All language subtitles for Seuls.Two.2008.FRENCH.1080p.BluRay.x265-VXT.fr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,400 --> 00:00:15,750
Circulation
2
00:00:15,920 --> 00:00:31,760
...
3
00:00:31,920 --> 00:00:33,030
*- Blondeau ?
4
00:00:33,680 --> 00:00:36,600
Gervais Blondeau ?
Vous me recevez ?
5
00:00:36,750 --> 00:00:38,960
*- AllĂ´, oui ?
*- Pardon... Je...
6
00:00:39,120 --> 00:00:42,030
*- Je capte mal.
*- Ah, j'ai l'image.
7
00:00:42,200 --> 00:00:44,160
*- J'ai une épaisseur en trop.
8
00:00:44,310 --> 00:00:45,840
*- C'était votre idée.
9
00:00:45,990 --> 00:00:49,110
*- Je l'aurai, cette fois.
*- Vous ĂŞtes prĂŞt ?
10
00:00:49,280 --> 00:00:51,240
*- Je suis en place.
11
00:00:52,230 --> 00:00:53,670
Je l'ai, il arrive.
12
00:00:53,840 --> 00:00:55,160
*- Restez en place.
13
00:01:05,520 --> 00:01:06,750
*- Il est lĂ ...
14
00:01:06,920 --> 00:01:09,480
Il est à un mètre de moi.
15
00:01:13,680 --> 00:01:16,400
Il traverse la rue.
Vous m'entendez ?
16
00:01:16,560 --> 00:01:19,080
Il est au distributeur.
17
00:01:28,830 --> 00:01:30,270
C'est impossible
qu'il me crame.
18
00:01:30,440 --> 00:01:32,960
On a testé la planque.
19
00:01:33,120 --> 00:01:35,120
- Vous faites quoi ?
- Lâche !
20
00:01:35,280 --> 00:01:36,720
*C'est quoi, ce mec ?
21
00:01:36,870 --> 00:01:40,230
Je vous ai dit
de sécuriser le périmètre !
22
00:01:40,400 --> 00:01:43,280
*- Ferme ta gueule !
Il va vers vous.
23
00:01:43,440 --> 00:01:45,440
- Il arrive... Mayday !
24
00:01:45,600 --> 00:01:47,360
J'ai bloqué mon volet.
25
00:01:47,520 --> 00:01:49,710
Grincement
26
00:01:49,880 --> 00:01:51,120
Il m'a pas cramé.
27
00:01:51,270 --> 00:01:52,760
*Il m'a pas cramé.
28
00:01:55,400 --> 00:01:57,510
Eh... Qu'est-ce que...
29
00:01:57,680 --> 00:02:00,390
Ho... Il m'a jeté un truc, là .
30
00:02:04,680 --> 00:02:06,510
Ça a cramé !
*- Il vous a vu ?
31
00:02:06,680 --> 00:02:07,560
- Non.
32
00:02:07,710 --> 00:02:09,920
Dans le sens du feu.
Je crame.
33
00:02:10,080 --> 00:02:11,720
*- Ah oui, exact.
34
00:02:11,880 --> 00:02:14,040
Prenez sur vous,
ne bougez pas.
35
00:02:14,190 --> 00:02:15,560
- Ça s'éteint pas !
36
00:02:15,720 --> 00:02:19,680
*Ça s'éteint pas !
Je crame ! Je crame !
37
00:02:21,990 --> 00:02:23,760
Musique entraînante
38
00:02:23,910 --> 00:02:29,400
...
39
00:02:29,910 --> 00:02:31,350
- Ho ho ! Wouh !
40
00:02:31,520 --> 00:02:45,800
...
41
00:02:46,920 --> 00:02:48,990
- Il est giga dingue !
Intervention !
42
00:02:49,160 --> 00:03:05,280
...
43
00:03:05,430 --> 00:03:07,880
Police ! Arrêtez ce véhicule !
44
00:03:13,350 --> 00:03:14,430
- Oh, putain !
45
00:03:14,600 --> 00:03:20,000
...
46
00:03:20,520 --> 00:03:21,560
Dégage !
47
00:03:21,720 --> 00:03:24,240
- Poussez-vous !
Laisse passer l'ananas !
48
00:03:24,390 --> 00:03:25,560
Pousse-toi !
49
00:03:26,720 --> 00:03:29,520
Poussez-vous !
Pousse-toi, connasse !
50
00:03:29,670 --> 00:03:31,230
T'es sur le bas-côté !
51
00:03:31,760 --> 00:03:33,680
Cris hystériques
52
00:03:33,840 --> 00:03:39,510
...
53
00:03:39,680 --> 00:03:40,710
- Il fait quoi ?
54
00:03:47,070 --> 00:03:48,630
- Arrêtez ce véhicule !
55
00:03:49,880 --> 00:03:51,920
Brouhaha
56
00:03:59,840 --> 00:04:01,640
- C'est bon...
57
00:04:05,310 --> 00:04:07,400
- T'as bien fait
de mettre ton bob.
58
00:04:07,560 --> 00:04:08,790
- C'est bon.
59
00:04:09,320 --> 00:04:11,000
- À la maison,
je te masserai.
60
00:04:11,520 --> 00:04:13,710
- Non ! Barre-toi ! Barre-toi !
61
00:04:14,670 --> 00:04:16,080
Crissements
62
00:04:19,640 --> 00:04:21,030
- Désolée ! Roule !
63
00:04:21,200 --> 00:04:23,240
Roule, Michel !
64
00:04:23,760 --> 00:04:25,520
- AĂŻe ! AĂŻe ! AĂŻe !
65
00:04:32,400 --> 00:04:33,960
Ça, c'est du créneau !
66
00:04:38,720 --> 00:04:40,320
Oh, la vache !
67
00:04:40,470 --> 00:04:44,040
Ça défonce !
C'est du vrai cash, ouais !
68
00:04:45,030 --> 00:04:46,760
- Lâchez ces billets !
69
00:04:47,280 --> 00:04:48,870
Police ! Laisse !
70
00:04:49,400 --> 00:04:52,040
Cris et confusion
71
00:04:52,200 --> 00:04:54,750
Tu le lâches !
- C'est Ă moi !
72
00:04:54,920 --> 00:04:56,640
Lâche, le palmier !
73
00:04:56,790 --> 00:05:05,240
...
74
00:05:05,400 --> 00:05:06,480
- Servez-vous.
75
00:05:07,680 --> 00:05:09,990
Oh ! Elle est belle, celle-lĂ !
76
00:05:10,160 --> 00:05:13,560
...
77
00:05:14,520 --> 00:05:18,750
Fax qui s'imprime
78
00:05:24,150 --> 00:05:25,400
- C'est Gervais.
79
00:05:26,430 --> 00:05:29,640
- J'ai insisté
pour avoir ces plasma.
80
00:05:29,790 --> 00:05:32,160
Ils sont tactiles.
Ah non...
81
00:05:32,310 --> 00:05:34,800
Je les avais demandés tactiles.
82
00:05:34,950 --> 00:05:39,000
Rappelez, qu'ils les changent
la semaine prochaine.
83
00:05:39,920 --> 00:05:41,430
Rire gras
84
00:05:41,600 --> 00:05:44,520
On peut savoir
ce qui vous fait rire ?
85
00:05:44,670 --> 00:05:45,720
- Oui, chef.
86
00:05:47,240 --> 00:05:50,640
- Bon esprit. C'est de l'humour
photographique.
87
00:05:53,520 --> 00:05:54,800
- Cigarette ?
88
00:05:56,120 --> 00:05:57,200
Café ?
89
00:06:00,080 --> 00:06:01,880
Alors, petit bougre ?
90
00:06:02,040 --> 00:06:04,590
Tu comptais t'amuser
longtemps avec moi ?
91
00:06:04,760 --> 00:06:08,880
Tu t'es bien moqué ?
On rigole pas, avec Big Gervais.
92
00:06:09,030 --> 00:06:11,760
Moi, je t'avais à l'œil...
93
00:06:11,910 --> 00:06:15,270
N'y pense mĂŞme pas,
je suis trop rapide.
94
00:06:15,440 --> 00:06:16,470
Bang !
95
00:06:16,640 --> 00:06:19,200
Coup de feu
Verre brisé et cri
96
00:06:20,880 --> 00:06:23,160
Alors ? Pourquoi t'as fait ça ?
97
00:06:23,310 --> 00:06:24,800
Hein ? Pour manger ?
98
00:06:25,320 --> 00:06:27,000
Le pauvre, il a faim !
99
00:06:27,510 --> 00:06:29,840
Accent asiatique
"Maman, j'ai rien Ă manger !"
100
00:06:30,000 --> 00:06:32,400
J'en ai rien Ă foutre, moi !
101
00:06:32,550 --> 00:06:35,480
Ici, en France,
ça, ça se paye !
102
00:06:36,320 --> 00:06:37,710
En francs français !
103
00:06:39,030 --> 00:06:40,800
En euros !
104
00:06:42,800 --> 00:06:44,240
Pah !
105
00:06:46,350 --> 00:06:47,760
- Je peux y aller ?
106
00:06:47,910 --> 00:06:50,400
- N'essaye pas de m'attendrir.
107
00:06:50,550 --> 00:06:52,280
- Alors, Gervais ?
108
00:06:52,800 --> 00:06:54,480
Rires moqueurs
109
00:06:54,630 --> 00:06:57,390
...
110
00:06:57,560 --> 00:07:01,520
- Complètement cons...
Vous ĂŞtes des enfants !
111
00:07:03,680 --> 00:07:05,720
Je sais pas
ce qui me retient.
112
00:07:05,880 --> 00:07:09,270
Attends... Tu vois lui, lĂ ?
C'est Curtis.
113
00:07:09,440 --> 00:07:12,080
Comme toi, il a commencé...
114
00:07:12,240 --> 00:07:15,200
par un "braquage avec barbarie".
115
00:07:15,360 --> 00:07:16,440
Carrément ?
116
00:07:16,590 --> 00:07:20,840
Ah ! Mais on aurait retrouvé
des traces de merguez.
117
00:07:21,000 --> 00:07:24,080
Donc, merguez
égale vol de boudin
118
00:07:24,240 --> 00:07:25,800
égale prison.
119
00:07:25,950 --> 00:07:27,600
T'as compris Chang Chang ?
120
00:07:28,880 --> 00:07:30,200
Bon...
121
00:07:31,080 --> 00:07:33,800
Allez... dégage.
- Merci, M. le policier.
122
00:07:40,590 --> 00:07:42,240
- Comment ils arrivent Ă voir ?
123
00:07:43,280 --> 00:07:45,240
- Cinquante-sept mille.
- Oh...
124
00:07:45,990 --> 00:07:48,270
Vous avez un certificat
d'authenticité ?
125
00:07:48,440 --> 00:07:49,640
- Absolument.
126
00:07:50,120 --> 00:07:53,430
Toutes nos pièces
sont expertisées par Me Domanges
127
00:07:53,600 --> 00:07:55,470
de l'HĂ´tel Drouot.
Ricanement
128
00:07:57,510 --> 00:08:01,680
- Je vais réfléchir,
je vous appelle dans la journée.
129
00:08:06,120 --> 00:08:08,240
- Au revoir, monsieur.
- Madame.
130
00:08:09,750 --> 00:08:12,270
- T'es devenu complètement con ?
131
00:08:12,440 --> 00:08:14,720
- "Me Domanges", c'est rigolo.
132
00:08:14,880 --> 00:08:16,520
"Domanges pour vous,
133
00:08:16,680 --> 00:08:17,910
c'est du faux."
134
00:08:18,080 --> 00:08:22,280
- Bon, qu'est-ce que tu as ?
- Six Tokan. Magnifiques.
135
00:08:22,440 --> 00:08:23,760
Belle came.
136
00:08:23,910 --> 00:08:26,600
Du premier choix d'horlogerie.
137
00:08:28,400 --> 00:08:29,280
- Ah...
138
00:08:32,280 --> 00:08:35,240
Mille.
- Ça va pas ? Ça vaut dix fois plus.
139
00:08:35,400 --> 00:08:36,750
- Non.
- Si.
140
00:08:36,920 --> 00:08:39,600
- Ben salut.
- Non. D'accord.
141
00:08:39,750 --> 00:08:40,920
Avec un dîner ?
142
00:08:44,760 --> 00:08:49,200
Tous les deux, en tĂŞte Ă tĂŞte.
Ă€ la Casa di Bottecini. Ce soir.
143
00:08:49,350 --> 00:08:50,960
- Je suis prise.
144
00:08:51,390 --> 00:08:52,880
"Domanges"...
145
00:08:54,080 --> 00:08:56,600
Elle ricane.
146
00:08:57,840 --> 00:08:58,950
- Demain ?
147
00:08:59,120 --> 00:09:03,630
- Tu seras peut-ĂŞtre mort.
Les frères Bouglioni te cherchent.
148
00:09:04,760 --> 00:09:07,800
- Je leur ai dit lundi.
On n'est pas lundi.
149
00:09:07,950 --> 00:09:10,080
- Ils s'en foutent, de l'argent.
150
00:09:10,230 --> 00:09:11,430
- OK.
151
00:09:11,600 --> 00:09:15,360
Mais les Bouglioni,
ils font souvent des vannes.
152
00:09:15,510 --> 00:09:17,840
Je peux avoir mon argent ?
153
00:09:18,360 --> 00:09:21,150
- Je l'aurai en fin d'après-midi.
154
00:09:21,320 --> 00:09:24,270
- Je serai Ă l'hĂ´tel Capucine.
Chambre neuf.
155
00:09:24,440 --> 00:09:26,600
- Commande du champagne.
156
00:09:34,800 --> 00:09:35,840
- Parfait.
157
00:09:36,560 --> 00:09:39,000
Ils s'en foutent de moi,
les Bouglioni.
158
00:09:39,800 --> 00:09:40,800
*Ha ha ha !
159
00:09:40,950 --> 00:09:44,400
Rien de mieux que de rester
devant sa fenĂŞtre.
160
00:09:44,550 --> 00:09:48,510
*MĂŞme phrase en boucle
161
00:09:48,680 --> 00:09:50,520
...
162
00:09:50,670 --> 00:09:53,280
- Donc c'est hĂ´tel Capucine ?
163
00:09:53,430 --> 00:09:55,640
- Qu'est-ce que tu nous fais ?
164
00:09:55,800 --> 00:09:59,000
- Hein ?
Ah, pardon. Je cherche...
165
00:10:02,070 --> 00:10:04,640
Mais... c'est trop grand.
166
00:10:04,800 --> 00:10:06,990
Laisse-moi de la place.
167
00:10:07,160 --> 00:10:09,360
VoilĂ . LĂ , on va voir.
168
00:10:09,510 --> 00:10:11,120
Ah non, pardon.
169
00:10:13,160 --> 00:10:14,280
C'est comme ça.
170
00:10:17,240 --> 00:10:20,280
- On est déjà passés par là .
- À droite.
171
00:10:23,310 --> 00:10:27,200
MĂŞme si c'est tout droit,
c'est la main qu'on suit.
172
00:10:27,360 --> 00:10:30,240
- Recule ta main !
- On suit la main.
173
00:10:31,320 --> 00:10:34,950
Il est oĂą, le plan ?
Il a jeté le plan ?
174
00:10:35,120 --> 00:10:37,590
- On est déjà passés par là .
175
00:10:39,600 --> 00:10:42,990
- S'il prend pas
les directions que je donne,
176
00:10:43,160 --> 00:10:45,560
on va pas faire bien.
177
00:10:45,720 --> 00:10:49,680
Il faut que d'abord
il va écouter bien. Écoute !
178
00:10:49,830 --> 00:10:51,000
Moi, j'abandonne.
179
00:10:51,750 --> 00:10:53,760
- Allez, allez !
180
00:10:54,960 --> 00:10:55,950
Allez !
181
00:10:56,480 --> 00:10:58,280
- Allez ! Allez !
182
00:10:58,800 --> 00:11:01,110
Cris et encouragements
183
00:11:01,280 --> 00:11:03,960
Allez ! Allez ! Allez !
184
00:11:04,110 --> 00:11:05,790
*- Allez, Gervais !
185
00:11:07,560 --> 00:11:09,800
Go, Gervais, Go !
186
00:11:09,960 --> 00:11:11,550
Go, Gervais, Go !
187
00:11:11,720 --> 00:11:14,190
Cris hystériques
et encouragements
188
00:11:14,360 --> 00:11:17,360
...
189
00:11:17,880 --> 00:11:19,880
- ArrĂŞte, Gervais.
190
00:11:20,400 --> 00:11:23,280
Les encouragements s'arrĂŞtent.
191
00:11:23,430 --> 00:11:25,400
Grognements
192
00:11:29,430 --> 00:11:31,680
Grand silence
193
00:11:32,120 --> 00:11:33,120
- Doucement.
194
00:11:34,470 --> 00:11:35,480
- C'est bloqué.
195
00:11:35,640 --> 00:11:38,280
- Eh ! T'as niqué la glace !
196
00:11:38,430 --> 00:11:41,070
Couillon, va ! Regarde ça !
197
00:11:41,240 --> 00:11:44,070
- Attendez...
- C'est dégueulasse.
198
00:11:44,240 --> 00:11:46,590
- J'ai ici le règlement du curling.
199
00:11:46,760 --> 00:11:51,920
"L'équipe qui reçoit se doit
de donner des conditions de glace
200
00:11:52,080 --> 00:11:54,720
irréprochables."
- Elles l'étaient !
201
00:11:54,870 --> 00:11:58,200
- "Dans le cas contraire,
le score au tableau
202
00:11:58,350 --> 00:11:59,960
est le score final."
203
00:12:00,120 --> 00:12:02,240
Cinq Ă quatre pour nous ! Ouais !
204
00:12:02,760 --> 00:12:03,920
- C'est dégueulasse !
205
00:12:04,440 --> 00:12:07,350
- C'est une honte !
- Ouais ! Cinq Ă quatre !
206
00:12:07,520 --> 00:12:09,800
Cinq Ă quatre pour nous...
207
00:12:09,960 --> 00:12:12,390
Les Aglaglace l'ont dans le...
208
00:12:12,560 --> 00:12:14,520
- Connard...
- On a cinq !
209
00:12:14,670 --> 00:12:16,230
Cinq Ă quatre !
210
00:12:18,360 --> 00:12:20,840
Il continue de triompher.
211
00:12:21,000 --> 00:12:24,480
- Là , c'est sûr, c'est tout droit.
