Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,763 --> 00:01:38,692
Transcript by sub.T
2
00:01:38,776 --> 00:01:40,109
Nathan!
3
00:01:41,109 --> 00:01:45,067
- How are you, old man?
- Very good, thank you, Mr. Knighton.
4
00:01:45,150 --> 00:01:46,892
You look like the walking dead.
5
00:01:46,976 --> 00:01:50,150
Yes, I'm always a little bit cold
when I've just got out of the bed.
6
00:01:50,234 --> 00:01:53,776
Perhaps you can tell me why I've been
summoned 8 a.m. on a Sunday morning?
7
00:01:53,859 --> 00:01:55,734
If you'd care to study the film
8
00:01:55,818 --> 00:01:58,610
you'll see that two nights ago
some heavily guarded cargo
9
00:01:58,694 --> 00:02:01,066
was ambushed outside of facility in Odessa
10
00:02:01,150 --> 00:02:04,551
where 20 security guards
were mercilessly annihilated.
11
00:02:04,635 --> 00:02:07,317
I want you to retrieve what went missing.
12
00:02:07,401 --> 00:02:11,101
And to find out who the seller is,
who the buyer is...
13
00:02:12,308 --> 00:02:13,704
and what it is.
14
00:02:13,788 --> 00:02:17,234
So we don't know exactly what it is, sir?
15
00:02:17,317 --> 00:02:20,317
No, that is the mystery.
16
00:02:20,401 --> 00:02:23,131
But our analysts and intelligence
reported that very quickly
17
00:02:23,215 --> 00:02:25,941
it became extremely popular
with the wrong sort of people.
18
00:02:26,025 --> 00:02:28,476
And with a price tag of around 10 billion
19
00:02:28,560 --> 00:02:31,616
I don't think we can afford
for it to remain a mystery much longer.
20
00:02:34,234 --> 00:02:37,317
It's been given a name "The Handle."
21
00:02:37,401 --> 00:02:40,359
But why me,
why not the official intelligence branch?
22
00:02:40,442 --> 00:02:45,734
Ruse de Guerre, Nathan.
An unorthodox approach to war.
23
00:02:45,818 --> 00:02:48,735
I need a creative, cunning
and unconventional vision
24
00:02:48,824 --> 00:02:51,351
to retrieve this kind of mercurial threat.
25
00:02:51,900 --> 00:02:54,942
A Currier on a bicycle
in congested traffic.
26
00:02:55,025 --> 00:02:56,392
Not the official team.
27
00:02:56,476 --> 00:02:58,739
They take forever
to wave through the administration
28
00:02:58,836 --> 00:03:00,782
and the clock does ticketh.
29
00:03:01,776 --> 00:03:06,609
- So, who would be heading up your team?
- The usual chap: Orson Fortune.
30
00:03:06,692 --> 00:03:11,067
Oh, fuck!
That man is an administrative nightmare.
31
00:03:11,150 --> 00:03:14,414
He can't fly unless there's a private jet
because of claustrophobia,
32
00:03:14,498 --> 00:03:17,400
then he needs sedating with the finest
claret because of agoraphobia,
33
00:03:17,484 --> 00:03:19,914
and then there's a rehabilitation
in the Maldives
34
00:03:19,998 --> 00:03:22,642
because of a clouda bloody -phobia.
35
00:03:23,067 --> 00:03:26,267
Yes, I understand, sir,
but when you cut back on his expenses
36
00:03:26,374 --> 00:03:29,733
and created a mental health department
it was a perfect storm.
37
00:03:29,817 --> 00:03:32,692
He's trained to exploit
every system presented,
38
00:03:32,776 --> 00:03:36,615
which is why he is a very
bicycle Currier you require.
39
00:03:36,699 --> 00:03:37,618
Where is he?
40
00:03:37,702 --> 00:03:42,275
That's funny you should say that, sir,
he's on one of his rehabilitation retreats.
41
00:03:43,526 --> 00:03:48,192
Yes, you are paying for that, sir,
but don't worry, I think I can pull him in.
42
00:03:48,275 --> 00:03:51,150
- The fuck are you doing here, Nathan?
- Everything alright, Orson?
43
00:03:51,234 --> 00:03:54,042
No, it's not.
I'm supposed to be on a holiday.
44
00:03:54,126 --> 00:03:57,233
And you're supposed to be
four thousand miles in that direction.
45
00:03:57,317 --> 00:04:01,734
Actually it's three thousand miles
in that direction, but whatever.
46
00:04:01,818 --> 00:04:05,609
- Mind if I come in?
- Yes, I fucking do.
47
00:04:05,692 --> 00:04:08,053
- Aren't you gonna ask why I'm here?
- No, I'm fucking not.
48
00:04:08,137 --> 00:04:09,217
Because you're not staying.
49
00:04:09,275 --> 00:04:11,484
Wouldn't be here if it wasn't serious.
50
00:04:11,567 --> 00:04:13,145
I don't care how fucking serious it is.
51
00:04:13,229 --> 00:04:16,108
I'm on holiday and I'm not interested
in working at the moment.
52
00:04:16,192 --> 00:04:20,503
There's a price to pay
to possessing a unique set of skills
53
00:04:20,587 --> 00:04:22,775
being as brilliant as you are,
54
00:04:22,859 --> 00:04:25,859
and please don't take this the wrong way,
55
00:04:25,942 --> 00:04:30,509
as a private contractor your government
pays you handsomely for.
56
00:04:30,592 --> 00:04:33,609
I'm ignoring this apparition.
I'm talking to an empty space.
57
00:04:33,633 --> 00:04:36,443
Look at her.
I'm gonna meet my girlfriend...
58
00:04:37,767 --> 00:04:38,776
at the bar.
59
00:04:38,859 --> 00:04:41,838
Ah, yes, about that girlfriend of yours.
60
00:04:41,922 --> 00:04:45,275
It seems as though
she's not just your girlfriend.
61
00:04:45,359 --> 00:04:48,766
But don't worry,
I will fly her home first class.
62
00:04:48,913 --> 00:04:50,293
Have you been spying on me, Nathan?
63
00:04:50,317 --> 00:04:54,067
I am sorry, but something
rather nasty has been stolen.
64
00:04:54,150 --> 00:04:56,484
How nasty?
65
00:04:56,567 --> 00:04:58,646
Under File A there's File B.
66
00:04:58,730 --> 00:05:02,066
That's the list of nefarious potential
buyers whose interest has been aroused.
67
00:05:02,150 --> 00:05:05,776
We don't know what was stolen.
That remains a mystery for you to solve.
68
00:05:05,859 --> 00:05:10,442
But we need to stop it
getting onto the open market.
69
00:05:10,526 --> 00:05:13,109
- Threat's imminent.
- How imminent?
70
00:05:13,192 --> 00:05:14,391
Imminently imminent.
71
00:05:14,475 --> 00:05:17,858
Put it this way, when you hit the ground
you'll be running, literally.
72
00:05:17,942 --> 00:05:21,192
I've got the plane, the BPJ,
this year's model.
73
00:05:21,275 --> 00:05:25,983
And all your medicinal requirements:
82, 96, 2004...
74
00:05:27,651 --> 00:05:30,900
Marinade, and I'll see you in two minutes.
75
00:05:30,983 --> 00:05:34,442
Fine, so Orson will be heading your team.
76
00:05:34,526 --> 00:05:37,609
- Will you be using John, the comms man?
- Sadly not, sir.
77
00:05:37,692 --> 00:05:40,332
- Isn't he the best?
- He might be good.
78
00:05:40,416 --> 00:05:43,191
But he turned out to be
something of duplicitous snake.
79
00:05:43,275 --> 00:05:48,816
- He went over to Mike Hook's team.
- Ah, Mike, the competition.
80
00:05:48,900 --> 00:05:52,232
Yes, I do hope we won't be competing
for the same prize
81
00:05:52,316 --> 00:05:53,525
on this mission with Mike?
82
00:05:53,609 --> 00:05:56,601
There is more than one
Security Department in this government.
83
00:05:56,714 --> 00:05:58,275
Mike is on another job.
84
00:05:58,359 --> 00:06:00,859
Very good, sir.
85
00:06:00,942 --> 00:06:03,150
- Afternoon, Lucinda.
- Sir.
86
00:06:03,234 --> 00:06:06,895
- I was starting to worry.
- I had to get changed.
87
00:06:06,989 --> 00:06:07,989
Didn't we all?
88
00:06:08,067 --> 00:06:10,401
- Captain, can we warm the engines up?
- Right away, sir.
89
00:06:10,484 --> 00:06:12,776
- Isn't that the 82?
- It's still drinking well.
90
00:06:12,859 --> 00:06:17,275
- Except this is my medicinal requirement.
- Yes.
91
00:06:17,359 --> 00:06:21,900
Thirsty, were you?
Party for one. Like all your parties.
92
00:06:26,942 --> 00:06:29,307
- Is it the usual team?
- Minus John.
93
00:06:29,391 --> 00:06:30,899
- Where's John?
- John's got poached.
94
00:06:30,983 --> 00:06:33,359
- By who?
- By whom. Never mind.
95
00:06:33,442 --> 00:06:37,609
But I do mind. I know John, I like John,
I trust John, he's a pro.
96
00:06:37,692 --> 00:06:40,192
- Someone paying him more?
- Yes.
97
00:06:40,276 --> 00:06:43,258
- If I asked, would you pay me more?
- You can ask.
98
00:06:43,344 --> 00:06:45,191
- Would you pay me more?
- No.
99
00:06:45,275 --> 00:06:48,859
You're above that grumpy self interest.
You're a patriot.
100
00:06:48,942 --> 00:06:52,025
And besides, no one gets treated
like you get treated.
101
00:06:52,109 --> 00:06:54,983
When you say "you" you really mean you.
102
00:06:55,067 --> 00:06:58,109
- Anyway, who's my footman?
- I found a splendid replacement.
103
00:06:58,192 --> 00:07:01,067
- What's his name?
- Sarah Fidel.
104
00:07:01,150 --> 00:07:04,526
Strong nom de guerre.
Never heard of him.
105
00:07:04,609 --> 00:07:08,816
- It's because she's an American.
- She...
106
00:07:08,900 --> 00:07:12,567
Lucinda, bring the 2004 Haut-Brion please.
107
00:07:12,651 --> 00:07:14,776
Ah...
108
00:07:18,484 --> 00:07:20,526
I'll help myself to a beer.
109
00:07:21,942 --> 00:07:24,298
I have a rather fabulous replacement
for comms John.
110
00:07:24,638 --> 00:07:27,650
An American,
much more versatile and creative.
111
00:07:27,734 --> 00:07:31,526
- Sarah Fidel.
- Didn't she work with Mike?
112
00:07:31,609 --> 00:07:35,058
Mike, consistent with his character
abandoned her in Beirut,
113
00:07:35,142 --> 00:07:36,400
which is where I picked her up.
114
00:07:36,484 --> 00:07:39,442
- Any other footman?
- Yes, this young man.
115
00:07:39,526 --> 00:07:42,818
JJ Davies. There really isn't
very much he can't do either.
116
00:07:42,900 --> 00:07:46,609
Comms, guns, driving, diving,
wrapping, slapping, you name it.
117
00:07:46,692 --> 00:07:51,192
They are both two comprehensive footman,
the perfect all-rounds.
118
00:08:01,651 --> 00:08:04,859
- Isn't that JJ? What's he doing there?
- He's joined the team.
119
00:08:04,942 --> 00:08:08,173
He's a good kid,
but he's a little bit green.
120
00:08:08,257 --> 00:08:10,692
He's been very busy
since you last saw him.
121
00:08:10,776 --> 00:08:15,109
He's what you might call
enthusiastic, hungry, keen.
122
00:08:15,192 --> 00:08:18,150
Don't get your fingers near his mouth.
123
00:08:18,234 --> 00:08:19,859
- JJ.
- Sir.
124
00:08:19,942 --> 00:08:22,484
Mr. Fortune, meet Miss Fidel.
125
00:08:23,526 --> 00:08:27,025
- Miss Fidel.
- Your Highness.
126
00:08:30,526 --> 00:08:31,959
Probably you're the new John.
127
00:08:32,043 --> 00:08:34,734
Not meaning a toilet
or a prostitute's client I take it.
128
00:08:34,818 --> 00:08:38,526
Please don't pee on me,
I don't do that anymore.
129
00:08:41,692 --> 00:08:45,983
John didn't have a personality.
I liked John.
130
00:08:46,067 --> 00:08:49,192
You can call her John
if it makes you more comfortable.
131
00:08:49,275 --> 00:08:52,067
- He was reliable.
- Wasn't that reliable.
132
00:08:52,150 --> 00:08:56,484
- Heard he got poached by my old team.
- Your old team?
133
00:08:56,567 --> 00:09:00,983
The other leading private contractor,
favored by your government.
134
00:09:01,067 --> 00:09:04,869
You worked for Mike?
Mike - the competition Mike?
135
00:09:04,963 --> 00:09:07,650
You may not like Mike, but Mike is good.
136
00:09:07,734 --> 00:09:10,150
What do we got?
137
00:09:10,234 --> 00:09:12,785
A bagman, coming in on a flight
with a hard drive.
138
00:09:12,869 --> 00:09:14,692
We need to track him.
See where he takes it.
139
00:09:14,776 --> 00:09:17,633
I'm gonna keep an eye on you.
Feed you constructive information.
