All language subtitles for Oz - S01E01 - The Routine.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,468 --> 00:01:50,220 Oz. 2 00:01:50,720 --> 00:01:51,970 That's the name on the street 3 00:01:52,054 --> 00:01:55,762 for the Oswald Maximum Security Penitentiary. 4 00:01:56,141 --> 00:01:57,336 [BUZZER SOUNDS] 5 00:01:58,268 --> 00:02:00,100 HILL: Oz is retro. 6 00:02:00,395 --> 00:02:03,114 Oz is retribution. You wanna punish a man? 7 00:02:03,440 --> 00:02:06,150 Separate him from his family, separate him from himself, 8 00:02:06,234 --> 00:02:08,589 cage him up with his own kind. 9 00:02:08,862 --> 00:02:09,897 [YELLING] 10 00:02:10,113 --> 00:02:12,467 [BUZZER SOUNDING] 11 00:02:18,871 --> 00:02:23,183 HILL: Oz is hard times doing hard time. 12 00:02:24,126 --> 00:02:25,752 GLYNN: McManus, don't you ever knock? 13 00:02:25,836 --> 00:02:28,255 Been through the files of the inmates that arrived today. 14 00:02:28,339 --> 00:02:30,056 -I want Tobias Beecher. -Okay. 15 00:02:30,340 --> 00:02:33,140 -Miguel Alvarez. -That'll be tough. He's in the hospital, 16 00:02:33,259 --> 00:02:35,569 -stab wound to the chest. -He gonna live? 17 00:02:35,845 --> 00:02:37,495 Apparently. MAN: Fuck you, Healy. 18 00:02:37,722 --> 00:02:40,157 -All right. HEALY: Shut the fuck up, asshole, 19 00:02:40,475 --> 00:02:42,148 before I come in there- 20 00:02:42,393 --> 00:02:44,543 -Hey, warden. -Hello, Mike. 21 00:02:44,813 --> 00:02:46,405 And I want, uh, Donald Groves. 22 00:02:46,647 --> 00:02:48,638 -Groves? -Yeah. 23 00:02:48,899 --> 00:02:51,276 Let me ask you something, don't take this the wrong way. 24 00:02:51,360 --> 00:02:53,360 -What? -Are you out of your fucking mind? 25 00:02:53,529 --> 00:02:56,567 Groves is a demented sociopath without a skoosh of remorse. 26 00:02:56,865 --> 00:02:59,300 -Well, maybe. -He ate his parents. 27 00:02:59,618 --> 00:03:01,953 He killed them, carved them up, and he ate them. 28 00:03:02,037 --> 00:03:04,330 -What can you do with him? -Teach him table manners. 29 00:03:04,414 --> 00:03:07,207 The only thing a guy like that understands is punishment, 30 00:03:07,291 --> 00:03:08,841 hard and swift. McMANUS: Mm-hm. 31 00:03:09,460 --> 00:03:11,098 MAN 1: Come here and lick me. 32 00:03:11,379 --> 00:03:13,893 Leo, you said it yourself, our first conversation, 33 00:03:14,215 --> 00:03:15,728 all we do is recycle. 34 00:03:16,008 --> 00:03:18,844 MAN 2: Warden, need to talk to you. -Later, Johnson, later. 35 00:03:18,928 --> 00:03:20,885 A new inmate comes in, we sit on him, 36 00:03:21,179 --> 00:03:23,773 send him back out, he's back with a vengeance. 37 00:03:24,099 --> 00:03:25,849 If we don't do something different, 38 00:03:26,101 --> 00:03:29,301 we don't do something radical, we're never gonna break the chain. 39 00:03:29,646 --> 00:03:32,896 Groves isn't going out. He's here till God drop-kicks him to hell. 40 00:03:33,024 --> 00:03:34,774 Do I have to call the commissioner? 41 00:03:34,901 --> 00:03:38,450 I was given total autonomy to run cell block 5 my way. 42 00:03:39,739 --> 00:03:41,412 Fine, take Groves. 43 00:03:41,699 --> 00:03:43,815 -Thank you. -And Paul Markstrom. 44 00:03:44,118 --> 00:03:46,075 Markstrom? He's a petty drug dealer, 45 00:03:46,370 --> 00:03:48,170 and I got enough petty drug dealers. 46 00:03:48,289 --> 00:03:50,040 You want Groves, you take Markstrom. 47 00:03:50,124 --> 00:03:51,974 Why? JOHNSON: Warden, I need to talk. 48 00:03:52,209 --> 00:03:54,127 Why? JOHNSON: Just give me five minutes. 49 00:03:54,211 --> 00:03:56,247 He's my cousin. 50 00:03:57,547 --> 00:03:58,981 HILL: Timmy McManus. 51 00:03:59,257 --> 00:04:02,852 He created an experimental unit inside Oz, 52 00:04:03,178 --> 00:04:05,692 a new approach to the prison problem. 53 00:04:06,014 --> 00:04:08,005 Some people call it Emerald City. 54 00:04:08,308 --> 00:04:11,221 To me, it's a concentration camp. 55 00:04:12,353 --> 00:04:14,343 In Emerald City we got rules, 56 00:04:14,605 --> 00:04:17,119 got a lot more rules than anywhere else in Oz. 57 00:04:17,775 --> 00:04:23,134 Your cell is your home, keep it clean, spotless. 58 00:04:23,906 --> 00:04:28,423 You are to exercise regularly, attend classes, 59 00:04:28,786 --> 00:04:30,935 go to drug and alcohol counseling. 60 00:04:31,537 --> 00:04:34,734 You are to work in one of the prison factories. 61 00:04:35,041 --> 00:04:37,510 You are to follow the routine. 62 00:04:37,835 --> 00:04:40,224 We tell you when to sleep, 63 00:04:40,546 --> 00:04:43,937 when to eat, when to piss. 64 00:04:44,300 --> 00:04:49,089 There is no yelling, no fighting, no fucking. 65 00:04:49,513 --> 00:04:53,905 Follow the rules, learn self-discipline, 66 00:04:54,392 --> 00:04:58,226 because if you'd had any self-discipline, any control over yourself at all, 67 00:04:58,605 --> 00:05:00,562 you wouldn't be sitting here now. 68 00:05:00,857 --> 00:05:03,246 Questions? MAN: Yeah. 69 00:05:03,568 --> 00:05:06,518 -Can I go to the bathroom? WITTLESEY: Suck it in, tough guy. 70 00:05:06,737 --> 00:05:08,296 Okay, these are your sponsors, 71 00:05:08,531 --> 00:05:10,727 they will help you get used to the routine. 72 00:05:11,033 --> 00:05:13,627 I don't want any fucking sponsors. 73 00:05:14,203 --> 00:05:15,662 I don't want any fucking routine. 74 00:05:15,746 --> 00:05:19,057 WITTLESEY: Shut up, Groves. -Hi, I'm Bob Rebadow. 75 00:05:30,427 --> 00:05:31,656 Nice to meet you too. 76 00:05:33,054 --> 00:05:35,284 Paul Markstrom, Jefferson Keane. 77 00:05:35,598 --> 00:05:37,077 Yo. 78 00:05:38,184 --> 00:05:41,858 Tobias Beecher, Dino Ortolani. 79 00:05:43,021 --> 00:05:46,730 ORTOLANI: I really have to do this? -Cut the shit. It's your turn. 80 00:05:47,109 --> 00:05:48,668 BEECHER: Hello. 81 00:05:49,778 --> 00:05:51,052 ORTOLANI: Beecher, huh? 82 00:05:52,239 --> 00:05:55,516 I'm guessing you ain't Italian. What are you in for? 83 00:05:56,285 --> 00:05:57,952 Shaving strokes off your golf score? 84 00:05:58,036 --> 00:06:02,188 HILL: Prisoner number 97B412, Tobias Beecher. 85 00:06:02,707 --> 00:06:03,981 [TIRES SCREECHING] 86 00:06:09,338 --> 00:06:11,011 HILL: Convicted July 5th, '97. 87 00:06:11,424 --> 00:06:14,223 Driving while intoxicated, vehicular manslaughter. 88 00:06:14,552 --> 00:06:17,430 Sentence: 15 years. Up for parole in four. 89 00:06:21,808 --> 00:06:24,766 HILL: In Oz, the guards lock the cages and walk away 90 00:06:25,103 --> 00:06:27,903 and the predators rise, take control, and make the rules. 91 00:06:30,484 --> 00:06:33,794 But in Em City, the guards are with us 24 hours a day. 92 00:06:34,153 --> 00:06:37,908 There's no privacy. Everybody sees what everybody's doing. 93 00:06:38,282 --> 00:06:42,162 Eyes are everywhere. McManus' eyes. 94 00:06:42,828 --> 00:06:45,627 See, in Em City, retribution gives way to redemption. 95 00:06:46,248 --> 00:06:49,398 Timmy boy believes he can save every one of us, from each other, 96 00:06:49,710 --> 00:06:52,588 from ourselves, from the system that dumped us in here. 97 00:06:52,921 --> 00:06:55,834 Only thing he don't get is, you gotta want to be saved. 98 00:06:56,174 --> 00:06:57,528 Hey, Dino. How you doing? 