:13:53,049 --> 00:13:56,008 Even if there is something weird about them... 379 00:13:57,314 --> 00:13:58,663 they're together. 380 00:13:58,793 --> 00:14:00,491 They're staying together. 381 00:14:00,621 --> 00:14:02,512 Fighting for each other. Okay, I see where this is going. 382 00:14:02,536 --> 00:14:05,409 If my children... Don't bring us into this. 383 00:14:05,539 --> 00:14:06,777 You're the one who canceled Thanksgiving. 384 00:14:06,801 --> 00:14:08,586 You're like the Grinch, but a month earlier. 385 00:14:08,716 --> 00:14:11,067 Chet is flying across the country to be with his family. 386 00:14:11,197 --> 00:14:12,982 Susan is crossing an ocean. 387 00:14:13,112 --> 00:14:14,853 Even Lyle is off with his sister. 388 00:14:14,984 --> 00:14:17,551 Meanwhile, your brother and sister are MIA during a crisis. 389 00:14:17,682 --> 00:14:18,901 Crisis? 390 00:14:19,031 --> 00:14:20,903 What crisis? 391 00:14:21,033 --> 00:14:22,730 My husband disappeared, Todd. 392 00:14:22,861 --> 00:14:24,428 It's my favorite holiday. 393 00:14:24,558 --> 00:14:26,604 And none of you thought to include me 394 00:14:26,734 --> 00:14:28,258 or invite me anywhere. 395 00:14:28,388 --> 00:14:30,695 Okay, well, I'm really sorry, but... that wasn't me. 396 00:14:30,825 --> 00:14:34,003 I got married twice. 397 00:14:34,133 --> 00:14:36,222 I had three children. 398 00:14:36,353 --> 00:14:38,877 I did everything right. 399 00:14:39,008 --> 00:14:40,879 Where is everybody? 400 00:14:41,010 --> 00:14:42,925 Where is my family? 401 00:14:43,055 --> 00:14:44,317 Well, 402 00:14:44,448 --> 00:14:46,058 maybe Aunt Patty could come down.[sighs] 403 00:14:46,189 --> 00:14:47,712 I don't want Aunt Patty to come down. 404 00:14:47,842 --> 00:14:50,802 Well, you know, I'll still be here. 405 00:14:50,933 --> 00:14:52,282 And I appreciate that. 406 00:14:52,412 --> 00:14:55,894 But what about Lawrence? Why does he avoid us? 407 00:14:56,025 --> 00:14:57,132 Uh, he's always been like this. 408 00:14:57,156 --> 00:14:58,418 He's just a jerk. 409 00:14:58,549 --> 00:15:03,119 Todd, I want my whole family together. 410 00:15:03,249 --> 00:15:04,903 All of us. All of my children. 411 00:15:05,034 --> 00:15:07,036 For once. 412 00:15:13,999 --> 00:15:16,001 ♪ ♪ 413 00:15:24,923 --> 00:15:26,316 [quietly]: Oh, my... 414 00:15:30,494 --> 00:15:31,930 [groans] 415 00:15:32,061 --> 00:15:34,106 [sighs] This is awful. 416 00:15:34,237 --> 00:15:35,586 [call chiming] 417 00:15:35,716 --> 00:15:37,588 Oh, uh... 418 00:15:37,718 --> 00:15:39,024 Hey. 419 00:15:39,155 --> 00:15:40,852 Hey, man, how's it going? 420 00:15:40,983 --> 00:15:42,723 Uh, just hanging in there. 421 00:15:42,854 --> 00:15:44,595 You? Yeah, good, good, um... 422 00:15:44,725 --> 00:15:46,814 I was just checking in on-on your mom. 423 00:15:46,945 --> 00:15:48,381 Is she still upset? 424 00:15:48,512 --> 00:15:50,209 Yeah, but it's fine. 425 00:15:50,340 --> 00:15:51,645 I mean, it's not, but it will be. 426 00:15:51,776 --> 00:15:52,995 I think. 427 00:15:53,125 --> 00:15:54,735 You and Al having fun? 428 00:15:54,866 --> 00:15:56,061 Oh, yeah, she's just out with my... Oh, get the ball! 429 00:15:56,085 --> 00:15:57,869 Dribble, dribble, dribble! 430 00:15:58,000 --> 00:16:00,480 Oh, hey, Chuck, that reminds me, do you know the person 431 00:16:00,611 --> 00:16:02,308 who runs the kiss cam at the Blazer games? 432 00:16:02,439 --> 00:16:03,962 Yeah, my man Tony. 433 00:16:04,093 --> 00:16:06,013 His office is across from mine at the Blazers HQ. 434 00:16:06,095 --> 00:16:07,531 Why do you ask? 435 00:16:07,661 --> 00:16:09,541 Can you possibly find out about the game on, um, 436 00:16:09,663 --> 00:16:11,665 February 12th from this year? 437 00:16:11,796 --> 00:16:13,295 Who was on the kiss cam that night and whatever? 438 00:16:13,319 --> 00:16:14,755 Just wondering. 439 00:16:14,886 --> 00:16:17,497 Sure, happy to look into it. I got you, bro. 440 00:16:17,628 --> 00:16:19,804 Okay, um, give my love to your mom. 441 00:16:19,934 --> 00:16:22,024 Uh, okay, will do. 442 00:16:22,154 --> 00:16:23,175 Got to get back to my family. 443 00:16:23,199 --> 00:16:25,636 Bye.[call disconnect chime] 444 00:16:25,766 --> 00:16:27,638 [sighs deeply] 445 00:16:27,768 --> 00:16:29,205 Family. 446 00:16:38,692 --> 00:16:41,695 ["Walking in the Sun" by The Magic Shop playing] 447 00:16:43,871 --> 00:16:45,090 [whistling] 448 00:17:00,105 --> 00:17:02,107 ♪ ♪ 449 00:17:15,120 --> 00:17:16,904 Just a moment. 450 00:17:17,035 --> 00:17:18,645 Lawrence? 451 00:17:18,776 --> 00:17:20,473 Todd, what are you...? Are you dressed 452 00:17:20,604 --> 00:17:22,301 as a mouse? No. 453 00:17:22,432 --> 00:17:23,781 You have whiskers. I'm a vole. 454 00:17:23,911 --> 00:17:25,217 Okay. What are you doing? 455 00:17:25,348 --> 00:17:26,697 I was FaceTiming Clem before bed. 456 00:17:26,827 --> 00:17:28,133 Why are you here? 457 00:17:28,264 --> 00:17:29,904 You dress up as a vole to put Clem to bed? 458 00:17:30,004 --> 00:17:31,571 We're reading 459 00:17:31,702 --> 00:17:33,747 Mr. Vole, Lady Mole, and the Itty Bitty Shrew. 460 00:17:33,878 --> 00:17:36,881 What do you want? It's about Mom. 461 00:17:37,011 --> 00:17:38,926 What about her? 462 00:17:39,057 --> 00:17:41,257 You have to come home for Thanksgiving. I can't do that. 463 00:17:41,320 --> 00:17:42,776 The governor and I have... You know, it's really hard 464 00:17:42,800 --> 00:17:44,343 to take you seriously with the mouse whiskers. 465 00:17:44,367 --> 00:17:45,672 They're volewhiskers. 466 00:17:45,803 --> 00:17:47,370 And I'm not coming home, I have to work. 467 00:17:47,500 --> 00:17:49,676 Come on! You're never around. 468 00:17:49,807 --> 00:17:52,201 Your husband and daughter eat with us every week, 469 00:17:52,331 --> 00:17:53,419 Mom's husband disappeared, 470 00:17:53,550 --> 00:17:54,986 and you've never even called her. 471 00:17:55,117 --> 00:17:56,161 I sent her a text message. 472 00:17:56,292 --> 00:17:57,119 You sent her a thumbs-up emoji. 