140
00:09:17,717 --> 00:09:18,608
Play the right music.
141
00:09:18,692 --> 00:09:21,758
I control the turntables,
you control the dance floor.
142
00:09:21,878 --> 00:09:24,275
You like to dance?
143
00:09:24,359 --> 00:09:25,786
I like John.
144
00:09:25,870 --> 00:09:28,646
We'll send him some flowers
on your behalf.
145
00:09:41,484 --> 00:09:42,600
Got anything yet?
146
00:09:42,684 --> 00:09:45,608
Okay, I'm getting somewhere very slowly,
still dialing in.
147
00:09:45,692 --> 00:09:48,609
Can you hear it?
148
00:09:49,651 --> 00:09:52,192
Do you actually know
how to use a computer?
149
00:09:52,275 --> 00:09:56,501
I'm sure I can find my way
if you just tell me where the on button is.
150
00:09:56,591 --> 00:09:59,442
Nathan, we've been here for three hours
and my feet hurt.
151
00:09:59,482 --> 00:10:01,899
She's your responsibility,
she slips I piss on you.
152
00:10:01,983 --> 00:10:04,484
I hired her. I trust her.
153
00:10:04,567 --> 00:10:08,234
We have a three hour window.
He's gotta be with us soon.
154
00:10:09,525 --> 00:10:13,858
- In fact, on cue, I think I got him.
- About time.
155
00:10:13,942 --> 00:10:16,279
Hiding in that crocodile
should be the drive,
156
00:10:16,373 --> 00:10:18,400
what's on the drive we don't know.
157
00:10:18,484 --> 00:10:21,936
Orson, just remember he's a bagman,
a retired professor,
158
00:10:22,026 --> 00:10:24,189
not a threat,
or a black belt in Mogadishu.
159
00:10:24,484 --> 00:10:26,283
I'll try not to frighten him to death.
160
00:10:26,390 --> 00:10:28,650
We just need to know
who he's delivering it to.
161
00:10:28,734 --> 00:10:30,369
Whizz-kid, what am I looking for?
162
00:10:30,453 --> 00:10:33,692
Brown hat, spectacles,
crocodile-skin briefcase, upper level.
163
00:10:33,776 --> 00:10:36,900
He should be coming into your peepers now.
164
00:10:36,983 --> 00:10:40,153
I'm in his phone, and I'm gonna send
him a message: "Car is delayed."
165
00:10:40,237 --> 00:10:41,775
- You see him, sweetheart?
- Got him.
166
00:10:41,859 --> 00:10:44,442
Sending him to Luigi's coffee bar,
ground floor.
167
00:10:44,526 --> 00:10:47,567
- How do you know it's him?
- You dance, I play, remember?
168
00:10:47,651 --> 00:10:50,651
- Jane, he's heading your way.
- In position.
169
00:10:50,734 --> 00:10:53,776
JJ, take the B stairs.
170
00:10:57,567 --> 00:10:59,965
He's passing me now.
Heading to coffee shop.
171
00:11:00,049 --> 00:11:01,872
He's all yours.
172
00:11:04,983 --> 00:11:07,692
I still see you in position.
Jane, respond.
173
00:11:10,401 --> 00:11:12,442
Jane?
174
00:11:12,526 --> 00:11:15,317
- Wakey, wakey, whizz-kid.
- Orson, I'm getting no response from Jane.
175
00:11:15,401 --> 00:11:18,359
JJ, keep your peepers peeled
and your hands out of your pockets.
176
00:11:18,442 --> 00:11:21,025
Peepers peeled, hands flying free.
177
00:11:21,109 --> 00:11:23,442
Marcia, the job is yours,
catch him at the counter.
178
00:11:24,526 --> 00:11:28,234
- Confirm when the tracker's in place.
- Moving in now.
179
00:11:29,359 --> 00:11:33,067
- Why do I smell something rhey?
- I smell it too.
180
00:11:33,150 --> 00:11:36,359
Marcia, confirm tracker in place.
181
00:11:40,317 --> 00:11:43,526
Marcia, Marcia, Marcia!
Confirm tracker in place.
182
00:11:43,609 --> 00:11:46,240
Why do I get the feeling
we're not the only team in town?
183
00:11:46,414 --> 00:11:48,400
Can't be. I would know.
184
00:11:48,484 --> 00:11:53,900
That's odd, either it's a glitch
in the network or someone is very good.
185
00:11:53,983 --> 00:11:58,275
In my experience it's seldom the network.
Who could do that?
186
00:11:59,275 --> 00:12:02,651
John. John could do that.
187
00:12:02,734 --> 00:12:05,900
Smells like Team B.
Nathan, what the fuck are they doing here?
188
00:12:05,983 --> 00:12:10,859
If that weasel John is here
it means that turd Mike is too. Stand by.
189
00:12:12,609 --> 00:12:16,067
- Nathan.
- Mike isn't on a different job, is he, sir?
190
00:12:16,150 --> 00:12:19,150
Or is it a coincidence that his team
is in Madrid airport?
191
00:12:19,234 --> 00:12:22,692
If he's there
it isn't because of my department.
192
00:12:22,776 --> 00:12:24,957
My world works
in a similar fashion to yours.
193
00:12:25,041 --> 00:12:27,373
The government
likes to keep departments competed.
194
00:12:27,457 --> 00:12:29,483
Competition for the best condition.
195
00:12:29,567 --> 00:12:33,388
Mike only has two talents:
Blowing his cover and blowing himself.
196
00:12:33,472 --> 00:12:35,472
But thanks for the heads up.
197
00:12:35,651 --> 00:12:39,210
Orson, confirmed.
Mike is here to track the crocodile.
198
00:12:39,294 --> 00:12:40,564
Mike's clumsy and predictable,
199
00:12:40,648 --> 00:12:42,918
they're not here to track him,
they're here to pick him up.
200
00:12:42,942 --> 00:12:45,317
I resolved the glitch,
we're going back live.
201
00:12:45,401 --> 00:12:49,692
JJ, change of policy.
Not go in, go out. Exit 2F pincer.
202
00:12:49,776 --> 00:12:51,651
On it, boss.
203
00:12:53,976 --> 00:12:56,804
You have two inbound.
Eight and six o'clock.
204
00:12:56,895 --> 00:12:58,011
Understood.
205
00:13:00,234 --> 00:13:03,816
Just tell me
they haven't tasered the girls.
206
00:13:03,900 --> 00:13:07,651
- Oh, yes, tasered.
- Let me feel your rhythm, whizz-kid.
207
00:13:08,651 --> 00:13:12,526
- Count me in.
- Three, two, one.
208
00:13:23,234 --> 00:13:26,484
Take a deep breath, that's right.
209
00:13:31,982 --> 00:13:35,650
Our man is en route to exit.
Main gate departures. Two bees in pursuit.
210
00:13:35,734 --> 00:13:37,859
I'm on it. I'm exiting
through the parallel doors.
211
00:13:37,942 --> 00:13:40,442
Gracias.
212
00:13:40,526 --> 00:13:44,031
He's moving to taxi. 49502.
213
00:13:44,115 --> 00:13:45,941
- Nathan, you're needed.
- Incoming.
214
00:13:46,025 --> 00:13:48,942
- JJ, your location?
- Exiting through east parallel doors.
215
00:13:49,025 --> 00:13:52,062
- Senor? Senor? Hola Senor.
- Mr. Bakker...
216
00:13:52,156 --> 00:13:53,692
No, no, I cannot come with you.
217
00:13:53,776 --> 00:13:55,942
Two more bees buzzing in the car.
218
00:13:56,025 --> 00:14:00,692
- Mr. Bakker.
- Lo siento seรฑor. Lo siento senor.
219
00:14:08,357 --> 00:14:10,483
Heart. Heart.
220
00:14:10,567 --> 00:14:12,609
JJ, wheel.
221
00:14:13,859 --> 00:14:17,651
- What's wrong with him?
- Don't know.
222
00:14:17,734 --> 00:14:20,146
- He keeps saying he's hot.
- No, no, heart.
223
00:14:20,230 --> 00:14:22,427
Loosen his tie.
224
00:14:23,275 --> 00:14:24,860
He doesn't feel very hot.
225
00:14:24,944 --> 00:14:27,394
He's not hot, you idiots,
he has a heart condition.
226
00:14:30,025 --> 00:14:32,025
There's two of them in pursuit.
227
00:14:32,109 --> 00:14:35,162
The drive will be encrypted
but I can clone it remotely.
228
00:14:35,246 --> 00:14:36,545
Connect me to the hard drive.
229
00:14:40,025 --> 00:14:41,854
The road is blocked.
230
00:14:41,938 --> 00:14:44,257
They have my wife. They will kill her.
231
00:14:47,942 --> 00:14:50,317
JJ, lock the doors.
232
00:14:52,150 --> 00:14:55,734
There's dozen of them. Fully armed.
233
00:14:55,818 --> 00:14:58,359
Get out! Get out of the vehicle, now!
234
00:14:58,442 --> 00:15:01,275
I need more time.
I need another 20 seconds.
235
00:15:02,442 --> 00:15:05,275
They don't me. My face.
236
00:15:05,359 --> 00:15:10,192
You go to The Duchess.
Table 12, 6:00 p.m. Save my wife!
237
00:15:18,567 --> 00:15:20,025
Four...
238
00:15:21,776 --> 00:15:24,359
Three... two...
239
00:15:24,442 --> 00:15:26,900
Open the door!
240
00:15:26,983 --> 00:15:29,526
I've got it. Let it go.
241
00:15:41,025 --> 00:15:44,067
We gonna need a shovel.
242
00:15:44,150 --> 00:15:47,734
- Nathan.
- Mike. Nice of you to knock.
243
00:15:47,818 --> 00:15:50,942
- Orson.
- Mike.
244
00:15:53,275 --> 00:15:56,275
That belongs to me.
245
00:16:02,317 --> 00:16:05,776
- What'd you do to our friend here?
- You scared him to death, Mike.
246
00:16:05,859 --> 00:16:07,983
It's good, sir.
247
00:16:09,900 --> 00:16:12,359
It's like a mouse always gets the cheese.
248
00:16:18,025 --> 00:16:19,818
Let's go.
249
00:16:19,900 --> 00:16:23,192
The drive is good but it's scrambled,
without the data key it's useless.
250
00:16:23,275 --> 00:16:27,359
So our best option deliver the drive
and find out who the buyer is.
251
00:16:36,935 --> 00:16:41,118
No one interesting has joined the rooftop
in the last 40 minutes, so...
252
00:16:41,492 --> 00:16:44,818
whoever you're there to meet
is already there.
253
00:16:46,401 --> 00:16:47,429
Here we go.
254
00:16:47,513 --> 00:16:50,150
Nathan, your file says you're terrible
at accents, so don't talk.
255
00:16:50,234 --> 00:16:53,317
Bakker?
256
00:16:57,983 --> 00:17:00,567
Is this for me?
257
00:17:03,900 --> 00:17:07,317
Have a good evening.
258
00:17:08,942 --> 00:17:12,317
I think I got him.
He's coming back as Ben Harris.
259
00:17:12,401 --> 00:17:17,942
Ben Harris. He's the lawyer/consigliere
to Greg Simmonds.
260
00:17:18,025 --> 00:17:20,980
- Who's Greg Simmonds?
- It's a billionaire arms dealer.
261
00:17:21,064 --> 00:17:22,442
Only plays in the top tier.
262
00:17:22,526 --> 00:17:26,567
Interested in selling 9mm to kids,
he's selling tomahawks to terrorists.
263
00:17:26,651 --> 00:17:29,192
He's impossible to catch. Pretty elusive.
264
00:17:29,275 --> 00:17:31,193
He only uses Ben Harris
on his biggest deals,
265
00:17:31,277 --> 00:17:33,586
like if he's turned up in person.
266
00:17:33,670 --> 00:17:35,692
Speaks for itself.
267
00:17:35,776 --> 00:17:38,387
Oh, hello. This might be useful.
268
00:17:38,471 --> 00:17:40,111
Greg's hosting a charity event in Cannes.
269
00:17:40,192 --> 00:17:42,900
That's convenient,
cause we're also going to Cannes.
270
00:17:42,984 --> 00:17:46,402
- Seems he loves an orphan.
- He wants two. He made enough of them.
271
00:17:51,859 --> 00:17:56,234
We've picked up some time, so we'll be
arriving into LA in less than four hours.
272
00:17:56,317 --> 00:17:58,234
LA?
273
00:18:03,275 --> 00:18:07,067
When I put my head down,
we were heading to the South of France.
274
00:18:07,150 --> 00:18:11,275
So, can someone please tell me
why are we flying to Los Angeles?
275
00:18:11,359 --> 00:18:14,401
- The power of no, Nathan.
- I'm sorry?
276
00:18:14,484 --> 00:18:16,368
Backwards to go forwards.
277
00:18:16,452 --> 00:18:18,525
We're going to LA
to pick up our invitation.
278
00:18:18,609 --> 00:18:21,275
- That being?
- Danny Francesco.
279
00:18:23,067 --> 00:18:25,859
Danny Francesco? The movie star?
280
00:18:30,067 --> 00:18:35,109
Goddamnit!
I do the stunts, you shoot the money.
281
00:18:35,192 --> 00:18:38,674
Wake up, everybody!
282
00:18:38,758 --> 00:18:40,150
Chad, get out of the fucking car!