212
00:12:24,630 --> 00:12:26,070
LĂ , voilĂ ...
213
00:12:31,040 --> 00:12:32,360
Ah, d'accord...
214
00:12:32,520 --> 00:12:36,030
Non, bon, c'est pas ici.
Je trompé, hein !
215
00:12:36,200 --> 00:12:40,640
Je s'excuse de ça, mais toi aussi,
tu trompes, des fois.
216
00:12:40,800 --> 00:12:43,110
Moi, j'abandonne.
- C'est la bonne direction.
217
00:12:43,640 --> 00:12:44,960
- C'est avec fierté
218
00:12:45,120 --> 00:12:46,830
que je tiens ce trophée.
219
00:12:47,000 --> 00:12:50,000
C'est la cinquième fois
qu'on le gagne.
220
00:12:51,240 --> 00:12:52,320
- Bravo !
221
00:12:52,470 --> 00:12:54,030
MalhonnĂŞte !
222
00:12:54,200 --> 00:12:57,840
- De quoi ? Ça fait 20 ans
que je joue au curling
223
00:12:57,990 --> 00:12:59,960
en respectant les règles.
224
00:13:00,120 --> 00:13:03,510
Si on les respecte pas,
on respecte pas la vie.
225
00:13:04,040 --> 00:13:06,510
Glisse ta vie !
Ça doit te parler, ça.
226
00:13:06,680 --> 00:13:09,150
Ceux qui sont pas contents,
227
00:13:09,990 --> 00:13:12,000
cassez-vous !
Non, pas toi !
228
00:13:14,070 --> 00:13:16,640
- Vous épousez un criminel.
- En attendant,
229
00:13:16,800 --> 00:13:20,520
ma femme s'est pas barrée
parce que je picole !
230
00:13:23,720 --> 00:13:24,600
Quoi ?
231
00:13:24,750 --> 00:13:27,510
Il a bu, elle s'est barrée.
En pleine nuit.
232
00:13:28,040 --> 00:13:29,880
Son fils, il s'est suicidé.
233
00:13:30,510 --> 00:13:32,070
Dans une cave.
234
00:13:33,080 --> 00:13:35,790
Il fait fondre la glace
avec son haleine.
235
00:13:36,600 --> 00:13:38,120
- VoilĂ .
- Ah...
236
00:13:38,280 --> 00:13:41,760
J'ai demandé des frites.
Ça, c'est des pâtes.
237
00:13:41,910 --> 00:13:44,670
- C'est des frites.
- Ce sont des pâtes.
238
00:13:44,840 --> 00:13:48,120
- Ce sont des frites !
- Ce sont des pâtes !
239
00:13:48,270 --> 00:13:50,480
- C'est des frites !
- Et ça ?
240
00:13:50,640 --> 00:13:54,270
- C'est de l'eau.
- Vous me prenez pour un idiot ?
241
00:13:54,440 --> 00:13:56,760
Cris de panique
242
00:13:57,630 --> 00:14:00,030
Oh, la vache !
243
00:14:01,560 --> 00:14:03,440
J'ai dĂ» leur dire samedi.
244
00:14:03,600 --> 00:14:06,080
Ah ouais, deux jours de retard...
245
00:14:06,240 --> 00:14:08,840
*- Ce message s'adresse
aux tricheurs.
246
00:14:09,000 --> 00:14:13,880
Merci de rapporter le micro
Ă l'accueil. La patinoire ferme.
247
00:14:15,870 --> 00:14:17,960
- Excuse-moi,
j'ai été un peu dur.
248
00:14:18,120 --> 00:14:21,000
Mais le règlement,
c'est le règlement.
249
00:14:21,150 --> 00:14:24,240
- Tu n'as pas Ă profiter
d'une confidence
250
00:14:24,390 --> 00:14:27,240
qu'il nous a faite
en toute confiance.
251
00:14:27,390 --> 00:14:31,160
- Moi aussi, j'avais confiance
et il a pété la coupe...
252
00:14:31,320 --> 00:14:32,360
- Gervais !
253
00:14:32,520 --> 00:14:37,560
Tu me parles de ta pauvre coupe
alors qu'on se marie demain.
254
00:14:37,710 --> 00:14:39,920
J'aurais préféré que tu dises
255
00:14:40,080 --> 00:14:42,800
que ça va être
le plus beau jour de ta vie.
256
00:14:43,440 --> 00:14:46,230
- Ouais, mais...
- J'ai pas terminé.
257
00:14:46,400 --> 00:14:48,360
Je te préviens, Gervais.
258
00:14:48,510 --> 00:14:51,000
Tu seras à côté
de tata Jeanine.
259
00:14:51,150 --> 00:14:54,320
Si je t'entends
lui parler de ce Curtis,
260
00:14:54,480 --> 00:14:57,480
je t'envoie manger
avec les enfants
261
00:14:57,630 --> 00:14:58,830
- Quoi ? Mais...
262
00:14:59,000 --> 00:15:01,800
- Ce malfrat,
tu l'attraperas jamais !
263
00:15:01,950 --> 00:15:04,920
- Hier, j'étais à deux doigts...
- Jamais !
264
00:15:05,070 --> 00:15:08,720
Ôte-toi cette idée de la tête,
mon pauvre garçon.
265
00:15:09,510 --> 00:15:13,230
À part ça, je t'aime et
j'ai hâte d'être devant le curé.
266
00:15:14,910 --> 00:15:17,400
- Moi aussi je t'aime et...
267
00:15:20,040 --> 00:15:21,560
- Tu sais très bien.
268
00:15:21,720 --> 00:15:23,480
- Pas avant le mariage.
269
00:15:23,640 --> 00:15:27,120
- C'est ça, pas avant.
- Ouais. J'ai trop hâte.
270
00:15:30,000 --> 00:15:32,160
T'as vu comment je frotte ?
271
00:15:32,310 --> 00:15:34,320
Imagine comment...
- Gervais !
272
00:15:34,470 --> 00:15:37,230
- On va voir qui c'est,
le nul !
273
00:15:37,400 --> 00:15:38,960
Raffut du mécanisme
274
00:15:39,120 --> 00:15:42,630
Je vais le choper, Curtis !
Je vais le choper !
275
00:15:42,800 --> 00:15:45,200
...
276
00:15:45,360 --> 00:15:46,560
Alors !
277
00:15:46,710 --> 00:15:48,270
Arrêt du mécanisme
278
00:15:48,440 --> 00:15:50,600
Ses derniers...
- Ta gueule !
279
00:15:50,760 --> 00:15:52,320
Il parle moins fort.
280
00:15:52,470 --> 00:15:56,480
Ses derniers mouvements
le placent boulevard Haussmann
281
00:15:56,640 --> 00:15:59,430
et ensuite, place de l'Opéra.
282
00:16:02,160 --> 00:16:04,400
Boulevard Haussmann, Opéra...
283
00:16:06,480 --> 00:16:08,190
Haussmanna...
284
00:16:09,320 --> 00:16:10,800
Haussmannra...
285
00:16:11,310 --> 00:16:12,600
Conemara ?
286
00:16:14,040 --> 00:16:15,390
Conemara...
287
00:16:16,680 --> 00:16:17,960
Caméra !
288
00:16:18,800 --> 00:16:21,240
Caméra... hi-fi...
289
00:16:21,800 --> 00:16:24,120
Fnac... Fnac ! La Fnac !
290
00:16:24,270 --> 00:16:26,960
Il va braquer la Fnac des Ternes !
291
00:16:27,120 --> 00:16:29,360
La Fnac des Ternes.
292
00:16:29,520 --> 00:16:31,080
Je suis trop malin.
293
00:16:31,230 --> 00:16:33,800
L'étau se resserre, Curtis.
294
00:16:33,960 --> 00:16:37,320
T'es piégé !
Oh non, pas maintenant.
295
00:16:37,470 --> 00:16:39,440
ContrĂ´le !
Oh non ! Pff !
296
00:16:40,280 --> 00:16:41,430
La piqûre !
297
00:16:41,600 --> 00:16:42,680
Oh lĂ lĂ ...
298
00:16:42,840 --> 00:16:46,520
Non, pas maintenant.
Oh, je sais oĂą il est !
299
00:16:46,680 --> 00:16:48,080
Xavier !
300
00:16:49,760 --> 00:16:50,960
Ouvre !
301
00:16:51,120 --> 00:16:52,080
Petite voix
302
00:16:52,230 --> 00:16:54,320
- Mon papa, il est pas lĂ .
Il est mort.
303
00:16:54,480 --> 00:16:57,320
- C'est moi, Gervais !
Ouvre !
304
00:16:57,480 --> 00:16:59,480
- T'es tout seul ?
- ArrĂŞte !
305
00:16:59,640 --> 00:17:00,560
Xavier !
306
00:17:00,720 --> 00:17:04,110
- Je croyais que c'était
les mecs de l'ANPE.
307
00:17:04,280 --> 00:17:05,960
- Tu me fais ma piqûre ?
308
00:17:06,120 --> 00:17:07,040
- Dans deux minutes.
309
00:17:09,510 --> 00:17:11,160
- Non ! Ah !
310
00:17:11,880 --> 00:17:15,270
Grognements
311
00:17:15,440 --> 00:17:16,920
Ça me gratte !
312
00:17:18,920 --> 00:17:20,190
Cri aigu
313
00:17:21,990 --> 00:17:23,720
- Mon papa, il est pas lĂ .
314
00:17:23,880 --> 00:17:26,550
- C'est moi, Gervais ! Encore !
315
00:17:26,720 --> 00:17:27,920
- Il est mort.
316
00:17:28,080 --> 00:17:29,520
- Allez, Xavier...
317
00:17:29,670 --> 00:17:31,080
Xavier !
318
00:17:31,230 --> 00:17:32,720
Halètements
319
00:17:33,240 --> 00:17:34,200
Concierge !
320
00:17:34,640 --> 00:17:38,550
- Il faut que t'apprennes
à te les faire, tes piqûres.
321
00:17:38,720 --> 00:17:40,640
Je serai pas toujours lĂ .
322
00:17:40,800 --> 00:17:42,630
- Je sais, mais...
323
00:17:42,800 --> 00:17:45,480
t'habites à côté,
t'es mon voisin,
324
00:17:45,630 --> 00:17:46,680
t'es au RMI,
325
00:17:46,830 --> 00:17:48,510
je paie ton loyer...
326
00:17:48,680 --> 00:17:52,440
T'es encore lĂ un moment.
- Apprends, c'est tout.
327
00:17:52,590 --> 00:17:54,360
Tu sais, à l'époque,
328
00:17:54,510 --> 00:17:56,190
j'avais un chien.
329
00:17:56,360 --> 00:17:57,960
Eh ben, je lui ai appris
330
00:17:58,110 --> 00:18:01,710
tous les jours
un mot du dictionnaire.
331
00:18:01,880 --> 00:18:04,400
Et un jour, ça sonne chez moi.
332
00:18:04,560 --> 00:18:06,800
J'étais assis, le chien se dresse,
333
00:18:06,960 --> 00:18:10,230
et il fait : "Quelqu'un a sonné !"
334
00:18:10,760 --> 00:18:12,600
- Ah bon ?
- Il avait entendu
335
00:18:12,750 --> 00:18:14,190
la sonnette.
336
00:18:16,200 --> 00:18:17,790
Coucou d'horloge
337
00:18:18,320 --> 00:18:21,080
- Xavier...
T'as jamais eu de chien.
338
00:18:22,440 --> 00:18:24,320
Il faut que
tu dises ces choses-lĂ
339
00:18:24,480 --> 00:18:25,880
qu'Ă moi.
340
00:18:26,040 --> 00:18:27,080
- D'accord.
341
00:18:27,240 --> 00:18:28,400
- Hein ?
- Oui.
342
00:18:28,920 --> 00:18:30,870
Répondeur
343
00:18:31,040 --> 00:18:32,840
- Bonsoir, c'est Curtis.
344
00:18:33,000 --> 00:18:36,480
Voilà , j'ai bien reçu
le message des Bouglioni
345
00:18:36,630 --> 00:18:39,320
comme quoi vous seriez pas
au rendez-vous.
346
00:18:39,480 --> 00:18:42,600
Mais il fallait m'envoyer
un texto.
347
00:18:42,750 --> 00:18:45,030
*Ça aurait suffi.
- AllĂ´ ?
348
00:18:45,560 --> 00:18:47,310
*Tu fais bien d'appeler.
349
00:18:47,480 --> 00:18:50,640
Les Bouglioni
croyaient t'avoir buté.
350
00:18:50,790 --> 00:18:52,160
Je vais les prévenir.
351
00:18:52,320 --> 00:18:55,080
- D'accord, mais...
*- Quoi ?
352
00:18:55,830 --> 00:18:58,200
- Ben, mais... nous deux...
353
00:18:58,710 --> 00:18:59,670
- Oui ?
354
00:18:59,840 --> 00:19:04,470
- Ben... les petits regards...
On s'est bien compris.
355
00:19:04,640 --> 00:19:05,910
C'est clair, non ?
356
00:19:06,080 --> 00:19:08,400
*Cette histoire qui com...
357
00:19:08,550 --> 00:19:13,350
Arrêtez. Cette complicité,
ces petits regards, quand mĂŞme...
358
00:19:13,520 --> 00:19:15,320
Il y a quelque chose entre nous.
359
00:19:17,520 --> 00:19:18,630
AllĂ´ ?
360
00:19:19,760 --> 00:19:21,870
AllĂ´ ? Oh lĂ lĂ ...
361
00:19:26,790 --> 00:19:27,630
Non...
362
00:19:29,160 --> 00:19:30,560
Non...
363
00:19:30,720 --> 00:19:32,040
Ouais.
364
00:19:32,880 --> 00:19:34,950
Pourquoi j'ai pris ça ?
365
00:19:37,350 --> 00:19:38,840
N'importe quoi...
366
00:19:40,280 --> 00:19:41,910
J'étais bourré ou quoi ?
367
00:19:44,670 --> 00:19:48,510
- Curtis devrait tomber
dans mon piège.
368
00:19:48,680 --> 00:19:50,760
En plus, cette nuit,
369
00:19:51,270 --> 00:19:54,920
avec le tube de Guronsan
et le thermos de café,
370
00:19:55,080 --> 00:19:57,120
j'ai une de ces patates !
371
00:19:58,560 --> 00:20:00,390
Ronflements
372
00:20:00,560 --> 00:20:03,480
...
373
00:20:06,440 --> 00:20:09,390
- C'est pas vrai...
L'autre trompette, lĂ !
374
00:20:09,560 --> 00:20:10,920
Il rigole.
375
00:20:11,070 --> 00:20:12,750
Bonne journée en vue.
376
00:20:12,920 --> 00:20:14,550
Déposez-moi là .
377
00:20:18,920 --> 00:20:20,480
Ronflements
378
00:20:20,640 --> 00:20:22,440
Rire sadique
379
00:20:25,800 --> 00:20:27,510
Allez, Gervais !
- Curtis !
380
00:20:27,680 --> 00:20:28,710
- Footing !
381
00:20:28,880 --> 00:20:30,320
- Curtis ! Police !
382
00:20:30,480 --> 00:20:32,310
- Pardon, pardon...
383
00:20:33,080 --> 00:20:34,710
- C'est un hors-la-loi !
384
00:20:34,880 --> 00:20:36,200
Barre-toi !
385
00:20:40,160 --> 00:20:41,240
Mais !
386
00:20:41,400 --> 00:20:42,440
- Ho !
- Quoi ?
387
00:20:42,600 --> 00:20:43,830
- LĂ ! HĂ© !
388
00:20:44,000 --> 00:20:45,150
Grognement
389
00:20:48,320 --> 00:20:49,520
- OK, go !
390
00:20:53,520 --> 00:20:55,680
Poussez-vous !
- Attention !
391
00:20:55,830 --> 00:20:58,200
Y a un éboueur fou !
392
00:21:00,510 --> 00:21:01,350
- Merde !
393
00:21:03,150 --> 00:21:05,400
Cris hystériques
394
00:21:06,870 --> 00:21:09,000
ArrĂŞte-toi, Curtis ! ArrĂŞte !
395
00:21:09,150 --> 00:21:10,520
ArrĂŞte-toi !
396
00:21:10,680 --> 00:21:12,750
- Lâche-moi !
- Stop !
397
00:21:12,920 --> 00:21:14,190
ArrĂŞte !
398
00:21:15,990 --> 00:21:18,630
- Pourquoi vous faites ça ?
- ArrĂŞte !
399
00:21:18,800 --> 00:21:21,870
- Pourquoi il marche penché ?
T'es gros.
400
00:21:22,040 --> 00:21:23,240
- Ta gueule !
401
00:21:23,400 --> 00:21:24,390
- Vas-y, tire.
402
00:21:26,280 --> 00:21:30,510
Pourquoi t'as un pistolet ?
T'as peur des poubelles ?
403
00:21:32,280 --> 00:21:34,350
- ArrĂŞte-toi ! ArrĂŞtez-le !
404
00:21:34,680 --> 00:21:36,560
Curtis, arrĂŞte !
405
00:21:38,360 --> 00:21:40,710
- Lâche-moi ! Lâche-moi !
406
00:21:40,950 --> 00:21:42,240
- Police !
407
00:21:49,710 --> 00:21:51,720
Rire dément de Curtis
408
00:21:51,870 --> 00:21:55,280
...
409
00:22:02,360 --> 00:22:03,870
Grand silence
410
00:22:09,680 --> 00:22:11,910
Bourdonnement d'une mouche
411
00:22:12,080 --> 00:22:13,160
Curtis ?
412
00:22:17,040 --> 00:22:18,030
Pfff !
413
00:22:18,920 --> 00:22:21,680
Mécanisme de panneau publicitaire
414
00:22:22,760 --> 00:22:23,790
Soupir
415
00:22:25,160 --> 00:22:27,030
Cris d'oiseaux
416
00:22:27,200 --> 00:22:28,760
N'importe quoi, ça.
417
00:22:29,840 --> 00:22:31,080
Prrrt !
418
00:22:32,000 --> 00:22:33,960
C'est n'importe quoi, ça.
419
00:22:41,910 --> 00:22:44,160
Qu'est-ce que c'est que ça...
420
00:22:53,360 --> 00:22:54,870
C'est quoi, ça ?
421
00:23:07,230 --> 00:23:08,790
C'est pas marrant !
422
00:23:10,280 --> 00:23:12,120
Y a un problème, là .
423
00:23:22,590 --> 00:23:23,960
N'importe quoi...