99 00:06:57,759 --> 00:07:01,673 Hey, look, pal, I know I'm supposed to be some kind of bro, 100 00:07:02,055 --> 00:07:06,333 but the headline reads: "I don't give a shit about you." 101 00:07:07,310 --> 00:07:09,744 That's fine, Dino. Okay. 102 00:07:10,062 --> 00:07:12,622 Hey, let me give you a slice of advice. 103 00:07:12,898 --> 00:07:15,287 -Mm-hm. -Get yourself a weapon. 104 00:07:15,609 --> 00:07:18,806 Anyone tries to fuck with you, take them out. 105 00:07:20,280 --> 00:07:23,511 -Anything else? -Yeah. 106 00:07:24,118 --> 00:07:27,473 Don't smile. Ever. MAN: Dino, telephone. 107 00:07:33,084 --> 00:07:34,995 What are you looking at? 108 00:07:35,253 --> 00:07:36,482 [CHUCKLING] 109 00:07:40,466 --> 00:07:42,742 You got a code for the phone, man? 110 00:07:43,051 --> 00:07:45,281 -MCI. -What's the number? 111 00:07:45,595 --> 00:07:47,506 Hey, Ginnie, how you doing, baby? 112 00:07:48,473 --> 00:07:51,511 -Yeah, baby, I miss you too. -Get out the line. 113 00:07:54,604 --> 00:07:56,197 Are the kids around? 114 00:07:56,690 --> 00:07:59,682 POET: I could have sworn I seen the motherfucker in my cell 115 00:07:59,985 --> 00:08:01,635 Going through my personal effects 116 00:08:01,902 --> 00:08:04,416 He fingers, fingering my cigarettes 117 00:08:04,739 --> 00:08:07,572 Came out like nothing was happening Whistling his tune 118 00:08:07,867 --> 00:08:10,985 So I mushed his ass, like, "Move, motherfucker, make room! 119 00:08:11,328 --> 00:08:15,401 Hey. Ain't that my cigarette Hanging off the tip of your lip?" 120 00:08:15,750 --> 00:08:18,200 I didn't even give him a chance For his confession 121 00:08:18,376 --> 00:08:20,576 Just leveled his ass With all that aggression 122 00:08:20,670 --> 00:08:24,220 Left, right, to the dolex Ha-ha-ha, foots to the chest 123 00:08:24,591 --> 00:08:28,824 Uppercuts to the grill, I'm like, "Kill!" He's like, "Chill!" 124 00:08:29,679 --> 00:08:32,478 Take that for me Even being in this pace 125 00:08:32,807 --> 00:08:36,481 Take that for that fucking CO Baton across my face 126 00:08:36,852 --> 00:08:39,646 Feel that for that lawyer Who ain't give two fucks about me 127 00:08:39,730 --> 00:08:41,482 And feel this, feel this 128 00:08:41,732 --> 00:08:45,441 For me being enslaved by poverty, Motherfucker 129 00:08:45,819 --> 00:08:48,379 Give me them damn cigarettes 130 00:08:49,114 --> 00:08:51,754 Oh, these is Marlboros I don't smoke these 131 00:08:52,034 --> 00:08:53,034 [MEN LAUGHING] 132 00:08:54,827 --> 00:08:57,023 I got some veal coming you are gonna love. 133 00:08:57,663 --> 00:08:58,937 [SPEAKS IN ITALIAN] 134 00:09:00,208 --> 00:09:04,202 -Excuse me, may I sit here? -No. 135 00:09:08,508 --> 00:09:12,740 -Excuse me, is anybody sitting here? -You. 136 00:09:16,598 --> 00:09:18,648 -You're right, you know. -Beg your pardon? 137 00:09:18,892 --> 00:09:21,088 -You're right. -About what? 138 00:09:21,395 --> 00:09:22,669 REBADOW: Genevieve. 139 00:09:22,938 --> 00:09:26,038 She's thinking about divorcing you. In fact, she's having lunch 140 00:09:26,233 --> 00:09:28,483 with your old law partner to talk her through. 141 00:09:28,984 --> 00:09:32,056 -How do you know my wife's name? -God told me. 142 00:09:32,405 --> 00:09:35,875 Attention! According to new state health guidelines, 143 00:09:36,200 --> 00:09:38,953 starting the end of the month smoking will be prohibited 144 00:09:39,286 --> 00:09:40,924 inside Oswald Penitentiary. 145 00:09:41,163 --> 00:09:42,163 [MEN YELLING] 146 00:09:42,373 --> 00:09:45,490 Settle down! Settle down! 147 00:09:45,834 --> 00:09:47,984 Anyone caught with tobacco will be charged 148 00:09:48,294 --> 00:09:52,083 with possession of contraband and sent to ADSEG! 149 00:09:53,425 --> 00:09:54,699 That is all. 150 00:10:12,192 --> 00:10:14,942 BEECHER: So this is where they make the prison uniforms? 151 00:10:15,154 --> 00:10:17,873 Well, actually, no. The uniforms come from Taiwan. 152 00:10:18,490 --> 00:10:20,639 These are prison clothes we make to sell. 153 00:10:21,200 --> 00:10:22,759 Sell? To who? 154 00:10:23,035 --> 00:10:25,788 They're hip or hop. I'm not sure which. 155 00:10:26,456 --> 00:10:28,925 Grab a bolt and pull. 156 00:10:35,214 --> 00:10:38,014 You know, I'm not really used to doing this kind of work. 157 00:10:38,759 --> 00:10:41,759 Not that I think there's anything wrong with it or demeaning. 158 00:10:42,095 --> 00:10:44,395 -What'd you do on the outside? -I was a lawyer. 159 00:10:44,514 --> 00:10:48,348 I fucking hate lawyers almost as much as I hate cops. 160 00:10:53,774 --> 00:10:54,844 [BUZZER SOUNDS] 161 00:10:55,066 --> 00:10:57,501 Count! 162 00:10:57,818 --> 00:10:59,718 BEECHER: What now? -We go to our cells, 163 00:10:59,945 --> 00:11:02,664 they count heads, then lock us up for the night. 164 00:11:02,990 --> 00:11:05,630 It's 5:00. What am I supposed to do? 165 00:11:05,951 --> 00:11:09,307 -What time is lights out? -100 p.m. 166 00:11:09,663 --> 00:11:12,893 -What do I do for five hours? -Try to keep breathing. 167 00:11:21,549 --> 00:11:26,385 Hey, what are you doing with my stuff? Come on, those are mine. 168 00:11:28,973 --> 00:11:31,851 Anything you got belongs to me. 169 00:11:32,184 --> 00:11:34,334 You understand? 170 00:11:34,645 --> 00:11:38,001 Time to count, gentlemen. Come on out. 171 00:11:38,357 --> 00:11:41,031 I was getting to know my new cell mate. 172 00:12:05,507 --> 00:12:07,737 There's something in the air... 173 00:12:08,760 --> 00:12:10,751 ...and it ain't love. 174 00:12:28,738 --> 00:12:31,537 I won't be fucking you, prag. 175 00:12:35,369 --> 00:12:39,328 At least, not tonight. 176 00:12:47,213 --> 00:12:50,490 Hey. Mind if I sit here? 177 00:12:53,803 --> 00:12:55,123 Vern Schillinger. 178 00:12:58,724 --> 00:13:00,601 I understand. 179 00:13:00,976 --> 00:13:05,095 I saw last night, Adebisi giving you shit, taking your stuff. 180 00:13:08,108 --> 00:13:09,667 This morning he stole my watch. 181 00:13:10,694 --> 00:13:12,332 That sucks. 182 00:13:12,613 --> 00:13:15,213 He tried the same shit with me when I first got here. 183 00:13:18,493 --> 00:13:20,211 What did you do? 184 00:13:20,661 --> 00:13:23,779 I went to McManus, asked him to switch me to another pod. 185 00:13:25,875 --> 00:13:27,991 -And he did? -Yeah, sure. 186 00:13:28,294 --> 00:13:31,286 Just don't say it has to do with Adebisi. 187 00:13:31,631 --> 00:13:33,681 You get him in trouble and he'll kill you. 188 00:13:35,050 --> 00:13:38,327 -In the meantime, wear armor. -Armor? 189 00:13:57,571 --> 00:13:59,164 So... 190 00:13:59,448 --> 00:14:02,122 -You ratted on me, eh? -Back off. 191 00:14:06,330 --> 00:14:10,607 -Who are you telling to back off? -You, boy. 192 00:14:12,377 --> 00:14:13,970 [LAUGHS] 193 00:14:18,007 --> 00:14:20,442 Oh, yeah? Make me back off. 194 00:14:21,886 --> 00:14:23,684 Play nice. 195 00:14:34,231 --> 00:14:37,508 -I'm on top. -Okay. 196 00:14:39,278 --> 00:14:40,996 You're not a Jew, are you? 197 00:14:41,280 --> 00:14:43,395 Me? Jewish? 198 00:14:43,698 --> 00:14:45,450 I don't even like Barbra Streisand. 199 00:14:45,700 --> 00:14:46,849 [CHUCKLES] 200 00:14:48,244 --> 00:14:50,155 Like my tattoos? 