283
00:18:40,234 --> 00:18:44,454
Greg Simmonds'
favorite movie star - Danny Francesco.
284
00:18:44,567 --> 00:18:46,121
And how does that get us in?
285
00:18:46,205 --> 00:18:48,983
You can't catch this fish
with conventional lures.
286
00:18:49,067 --> 00:18:52,150
Greg wants what everyone wants -
what they can't have.
287
00:18:52,234 --> 00:18:55,526
There's nothing he can't buy
apart from Danny Francesco,
288
00:18:55,609 --> 00:18:58,159
who recently snubbed
a 10 million dollar offer
289
00:18:58,243 --> 00:19:00,522
to jump out of a cake
and sing him Happy Birthday.
290
00:19:00,644 --> 00:19:04,644
He's obsessed with celebrities,
but more obsessed with their partners.
291
00:19:04,734 --> 00:19:06,859
Sarah will be going as Danny's girlfriend.
292
00:19:06,942 --> 00:19:10,040
It's the fish
that can't be caught, Nathan.
293
00:19:10,124 --> 00:19:11,131
The power of no.
294
00:19:11,234 --> 00:19:15,359
And how do we turn
this movie star's "no" into a "yes"?
295
00:19:15,442 --> 00:19:19,526
- I think we've got something.
- Blackmail?
296
00:19:19,609 --> 00:19:23,651
- Yeah, blackmail.
- Ruse de guerre...
297
00:19:23,734 --> 00:19:25,692
Very good. Carry on.
298
00:19:25,776 --> 00:19:26,994
So how are you gonna play this?
299
00:19:27,018 --> 00:19:28,194
I found some spectacular dirt
300
00:19:28,281 --> 00:19:30,858
on the infamous
movie producer Saul Goldstein,
301
00:19:30,948 --> 00:19:32,537
so I've told him into help us.
302
00:19:32,621 --> 00:19:36,108
I asked Saul to lure Danny to Vegas
under the premise of the five picture deal.
303
00:19:36,192 --> 00:19:38,569
But as Greg is hosting
his Charity Fund Raising event
304
00:19:38,653 --> 00:19:39,799
that we would like to attend
305
00:19:39,883 --> 00:19:42,483
you're going to ask Danny Francesco
to come with us instead.
306
00:19:42,567 --> 00:19:47,109
Creative work.
So what we got on Danny Francesco?
307
00:19:47,192 --> 00:19:49,942
He's having an affair
with his sister-in-law.
308
00:19:50,942 --> 00:19:53,109
I told you she was good.
309
00:19:53,192 --> 00:19:55,859
Leave this with me.
310
00:19:55,942 --> 00:20:00,109
Fucking Swedish accent, fucking Swedish...
311
00:20:01,401 --> 00:20:06,150
What are you doing, Saul?
Saul, you're a fabulous producerโฆ
312
00:20:06,234 --> 00:20:08,594
I mean you're a piece of shit,
but you're fabulous producer.
313
00:20:08,637 --> 00:20:10,827
Everybody wants to work with you.
I wanna work with you.
314
00:20:10,851 --> 00:20:15,442
But a Swedish accent, Saul?
Come on, I'm an American.
315
00:20:16,637 --> 00:20:19,358
Hello, Natasha.
Andy's not gonna need you on this flight.
316
00:20:19,442 --> 00:20:22,401
- Really?
- Yeah, on of those things.
317
00:20:22,484 --> 00:20:27,025
I appreciate that, Danny.
But we need you to do this for us.
318
00:20:28,275 --> 00:20:31,317
For us? What, the royal "us"?
What are you talking about?
319
00:20:33,484 --> 00:20:37,900
- I mean you have to do this for us.
- I have to?
320
00:20:39,734 --> 00:20:42,350
I don't mean to contradict you, Saul,
321
00:20:42,478 --> 00:20:44,734
but I don't have to do anything
for anybody.
322
00:20:44,818 --> 00:20:48,734
And I don't wanna contradict you, Danny,
but we all have to do our bit.
323
00:20:49,734 --> 00:20:53,442
I'm sorry, I though you were here
to serve the coffee.
324
00:20:53,526 --> 00:20:56,983
Why do I suddenly feel
like I'm being ganged up on here, Saul?
325
00:20:57,067 --> 00:21:01,776
- Who are you?
- I'm your new manager.
326
00:21:01,859 --> 00:21:04,983
I'm sorry, kid,
they had something on me too.
327
00:21:06,692 --> 00:21:08,859
Okay, Saul, where are you going?
328
00:21:08,942 --> 00:21:11,800
I'm gonna let you converse
with your new manager.
329
00:21:11,884 --> 00:21:14,317
You're gonna do great, Danny.
You're a star.
330
00:21:14,401 --> 00:21:17,659
Saul, hey, Saul,
where do you think you... this is---
331
00:21:17,743 --> 00:21:18,983
- See you soon.
- Saul...
332
00:21:19,067 --> 00:21:21,692
Don't you dare to leave-- Natasha!
333
00:21:22,983 --> 00:21:25,526
Where is Natasha?
334
00:21:25,609 --> 00:21:28,484
Who let this man on my plane?
335
00:21:28,567 --> 00:21:30,692
Natasha!
336
00:21:30,776 --> 00:21:32,083
This is my plane!
337
00:21:32,190 --> 00:21:35,025
Yes, it is, Danny,
and it's a lovely plane.
338
00:21:35,109 --> 00:21:37,442
But you're gonna have to trust me
for two minutes.
339
00:21:37,526 --> 00:21:38,613
Why should I?
340
00:21:38,697 --> 00:21:41,233
Because you're an actor.
You're a movie star.
341
00:21:41,317 --> 00:21:43,212
Because you're a professional.
342
00:21:43,296 --> 00:21:48,067
Imagine we're on the scene.
Please, sit down.
343
00:21:58,025 --> 00:21:59,336
Are you a patriot?
344
00:21:59,420 --> 00:22:01,358
I don't vote Republican
if that's what you mean.
345
00:22:01,448 --> 00:22:04,407
Okay, let me give it to you
in a different way.
346
00:22:05,776 --> 00:22:08,776
The world needs you
for you greatest role yet.
347
00:22:10,025 --> 00:22:12,526
You and I are going to a party.
348
00:22:12,609 --> 00:22:16,567
- Who are you?
- I'm your manager, Charlie Rosewood.
349
00:22:16,651 --> 00:22:20,818
You're no longer going to Vegas.
We're going to Cannes.
350
00:22:20,900 --> 00:22:24,773
No, you are getting off of my plane
and Natasha's gonna make you.
351
00:22:24,857 --> 00:22:27,275
Natasha? Natasha?
352
00:22:27,359 --> 00:22:31,025
- What the fuck have you done with Natasha?
- Please calm down.
353
00:22:32,025 --> 00:22:36,067
There's a sensitive and awkward situation
between you and your sister-in-law.
354
00:22:37,734 --> 00:22:40,942
That you probably
shouldn't have filmed.
355
00:22:51,317 --> 00:22:55,900
- I actually love my sister-in-law.
- Yes, Danny, you made that quite evident.
356
00:23:02,359 --> 00:23:05,437
Turns out everyone thinks
you're a superstar, Danny.
357
00:23:05,551 --> 00:23:08,650
Once they heard you were in town
they came to us.
358
00:23:08,734 --> 00:23:10,692
Stop.
359
00:23:11,818 --> 00:23:13,264
I don't think I can do this.
360
00:23:13,351 --> 00:23:15,040
- No, no... nope.
- Danny.
361
00:23:15,124 --> 00:23:17,816
- Danny.
- Trust yourself.
362
00:23:17,900 --> 00:23:19,387
No need to be nervous.
363
00:23:19,471 --> 00:23:22,025
No reason to be nervous?
They are only killers.
364
00:23:22,109 --> 00:23:25,049
We've all seen you handle killers before
on a screen.
365
00:23:25,133 --> 00:23:26,650
Fundamentally there's no difference.
366
00:23:26,734 --> 00:23:29,413
What do you think an agent does? They act.
367
00:23:29,554 --> 00:23:32,358
And no one acts better that you, Danny.
368
00:23:32,442 --> 00:23:37,150
The best agents are stars,
the best actors are movie stars.
369
00:23:38,192 --> 00:23:39,669
I guess that's sorta true.
370
00:23:39,753 --> 00:23:41,816
You're an actor. Act.
371
00:23:41,900 --> 00:23:44,759
There's a big difference
between an actor and a movie star.
372
00:23:44,843 --> 00:23:47,770
And that is why
they're obsessed with you.
373
00:23:47,854 --> 00:23:48,854
Yeah.
374
00:23:48,900 --> 00:23:53,776
That and the fact that I didn't jump out
of a cake for 10 million dollars.
375
00:23:56,317 --> 00:24:00,692
Okay, while I'm busy playing my part
what are you two gonna be doing?
376
00:24:00,776 --> 00:24:02,595
We need to get close enough
to Greg Simmonds
377
00:24:02,679 --> 00:24:04,328
to remotely access his cell.
378
00:24:08,859 --> 00:24:12,900
Okay, I'm ready.
Let's go to work.
379
00:24:44,234 --> 00:24:46,816
Walking on set.
380
00:24:46,900 --> 00:24:48,411
Good.
381
00:24:48,495 --> 00:24:51,071
Remember, you are not there
to buy anything.
382
00:24:52,025 --> 00:24:55,025
I'm sure I don't have to remind you
383
00:24:55,109 --> 00:24:59,484
that you spent the entire annual budget
on wine during the flight over.
384
00:24:59,567 --> 00:25:03,392
So lay off the wine,
concentrate on getting into Greg's phone,
385
00:25:03,476 --> 00:25:05,561
and identify who's actually buying
this Handle.
386
00:25:05,645 --> 00:25:06,645
Understood.
387
00:25:06,712 --> 00:25:09,242
Danny, we good?
388
00:25:09,326 --> 00:25:10,775
Good? Is that a joke?
389
00:25:10,859 --> 00:25:12,595
Remember, you're a professional.
390
00:25:12,679 --> 00:25:14,959
- You're playing yourself.
- But I've never played myself--
391
00:25:14,983 --> 00:25:18,473
- You can do this.
- Danny.
392
00:25:18,557 --> 00:25:20,752
Lot number four
from the Quintess Collection
393
00:25:20,836 --> 00:25:23,816
is a pair of diamond
and sapphire earrings.
394
00:25:23,900 --> 00:25:27,236
And a round of applause, please,
sir Jonathan Mendes
395
00:25:27,320 --> 00:25:30,442
for winning the 258,000 dollars--
396
00:25:30,526 --> 00:25:33,651
...happy ending,
because he was diagnosed with, um...
397
00:25:33,734 --> 00:25:36,158
What's that-- What's that funny cancer?
Um...
398
00:25:36,182 --> 00:25:37,776
Is there a funny cancer?
399
00:25:37,860 --> 00:25:40,540
I can't remember what it was,
but it was something like cock cancer.
400
00:25:40,621 --> 00:25:42,502
And he...
401
00:25:43,734 --> 00:25:47,567
- Would someone pinch me, please?
- Pinch you, why?
402
00:25:47,651 --> 00:25:49,561
Because I think I'm dreaming.
403
00:25:49,645 --> 00:25:50,942
Is that...
404
00:25:51,810 --> 00:25:55,226
Is that Danny Francesco?
You know I'm a little bit excited...
405
00:25:55,317 --> 00:25:59,234
- I do love Danny Francesco.
- Everyone loves Danny Francesco.
406
00:25:59,317 --> 00:26:02,401
I'm a little bit starstruck.
I am. It's not cool, but I am.
407
00:26:02,484 --> 00:26:04,942
- Good evening.
- Good evening.
408
00:26:05,025 --> 00:26:08,812
- Hi.
- Danny, do you like this...
409
00:26:08,896 --> 00:26:10,169
Do you like this piece?
410
00:26:11,818 --> 00:26:13,150
Love it.
411
00:26:13,234 --> 00:26:17,554
It's one thing utilizing the expense cap
because you have psychological issues,
412
00:26:17,638 --> 00:26:19,858
it's another thing
bankrupting the department.
413
00:26:19,942 --> 00:26:24,150
What's he doing here?
Is that you, Benjamin bunny?
414
00:26:24,234 --> 00:26:25,859
Not guilty, Mr. Simmonds.
415
00:26:25,942 --> 00:26:28,567
- It was you, wasn't it?
- It's a surprise, sir.
416
00:26:28,651 --> 00:26:31,526
How much is that fabulous item?
417
00:26:31,609 --> 00:26:34,734
Lot number 15, 1.5 million dollars.
418
00:26:34,818 --> 00:26:38,317
Lot number 15
from the Habsburg collection.
419
00:26:38,401 --> 00:26:42,317
- Do you like it, Danny?
- It's wonderful. 1.5 million you say?
420
00:26:42,401 --> 00:26:45,109
Anything Danny buys he can pay
for himself, he can afford it.
421
00:26:46,234 --> 00:26:49,776
- He likes it.
- Don't you fucking dare, Orson.
422
00:26:49,859 --> 00:26:51,428
- I'll take it.
- Orson!
423
00:26:51,522 --> 00:26:54,150
Sadly he can't, it's no longer available.
424
00:26:54,234 --> 00:26:55,234
Shame.
425
00:26:55,302 --> 00:26:57,941
It's not a terrible shame,
it now belongs to you.
426
00:26:58,025 --> 00:27:01,401
Complements of Mr. Simmonds.