473 00:17:57,249 --> 00:17:58,409 My mobile phone isn't cleared 474 00:17:58,511 --> 00:17:59,880 for civilian use or personal materials. 475 00:17:59,904 --> 00:18:01,166 God, you are like a robot. 476 00:18:01,297 --> 00:18:04,126 I'm a vole! And the thumbs-up emoji 477 00:18:04,256 --> 00:18:05,856 was meant to convey strength and support. 478 00:18:05,910 --> 00:18:07,607 What? What are you even talking about? 479 00:18:07,738 --> 00:18:09,348 Are you a part of this family or not? 480 00:18:09,479 --> 00:18:11,631 You can't go around avoiding all of us forever, you know. 481 00:18:11,655 --> 00:18:13,787 [laughing]: I just... Oops. 482 00:18:13,918 --> 00:18:14,919 Oh. 483 00:18:15,049 --> 00:18:17,356 Todd, I... 484 00:18:19,053 --> 00:18:23,275 Are you two hanging out... without me? 485 00:18:28,367 --> 00:18:29,977 ALLISON: Todd, it's not a big deal. 486 00:18:30,108 --> 00:18:31,153 Chuck's parents 487 00:18:31,283 --> 00:18:32,763 are a half hour away, 488 00:18:32,893 --> 00:18:34,175 and I just came to see Lawrence for the night. 489 00:18:34,199 --> 00:18:36,375 You guys get together. Without me. 490 00:18:36,506 --> 00:18:37,986 [stammering]: I mean... well, sort of. 491 00:18:38,072 --> 00:18:39,813 Yes, but it's not like... 492 00:18:39,944 --> 00:18:41,965 Okay, if you had been nearby, we would have included you. 493 00:18:41,989 --> 00:18:43,382 No, you wouldn't.We wouldn't. 494 00:18:43,513 --> 00:18:45,602 Okay, I'm just saying that different siblings 495 00:18:45,732 --> 00:18:47,145 have different relationships with each other. 496 00:18:47,169 --> 00:18:48,648 And Lawrence and I... 497 00:18:48,779 --> 00:18:50,779 You have a relationship. With him. He talks to you. 498 00:18:50,868 --> 00:18:52,454 He tells you things about his life? Him? He does? 499 00:18:52,478 --> 00:18:54,741 Yes. I don't want to talk to you. 500 00:18:54,872 --> 00:18:57,135 Why should I? 501 00:18:57,266 --> 00:18:59,113 You've got Mom wrapped around your little finger. 502 00:18:59,137 --> 00:19:01,052 You two can hang out 503 00:19:01,183 --> 00:19:03,663 and get ice cream all you want. Hang out and get ice cream? 504 00:19:03,794 --> 00:19:05,474 Is that what you think Mom and I are doing? 505 00:19:05,578 --> 00:19:07,189 I don't care what you do. 506 00:19:07,319 --> 00:19:09,843 Now she's gotten you a job as a janitor 507 00:19:09,974 --> 00:19:10,974 in her office? 508 00:19:11,018 --> 00:19:12,039 That's great. Good for you. 509 00:19:12,063 --> 00:19:13,195 I'm not the janitor. 510 00:19:13,325 --> 00:19:14,805 Fine, whatever. Office cleaner. 511 00:19:14,935 --> 00:19:17,721 You get Mom all to yourself, just the way you like it. 512 00:19:18,939 --> 00:19:20,985 Lawrence feels like... Oh, Lawrence feels things? 513 00:19:21,115 --> 00:19:22,395 Wow, is that a software upgrade? 514 00:19:22,465 --> 00:19:26,730 Todd, Lawrence feels like Mom prefers you. 515 00:19:26,860 --> 00:19:27,992 Like you are her favorite. 516 00:19:28,122 --> 00:19:29,820 What? I know, it's crazy. 517 00:19:29,950 --> 00:19:32,953 It's crazy, and talking favoritism is stupid anyway 518 00:19:33,084 --> 00:19:34,346 because Mom and my relationship 519 00:19:34,477 --> 00:19:35,997 is so much deeper than her relationship 520 00:19:36,043 --> 00:19:38,176 with either of you. Uh, you're not her favorite. 521 00:19:38,307 --> 00:19:39,501 I'm not saying I'm her... He's her favorite. 522 00:19:39,525 --> 00:19:42,180 I'm not the favorite. Yes, you are. 523 00:19:42,311 --> 00:19:43,964 She talks about you constantly. 524 00:19:44,095 --> 00:19:45,855 "My son, the chief of staff to the governor of Oregon, 525 00:19:45,879 --> 00:19:47,229 "blah-blah-blah, 526 00:19:47,359 --> 00:19:48,752 "why won't he come home to me? 527 00:19:48,882 --> 00:19:50,682 Wah-wah-wah."Okay, she does say those things, 528 00:19:50,754 --> 00:19:52,340 but Mom and my relationship is much closer 529 00:19:52,364 --> 00:19:53,583 and more... I don't care. 530 00:19:53,713 --> 00:19:55,628 I don't care about any of it. 531 00:19:55,759 --> 00:19:57,761 Chet and I have our own family now 532 00:19:57,891 --> 00:19:59,719 and we're gonna love our children equally. 533 00:19:59,850 --> 00:20:01,417 Equally? You have one child. 534 00:20:01,547 --> 00:20:02,829 Yeah, and we're not gonna ship her off to military school, 535 00:20:02,853 --> 00:20:04,333 like I was. Like was done to me. 536 00:20:04,463 --> 00:20:06,030 Mom and Dad thought I was dumb, 537 00:20:06,160 --> 00:20:07,553 I was never gonna be the doctor 538 00:20:07,684 --> 00:20:09,947 that they wanted... so they sent me away. 539 00:20:10,077 --> 00:20:12,036 Ejected me from this family. 540 00:20:12,166 --> 00:20:14,604 So then they can make you the perfect little princess doctor. 541 00:20:14,734 --> 00:20:16,014 "Perfect little princess doctor"? 542 00:20:16,127 --> 00:20:17,433 Are you kidding me? 543 00:20:17,563 --> 00:20:19,043 And worship at the altar of Todd. 544 00:20:19,173 --> 00:20:20,697 She doesn't worship me, she hates me. 545 00:20:20,827 --> 00:20:22,394 [scoffs]She doesn't hate you. 546 00:20:22,525 --> 00:20:24,503 A lot of the time... Her entire life is focused on you. 547 00:20:24,527 --> 00:20:26,790 You're a mess. You're the problem child. 548 00:20:26,920 --> 00:20:28,444 She bends over backwards to help you, 549 00:20:28,574 --> 00:20:30,620 to fix you, to save you. 550 00:20:30,750 --> 00:20:33,797 And now she's, she's got you mopping floors in her office? 551 00:20:33,927 --> 00:20:35,644 Okay, where did this mopping thing come from? Great. 552 00:20:35,668 --> 00:20:37,788 She'd do anything for you. All she talks about is you. 553 00:20:37,844 --> 00:20:39,909 Allison and I could burn up in a fire and she'd be like, 554 00:20:39,933 --> 00:20:42,022 "Well, I still have Lawrence." 555 00:20:42,153 --> 00:20:43,433 Um, I think if I died in a fire, 556 00:20:43,546 --> 00:20:44,827 she would be a little bit more upset... 