424
00:23:24,720 --> 00:23:26,000
Allez !
425
00:23:28,040 --> 00:23:29,280
Pffff !
426
00:23:33,990 --> 00:23:35,520
Ho !
427
00:23:35,670 --> 00:23:37,950
C'est les Champs-Élysées, là !
Ho !
428
00:23:50,760 --> 00:23:52,110
Wouhou !
429
00:23:53,480 --> 00:23:54,750
McDonald's !
430
00:23:58,560 --> 00:24:01,880
Ils sont partis...
Y a plus de McDonald's !
431
00:24:04,400 --> 00:24:05,600
Oh-ho !
432
00:24:07,800 --> 00:24:10,680
Oui, chérie, euh... c'est moi.
433
00:24:10,830 --> 00:24:15,320
Évite les Champs-Élysées,
c'est tout bloqué par les travaux,
434
00:24:15,480 --> 00:24:18,240
et j'ai même pas été prévenu.
435
00:24:18,390 --> 00:24:21,200
J'ai trop hâte
d'être devant le curé.
436
00:24:21,360 --> 00:24:22,760
Toi aussi, j'espère.
437
00:24:41,400 --> 00:24:42,510
Xavier !
438
00:24:42,680 --> 00:24:45,800
C'est toi qui a les alliances.
ArrĂŞte de faire le con !
439
00:24:45,960 --> 00:24:48,440
Je vais devoir défoncer la porte !
440
00:24:48,960 --> 00:24:50,520
OK !
441
00:24:52,560 --> 00:24:54,270
Hurlement
442
00:24:57,870 --> 00:24:59,360
Ho !
443
00:24:59,520 --> 00:25:00,800
Juliette !
444
00:25:01,280 --> 00:25:04,590
Je suis de la police,
j'ai tous les trucs.
445
00:25:11,070 --> 00:25:12,480
Allez...
446
00:25:12,630 --> 00:25:14,880
Allez, ouvre !
447
00:25:17,120 --> 00:25:18,390
Juliette !
448
00:25:33,630 --> 00:25:36,270
Oui, bonsoir, Mme Abababa.
449
00:25:36,800 --> 00:25:40,470
C'est l'inspecteur Blondeau,
qui voudrait savoir...
450
00:25:40,640 --> 00:25:43,880
c'est un peu étrange, mais...
451
00:25:44,040 --> 00:25:45,720
si vous ĂŞtes lĂ ?
452
00:25:47,760 --> 00:25:48,990
AllĂ´ ?
453
00:25:50,640 --> 00:25:53,720
Très bien, eh ben... donc...
rappelez-moi
454
00:25:53,880 --> 00:25:56,520
dès que possible. Merci.
455
00:26:03,800 --> 00:26:05,480
Bonsoir, M. Agaga.
456
00:26:05,640 --> 00:26:09,480
Je vous appelle rapport
à la disparition simultanée
457
00:26:09,630 --> 00:26:11,910
de nombreuses personnes.
458
00:26:12,080 --> 00:26:14,760
Pouvez-vous me rappeler ? Merci.
459
00:26:19,440 --> 00:26:20,960
Bonsoir, monsieur...
460
00:26:21,120 --> 00:26:22,760
Ababoubou.
461
00:26:22,920 --> 00:26:25,400
Pardon. Ici l'inspecteur Blondeau
462
00:26:25,560 --> 00:26:28,760
du commissariat
du premier arrondissement.
463
00:26:28,920 --> 00:26:30,600
Pouvez-vous me rappeler
464
00:26:30,750 --> 00:26:34,040
dès que vous êtes
de retour d'absence ?
465
00:26:34,200 --> 00:26:35,400
"Aboubou"...
466
00:26:35,550 --> 00:26:36,480
Rire bĂŞte
467
00:26:36,630 --> 00:26:39,960
Il continue d'appeler
tout l'annuaire.
468
00:26:40,110 --> 00:26:42,960
Il y a toujours des gens, lĂ !
Ho !
469
00:26:43,110 --> 00:26:44,160
HĂ© !
470
00:26:44,310 --> 00:26:47,720
Il y a des Arabes...
Vous ĂŞtes oĂą, les Arabes ?
471
00:26:49,160 --> 00:26:52,950
Les Arabes et les Noirs, lĂ !
Vous êtes retournés ?
472
00:26:55,400 --> 00:26:57,390
Il s'éclaircit la gorge.
473
00:26:59,280 --> 00:27:01,280
Pourriez-vous me rappeler
474
00:27:01,440 --> 00:27:03,870
d'urgence, si vous ĂŞtes lĂ ?
475
00:27:04,040 --> 00:27:06,120
Allez ! Allez !
476
00:27:06,270 --> 00:27:08,670
Cri hystérique
477
00:27:08,840 --> 00:27:10,830
Je suis l'inspecteur...
478
00:27:11,000 --> 00:27:14,600
*Sachez que vous n'ĂŞtes pas seuls !
Je suis seul !
479
00:27:14,760 --> 00:27:18,080
Donc si vous ĂŞtes deux,
on peut ĂŞtre trois !
480
00:27:18,240 --> 00:27:20,840
On peut ĂŞtre plus forts
ensemble !
481
00:27:21,000 --> 00:27:23,000
Personne...
482
00:27:24,240 --> 00:27:28,520
Grésillements du mégaphone
483
00:27:29,550 --> 00:27:30,440
*Police !
484
00:27:30,600 --> 00:27:34,230
Sortez maintenant de vos cachettes !
485
00:27:36,320 --> 00:27:38,120
Cris des canards
486
00:27:47,520 --> 00:27:48,630
Jean-Pierre ?
487
00:27:53,840 --> 00:27:55,440
*Jean-Pierre !
488
00:28:10,680 --> 00:28:11,790
Ă€ tous...
489
00:28:14,600 --> 00:28:15,800
*Paris !
490
00:28:16,950 --> 00:28:19,160
Paris !
Écho
491
00:28:19,320 --> 00:28:20,910
M'entends-tu ?
492
00:28:21,440 --> 00:28:22,680
Paris !
493
00:28:22,830 --> 00:28:24,120
Paris !
494
00:28:24,560 --> 00:28:26,280
M'entends-tu ?
495
00:28:26,430 --> 00:28:27,480
Écho
496
00:28:27,630 --> 00:28:29,550
Envol d'oiseaux
497
00:28:31,160 --> 00:28:33,030
Oui, bonsoir, monsieur...
498
00:28:33,200 --> 00:28:35,360
Zrilovo... Zir...
499
00:28:35,520 --> 00:28:38,160
*- Zrilikovsky,
c'est pas compliqué.
500
00:28:38,310 --> 00:28:39,600
- Oui !
501
00:28:39,750 --> 00:28:41,070
Cris de joie
502
00:28:41,240 --> 00:28:43,920
*- C'est quoi, ce bordel ?
Je raccroche.
503
00:28:44,070 --> 00:28:45,600
- Non !
504
00:28:45,750 --> 00:28:46,800
*- Je déconne,
505
00:28:46,950 --> 00:28:48,750
c'est un répondeur.
506
00:28:48,920 --> 00:28:50,760
Parlez après le bip.
507
00:28:53,000 --> 00:28:54,600
- Marre de ces gens
508
00:28:54,750 --> 00:28:57,680
qui font des messages Ă la con !
509
00:28:57,840 --> 00:29:00,680
Zorskivitch... t'es pas marrant !
510
00:29:02,000 --> 00:29:04,080
Bon. Celui-lĂ est fini.
511
00:29:08,310 --> 00:29:12,200
Chérie, je commence à croire
ce poète grec qui dit
512
00:29:12,360 --> 00:29:16,590
qu'un seul ĂŞtre vous manque,
et la terre est dépeuplée.
513
00:29:16,760 --> 00:29:20,910
Voilà . Je viens de déposer
la somme de 35 euros.
514
00:29:21,080 --> 00:29:22,440
OĂą ĂŞtes-vous, tous ?
515
00:29:22,590 --> 00:29:24,440
Je comprends pas.
516
00:29:24,600 --> 00:29:26,240
VoilĂ , Juliette.
517
00:29:26,400 --> 00:29:29,760
Je t'aime, ma petite Juliette.
518
00:29:30,630 --> 00:29:32,430
Pour toute la vie !
519
00:29:32,600 --> 00:29:34,160
For all the life !
520
00:29:34,320 --> 00:29:36,240
Jour huit sans les gens.
521
00:29:36,390 --> 00:29:38,000
Affaire des pickpockets
522
00:29:38,160 --> 00:29:43,880
de Charles-de-Gaulle-Étoile résolue,
puisqu'il n'y a plus de pickpockets.
523
00:29:44,400 --> 00:29:46,950
Pick... pack... pocket.
524
00:29:47,640 --> 00:29:49,560
Pickpockets... rangé.
525
00:29:50,070 --> 00:29:53,240
Comment ils font pour
entrer sur Internet ?
526
00:29:54,080 --> 00:29:56,120
Il doit y avoir une touche...
527
00:29:57,270 --> 00:29:58,520
Touche Internet...
528
00:29:59,040 --> 00:30:01,200
Elle fait comment, Caro ?
529
00:30:02,040 --> 00:30:03,200
Internet...
530
00:30:04,280 --> 00:30:06,000
C'est peut-ĂŞtre vocal.
531
00:30:06,920 --> 00:30:08,280
Internet.
532
00:30:09,800 --> 00:30:11,070
Internet !
533
00:30:12,920 --> 00:30:15,200
Voix de fausset
Internet.
534
00:30:15,360 --> 00:30:17,400
Le bureau de Stéphane,
535
00:30:17,550 --> 00:30:20,720
toujours sale...
Il y a des poubelles !
536
00:30:22,710 --> 00:30:24,240
Internet.
537
00:30:25,760 --> 00:30:27,630
"Oh, merci !"
538
00:30:28,160 --> 00:30:30,200
Il fait les bruitages.
539
00:30:30,360 --> 00:30:31,680
"Merci, Blondeau !"
540
00:30:31,830 --> 00:30:35,040
Il imite le moteur.
541
00:30:35,550 --> 00:30:37,520
Vrai moteur de voiture
542
00:30:40,110 --> 00:30:41,670
HĂ© !
543
00:30:43,950 --> 00:30:46,200
Ben Johnson ! Ben Johnson !
544
00:30:46,350 --> 00:30:47,550
Allez !
545
00:30:50,070 --> 00:30:52,320
Moteur de voiture de course
546
00:30:57,270 --> 00:30:59,070
Je suis pas tout seul !
547
00:31:00,920 --> 00:31:03,600
Ouais ! Je suis pas tout seul !
548
00:31:03,750 --> 00:31:05,960
Je suis pas tout seul !
549
00:31:14,070 --> 00:31:15,200
Allez...
550
00:31:21,510 --> 00:31:22,350
Oh non...
551
00:31:22,880 --> 00:31:23,910
Oh non !
552
00:31:24,750 --> 00:31:25,800
Merde !
553
00:31:26,480 --> 00:31:27,720
Hip-hop Ă fond
554
00:31:27,870 --> 00:31:59,160
...
555
00:31:59,670 --> 00:32:00,920
- J'adore ce disque !
556
00:32:01,080 --> 00:32:26,670
...
557
00:32:26,840 --> 00:32:28,320
Maintenant...
558
00:32:32,310 --> 00:32:34,590
Cris d'excitation
559
00:32:39,800 --> 00:32:42,390
Gros bâillement
560
00:32:53,960 --> 00:32:55,230
Wouah !
561
00:32:55,400 --> 00:32:57,270
Le Pentagone !
562
00:32:57,440 --> 00:33:00,030
On voit bien les neuf côtés, d'ici.
563
00:33:02,480 --> 00:33:03,630
Oh, merde...
564
00:33:04,880 --> 00:33:05,880
On y va.
565
00:33:09,320 --> 00:33:10,800
Qu'est-ce que c'est,
566
00:33:10,950 --> 00:33:12,600
cette histoire ?
567
00:33:12,750 --> 00:33:13,800
Merde !
568
00:33:13,950 --> 00:33:15,080
HolĂ ! HĂ© !
569
00:33:15,240 --> 00:33:16,950
Cloche d'église
570
00:33:19,230 --> 00:33:20,670
S'il vous plaît !
571
00:33:23,430 --> 00:33:24,630
Mon volant...
572
00:33:33,840 --> 00:33:35,240
Tout doux...
573
00:33:35,400 --> 00:33:38,190
Tout doux...
HĂ©, oĂą tu vas ?
574
00:33:38,360 --> 00:33:39,680
Attends... Ho !
575
00:33:39,840 --> 00:33:41,280
Non... La roue !
576
00:33:41,430 --> 00:33:44,190
J'ai pas de volant,
pas de freins..
577
00:33:44,360 --> 00:33:45,750
Choc et miaulement
578
00:33:45,920 --> 00:33:48,030
Cloche
579
00:33:49,710 --> 00:33:51,560
...
580
00:33:52,400 --> 00:33:54,870
Heureusement, y a personne.
581
00:34:09,200 --> 00:34:12,150
"S'il vous plaît,
acceptez ce cadeau.
582
00:34:12,320 --> 00:34:16,080
Il est bien représentatif
de mon humeur.
583
00:34:20,360 --> 00:34:21,720
Tu me manques.
584
00:34:22,590 --> 00:34:25,280
Votre 'gentlebeur', Curtis."
585
00:34:26,760 --> 00:34:28,080
- "Le suspect a volé
586
00:34:28,230 --> 00:34:30,920
différents véhicules de sport,
587
00:34:31,080 --> 00:34:33,480
tels qu'une McLaren,
588
00:34:33,630 --> 00:34:35,280
alors qu'il..."
589
00:34:37,520 --> 00:34:39,750
Qu'est-ce que j'écris, moi ?
590
00:34:39,920 --> 00:34:44,040
Il relit, c'est du charabia.
591
00:34:44,190 --> 00:34:46,830
Holà ... Ça va pas.
Ça va pas.
592
00:34:47,000 --> 00:34:49,080
Ah lĂ lĂ ...
593
00:34:49,230 --> 00:34:51,560
Allez, un peu de courage.
594
00:34:53,840 --> 00:34:54,840
Oh...
595
00:34:56,840 --> 00:34:58,350
Ça va... attends...
596
00:35:11,720 --> 00:35:12,560
- Beaubourg !
597
00:35:14,430 --> 00:35:15,800
Rire enjoué
598
00:35:22,710 --> 00:35:24,150
Gargouillis
599
00:35:24,320 --> 00:35:26,160
...
600
00:35:31,230 --> 00:35:32,840
Bips d'une montre
601
00:35:33,000 --> 00:35:37,640
...
602
00:35:37,800 --> 00:35:38,910
- Oh !
603
00:35:39,480 --> 00:35:43,080
Je dormais pas, hein !
Je ne dormais pas !
604
00:35:44,240 --> 00:35:45,800
Penser Ă effacer
605
00:35:45,960 --> 00:35:48,720
les cassettes de surveillance.
606
00:35:53,960 --> 00:35:56,360
- Oh lĂ lĂ !
T'es mal garé, toi.
607
00:35:58,320 --> 00:36:00,120
Tout le monde en Vélib' !
608
00:36:00,270 --> 00:36:03,960
Annonce au haut-parleur
609
00:36:04,470 --> 00:36:07,440
Christian ? Tu me montes
du Aznavour ?
610
00:36:07,590 --> 00:36:10,920
...
611
00:36:12,000 --> 00:36:15,600
- Avec ça, minus,
tu seras obligé de me lire.
612
00:36:15,750 --> 00:36:17,960
MĂŞme si tu sais pas lire.
613
00:36:18,480 --> 00:36:19,950
Allez, c'est parti.
614
00:36:25,080 --> 00:36:26,910
Crissement des freins
615
00:36:29,840 --> 00:36:31,040
- Ouch !
616
00:36:35,550 --> 00:36:36,560
Oh oui !
617
00:36:55,280 --> 00:36:56,480
Non...
618
00:36:56,640 --> 00:36:59,430
Rire sadique de Gervais
619
00:36:59,600 --> 00:37:02,840
...
620
00:37:03,000 --> 00:37:04,470
Il s'étouffe.
621
00:37:05,070 --> 00:37:07,590
- Il faut que
je revoie des gens.
622
00:37:09,000 --> 00:37:11,720
- On vit ensemble,
on meurt ensemble !
623
00:37:12,990 --> 00:37:15,840
On n'aura pas dix chances,
les gars !
624
00:37:15,990 --> 00:37:17,600
La foi... Merde !
625
00:37:17,760 --> 00:37:21,440
Hymne de la Champions League
626
00:37:21,960 --> 00:37:25,080
Merci ! Merci la France !
On va se défoncer
627
00:37:25,230 --> 00:37:26,720
pour vous !
628
00:37:27,630 --> 00:37:30,840
This... is... Barça !
629
00:37:33,150 --> 00:37:34,760
C'est bon, les gars.
630
00:37:34,920 --> 00:37:36,270
Allez, allez !
631
00:37:36,800 --> 00:37:38,600
Les passes en profondeur,
632
00:37:38,760 --> 00:37:41,280
les feintes de frappe, carré-croix.
633
00:37:41,430 --> 00:37:42,800
On accélère avec R1.
634
00:37:42,960 --> 00:37:44,280
On est prĂŞts ?
635
00:37:46,560 --> 00:37:47,600
- Dixième jour
636
00:37:47,760 --> 00:37:49,710
sans nouvelles de Curtis.
637
00:37:49,880 --> 00:37:53,910
Ses mouvements semblent
totalement incohérents.
638
00:37:56,160 --> 00:37:59,910
Il n'est pas allé une seule fois
place de la Nation.
639
00:38:02,280 --> 00:38:03,600
Merde... Non !
640
00:38:04,950 --> 00:38:06,120
ArrĂŞte !
641
00:38:07,440 --> 00:38:08,880
Ah ! La connerie !
642
00:38:09,960 --> 00:38:11,040
Xavier !
643
00:38:13,710 --> 00:38:15,320
Non ! Attends !
644
00:38:16,230 --> 00:38:18,270
Putain de système de merde !
645
00:38:20,000 --> 00:38:21,600
Non ! ArrĂŞte !
646
00:38:21,750 --> 00:38:22,830
Maman !
647
00:38:23,000 --> 00:38:23,880
Cri
648
00:38:24,030 --> 00:38:28,830
(B.J. Thomas)
"Raindrops keep falling on my head"
649
00:38:29,000 --> 00:38:34,080
...