He's a big fan.
427
00:27:01,484 --> 00:27:04,067
Mr. Danny Francesco...
428
00:27:04,150 --> 00:27:07,810
Look at you. The one and only. The legend.
429
00:27:07,944 --> 00:27:08,851
You're very kind.
430
00:27:08,941 --> 00:27:12,066
I'm Greg Simmonds,
and I wanna thank you very much
431
00:27:12,150 --> 00:27:14,780
for all the entertainment
you've provided us over the years.
432
00:27:14,864 --> 00:27:15,775
Thank you.
433
00:27:15,859 --> 00:27:20,109
Listen, it's a fantastic gesture,
but I can't accept it.
434
00:27:20,192 --> 00:27:23,109
No, you can. And you can for two reasons.
435
00:27:23,192 --> 00:27:28,859
One - you deserve it.
Two - it's a fund raiser.
436
00:27:28,942 --> 00:27:33,567
Speaking of which,
would you care to meet Trent and Arnold,
437
00:27:33,651 --> 00:27:36,942
who are both are in the biotech.
I don't wanna be vulgar, but...
438
00:27:37,025 --> 00:27:39,502
Twenty two billion, 17 billion.
439
00:27:39,586 --> 00:27:41,867
Sorry, boys, I didn't wanna
be indiscreet, but you know...
440
00:27:41,948 --> 00:27:43,025
facts are facts.
441
00:27:43,109 --> 00:27:45,350
And they are both sponsoring
tonight's event.
442
00:27:45,434 --> 00:27:47,233
- Hey.
- Big fan.
443
00:27:47,317 --> 00:27:49,192
Oh, thank you. Great cause.
444
00:27:49,275 --> 00:27:51,498
We try, you know...
445
00:27:51,606 --> 00:27:54,346
Orphans, war...
446
00:27:56,150 --> 00:28:01,000
Let me introduce to you
the lovely Michaela.
447
00:28:01,109 --> 00:28:05,067
- What an absolute pleasure.
- The pleasure is all mine.
448
00:28:05,150 --> 00:28:08,359
Can I just say,
are we allowed to say these things now?
449
00:28:08,442 --> 00:28:11,401
Wow. Wow. Wow.
450
00:28:11,484 --> 00:28:14,692
- Hello, what's your name?
- Charlie Rosewood.
451
00:28:14,776 --> 00:28:18,150
- Hello, Charlie.
- My business manager, Charlie Rosewood.
452
00:28:18,234 --> 00:28:21,150
Are you sure?
453
00:28:21,234 --> 00:28:24,609
You don't look like a business manager.
454
00:28:24,692 --> 00:28:29,025
- Books, covers...
- Oh, yeah, big book, aren't you?
455
00:28:29,109 --> 00:28:31,091
He's doubled my money
in the last three years.
456
00:28:31,198 --> 00:28:33,442
Is that right?
You got any tips for me then?
457
00:28:33,526 --> 00:28:35,819
I don't think you need any tips,
do you, Mr. Simmonds?
458
00:28:35,903 --> 00:28:37,941
You'd be surprised, I'm very very greedy.
459
00:28:38,025 --> 00:28:42,150
But maybe tonight you'll be loosening
the purse strings a bit for us.
460
00:28:42,234 --> 00:28:47,317
No tax benefits, so no chance.
And Danny doesn't like kids.
461
00:28:53,931 --> 00:28:57,353
You know, actually we've got two
of the board orphans here tonight,
462
00:28:57,437 --> 00:28:59,268
and they're really annoying.
463
00:28:59,359 --> 00:29:00,375
I don't want to be pushy,
464
00:29:00,459 --> 00:29:03,542
but there's a lot of very interesting
people at this party, and I would...
465
00:29:04,734 --> 00:29:08,317
Emilia, could you take that
for me, me darling?
466
00:29:08,401 --> 00:29:11,484
I would love you to meet some of them.
467
00:29:11,567 --> 00:29:15,235
Mr. Simmonds, I would love to,
I'm just-- I'm actually quite shy.
468
00:29:15,319 --> 00:29:16,941
Danny, it's the least you can do.
469
00:29:17,025 --> 00:29:21,025
Mr. Simmonds here just spent
1.5 million on you.
470
00:29:21,109 --> 00:29:25,942
But no, to be accurate, I didn't spend it
on Danny, I spent it on Michaela.
471
00:29:26,942 --> 00:29:31,983
Suggestion, why don't we all retire
to the cocktail master?
472
00:29:32,067 --> 00:29:35,496
That's what you usually call me,
right honey?
473
00:29:35,580 --> 00:29:36,783
Minus the tail.
474
00:29:40,025 --> 00:29:43,734
I don't think I believe what I just heard.
I'll pretend I didn't hear that.
475
00:29:43,818 --> 00:29:46,974
Come on, over to the bar.
You're gonna wash your mouth out there.
476
00:29:47,058 --> 00:29:48,408
Come on, Danny.
477
00:30:01,567 --> 00:30:03,616
So I grabbed him by the balls,
and I say:
478
00:30:03,700 --> 00:30:05,260
"If you'll speak like that to her again
479
00:30:05,301 --> 00:30:07,816
I'm gonna rip off your head
and shit down your neck."
480
00:30:07,900 --> 00:30:10,651
But I feel something,
I feel a little lump,
481
00:30:10,734 --> 00:30:13,942
Two days later
he's diagnosed with testicular cancer.
482
00:30:14,025 --> 00:30:17,567
A year later he wins
his first Tour de France.
483
00:30:18,651 --> 00:30:21,818
I love that. He's funny, isn't he?
And he's naughty too.
484
00:30:21,900 --> 00:30:25,526
- Yes...
- Go on, Danny, give me some more.
485
00:30:25,609 --> 00:30:27,275
How are we gonna get to his cell?
486
00:30:27,359 --> 00:30:29,858
His guard still has it,
we've been watching her. Go find her.
487
00:30:29,942 --> 00:30:34,192
- One for the footman then.
- Really, why can't you do it?
488
00:30:34,275 --> 00:30:36,508
You wanted to be more than a whizz-kid?
489
00:30:36,595 --> 00:30:39,858
You wanna get in the field?
Get your shoes dirty.
490
00:30:39,942 --> 00:30:42,495
Go on, everyone, have another cocktail,
keep him busy.
491
00:30:42,579 --> 00:30:44,317
He cost a fortune,
didn't you, Jean-Pierre?
492
00:30:44,401 --> 00:30:46,198
Look at that! Look at that! It's magic.
493
00:30:46,282 --> 00:30:48,567
That's it, do with the monkey business.
Flip, flip...
494
00:30:48,651 --> 00:30:51,489
I'll get you yours, Michaela,
why don't you go to the powder room.
495
00:30:51,573 --> 00:30:52,858
Thank you so much.
496
00:30:52,942 --> 00:30:55,251
Not so much magic, it's just a little bit
of practice, I can do that.
497
00:30:55,275 --> 00:30:56,779
While I'll powder my nose
498
00:30:56,863 --> 00:30:58,775
what would you be doing,
Mr. Charlie Rosewood?
499
00:30:58,859 --> 00:31:04,192
The waiter behind you
was also at the Madrid airport.
500
00:31:04,275 --> 00:31:05,861
Nathan, Mike's back again.
501
00:31:05,945 --> 00:31:08,108
I heard. You deal with Greg.
I'll handle Mike.
502
00:31:08,192 --> 00:31:12,192
You do your thing and I'll do mine.
503
00:31:12,275 --> 00:31:14,776
Okay, sweetheart.
504
00:31:14,859 --> 00:31:16,479
Go on then, give us some more,
505
00:31:16,563 --> 00:31:19,213
go back to the dirty ones,
cause I like them best.
506
00:31:20,275 --> 00:31:26,150
Lot number six from the Delamont collection
is a one of kind blue sapphire encrusted...
507
00:31:26,234 --> 00:31:28,651
- Where am I going?
- She's near his office.
508
00:31:28,734 --> 00:31:30,358
Yes, thank you, I know, where is it?
509
00:31:30,442 --> 00:31:32,275
Keep going, and then turn left at the end.
510
00:31:32,359 --> 00:31:35,401
You must stay in range for a couple
of minutes for me to get a lock.
511
00:31:37,484 --> 00:31:39,335
Evening, Nathan.
512
00:31:39,419 --> 00:31:41,191
You got your boys in
to mess things up again?
513
00:31:41,275 --> 00:31:45,442
Mike, nobody likes you. Even your wife.
514
00:31:45,526 --> 00:31:47,551
Well, that's what she told me anyway
515
00:31:47,635 --> 00:31:50,275
whilst trying to untangle herself
from my chest hair.
516
00:31:50,359 --> 00:31:52,859
One day you'll grow up, Nathan,
and you'll realize -
517
00:31:52,942 --> 00:31:56,851
I've got more money, more men, more Intel.
518
00:31:56,972 --> 00:31:58,775
You don't stand a chance.
519
00:31:58,859 --> 00:32:00,156
In which department?
520
00:32:00,246 --> 00:32:02,976
She did whisper you have
an alarmingly small penis.
521
00:32:03,067 --> 00:32:05,976
And I know you have
an incredibly small brain.
522
00:32:06,060 --> 00:32:07,692
Is it me that should be worried?
523
00:32:07,776 --> 00:32:10,033
Still running operations
out of the back of your garage?
524
00:32:10,147 --> 00:32:11,816
At least I have an operation.
525
00:32:11,900 --> 00:32:13,980
There's a difference between
you needing an operation
526
00:32:14,063 --> 00:32:15,400
and me having the operation.
527
00:32:15,484 --> 00:32:17,365
We're way ahead of you
on this, Nathan.
528
00:32:17,449 --> 00:32:18,941
Outclassed as usual.
529
00:32:19,025 --> 00:32:21,864
You'll only mess this up
like you do all the others, Mike.
530
00:32:21,948 --> 00:32:23,534
Stay outta my way.
531
00:32:26,609 --> 00:32:29,692
Spew good little buggy.
532
00:32:29,776 --> 00:32:33,484
- Okay, what do I do now?
- Stay where you are.
533
00:32:33,567 --> 00:32:36,029
Emilia is in the room
the other side of that wall.
534
00:32:36,113 --> 00:32:37,608
I can get a lock if you stand there.
535
00:32:37,692 --> 00:32:39,942
Keep backing up towards the door.
536
00:32:40,025 --> 00:32:43,025
If I get any closer
my ass is gonna go through it.
537
00:32:46,046 --> 00:32:47,680
JJ, who is this guy?
538
00:32:47,764 --> 00:32:49,567
With you in a minute,
I'm dealing with Sarah.
539
00:32:49,651 --> 00:32:51,154
Hurry up, cause I'm on him.
540
00:32:51,238 --> 00:32:53,181
Okay, the phone's on now.
541
00:32:59,818 --> 00:33:01,942
Can I help you?
542
00:33:02,025 --> 00:33:05,150
Hi. I was just looking at this painting.
543
00:33:07,859 --> 00:33:10,734
- I'm sorry, who are you?
- Michaela.
544
00:33:12,109 --> 00:33:14,983
I'm here with Danny Francesco.
545
00:33:15,067 --> 00:33:18,359
That's it. I saw you earlier.
546
00:33:18,442 --> 00:33:22,401
Greg told me he had this amazing painting,
and he knows I'm an art lover, so...
547
00:33:23,567 --> 00:33:26,540
I actually curate
Mr. Simmonds' collection.
548
00:33:26,624 --> 00:33:27,624
- No way.
- Yeah.
549
00:33:27,692 --> 00:33:31,442
- This is actually an original Rhed.
- Wow... Rhed with an H.
550
00:33:31,526 --> 00:33:36,942
Wow, you really know your stuff,
that's pretty esoteric.
551
00:33:37,025 --> 00:33:41,818
- Do you work in the art?
- No, I'm just an enthusiast.
552
00:33:41,900 --> 00:33:45,317
I still need a few minutes.
Keep him talking.
553
00:33:46,359 --> 00:33:49,771
I'm always curious
about the philosophical details
554
00:33:49,855 --> 00:33:51,734
behind a collector's motivation.
555
00:33:51,818 --> 00:33:56,776
- We diving somewhere deep here?
- I don't know, are we?
556
00:33:56,859 --> 00:33:59,477
Orson, you're not gonna like him.
He's a horror story.
557
00:33:59,561 --> 00:34:01,590
He's Vincent Young, ex special forces.
558
00:34:01,674 --> 00:34:03,399
He's good with his feet,
and worse with his hands.
559
00:34:03,423 --> 00:34:06,870
Alright, JJ, I didn't need
his life story, I just wanted his name.
560
00:34:06,954 --> 00:34:08,108
Now disconnect his comms.
561
00:34:08,192 --> 00:34:12,109
Good evening, sir.
Vincent, is it?
562
00:34:12,192 --> 00:34:15,609
- Vincent, can I hear Orson?
- Sorry, how can I help you, sir?
563
00:34:15,692 --> 00:34:18,942
Relax, Mike cannot hear
this conversation.
564
00:34:20,192 --> 00:34:22,275
Here you go, Michael, enjoy this.
565
00:34:22,359 --> 00:34:26,692
Vincent? Vincent!
566
00:34:26,776 --> 00:34:30,067
- Comms disconnected.
- Who's Mike?
567
00:34:30,150 --> 00:34:33,109
We can play that game if you wanna.