557 00:20:44,851 --> 00:20:47,027 Okay, jump in. Let's find out. I have to be up 558 00:20:47,158 --> 00:20:49,049 at 0500 hours to escort the governor to... Oh, okay, big shot. 559 00:20:49,073 --> 00:20:51,075 "0500 hours, metric time, governor of Oregon. 560 00:20:51,205 --> 00:20:52,250 I'm so important." 561 00:20:52,381 --> 00:20:54,426 [fire crackling] 562 00:20:58,256 --> 00:21:02,608 Someday I am going to be the governor of Oregon. 563 00:21:02,739 --> 00:21:04,871 And the last thing I need is my stupid brother 564 00:21:05,002 --> 00:21:06,414 getting in trouble with the law again 565 00:21:06,438 --> 00:21:07,598 and embarrassing me publicly. 566 00:21:08,962 --> 00:21:11,269 ♪ ♪ 567 00:21:17,231 --> 00:21:21,584 You are not closer to Mom than... When is Mom's birthday? 568 00:21:23,020 --> 00:21:25,327 ♪ ♪ 569 00:21:27,416 --> 00:21:28,416 Okay. 570 00:21:31,898 --> 00:21:34,901 ["Maps" by Quiet Arrows playing] 571 00:21:44,781 --> 00:21:46,739 ♪ Underneath your knuckles white ♪ 572 00:21:46,870 --> 00:21:48,959 ♪ Clenching hands are creased with lines ♪ 573 00:21:49,089 --> 00:21:53,050 ♪ Though they tremble, you are bold ♪ 574 00:21:53,180 --> 00:21:55,487 ♪ Seal the letters that you write ♪ 575 00:21:55,618 --> 00:21:57,359 ♪ By the wind and candlelight ♪ 576 00:21:57,489 --> 00:22:00,927 ♪ Still your words remain aglow ♪ 577 00:22:01,058 --> 00:22:03,887 ♪ Oh, turn your face and lift your eyes ♪ 578 00:22:04,017 --> 00:22:06,193 ♪ To the patterns in the sky ♪ 579 00:22:06,324 --> 00:22:10,415 ♪ Navigate the years of old ♪ 580 00:22:10,546 --> 00:22:12,417 ♪ Understand that passing time ♪ 581 00:22:12,548 --> 00:22:14,506 ♪ Travels forward and behind ♪ 582 00:22:14,637 --> 00:22:18,205 ♪ Only moments can you hold ♪ 583 00:22:19,032 --> 00:22:23,994 ♪ Oh... ♪ 584 00:22:24,124 --> 00:22:25,735 [sighs] 585 00:22:25,865 --> 00:22:27,713 I can't believe you're making me sleep on the floor. 586 00:22:27,737 --> 00:22:30,261 Feel free to drive home. 587 00:22:30,392 --> 00:22:31,871 Does he ever stop complaining? 588 00:22:32,002 --> 00:22:33,743 Oh, said from the comfort of an actual bed. 589 00:22:33,873 --> 00:22:36,310 Can I at least get a pillow? 590 00:22:39,052 --> 00:22:41,185 If I were you, I'd sleep with one eye open tonight. 591 00:22:41,315 --> 00:22:42,771 If you even think about putting my hand 592 00:22:42,795 --> 00:22:44,493 in a glass of warm water, I will kill you. 593 00:22:44,623 --> 00:22:47,452 Stop it, both of you. Just go to sleep. 594 00:22:54,981 --> 00:22:56,722 Hey. 595 00:22:56,853 --> 00:22:59,508 [quietly]: What's the latest with that case? 596 00:22:59,638 --> 00:23:01,074 Chloe, the bank robbery thing. 597 00:23:01,205 --> 00:23:02,772 Oh, it's a mess. 598 00:23:02,902 --> 00:23:05,296 Chloe is now claiming that sherobbed the bank. 599 00:23:05,427 --> 00:23:06,906 What? Yeah, it turns out 600 00:23:07,037 --> 00:23:08,865 she has some serious mental health issues. 601 00:23:08,995 --> 00:23:10,693 She struggles with depression 602 00:23:10,823 --> 00:23:13,019 and has been heavily medicated for, like, her whole life. 603 00:23:13,043 --> 00:23:14,107 Wait, what? According to who? 604 00:23:14,131 --> 00:23:15,567 Her parents. 605 00:23:15,698 --> 00:23:17,308 Dan and what's her name? 606 00:23:17,439 --> 00:23:19,005 Yvonne. 607 00:23:19,136 --> 00:23:20,548 I can hear every word you're whispering! 608 00:23:20,572 --> 00:23:22,922 Please go to bed right now. 609 00:23:35,108 --> 00:23:37,459 [birds chirping] 610 00:23:37,589 --> 00:23:40,070 Lawrence, you really have to come home for Thanksgiving. 611 00:23:40,200 --> 00:23:41,724 For Mom.No. 612 00:23:41,854 --> 00:23:43,223 You can't just walk out of your family. 613 00:23:43,247 --> 00:23:44,640 She's not coming. 614 00:23:44,770 --> 00:23:46,530 I really can't this year. And I can't either. 615 00:23:46,642 --> 00:23:48,948 Mom will be fine. She's always fine. 616 00:23:49,079 --> 00:23:50,186 No, she pretends to be fine, 617 00:23:50,210 --> 00:23:51,385 but she's not. 618 00:23:51,516 --> 00:23:53,126 Neither of you were there 619 00:23:53,257 --> 00:23:55,302 when Harry disappeared, but I was. 620 00:23:55,433 --> 00:23:57,435 CHUCK: Hey, guys. 621 00:23:57,566 --> 00:23:58,828 ALLISON: Hey, babe. 622 00:23:58,958 --> 00:24:01,134 I'm... I'm sorry, okay? 623 00:24:01,265 --> 00:24:03,156 Chuck's family is also going through something this year. 624 00:24:03,180 --> 00:24:04,747 So, happy... 625 00:24:05,791 --> 00:24:06,923 Happy Thanksgiving. 626 00:24:07,053 --> 00:24:08,838 [car door shuts] 627 00:24:08,968 --> 00:24:10,056 [exhales] 628 00:24:10,187 --> 00:24:11,623 ALLISON: Bye. 629 00:24:17,890 --> 00:24:19,239 All right. 630 00:24:20,676 --> 00:24:22,155 Goodbye. 631 00:24:25,811 --> 00:24:26,812 Okay. 632 00:24:26,943 --> 00:24:28,988 Sounds great. 633 00:24:29,119 --> 00:24:30,468 Robot. 634 00:24:38,520 --> 00:24:40,696 Hey, so, uh... I was wondering... 635 00:24:40,826 --> 00:24:42,238 Is it maybe time for us to start thinking 636 00:24:42,262 --> 00:24:43,805 about having a...? You know, what's really weird is, 637 00:24:43,829 --> 00:24:45,657 Todd was saying last night that Chloe, 638 00:24:45,788 --> 00:24:47,354 that bank robbery woman... Yeah. 639 00:24:47,485 --> 00:24:50,183 Has been heavily medicated her whole life. 640 00:24:50,314 --> 00:24:52,490 But I treated her in the ER, 641 00:24:52,621 --> 00:24:55,580 and we're using all these painkillers and stabilizers 642 00:24:55,711 --> 00:24:58,037 and I'm asking all the "Are you on any medications" questions 643 00:24:58,061 --> 00:25:01,020 repeatedly, and... she wasn't. 644 00:25:01,151 --> 00:25:02,282 Nothing. 645 00:25:02,413 --> 00:25:04,589 Unless she lied. 646 00:25:04,720 --> 00:25:08,245 And also she was remarkably calm about the whole thing. 647 00:25:08,375 --> 00:25:09,655 Like, I would have never thought 648 00:25:09,725 --> 00:25:12,205 serious mental health problems. 649 00:25:12,336 --> 00:25:14,599 Yeah, Todd asked me something about her, too. 650 00:25:14,730 --> 00:25:16,383 Really? About her parents? 