650
00:38:35,070 --> 00:38:36,600
Cris de douleur
651
00:38:38,190 --> 00:38:39,480
- C'est bloqué !
652
00:38:45,390 --> 00:38:46,950
S'il vous plaît !
653
00:38:47,480 --> 00:38:48,990
Grognements
654
00:38:49,160 --> 00:38:54,630
...
655
00:38:55,230 --> 00:38:56,600
Ho !
656
00:38:57,200 --> 00:38:58,230
Zidane !
657
00:39:01,400 --> 00:39:02,790
La lumière ! Non !
658
00:39:06,030 --> 00:39:08,280
- Dormir... Se reposer...
659
00:39:08,430 --> 00:39:09,960
Ronflements
660
00:39:10,110 --> 00:39:12,720
...
661
00:39:15,200 --> 00:39:16,280
Ça...
662
00:39:17,480 --> 00:39:18,960
et ça fait...
663
00:39:22,590 --> 00:39:25,400
Qu'est-ce que ça peut bien v...
664
00:39:30,800 --> 00:39:32,000
Un castor.
665
00:39:32,960 --> 00:39:34,590
Avec un portable.
666
00:39:36,680 --> 00:39:38,960
Un castor avec un portable...
667
00:39:39,630 --> 00:39:41,480
Un castor avec un portable ?
668
00:39:41,640 --> 00:39:43,080
Non...
669
00:39:44,000 --> 00:39:44,960
Si ?
670
00:39:46,400 --> 00:39:50,160
Un castor avec un portable...
Castarable...
671
00:39:50,310 --> 00:39:52,230
Castrable...
672
00:39:52,400 --> 00:39:53,840
Castaré...
673
00:39:54,000 --> 00:39:55,640
Karaté...
674
00:39:56,070 --> 00:39:57,720
Il est dans le 13e !
675
00:39:57,870 --> 00:40:00,440
- HĂ©, ducon ! T'es lĂ ?
676
00:40:01,950 --> 00:40:03,560
Gervais ! AĂŻe !
677
00:40:03,990 --> 00:40:05,960
Oh, putain...
678
00:40:07,040 --> 00:40:09,630
Gervais ! À trois, je me casse !
679
00:40:09,800 --> 00:40:10,760
- Bougre !
680
00:40:11,910 --> 00:40:13,350
Tu vas voir !
681
00:40:21,870 --> 00:40:23,550
Rire
682
00:40:25,280 --> 00:40:26,360
- Ben...
683
00:40:26,880 --> 00:40:27,960
Moteur
684
00:40:30,270 --> 00:40:31,470
- Ce véhicule
685
00:40:31,640 --> 00:40:34,680
est inadapté à la ville ! Ah ah !
686
00:40:37,110 --> 00:40:38,360
- Allez !
687
00:40:46,110 --> 00:40:47,280
- Curtis !
688
00:40:57,720 --> 00:40:59,070
C'est quoi, le code ?
689
00:40:59,240 --> 00:41:00,750
- 5218 !
690
00:41:01,280 --> 00:41:03,390
Bips des touches
691
00:41:03,560 --> 00:41:04,760
- Merci.
692
00:41:04,920 --> 00:41:06,360
ArrĂŞte-toi !
693
00:41:13,710 --> 00:41:14,720
- T'es relou !
694
00:41:14,880 --> 00:41:17,670
Tu vois pas
qu'on n'est que deux ?
695
00:41:17,840 --> 00:41:19,230
Cri
696
00:41:23,480 --> 00:41:25,440
- Je suis pas sensible
au vertige !
697
00:41:25,590 --> 00:41:28,040
Je suis mi-comanche, mi-normand !
698
00:41:28,200 --> 00:41:31,350
- Et 100 % gros lard !
- Oh, c'est blessant !
699
00:41:33,440 --> 00:41:34,470
Curtis !
700
00:41:35,040 --> 00:41:36,390
Ah ah !
701
00:41:37,640 --> 00:41:39,750
Bouge pas !
- Calme-toi.
702
00:41:39,990 --> 00:41:42,000
- Les mains sur la tĂŞte !
703
00:41:42,150 --> 00:41:43,080
- Ça fait plaisir
704
00:41:43,230 --> 00:41:45,510
de te voir !
Les gens,
705
00:41:45,680 --> 00:41:46,800
ont disparu...
706
00:41:46,950 --> 00:41:50,600
- Ta gueule ! Oh !
C'est le plus beau jour
707
00:41:50,760 --> 00:41:52,710
de ma vie ! Yes !
708
00:41:52,880 --> 00:41:54,200
Yes !
709
00:41:54,360 --> 00:41:56,120
Grognements satisfaits
710
00:41:56,280 --> 00:42:00,080
Tu sors de ma vie !
Fini ! Dix piges de cavale !
711
00:42:00,240 --> 00:42:01,710
Oui, oui, oui !
712
00:42:01,880 --> 00:42:03,560
Oh, c'est bon !
713
00:42:04,920 --> 00:42:06,320
Merde !
714
00:42:07,830 --> 00:42:09,440
Curtis !
715
00:42:09,960 --> 00:42:11,430
Non, non, non !
716
00:42:12,200 --> 00:42:13,400
Tu restes lĂ .
717
00:42:13,560 --> 00:42:15,120
C'est un cul-de-sac.
718
00:42:15,270 --> 00:42:16,280
Tu vas oĂą,
719
00:42:16,470 --> 00:42:18,440
maintenant ?
- LĂ .
720
00:42:27,560 --> 00:42:29,790
Comment j'ai fait ça, moi ?
721
00:42:32,520 --> 00:42:34,710
Comment il a fait ça, lui ?
722
00:42:34,880 --> 00:42:36,240
- Stoppe ton cul !
723
00:42:36,390 --> 00:42:38,430
Cris de Gervais
724
00:42:38,600 --> 00:42:39,720
Tu te stoppes !
725
00:42:54,990 --> 00:42:58,160
Ambiance maison hantée
726
00:43:02,190 --> 00:43:03,320
Oh...
727
00:43:06,000 --> 00:43:06,990
Fracas
728
00:43:07,160 --> 00:43:08,000
Oh !
729
00:43:12,120 --> 00:43:13,710
Coup de cloche
730
00:43:14,240 --> 00:43:17,240
Musique de fĂŞte foraine
731
00:43:17,400 --> 00:43:28,080
...
732
00:43:28,230 --> 00:43:31,520
Tu dis au revoir Ă ta famille
et on y va ?
733
00:43:32,720 --> 00:43:34,080
- Ouais, on y va.
734
00:43:34,230 --> 00:43:36,920
Tito, Germaine...
- Allez, Michael.
735
00:43:37,080 --> 00:43:38,760
- Salut, les frangins.
736
00:43:40,760 --> 00:43:42,030
- À table !
737
00:43:43,110 --> 00:43:44,520
Ah ! T'es lĂ , Curtis.
738
00:43:45,560 --> 00:43:47,360
Mon petit Curtis...
739
00:43:47,520 --> 00:43:50,160
En mĂŞme temps, tu serais oĂą ?
740
00:43:50,310 --> 00:43:52,350
Je t'ai fait du poulet.
741
00:43:52,520 --> 00:43:55,110
Tiens...
Un petit poulet-purée.
742
00:43:55,280 --> 00:43:58,080
Il vient du marché de Rungis.
743
00:43:58,590 --> 00:44:00,200
Curtis ?
744
00:44:02,520 --> 00:44:05,070
Il siffle.
745
00:44:05,240 --> 00:44:06,750
On va se réveiller,
746
00:44:06,920 --> 00:44:08,280
Curtis.
747
00:44:09,240 --> 00:44:10,470
Curtis...
748
00:44:11,070 --> 00:44:13,710
AĂŻe ! AĂŻe ! AĂŻe !
- Donne-moi la clé !
749
00:44:13,880 --> 00:44:15,240
La clé !
750
00:44:15,390 --> 00:44:17,790
Allez !
- Tu vas faire quoi ?
751
00:44:17,960 --> 00:44:21,080
Tu vas me bouffer
comme les autres ?
752
00:44:21,240 --> 00:44:23,910
- J'ai mangé personne, moi !
753
00:44:24,080 --> 00:44:25,520
- Tiens !
754
00:44:26,360 --> 00:44:27,630
- Non ! ArrĂŞte !
755
00:44:27,800 --> 00:44:28,950
Non ! Non !
756
00:44:29,120 --> 00:44:31,160
Fais pas ça ! Donne !
757
00:44:32,240 --> 00:44:33,560
- LĂ -bas.
758
00:44:37,280 --> 00:44:39,030
- Va chercher la clé.
759
00:44:39,200 --> 00:44:42,000
- Tu mérites la prison, toi.
760
00:44:42,150 --> 00:44:43,800
- J'y suis, c'est bon.
761
00:44:43,950 --> 00:44:48,270
- Tu mérites pire que la torture.
- C'est quoi, ça ?
762
00:44:48,440 --> 00:44:49,440
Tu fais quoi ?
763
00:44:49,590 --> 00:44:52,760
Tu vas me piquer, c'est ça ?
- Non, non.
764
00:44:52,920 --> 00:44:55,710
J'ai un petit souci...
765
00:44:55,880 --> 00:44:57,630
- Qu'est-ce que t'as ?
766
00:44:57,800 --> 00:44:59,550
- ... de nervosité.
767
00:45:00,080 --> 00:45:01,920
- C'est pour toi, la piqûre ?
768
00:45:02,070 --> 00:45:06,800
- Oui. C'est une petite injection
que je dois me faire, mais...
769
00:45:06,960 --> 00:45:08,550
- T'es ouf, toi.
770
00:45:08,720 --> 00:45:11,520
- Au contraire.
Je suis très lucide.
771
00:45:11,670 --> 00:45:12,870
Borborygmes
772
00:45:13,040 --> 00:45:17,120
Je suis plus lucide que toi.
- Ouais, t'as l'air.
773
00:45:17,280 --> 00:45:19,880
Vachement lucide.
- C'est pas gentil.
774
00:45:20,040 --> 00:45:22,110
- Ta gueule !
- Ta gueule !
775
00:45:22,280 --> 00:45:26,640
- Ta gueule, toi !
Déjà , tu m'as enfermé... Hé ho !
776
00:45:26,790 --> 00:45:31,080
- Curtis, vous pourriez
me faire une petite injection
777
00:45:31,230 --> 00:45:33,800
par rapport
à mon problème de santé ?
778
00:45:33,960 --> 00:45:36,630
Santé ! Bling !
Oh, ça pique !
779
00:45:36,800 --> 00:45:39,000
- Je la fais pas, ta piqûre !
780
00:45:39,150 --> 00:45:40,950
- Six millilitres...
- Non.
781
00:45:41,120 --> 00:45:44,190
- S'il te plaît.
- Tu m'as pris pour qui ?
782
00:45:44,360 --> 00:45:46,350
- Je l'ajouterai au dossier.
783
00:45:46,520 --> 00:45:49,040
- Il y a un dossier sur moi ?
784
00:45:49,560 --> 00:45:52,080
- Ben, il y a eu
des délits sur vous.
785
00:45:52,230 --> 00:45:54,440
- Tu vas le donner Ă qui ?
786
00:45:54,600 --> 00:45:57,320
Ă€ un juge ? Ben vas-y !
Aboiements
787
00:45:57,480 --> 00:46:00,000
Et il te fera ta piquouze.
788
00:46:00,150 --> 00:46:02,600
- "Plite"...
- Non pas "plite".
789
00:46:02,760 --> 00:46:04,400
Va chercher la clé.
790
00:46:04,830 --> 00:46:07,040
- D'abord...
- Je te pique dehors.
791
00:46:07,520 --> 00:46:10,040
Je te pique dehors.
- D'accord.
792
00:46:12,840 --> 00:46:15,390
Tiens...
- Mets la clé.
793
00:46:15,560 --> 00:46:18,560
Tu vas pas me rouler.
Mets la clé.
794
00:46:18,720 --> 00:46:20,360
- Frotte le bras.
- HĂ© ho !
795
00:46:20,880 --> 00:46:23,720
- Toi, "hé ho" !
- C'est toi, "hé ho" !
796
00:46:23,880 --> 00:46:25,280
- Frotte.
- La clé.
797
00:46:26,240 --> 00:46:27,440
Je frotte.
798
00:46:27,960 --> 00:46:31,280
Commence Ă tourner.
- Mets la seringue. Pique.
799
00:46:32,280 --> 00:46:34,590
- Je pique. Tourne.
- Pousse.
800
00:46:34,760 --> 00:46:35,840
Pique.
801
00:46:37,920 --> 00:46:38,910
- Eh ben voilĂ !
802
00:46:39,440 --> 00:46:40,680
Ah ah ah !
803
00:46:41,120 --> 00:46:42,560
Wouh !
804
00:46:42,720 --> 00:46:45,480
Et voilĂ , mon gars !
Je t'ai bien roulé.
805
00:46:45,630 --> 00:46:47,070
Allez, Ă plus !
806
00:46:47,240 --> 00:46:48,800
- Tu viens Ă 16 h
807
00:46:48,960 --> 00:46:50,430
pour pointer !
808
00:46:50,600 --> 00:46:52,080
- D'accord, 16 h !
809
00:47:11,160 --> 00:47:13,350
Heureusement, y a personne.
810
00:47:17,640 --> 00:47:18,630
Ça, c'est joli.
811
00:47:20,520 --> 00:47:21,990
Photo souvenir...
812
00:47:22,160 --> 00:47:24,870
C'est pas Curtis, lĂ -bas ? Si.
813
00:47:27,720 --> 00:47:30,560
Rire joueur
814
00:47:31,280 --> 00:47:34,040
- L'arbre de la connaissance...
815
00:47:39,960 --> 00:47:41,760
Il pouffe de rire.
816
00:47:42,840 --> 00:47:44,070
Pardon.
817
00:47:49,040 --> 00:47:49,880
Excuse.
818
00:48:00,390 --> 00:48:01,590
Choc métallique
819
00:48:01,760 --> 00:48:05,160
La flèche voyage
dans les tuyaux.
820
00:48:05,310 --> 00:48:07,160
Rire dément
821
00:48:07,320 --> 00:48:15,960
...
...
822
00:48:17,550 --> 00:48:18,870
Il sifflote.
823
00:48:19,040 --> 00:48:22,710
...
824
00:48:31,400 --> 00:48:32,520
Non.
825
00:48:36,080 --> 00:48:38,120
Grognements d'effort
826
00:48:38,280 --> 00:48:41,360
...
827
00:48:41,520 --> 00:48:44,910
...
828
00:48:45,080 --> 00:48:49,160
Moteur de Formule Un
829
00:48:49,320 --> 00:48:53,670
Crissement des pneus
830
00:48:56,070 --> 00:48:57,440
Craquement
831
00:49:09,360 --> 00:49:10,640
*Boîte à rythme
832
00:49:10,800 --> 00:49:14,550
*- C'est Curtis,
one two,
C-U-R-T-I si si..
833
00:49:14,720 --> 00:49:16,320
Il arrĂŞte le CD.
834
00:49:18,680 --> 00:49:20,880
Elles doivent ĂŞtre prĂŞtes.
835
00:49:21,030 --> 00:49:22,800
Tu veux une merguez ?
836
00:49:24,800 --> 00:49:26,360
Ça te manque pas, les meufs ?
837
00:49:29,190 --> 00:49:31,470
D'ailleurs, toi, t'es quoi ?
Une meuf ?
838
00:49:35,190 --> 00:49:37,800
En tout cas, je trouve
que t'as vachement de charme.
839
00:49:39,960 --> 00:49:43,080
Quoi que tu sois...
bourré de charme.
840
00:49:43,230 --> 00:49:44,480
Ă€ partir de combien
841
00:49:44,640 --> 00:49:46,830
de temps sans personne
842
00:49:47,000 --> 00:49:51,360
il faudrait vraiment que
tu aies des rapports intimes ?
843
00:49:51,510 --> 00:49:53,600
Tu peux tenir combien de temps ?
844
00:49:57,960 --> 00:49:59,400
T'as des tabous ?
845
00:50:01,640 --> 00:50:04,680
- Je suis l'inspecteur
Blondeau Gervais,
846
00:50:04,830 --> 00:50:07,080
d'un commissariat français.
847
00:50:07,230 --> 00:50:08,760
Il continue en mélange
de français et allemand.
848
00:50:08,910 --> 00:50:11,960
Je vous appelle parce qu'Ă Paris,
plus gens.
849
00:50:12,120 --> 00:50:14,190
J'ai disparu.
850
00:50:14,360 --> 00:50:17,790
Je suis pas kaput.
Euh, qu'est-ce que c'est ?
851
00:50:17,960 --> 00:50:21,000
Si oui oui, des gens Ă Baden Baden,
appelez-moi
852
00:50:21,150 --> 00:50:26,600
au 03 43 54...
853
00:50:26,760 --> 00:50:28,200
Curtis siffle.
854
00:50:28,350 --> 00:50:30,080
Merci.
Danke schön.
855
00:50:30,240 --> 00:50:31,350
Pfff !
856
00:50:31,520 --> 00:50:32,640
- Ça va, toi ?
857
00:50:33,150 --> 00:50:35,480
- Ouais. Je travaille.
C'est pour quoi ?
858
00:50:35,960 --> 00:50:38,520
- Tu m'as demandé
de venir pointer.
859
00:50:38,670 --> 00:50:42,360
- J'avais demandé ça
le lendemain, il y a huit jours.
860
00:50:42,510 --> 00:50:43,640
- J'avais des trucs
861
00:50:43,800 --> 00:50:46,920
Ă faire.
- Oui. Ben lĂ , moi aussi.
862
00:50:47,070 --> 00:50:49,880
- Reste. Tu fais quoi ?
- Je travaille.
863
00:50:50,040 --> 00:50:53,720
- Pfff !
- Si on veut pointer, c'est Ă 16 h.
864
00:50:53,880 --> 00:50:57,480
- Encore ton règlement ?
On est seuls two.
865
00:50:57,630 --> 00:51:00,800
À quoi ça sert ?
- On n'est pas seuls !
866
00:51:00,960 --> 00:51:03,390
C'est une situation temporaire...
867
00:51:03,560 --> 00:51:05,240
Et... lâche-moi !
868
00:51:05,400 --> 00:51:09,390
Ce phénomène s'est déjà produit
dans le Nevada en 1964.
869
00:51:09,560 --> 00:51:13,710
Tout un village avait disparu
du jour au lendemain.