568
00:34:33,192 --> 00:34:36,651
But one way or another
you gonna swim to the shore.
569
00:34:36,734 --> 00:34:39,401
Vincent!
570
00:34:39,484 --> 00:34:40,942
Please, continue.
571
00:34:41,025 --> 00:34:45,942
I am interested in the paradox
of the dualistic motivation.
572
00:34:46,025 --> 00:34:48,359
He will try and bribe you. Don't listen.
573
00:34:48,442 --> 00:34:53,025
The only question is,
are you gonna do it with the broken nose...
574
00:34:54,442 --> 00:34:59,776
or with your face intact
and this watch on your wrist.
575
00:34:59,859 --> 00:35:02,380
The canvas should be a portal
576
00:35:02,464 --> 00:35:06,150
into the abstract
infinite life transcendent,
577
00:35:06,234 --> 00:35:10,150
which of course gives creative expression
its inner value.
578
00:35:10,247 --> 00:35:12,122
Mike? Checking, Mike.
579
00:35:13,692 --> 00:35:16,067
Fuck you, Orson!
580
00:35:16,150 --> 00:35:17,983
Checking.
581
00:35:18,067 --> 00:35:19,734
Were is the paradox?
582
00:35:19,818 --> 00:35:24,234
The paradox is that there's beauty
in the filth.
583
00:35:25,692 --> 00:35:28,359
- What else have you got?
- Good question.
584
00:35:28,442 --> 00:35:32,275
I admire men with a strong sense
of self preservation.
585
00:35:35,150 --> 00:35:38,401
However there is a limit.
586
00:35:41,609 --> 00:35:44,025
What was wrong with the watch?
587
00:35:47,359 --> 00:35:51,150
The most beautiful roses
come from the ugliest manure.
588
00:35:52,859 --> 00:35:55,900
I feel like I'm on the couch.
589
00:35:58,609 --> 00:35:59,942
I still got a minute to go.
590
00:36:00,025 --> 00:36:03,567
Anywhere it's a theory, I have no idea
if it has any credibility.
591
00:36:04,942 --> 00:36:07,567
Where did you get that from?
You got one for me?
592
00:36:26,692 --> 00:36:32,025
Vincent, one more chance,
while your nose is still straight.
593
00:36:38,859 --> 00:36:41,192
Which hand?
594
00:36:41,275 --> 00:36:43,651
Left or the right?
595
00:36:49,692 --> 00:36:51,298
It was right.
596
00:36:51,388 --> 00:36:53,867
Now, if you don't mind
I'll take my watch back.
597
00:36:54,609 --> 00:36:56,734
Yes, Sarah.
Good work. Wrap it up.
598
00:36:56,818 --> 00:37:01,150
Rich people if you hadn't noticed,
they like to show off.
599
00:37:01,234 --> 00:37:05,818
- I'm gonna head back.
- Great chatting with you.
600
00:37:06,983 --> 00:37:10,067
- What's your name again?
- Michaela.
601
00:37:10,150 --> 00:37:13,192
- Have a great night.
- You too.
602
00:37:14,275 --> 00:37:17,491
- What's next for Danny Francesco?
- My next film role?
603
00:37:17,575 --> 00:37:18,779
Yeah, yeah.
604
00:37:19,776 --> 00:37:23,317
I'm playing a mysterious
self-made billionaire
605
00:37:23,401 --> 00:37:28,567
who goes on a transcendental journey
from material genius to spiritual giant.
606
00:37:28,651 --> 00:37:31,192
That's a bit spooky, isn't it?
607
00:37:31,275 --> 00:37:34,208
You just described me.
608
00:37:34,292 --> 00:37:35,954
Idea, Danny, shush, idea.
609
00:37:36,067 --> 00:37:40,067
Why don't you come spend
a little bit of time with me.
610
00:37:40,150 --> 00:37:43,359
And do your research,
find your character, all of that.
611
00:37:43,442 --> 00:37:45,275
Charlie?
612
00:37:45,359 --> 00:37:47,495
Michaela. Success?
613
00:37:47,579 --> 00:37:49,751
- Of course. Success?
- Success.
614
00:37:49,835 --> 00:37:51,130
Be with you shortly.
615
00:37:51,214 --> 00:37:54,264
I will go rescue the movie star then.
616
00:38:02,109 --> 00:38:04,567
Good luck, Vincent.
617
00:38:04,651 --> 00:38:09,213
Michaela, my darling, your boyfriend
wants to use me, don't know why,
618
00:38:09,297 --> 00:38:11,275
as an inspiration for his next film.
619
00:38:11,359 --> 00:38:13,362
Gave me an idea.
620
00:38:13,446 --> 00:38:15,599
Why don't you both come
and have a little vacation
621
00:38:15,683 --> 00:38:17,483
in my Turkish villa this weekend.
622
00:38:17,567 --> 00:38:20,859
And Danny gets to pick up some tips.
623
00:38:20,942 --> 00:38:22,776
Shadow me, you know.
624
00:38:22,860 --> 00:38:26,358
Do whatever I do. Wherever I do do.
What do I do?
625
00:38:26,442 --> 00:38:30,442
- We'll find out.
- You will. Is that a good idea?
626
00:38:30,526 --> 00:38:35,692
I mean I have a couple things going on
but I think I can rearrange some things.
627
00:38:35,776 --> 00:38:40,025
You, Michaela, have a lot going on,
but what about this weekend?
628
00:38:41,018 --> 00:38:44,227
- Gregory, how are you?
- Oh, Lord, look who's here.
629
00:38:44,317 --> 00:38:46,401
Privet, za zdorovje.
630
00:38:46,484 --> 00:38:50,596
We've been waiting for you
to introduce us to Danny Francesco.
631
00:38:50,680 --> 00:38:53,490
Danny, I'd like you to meet
my very good friends,
632
00:38:53,574 --> 00:38:55,870
Alexander, and Natalja,
633
00:38:55,954 --> 00:38:59,483
and Big Jev, and sulky Katja
634
00:38:59,567 --> 00:39:00,959
and somewhat scary Dimitry.
635
00:39:01,043 --> 00:39:02,816
Dimitry, nice to meet you.
636
00:39:02,900 --> 00:39:05,776
Man, I'm such a fan, you mind if I...
637
00:39:05,859 --> 00:39:07,767
- Selfie? Selfie time.
- Yes.
638
00:39:07,854 --> 00:39:09,941
But be gentle with him.
639
00:39:10,025 --> 00:39:12,484
- Go on then.
- Danny please.
640
00:39:16,067 --> 00:39:18,118
This is fantastic.
641
00:39:18,202 --> 00:39:21,317
Everyone just-- why don't you
just crowd around a little tighter.
642
00:39:21,401 --> 00:39:23,676
- They are piranhas, aren't they?
- Yeah.
643
00:39:23,760 --> 00:39:25,275
Now, that is a feeding frenzy.
644
00:39:25,359 --> 00:39:28,234
- Another one.
- Okay...
645
00:39:28,318 --> 00:39:30,485
He's gonna come out of there a skeleton.
646
00:39:34,900 --> 00:39:37,150
Just watch where you're putting
your hands, Dimitry.
647
00:39:39,025 --> 00:39:40,900
Why are you looking at me like that, Greg?
648
00:39:42,651 --> 00:39:44,651
I think you know
why I'm looking at you like that.
649
00:39:46,192 --> 00:39:48,900
And you know that I'm spoken for.
650
00:39:48,983 --> 00:39:51,637
I do, and I respect that. I do.
651
00:39:51,721 --> 00:39:54,697
But will you allow me
to flatter you for a moment?
652
00:39:55,734 --> 00:39:59,150
Danny is a famous actor,
and that is very impressive,
653
00:39:59,234 --> 00:40:03,609
but actors all work for someone,
don't they?
654
00:40:03,692 --> 00:40:08,526
You strike me as someone
who doesn't take orders.
655
00:40:08,609 --> 00:40:11,324
No, shush, cause I'm talking.
656
00:40:11,408 --> 00:40:14,998
I think you are a free spirit.
657
00:40:16,442 --> 00:40:19,317
I'm not sure what that means.
658
00:40:19,401 --> 00:40:21,161
It's been a pleasure.
It's been an absolute--
659
00:40:21,210 --> 00:40:23,952
Do you remember this movie
where you were kicking the bad guy--
660
00:40:26,192 --> 00:40:28,025
Come here.
661
00:40:30,359 --> 00:40:36,692
The world is a much, much bigger place
than you could possibly imagine.
662
00:40:39,692 --> 00:40:43,150
Allow me to show it to you.
663
00:40:51,359 --> 00:40:53,651
- Michaela.
- Hello, Charlie.
664
00:40:53,734 --> 00:40:55,985
Does that superstar need rescuing?
665
00:40:56,069 --> 00:40:57,483
Hey, Danny, shall we...?
666
00:40:57,567 --> 00:41:00,942
Michaela, think about what I said, yeah?
667
00:41:02,859 --> 00:41:05,253
Hey, look, Danny,
your manager is here to save you.
668
00:41:05,337 --> 00:41:08,533
I gotta take him away before you
three bears chew the meat off his bones.
669
00:41:10,631 --> 00:41:13,002
- Danny, take my hand.
- Danny, come on. Please.
670
00:41:14,344 --> 00:41:16,567
Danny, Danny, stay, come on.
671
00:41:16,651 --> 00:41:19,401
We love you so much, Daniel, my man.
672
00:41:19,484 --> 00:41:21,004
I love you, man.
673
00:41:21,088 --> 00:41:22,983
Look, this beautiful pictures. Look.
674
00:41:23,067 --> 00:41:26,776
Dimitry, your tongue is hanging out
and you hand is on his cock.
675
00:41:26,859 --> 00:41:29,317
Danny, you should be proud of yourself.
676
00:41:29,401 --> 00:41:33,859
Yeah, looks like we maybe going away
for the weekend with Greggy.
677
00:41:33,942 --> 00:41:36,651
You guys have to stop doing this to me.
678
00:41:37,651 --> 00:41:40,095
I don't know if that was
the most exhilarating moment of my life
679
00:41:40,119 --> 00:41:41,983
or the most terrifying moment of my life.
680
00:41:42,067 --> 00:41:47,067
But Danny Francesco playing
Danny Francesco, that is the way forward.
681
00:42:04,526 --> 00:42:07,182
Congratulations team,
a successful evening.
682
00:42:07,266 --> 00:42:08,608
Debrief at 07.00.
683
00:42:08,692 --> 00:42:10,609
Good work.
684
00:42:10,692 --> 00:42:13,651
- Well, well, Greg...
- Well, Alexander.
685
00:42:13,734 --> 00:42:19,859
At your new improved summer sale price,
that is the 10 billion dollars.
686
00:42:21,442 --> 00:42:24,442
- We have a deal.
- Fantastic.
687
00:42:26,192 --> 00:42:28,275
So, who's buying?
688
00:42:29,692 --> 00:42:32,401
I'm not telling you that.
689
00:42:32,484 --> 00:42:35,859
My job is to protect
every link in this chain.
690
00:42:35,942 --> 00:42:40,025
So, I do protect them, yes,
but I'm also protecting you.
691
00:42:40,109 --> 00:42:44,401
So, what happens now is that I tell them
that you are delighted,
692
00:42:44,484 --> 00:42:47,859
and they will be delighted,
and then we can all be delighted together.
693
00:42:47,942 --> 00:42:51,442
- We should celebrate.
- We should.
694
00:42:51,526 --> 00:42:55,651
Emilia! Get of them
really stupid bottles of vodka.
695
00:42:55,734 --> 00:42:58,298
You know, the one
with a five carat rock in the top.
696
00:42:58,382 --> 00:43:00,062
- You'll love that.
- Da.
697
00:43:01,651 --> 00:43:04,569
I do wish you communicate
with your other departments.
698
00:43:04,653 --> 00:43:07,567
Someone is feeding Mike information,
inside information.
699
00:43:07,651 --> 00:43:11,401
It doesn't look like Mike is working
for anyone in this government.
700
00:43:11,484 --> 00:43:15,567
I need more time to find out
which government he's working for.
701
00:43:15,651 --> 00:43:17,859
Now, tell me what you have.
702
00:43:19,018 --> 00:43:20,691
We still can't confirm it's the Handle,
703
00:43:20,782 --> 00:43:22,996
what we do know is that Alexander
is selling something
704
00:43:23,104 --> 00:43:24,442
for 10 billion dollars.
705
00:43:24,526 --> 00:43:27,900
- Greg Simmonds is brokering the deal.
- And who's the buyer?
706
00:43:27,983 --> 00:43:33,359
Still a mystery,
but it won't remain one for long.
707
00:43:36,150 --> 00:43:37,942
I think Orson is right.
708
00:43:38,025 --> 00:43:43,526
Greg has a thing for stealing girlfriends,
especially from movie stars.
709
00:43:43,610 --> 00:43:45,816
So accept his offer to go away.
710
00:43:45,900 --> 00:43:47,663
That's a vulnerable position.
711
00:43:47,753 --> 00:43:50,356
I've dealt with much worse
than Greg Simmonds before, believe me.
712
00:43:50,442 --> 00:43:51,526
Vulnerable?
713
00:43:51,610 --> 00:43:54,442
Just be aware if they need to get out
quick it might not be that easy.
714
00:43:54,526 --> 00:43:56,681
At some point the movie star
is gonna melt.