201 00:14:53,374 --> 00:14:55,206 I'm gonna have to get you one. 202 00:14:55,835 --> 00:14:59,384 -Uh... No, thanks. -Oh, yeah. 203 00:14:59,755 --> 00:15:02,269 I'm gonna brand you myself. 204 00:15:04,051 --> 00:15:05,769 Livestock gets branded. 205 00:15:07,095 --> 00:15:10,850 Livestock. That's what you are. 206 00:15:11,224 --> 00:15:13,181 My livestock. 207 00:15:14,227 --> 00:15:16,423 Because now, Tobias... 208 00:15:16,896 --> 00:15:19,456 ...your ass belongs to me. 209 00:15:22,902 --> 00:15:26,691 HILL: They call this the penal system, but it's really the penis system. 210 00:15:27,073 --> 00:15:30,429 It's about how big, it's about how long, it's about how hard. 211 00:15:30,785 --> 00:15:33,299 Life in Oz is all about the size of your dick, 212 00:15:33,621 --> 00:15:37,329 and anybody who tells you different ain't got one. 213 00:15:46,383 --> 00:15:48,977 [HUMMING] 214 00:15:51,599 --> 00:15:52,595 [BUZZER SOUNDS] 215 00:15:52,679 --> 00:15:54,033 [BUZZER SOUNDS] 216 00:16:00,145 --> 00:16:03,581 -Bitch, come on. Breakfast. -No. 217 00:16:04,108 --> 00:16:06,418 Suit yourself. WITTLESEY: Shakedown. 218 00:16:06,694 --> 00:16:08,367 [ALARM RINGING] 219 00:16:08,654 --> 00:16:09,927 [CHATTERING] 220 00:16:10,196 --> 00:16:11,391 [DOGS BARKING] 221 00:16:16,119 --> 00:16:18,395 No, that ain't mine. That ain't mine! 222 00:16:18,705 --> 00:16:20,616 [YELLING] 223 00:16:23,376 --> 00:16:26,175 -You asshole. -Hey, get this scum out of here, 224 00:16:26,504 --> 00:16:28,938 do you believe this? 225 00:16:29,256 --> 00:16:31,924 GLYNN: Shakedowns aren't enough. We need more than a few sniffing dogs 226 00:16:32,008 --> 00:16:34,802 -to stop the flow of drugs. -We need to fight the addiction. 227 00:16:34,886 --> 00:16:38,163 -No, no, we need to fight the traffic. -How do we do that? 228 00:16:38,515 --> 00:16:39,914 Week-long lock-down. 229 00:16:40,183 --> 00:16:43,144 Let's see them trying to move their shit sitting in their cells 24/7. 230 00:16:43,228 --> 00:16:45,828 Yeah, so I get it. Your big idea is punish everybody, 231 00:16:46,022 --> 00:16:47,296 guilty or not, right? 232 00:16:47,565 --> 00:16:49,691 I don't hear you coming up with anything better. 233 00:16:49,775 --> 00:16:53,245 I'm telling you, Leo, fucking McManus is out of fucking control. 234 00:16:53,612 --> 00:16:56,490 He tells me yesterday he's thinking of starting a quiet time. 235 00:16:56,574 --> 00:16:58,531 You ready for that? An hour every day 236 00:16:58,826 --> 00:17:01,203 when the cons gotta sit in silence. I mean, what's next? 237 00:17:01,287 --> 00:17:02,954 Milk and cookies? Arts and crafts? 238 00:17:03,038 --> 00:17:05,665 Maybe you should've listened to what I was saying, Healy. 239 00:17:05,749 --> 00:17:07,541 We gotta make them be quiet in here, 240 00:17:07,625 --> 00:17:09,335 because when they get out and get a job, 241 00:17:09,419 --> 00:17:11,837 they're gonna have to sit and do their work and be quiet. 242 00:17:11,921 --> 00:17:14,548 Come on, man. What kind of fairy dust you been snorting? 243 00:17:14,632 --> 00:17:17,510 These stupid fucks aren't gonna go work for fucking Microsoft. 244 00:17:17,594 --> 00:17:19,644 -It's bullshit. -If an inmate survives Oz, 245 00:17:19,887 --> 00:17:23,139 he's got balls on the street. I wanna take some of the glamor away. 246 00:17:23,223 --> 00:17:25,225 I wanna take some of the glory away from that. 247 00:17:25,309 --> 00:17:28,586 Maybe a high school education, maybe to learn to fucking read. 248 00:17:28,937 --> 00:17:31,356 If everybody's done making speeches, I'm moving on. 249 00:17:31,440 --> 00:17:35,877 -Next item, no-smoking rule. -More bullshit. 250 00:17:36,236 --> 00:17:38,146 You expect us to enforce this ban? 251 00:17:38,446 --> 00:17:39,796 These are state guidelines, 252 00:17:39,989 --> 00:17:41,699 recommended by the Board of Corrections, 253 00:17:41,783 --> 00:17:44,034 passed by the legislature, signed by the governor. 254 00:17:44,118 --> 00:17:45,791 The governor is an asshole. 255 00:17:46,079 --> 00:17:48,289 You mean politically or are you speaking personally? 256 00:17:48,373 --> 00:17:50,958 He campaigned on the "no perks for prisoners" platform. 257 00:17:51,042 --> 00:17:52,710 He's gonna reinstate the death penalty, 258 00:17:52,794 --> 00:17:55,253 he's gonna slash our budget, he's gonna incite a riot. 259 00:17:55,337 --> 00:17:56,771 HEALY: A riot? -Yeah. 260 00:17:57,047 --> 00:18:00,174 I heard what happened in the cafeteria. It's just gonna escalate. 261 00:18:00,258 --> 00:18:02,534 This place is fueled by smoke. 262 00:18:02,844 --> 00:18:05,358 I know that Marlboros aren't gonna disappear. 263 00:18:05,681 --> 00:18:07,765 They're just gonna go underground like drugs. 264 00:18:07,849 --> 00:18:12,319 I said we have to enforce the new rules, I didn't say that I like them. 265 00:18:13,104 --> 00:18:15,380 Next item, Kareem Said. 266 00:18:15,690 --> 00:18:17,816 Now, he arrives today and I don't have to tell you 267 00:18:17,900 --> 00:18:19,610 what a potential powder keg this can be, 268 00:18:19,694 --> 00:18:22,334 not just because he blew up a white-owned warehouse 269 00:18:22,655 --> 00:18:25,613 in his community. Said claims that he is not a criminal, 270 00:18:25,950 --> 00:18:27,409 that he is a political prisoner, 271 00:18:27,493 --> 00:18:30,325 and until all the appeals and shit are cleared, 272 00:18:30,662 --> 00:18:32,539 he is to be treated with kid gloves. 273 00:18:32,831 --> 00:18:34,781 After that, we can bury him in Gen Pop. 274 00:18:38,044 --> 00:18:41,162 HILL: Prisoner number 97S444. 275 00:18:41,464 --> 00:18:42,464 MAN: Open. 276 00:18:42,674 --> 00:18:44,028 HILL: Kareem Said 277 00:18:44,300 --> 00:18:46,018 AKA Goodson Truman. 278 00:18:46,260 --> 00:18:48,251 Convicted June 6th, '97. 279 00:18:48,554 --> 00:18:51,945 Arson in the second degree. Sentence: 18 years. 280 00:18:52,266 --> 00:18:55,418 Eligible for parole in five. 281 00:19:03,193 --> 00:19:06,612 In Em City we treat each other the way that we would like to be treated. 282 00:19:06,696 --> 00:19:08,653 We treat each other with respect. 283 00:19:08,948 --> 00:19:13,181 SAID: And what happens when one of us does not respect the other? 284 00:19:13,578 --> 00:19:14,852 There's violence. 285 00:19:15,079 --> 00:19:17,748 SAID: Then prison life isn't all that different to the outside world. 286 00:19:17,832 --> 00:19:21,187 Your celebrity status doesn't buy you any extra advantages here. 287 00:19:21,543 --> 00:19:23,295 All my prisoners are equal. 288 00:19:23,545 --> 00:19:24,660 [LAUGHING] 289 00:19:25,047 --> 00:19:26,321 How ironic. 290 00:19:26,590 --> 00:19:31,460 To finally be an equal in a place where I do not have the freedom to enjoy it. 291 00:19:34,056 --> 00:19:37,156 McMANUS: You do the work assigned you, you stay out of trouble, 292 00:19:37,726 --> 00:19:39,955 we're gonna get along just fine. 293 00:19:40,269 --> 00:19:44,024 Otherwise, you go into the general population and, Kareem, 294 00:19:44,440 --> 00:19:48,513 in the rest of Oz, nobody's treated the way they would like to be treated. 295 00:19:49,987 --> 00:19:52,183 Then I consider myself warned. 296 00:19:54,617 --> 00:19:56,129 [MEN CHANTING IN ARABIC] 297 00:19:56,409 --> 00:19:58,411 McMANUS: I've read a couple of your books. 