651 00:25:16,514 --> 00:25:17,297 Apparently, they were at the stadium 652 00:25:17,428 --> 00:25:18,864 the night of the robbery 653 00:25:18,995 --> 00:25:20,102 and they popped up on the kiss cam. 654 00:25:20,126 --> 00:25:21,606 He wanted me to check that out. 655 00:25:22,999 --> 00:25:24,391 Huh. 656 00:25:26,611 --> 00:25:27,731 LAWRENCE: I wish I was there, 657 00:25:27,786 --> 00:25:29,005 in Philly. 658 00:25:29,135 --> 00:25:31,181 Oh, babe, me, too. But it's been great. 659 00:25:31,311 --> 00:25:33,183 My mom and my sisters are watching Clem for me. 660 00:25:33,313 --> 00:25:35,620 And you're just drinking beer and hanging out all day? 661 00:25:35,751 --> 00:25:37,404 Pretty much. 662 00:25:37,535 --> 00:25:39,855 Although last night I couldn't sleep 'cause of the jet lag, 663 00:25:39,929 --> 00:25:43,323 and I went down a wiki-hole researching bank robberies. 664 00:25:43,454 --> 00:25:44,716 Bank robberies?[knock on door] 665 00:25:44,847 --> 00:25:46,457 The governor is in room 404, 666 00:25:46,588 --> 00:25:48,633 and I am off duty until 1800 hours. 667 00:25:48,764 --> 00:25:50,766 Thank you. 668 00:25:50,896 --> 00:25:52,028 Sorry. 669 00:25:52,158 --> 00:25:53,290 Bank robberies? 670 00:25:53,420 --> 00:25:54,247 Yeah, your mom has some new client, 671 00:25:54,378 --> 00:25:55,597 and I worked on the story 672 00:25:55,727 --> 00:25:57,250 about the robbery she was injured in. 673 00:25:57,381 --> 00:25:59,122 But you know what I found out that was odd? 674 00:25:59,252 --> 00:26:02,386 There was this other bank robbery in Portland 67 years ago 675 00:26:02,516 --> 00:26:04,736 that was really similar. 676 00:26:04,867 --> 00:26:05,737 See, the Oregon National Trust 677 00:26:05,868 --> 00:26:07,217 was robbed in 1955, 678 00:26:07,347 --> 00:26:09,436 and this bank teller got tied up 679 00:26:09,567 --> 00:26:11,247 and left in the vault for a couple of days. 680 00:26:11,351 --> 00:26:13,919 Oof, what happened to him? He ended up being okay. 681 00:26:14,050 --> 00:26:18,010 Says that Samuel Smith stayed in Portland till he died. 682 00:26:18,141 --> 00:26:21,274 And the obituary says that he married a woman named Robin 683 00:26:21,405 --> 00:26:23,015 and had a daughter named Yvonne. 684 00:26:23,146 --> 00:26:24,669 Yvonne? 685 00:26:24,800 --> 00:26:27,106 Wait... Are you sure Yvonne? 686 00:26:27,237 --> 00:26:28,673 Yeah, why? 687 00:26:28,804 --> 00:26:30,684 That's the name that Todd was saying last night. 688 00:26:31,502 --> 00:26:33,983 I think Yvonne is the mom 689 00:26:34,113 --> 00:26:37,073 of this new bank robbery victim Chloe... 690 00:26:37,203 --> 00:26:38,248 That's weird. 691 00:26:38,378 --> 00:26:40,424 ♪ ♪ 692 00:26:40,554 --> 00:26:43,209 HELEN: As we all know, 693 00:26:43,340 --> 00:26:45,220 Chuck's brother Robert would have been 40 today. 694 00:26:45,342 --> 00:26:48,780 And having us all here, it means so much to me. 695 00:26:48,911 --> 00:26:52,175 It is so important, especially after a loss, 696 00:26:52,305 --> 00:26:55,091 for family to be together. 697 00:26:55,221 --> 00:26:56,440 To Robert. 698 00:26:57,963 --> 00:26:59,225 To Robert. 699 00:27:01,663 --> 00:27:03,142 CHUCK: Okay, Dad, do your thing. 700 00:27:03,273 --> 00:27:05,536 It's been... let's see. 701 00:27:05,667 --> 00:27:10,106 8,228 days Bobby's been gone. 702 00:27:10,236 --> 00:27:11,281 Mm. 703 00:27:11,411 --> 00:27:12,411 That's 22 Thanksgivings 704 00:27:12,499 --> 00:27:16,634 and 1,804 Blazer games. 705 00:27:16,765 --> 00:27:17,896 [chuckling] 706 00:27:18,027 --> 00:27:19,419 Your father could do this all day. 707 00:27:19,550 --> 00:27:21,595 I remember the first basketball game I went to. 708 00:27:21,726 --> 00:27:22,726 Mm. 709 00:27:22,814 --> 00:27:25,338 I was seven and-and Bobby was ten. 710 00:27:25,469 --> 00:27:28,385 And, uh, sometimes, when I'm at the stadium, 711 00:27:28,515 --> 00:27:32,345 I think about how cool he'd find it that I, that I work there. 712 00:27:34,260 --> 00:27:36,349 And he was... 713 00:27:36,480 --> 00:27:38,656 he was just a great guy. 714 00:27:38,787 --> 00:27:40,440 Great brother. 715 00:27:44,836 --> 00:27:46,011 [phone chimes] 716 00:27:46,142 --> 00:27:48,013 Oh, hey. 717 00:27:48,144 --> 00:27:50,320 My buddy Tony tracked down the kiss cam footage.Oh. 718 00:27:50,450 --> 00:27:52,409 What is that? 719 00:27:52,539 --> 00:27:55,194 ALLISON: It's just the parents of a client of my mother's. 720 00:27:55,325 --> 00:27:57,675 Yeah, I remember them from the ER. 721 00:27:57,806 --> 00:28:00,460 He said they really wanted to be on the kiss cam. 722 00:28:00,591 --> 00:28:02,375 Slipped him 200 bucks. 723 00:28:02,506 --> 00:28:04,247 200 bucks? I thought they were broke. 724 00:28:04,377 --> 00:28:07,076 Why would they spend 200 bucks just to be on the kiss cam? 725 00:28:07,206 --> 00:28:09,469 Said it was their 25th wedding anniversary. 726 00:28:09,600 --> 00:28:12,124 Hmm. That day. February 12th. 727 00:28:12,255 --> 00:28:14,953 EDMUND: That means they got married on a Wednesday. 728 00:28:15,084 --> 00:28:17,651 February 12, 1997. 729 00:28:19,088 --> 00:28:20,829 The second week in February '97? 730 00:28:20,959 --> 00:28:22,831 Well, that was that massive ice storm. 731 00:28:22,961 --> 00:28:25,287 We lost power for seven days, remember? Wait, so wait a second. 732 00:28:25,311 --> 00:28:27,072 So, these people, the Browns, they got married 733 00:28:27,096 --> 00:28:30,316 on a Wednesday during an ice storm? 734 00:28:32,275 --> 00:28:33,798 Hmm. 735 00:28:35,321 --> 00:28:36,888 ♪ ♪ 736 00:28:37,019 --> 00:28:38,716 All right, Brown family, 737 00:28:38,847 --> 00:28:41,632 let's take a look at your address. 738 00:28:41,763 --> 00:28:44,766 407 Illinois Avenue, 739 00:28:44,896 --> 00:28:46,768 Portland. 740 00:28:48,813 --> 00:28:50,815 Just get a little closer. 741 00:28:52,382 --> 00:28:53,818 Wait. 742 00:28:54,993 --> 00:28:57,213 What is that? Is something buried there? 743 00:28:58,257 --> 00:29:00,259 [phone chimes] 744 00:29:02,479 --> 00:29:06,831 "Chloe's grandfather also survived a bank robbery?" 