715
00:43:56,765 --> 00:43:57,964
I'm sure he'll be fine.
716
00:43:58,048 --> 00:43:59,568
What did you find on Trent and Arnold?
717
00:43:59,651 --> 00:44:03,468
Our biotech billionaires are buying up
an awful lot of gold.
718
00:44:03,552 --> 00:44:04,872
Other than that not a great deal.
719
00:44:04,900 --> 00:44:07,713
At least we know
the Ukrainians are involved.
720
00:44:07,797 --> 00:44:09,936
Whatever they're selling
has now got Greg very excited.
721
00:44:09,960 --> 00:44:13,158
I found out where they're staying,
but their computers are impossible to hack
722
00:44:13,242 --> 00:44:15,242
I don't know
how long it's gonna take me to get in.
723
00:44:15,282 --> 00:44:17,317
Options?
724
00:44:17,401 --> 00:44:20,567
Quickest way is to physically install
software on their computers.
725
00:44:20,651 --> 00:44:24,027
You mean break in
and install via thumb drive?
726
00:44:24,111 --> 00:44:26,108
Yes, that's the most direct way to do it.
727
00:44:26,192 --> 00:44:27,946
This one's for you then.
728
00:44:28,030 --> 00:44:29,734
Really? I thought I was a footman.
729
00:44:29,818 --> 00:44:32,776
- No, tech-whizz.
- Yeah, and you're the hammer?
730
00:44:32,859 --> 00:44:34,390
If there's a problem I'll do it.
731
00:44:34,474 --> 00:44:35,890
No, there's no problem, JJ.
732
00:44:36,910 --> 00:44:37,816
I'll do it.
733
00:44:37,900 --> 00:44:40,125
I can get inside the Ukrainians.
734
00:44:40,209 --> 00:44:42,232
I hope you take them to dinner first.
735
00:44:43,859 --> 00:44:46,526
Before you get inside of them...
736
00:44:48,709 --> 00:44:50,075
sexually.
737
00:44:56,109 --> 00:44:58,776
You are over the wall. Neatly done.
738
00:45:02,983 --> 00:45:05,859
And we are redirecting air con.
739
00:45:20,359 --> 00:45:25,651
And they're all sleeping like babies now.
They're not gonna wake up any time soon.
740
00:45:25,734 --> 00:45:28,150
You are safe to enter.
741
00:45:39,150 --> 00:45:41,526
Doors are opening now.
742
00:45:46,983 --> 00:45:49,692
Up the stairs, first floor,
the bedroom on the left.
743
00:45:58,025 --> 00:45:59,569
Once you've installed the thumb drive
744
00:45:59,653 --> 00:46:02,567
cover your tracks
and make it look like a robbery.
745
00:46:02,651 --> 00:46:07,359
Swag some watches, cracketh the safe
and bag some cash, baby.
746
00:46:07,442 --> 00:46:10,942
The more you bag the better it looks.
747
00:46:28,442 --> 00:46:31,526
No time to watch TV, sweetheart.
Get to work.
748
00:47:17,855 --> 00:47:22,349
โช Raindrops keep falling on my head โช
749
00:47:22,433 --> 00:47:27,796
โช But that doesn't mean
my eyes will soon be turning red โช
750
00:47:29,400 --> 00:47:33,191
- Did you find the laptop?
- Found.
751
00:47:33,275 --> 00:47:37,567
Now I'd like you to plug in that drive
and slap Enter.
752
00:47:37,651 --> 00:47:41,369
Whatever they control,
I can control better.
753
00:47:41,453 --> 00:47:44,067
We have full access to their computer.
754
00:47:45,317 --> 00:47:49,192
Now that you've sucked it dry,
return to safe.
755
00:48:01,900 --> 00:48:06,567
There are still two guards patrolling.
Exit via the front door.
756
00:48:10,025 --> 00:48:12,859
Nicely done, sweetheart.
We'll pick you up at the front gate.
757
00:48:23,150 --> 00:48:25,651
Don't move!
758
00:48:30,275 --> 00:48:31,692
Don't--
759
00:48:52,526 --> 00:48:55,234
- What's that?
- It's a guard dog.
760
00:48:55,317 --> 00:48:58,526
Guard. Dog.
761
00:48:58,609 --> 00:49:01,859
- I'm good with a dog.
- Lucky them.
762
00:49:01,942 --> 00:49:05,776
- What about your mate?
- Power nap. He'll be alright in a minute.
763
00:49:05,859 --> 00:49:09,275
Are you guys done? I heard a gun shot.
764
00:49:11,067 --> 00:49:14,567
- Is anyone dead?
- Nah, not thanks to you.
765
00:49:14,651 --> 00:49:16,776
- What?
- You said it was clear.
766
00:49:16,859 --> 00:49:20,317
- I said the front was clear.
- I came out of a front.
767
00:49:20,401 --> 00:49:24,234
They usually keep the Olympic-size
swimming pools in the back of the house.
768
00:49:33,067 --> 00:49:36,150
Front, back, right, wrong.
769
00:49:36,234 --> 00:49:38,900
Whatever. Anyway, shall we?
770
00:49:47,025 --> 00:49:48,791
- JJ.
- Sir.
771
00:49:48,875 --> 00:49:50,233
- Morning.
- Morning.
772
00:49:50,317 --> 00:49:53,275
- Sarah says I didn't miss much last night.
- In and out.
773
00:49:53,359 --> 00:49:55,150
- So you weren't seen by anyone?
- Yes.
774
00:49:55,234 --> 00:49:57,417
That's a "yes you weren't seen by anyone"?
775
00:49:57,501 --> 00:49:58,358
Yes.
776
00:49:58,442 --> 00:50:00,776
Or "yes you were seen by someone"?
777
00:50:00,859 --> 00:50:02,983
- Yes.
- Childish.
778
00:50:03,067 --> 00:50:05,047
Nothing you need to worry about, Nathan.
779
00:50:05,131 --> 00:50:07,451
You just concentrate on your gluten-free
lactose intolerant
780
00:50:07,501 --> 00:50:08,567
bunny stroking breakfast.
781
00:50:08,651 --> 00:50:12,234
Boys, I pulled this off
the Ukrainian's laptop.
782
00:50:12,317 --> 00:50:14,599
Looks like the deal's
all agreed to on their side
783
00:50:14,683 --> 00:50:16,775
and there's an escrow account linked.
784
00:50:16,859 --> 00:50:19,442
- What are they selling?
- We still don't know.
785
00:50:19,526 --> 00:50:22,401
- So we could be wasting our time.
- Activity on Greg's phone.
786
00:50:22,484 --> 00:50:24,776
- Yes?
- Greg, you're on speaker.
787
00:50:24,859 --> 00:50:28,401
I'm with Arnold, enjoying the view
from up here.
788
00:50:28,484 --> 00:50:31,601
You're back in Disneyland already?
Didn't know you're there, did you?
789
00:50:31,685 --> 00:50:33,608
What'd you do, beam yourselves, eh?
790
00:50:33,692 --> 00:50:37,192
Don't go mad, darling,
yesterday I looked like a fucking candy.
791
00:50:37,275 --> 00:50:41,816
You're lucky we made your party at all.
Your choice of friends is questionable.
792
00:50:41,900 --> 00:50:46,525
You're not wrong, but I'd argue,
that they are acquaintances, not friends.
793
00:50:46,609 --> 00:50:50,567
And yes, we did raise a lot of money
for the war orphans, thank you for caring.
794
00:50:50,651 --> 00:50:52,491
Put a load of rich lowbrows
in a room together,
795
00:50:52,574 --> 00:50:54,510
they'll always outbid one another
796
00:50:54,594 --> 00:50:57,442
in the name of egotistical competition
and ostentation.
797
00:50:57,526 --> 00:50:59,734
Which is kind of the point, Trent.
798
00:50:59,818 --> 00:51:02,651
Didn't have you down
as an angry anti-capitalist.
799
00:51:02,734 --> 00:51:07,192
We are anti-capitalists.
Anti other capitalists.
800
00:51:08,275 --> 00:51:10,603
I'll tell you what, boys,
I've got another call coming in.
801
00:51:10,687 --> 00:51:11,740
Thank you, my darling.
802
00:51:11,824 --> 00:51:13,025
You better take it then.
803
00:51:13,109 --> 00:51:15,091
So, what was the point of this one?
804
00:51:15,175 --> 00:51:18,523
- Just to check we're okay.
- Yes, we are okay.
805
00:51:18,607 --> 00:51:22,025
Just remember:
Yellow is the color, and gold is the game.
806
00:51:22,109 --> 00:51:24,734
And I still love you. Will speak later.
807
00:51:24,818 --> 00:51:27,774
- Hello, Qasim.
- Okay to talk?
808
00:51:27,858 --> 00:51:28,858
Go on.
809
00:51:28,900 --> 00:51:32,567
- I've just spoken to Aleksander.
- And? Everything set?
810
00:51:32,651 --> 00:51:34,520
It's not easy getting an answer
out of him.
811
00:51:34,604 --> 00:51:36,816
- He's in a terrible mood.
- Why?
812
00:51:36,900 --> 00:51:40,418
You know he prides himself
on his security?
813
00:51:40,502 --> 00:51:42,317
A lone cat burglar got in last night.
814
00:51:42,401 --> 00:51:46,025
Gassed the house.
Cleared out all his cash and jewelry.
815
00:51:47,192 --> 00:51:50,484
On leaving, Alexander's personal guards
stopped him.
816
00:51:50,567 --> 00:51:52,359
Don't move!
817
00:51:53,734 --> 00:51:55,734
I will shoot you!
818
00:51:56,734 --> 00:51:58,786
Don't shoot! Don't hurt me.
Here are my hands.
819
00:51:58,870 --> 00:52:00,816
Come on. Take my hands.
820
00:52:00,900 --> 00:52:02,526
Hospitalized two of his guards.
821
00:52:02,609 --> 00:52:05,192
No police. No prison. I've got kids.
822
00:52:05,275 --> 00:52:08,609
One with the broken nose,
three cracked ribs...
823
00:52:08,692 --> 00:52:11,359
He's crying for mama, not a problem.
824
00:52:11,442 --> 00:52:14,442
And two fucked nuts.
825
00:52:29,776 --> 00:52:31,651
Another one, a bullet in the foot.
826
00:52:31,734 --> 00:52:33,275
You shot my foot!
827
00:52:34,776 --> 00:52:37,359
No cry for mama.
828
00:52:38,942 --> 00:52:41,755
This is the kind of thing
I need to know about.
829
00:52:41,839 --> 00:52:44,650
You dropped your chopsticks.
You got shit on your face.
830
00:52:44,734 --> 00:52:47,442
- Should I be worried?
- We are going to carry on.
831
00:52:47,526 --> 00:52:49,891
I'm waiting on confirmation.
832
00:52:49,975 --> 00:52:52,525
But they should be flying fowl
in 72 hours.
833
00:52:52,609 --> 00:52:54,971
- You keep me informed, Qasim.
- Will do.
834
00:52:55,055 --> 00:52:56,267
Golly, golly then.
835
00:52:56,351 --> 00:52:59,371
Flying fowl in 72 hours.
What the cuss does that mean?
836
00:52:59,555 --> 00:53:01,025
I got a location on Qasim's phone.
837
00:53:01,109 --> 00:53:03,667
If the Ukrainians are entering
another country illegally
838
00:53:03,751 --> 00:53:06,650
they're gonna need help
avoiding any risks with the authorities.
839
00:53:06,734 --> 00:53:11,816
- So where is this Qasim based?
- Antalya, Turkey.
840
00:53:11,900 --> 00:53:15,954
Gobble, gobble.
That's flying fowl with a "w", not a "u."
841
00:53:16,038 --> 00:53:20,457
Turkey borders Ukraine,
hence flying fowl, flying to Turkey.
842
00:53:20,541 --> 00:53:21,941
A bit overreach?
843
00:53:22,025 --> 00:53:25,651
You'd think so,
except Qasim Amari is a diplomat,
844
00:53:25,734 --> 00:53:28,435
located in the Turkish government
office in Antalya, Turkey.
845
00:53:28,519 --> 00:53:29,650
I don't know how I do it.
846
00:53:29,734 --> 00:53:34,150
- What a brain.
- Do I have a brain in there? She does.
847
00:53:34,234 --> 00:53:37,275
Modern women,
what will they think of next?
848
00:53:37,359 --> 00:53:40,192
So, looks like we're all flying fowl.
849
00:53:40,276 --> 00:53:42,483
We'll track Qasim, see where he leads us.
850
00:53:42,567 --> 00:53:44,606
Sarah, you go with Danny as planned
851
00:53:44,690 --> 00:53:46,915
and find out from Greg
exactly what it is he's buying.
852
00:53:46,999 --> 00:53:48,275
We need a confirmation on that.
853
00:53:48,359 --> 00:53:51,900
Explains why Greggy
is spending his weekend in Turkey.
854
00:53:59,317 --> 00:54:02,234
There's a term for being beaten
in four moves, Nathan.
855
00:54:02,317 --> 00:54:06,150
- Fool's mate.
- It wasn't four moves.
856
00:54:06,234 --> 00:54:08,982
If you can get yourself out
of that little mess I've put you in
857
00:54:09,076 --> 00:54:10,858
you can have a glass of this.
858
00:54:10,942 --> 00:54:13,149
What do we got on Qasim, JJ?
859
00:54:13,933 --> 00:54:16,175
Libya and therefore
based all over the world.