298 00:19:58,495 --> 00:20:01,122 I know the influence that you can have over other men. 299 00:20:01,206 --> 00:20:02,956 So I'm hoping we can work together, 300 00:20:03,124 --> 00:20:05,224 make everybody's stay here more productive. 301 00:20:05,710 --> 00:20:08,623 SAID: I would like to help my brothers live a full life. 302 00:20:09,422 --> 00:20:11,652 Yes, so would we all. 303 00:20:11,966 --> 00:20:14,764 Anything else we can tell you? SAID: No. 304 00:20:15,386 --> 00:20:18,981 -I do have one thing I can tell you. GLYNN: What's that? 305 00:20:19,306 --> 00:20:21,099 Seventy-eight percent of the population 306 00:20:21,183 --> 00:20:24,221 at Oswald State Penitentiary are men of color. 307 00:20:24,561 --> 00:20:29,635 The ratio is, at last count, one officer for every nine prisoners. 308 00:20:30,067 --> 00:20:32,660 We could take this prison anytime we want to. 309 00:20:33,236 --> 00:20:34,988 You could take it, 310 00:20:35,321 --> 00:20:37,573 -but you wouldn't be able to keep it. SAID: Hmm. 311 00:20:37,657 --> 00:20:39,091 That remains to be seen. 312 00:20:39,325 --> 00:20:41,118 You telling me you intend to start a riot? 313 00:20:41,202 --> 00:20:43,079 What I'm telling you is, 314 00:20:43,371 --> 00:20:45,362 as of today... 315 00:20:46,624 --> 00:20:48,023 ...I run Oz. 316 00:20:48,625 --> 00:20:52,744 Don't you fuck with me, my brother. 317 00:20:53,130 --> 00:20:56,725 -Officers. -As-salamu alaykum, brother. 318 00:20:57,092 --> 00:20:59,402 [MEN CHANTING IN ARABIC] 319 00:21:04,099 --> 00:21:05,328 [CHANTING STOPS] 320 00:21:05,559 --> 00:21:09,950 HILL: There is always in Oz an undercurrent of fear, 321 00:21:10,354 --> 00:21:12,709 of violence, 322 00:21:13,315 --> 00:21:15,431 of hate, 323 00:21:16,068 --> 00:21:17,945 waiting to explode. 324 00:21:31,124 --> 00:21:32,124 [EXHALES SHARPLY] 325 00:21:32,334 --> 00:21:36,328 Prisoner number 96C382, Dino Ortolani. 326 00:21:36,755 --> 00:21:40,827 Convicted December 12th, '96. One count murder in the first degree, 327 00:21:41,175 --> 00:21:42,734 assault with a deadly weapon. 328 00:21:42,968 --> 00:21:48,247 Sentence: Life imprisonment without the possibility of parole. 329 00:22:03,237 --> 00:22:04,671 [GUNSHOTS] 330 00:22:06,324 --> 00:22:07,917 [GRUNTING] 331 00:22:16,875 --> 00:22:18,675 -McManus, we gotta talk. -About what? 332 00:22:18,919 --> 00:22:21,388 -About sex. -Sister, you're insatiable. 333 00:22:21,713 --> 00:22:23,226 And you are not that funny. 334 00:22:23,507 --> 00:22:27,421 Now, look, Dino Ortolani has requested a conjugal visit. 335 00:22:27,761 --> 00:22:28,831 So? 336 00:22:30,681 --> 00:22:33,479 Well, that would make it the fourth since January. 337 00:22:33,808 --> 00:22:36,243 -So? -Well, so it's part of my job 338 00:22:36,560 --> 00:22:38,915 to arrange for inmates and their wives- 339 00:22:39,230 --> 00:22:40,880 Excuse me, am I in your way here? 340 00:22:41,482 --> 00:22:44,634 To arrange for inmates and their wives to make whoopee. 341 00:22:44,985 --> 00:22:47,579 And it's part of your job to tell me 342 00:22:47,863 --> 00:22:50,695 if said inmate has earned said whoopee. 343 00:22:51,032 --> 00:22:54,382 Four times in a year. That's more sex than I had when I was married. 344 00:22:54,661 --> 00:22:56,652 Maybe that's why you're divorced. 345 00:22:56,955 --> 00:22:59,265 Give him a six-hour conjugal. 346 00:22:59,582 --> 00:23:02,620 -Wow, is that all? -Yep. 347 00:23:05,422 --> 00:23:08,174 Well, I just hope he's not a premature ejaculator. 348 00:23:08,465 --> 00:23:09,465 [McMANUS CHUCKLING] 349 00:23:09,675 --> 00:23:10,710 [WHISTLING] 350 00:23:14,263 --> 00:23:16,254 [CHATTERING] 351 00:23:21,937 --> 00:23:24,189 ORTOLANI: Whoa, for a second there I thought you'd escaped. 352 00:23:24,273 --> 00:23:27,344 -Thanks, kid. -He ate his mother. 353 00:23:29,235 --> 00:23:31,635 SCHIBETTA: Get out of here. D'ANGELO: So I heard. 354 00:23:31,904 --> 00:23:35,579 He killed her, then he boiled the head, smothered it in onions. 355 00:23:36,284 --> 00:23:39,163 -What, no garlic? -He had his father in the freezer. 356 00:23:39,495 --> 00:23:43,124 Sick fuck. What the fuck's wrong with this country? 357 00:23:43,457 --> 00:23:46,459 In the old days, murder was murder. You killed someone, it was business. 358 00:23:46,543 --> 00:23:49,934 -You sure as Christ didn't eat them. -Times have changed, Nino. 359 00:23:50,297 --> 00:23:51,696 Fuck that. Times changed. 360 00:23:51,965 --> 00:23:55,356 Nothing changes. Nothing ever changes. 361 00:23:56,887 --> 00:24:01,119 Now, my brothers, we must dedicate ourselves 362 00:24:01,515 --> 00:24:03,791 to a whole different set of principles, 363 00:24:04,101 --> 00:24:06,570 to a whole new set of priorities. 364 00:24:06,896 --> 00:24:11,527 We must rekindle our natural sense of purity. 365 00:24:11,942 --> 00:24:16,140 The heart and the mind must be cleansed and set free. 366 00:24:17,531 --> 00:24:19,760 And that means no drugs... 367 00:24:20,617 --> 00:24:25,691 ...no alcohol, and no cigarettes, brother. 368 00:24:27,207 --> 00:24:28,207 [CHUCKLING] 369 00:24:28,416 --> 00:24:30,293 Yes, my brother. 370 00:24:31,503 --> 00:24:35,133 No foul language and no abnormal sex. 371 00:24:35,506 --> 00:24:37,497 You see these temptations? 372 00:24:37,758 --> 00:24:41,717 They must be replaced by a strict discipline 373 00:24:42,054 --> 00:24:45,092 and a channeled focus. 374 00:24:45,641 --> 00:24:48,691 And not only will our lives here in Satan's house be improved, 375 00:24:48,852 --> 00:24:53,288 -but our spirits will be renewed. MAN: Yes, brother. 376 00:24:53,815 --> 00:24:56,409 We are not a gang of hoodlums. 377 00:24:57,026 --> 00:24:59,256 We are a group of men 378 00:24:59,570 --> 00:25:02,642 rooted in Africa and living in America. 379 00:25:02,991 --> 00:25:06,109 We are strong and proud. 380 00:25:06,452 --> 00:25:09,012 We are an entity, a presence. 381 00:25:09,330 --> 00:25:14,085 We are a force, and we must be dealt with. 382 00:25:14,501 --> 00:25:18,335 We are voices, and we must be heard. 383 00:25:19,172 --> 00:25:20,845 [CHUCKLING] 384 00:25:21,800 --> 00:25:27,432 Now, this white man, he may have enslaved us with his laws, 385 00:25:27,888 --> 00:25:31,677 and he may have enslaved us in his jail, 386 00:25:32,351 --> 00:25:34,262 but he has not... 387 00:25:34,812 --> 00:25:36,610 ...cannot... 388 00:25:36,897 --> 00:25:41,767 ...will not enslave the very essence 389 00:25:42,194 --> 00:25:43,992 of our mortal soul. 390 00:25:44,238 --> 00:25:45,989 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY] 391 00:25:47,157 --> 00:25:49,353 [SAID SPEAKING IN ARABIC] 392 00:25:51,995 --> 00:25:55,704 You hearing this shit? ORTOLANI: Yeah. 393 00:25:56,166 --> 00:25:57,679 Yabba-dabba-doo. 394 00:25:59,252 --> 00:26:01,448 This fuck Said is a threat. 395 00:26:01,755 --> 00:26:04,455 You tell Schibetta we gotta stick together on this one. 396 00:26:04,590 --> 00:26:06,183 -See me riding a bicycle? -What? 397 00:26:06,467 --> 00:26:08,635 I ain't a messenger. You got something to tell Nino, 398 00:26:08,719 --> 00:26:10,869 -tell him yourself. SCHILLINGER: Yeah, yeah. 399 00:26:11,847 --> 00:26:15,078 Hey, lookie here. We might not have to worry. 