745 00:29:08,137 --> 00:29:10,313 [phone chimes] 746 00:29:11,357 --> 00:29:12,924 ALLISON: Hey, Mom. 747 00:29:13,055 --> 00:29:14,946 I've been thinking about it, and I just think that 748 00:29:14,970 --> 00:29:18,582 there's something really weird about Chloe's parents. 749 00:29:18,712 --> 00:29:21,063 Chuck told me that they bribed their way onto the kiss cam, 750 00:29:21,193 --> 00:29:22,804 which is weird, and I'm pretty sure 751 00:29:22,934 --> 00:29:24,172 it wasn't actually their anniversary, 752 00:29:24,196 --> 00:29:25,371 which is also weird. 753 00:29:25,502 --> 00:29:26,566 And I'm also not completely convinced 754 00:29:26,590 --> 00:29:28,244 that Chloe's mentally ill. 755 00:29:28,374 --> 00:29:30,309 Todd said the parents said something about medications, 756 00:29:30,333 --> 00:29:33,031 which she didn't mention in the hospital when I treated her. 757 00:29:33,162 --> 00:29:35,120 I don't think she's on any mood stabilizers. 758 00:29:35,251 --> 00:29:37,688 I don't know, the whole thing just feels weird to me 759 00:29:37,819 --> 00:29:39,559 as I have said, and... 760 00:29:39,690 --> 00:29:41,363 I just think maybe you should look closer at the parents. 761 00:29:41,387 --> 00:29:42,843 I hope you have a nice Thanksgiving, Mom. 762 00:29:42,867 --> 00:29:43,999 Okay, bye. 763 00:29:44,129 --> 00:29:46,653 Did Chloe's parents... 764 00:29:46,784 --> 00:29:47,916 Rob the bank? 765 00:29:54,009 --> 00:29:56,228 So the parents lied about their wedding anniversary... 766 00:29:56,359 --> 00:29:57,229 And paid the Blazer guy to make sure 767 00:29:57,360 --> 00:29:58,424 that they were on the kiss cam... 768 00:29:58,448 --> 00:29:59,666 To ensure they had an alibi... 769 00:29:59,797 --> 00:30:01,122 And they got the idea for this robbery 770 00:30:01,146 --> 00:30:02,210 from the grandfather, I guess? 771 00:30:02,234 --> 00:30:03,888 Then what's buried in the backyard? 772 00:30:04,019 --> 00:30:05,411 BOTH: The money! 773 00:30:05,542 --> 00:30:07,128 And the bank doesn't want to pay the workers' comp 774 00:30:07,152 --> 00:30:08,592 because they are suspicious of Chloe. 775 00:30:08,632 --> 00:30:09,696 Then why sue the bank at all? 776 00:30:09,720 --> 00:30:11,287 Because they had to. 777 00:30:11,417 --> 00:30:13,680 Allison filed that report from the hospital 778 00:30:13,811 --> 00:30:15,411 that triggered the letter from the State. 779 00:30:15,508 --> 00:30:17,684 If the Browns don't sue for workers' comp, 780 00:30:17,815 --> 00:30:18,685 they seem guilty. 781 00:30:18,816 --> 00:30:19,991 They are doubling down. 782 00:30:20,122 --> 00:30:21,534 We got to call the police. Right now. 783 00:30:21,558 --> 00:30:23,255 Uh, where's my phone? Uh, oh. 784 00:30:23,386 --> 00:30:25,170 Wait, no! Wait. Don't.Why not? 785 00:30:25,301 --> 00:30:27,607 These parents, they are five steps ahead of us. 786 00:30:27,738 --> 00:30:29,783 They have orchestrated everything so perfectly 787 00:30:29,914 --> 00:30:32,023 that if we call the police, all of the evidence leads to... 788 00:30:32,047 --> 00:30:33,091 their children. 789 00:30:33,222 --> 00:30:34,266 So, where are 790 00:30:34,397 --> 00:30:35,548 Chloe's checking account statement? 791 00:30:35,572 --> 00:30:37,530 Oh, here. Here. Give me that. 792 00:30:37,661 --> 00:30:40,055 Uh-huh. ORE 972 793 00:30:40,185 --> 00:30:42,884 FIN B/2. 794 00:30:47,627 --> 00:30:49,238 [muttering]: Where is it? Where is it? 795 00:30:49,368 --> 00:30:52,284 I know it's here somewhere. Uh-huh. This. 796 00:30:52,415 --> 00:30:54,591 Come on, I saw it in the Perkins case. 797 00:30:54,721 --> 00:30:56,549 But where, where, where? 798 00:30:56,680 --> 00:30:58,160 Yes. 799 00:30:58,290 --> 00:31:00,771 A trust. A trust! 800 00:31:00,902 --> 00:31:02,207 TODD: A trust? 801 00:31:02,338 --> 00:31:04,644 Todd, Chloe's checking account is held in a trust. 802 00:31:04,775 --> 00:31:06,298 She doesn't control her own finances. 803 00:31:06,429 --> 00:31:07,996 Or her phone. Or her comings and goings. 804 00:31:08,126 --> 00:31:09,693 She is a prisoner. 805 00:31:09,823 --> 00:31:12,087 This is just like that family in Milwaukee 806 00:31:12,217 --> 00:31:14,350 that staged those robberies. 807 00:31:14,480 --> 00:31:16,787 I need you to go to that house and watch it. 808 00:31:16,918 --> 00:31:18,223 Surveil it. 809 00:31:18,354 --> 00:31:19,766 You have to figure out a way to contact Chloe. 810 00:31:19,790 --> 00:31:21,470 Okay, yeah, I can't just knock on the door? 811 00:31:21,531 --> 00:31:23,620 Todd, the parents are manipulating her. 812 00:31:23,750 --> 00:31:26,101 If they get caught, they will frame her. 813 00:31:26,231 --> 00:31:27,319 You have to contact her 814 00:31:27,450 --> 00:31:28,973 and let her know that we know. 815 00:31:29,104 --> 00:31:30,342 But you can't let the parents know that we know. 816 00:31:30,366 --> 00:31:31,865 I know. Wait, so how am I gonna do that? 817 00:31:31,889 --> 00:31:33,891 Figure it out. Wait, wait, wait, wait! 818 00:31:34,022 --> 00:31:34,805 What will you be doing? 819 00:31:34,936 --> 00:31:36,328 I am going to figure out 820 00:31:36,459 --> 00:31:38,200 how to rescue Chloe from her parents. 821 00:31:38,330 --> 00:31:40,134 [elevator bell dings]Susan, what are you doing here? 822 00:31:40,158 --> 00:31:41,464 I thought you went to Hawaii. 823 00:31:41,594 --> 00:31:42,789 I got food poisoning last night, 824 00:31:42,813 --> 00:31:44,989 so I'm just gonna fly out tomorrow. 825 00:31:45,120 --> 00:31:45,947 I just left my charger here. What-what are youdoing here? 826 00:31:46,077 --> 00:31:48,645 Working. Wait. 827 00:31:48,775 --> 00:31:50,995 Are you well enough to help me with something? 828 00:31:51,126 --> 00:31:53,041 Uh... Yeah, I think so. 829 00:31:53,171 --> 00:31:54,694 What is it? Great. Come on. 830 00:31:54,825 --> 00:31:56,305 Okay, you were right. 831 00:31:56,435 --> 00:31:58,437 Chloe is under a conservatorship. 832 00:31:58,568 --> 00:31:59,612 And so is her brother. 