860
00:54:16,359 --> 00:54:20,025
Met Greg Simmonds in the 2000s,
he put him on a payroll soon after.
861
00:54:20,109 --> 00:54:24,192
Qasim's been greasing palms
and burying bodies for Greg ever since.
862
00:54:24,275 --> 00:54:28,526
- Nice one, have a glass of this.
- Wine is not really my thing.
863
00:54:28,609 --> 00:54:33,442
- Is that the 2004?
- You still in here? Aren't you busy enough?
864
00:54:33,539 --> 00:54:37,038
- There's wine, and then there's wine.
- Don't force the poor man.
865
00:54:44,268 --> 00:54:48,360
Congratulations, Doctor Frankenstein.
You've created another monster.
866
00:54:48,451 --> 00:54:52,284
Nathan, you don't put fish oil
in a Ferrari.
867
00:55:13,867 --> 00:55:17,992
Little Miss Paradox...
She got in your head yet?
868
00:55:19,459 --> 00:55:21,866
- Hey. Good to see you.
- You too.
869
00:55:21,950 --> 00:55:25,191
There they are, my new best friends.
870
00:55:25,275 --> 00:55:27,942
Hosgeldiniz, as we say in Turkey.
871
00:55:28,025 --> 00:55:32,234
- Thank you for the jet.
- Don't be silly, that's the baby one.
872
00:55:32,317 --> 00:55:34,942
- Danny Francesco.
- It's good to see you, Greg.
873
00:55:35,025 --> 00:55:37,422
Excited to be here,
to learn from the master.
874
00:55:37,506 --> 00:55:40,025
No, I'm not the master.
875
00:55:40,109 --> 00:55:44,179
Before we do anything else, follow me
cause I have something to show you.
876
00:55:44,263 --> 00:55:45,320
Grab a drink on a way.
877
00:55:46,651 --> 00:55:48,595
75 Corniche, Greggy, I love it.
878
00:55:48,679 --> 00:55:51,056
Yeah, it's nice, isn't it?
Present from Elton that one.
879
00:55:53,112 --> 00:55:55,537
What a second, that looks exactly
like the car that I drove--
880
00:55:55,621 --> 00:55:57,151
Do you know why? Do you know why?
881
00:55:58,526 --> 00:56:02,359
- That's not possible.
- Oh, yeah. Oh, yeah, it is.
882
00:56:02,442 --> 00:56:05,484
Lovingly restored with me own hands.
883
00:56:05,567 --> 00:56:08,636
It's not really with me own hands,
I'm just joking.
884
00:56:08,720 --> 00:56:10,416
It's nice though, isn't it?
885
00:56:12,983 --> 00:56:14,859
Look at him!
886
00:56:14,942 --> 00:56:17,609
- I drove this car myself.
- I know, honey.
887
00:56:17,692 --> 00:56:19,718
And, Michaela did his own stunts.
888
00:56:19,802 --> 00:56:21,066
- Is that true, Danny?
- Yeah.
889
00:56:21,150 --> 00:56:24,609
- Could you still do them?
- I'm a little rusty, but sure.
890
00:56:24,692 --> 00:56:27,692
Right, game on! After lunch, yes?
891
00:56:27,776 --> 00:56:31,234
Okay, I might have to sit that one out,
but you boys have fun.
892
00:56:31,317 --> 00:56:34,382
After lunch, Michaela
you are having the pleasure
893
00:56:34,466 --> 00:56:38,692
of a four hands hot stones massage
with Suki and Sasha.
894
00:56:38,776 --> 00:56:43,036
And they really, really understand
a lady's geography.
895
00:56:43,120 --> 00:56:45,585
- Isn't that right, Emilia?
- Yes, they do.
896
00:56:45,669 --> 00:56:47,109
Sounds fabulous.
897
00:56:47,192 --> 00:56:50,442
- She looks nervous.
- Believe me, I'm not.
898
00:56:50,526 --> 00:56:52,142
You even have my prop gun!
899
00:56:52,226 --> 00:56:55,506
Yeah, but it's not a prop anymore,
Danny, so steady there...
900
00:56:56,609 --> 00:56:58,366
I cannot believe you got this car.
901
00:56:58,456 --> 00:57:00,698
- I wanted this car so bad.
- Did you?
902
00:57:01,906 --> 00:57:03,234
How much did you want it, Danny?
903
00:57:03,317 --> 00:57:08,192
Of all the cars I've driven on screen,
this the only car I wanted to possess.
904
00:57:08,275 --> 00:57:11,818
- Is that right, did you crave it?
- Yeah.
905
00:57:11,900 --> 00:57:14,192
- Did you yearn for it?
- Yeah.
906
00:57:14,275 --> 00:57:17,818
- Did you dream about it?
- I longed for it.
907
00:57:17,902 --> 00:57:21,820
Do you know what? It's yours.
Come, let's have lunch.
908
00:57:23,359 --> 00:57:26,859
- What?
- It's yours.
909
00:57:28,192 --> 00:57:30,526
Come on!
910
00:57:31,776 --> 00:57:33,776
- Alright.
- Do you like kebabs?
911
00:57:36,234 --> 00:57:39,050
- What's in the bag?
- Nothing.
912
00:57:39,134 --> 00:57:41,442
So you're carrying an empty bag?
913
00:57:41,526 --> 00:57:44,651
- You nicked the Margaux, didn't you?
- Nicked is a little bit strong.
914
00:57:44,734 --> 00:57:47,093
We're leaving half the bottle
of Margaux on a plane?
915
00:57:47,177 --> 00:57:48,353
So you're the doggie bag man?
916
00:57:48,437 --> 00:57:49,853
Do you have any idea what it costs?
917
00:57:49,937 --> 00:57:53,233
He has no idea how much it costs.
Short arms, long pockets.
918
00:57:53,317 --> 00:57:54,692
Room keys.
919
00:57:54,776 --> 00:57:58,109
Be down here in 60 minutes.
We have to track the Libyan.
920
00:58:00,119 --> 00:58:01,759
What are you doing? That's my key.
921
00:58:01,843 --> 00:58:04,483
I know it is. I also know
you've given yourself the biggest room.
922
00:58:04,573 --> 00:58:07,291
How do you know
I haven't already switched them?
923
00:58:07,375 --> 00:58:10,564
Fuck off, Nathan.
You haven't got the bandwidth for that.
924
00:58:12,191 --> 00:58:16,358
I can't believe it.
I'm in the car with the actor.
925
00:58:16,442 --> 00:58:18,864
Is the back end still bulletproof?
It feels a little squirrly.
926
00:58:18,888 --> 00:58:20,608
Oh, yeah, you need selling points.
927
00:58:20,692 --> 00:58:24,567
So, tell me, how did the leap from
millionaire to billionaire changed you.
928
00:58:24,651 --> 00:58:26,483
Right, interesting question.
929
00:58:26,567 --> 00:58:30,983
And I imagine, my cue to say money
doesn't make you happier.
930
00:58:31,067 --> 00:58:34,275
But I'll tell you what, Danny.
It fucking does.
931
00:58:34,359 --> 00:58:38,651
It does. I'm really happy now.
And a nicer person too.
932
00:58:38,734 --> 00:58:42,192
I worry about things, I worry about
the world, I worry about war orphans.
933
00:58:42,275 --> 00:58:45,234
You don't strike me as a worrier, Greg.
934
00:58:45,317 --> 00:58:48,609
You don't strike me as someone
who drives like a little girly, but you do.
935
00:58:48,692 --> 00:58:51,275
Oh, is that how it is?
936
00:58:52,859 --> 00:58:58,734
Slow down, Danny Francesco!
You're driving me into my dreams!
937
00:59:21,859 --> 00:59:24,359
Everything alright, Michaela?
938
00:59:25,359 --> 00:59:29,067
Yeah, oh, my God, this place is massive.
939
00:59:30,067 --> 00:59:35,150
And wow, this piece is beautiful.
"Mimar Sinan."
940
00:59:35,234 --> 00:59:37,942
- Are you looking for your room?
- Yes!
941
00:59:38,025 --> 00:59:41,900
- My room is... that way.
- It's actually the other way.
942
00:59:41,983 --> 00:59:43,382
Of course.
943
00:59:43,466 --> 00:59:46,233
Down the corridor turn right
and it's on your left.
944
00:59:46,317 --> 00:59:49,859
That massage was so good, by the way.
You should join us next time.
945
00:59:49,942 --> 00:59:53,810
- Turn right.
- Right. Got it.
946
00:59:53,894 --> 00:59:55,567
Okay, I'll see you later.
947
01:00:07,142 --> 01:00:09,883
- Qasim zapped.
- Do we follow him?
948
01:00:10,067 --> 01:00:11,818
Not yet.
949
01:00:12,900 --> 01:00:15,900
Looks like he's en route for a coffee.
950
01:00:22,609 --> 01:00:26,859
- Oh, hello. How does he do it?
- Mike?
951
01:00:26,942 --> 01:00:29,194
Doesn't matter how he's done it.
He's done it.
952
01:00:29,278 --> 01:00:30,400
It's Mike, isn't it?
953
01:00:30,484 --> 01:00:32,401
How's he getting his information?
954
01:00:32,484 --> 01:00:35,859
- Ground control.
- Can you hear me, Major Tom?
955
01:00:35,942 --> 01:00:37,818
Loud and clear.
956
01:00:37,900 --> 01:00:41,818
- How are we getting on?
- Looping monitor...
957
01:00:41,900 --> 01:00:44,330
They have some of adolescent firewall.
958
01:00:44,414 --> 01:00:47,239
It'll take me
about a minute to perforate it.
959
01:00:47,323 --> 01:00:49,531
Done.
960
01:00:53,150 --> 01:00:57,275
It's like he's got enough of that paper.
Qasim's off and Mike's going with him.
961
01:00:57,359 --> 01:01:00,818
- Are we following?
- No, let Mike play that game.
962
01:01:00,900 --> 01:01:04,433
- My money's on the paper.
- Whatever you say, boss.
963
01:01:04,517 --> 01:01:05,660
Want an ice cream?
964
01:01:14,609 --> 01:01:17,692
- And I am in.
- Great.
965
01:01:17,776 --> 01:01:20,234
- What's he buying?
- Hold on.
966
01:01:20,317 --> 01:01:24,692
I've picked up a file sent by Qasim.
He's using RSA encryption.
967
01:01:27,401 --> 01:01:29,692
- That's disappointing.
- What?
968
01:01:29,776 --> 01:01:36,025
It looks like Greg's up to no good. But...
Not spectacularly no good, just no good.
969
01:01:36,109 --> 01:01:38,369
Don't be mean, Sarah, give me something.
970
01:01:38,453 --> 01:01:41,317
Greg is buying
containers of stolen AK-47s.
971
01:01:41,401 --> 01:01:43,955
Yes, very funny.
Now seriously, what is it?
972
01:01:44,049 --> 01:01:45,233
I am serious.
973
01:01:45,317 --> 01:01:48,234
We've got it wrong. See for yourself.
974
01:01:56,359 --> 01:01:59,192
Oh, hello. We've seen him before.
975
01:02:02,567 --> 01:02:05,359
- Shall we?
- I get the ice creams, you get the wheel.
976
01:02:05,442 --> 01:02:10,484
Can't be, Sarah. All that fuss
over 30 million dollars worth of guns?
977
01:02:10,567 --> 01:02:12,335
It's too small of a crime
for two bigger players.
978
01:02:12,359 --> 01:02:14,271
If it's a cover it's a very good one.
979
01:02:14,355 --> 01:02:17,168
It's enough evidence to feel his collar,
but not enough to choke him with it.
980
01:02:17,192 --> 01:02:22,067
Understood, but there is nothing
linking this deal to the Handle.
981
01:02:22,150 --> 01:02:25,192
Poo. Alright, get out of there
and get back as soon as you can.
982
01:02:25,275 --> 01:02:27,911
Let me just dig a bit deeper
983
01:02:27,995 --> 01:02:30,858
and find some evidence
we can hold over him for a rainy day.
984
01:02:30,942 --> 01:02:33,109
Okay, but be quick.
985
01:02:33,192 --> 01:02:36,275
- Orson, you there?
- What is it?
986
01:02:36,359 --> 01:02:38,401
Time to come in. We were wrong.
987
01:02:38,484 --> 01:02:41,627
It's not the Handle, it's fire arms.
We're following the wrong rabbit.
988
01:02:41,711 --> 01:02:43,692
You go back to bed, leave this with me.
989
01:02:43,776 --> 01:02:47,067
Sarah showed me proof.
Forget it. We're done.
990
01:02:47,150 --> 01:02:52,025
I don't think so. We're back
with our old friend, Ben Harris.
991
01:02:52,109 --> 01:02:56,484
If Greg has Ben involved, there's no way
that this deal is about guns.
992
01:02:56,567 --> 01:03:01,317
Alright, follow him, but do not engage.
I'll let Sarah know we're still in play.
993
01:03:11,317 --> 01:03:16,148
- You got me, JJ?
- I've got a lock on you, boss.
994
01:03:25,359 --> 01:03:29,734
- Do we pick him up?
- No, cat follows mouse.
995
01:03:42,025 --> 01:03:45,025
- Can you get a lock onto his phone?
- Yeah, if you get close enough.
996
01:03:45,109 --> 01:03:49,179
Stay within 50 meters, I can use
your phone to lock onto his signal.