400 00:26:19,563 --> 00:26:20,836 Fuck you doing, Kareem? 401 00:26:24,150 --> 00:26:29,429 You like being on your knees, yes? Maybe you like to suck these? 402 00:26:30,698 --> 00:26:33,895 What the fuck you doing, huh? Get your ass out of here. 403 00:26:34,243 --> 00:26:37,076 You talking to my boys about dealing drugs? 404 00:26:37,413 --> 00:26:41,167 -Stay the fuck out my business. -Is this what you want? 405 00:26:41,541 --> 00:26:43,498 -Huh? -Is this really what you want? 406 00:26:43,794 --> 00:26:45,148 To bust your ass, yeah. 407 00:26:45,420 --> 00:26:47,170 We Muslims believe in non-violence. 408 00:26:47,339 --> 00:26:49,296 We believe in respecting our neighbor. 409 00:26:49,591 --> 00:26:51,502 Well, we don't. 410 00:26:52,469 --> 00:26:56,348 -I will give my life for you. -You gonna have to. 411 00:26:57,515 --> 00:26:59,188 So be it. 412 00:27:01,018 --> 00:27:03,328 Brother, hit me. 413 00:27:04,063 --> 00:27:05,856 Now, I told you to hit me, now hit me. 414 00:27:05,940 --> 00:27:09,296 Hit me. Hit me. Hit me! 415 00:27:09,652 --> 00:27:10,926 [BOTH GRUNT] 416 00:27:11,153 --> 00:27:13,302 Hit me in the face, brother. 417 00:27:17,909 --> 00:27:19,627 SAID: Again. 418 00:27:22,247 --> 00:27:23,806 Harder. 419 00:27:24,082 --> 00:27:27,632 What the hell's going on over there? Come on, break it up. 420 00:27:28,670 --> 00:27:30,785 You a crazy motherfucker, you know that? 421 00:27:31,088 --> 00:27:33,682 Asalaam aleikum, brother. 422 00:27:34,008 --> 00:27:36,477 Peace be unto you. 423 00:27:48,354 --> 00:27:50,054 What day is it? SCHIBETTA: Friday. 424 00:27:50,148 --> 00:27:51,980 Friday? Feels more like Monday. 425 00:27:52,233 --> 00:27:54,883 Ready for this? Guess who's checking into Oz tomorrow? 426 00:27:55,069 --> 00:27:57,902 -Your Uncle Vinnie. -No, feds got Vinnie. 427 00:27:58,197 --> 00:27:59,197 [SCHIBETTA LAUGHS] 428 00:27:59,407 --> 00:28:01,398 Ryan O'Reily. 429 00:28:02,160 --> 00:28:04,436 -Get the fuck out of here. -I'm shitting you? 430 00:28:04,746 --> 00:28:06,746 Why am I gonna shit you about that scum? 431 00:28:06,997 --> 00:28:08,957 ORTOLANI: Gotta be crazy to put the motherfucker near me. 432 00:28:09,041 --> 00:28:11,709 Maybe they know exactly what they're doing. Be careful, Dino. 433 00:28:11,793 --> 00:28:13,169 He ain't gonna be in Em City. 434 00:28:13,253 --> 00:28:14,921 He gonna be somewhere over the rainbow. 435 00:28:15,005 --> 00:28:16,605 I'm gonna cap that motherfucker. 436 00:28:16,798 --> 00:28:18,648 You ain't gonna do a fucking thing... 437 00:28:19,593 --> 00:28:20,468 ...unless I say so. 438 00:28:20,552 --> 00:28:22,588 ...unless I say so. 439 00:28:23,679 --> 00:28:24,679 [SPEAKS IN ITALIAN] 440 00:28:43,990 --> 00:28:45,060 Thanks. 441 00:28:45,950 --> 00:28:47,827 Count. 442 00:28:48,078 --> 00:28:49,751 HILL: Oz is where I live. 443 00:28:50,038 --> 00:28:54,987 Oz is where I will die, where most of us will die. 444 00:28:55,418 --> 00:28:57,647 What we were don't matter. 445 00:28:57,961 --> 00:29:00,635 What we are don't matter. 446 00:29:00,964 --> 00:29:02,955 What we become... 447 00:29:05,052 --> 00:29:06,326 ...don't matter. 448 00:29:11,809 --> 00:29:12,809 Does it? 449 00:29:32,995 --> 00:29:35,032 [WATER RUNNING] 450 00:29:41,294 --> 00:29:43,570 [CHATTERING] 451 00:29:49,177 --> 00:29:51,008 ORTOLANI: Hey, what's up? 452 00:29:55,349 --> 00:29:57,420 You fucking faggot. 453 00:29:59,103 --> 00:30:00,103 [ORTOLANI SCOFFS] 454 00:30:05,067 --> 00:30:06,517 [SCHIBETTA SPEAKS IN ITALIAN] 455 00:30:09,738 --> 00:30:11,809 Come on, get up. 456 00:30:12,115 --> 00:30:14,115 He's gotta disrespect me like that, man. 457 00:30:14,242 --> 00:30:15,437 Are you stupid or what? 458 00:30:15,702 --> 00:30:18,342 There are cops all around the place. 459 00:30:18,621 --> 00:30:20,055 [MUTTERING] 460 00:30:20,623 --> 00:30:23,263 O'REILY: Who's Keane? -Me. 461 00:30:23,585 --> 00:30:25,495 -So? -I'm O'Reily. 462 00:30:25,794 --> 00:30:27,193 Like I said, so? 463 00:30:27,463 --> 00:30:30,113 I heard you can take care of a little business for me. 464 00:30:32,259 --> 00:30:34,933 -What kind of business? -Dino Ortolani. 465 00:30:35,262 --> 00:30:38,141 I want him air-holed, and I am willing to pay. 466 00:30:43,269 --> 00:30:45,306 We don't kill wise guys around here. 467 00:30:46,105 --> 00:30:48,699 Yum-yum, plastic. 468 00:30:53,946 --> 00:30:56,096 My brother says hello. 469 00:30:56,407 --> 00:30:58,205 Says you can help. 470 00:30:59,327 --> 00:31:01,124 -I'm here, ain't I? -Mm-hm. 471 00:31:02,120 --> 00:31:04,634 Open gate 57 Vegas. 472 00:31:06,458 --> 00:31:08,051 Shut it. 473 00:31:10,921 --> 00:31:13,231 -Who? -Ortolani. 474 00:31:13,548 --> 00:31:16,142 The niggers are afraid to touch him. 475 00:31:16,593 --> 00:31:19,630 You don't have to worry about wasting Ortolani. 476 00:31:21,138 --> 00:31:23,527 He's on self-destruct. 477 00:31:36,277 --> 00:31:37,551 [YELLING] 478 00:31:39,698 --> 00:31:42,690 MAN: Yeah. Bet me on the board. Give it up. 479 00:31:47,122 --> 00:31:48,635 [SAID PRAYING IN ARABIC] 480 00:31:56,588 --> 00:31:58,420 [GRUNTING] 481 00:32:01,844 --> 00:32:03,881 [ALARM SOUNDING] 482 00:32:04,138 --> 00:32:06,049 Fucking faggot! 483 00:32:16,858 --> 00:32:17,928 [SCREAMING] 484 00:32:36,251 --> 00:32:38,920 MAN: Back to your cells. Lock-down. Back to your cells. 485 00:32:39,004 --> 00:32:40,588 KEANE: What happened? What happened? 486 00:32:40,672 --> 00:32:43,091 -Lock-down. Lock-down. KEANE: Who did this to my brother? 487 00:32:43,175 --> 00:32:44,525 Who did this to my brother? 488 00:32:45,343 --> 00:32:46,760 NATHAN: Don't play with that. 489 00:32:46,844 --> 00:32:49,596 You better hope they get Billie Keane to City Hospital on time. 490 00:32:49,680 --> 00:32:52,115 If he flames out, you're up for murder. 491 00:32:52,433 --> 00:32:54,231 Doctor, I'm in here for life. 492 00:32:54,518 --> 00:32:57,510 I don't think one more murder's gonna matter. 493 00:32:58,147 --> 00:33:00,104 By the way, you have an angel's touch. 494 00:33:00,399 --> 00:33:03,150 When you were outside, you ever get laid with a line like that? 495 00:33:03,234 --> 00:33:06,431 -Outside I was faithful to my wife. -Yeah. 496 00:33:06,780 --> 00:33:10,216 I was faithful by choice. In here I don't got no choice. 497 00:33:10,575 --> 00:33:11,849 Or do I? 498 00:33:12,661 --> 00:33:15,380 No choice, no chance. 499 00:33:15,997 --> 00:33:18,499 How come you're not volunteering over at the women's prison? 500 00:33:18,583 --> 00:33:21,501 How come you're in here shaking your tits in front of 1,400 guys? 501 00:33:21,585 --> 00:33:24,816 I'm trying to meet men and I'm bored with the bar scene. 502 00:33:25,631 --> 00:33:28,020 -So you married? -It's none of your business. 503 00:33:28,342 --> 00:33:29,843 Because I gotta wonder about a guy 504 00:33:29,927 --> 00:33:32,095 who'd let his slice come into a pit like this. 505 00:33:32,179 --> 00:33:34,055 I mean, don't he got any concern for you? 506 00:33:34,139 --> 00:33:38,848 -He's got plenty of concern. -Oh. So you are married. Aah. 507 00:33:39,268 --> 00:33:41,020 You happy? 508 00:33:41,521 --> 00:33:43,034 Happy, Doctor? 