833 00:31:59,743 --> 00:32:01,310 Her brother? 834 00:32:01,440 --> 00:32:03,268 Chloe's conservatorship began at age 17, 835 00:32:03,399 --> 00:32:04,748 her brother Clancy's at 16. 836 00:32:04,878 --> 00:32:06,793 Before they were legally adults. 837 00:32:06,924 --> 00:32:08,771 Which makes it harder to end the conservatorship. 838 00:32:08,795 --> 00:32:11,015 Both kids were declared hazards to themselves 839 00:32:11,146 --> 00:32:13,026 and mentally unfit. Who made these declarations? 840 00:32:13,148 --> 00:32:15,106 Dr. Adlai Wexler. Page 18. 841 00:32:15,237 --> 00:32:16,629 But... he's dead. 842 00:32:16,760 --> 00:32:18,414 Dead? 843 00:32:18,544 --> 00:32:20,938 "While under investigation for malpractice, 844 00:32:21,069 --> 00:32:22,722 "writing false prescriptions and fraud, 845 00:32:22,853 --> 00:32:24,420 "he overdosed on sleeping pills 846 00:32:24,550 --> 00:32:26,509 and drowned himself in a hot tub." 847 00:32:26,639 --> 00:32:28,119 A suspected suicide. 848 00:32:28,250 --> 00:32:31,470 So, the doctor who approved these was a fraud? 849 00:32:31,601 --> 00:32:34,821 [phone ringing]Hold on, it's Todd. 850 00:32:34,952 --> 00:32:36,954 Todd, have you found a way to contact Chloe? 851 00:32:37,085 --> 00:32:38,651 She never leaves the house. 852 00:32:38,782 --> 00:32:40,499 I mean, the brother came out once to mow the lawn, 853 00:32:40,523 --> 00:32:42,090 but otherwise, zilch. 854 00:32:42,220 --> 00:32:43,893 Did you see the Britney Spears documentary? 855 00:32:43,917 --> 00:32:44,917 No. 856 00:32:44,962 --> 00:32:46,050 Yes, is that Susan? 857 00:32:46,181 --> 00:32:47,573 It's very difficult 858 00:32:47,704 --> 00:32:49,619 to get someone out of a conservatorship. 859 00:32:49,749 --> 00:32:51,925 But the laws in Oregon are changing next year. 860 00:32:52,056 --> 00:32:52,883 They're calling it 861 00:32:53,014 --> 00:32:54,450 the Britney Spears Ordinance 862 00:32:54,580 --> 00:32:56,582 and it'll be signed on January 1st 863 00:32:56,713 --> 00:32:58,149 by the governor. 864 00:32:58,280 --> 00:32:59,846 BOTH: The governor? 865 00:32:59,977 --> 00:33:01,737 TODD: So these kids were placed under a conservatorship falsely, 866 00:33:01,761 --> 00:33:03,652 so we need the governor to sign this ordinance now. 867 00:33:03,676 --> 00:33:06,462 You have no idea how government works, do you? 868 00:33:06,592 --> 00:33:07,700 I don't need to know how it works. 869 00:33:07,724 --> 00:33:08,986 It's like a car engine. 870 00:33:09,117 --> 00:33:10,398 It just works and nobody understands it. 871 00:33:10,422 --> 00:33:11,858 Wait, are you in a car right now? 872 00:33:11,989 --> 00:33:13,860 Yes, it doesn't matter.[scoffs] 873 00:33:13,991 --> 00:33:15,558 Why can't you just do this for us? 874 00:33:15,688 --> 00:33:16,994 For Mom. 875 00:33:17,125 --> 00:33:18,430 Just help or-or show up 876 00:33:18,561 --> 00:33:19,561 for your family for once? 877 00:33:19,649 --> 00:33:21,085 Just be there for us. 878 00:33:21,216 --> 00:33:23,174 Is this how you want Clem to treat you someday? 879 00:33:23,305 --> 00:33:25,698 ♪ ♪ 880 00:33:25,829 --> 00:33:27,874 [sighs deeply] 881 00:33:30,268 --> 00:33:31,791 [exhales] 882 00:33:31,922 --> 00:33:34,620 Current laws do allow for review or cancellation 883 00:33:34,751 --> 00:33:36,492 if the person under conservatorship 884 00:33:36,622 --> 00:33:38,102 openly claims abuse or mistreatment... 885 00:33:38,233 --> 00:33:40,278 Okay... and files Form 617. 886 00:33:40,409 --> 00:33:42,411 But that form needs a signature from the governor. 887 00:33:42,541 --> 00:33:43,673 Could you make that happen? 888 00:33:45,805 --> 00:33:47,546 Maybe. 889 00:33:49,766 --> 00:33:51,768 There you are. Come over here. Come over. 890 00:33:51,898 --> 00:33:54,640 I think the brother Clancy might be that bank robber. 891 00:33:54,771 --> 00:33:56,338 See? It is a bank robbery. 892 00:33:56,468 --> 00:33:58,427 The parents forced them into this, 893 00:33:58,557 --> 00:33:59,950 and if the parents get caught, 894 00:34:00,081 --> 00:34:01,821 they are throwing those kids under the bus. 895 00:34:01,952 --> 00:34:04,650 Yes, and that is where Form 617 comes in. 896 00:34:04,781 --> 00:34:06,454 We can get them out of the conservatorship. 897 00:34:06,478 --> 00:34:08,587 If they sign it. And then Lawrence has to get the governor 898 00:34:08,611 --> 00:34:10,241 to sign it, but we'll burn that bridge later. 899 00:34:10,265 --> 00:34:11,048 Crossthat bridge. 900 00:34:11,179 --> 00:34:12,397 You spoke to Lawr...? 901 00:34:13,703 --> 00:34:15,357 You spoke to Lawrence? 902 00:34:15,487 --> 00:34:17,663 Yes, I spoke to the robot formerly known as Lawrence. 903 00:34:17,794 --> 00:34:20,057 Did he ask about me? No, Mom. 904 00:34:20,188 --> 00:34:21,817 He didn't ask about any of us. Have you met him? 905 00:34:21,841 --> 00:34:23,819 But it actually doesn't matter 'cause he might help us. 906 00:34:23,843 --> 00:34:27,282 But we still need to find a way to contact Chloe 907 00:34:27,412 --> 00:34:28,805 and Clancy.[snaps fingers] 908 00:34:28,935 --> 00:34:30,502 And I found one. 909 00:34:31,503 --> 00:34:32,722 Clip-Clop. 910 00:34:39,337 --> 00:34:41,457 CLANCY: Hey, Chloe, open the window, it's hot in here. 911 00:34:46,866 --> 00:34:48,868 ♪ ♪ 912 00:34:54,222 --> 00:34:57,094 Sorry to Bother You. We Need to Do Something. 913 00:34:57,225 --> 00:34:58,530 Guess Who. The Help? 914 00:34:58,661 --> 00:35:01,054 Have you been watching movies on Clip-Clop? 915 00:35:01,185 --> 00:35:02,491 No. 916 00:35:03,622 --> 00:35:05,537 MARGARET: How did you get the password again? 917 00:35:05,668 --> 00:35:07,036 I saw it on a piece of paper at their place. 918 00:35:07,060 --> 00:35:08,627 It was brownbrown123. 