870
00:51:13,880 --> 00:51:16,040
- J'en ai entendu parler.
- Ha !
871
00:51:16,200 --> 00:51:18,000
- C'était des forains.
872
00:51:18,150 --> 00:51:19,680
- Ah bon ?
- Ouais.
873
00:51:20,190 --> 00:51:21,270
- Eh...
874
00:51:22,680 --> 00:51:23,670
Ça se tient.
875
00:51:26,190 --> 00:51:28,590
Je... Excuse-moi... Euh...
876
00:51:28,760 --> 00:51:29,790
- Ouais ?
877
00:51:29,960 --> 00:51:33,440
- Tu es marié ? Je me
souviens plus sur ton dossier.
878
00:51:34,080 --> 00:51:35,400
- Polygame.
879
00:51:35,550 --> 00:51:37,350
- Carrément. "Polgame".
880
00:51:38,070 --> 00:51:41,160
- Polygame.
- Donc t'as déjà fait l'amour ?
881
00:51:41,310 --> 00:51:44,160
- Pardon ?
"T'as déjà fait l'amour ?"
882
00:51:44,670 --> 00:51:47,640
Répète, là ?
- On a tous fait l'amour.
883
00:51:47,790 --> 00:51:51,270
- Quelle question !
T'as jamais fait l'amour ?
884
00:51:51,440 --> 00:51:55,560
- Si, c'était pour savoir...
- Ça se voit que je l'ai fait.
885
00:51:55,710 --> 00:51:57,030
Mais toi, jamais !
886
00:51:57,200 --> 00:51:59,280
- Si...
- Il l'a pas fait !
887
00:51:59,430 --> 00:52:02,280
- C'est comme ça.
- Non, mon gars.
888
00:52:02,430 --> 00:52:05,910
Ça fait quoi comme sensation ?
- Des frissons...
889
00:52:06,080 --> 00:52:09,320
comme des fourmis.
Je l'ai déjà fait.
890
00:52:09,480 --> 00:52:12,270
En tout cas, je...
- Je m'en fous.
891
00:52:12,800 --> 00:52:15,560
C'est chelou, non ?
Y a personne.
892
00:52:15,720 --> 00:52:17,550
HĂ© ho !
- Ho...
893
00:52:17,720 --> 00:52:18,990
- Personne répond.
894
00:52:19,520 --> 00:52:21,440
- C'est trop "chalou".
895
00:52:21,600 --> 00:52:24,120
- Chelou. Louche.
- Chelou. Che.
896
00:52:24,270 --> 00:52:26,190
- Louche... chelou.
897
00:52:26,360 --> 00:52:28,950
- Jamais vu un truc aussi "zarbite".
898
00:52:29,120 --> 00:52:32,640
- Zarbi. Bizarre.
Tu dis pas "bitezarre".
899
00:52:33,150 --> 00:52:38,120
- C'est complètement trange-é.
- Excuse-moi. Trange-quoi ?
900
00:52:38,600 --> 00:52:41,640
- Trange-é. Étrange.
Il faut se renseigner.
901
00:52:41,790 --> 00:52:42,960
Ça fait 15 jours
902
00:52:43,110 --> 00:52:47,070
que normalement, je suis marié.
Bague au doigt. Bling !
903
00:52:47,240 --> 00:52:49,920
Onze carats. Vas-y, le cador...
904
00:52:50,360 --> 00:52:51,750
- Pas de chance.
905
00:52:51,920 --> 00:52:55,350
Moi, ça m'arrange.
Je devrais ĂŞtre mort.
906
00:52:55,520 --> 00:52:58,350
Il vaut mieux
ĂŞtre seul que mort.
907
00:52:58,880 --> 00:53:01,950
Tu veux que je te montre
un truc incroyable ?
908
00:53:02,120 --> 00:53:03,240
- Ouais...
909
00:53:03,390 --> 00:53:06,440
- T'as fini, lĂ ?
- Oui, j'ai terminé.
910
00:53:06,600 --> 00:53:09,030
- Allez, viens.
- OK. Merci.
911
00:53:09,200 --> 00:53:13,080
- Bienvenue au Petit Palais.
En face, le Grand Palais.
912
00:53:13,230 --> 00:53:14,360
- Non !
- Ouais.
913
00:53:14,520 --> 00:53:17,600
Il y a deux mois, il y avait
encore le Moyen Palais.
914
00:53:17,760 --> 00:53:20,480
Mais ils l'ont vendu aux States.
- C'est pas vrai...
915
00:53:20,640 --> 00:53:23,190
Accent américain
- C'est le "Moyen Palais".
916
00:53:23,360 --> 00:53:25,880
Essuie-toi bien, j'ai ciré à mort.
917
00:53:26,040 --> 00:53:29,040
- Oh, ça brille !
Ça doit être glissant.
918
00:53:29,190 --> 00:53:31,520
Dérapage
Fracas et rire
919
00:53:31,680 --> 00:53:34,350
- Je me suis défoncé
le poignet.
920
00:53:34,520 --> 00:53:38,190
- Tu fonces dans les statues...
"Curtis Expo" !
921
00:53:38,360 --> 00:53:42,120
Ça, c'est quoi ?
- C'est la voûte... plantaire.
922
00:53:42,720 --> 00:53:45,240
- T'as ramené ça... ?
- De New York.
923
00:53:45,390 --> 00:53:48,600
- Et ça ?
- Ça, c'est le Manouskanté.
924
00:53:48,750 --> 00:53:51,360
- Wouah !
Je le voyais plus petit.
925
00:53:51,510 --> 00:53:53,000
- Il fait cinq mètres.
926
00:53:53,160 --> 00:53:56,240
C'est bon, ça ?
- Pharmacie ? Parfait !
927
00:53:56,400 --> 00:53:59,640
Parfait.
- Y a que des plantes, ici !
928
00:53:59,790 --> 00:54:02,670
- C'est Ă base de plantes,
les médicaments.
929
00:54:02,840 --> 00:54:04,080
Hello !
930
00:54:04,230 --> 00:54:07,280
- Par exemple, tu vas
me soigner avec ça ?
931
00:54:07,440 --> 00:54:09,320
Ça soigne le poignet ?
932
00:54:09,480 --> 00:54:12,080
- Aldrovanda vesiculosa ?
Je crois pas.
933
00:54:12,600 --> 00:54:14,760
Ça, ça soigne, euh...
934
00:54:14,910 --> 00:54:18,080
les paupières,
si t'as des courbatures.
935
00:54:18,240 --> 00:54:21,480
- Aux paupières ?
- Ça arrive aux photographes.
936
00:54:21,630 --> 00:54:23,360
- D'où tu tiens ça ?
937
00:54:23,520 --> 00:54:25,280
- Je te l'ai déjà dit.
938
00:54:25,440 --> 00:54:28,110
Mon grand-père était chivaro.
939
00:54:28,640 --> 00:54:30,440
De la tribu des Comanches.
940
00:54:30,960 --> 00:54:33,360
Alors là ... s'il voyait ça...
941
00:54:33,870 --> 00:54:35,880
J'analyse... A-ha !
942
00:54:36,030 --> 00:54:39,320
De la salsepareille.
- C'est aux Schtroumpfs.
943
00:54:39,480 --> 00:54:43,350
- Peyo l'a piquée aux Comanches.
Ça soigne tout.
944
00:54:43,520 --> 00:54:46,110
MĂŞme les trous de balle.
Lève ta manche.
945
00:54:46,640 --> 00:54:49,920
- T'es sûr de ce que tu fais ?
- Certain.
946
00:54:51,870 --> 00:54:54,320
Incantation en langue inconnue
947
00:54:54,480 --> 00:54:55,880
- Pardon ?
948
00:54:56,760 --> 00:54:57,600
Pardon.
949
00:54:57,750 --> 00:55:01,080
Tu fais quoi ?
- Des incantations comanches !
950
00:55:01,590 --> 00:55:02,910
...
951
00:55:03,080 --> 00:55:05,520
- Arrête, ça me gratte !
952
00:55:05,670 --> 00:55:08,310
- Merde, c'est peut-être pas ça...
953
00:55:08,480 --> 00:55:10,880
- J'ai des cloques !
- J'analyse.
954
00:55:11,040 --> 00:55:12,720
- HĂ© ! Ho !
955
00:55:12,870 --> 00:55:14,960
HĂ© ! HĂ© !
956
00:55:15,120 --> 00:55:16,950
- Pas la peine de pan...
957
00:55:17,120 --> 00:55:21,480
C'est une herbe qu'on utilise
pour le cuir. "Cuira Anatanae".
958
00:55:21,630 --> 00:55:24,630
- Non, c'est ta manche.
- Quoi ?
959
00:55:24,800 --> 00:55:27,080
Oh, merde ! Pardon...
960
00:55:27,240 --> 00:55:29,670
- Fais quelque chose,
ça gratte trop.
961
00:55:29,840 --> 00:55:34,160
- Oui, effectivement, il y a
comme des petits piranhas.
962
00:55:34,320 --> 00:55:36,960
J'aimerais pas
avoir ça sur ma peau.
963
00:55:37,110 --> 00:55:40,200
- Tu te fous de ma gueule ou quoi ?
964
00:55:40,350 --> 00:55:43,950
- On va trouver une crème.
- Tu t'es foutu de ma gueule !
965
00:55:45,480 --> 00:55:49,160
Ah ! Mon œil ! Mon Dieu !
Je vois plus rien !
966
00:55:49,680 --> 00:55:53,040
On peut rentrer, maintenant ?
Y a personne.
967
00:55:53,190 --> 00:55:56,160
- À Marseille,
il y a toujours du monde.
968
00:55:56,310 --> 00:55:59,360
- Tu vas les repérer comment,
les gens ?
969
00:55:59,520 --> 00:56:02,640
- Ça, c'est du matériel
ultra sophistiqué de la police.
970
00:56:02,790 --> 00:56:06,480
Ça capte toute trace de vie
dans un rayon de 200 m
971
00:56:11,120 --> 00:56:12,600
Cris d'oiseaux
972
00:56:13,350 --> 00:56:14,550
Accent allemand
973
00:56:14,720 --> 00:56:17,550
Nous allons contourner
la ligne Mag...
974
00:56:17,720 --> 00:56:18,840
- ArrĂŞte.
975
00:56:18,990 --> 00:56:21,800
- Tu m'aides un peu ?
- Viens voir.
976
00:56:21,960 --> 00:56:24,200
Je dois t'avouer un truc.
- Quoi ?
977
00:56:24,360 --> 00:56:26,720
- Mon vrai nom,
c'est pas Curtis.
978
00:56:27,320 --> 00:56:29,400
Mon vrai nom,
c'est Abdelkader.
979
00:56:29,550 --> 00:56:30,680
Je suis arabe.
980
00:56:31,160 --> 00:56:32,310
- Quoi ?
981
00:56:32,480 --> 00:56:35,600
- Je te l'avais pas dit.
- T'es pas sérieux ?
982
00:56:35,760 --> 00:56:37,680
- Sérieux.
- T'es pas...
983
00:56:37,830 --> 00:56:40,590
Mais c'est dégueulasse !
- Ça va...
984
00:56:41,720 --> 00:56:42,920
Ça va, ho !
985
00:56:43,080 --> 00:56:44,550
- Attends, mais...
986
00:56:44,720 --> 00:56:47,280
Ça, c'est dégueulasse !
- D'ĂŞtre arabe ?
987
00:56:47,430 --> 00:56:50,160
- De mentir comme tu mens !
- Ça va...
988
00:56:50,310 --> 00:56:53,070
- "M. Curtis d'Argentine"...
989
00:56:53,240 --> 00:56:55,680
- Non. Abdelkader d'Argenteuil.
990
00:56:56,190 --> 00:56:59,070
- Tu t'es fabriqué
un sacré personnage.
991
00:57:00,800 --> 00:57:03,440
Bon. Faute avouée
à moitié avouée.
992
00:57:03,600 --> 00:57:05,790
Allez. T'as gagné un pique-nique.
993
00:57:05,960 --> 00:57:07,920
- T'as fait un pique-nique ?
994
00:57:08,070 --> 00:57:11,240
- Ouais.
Pour Abdelkader d'Argenteuil.
995
00:57:11,400 --> 00:57:12,920
- C'est trop mignon.
996
00:57:13,080 --> 00:57:17,960
Gervais... c'est la première fois
en 22 piges qu'on me fait Ă manger.
997
00:57:18,480 --> 00:57:21,360
- ArrĂŞte ! Ta maman,
elle t'a fait Ă manger
998
00:57:21,510 --> 00:57:23,790
quand t'allais à l'école.
999
00:57:23,960 --> 00:57:27,120
Merguez...
- Elle était pas si attentionnée.
1000
00:57:27,270 --> 00:57:31,320
- Je sais. J'avais vu
un reportage sur les Arabes,
1001
00:57:31,470 --> 00:57:33,560
ils vous mettaient Ă bas...
1002
00:57:33,720 --> 00:57:35,790
- Non, sans musique.
1003
00:57:35,960 --> 00:57:40,160
- Au fait... T'es arabe,
vous mangez pas de chips.
1004
00:57:40,320 --> 00:57:41,910
- Non, pas de chips.
1005
00:57:42,080 --> 00:57:44,240
- Bon. Je garderai ta portion,
1006
00:57:44,400 --> 00:57:46,560
et je te donne mon œuf.
1007
00:57:46,710 --> 00:57:49,640
- Je vais te dire un truc
que j'ai jamais dit.
1008
00:57:50,160 --> 00:57:52,080
Je devais avoir 11 ans,
1009
00:57:52,230 --> 00:57:54,840
et pour attirer
l'attention de mes parents,
1010
00:57:54,990 --> 00:57:57,360
j'ai bien travaillé à l'école.
1011
00:57:57,510 --> 00:58:00,510
En maths, j'ai eu 11.
- Ah ouais ?
1012
00:58:00,680 --> 00:58:02,840
Et Ă 12 ans, t'as eu 12 ?
1013
00:58:03,510 --> 00:58:04,710
Hum... Excuse.
1014
00:58:05,240 --> 00:58:06,360
Excuse.
1015
00:58:06,510 --> 00:58:09,030
- C'était les maths,
je me rappelle...
1016
00:58:09,200 --> 00:58:13,160
- Vous ĂŞtes forts en maths, vous.
Vous avez inventé...
1017
00:58:13,320 --> 00:58:15,030
Hum... Excuse.
1018
00:58:15,200 --> 00:58:16,400
J'écoute. Pardon.
1019
00:58:17,070 --> 00:58:19,230
- Je ramène cette note
Ă la maison...
1020
00:58:19,400 --> 00:58:21,510
Aucune réaction.
1021
00:58:21,680 --> 00:58:23,040
- Dur, dur !
1022
00:58:23,190 --> 00:58:24,800
Pardon, excuse...
1023
00:58:25,520 --> 00:58:27,750
- Je vais voir ma mère
au bout de trois jours,
1024
00:58:28,280 --> 00:58:31,160
je regarde sa tĂŞte,
elle fait : "Pas mal."
1025
00:58:31,320 --> 00:58:32,960
Il imite l'arabe.
1026
00:58:33,120 --> 00:58:34,800
Non, en français.
1027
00:58:36,750 --> 00:58:40,470
- C'était qu'un 11.
- Pour moi, c'est beaucoup.
1028
00:58:40,640 --> 00:58:43,080
- Tu m'étonnes ! Hum...
1029
00:58:43,230 --> 00:58:45,960
- Avoir un 11, c'était un exploit.
1030
00:58:46,110 --> 00:58:49,040
Et avoir un "pas mal",
ça m'a dégoûté.
1031
00:58:49,200 --> 00:58:51,990
Dès le lendemain,
je me suis barré.
1032
00:58:52,160 --> 00:58:54,240
- À 11 ans ?!
- Ouais.
1033
00:58:54,390 --> 00:58:57,680
- Ton petit baluchon, ton couscous..
1034
00:58:57,840 --> 00:58:59,720
- Non.
Tout dans une banane.
1035
00:59:00,240 --> 00:59:03,480
C'est la première fois
que je raconte ça.
1036
00:59:03,630 --> 00:59:04,800
Et ça me coûte.
1037
00:59:06,990 --> 00:59:08,360
- Ça me touche.
1038
00:59:08,520 --> 00:59:12,030
Si Ă 11 ans, t'as perdu
une famille d'Arabes.
1039
00:59:12,200 --> 00:59:13,230
- Pas une famille.
1040
00:59:13,400 --> 00:59:16,080
- C'est pas grave.
C'était des Arabes.
1041
00:59:16,230 --> 00:59:17,600
Là , t'as gagné
1042
00:59:17,760 --> 00:59:19,320
un beau Gervais.
1043
00:59:19,470 --> 00:59:20,760
Câlin !
1044
00:59:20,910 --> 00:59:22,110
- N'importe quoi.
1045
00:59:23,040 --> 00:59:25,230
Incroyable, ça, quand même...
1046
00:59:26,400 --> 00:59:30,270
Ah, Gervais, ça fait du bien !
J'ai jamais eu ça !
1047
00:59:30,440 --> 00:59:32,400
Gervais, Gervais, Gervais !
1048
00:59:32,550 --> 00:59:33,990
Pardon.
1049
00:59:34,160 --> 00:59:36,120
- On a faim, mon coquin !
1050
00:59:36,270 --> 00:59:38,790
J'entends ton ventre d'ici.
1051
00:59:38,960 --> 00:59:40,760
- C'est pas mon ventre.
1052
00:59:40,920 --> 00:59:42,360
Grondement
1053
00:59:44,000 --> 00:59:45,720
Cris et klaxons
1054
00:59:45,870 --> 00:59:57,630
...
1055
00:59:57,800 --> 01:00:03,120
- Je propose, pour des vacances
tranquilles, la Grande Motte.
1056
01:00:03,270 --> 01:00:06,200
On retrouve la famille
pour trois, quatre jours...
1057
01:00:06,360 --> 01:00:09,720
Columbo, massages, soleil...
Y a tout.
1058
01:00:09,870 --> 01:00:20,430
...
...
1059
01:00:20,600 --> 01:00:23,520
- Maintenant ! Maintenant !
1060
01:00:23,670 --> 01:00:25,470
- C'est Curtis !
1061
01:00:25,640 --> 01:00:27,120
Coup de frein
1062
01:00:27,270 --> 01:00:30,200
- MĂŞme Curtis, il va Ă St-Tropez !
1063
01:00:31,470 --> 01:00:32,790
- Curtis !