509 00:33:43,314 --> 00:33:45,464 Oh, I'm delirious. 510 00:33:48,695 --> 00:33:49,924 [KNOCKING ON DOOR] 511 00:33:50,571 --> 00:33:52,403 McMANUS: Yep. 512 00:33:54,324 --> 00:33:56,361 Yeah, have a seat, Dino. 513 00:33:56,660 --> 00:33:59,459 -Take the cuffs off, please. -You sure? 514 00:33:59,788 --> 00:34:02,746 Am I sure? Yeah, I'm sure. Take the cuffs off, please. 515 00:34:03,041 --> 00:34:04,475 [HEALY SIGHS] 516 00:34:07,087 --> 00:34:09,124 McMANUS: You can wait outside. 517 00:34:09,381 --> 00:34:11,054 [ORTOLANI SIGHS] 518 00:34:15,303 --> 00:34:16,896 How you doing, Dino? 519 00:34:17,805 --> 00:34:19,681 You doing a lot better than Billie Keane 520 00:34:19,765 --> 00:34:21,308 because he's in intensive care now. 521 00:34:21,392 --> 00:34:23,727 -I don't start fights. McMANUS: Yeah, you finish them. 522 00:34:23,811 --> 00:34:25,229 I'm gonna tell you something. 523 00:34:25,313 --> 00:34:28,148 I'm gonna say it once and I'm gonna say it as simply as I can. 524 00:34:28,232 --> 00:34:31,383 Every inmate, every officer either hates your guts 525 00:34:31,735 --> 00:34:34,329 or they're terrified of you, or both. 526 00:34:35,071 --> 00:34:37,904 Being popular has never been a big concern of mine. 527 00:34:38,241 --> 00:34:40,198 Well, how about staying alive? 528 00:34:40,493 --> 00:34:42,211 Is that a concern, hmm? 529 00:34:44,331 --> 00:34:46,890 Keep it up, someone's gonna kill you. 530 00:34:49,501 --> 00:34:50,775 So what? 531 00:34:51,045 --> 00:34:54,422 I'll be sitting in that cell until they carry my guinea ass out in a body bag, 532 00:34:54,506 --> 00:34:56,856 so why don't you shut up and put me in the hole? 533 00:34:59,136 --> 00:35:04,130 Dino, do you know why in Em City I put lifers in with all the rest? 534 00:35:04,932 --> 00:35:07,321 So that people can learn to live together. 535 00:35:07,644 --> 00:35:09,644 And not just for when they get released. 536 00:35:09,771 --> 00:35:11,897 Even if you're in here for the rest of your life, 537 00:35:11,981 --> 00:35:13,858 even if you're in here until you die, 538 00:35:14,150 --> 00:35:16,141 your life can have some purpose. 539 00:35:18,112 --> 00:35:19,591 [LAUGHING] 540 00:35:19,822 --> 00:35:21,334 Hey, you hear that? 541 00:35:21,615 --> 00:35:22,969 Are you on drugs, McManus? 542 00:35:23,241 --> 00:35:24,701 If you're not, you should start. 543 00:35:24,785 --> 00:35:28,779 You know, this is your third fight related to a homosexual encounter. 544 00:35:29,915 --> 00:35:31,415 You can't go swinging on a guy 545 00:35:31,541 --> 00:35:33,501 every time he makes a pass at you, Dino. 546 00:35:33,585 --> 00:35:35,712 What am I supposed to do? The guy's being faggish, 547 00:35:35,796 --> 00:35:37,630 stroking his dick, trying to make it hard. 548 00:35:37,714 --> 00:35:40,114 -Laugh it off. -I don't have that sense of humor. 549 00:35:41,676 --> 00:35:44,589 As punishment, instead of putting you in lockup, 550 00:35:44,929 --> 00:35:46,805 I'm assigning you to work in the AIDS ward. 551 00:35:46,889 --> 00:35:48,527 -What the fuck? -Mr. Healy. 552 00:35:48,808 --> 00:35:50,851 Are you fucking nuts? I work the kitchen. 553 00:35:50,935 --> 00:35:53,035 -You work in the AIDS ward. HEALY: Come on. 554 00:35:54,647 --> 00:35:58,241 You fucking punk! Get the fuck out of my office. 555 00:35:58,900 --> 00:36:00,860 Nino, you gotta do something about this, man. 556 00:36:00,944 --> 00:36:02,904 You gotta get me off this hospital duty shit. 557 00:36:02,988 --> 00:36:04,488 Who the fuck are you talking to? 558 00:36:04,572 --> 00:36:06,222 I don't gotta do a fucking thing. 559 00:36:06,408 --> 00:36:07,867 I'm telling you right now, man, 560 00:36:07,951 --> 00:36:09,851 I am not touching no diseased faggots. 561 00:36:09,953 --> 00:36:12,872 -Most of them are junkies. -Junkies, I don't care how they got it. 562 00:36:12,956 --> 00:36:14,906 -I don't wanna get it. -Then be careful. 563 00:36:15,207 --> 00:36:17,757 -Are you saying you won't do nothing? -That's right. 564 00:36:18,544 --> 00:36:22,777 -I run the kitchen, Nino. -You're raising your voice to me. 565 00:36:25,426 --> 00:36:26,655 [SPEAKS IN ITALIAN] 566 00:36:26,885 --> 00:36:29,081 This is what I'm talking about. 567 00:36:29,847 --> 00:36:32,156 You gotta learn to behave. 568 00:36:32,473 --> 00:36:34,934 Wise guys been running these joints for generations. 569 00:36:35,018 --> 00:36:37,612 How? With this: 570 00:36:38,479 --> 00:36:39,753 And this: 571 00:36:40,023 --> 00:36:42,173 We run the racket same as on the street, 572 00:36:42,483 --> 00:36:44,838 but you, you're arrabbiato. 573 00:36:45,111 --> 00:36:47,861 You're gonna kill O'Reily, you're gonna kill the faggot. 574 00:36:48,031 --> 00:36:49,948 You gotta learn to think before you act. 575 00:36:50,032 --> 00:36:51,909 Life ain't an ice pick. 576 00:36:52,826 --> 00:36:55,545 So go play nursemaid for a while. 577 00:36:56,079 --> 00:36:58,673 -Go wipe some asses. -Hmm. 578 00:37:00,917 --> 00:37:03,557 -Wipe some asses. -Yeah. 579 00:37:04,546 --> 00:37:07,697 Fuck McManus. Fuck these motherfuckers. 580 00:37:08,007 --> 00:37:09,486 [SCHIBETTA EXHALES SHARPLY] 581 00:37:10,926 --> 00:37:12,917 [MACHINE BEEPING] 582 00:37:13,638 --> 00:37:14,958 [MAN COUGHING] 583 00:37:18,684 --> 00:37:20,482 Chow time, Sanchez. 584 00:37:20,770 --> 00:37:23,105 -I'm not hungry. -Dr. Nathan said you might say that. 585 00:37:23,189 --> 00:37:25,065 Dr. Nathan said to feed you anyway. 586 00:37:28,818 --> 00:37:31,287 Jeez, you're like one of my kids. 587 00:37:33,615 --> 00:37:36,289 -Open your mouth. -I wanna die, man. 588 00:37:37,243 --> 00:37:40,838 Open your goddamn, motherfucking, cocksucking mouth. 589 00:37:42,247 --> 00:37:43,885 Well, thanks a lot. 590 00:37:44,166 --> 00:37:46,077 It's so good to see you too, Gloria. 591 00:37:46,377 --> 00:37:48,687 Thanks for shackling me with Dino Ortolani. 592 00:37:49,004 --> 00:37:51,006 Not only can't he keep his hands off my fanny, 593 00:37:51,090 --> 00:37:54,003 he's got the bedside manner of Attila the Hun. 594 00:37:54,343 --> 00:37:56,698 Well, he gets into a fight, 595 00:37:57,012 --> 00:37:58,888 I stick him in the hole. Every time. 596 00:37:59,180 --> 00:38:00,806 I'm trying to break the pattern here. 597 00:38:00,890 --> 00:38:05,600 He's a violent criminal, a thug born to kill. He'll never change. 598 00:38:06,271 --> 00:38:07,864 So, what do you suggest then? 599 00:38:08,147 --> 00:38:11,219 Caning? Castration? 600 00:38:11,567 --> 00:38:13,046 Lorazepam. 601 00:38:13,695 --> 00:38:16,208 Sedate Ortolani with 4 milligrams of Lorazepam. 602 00:38:16,530 --> 00:38:18,930 Put him in a passive state, he gets a great buzz, 603 00:38:19,074 --> 00:38:22,146 -and he doesn't harm anyone. -Better prison through chemistry? 604 00:38:22,494 --> 00:38:25,407 -Grow some balls, Tim. -Free for dinner tonight? 605 00:38:25,747 --> 00:38:27,704 -I'm married. -You're separated. 606 00:38:30,377 --> 00:38:32,129 Wanna have dinner? 607 00:38:32,713 --> 00:38:34,350 Yes. 608 00:38:35,339 --> 00:38:38,491 -I'll have balls by then. -Hopefully. 