919 00:35:08,758 --> 00:35:10,890 So you've signed us into her account, as her, 920 00:35:11,021 --> 00:35:13,110 to send her messages by starting the movies 921 00:35:13,241 --> 00:35:14,392 and adding them to this list? 922 00:35:14,416 --> 00:35:15,852 [screen beeps]TODD: What? 923 00:35:15,982 --> 00:35:17,375 Who's That Knocking on My Door? 924 00:35:17,506 --> 00:35:18,918 She got the message. Okay, okay, okay. 925 00:35:18,942 --> 00:35:20,857 Next, next... 926 00:35:20,987 --> 00:35:22,139 Let her know it's us. Got it. 927 00:35:22,163 --> 00:35:23,990 Great, perfect. 928 00:35:24,121 --> 00:35:28,081 CHLOE: The Lincoln Lawyer, The Firm, Trust Me. 929 00:35:28,212 --> 00:35:29,494 I think it's that lawyer we met with. 930 00:35:29,518 --> 00:35:31,084 She got my message. 931 00:35:31,215 --> 00:35:33,522 They're gonna help us. 932 00:35:34,827 --> 00:35:36,829 [gasps] Where Do We Go from Here? 933 00:35:36,960 --> 00:35:38,633 Yes! Okay. They're on board. Now I just start the movie, 934 00:35:38,657 --> 00:35:40,057 and then you... And the plan is on. 935 00:35:40,093 --> 00:35:40,833 I got to go! Yes, great... Jacket. 936 00:35:40,964 --> 00:35:42,444 Jacket. Okay. 937 00:35:46,578 --> 00:35:48,276 The Lawnmower Man? 938 00:35:52,845 --> 00:35:55,065 ♪ ♪ 939 00:36:03,204 --> 00:36:04,466 YVONNE: Clancy! 940 00:36:04,596 --> 00:36:07,120 Get back inside! What the hell are you doing? 941 00:36:07,251 --> 00:36:09,122 You already mowed the lawn. 942 00:36:10,733 --> 00:36:12,082 Get in there. 943 00:36:12,213 --> 00:36:14,693 There's dishes in here, I told you. 944 00:36:14,824 --> 00:36:16,956 What is it? 945 00:36:17,087 --> 00:36:19,350 Okay, open it, open it. 946 00:36:22,701 --> 00:36:26,009 What do we do now? CHLOE: We follow the instructions. 947 00:36:26,139 --> 00:36:27,924 My name is Chloe Brown. 948 00:36:28,054 --> 00:36:29,665 I am accusing Dan and Yvonne Brown 949 00:36:29,795 --> 00:36:30,970 of conservatorship abuse... 950 00:36:31,101 --> 00:36:32,296 CLANCY: My name is Clancy Brown, 951 00:36:32,320 --> 00:36:34,104 I'm accusing Dan and Yvonne Brown 952 00:36:34,235 --> 00:36:35,497 of conservatorship abuse... 953 00:36:35,627 --> 00:36:37,586 "Text those videos to Margaret Wright." 954 00:36:37,716 --> 00:36:38,848 Okay, 503... 955 00:36:38,978 --> 00:36:39,999 DAN: Get down here and do your dishes. 956 00:36:40,023 --> 00:36:42,286 Okay. [panting] 957 00:36:43,809 --> 00:36:45,028 [phone chimes] 958 00:36:48,901 --> 00:36:50,033 [sighs] 959 00:36:50,163 --> 00:36:51,817 CHLOE: My name is Chloe Brown. 960 00:36:51,948 --> 00:36:53,621 I am accusing Dan and Yvonne Brown of... Yes. Yes. 961 00:36:53,645 --> 00:36:56,039 CHLOE: "Chloe and Clancy each sign one of the documents. 962 00:36:56,169 --> 00:36:57,489 "Fold the pieces of paper together 963 00:36:57,519 --> 00:36:59,869 according to the dotted lines..." 964 00:37:02,088 --> 00:37:03,742 [chuckles nervously] 965 00:37:04,874 --> 00:37:06,919 ♪ ♪ 966 00:37:23,066 --> 00:37:25,416 [phone chimes, buzzes] 967 00:37:27,157 --> 00:37:28,506 [clucks tongue] 968 00:37:28,637 --> 00:37:30,334 LAWRENCE: Good morning, Governor. 969 00:37:31,988 --> 00:37:34,947 This is the issue we were speaking about earlier. 970 00:37:35,078 --> 00:37:36,775 And who are we doing this for again? 971 00:37:38,603 --> 00:37:40,866 It's for my brother and my mother. 972 00:37:40,997 --> 00:37:43,826 Oh. A family issue. 973 00:37:43,956 --> 00:37:46,872 It's not like I haven't had my share of those. 974 00:37:47,003 --> 00:37:48,352 All right. 975 00:37:48,483 --> 00:37:50,049 Signed. 976 00:37:55,011 --> 00:37:56,229 Lawrence... 977 00:37:56,360 --> 00:37:58,580 when was the last time you saw your mother? 978 00:38:01,017 --> 00:38:02,845 [exhales] 979 00:38:07,545 --> 00:38:10,679 Okay, it is now notarized and official. 980 00:38:10,809 --> 00:38:13,334 Chloe and Clancy Brown are no longer in a conservatorship. 981 00:38:13,464 --> 00:38:16,119 Thank you. Go back to your Thanksgiving. 982 00:38:16,249 --> 00:38:17,555 Oh, happy Thanksgiving. 983 00:38:17,686 --> 00:38:20,253 Thank you so much for coming in. 984 00:38:24,127 --> 00:38:25,433 Uh... 985 00:38:25,563 --> 00:38:28,479 Hello, Margaret? Good morning, Yvonne. 986 00:38:30,655 --> 00:38:32,962 We didn't do anything! It's them! 987 00:38:33,092 --> 00:38:34,659 We have proof! They did it. 988 00:38:34,790 --> 00:38:36,139 We were protecting them. 989 00:38:36,269 --> 00:38:38,010 YVONNE: We have evidence. We have an alibi! 990 00:38:38,141 --> 00:38:39,141 DAN: They confessed to us! 991 00:38:39,185 --> 00:38:40,796 They're the criminals! 992 00:38:40,926 --> 00:38:42,841 [crying]: I'm your mother! 993 00:38:44,974 --> 00:38:47,890 Uh, the money, it's buried in the backyard, right? 994 00:38:48,020 --> 00:38:49,476 CLANCY: Yeah, in the backyard. Go ahead. 995 00:38:49,500 --> 00:38:52,547 They're just gonna say we did it. 996 00:38:52,677 --> 00:38:54,636 But we know what really happened. 997 00:38:54,766 --> 00:38:56,202 We have enough evidence 998 00:38:56,333 --> 00:38:58,161 to protect you. They're not gonna come back? 999 00:38:58,291 --> 00:39:00,381 You never have to see them again. 1000 00:39:00,511 --> 00:39:02,426 You're free. 1001 00:39:02,557 --> 00:39:03,906 You saved us. 1002 00:39:05,037 --> 00:39:07,823 With some help. Your son Todd. 1003 00:39:07,953 --> 00:39:09,607 And others. 1004 00:39:09,738 --> 00:39:11,740 What happened to you is really awful. 1005 00:39:11,870 --> 00:39:13,089 And I'm so sorry. 1006 00:39:13,219 --> 00:39:15,308 But we have a plan. 1007 00:39:15,439 --> 00:39:18,050 And I'm not going to let anything else bad 1008 00:39:18,181 --> 00:39:19,269 happen to you. 1009 00:39:19,400 --> 00:39:20,792 You're still a family. 1010 00:39:20,923 --> 00:39:22,533 You have each other. 1011 00:39:25,710 --> 00:39:27,016 Oh! 1012 00:39:27,146 --> 00:39:28,146 Oh, my. 1013 00:39:28,234 --> 00:39:29,671 Oh, that's lovely. 1014 00:39:29,801 --> 00:39:31,542 TODD: Well, it's not a turkey, 1015 00:39:31,673 --> 00:39:34,632 but it's all they had. It's perfect. 1016 00:39:34,763 --> 00:39:36,591 These candles do not match. 