1064
01:00:32,960 --> 01:00:34,710
Je vais te saigner !
1065
01:00:35,840 --> 01:00:37,350
- Allez !
1066
01:00:37,880 --> 01:00:40,520
- Ton pique-nique de merde !
1067
01:00:46,920 --> 01:00:48,120
Connard !
1068
01:00:48,270 --> 01:00:50,160
Espèce de connard !
1069
01:00:50,310 --> 01:00:53,240
Avec ton idée de pique-nique
de merde !
1070
01:00:53,400 --> 01:00:54,480
Sur l'autoroute !
1071
01:00:54,630 --> 01:00:57,870
Casse-toi !
- Au moins, y a des gens.
1072
01:00:58,040 --> 01:01:01,080
- C'est ça, le problème !
Tu l'as pas vu ?
1073
01:01:01,230 --> 01:01:03,750
S'il me plante, je...
1074
01:01:04,920 --> 01:01:06,200
je te plante !
1075
01:01:06,360 --> 01:01:08,000
- Ça va, je suis pas un bouquet.
1076
01:01:10,800 --> 01:01:12,720
On est garés là -bas !
1077
01:01:14,430 --> 01:01:17,240
- Je vais te tuer !
Je vais te tuer !
1078
01:01:17,400 --> 01:01:20,040
- Vas-y, Abdelkader !
Sors ta rage !
1079
01:01:20,190 --> 01:01:22,950
- Je me demande
ce que je fous avec toi.
1080
01:01:23,120 --> 01:01:25,200
- Ouais, ben écoute...
1081
01:01:25,350 --> 01:01:27,750
Je pouvais pas savoir, moi.
1082
01:01:27,920 --> 01:01:31,200
Mais bon, ils sont réapparus
deux minutes,
1083
01:01:31,350 --> 01:01:33,630
c'est quand mĂŞme bon signe.
1084
01:01:33,800 --> 01:01:37,800
La prochaine fois une demi-heure,
la fois suivante une heure...
1085
01:01:37,950 --> 01:01:39,320
- Et je serai mort.
1086
01:01:39,480 --> 01:01:42,990
- Moi, je veux t'aider,
pour les Bouglioni.
1087
01:01:43,160 --> 01:01:47,000
Je t'aime bien.
Mais monsieur fait pas d'effort.
1088
01:01:47,160 --> 01:01:50,840
- Qu'est-ce qu'elle a, ta tĂŞte ?
- Ça va très bien.
1089
01:01:51,000 --> 01:01:52,880
- Si, regarde ta bouche.
1090
01:01:53,040 --> 01:01:55,470
J'en fais quoi ?
- Tu le ranges.
1091
01:01:55,640 --> 01:01:57,200
- C'est pas vrai !
1092
01:01:57,360 --> 01:01:58,880
- HĂ© !
1093
01:01:59,040 --> 01:02:02,240
Oh, la rayure...
Je vais me faire tuer.
1094
01:02:02,400 --> 01:02:03,840
C'est dingue, ça.
1095
01:02:03,990 --> 01:02:05,960
- Gervais ?
- Quoi ?
1096
01:02:06,480 --> 01:02:08,550
- T'aimes quoi, chez moi ?
1097
01:02:09,320 --> 01:02:11,070
- Je comprends pas la question.
1098
01:02:11,240 --> 01:02:13,760
- Tu as dit que tu m'aimais bien.
1099
01:02:13,920 --> 01:02:15,600
Comment ça se fait ?
1100
01:02:15,750 --> 01:02:18,630
- C'est une amitié non-intéressée,
de sympa.
1101
01:02:18,800 --> 01:02:20,640
- Quelle qualité tu préfères ?
1102
01:02:20,790 --> 01:02:21,870
Klaxon
1103
01:02:22,040 --> 01:02:24,200
- Arrête, ça use la batterie.
1104
01:02:24,360 --> 01:02:26,430
Ce que j'aime bien
chez toi...
1105
01:02:26,600 --> 01:02:30,200
- Allez, ça doit venir
plus vite, normalement.
1106
01:02:30,360 --> 01:02:33,390
"Oh Curtis, le mec qui est..."
- Je trouve...
1107
01:02:33,560 --> 01:02:35,840
ta principale qualité...
1108
01:02:36,000 --> 01:02:40,110
qui est d'ĂŞtre...
Inintelligible
1109
01:02:40,280 --> 01:02:41,670
- Sérieux ?
- Hm.
1110
01:02:41,840 --> 01:02:44,310
- T'as vu ça chez moi ?
- Ouais.
1111
01:02:44,480 --> 01:02:48,320
- T'es mignon quand t'es comme ça.
Viens péta.
1112
01:02:48,480 --> 01:02:51,120
- "Peutape"...
- Non, "péta". Taper.
1113
01:02:51,630 --> 01:02:52,920
Rires
1114
01:02:53,070 --> 01:02:55,440
- Eh, faut faire attention.
1115
01:02:55,590 --> 01:02:57,630
- Ils sont revenus !
- Non...
1116
01:02:57,800 --> 01:03:00,960
- Je le savais !
Je suis trop malin !
1117
01:03:01,110 --> 01:03:03,440
- Gervais... Les Bouglioni !
1118
01:03:03,600 --> 01:03:06,840
- Je le savais !
- Faut pas qu'ils reviennent.
1119
01:03:06,990 --> 01:03:09,120
Gervais !
- Vous ĂŞtes revenus !
1120
01:03:09,320 --> 01:03:11,360
Cris de joie de Gervais
1121
01:03:12,150 --> 01:03:13,440
- Ouh lĂ !
1122
01:03:14,720 --> 01:03:17,360
- Oui !
- Vous allez bien ?
1123
01:03:17,520 --> 01:03:18,960
- Très bien, merci.
1124
01:03:19,110 --> 01:03:20,480
La six.
1125
01:03:20,640 --> 01:03:23,600
- 77,80, s'il vous plaît.
- Pardon ?
1126
01:03:23,760 --> 01:03:26,000
- C'est bien la six ?
- C'est ça.
1127
01:03:26,160 --> 01:03:29,310
- 77,80.
- Eh ben, on se fait pas ch...
1128
01:03:30,560 --> 01:03:32,310
Et voilĂ ...
1129
01:03:32,480 --> 01:03:34,110
- Merci, monsieur.
1130
01:03:34,280 --> 01:03:36,510
- Qu'est-ce que c'est que ça ?
1131
01:03:38,310 --> 01:03:39,750
Klaxon dehors
1132
01:03:39,920 --> 01:03:43,640
"Le Louvre dévalisé
par un mystér..." Curtis.
1133
01:03:43,800 --> 01:03:45,510
Klaxon insistant
1134
01:03:45,680 --> 01:03:48,360
- Ça va ?
- Oui, vous avez un téléphone ?
1135
01:03:48,870 --> 01:03:52,200
- Vingt-cinq minutes pour de l'essence...
Gervais !
1136
01:03:53,070 --> 01:03:54,240
Gervais !
1137
01:03:54,390 --> 01:03:56,070
- Bouge pas ! Police !
1138
01:03:56,240 --> 01:03:58,950
Tu te lèves !
- Fais voir tes mains !
1139
01:03:59,120 --> 01:04:01,710
- C'est bon, je sors. Je me lève.
1140
01:04:03,360 --> 01:04:06,680
Sirène de bateau
1141
01:04:06,840 --> 01:04:07,830
- T'étais où ?!
1142
01:04:08,360 --> 01:04:09,720
*- Aux Champs-Elysées.
1143
01:04:09,870 --> 01:04:12,270
- Assieds-toi lĂ .
- Merci.
1144
01:04:12,440 --> 01:04:14,520
*- Gervais ! T'étais où ?
1145
01:04:14,670 --> 01:04:17,240
- Oui, chérie...
*- Tu te barres...
1146
01:04:17,400 --> 01:04:20,070
- Mais non...
*- Tu me prends pour qui ?
1147
01:04:20,240 --> 01:04:21,560
Hein ?!
1148
01:04:21,720 --> 01:04:23,960
- Mais je...
*- Je parle !
1149
01:04:24,120 --> 01:04:26,000
Laisse-moi parler !
1150
01:04:26,160 --> 01:04:28,230
D'habitude, tu m'appelles
1151
01:04:28,400 --> 01:04:30,630
*15 fois par jour, et lĂ ...
1152
01:04:30,800 --> 01:04:33,080
Le mariage, Gervais !
1153
01:04:33,240 --> 01:04:36,240
- C'est moi qui t'ai
demandée en mariage.
1154
01:04:36,390 --> 01:04:39,120
Tu crois que je vais disparaître...
1155
01:04:39,270 --> 01:04:40,950
*- Moi, je suis quoi ?
1156
01:04:41,120 --> 01:04:43,160
Tu veux pas, c'est tout !
1157
01:04:43,320 --> 01:04:46,520
- Imaginons un truc.
Toi, tu arrives...
1158
01:04:46,680 --> 01:04:49,520
*- Tu sais combien m'a coûté
le traiteur ?
1159
01:04:49,680 --> 01:04:51,000
- Attention.
1160
01:04:51,150 --> 01:04:52,110
- C'est quoi,
1161
01:04:52,280 --> 01:04:54,960
*ce bordel ?
- C'est des collègues.
1162
01:04:55,110 --> 01:04:57,360
- On allait aller loin.
Assis !
1163
01:04:57,510 --> 01:04:58,470
- Je suis assis.
1164
01:04:58,640 --> 01:04:59,720
- Pas toi.
1165
01:04:59,880 --> 01:05:01,560
- Oui, enfin...
1166
01:05:01,710 --> 01:05:03,720
Raffut
AĂŻe aĂŻe aĂŻe !
1167
01:05:03,870 --> 01:05:06,440
Ça, ça fait mal...
*- C'est quoi, ça ?
1168
01:05:06,600 --> 01:05:09,440
Tu m'as foutu la honte !
Couché !
1169
01:05:09,600 --> 01:05:12,240
- Mais je suis pas chez moi, lĂ .
1170
01:05:12,390 --> 01:05:14,790
*- Je peux pas.
- C'est pas Ă toi
1171
01:05:14,960 --> 01:05:16,280
*que je parle !
1172
01:05:16,440 --> 01:05:17,910
- Excuse.
1173
01:05:18,080 --> 01:05:22,400
Eh ben... tu appelles le curé
et on se marie samedi.
1174
01:05:22,560 --> 01:05:25,080
*Samedi, ça me va. C'est bien.
1175
01:05:25,590 --> 01:05:26,840
- Tu me saoules.
1176
01:05:28,320 --> 01:05:30,990
Allez, viens, Kenzo.
Au boulot.
1177
01:05:31,160 --> 01:05:35,840
- Gervais, cessez de faire l'enfant.
Il ne parlera qu'Ă vous.
1178
01:05:36,000 --> 01:05:36,870
- Très bien.
1179
01:05:37,040 --> 01:05:38,960
Je démissionne.
- Quoi ?
1180
01:05:39,120 --> 01:05:40,470
- Vous savez
ce que m'a dit ma mère ?
1181
01:05:40,640 --> 01:05:41,960
- Non et je m'en fous !
1182
01:05:42,870 --> 01:05:44,550
Interrogez Curtis.
1183
01:05:44,720 --> 01:05:47,360
- Si je fais ça,
vous disparaîtrez.
1184
01:05:47,520 --> 01:05:48,720
Éclats de rire
1185
01:05:48,870 --> 01:05:57,560
...
1186
01:05:57,720 --> 01:05:59,670
Je rigole pas, hein !
1187
01:05:59,840 --> 01:06:04,280
- Enculé ! Connard !
Connard, connard, connard...
1188
01:06:04,440 --> 01:06:07,520
- Ta gueule !
- C'est pas moi, c'est lui.
1189
01:06:07,680 --> 01:06:09,080
Il dit "ta gueule" !
1190
01:06:09,600 --> 01:06:11,550
- Je veux plus t'entendre !
1191
01:06:11,720 --> 01:06:14,760
- Il veut plus t'entendre.
C'est bon.
1192
01:06:14,910 --> 01:06:18,120
- Non ! Non !
1193
01:06:18,270 --> 01:06:20,910
- Espèce de traître de merde !
1194
01:06:21,080 --> 01:06:23,520
Espèce de pourriture de merde !
1195
01:06:23,670 --> 01:06:25,110
Cris de Gervais
1196
01:06:25,280 --> 01:06:26,960
Merdeux, va !
1197
01:06:27,600 --> 01:06:30,840
Eh ouais, mon gars...
Moi aussi, j'ai compris.
1198
01:06:30,990 --> 01:06:32,760
Ouvre cette porte.
1199
01:06:33,510 --> 01:06:34,520
Si tu veux
1200
01:06:34,680 --> 01:06:38,160
revoir ta meuf,
il faut qu'on s'entende.
1201
01:06:38,670 --> 01:06:40,440
Va chercher les clés !
1202
01:06:40,590 --> 01:06:42,630
Il grommelle.
1203
01:06:43,280 --> 01:06:46,160
Rire dément
1204
01:06:46,320 --> 01:06:48,120
- Attends, Curtis !
1205
01:06:48,270 --> 01:06:50,360
Je te dépose ?
- Casse-toi !
1206
01:06:50,520 --> 01:06:52,800
- Allez ! Non, non... Curtis !
1207
01:06:52,950 --> 01:06:53,960
Oh...
1208
01:06:56,070 --> 01:06:58,830
Rire sadique
1209
01:06:59,000 --> 01:07:00,990
- Géniale, ta bagnole !
1210
01:07:03,600 --> 01:07:05,790
- N'importe quoi, elle est bien.
1211
01:07:10,230 --> 01:07:14,190
*Chanson française
des années 80 à la radio
1212
01:07:14,360 --> 01:07:32,670
...
1213
01:07:33,800 --> 01:07:35,040
Freins
1214
01:07:35,190 --> 01:07:36,510
- Ah ah !
1215
01:07:37,040 --> 01:07:39,390
- Mais qu'est-ce qu'il a pris ?
1216
01:07:39,920 --> 01:07:41,880
Rire dément
1217
01:07:42,030 --> 01:07:42,870
TGV !
1218
01:07:46,400 --> 01:07:47,430
Allez !
1219
01:07:47,600 --> 01:07:49,320
Allez, fonce !
1220
01:07:49,470 --> 01:07:51,200
Troisième... Go !
1221
01:07:51,720 --> 01:07:53,480
Allez, Gervais !
1222
01:07:53,640 --> 01:07:57,990
*Musique rock des années 80
1223
01:08:00,750 --> 01:08:05,120
*Quand je tirais et que
je te ratais, je le faisais exprès.
1224
01:08:05,280 --> 01:08:08,070
Oui, exprès, Curtis !
Un traître,
1225
01:08:08,240 --> 01:08:11,310
il aurait jamais fait ça.
Tu m'entends ?
1226
01:08:11,480 --> 01:08:12,960
*Curtis ?
1227
01:08:13,110 --> 01:08:14,480
Curtis !
1228
01:08:15,270 --> 01:08:18,990
Tu crois qu'un traître
t'aurait guidé sur l'autoroute ?
1229
01:08:19,160 --> 01:08:21,480
I don't "twink to".
1230
01:08:21,630 --> 01:08:24,480
Je te disais : "Vas-y, viens !
1231
01:08:24,630 --> 01:08:27,030
ArrĂŞte, un camion !"
1232
01:08:27,200 --> 01:08:31,880
*Un peu comme le jeu
de la grenouille, lĂ , tu sais ?
1233
01:08:32,040 --> 01:08:36,200
C'était comme si j'étais
une autre grenouille en face
1234
01:08:36,360 --> 01:08:37,640
qui faisait...
1235
01:08:37,800 --> 01:08:39,840
Il imite le coassement.
1236
01:08:39,990 --> 01:08:43,680
*Musique qui couvre
le haut-parleur
1237
01:08:43,830 --> 01:08:47,640
...
1238
01:08:47,790 --> 01:08:51,240
Et cĂ´a cĂ´a croak !
Croak, mon pote !
1239
01:08:51,390 --> 01:08:55,920
Excuse-moi, mais tu crois
que t'aurais dit ton vrai prénom
1240
01:08:56,070 --> 01:08:57,600
à un traître ?
1241
01:08:59,280 --> 01:09:00,750
LĂ , je fais "non".
1242
01:09:00,920 --> 01:09:04,760
Maintenant, je sais
que tu t'appelles Mouloud...
1243
01:09:04,920 --> 01:09:07,350
*Bref, tu me l'as dit.
1244
01:09:07,520 --> 01:09:09,720
Trop peu de gens disent...
1245
01:09:09,870 --> 01:09:11,520
Il coupe la musique.
1246
01:09:11,670 --> 01:09:14,520
... leur vrai prénom.
- Non...
1247
01:09:14,670 --> 01:09:16,710
Mais il est pas bien !
1248
01:09:16,880 --> 01:09:19,830
*- Au début, on était
des connaissances.
1249
01:09:20,000 --> 01:09:24,360
Ensuite, on est devenus copains.
- C'est quoi, ces conneries ?
1250
01:09:24,510 --> 01:09:28,200
- Maintenant, on est des amis.
Fais-moi confiance.
1251
01:09:28,350 --> 01:09:30,680
Bip et sirène
Oh, merde !
1252
01:09:30,840 --> 01:09:34,080
Attends... Qu'est-ce que...
Curtis !
1253
01:09:34,230 --> 01:09:36,600
Je reviens ! L'amitié
1254
01:09:36,750 --> 01:09:38,480
*n'attend pas !
1255
01:09:38,640 --> 01:09:41,720
Sirène
- Mais qu'est-ce que t'es con !
1256
01:09:41,880 --> 01:09:46,590
Sirène et cris de Gervais
dans le haut-parleur
1257
01:09:46,760 --> 01:09:50,240
- Tu lâches ! Lâche !
1258
01:09:50,760 --> 01:09:53,760
La sirène s'arrête
progressivement.
1259
01:09:55,160 --> 01:09:56,640
Court-circuit
1260
01:09:57,920 --> 01:09:59,160
Larsen
1261
01:09:59,310 --> 01:10:02,600
Ouais, Curtis...
Excuse-moi, on a été coupés.
1262
01:10:10,280 --> 01:10:13,640
Si t'es lĂ , c'est que
ma technique est infaillible.
1263
01:10:13,800 --> 01:10:17,910
Je la validerai auprès de la police.
Oh non, c'est rouge !
1264
01:10:18,080 --> 01:10:20,070
Oh ! Il est lĂ !