609 00:38:40,303 --> 00:38:43,295 My brother's lying in the fucking hospital, half-dead, 610 00:38:43,597 --> 00:38:46,297 tubes running up his nose because of that fucking dago. 611 00:38:48,227 --> 00:38:49,297 What do you want? 612 00:38:49,520 --> 00:38:52,079 I heard you were having a meeting about Ortolani. 613 00:38:53,815 --> 00:38:56,125 -Brothers only. -Yeah, whatever. 614 00:38:56,443 --> 00:38:58,736 HEALY: What's going on? What you all doing in here? 615 00:38:58,820 --> 00:39:00,820 He's just consoling me about my brother. 616 00:39:01,031 --> 00:39:05,502 Well, your brother's a fag, Keane. They say it runs in families. 617 00:39:05,952 --> 00:39:07,750 You a fag too? 618 00:39:07,996 --> 00:39:09,996 Why don't you suck my dick and find out? 619 00:39:10,080 --> 00:39:11,229 [HEALY CHUCKLES] 620 00:39:12,374 --> 00:39:16,572 You got two minutes to finish your work. Everybody else out. 621 00:39:20,883 --> 00:39:25,195 That's cute. You and me, we can get this job done. 622 00:39:26,512 --> 00:39:29,723 Johnny, you're up. I want you to go in the hole and whack that wop. 623 00:39:29,807 --> 00:39:32,447 McManus didn't put Ortolani in the hole. 624 00:39:32,769 --> 00:39:35,119 He's got him doing bedpan duty in the AIDS ward. 625 00:39:35,229 --> 00:39:37,379 -Yeah? -Yeah. It'll take a couple of days, 626 00:39:37,690 --> 00:39:40,276 but I'll get your man Post here reassigned to the AIDS ward. 627 00:39:40,360 --> 00:39:42,351 KEANE: Fine. When the moment's right, 628 00:39:42,654 --> 00:39:45,532 you take that guinea out. For all of us. 629 00:40:01,003 --> 00:40:02,914 Dino, my friend. 630 00:40:03,631 --> 00:40:05,508 I've been looking for you. 631 00:40:05,883 --> 00:40:08,352 Yeah, what do you want, Schillinger? 632 00:40:09,095 --> 00:40:11,245 Heard you crippled Billie Keane. 633 00:40:11,555 --> 00:40:14,832 -The Aryan Brotherhood is grateful. -Swell. 634 00:40:15,893 --> 00:40:17,728 Just trying to give you a little jizz here. 635 00:40:17,812 --> 00:40:19,722 I don't need your jizz. 636 00:40:20,021 --> 00:40:22,661 -Fuck you then. -Fuck you. 637 00:40:22,983 --> 00:40:25,484 What happened in that shower was between me and the fag boy, 638 00:40:25,568 --> 00:40:28,318 had nothing to do with you, you fucking redneck scumbag. 639 00:40:28,780 --> 00:40:32,296 Why don't you take your pure white ass and get the fuck away from me? 640 00:40:33,785 --> 00:40:35,184 Stupid grease-ball. 641 00:40:35,453 --> 00:40:36,726 Count! 642 00:40:36,954 --> 00:40:40,709 HILL: Grease-ball, cracker, mick, spic, kike, gook, nigger. 643 00:40:41,083 --> 00:40:43,643 Words. Words are weapons. 644 00:40:43,961 --> 00:40:46,919 I'd rather have a Mac-10 anytime though. 645 00:40:48,382 --> 00:40:52,012 Some inmates say that violence is the worst thing we gotta face. 646 00:40:52,928 --> 00:40:55,237 For me, the worst thing is the great yawn. 647 00:40:55,555 --> 00:40:58,308 How do you fill day after dull-ass day? 648 00:40:58,600 --> 00:41:01,101 We have these routines that are supposed to give our lives 649 00:41:01,185 --> 00:41:02,459 order and meaning. 650 00:41:02,729 --> 00:41:06,129 But I'm here to testify I'm less afraid of getting shanked in my back 651 00:41:06,399 --> 00:41:07,673 than the routine. 652 00:41:07,942 --> 00:41:10,013 Because the routine, 653 00:41:10,402 --> 00:41:12,632 man, the routine'll kill you. 654 00:41:29,128 --> 00:41:30,482 [WATER RUNNING] 655 00:42:02,452 --> 00:42:04,567 I wanna see my daughter. 656 00:42:06,330 --> 00:42:08,321 Hey, I wanna see my daughter. 657 00:42:08,624 --> 00:42:12,094 You're more fucking trouble than you're worth, Sanchez. 658 00:42:13,045 --> 00:42:14,877 You have a daughter? 659 00:42:15,172 --> 00:42:17,243 I thought you were queer. 660 00:42:17,549 --> 00:42:19,540 Queers have daughters. 661 00:42:20,593 --> 00:42:22,231 I guess so. 662 00:42:28,476 --> 00:42:30,228 SANCHEZ: She's 3. 663 00:42:31,062 --> 00:42:33,212 I have a son that age. 664 00:42:37,151 --> 00:42:38,948 You want cigarettes? 665 00:42:41,238 --> 00:42:43,275 ORTOLANI: Not allowed to smoke. 666 00:42:56,335 --> 00:42:58,385 I wanna see my daughter, where you going? 667 00:42:58,629 --> 00:43:00,347 I wanna see my daughter. 668 00:43:00,631 --> 00:43:02,622 Right here, man. 669 00:43:07,555 --> 00:43:09,068 So... 670 00:43:09,932 --> 00:43:12,492 ...why the fuck did you get AIDS? 671 00:43:16,062 --> 00:43:17,780 I loved- 672 00:43:18,398 --> 00:43:21,311 I loved heroin. 673 00:43:22,736 --> 00:43:25,296 It took me to another body. 674 00:43:26,740 --> 00:43:28,856 Made me feel golden. 675 00:43:30,993 --> 00:43:32,427 You? 676 00:43:33,078 --> 00:43:35,354 No, I never liked that shit. 677 00:43:35,664 --> 00:43:37,541 I sold a lot of it though. 678 00:43:39,668 --> 00:43:41,067 Maybe- 679 00:43:41,295 --> 00:43:46,165 Maybe I got mine from you. 680 00:43:47,426 --> 00:43:50,019 No, I was never on the street dealing. 681 00:43:51,387 --> 00:43:52,821 SANCHEZ: Still... 682 00:43:55,642 --> 00:43:58,919 Listen, you little fuck, I was in the business. 683 00:43:59,270 --> 00:44:01,420 Pure and simple. 684 00:44:02,941 --> 00:44:07,059 I never told you to fucking share your needles with anybody. 685 00:44:12,449 --> 00:44:14,360 No smoking. 686 00:44:19,373 --> 00:44:21,808 -Yo, Ortolani. -What do you want, Post? 687 00:44:22,125 --> 00:44:24,126 I'm gonna be working in the AIDS ward with you. 688 00:44:24,210 --> 00:44:25,962 Great news, huh? 689 00:44:26,337 --> 00:44:28,374 Got a extra cig? 690 00:44:29,674 --> 00:44:32,985 -No, no extra. -Hey, Ortolani. 691 00:44:33,344 --> 00:44:35,144 How you doing? ORTOLANI: Oh, Christ. 692 00:44:36,681 --> 00:44:40,799 You know, Jesus Christ, this is like fucking high school. 693 00:44:43,353 --> 00:44:45,062 You think by shoving me in the AIDS ward 694 00:44:45,146 --> 00:44:47,456 you gonna change me? Huh? Huh? 695 00:44:47,774 --> 00:44:50,735 Let me tell you something, coach. Even with all your good intentions, 696 00:44:50,819 --> 00:44:55,370 all your reforms, and all your overhaul policies, I ain't ever gonna change. 697 00:44:55,782 --> 00:45:00,173 We ain't ever gonna change. None of us. 698 00:45:13,632 --> 00:45:14,985 Hi, Timmy, what's up? 699 00:45:25,101 --> 00:45:27,138 Dino Ortolani. 700 00:45:28,187 --> 00:45:29,985 Cancel his conjugal visit. 701 00:45:32,108 --> 00:45:35,338 Tell him, uh, instead he can have family time. 702 00:45:35,694 --> 00:45:37,651 Family? He's Italian. 703 00:45:37,946 --> 00:45:40,096 That could mean upwards of a hundred people. 704 00:45:40,282 --> 00:45:43,479 No, no, just his wife and kids. 705 00:45:45,203 --> 00:45:47,253 And I want them to meet behind the glass. 706 00:45:47,873 --> 00:45:51,149 I want him to see them, but no touching. 707 00:45:52,376 --> 00:45:54,174 Oh, Tim. 708 00:45:54,462 --> 00:45:56,817 -You wanna be careful. -About what? 709 00:45:57,131 --> 00:45:59,930 Of playing God once too often. 710 00:46:00,885 --> 00:46:02,796 If you're not careful, 711 00:46:03,095 --> 00:46:06,213 the real one's gonna get very pissed off. 712 00:46:17,025 --> 00:46:19,301 Hi. Thank you, baby. 713 00:46:19,611 --> 00:46:21,946 Why don't you go play over there? Let me talk to Daddy. 714 00:46:22,030 --> 00:46:23,509 ORTOLANI: Hey. -Hi. 715 00:46:23,782 --> 00:46:27,490 What happened? Why you got sandbags? 