1017 00:39:36,721 --> 00:39:38,288 They're fine. 1018 00:39:38,419 --> 00:39:39,550 And I can't believe 1019 00:39:39,681 --> 00:39:42,292 you drove all the way back for me. 1020 00:39:42,423 --> 00:39:44,773 Are you sure it's okay with Chuck and...? 1021 00:39:44,903 --> 00:39:47,253 It is okay because... 1022 00:39:47,384 --> 00:39:49,318 HELEN: Hi, Margaret, happy Thanksgiving.[Margaret laughs] 1023 00:39:49,342 --> 00:39:50,126 CHUCK: Happy Thanksgiving, Margaret. Happy Thanksgiving. 1024 00:39:50,256 --> 00:39:52,781 Oh, look at that. 1025 00:39:52,911 --> 00:39:54,478 And let's not forget... 1026 00:39:54,609 --> 00:39:55,436 Hey, guys. 1027 00:39:55,566 --> 00:39:57,176 Aw...[all laughing] 1028 00:39:57,307 --> 00:39:59,198 MARGARET: There she is. Little sweetheart. Hi, Clem. 1029 00:39:59,222 --> 00:40:00,353 CLEM: Granny Margaret. 1030 00:40:00,484 --> 00:40:01,964 Oh, gosh, now I feel so terrible. 1031 00:40:02,094 --> 00:40:03,811 I don't want to pull you all away from your... 1032 00:40:03,835 --> 00:40:05,446 No, Mom, you've... 1033 00:40:05,576 --> 00:40:07,491 You had a tough year. 1034 00:40:07,622 --> 00:40:09,362 I have. [chuckles softly] 1035 00:40:09,493 --> 00:40:12,757 But I am just so grateful 1036 00:40:12,888 --> 00:40:17,675 to have both of you here and to have all of you here. 1037 00:40:18,720 --> 00:40:20,240 I understand Lawrence couldn't be here, 1038 00:40:20,330 --> 00:40:22,680 and... that's okay. 1039 00:40:22,811 --> 00:40:24,900 He helped us get to the governor. 1040 00:40:25,030 --> 00:40:26,597 And... 1041 00:40:29,470 --> 00:40:31,341 I'm just so fortunate 1042 00:40:31,472 --> 00:40:34,170 that my whole family came together for me 1043 00:40:34,300 --> 00:40:36,041 when I needed them. 1044 00:40:36,172 --> 00:40:37,042 So... 1045 00:40:37,173 --> 00:40:39,131 [chuckles] 1046 00:40:39,262 --> 00:40:40,742 Cheers.Cheers. 1047 00:40:40,872 --> 00:40:42,328 Happy Thanksgiving. Happy Thanksgiving. 1048 00:40:42,352 --> 00:40:43,571 Eat, everybody. 1049 00:40:43,701 --> 00:40:46,225 [overlapping chatter on laptops] 1050 00:40:46,356 --> 00:40:48,227 [watch chimes] 1051 00:40:48,358 --> 00:40:52,928 Oh, wait, Allison, did we forget something? 1052 00:40:53,058 --> 00:40:55,626 Did we? Oh, no. We did. 1053 00:40:55,757 --> 00:40:57,410 What can it be? 1054 00:40:57,541 --> 00:41:00,022 Pie? No... TODD: No. 1055 00:41:00,152 --> 00:41:01,676 ALLISON: Gravy? Got that. 1056 00:41:01,806 --> 00:41:04,026 No.[door opens] 1057 00:41:09,466 --> 00:41:11,468 [gasps]: Oh. 1058 00:41:13,209 --> 00:41:14,732 Lawrence... 1059 00:41:14,863 --> 00:41:16,081 Mother. 1060 00:41:16,212 --> 00:41:18,780 [chuckles softly] 1061 00:41:22,784 --> 00:41:24,481 [exhales] 1062 00:41:24,612 --> 00:41:25,613 Oh... 1063 00:41:26,875 --> 00:41:29,181 [laughs] 1064 00:41:32,141 --> 00:41:36,319 Uh... I got you a turkey made out of chocolate. 1065 00:41:36,449 --> 00:41:38,364 From Strohecker's. 1066 00:41:38,495 --> 00:41:40,236 Oh, come on in here. 1067 00:41:40,366 --> 00:41:41,846 Guys, make room for your brother. 1068 00:41:41,977 --> 00:41:43,563 Yes, here. I think you know these people. 1069 00:41:43,587 --> 00:41:46,285 We miss you, Papa.[Lawrence laughs] 1070 00:41:46,416 --> 00:41:49,027 Clem. Happy Thanksgiving, baby. 1071 00:41:49,158 --> 00:41:50,420 There we go. 1072 00:41:50,551 --> 00:41:52,944 Hi, how are you? Hey. 1073 00:41:53,075 --> 00:41:57,514 So, what's this about Harry going to Iceland? 1074 00:41:57,645 --> 00:41:59,951 Oh, nice opening. Not awkward at all. 1075 00:42:00,082 --> 00:42:01,922 Good job. Todd, don't start in on your brother. 1076 00:42:01,953 --> 00:42:03,235 I'm not starting in. It's just like, 1077 00:42:03,259 --> 00:42:05,217 what a weird way to start... 1078 00:42:05,348 --> 00:42:06,654 You know what? 1079 00:42:06,784 --> 00:42:07,263 They both think that they're your favorite. 1080 00:42:07,393 --> 00:42:09,134 When you and I both know 1081 00:42:09,265 --> 00:42:11,025 I'm very clearly... You are not closer with Mom. 1082 00:42:11,049 --> 00:42:12,505 I'm actually closer physically. MARGARET: All right. 1083 00:42:12,529 --> 00:42:13,878 All right.Wow. 1084 00:42:14,009 --> 00:42:16,359 All right, guys, that is enough of that. 1085 00:42:16,489 --> 00:42:18,230 I love all of my children equally. 1086 00:42:18,361 --> 00:42:20,537 There are no favorites. 1087 00:42:20,668 --> 00:42:22,080 ALLISON: Did you just wink at him? Are you kidding? 1088 00:42:22,104 --> 00:42:25,194 I drove from Mount Hood to be here with you. 1089 00:42:25,324 --> 00:42:27,675 I left the governor alone with 25 interns to be here. 1090 00:42:27,805 --> 00:42:29,205 Oh, wait, you work for the governor? 1091 00:42:29,328 --> 00:42:30,503 I had no idea. 1092 00:42:30,634 --> 00:42:32,288 Oh, I'm, uh... [coughs] 1093 00:42:32,418 --> 00:42:33,855 I'm her favorite. It's so obvious. 1094 00:42:33,985 --> 00:42:35,683 And who do you work for? You work for Mom? 1095 00:42:35,813 --> 00:42:37,269 Yeah, that's right, baby. You know what, Mom? 1096 00:42:37,293 --> 00:42:38,357 Neither one of them knows when your birthday is. 1097 00:42:38,381 --> 00:42:39,948 That's not true. 1098 00:42:40,078 --> 00:42:41,186 I know exactly when her birthday is. 1099 00:42:41,210 --> 00:42:43,342 Really? Ballpark. March 34th. 1100 00:42:43,473 --> 00:42:45,823 Look it up, March 34th, or April. 1101 00:42:45,954 --> 00:42:47,758 I know you're definite... I know your star sign. 1102 00:42:47,782 --> 00:42:49,392 It's a Lib... a Leo or a Libra. 1103 00:42:49,522 --> 00:42:51,046 It's one of the Lees. 1104 00:42:51,176 --> 00:42:52,501 That's absolutely not true. Yeah, which one is she? 1105 00:42:52,525 --> 00:42:54,242 I'm not gonna tell you 'cause you don't know. 1106 00:42:54,266 --> 00:42:55,809 Do you...? Oh, here's a good one. Do you know her birthstone? 1107 00:42:55,833 --> 00:42:57,618 Yes, obviously, it's Gemini. 1108 00:43:04,015 --> 00:43:07,366 Captioning sponsored by CBS 1109 00:43:07,497 --> 00:43:10,935 and TOYOTA. 1110 00:43:11,066 --> 00:43:14,504 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 79448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.