1265
01:10:20,400 --> 01:10:22,200
Rire triomphal
1266
01:10:22,350 --> 01:10:24,870
Il est lĂ ! Je le savais !
1267
01:10:25,200 --> 01:10:29,070
Elle marche, ma technique.
Je le savais, yes !
1268
01:10:32,670 --> 01:10:35,760
Son ressemblant
au cri du phoque
1269
01:10:37,800 --> 01:10:41,160
- Putain ! Qu'est-ce
qu'il fout lĂ , lui ?!
1270
01:10:41,310 --> 01:10:44,960
- Curtis !
Je suis venu pour m'excuser.
1271
01:10:45,120 --> 01:10:49,520
Pardon. On livre pas un ami
Ă la police comme j'ai fait.
1272
01:10:49,680 --> 01:10:51,270
C'est mal !
1273
01:10:51,440 --> 01:10:53,400
- Ouais, ouais...
- Curtis !
1274
01:10:53,550 --> 01:10:56,790
Je vais brûler ton dossier,
Curtis.
1275
01:10:56,960 --> 01:10:58,640
Curtis ? Connais pas.
1276
01:10:58,800 --> 01:11:02,280
Abdelkader d'Argenteuil, oui.
Il est comme ça !
1277
01:11:02,430 --> 01:11:05,480
Mais Curtis,
je ne sais pas qui c'est.
1278
01:11:05,640 --> 01:11:07,040
- Gervais...
1279
01:11:07,200 --> 01:11:09,200
- Torturez-moi, je dirai rien.
1280
01:11:09,360 --> 01:11:10,920
C'est terminé !
1281
01:11:13,520 --> 01:11:14,840
Ă€ plus tard, l'artiste.
1282
01:11:15,360 --> 01:11:16,710
Le "tistart".
1283
01:11:17,400 --> 01:11:18,680
Salut, "keumec".
1284
01:11:18,840 --> 01:11:22,440
- HĂ© ! Tu peux me dire
comment tu m'as trouvé ?
1285
01:11:22,590 --> 01:11:24,720
- Grâce à ma technique !
1286
01:11:24,870 --> 01:11:27,360
J'ai vu que tu aimais le "raps",
1287
01:11:27,510 --> 01:11:30,150
50 Cent,
dont tu fais la moitié :
1288
01:11:30,320 --> 01:11:33,270
20 Cent.
Eh ! Zoo de Vincennes...
1289
01:11:33,440 --> 01:11:34,520
Tu peux arrĂŞter
1290
01:11:34,680 --> 01:11:37,080
de bouger, qu'on discute ?
1291
01:11:37,230 --> 01:11:38,670
Hein ? T'es...
1292
01:11:38,840 --> 01:11:39,870
- Elle est chelou,
1293
01:11:40,040 --> 01:11:41,960
ta technique, en fait.
1294
01:11:42,120 --> 01:11:43,280
- Y'a des galeries ?
1295
01:11:43,440 --> 01:11:46,640
- Elle est comme toi :
elle est chelou.
1296
01:11:46,800 --> 01:11:51,560
Mec chelou, technique chelou.
Elle est bien. T'es un mec bien.
1297
01:11:51,720 --> 01:11:54,720
- C'est tout ce que
je voulais entendre.
1298
01:11:56,550 --> 01:11:59,160
Et les gens vont revenir !
1299
01:12:02,240 --> 01:12:03,440
- Non...
1300
01:12:07,680 --> 01:12:09,920
Attends, attends...
1301
01:12:13,920 --> 01:12:16,080
- Embrasse-moi, touche-moi !
1302
01:12:16,230 --> 01:12:17,550
- Attends... ArrĂŞte !
1303
01:12:17,720 --> 01:12:20,000
C'est quoi ?
- On s'en fout.
1304
01:12:20,520 --> 01:12:21,750
Caresse-moi...
1305
01:12:21,920 --> 01:12:23,960
- Tu te fous de ma gueule ?
1306
01:12:24,120 --> 01:12:26,600
Pizzeria "La Mouzarella".
C'est pas mon dossier, ça.
1307
01:12:26,760 --> 01:12:28,560
- "Mozzarella."
- "Couscous joyeux."
1308
01:12:28,710 --> 01:12:31,160
- Si...
- T'as brûlé des factures.
1309
01:12:31,320 --> 01:12:36,270
"La Chipolatax." C'est des factures.
Il est oĂą, mon dossier ?
1310
01:12:36,440 --> 01:12:39,150
- Ah, ton dossier ?
- T'es con !
1311
01:12:39,320 --> 01:12:40,320
- Il est lĂ .
1312
01:12:40,470 --> 01:12:44,070
- Si tu me mens,
les gens reviendront pas.
1313
01:12:44,240 --> 01:12:45,630
- Regarde, il est lĂ .
1314
01:12:45,800 --> 01:12:47,910
- Brûle-le.
- Je... Brûler...
1315
01:12:48,080 --> 01:12:51,150
- T'as dit que tu le brûlais,
brûle-le.
1316
01:12:51,320 --> 01:12:54,030
- Attends, un feu...
- Brûle-le.
1317
01:12:54,200 --> 01:12:56,040
- Je peux pas le brûler.
1318
01:12:56,190 --> 01:12:57,840
- Bon, ciao.
- Attends !
1319
01:13:02,640 --> 01:13:03,990
- Belle photo.
1320
01:13:07,230 --> 01:13:08,600
- Oh non...
- Eh ben voilĂ .
1321
01:13:09,120 --> 01:13:11,400
- Vous ĂŞtes inconscients !
1322
01:13:13,440 --> 01:13:14,400
- Eh, papa !
1323
01:13:14,550 --> 01:13:17,040
Regarde.
C'est ton ami, lĂ -bas.
1324
01:13:17,190 --> 01:13:18,480
- C'est Curtis !
1325
01:13:18,630 --> 01:13:19,830
- Chopez-le !
1326
01:13:20,000 --> 01:13:22,280
Cris et insultes
1327
01:13:22,440 --> 01:13:24,200
...
1328
01:13:24,360 --> 01:13:26,040
- Salut, Curtis.
1329
01:13:26,190 --> 01:13:28,440
- HĂ© ! C'est ton copain ?
- Non...
1330
01:13:28,590 --> 01:13:29,790
- C'est ton pote.
1331
01:13:29,960 --> 01:13:31,760
- Dégage !
- Oui, oui.
1332
01:13:31,920 --> 01:13:33,030
- Enculé !
1333
01:13:33,200 --> 01:13:35,790
Espèce de traître !
1334
01:13:38,670 --> 01:13:41,520
Rire satisfait
1335
01:13:41,670 --> 01:13:44,190
...
1336
01:13:44,360 --> 01:13:45,960
- C'est quoi, ce bordel ?
1337
01:13:46,470 --> 01:13:48,320
Ils sont oĂą, les gens ?
1338
01:13:48,480 --> 01:13:49,590
- Barre-toi !
1339
01:13:49,760 --> 01:13:51,270
- Il va oĂą, lĂ ?
1340
01:13:53,720 --> 01:13:55,160
- Lâche-moi !
1341
01:13:55,320 --> 01:13:57,750
- Il faut qu'on reste ensemble !
1342
01:14:05,840 --> 01:14:07,040
Cri aigu
1343
01:14:07,200 --> 01:14:08,480
- Je vais te choper !
1344
01:14:11,190 --> 01:14:14,480
- Frère, je vais te retarder. Vas-y.
1345
01:14:14,640 --> 01:14:16,280
Vas-y, vas-y...
1346
01:14:16,440 --> 01:14:17,550
- Allez !
1347
01:14:17,720 --> 01:14:21,510
- Vas-y, mais c'est toi
qui as la fourchette
1348
01:14:37,040 --> 01:14:38,070
- Allez !
1349
01:14:39,920 --> 01:14:41,360
Vite, vite !
1350
01:14:41,520 --> 01:14:43,560
Tu nous retardes, lĂ !
1351
01:14:43,710 --> 01:14:45,200
Cri apeuré
1352
01:14:45,360 --> 01:14:46,680
Allez !
1353
01:14:46,830 --> 01:14:48,320
- Je les retiens.
1354
01:14:48,480 --> 01:14:51,800
- J'entends pas. Viens lĂ .
- Je ne peux pas !
1355
01:14:51,960 --> 01:14:53,400
Je ne peux pas !
1356
01:14:53,550 --> 01:14:55,230
- Allez ! Ouais !
1357
01:14:55,760 --> 01:14:57,680
Gervais ! Gervais !
1358
01:14:57,840 --> 01:14:59,400
Tout le monde !
1359
01:14:59,550 --> 01:15:01,470
-
Y a personne.
1360
01:15:01,640 --> 01:15:03,840
Gervais ! Gervais !
1361
01:15:03,990 --> 01:15:06,200
- Ouais ! Allez, Gervais !
1362
01:15:06,360 --> 01:15:07,880
Cri de guerre
1363
01:15:11,520 --> 01:15:13,230
Yes !
- Eh ben voilĂ !
1364
01:15:13,400 --> 01:15:14,790
- Whoa, whoa !
1365
01:15:14,960 --> 01:15:17,310
- Relève-toi ! Les abdos !
1366
01:15:17,480 --> 01:15:18,720
Grognements
1367
01:15:18,870 --> 01:15:20,280
Voilà ! Relève-toi !
1368
01:15:20,430 --> 01:15:21,840
C'est bien, allez !
1369
01:15:21,990 --> 01:15:23,840
Ouais ! Yes, bravo !
1370
01:15:29,360 --> 01:15:31,200
Cris
1371
01:15:32,670 --> 01:15:35,070
- Nique-le, ce bâtard.
Vas-y.
1372
01:15:39,440 --> 01:15:40,440
- La vache !
1373
01:15:40,590 --> 01:15:44,670
- Eh ! Vous avez sauté
de lĂ -haut ? Pourquoi ?
1374
01:15:45,750 --> 01:15:47,040
Vous avez de la chance.
1375
01:15:47,190 --> 01:15:49,880
La semaine dernière,
je livrais les cactus !
1376
01:15:54,270 --> 01:15:57,390
- Ils ont dĂ» prendre
une sorte de passage...
1377
01:15:57,560 --> 01:15:59,160
spatio-temporel.
1378
01:15:59,310 --> 01:16:02,070
Je vais prendre
le mĂŞme chemin.
1379
01:16:02,240 --> 01:16:04,350
- T'es sûr ?
- Regarde-moi.
1380
01:16:08,000 --> 01:16:09,200
Choc et miaulement
1381
01:16:10,110 --> 01:16:12,120
- Je te vois toujours,
c'est normal ?
1382
01:16:14,070 --> 01:16:15,120
Ho !
1383
01:16:16,080 --> 01:16:18,990
Blanchette ! Blanchette ?
1384
01:16:19,950 --> 01:16:21,440
Je te rejoins ?
1385
01:16:22,590 --> 01:16:23,910
- Eh, attends !
1386
01:16:24,080 --> 01:16:25,400
Tu vas oĂą, lĂ ?
1387
01:16:25,560 --> 01:16:29,360
- Toi, t'as du boulot,
un mariage, une femme...
1388
01:16:29,520 --> 01:16:31,950
Allez ! Ciao, mon pote.
- Ciao.
1389
01:16:32,120 --> 01:16:35,960
Eh ! Tu vas faire comment,
pour les Bouglioni ?
1390
01:16:36,120 --> 01:16:39,600
- Je vais Ă Roissy,
je m'envole je sais pas oĂą.
1391
01:16:39,750 --> 01:16:42,920
Tu me mets n'importe oĂą,
je me démerde.
1392
01:16:43,080 --> 01:16:44,880
Allez, ciao. À bientôt.
1393
01:16:46,680 --> 01:16:48,960
- Tu veux pas venir
Ă mon mariage ?
1394
01:16:49,110 --> 01:16:50,790
- C'est quand ?
- Samedi.
1395
01:16:50,960 --> 01:16:52,680
- D'ici lĂ , je serai mort.
1396
01:16:53,190 --> 01:16:54,870
Je dois partir.
1397
01:16:55,040 --> 01:16:56,760
- Ça va pas la tête ?
1398
01:16:56,910 --> 01:17:01,350
C'est les Bouglioni qui décident
de oĂą tu restes en France ?
1399
01:17:01,520 --> 01:17:06,120
On est dans le pays de Danton,
de Barbra Streisand !
1400
01:17:06,270 --> 01:17:09,270
C'est la "téhon" si tu pars !
- La te-hon.
1401
01:17:09,440 --> 01:17:10,800
Allez, ciao.
1402
01:17:10,950 --> 01:17:12,000
- Ciao.
1403
01:17:12,150 --> 01:17:14,670
Allez ! On va trouver une solution.
1404
01:17:14,840 --> 01:17:17,790
J'en ai "aps", pour l'instant.
- Quoi ?
1405
01:17:17,960 --> 01:17:20,160
- "Aps". Pas.
- On dit "pas".
1406
01:17:20,310 --> 01:17:22,280
- J'en ai pas de solution.
1407
01:17:22,440 --> 01:17:26,070
Attends ! T'as toujours
les tableaux du Louvre ?
1408
01:17:26,240 --> 01:17:27,870
- Ouais, dans ma planque.
1409
01:17:28,400 --> 01:17:31,880
- Je sais oĂą sont les tableaux.
- Blondeau !
1410
01:17:33,080 --> 01:17:35,120
C'est votre technique ?
1411
01:17:35,280 --> 01:17:36,920
- Oui, c'est ça.
1412
01:17:37,080 --> 01:17:38,640
- Attendez,
1413
01:17:38,790 --> 01:17:40,320
que je comprenne...
1414
01:17:40,470 --> 01:17:43,320
Alors... Tableaux du Louvre,
1415
01:17:43,470 --> 01:17:45,240
tarlouze, tapin...
1416
01:17:45,390 --> 01:17:47,670
C'est au Bois de Boulogne ?
1417
01:17:47,840 --> 01:17:49,710
Hilarité générale
1418
01:17:49,880 --> 01:17:53,120
...
1419
01:17:53,280 --> 01:17:56,160
- Si je suis jamais
pris au sérieux...
1420
01:17:56,310 --> 01:17:58,470
- Je confirme : jamais.
1421
01:17:58,640 --> 01:18:01,830
...
1422
01:18:02,000 --> 01:18:04,640
- Ici... question... Blondeau.
1423
01:18:04,800 --> 01:18:06,360
Je peux avoir
1424
01:18:06,510 --> 01:18:09,000
une dernière chance ?
- Bien sûr.
1425
01:18:09,150 --> 01:18:10,350
Y a écrit quoi ?
1426
01:18:10,880 --> 01:18:13,110
- Je suis trop loin, je vois pas.
1427
01:18:13,280 --> 01:18:14,960
Silence de mort
1428
01:18:15,120 --> 01:18:19,040
Je suis le seul Ă prendre
la situation au sérieux,
1429
01:18:19,200 --> 01:18:21,080
tout le monde s'en fout...
1430
01:18:21,240 --> 01:18:23,720
- Eh ! Vous n'avez pas
le monopole
1431
01:18:23,880 --> 01:18:25,320
de la gravité !
1432
01:18:25,470 --> 01:18:26,960
Je sais mieux
1433
01:18:27,120 --> 01:18:30,000
que vous
ce qui n'est pas sérieux !
1434
01:18:30,150 --> 01:18:31,560
- Quoi ?
1435
01:18:31,710 --> 01:18:33,270
Rire moqueur
1436
01:18:33,440 --> 01:18:34,950
- Venez dans mon bureau
1437
01:18:35,120 --> 01:18:36,270
et faites-moi
1438
01:18:36,440 --> 01:18:37,590
un rapport !
1439
01:18:37,760 --> 01:18:40,440
J'étais bien, là ?
- Oui.
1440
01:18:41,760 --> 01:18:43,710
- Tout le monde au travail !
1441
01:18:43,880 --> 01:18:44,910
- Merci.
1442
01:18:45,920 --> 01:18:48,510
Je vais chez le commissaire !
1443
01:18:50,670 --> 01:18:53,960
En fait, y a que nous
qui disparaissons.
1444
01:18:54,120 --> 01:18:56,070
Le monde, ils sont lĂ .
1445
01:18:56,240 --> 01:18:57,990
C'est ça, le truc.
1446
01:18:58,160 --> 01:19:00,720
C'est pour ça
que le plan va marcher.
1447
01:19:00,870 --> 01:19:04,320
- Y a quand mĂŞme
un gros truc Ă faire avant.
1448
01:19:04,470 --> 01:19:05,520
- T'inquiète.
1449
01:19:05,670 --> 01:19:09,390
Est-ce que je t'ai déjà déçu
une seule fois ?
1450
01:19:09,560 --> 01:19:11,190
- Tu plaisantes, lĂ ?
1451
01:19:12,080 --> 01:19:16,440
- Ah, tu parles par rapport Ă ...
C'était avant ! Curtis ?
1452
01:19:16,590 --> 01:19:21,150
Maintenant, c'est "la famille".
Je suis... ta sauce.
1453
01:19:23,000 --> 01:19:25,470
- T'entends quoi
par "ma sauce" ?
1454
01:19:25,640 --> 01:19:28,200
Ça veut dire quoi ?
- Tu connais pas ?
1455
01:19:28,350 --> 01:19:30,270
Moi, par exemple,
1456
01:19:30,440 --> 01:19:33,270
je suis du poulet,
et c'est sec.
1457
01:19:33,440 --> 01:19:36,750
Alors je rajoute
une sauce au curry ou bien...
1458
01:19:36,920 --> 01:19:41,360
- Je suis ton associé.
On dit : "Je suis ton 'soce'."
1459
01:19:41,520 --> 01:19:44,550
"Eh, mon 'soce' !"
Pas "eh, ma sauce".
1460
01:19:44,720 --> 01:19:46,280
- Barbecue.
- Non !
1461
01:19:46,440 --> 01:19:47,880
- Eh, curry !
1462
01:19:48,030 --> 01:19:49,880
Avec l'accent anglais
1463
01:19:50,040 --> 01:19:51,390
Hey pretty curry.
1464
01:19:51,560 --> 01:19:54,630
- Je crois qu'on a tout.
- Piquante...
1465
01:19:54,800 --> 01:19:57,240
- Tu parles Ă tout le monde
1466
01:19:57,390 --> 01:19:58,560
comme ça ?
1467
01:19:58,710 --> 01:20:02,070
- Je trouve ça "coolio".