716 00:46:27,868 --> 00:46:29,035 I slipped in the shower. 717 00:46:29,119 --> 00:46:30,245 [CHILDREN SPEAKING INDISTINCTLY] 718 00:46:30,329 --> 00:46:32,764 -Shh. Be quiet. -Let them play, they're kids. 719 00:46:33,082 --> 00:46:34,993 Shouldn't feel cooped up. 720 00:46:35,709 --> 00:46:37,666 How you doing, Ginnie? 721 00:46:38,879 --> 00:46:41,268 GINNIE: The house is so empty. 722 00:46:42,715 --> 00:46:45,309 -They treating you okay? -Of course. 723 00:46:46,052 --> 00:46:49,408 But, babe, the money, it don't mean nothing to me. 724 00:46:51,015 --> 00:46:53,809 As long as you can take care of those two, that's what's important. 725 00:46:53,893 --> 00:46:55,993 -I miss you. -What'd I tell you about that? 726 00:46:56,271 --> 00:46:59,521 -You have to go on with your life. -I don't wanna hear about that. 727 00:46:59,815 --> 00:47:02,215 You have to go on with your fucking life, Ginnie. 728 00:47:02,359 --> 00:47:04,486 You have to make like I'm dead, like I got shot 729 00:47:04,570 --> 00:47:07,483 -like Mario and Jake. -What? 730 00:47:09,575 --> 00:47:12,533 You want me to find a guy? 731 00:47:12,869 --> 00:47:15,543 You want me to get married again? 732 00:47:15,872 --> 00:47:19,910 You want some guy watching your kids grow up? 733 00:47:20,293 --> 00:47:22,853 Call him Daddy? 734 00:47:30,344 --> 00:47:33,894 I don't want you ever bringing them back here, ever again. 735 00:47:56,702 --> 00:47:58,620 POST: Pussy inmate took the state to court, 736 00:47:58,704 --> 00:48:00,900 said smoking was bad for his health. 737 00:48:01,165 --> 00:48:03,166 This whole fucking place is bad for your health, 738 00:48:03,250 --> 00:48:04,793 -you know what I'm saying? -Mm-hm. 739 00:48:04,877 --> 00:48:06,545 POST: The state, they pussies too. 740 00:48:06,629 --> 00:48:09,797 Ban cigs in all the prisons. I'm 30 more years without a fucking cigarette? 741 00:48:09,881 --> 00:48:12,883 No fucking way. They won't even let the brothers in solitary puff, 742 00:48:12,967 --> 00:48:15,717 like they're worried about catching fucking lung cancer. 743 00:48:16,012 --> 00:48:18,062 You like to hear yourself talk, don't you? 744 00:48:18,514 --> 00:48:20,975 You ever wonder what it's like to burn someone's eye out? 745 00:48:21,059 --> 00:48:24,009 ORTOLANI: Oh, yeah. -Put that out. You, get out of my chair. 746 00:48:24,729 --> 00:48:26,481 Yes, ma'am. 747 00:48:27,981 --> 00:48:30,481 -Go take care of Emilio Sanchez. -What'd he do now? 748 00:48:30,651 --> 00:48:33,564 He had an accident. Change him and then sponge him. 749 00:48:33,904 --> 00:48:36,578 No way. I ain't touching that diseased turd. 750 00:48:36,907 --> 00:48:40,502 -Oh, yes, you are. -Oh, no, I ain't. 751 00:48:42,037 --> 00:48:45,028 Look, Sanchez hasn't got long and he knows it. 752 00:48:45,373 --> 00:48:47,473 I can't do more for him than dull the pain, 753 00:48:47,750 --> 00:48:51,869 and the least that you can do is not let him die lying in his own shit. 754 00:48:56,008 --> 00:48:57,362 Okay. 755 00:49:00,304 --> 00:49:02,658 Thank you. NATHAN: You're welcome. 756 00:49:10,021 --> 00:49:11,932 ORTOLANI: Let's go, Sanchez. 757 00:49:13,608 --> 00:49:14,837 I wanna die. 758 00:49:15,068 --> 00:49:16,668 Hey, you're gonna get your wish. 759 00:49:17,862 --> 00:49:19,499 Please. 760 00:49:20,072 --> 00:49:21,710 ORTOLANI: Please, what? 761 00:49:25,035 --> 00:49:26,594 Help me. 762 00:49:31,834 --> 00:49:33,552 Help you? 763 00:49:58,191 --> 00:49:59,625 Here. 764 00:50:03,614 --> 00:50:05,412 Help me die. 765 00:50:20,588 --> 00:50:22,659 Fancy meeting you here. 766 00:50:22,965 --> 00:50:25,844 Hey, I want you to know, Dino, I got no hard feelings. 767 00:50:26,135 --> 00:50:27,594 Your goombah tells you to kill me, 768 00:50:27,678 --> 00:50:29,637 you trying to make your bones, I appreciate that. 769 00:50:29,721 --> 00:50:31,139 It's not your fault I didn't die. 770 00:50:31,223 --> 00:50:32,890 It's not your fault you'd have the balls 771 00:50:32,974 --> 00:50:36,102 to come after me, right? You were running to the DA, you rat bastard. 772 00:50:36,186 --> 00:50:39,564 Now you're trying to provoke me into a fight, which'll go down on my record, 773 00:50:39,648 --> 00:50:42,048 which'll keep me from getting a berth in Em City. 774 00:50:44,110 --> 00:50:46,988 -You coming to Em City? -Yeah, how about that? 775 00:50:47,279 --> 00:50:49,839 You and me, lasagna boy, side by side 776 00:50:50,157 --> 00:50:52,797 every single day for the rest of our lives. 777 00:50:53,118 --> 00:50:55,109 Unless, of course, I get paroled in 12. 778 00:50:55,412 --> 00:50:57,789 -Come to Em City, you're dead. -I guess that means 779 00:50:57,873 --> 00:50:59,673 I can't use you as a reference, huh? 780 00:51:04,671 --> 00:51:06,025 O'REILY: Fuck. Fuck you. 781 00:51:06,256 --> 00:51:08,206 Dirty motherfucker! ORTOLANI: Eat shit. 782 00:51:08,466 --> 00:51:09,820 [O'REILY GAGGING] 783 00:51:13,012 --> 00:51:14,764 O'REILY: Shit. 784 00:51:36,118 --> 00:51:38,268 You can take a punch, huh? 785 00:51:38,579 --> 00:51:40,455 When I have to. 786 00:51:42,123 --> 00:51:44,399 Got all the answers too. 787 00:51:44,709 --> 00:51:46,666 No, not all. 788 00:51:48,588 --> 00:51:50,147 But some. 789 00:51:57,137 --> 00:51:58,935 Yeah, well... 790 00:52:02,559 --> 00:52:05,358 ...it's too bad you're the wrong color. 791 00:52:08,148 --> 00:52:10,867 [HEART MONITOR BEEPING] 792 00:52:31,669 --> 00:52:33,706 [EKG FLAT-LINING] 793 00:52:38,593 --> 00:52:40,678 -What's going on? -Killed one of my patients. 794 00:52:40,762 --> 00:52:43,264 I came in, but it was too late already. He's a monster. 795 00:52:43,348 --> 00:52:45,448 You gotta do something. You gotta stop him. 796 00:52:45,600 --> 00:52:47,238 All right. 797 00:52:48,685 --> 00:52:51,484 McMANUS: No! No! No! 798 00:52:52,564 --> 00:52:54,555 MAN: We can handle this, McManus. 799 00:52:56,193 --> 00:52:59,072 Fuck you. Fuck you. 800 00:53:02,199 --> 00:53:04,998 HILL: People kill to stay alive. 801 00:53:05,827 --> 00:53:08,944 That's as true in prison as out. 802 00:53:09,872 --> 00:53:14,548 But I'm wondering why in here we fight so hard to stay alive. 803 00:53:14,961 --> 00:53:18,750 A man gets sentenced to 100 years, he really thinks if he exercises, 804 00:53:19,131 --> 00:53:22,328 gets all buff stays diesel, he's gonna walk out? 805 00:53:34,563 --> 00:53:38,875 A judge says life imprisonment without the possibility of parole. 806 00:53:39,276 --> 00:53:40,914 Without the possibility. 807 00:53:41,151 --> 00:53:42,151 [LAUGHS] 808 00:53:42,361 --> 00:53:43,874 Lifers. 809 00:53:44,154 --> 00:53:46,953 At some point they realize they ain't going nowhere. 810 00:53:47,283 --> 00:53:51,595 I seen it happen. A calm comes in their eyes. 811 00:53:51,996 --> 00:53:53,622 It's like they figured out something 812 00:53:53,706 --> 00:53:56,346 that the rest of us are never gonna see. 813 00:53:56,625 --> 00:54:01,460 They're suddenly free in a whole other kind of way, they're ready to die. 814 00:54:01,838 --> 00:54:05,274 And maybe they do what they can to help that shit along. 62467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.