- C'est un rappeur, Coolio.
1468
01:20:02,240 --> 01:20:03,510
On dit : "Cool,
1469
01:20:03,680 --> 01:20:04,950
yo !"
1470
01:20:05,120 --> 01:20:07,080
- J'adore le rap.
- Ça se voit.
1471
01:20:26,430 --> 01:20:27,750
- Bonjour, m'dame.
1472
01:20:27,920 --> 01:20:30,630
- Planquez-vous lĂ .
Il va pas tarder.
1473
01:20:30,800 --> 01:20:32,910
- On a droit aux mignardises ?
1474
01:20:33,080 --> 01:20:36,630
- Vous êtes sûre ?
- Après ce que j'ai promis...
1475
01:20:36,800 --> 01:20:38,480
- C'est garanti. Viens.
1476
01:20:47,310 --> 01:20:48,800
- Je comprends pas.
1477
01:20:48,960 --> 01:20:50,550
D'habitude, il rapplique.
1478
01:20:50,720 --> 01:20:55,710
- Mais d'ordinaire, Curtis
est ponctuel ou retardataire ?
1479
01:20:55,880 --> 01:20:58,440
Hein, madame l'antiquaire ?
Sonnerie
1480
01:21:05,910 --> 01:21:08,910
"Alléluia" mal chanté
1481
01:21:09,080 --> 01:21:21,120
...
1482
01:21:23,310 --> 01:21:27,030
- Un grand "big up" aux Quadricolor,
qui seront
1483
01:21:27,200 --> 01:21:29,600
au Galaxie d'Amnéville
1484
01:21:29,760 --> 01:21:31,760
le 21.
1485
01:21:31,920 --> 01:21:33,870
C'est bien ça, Mathieu ?
1486
01:21:35,880 --> 01:21:37,230
Gervais...
1487
01:21:37,760 --> 01:21:39,150
Juliette...
1488
01:21:39,320 --> 01:21:40,680
Avant de vous marier,
1489
01:21:40,830 --> 01:21:43,350
je dois demander Ă l'assistance
1490
01:21:43,880 --> 01:21:47,600
pour savoir si quelqu'un
s'oppose Ă ce mariage.
1491
01:21:47,760 --> 01:21:51,360
- Moi ! Je m'oppose Ă ce...
1492
01:21:53,670 --> 01:21:55,470
cet enterrement ?
1493
01:21:56,000 --> 01:21:57,390
C'est rue du Temple ?
1494
01:21:57,560 --> 01:21:58,560
- Oui.
1495
01:21:59,070 --> 01:22:00,720
Soixante-quatorze !
1496
01:22:00,870 --> 01:22:03,600
Soixante-quatorze.
Et pas quatorze.
1497
01:22:03,750 --> 01:22:04,680
Pardon.
1498
01:22:04,830 --> 01:22:07,400
- Y a pas de mal.
- Bon enterrement.
1499
01:22:07,560 --> 01:22:09,320
Je ferme doucement.
1500
01:22:09,480 --> 01:22:10,920
Accent belge
1501
01:22:11,070 --> 01:22:13,680
- Ceux qui ont bien connu
Guy Patrick
1502
01:22:13,830 --> 01:22:16,080
le disent simple...
1503
01:22:16,230 --> 01:22:18,750
- Putain ! Qu'il bouge !
1504
01:22:18,920 --> 01:22:22,590
- Il a le droit de livrer.
De 7h30 Ă 12h30.
1505
01:22:22,760 --> 01:22:24,150
LĂ , il est 12h25.
1506
01:22:24,320 --> 01:22:28,760
Je vais vérifier la validité
de sa carte de commerçant.
1507
01:22:28,920 --> 01:22:30,080
- Mais Guy Patrick
1508
01:22:30,240 --> 01:22:33,080
avait des plaisirs
sophistiqués.
1509
01:22:33,600 --> 01:22:35,910
Je pense Ă ces nuits de Pigalle
1510
01:22:36,080 --> 01:22:39,990
oĂą je sais qu'on l'appelait
"L'Amiral" passé minuit.
1511
01:22:40,160 --> 01:22:42,270
Ou "Michette" passé deux heures.
1512
01:22:42,440 --> 01:22:47,840
- Visiblement, elle était valable.
Donc j'ai mis un coup. Allez !
1513
01:22:48,000 --> 01:22:50,400
- Il était d'abord amour.
1514
01:22:50,550 --> 01:22:54,600
Que serait l'amour humain
sans le don du corps ?
1515
01:22:54,750 --> 01:22:56,960
Et Patrick donnait son corps.
1516
01:22:57,120 --> 01:22:58,200
- Curtis !
1517
01:22:58,350 --> 01:23:00,270
Montre ta sale gueule !
1518
01:23:00,440 --> 01:23:02,070
- Curtis ?
1519
01:23:02,240 --> 01:23:04,920
Il n'est pas lĂ . On va changer
1520
01:23:05,070 --> 01:23:07,080
de bâtisse.
- C'est pénible.
1521
01:23:07,230 --> 01:23:10,230
- Excusez-nous, hein !
Allez...
1522
01:23:10,400 --> 01:23:12,920
- Gervais, Juliette...
1523
01:23:13,080 --> 01:23:15,270
Vous avez aujourd'hui désiré
1524
01:23:15,440 --> 01:23:17,720
venir devant notre Seigneur
1525
01:23:17,880 --> 01:23:21,240
pour témoigner
de votre amour mutuel.
1526
01:23:21,390 --> 01:23:23,190
- Mutuel, mon cul !
1527
01:23:24,080 --> 01:23:26,280
- Oh non, pas lui !
- Je...
1528
01:23:26,430 --> 01:23:28,400
- Ça va, continuez.
1529
01:23:28,560 --> 01:23:30,630
- C'est par ici. Allez.
1530
01:23:30,800 --> 01:23:33,000
- M. Gervais Blondeau...
- Oui.
1531
01:23:33,150 --> 01:23:36,600
- Prenez-vous pour épouse
Mlle Juliette...
1532
01:23:36,750 --> 01:23:37,760
- La moche !
1533
01:23:37,920 --> 01:23:40,200
Indignation générale
1534
01:23:40,350 --> 01:23:42,720
- Oui ! Oui... Oui.
1535
01:23:44,160 --> 01:23:45,440
- Oh, le boudin !
1536
01:23:46,350 --> 01:23:47,670
La vache !
1537
01:23:47,840 --> 01:23:49,950
- Dis quelque chose.
- Enchaînons.
1538
01:23:50,120 --> 01:23:51,800
- Boudin !
1539
01:23:51,960 --> 01:23:54,390
Protestations
1540
01:23:54,560 --> 01:23:55,830
Oh, ça va !
1541
01:23:56,000 --> 01:23:56,880
- Je reviens.
1542
01:23:58,040 --> 01:24:01,950
- J'ai jamais vu ça !
- ArrĂŞte ! C'est trop tĂ´t.
1543
01:24:02,120 --> 01:24:04,400
Ils sont pas lĂ , les Bouglioni.
1544
01:24:04,560 --> 01:24:06,840
Papa ! Un ami.
- Bonjour, monsieur.
1545
01:24:06,990 --> 01:24:08,670
- Vous êtes à l'église.
1546
01:24:08,840 --> 01:24:11,550
Le Bon Dieu est lĂ , avec vous.
- OĂą ?
1547
01:24:11,720 --> 01:24:14,280
- Excuse-moi, chérie.
J'arrive.
1548
01:24:14,430 --> 01:24:16,830
Va t'asseoir.
- Je te fais confiance.
1549
01:24:17,000 --> 01:24:19,040
- Chérie, une seconde.
1550
01:24:19,200 --> 01:24:20,400
Tu t'assois !
1551
01:24:20,550 --> 01:24:22,200
Attends le signe.
1552
01:24:22,350 --> 01:24:24,000
- Qui est...?
Petit cri
1553
01:24:25,800 --> 01:24:27,200
...
1554
01:24:27,360 --> 01:24:28,320
- Alors...
1555
01:24:28,470 --> 01:24:32,310
- Mlle Juliette Franiot,
consentez-vous à épouser...
1556
01:24:32,480 --> 01:24:33,840
- Oui, oui !
1557
01:24:33,990 --> 01:24:35,880
- Elle a dit... Oui.
1558
01:24:36,030 --> 01:24:37,080
- Je vous déclare
1559
01:24:37,230 --> 01:24:38,790
unis par les liens
1560
01:24:38,960 --> 01:24:41,120
du mariage.
- Ah ! Merci.
1561
01:24:41,280 --> 01:24:42,360
- Avec une pute.
1562
01:24:42,510 --> 01:24:44,480
- Gervais, attaque !
1563
01:24:44,640 --> 01:24:46,400
- Une cochonne !
1564
01:24:46,560 --> 01:24:48,200
- Espèce de connard !
1565
01:24:49,280 --> 01:24:52,230
C'est pas une pute ! OK ?
1566
01:24:52,400 --> 01:24:53,480
Coup de feu
1567
01:24:53,640 --> 01:24:54,800
Panique
1568
01:24:54,960 --> 01:24:58,110
...
1569
01:24:58,280 --> 01:24:59,240
- Ils sont lĂ !
1570
01:24:59,400 --> 01:25:01,080
Frappe-moi !
1571
01:25:02,280 --> 01:25:03,560
- Curtis !
1572
01:25:03,720 --> 01:25:05,190
- Oh, putain !
1573
01:25:05,360 --> 01:25:06,720
Ils ont disparu !
1574
01:25:06,870 --> 01:25:09,270
- Ils sont oĂą ?
- Pas possible !
1575
01:25:09,440 --> 01:25:11,760
Sirène de police
1576
01:25:13,160 --> 01:25:14,550
C'est du miracle !
1577
01:25:14,720 --> 01:25:17,240
- Tu te fous de ma gueule ?
1578
01:25:17,400 --> 01:25:19,200
Ordres de la police
1579
01:25:19,350 --> 01:25:22,040
Je vais t'en trouver,
du miracle...
1580
01:25:22,200 --> 01:25:25,200
- Ça, c'est le gnouf, chef.
Oh lĂ lĂ ...
1581
01:25:25,350 --> 01:25:28,200
- Excusez-moi,
c'est bien le 74...
1582
01:25:29,430 --> 01:25:33,240
Qu'est-ce que tu fais ?
T'es malade ! Ma jambe !
1583
01:25:33,390 --> 01:25:37,110
Je suis le témoin, putain !
Le témoin de Gervais !
1584
01:25:37,280 --> 01:25:38,760
T'es fou, toi !
1585
01:25:38,910 --> 01:25:42,600
Putain ! On n'a pas le droit
d'arriver en retard ?
1586
01:25:42,750 --> 01:25:43,950
- Bouge pas !
1587
01:25:44,120 --> 01:25:46,200
Bouge pas !
- Ta gueule !
1588
01:25:47,550 --> 01:25:50,070
Putain, je sens plus
mes jambes.
1589
01:25:50,240 --> 01:25:54,720
Je vois la lumière blanche.
Maman, papa, vous ĂŞtes lĂ ?
1590
01:25:54,870 --> 01:25:56,190
- Ouais !
1591
01:25:56,360 --> 01:25:57,480
- De pute !
1592
01:25:58,470 --> 01:25:59,670
- Quoi, "pute" ?
1593
01:25:59,840 --> 01:26:03,320
- T'as traité ma femme de pute.
- Oh, ça ?
1594
01:26:03,480 --> 01:26:06,320
C'était pour le truc.
Regarde, y a personne.
1595
01:26:06,480 --> 01:26:08,550
J'adore, j'adore !
1596
01:26:08,720 --> 01:26:10,710
J'aimerais quand mĂŞme ĂŞtre lĂ
1597
01:26:10,880 --> 01:26:13,950
pour voir les Bouglioni.
- Tu sais ce que t'as dit ?
1598
01:26:14,120 --> 01:26:17,000
- C'était ton texte !
- Non !
1599
01:26:17,160 --> 01:26:20,840
J'avais écrit : "C'est quoi,
ce mariage de zozos ?"
1600
01:26:21,000 --> 01:26:22,760
Et là , je m'énerve.
1601
01:26:22,920 --> 01:26:26,120
Mais il y a eu des mots
comme P-U-T-E.
1602
01:26:26,280 --> 01:26:29,310
- Ça va, je le pensais pas.
- "Cochonne" !
1603
01:26:29,480 --> 01:26:32,240
De quoi j'ai l'air ?
- Tu vas t'amuser.
1604
01:26:32,880 --> 01:26:34,040
HĂ© ho !
1605
01:26:34,200 --> 01:26:35,910
Tu veux revoir ta femme ?
1606
01:26:38,720 --> 01:26:39,800
Allez !
1607
01:26:39,960 --> 01:26:41,040
VoilĂ .
1608
01:26:42,080 --> 01:26:43,160
- Ça va...
1609
01:26:43,320 --> 01:26:46,520
- Tu mets pas du tien !
On a l'habitude.
1610
01:26:46,680 --> 01:26:47,790
Comme ça...
1611
01:26:47,960 --> 01:26:50,550
- Ça marchera pas.
- Mais si, viens !
1612
01:26:50,720 --> 01:26:52,760
Tu mets pas du tien.
- OK.
1613
01:26:54,560 --> 01:26:58,080
T'as pas vu mon petit frère ?
- Eh ben voilĂ !
1614
01:26:58,230 --> 01:27:00,080
- Je t'ai eu ! Ha ha !
1615
01:27:00,240 --> 01:27:02,480
Cloches de l'église
- Chéri !
1616
01:27:02,640 --> 01:27:03,720
- Chérie !
1617
01:27:03,870 --> 01:27:06,320
Ho ! Abdelkader !
Bonne route.
1618
01:27:06,480 --> 01:27:09,080
- Amuse-toi bien.
- Plus de bĂŞtises.
1619
01:27:09,240 --> 01:27:10,590
- T'inquiète pas.
1620
01:27:10,760 --> 01:27:13,680
- Curtis ! Sale balance !
- Ouais, quoi ?
1621
01:27:13,830 --> 01:27:17,040
- Espèce de enflure, va !
Sale enflure !
1622
01:27:17,190 --> 01:27:18,720
- Ouais, d'accord...
1623
01:27:18,870 --> 01:27:21,990
- Je vais crever ta famille !
- VoilĂ !
1624
01:27:22,160 --> 01:27:24,840
Achète un Bescherelle,
en cellule !
1625
01:27:26,400 --> 01:27:28,230
HĂ© ! Salut, toi.
1626
01:27:28,400 --> 01:27:30,510
Musique entraînante
1627
01:27:30,680 --> 01:27:52,440
...
1628
01:27:52,590 --> 01:27:54,510
Générique de fin
1629
01:27:54,680 --> 01:28:07,400
...
1630
01:28:07,560 --> 01:29:23,880
...
1631
01:29:24,030 --> 01:29:25,200
- Eh, frangin.
1632
01:29:26,640 --> 01:29:28,160
Je te laisse pas.
1633
01:29:29,070 --> 01:29:31,880
Je termine la cigarette
et j'arrive.
1634
01:29:35,520 --> 01:29:37,440
Allez ! Ouvre-la, ta porte.
1635
01:29:37,590 --> 01:29:38,640
Cri
1636
01:29:38,790 --> 01:29:59,520
...
1637
01:29:59,670 --> 01:30:29,280
...
1638
01:30:29,430 --> 01:30:33,150
- Voilà la pièce maîtresse
de mon exposition.
1639
01:30:33,320 --> 01:30:36,800
Les plus belles œuvres
architecturales de France.
1640
01:30:36,960 --> 01:30:39,360
Eh oui. Je suis féru d'art.
1641
01:30:39,510 --> 01:30:40,760
- Wouah !
1642
01:30:41,960 --> 01:30:44,880
- Fronton de la cathédrale
de Deauville.
1643
01:30:46,040 --> 01:30:48,920
LĂ , tu vois
l'archipel de Toulon.
1644
01:30:49,080 --> 01:30:50,880
- C'est une petite île...
1645
01:30:51,030 --> 01:30:54,720
- C'est comme une chapelle,
mais une "archipelle".
1646
01:30:54,870 --> 01:30:56,720
Pire qu'une chapelle.
1647
01:30:56,880 --> 01:30:58,950
Ça vaut une fortune.
1648
01:30:59,120 --> 01:31:01,710
Ça va, t'as le temps
de tout voir ?
1649
01:31:01,880 --> 01:31:04,320
- C'est pas comme si
on allait vite.
1650
01:31:04,470 --> 01:31:06,120
- C'est pour apprécier.
1651
01:31:06,270 --> 01:31:09,000
Là , regarde la beauté
du grain.
1652
01:31:09,150 --> 01:31:11,640
Tu es sensible
Ă l'art ou pas ?
1653
01:31:11,790 --> 01:31:14,910
- La pierre et les choses
en bois, moi...
1654
01:31:15,080 --> 01:31:18,600
- Tu es très bois ?
Alors le woody corner est lĂ .
1655
01:31:18,750 --> 01:31:20,400
On y sera dans une heure.
1656
01:31:20,550 --> 01:31:21,800
- Attention !
1657
01:31:21,960 --> 01:31:23,480
Cris de panique
1658
01:31:23,640 --> 01:31:25,350
...
1659
01:31:25,520 --> 01:31:26,670
Ouf !
1660
01:31:28,040 --> 01:31:29,400
Oh lĂ lĂ !
1661
01:31:30,600 --> 01:31:32,310
Mais regarde un peu !
1662
01:31:33,680 --> 01:31:35,310
Oh là là ! À ça !
1663
01:31:35,480 --> 01:31:36,560
À ça !
1664
01:31:37,280 --> 01:31:39,990
- C'est con, ça bloque la visite.
1665
01:31:40,160 --> 01:31:43,110
Merde !
On pourra pas voir la suite.
1666
01:31:43,280 --> 01:31:45,630
- Oh là là ! Pas touché ?
1667
01:31:45,800 --> 01:31:46,800
- Non, non.
1668
01:31:47,790 --> 01:31:50,070
- Attends, je vais te diriger.
1669
01:31:52,590 --> 01:31:54,120
OK... OK !
1670
01:31:54,270 --> 01:31:55,800
Vas-y.
1671
01:31:55,950 --> 01:31:57,080
Non !
1672
01:31:57,240 --> 01:31:59,480
HĂ© ! Non ! Attends...
1673
01:31:59,640 --> 01:32:02,310
Non ! Non ! Non !
1674
01:32:03,560 --> 01:32:57,200
...
105970