997
01:03:49,320 --> 01:03:50,567
Quicker if he uses it.
998
01:03:50,651 --> 01:03:52,627
Get close enough to raise suspicion.
999
01:03:52,711 --> 01:03:54,639
But not too close or we bounce.
1000
01:03:54,733 --> 01:03:57,210
That'll initiate him activating his phone.
1001
01:04:00,275 --> 01:04:03,484
Are we being followed?
1002
01:04:05,983 --> 01:04:08,067
BAD SMELL BEHIND ME
1003
01:04:08,150 --> 01:04:09,983
He's sent a text. I've blocked it.
1004
01:04:13,414 --> 01:04:17,330
I've got him. I've locked on.
I've blocked his call.
1005
01:04:19,025 --> 01:04:20,983
Can't get through. No signal.
1006
01:04:23,442 --> 01:04:27,234
- Deal with that.
- Yes, sir.
1007
01:04:28,401 --> 01:04:32,484
- Are you lost?
- Thank you, sir. Maybe you can help me.
1008
01:04:32,567 --> 01:04:36,734
- I'm looking for the harbor.
- This way, sir.
1009
01:04:42,025 --> 01:04:44,484
Hang on,
I've just jammed another message.
1010
01:04:46,109 --> 01:04:49,900
We're burned.
He's recognized you.
1011
01:04:49,983 --> 01:04:52,776
That's strange...
1012
01:04:52,859 --> 01:04:57,776
Because according to the map,
it says this way.
1013
01:04:57,859 --> 01:05:00,442
No, this way, sir.
1014
01:05:04,275 --> 01:05:08,401
Amazing, you're absolutely right.
Thank you.
1015
01:05:23,150 --> 01:05:24,900
You've gotta pick him up. He's gonna run.
1016
01:05:38,317 --> 01:05:41,404
Orson, if he gets out of the range
I can't block his signal.
1017
01:05:41,488 --> 01:05:42,488
Get after him.
1018
01:05:51,942 --> 01:05:54,900
He's in the building on the left.
1019
01:06:04,526 --> 01:06:06,442
He's 10 meters straight in front of you.
1020
01:06:15,442 --> 01:06:18,454
JJ, he's on two wheels, talk to me.
1021
01:06:18,538 --> 01:06:20,088
Fifteen meters. Take a right.
1022
01:06:29,234 --> 01:06:32,300
- Left or right, JJ?
- Sharp left.
1023
01:06:32,384 --> 01:06:33,618
He's getting out of range.
1024
01:06:59,109 --> 01:07:00,935
JJ, speak to me.
1025
01:07:01,019 --> 01:07:03,355
He's stopped moving.
He's right in front of you.
1026
01:07:09,818 --> 01:07:12,150
- Missed him. Stairs?
- Take a right.
1027
01:07:22,025 --> 01:07:24,317
Afternoon.
1028
01:07:29,644 --> 01:07:33,560
Excuse me, would you take
a picture of me and the view?
1029
01:07:35,490 --> 01:07:37,922
They're only stairs,
go on, move yourself.
1030
01:07:38,006 --> 01:07:39,983
Next time I'll sit in the car,
you do the chase.
1031
01:07:40,067 --> 01:07:42,401
Let me take a look.
1032
01:07:45,442 --> 01:07:48,900
Beautiful. Give me your phone,
let me take one for you.
1033
01:07:50,651 --> 01:07:52,567
He's still there.
1034
01:08:02,275 --> 01:08:03,620
There's no one here.
1035
01:08:03,704 --> 01:08:07,667
I'm telling you he's right there.
You're on top of his phone now.
1036
01:08:09,150 --> 01:08:12,025
Oh, Jesus, what'd you do that for?
1037
01:08:12,109 --> 01:08:13,442
Hold on, I'm just pulling up.
1038
01:08:13,526 --> 01:08:18,150
There is a body all over the floor
200 feet below me. It's Harris.
1039
01:08:18,234 --> 01:08:23,942
Get the phone, the paper.
And get the body in the back.
1040
01:08:29,401 --> 01:08:32,983
- That's not Ben Harris.
- What you mean that's not Ben Harris?
1041
01:08:40,776 --> 01:08:42,442
That's Ben Harris.
1042
01:08:52,900 --> 01:08:56,067
- Is he in the back?
- Yeah, he's in the back.
1043
01:09:00,983 --> 01:09:03,734
So, Nathan, can you confirm?
1044
01:09:04,776 --> 01:09:07,692
The file Sarah extracted
from Greg's computer
1045
01:09:07,776 --> 01:09:10,841
was actually the data key
that unlocked the Bakker drive,
1046
01:09:10,925 --> 01:09:12,608
confirming it is the Handle.
1047
01:09:12,692 --> 01:09:17,234
- So what is it?
- It's a first of its kind programmable AI.
1048
01:09:17,317 --> 01:09:20,983
Our people had hoped
it was still in the post.
1049
01:09:21,067 --> 01:09:24,150
Now it seems the post has been delivered.
1050
01:09:24,234 --> 01:09:27,734
It can hack any system,
even other AI programs.
1051
01:09:27,818 --> 01:09:29,859
- With what end?
- To any end.
1052
01:09:29,942 --> 01:09:31,709
It could launch a nuclear strike
1053
01:09:31,793 --> 01:09:35,775
and then cover its own tracks pointing
the finger at whomever it wants to blame.
1054
01:09:35,859 --> 01:09:40,150
Whatever is run by a computer
it can control.
1055
01:09:40,234 --> 01:09:44,567
And we still don't know
what they intend to use it for.
1056
01:09:44,651 --> 01:09:46,091
Yes, but we can at least now confirm
1057
01:09:46,171 --> 01:09:48,483
that Aleksander
is indeed selling the Handle
1058
01:09:48,574 --> 01:09:51,910
with Greg Simmonds brokering
the deal for 10 billion dollars.
1059
01:09:52,761 --> 01:09:53,881
Confirmed.
1060
01:09:53,965 --> 01:09:55,400
Sir, what now?
1061
01:09:55,484 --> 01:09:58,983
- When the transaction is gonna take place?
- Deal's set for 9 a.m.
1062
01:09:59,067 --> 01:10:02,900
Between the newspaper
and info extracted from his phone.
1063
01:10:02,983 --> 01:10:06,746
Ben Harris was to be picked up
from Hotel Amara's lobby
1064
01:10:06,830 --> 01:10:08,816
by Alexander's representative.
1065
01:10:08,900 --> 01:10:12,526
And taken to the exchange
to transfer the escrow.
1066
01:10:12,609 --> 01:10:15,109
But he still needs to call Greg
to get a 15-digit passcode.
1067
01:10:15,192 --> 01:10:20,317
So, inconveniently
we do still need Ben Harris.
1068
01:10:20,401 --> 01:10:22,816
Could've done without him dying,
but still.
1069
01:10:22,903 --> 01:10:24,150
Childish.
1070
01:10:24,234 --> 01:10:27,567
- Can we make me Ben Harris?
- Go on.
1071
01:10:27,651 --> 01:10:29,600
They don't know what he looks like.
1072
01:10:29,694 --> 01:10:32,941
He guarded his visual identity
very closely.
1073
01:10:33,025 --> 01:10:34,466
- Mr. Harris?
- Yes.
1074
01:10:34,550 --> 01:10:38,917
There is a green G-wagon outside.
My men will escort you.
1075
01:10:40,734 --> 01:10:42,559
I'll do the deal myself.
1076
01:10:42,643 --> 01:10:45,359
But you'll have to talk
to Greg on the phone.
1077
01:10:55,234 --> 01:10:59,567
It's a pleasure to meet with you,
Mr. Harris. Your phone, please.
1078
01:11:02,526 --> 01:11:05,567
- Anything else?
- Nothing else.
1079
01:11:06,567 --> 01:11:09,900
- Do you mind?
- Please.
1080
01:11:17,275 --> 01:11:20,202
I can make you look like him
but I can't make you sound like him.
1081
01:11:20,286 --> 01:11:21,609
Don't we know someone who can?
1082
01:11:22,526 --> 01:11:26,776
I'll tell you what, Danny, Michaela,
it's a gift. It is a gift.
1083
01:11:26,859 --> 01:11:29,432
My dad had it.
It's like a party trick for him.
1084
01:11:29,516 --> 01:11:32,608
Didn't matter what it was.
Could be a toy, could be a pair of shoes.
1085
01:11:32,692 --> 01:11:36,108
He could put his hand on it,
shut his eyes and tell you the price.
1086
01:11:36,192 --> 01:11:37,692
He'd do $14.99.
1087
01:11:37,776 --> 01:11:39,342
He could. He could do that.
1088
01:11:39,426 --> 01:11:42,066
Please don't stop on my account.
I have to use a little girls room.
1089
01:11:42,130 --> 01:11:44,109
Yes, my darling,
you know where it is, don't you?
1090
01:11:44,192 --> 01:11:49,150
Yes, it's straight past Mimar Sinan
and right at Timur.
1091
01:11:50,609 --> 01:11:52,776
- She's funny isn't she?
- She's great.
1092
01:11:52,859 --> 01:11:53,889
You are very lucky.
1093
01:11:53,973 --> 01:11:56,863
Right, so roof comes down.
Watch this. Roof comes down.
1094
01:11:58,275 --> 01:12:01,174
You say: "Relax, relax Mr. Steak."
1095
01:12:01,258 --> 01:12:02,834
There, he is all calm now.
1096
01:12:07,234 --> 01:12:10,293
Sarah, regrettably
Ben Harris has passed away.
1097
01:12:10,377 --> 01:12:11,941
- When?
- Couple of hours ago.
1098
01:12:12,025 --> 01:12:14,956
Orson encouraged him to jump off
an extremely tall building.
1099
01:12:15,040 --> 01:12:15,899
Poor guy.
1100
01:12:15,983 --> 01:12:17,666
Can you make him sound like Harris?
1101
01:12:17,750 --> 01:12:19,686
Have you sourced
any existing voice recordings?
1102
01:12:19,770 --> 01:12:20,941
Yes.
1103
01:12:21,025 --> 01:12:24,122
In which case upload them and send
them to me and I can do that.
1104
01:12:24,206 --> 01:12:25,025
How?
1105
01:12:25,109 --> 01:12:27,355
- The vocoder works in real time.
- Clever.
1106
01:12:27,548 --> 01:12:28,717
That's AI for you, Nathan.
1107
01:12:28,801 --> 01:12:29,804
One last thing...
1108
01:12:29,888 --> 01:12:33,231
I need you to confirm you still have
full access to Aleksander's network?
1109
01:12:35,359 --> 01:12:36,776
Confirmed.
1110
01:12:39,942 --> 01:12:43,234
Make yourself comfortable.
There is water in the door.
1111
01:13:08,150 --> 01:13:12,859
- So far, so good.
- Okay. Keep in touch, JJ.
1112
01:13:12,942 --> 01:13:15,622
Now, you two, you're gonna
have to entertain yourselves for an hour.
1113
01:13:15,682 --> 01:13:17,066
Cause I gotta make a work call.
1114
01:13:17,150 --> 01:13:20,272
That's right. I guess I could use
a little nappy poo myself, so...
1115
01:13:20,356 --> 01:13:22,775
- I'll join you for your nappy poo.
- Yeah?
1116
01:13:22,859 --> 01:13:25,818
Change of plan.
Danny, you make the work call.
1117
01:13:25,902 --> 01:13:28,637
I'll take the nappy poo.
Michaela, you join me.
1118
01:13:28,721 --> 01:13:30,227
Greggy...
1119
01:13:35,859 --> 01:13:38,692
They're going off road. I'm parking up.
1120
01:14:01,484 --> 01:14:05,526
He's the real deal.
He's supper impressive.
1121
01:14:05,609 --> 01:14:08,025
And he's so into you.
1122
01:14:08,109 --> 01:14:10,474
I mean, if you're not interested
in him I might be.
1123
01:14:10,558 --> 01:14:12,608
Fill your boots.
1124
01:14:12,692 --> 01:14:13,844
What are you doing?
1125
01:14:13,928 --> 01:14:16,525
I need to make Orson
sound like Greg's lawyer.
1126
01:14:16,609 --> 01:14:18,067
Why?
1127
01:14:18,150 --> 01:14:21,317
Because Ben Harris is dead
and we need him alive for the arms deal.
1128
01:14:21,401 --> 01:14:24,322
Ben Harris is dead? When did that happen?
And who killed him?
1129
01:14:24,406 --> 01:14:26,164
That's not something
you need to worry about.
1130
01:14:26,188 --> 01:14:28,959
What you need to worry is how much
longer we have until we're found out.
1131
01:14:28,983 --> 01:14:30,479
Found out?
1132
01:14:31,234 --> 01:14:34,942
I know you're having a billionaire
love affair. It's very sweet.
1133
01:14:35,032 --> 01:14:36,152
But we have about 20 minutes
1134
01:14:36,228 --> 01:14:39,296
before Greg's security
blows our fucking brains out.
1135
01:14:41,776 --> 01:14:42,679
What do I do?
1136
01:14:42,763 --> 01:14:44,899
I suggest you get ready
for your next scene.
1137
01:14:44,983 --> 01:14:47,401
- Which is?
- The getaway.
1138
01:14:47,484 --> 01:14:51,359
Right. I know how to do that. Action time.
1139
01:14:51,443 --> 01:14:52,734
Right.
1140
01:14:52,818 --> 01:14:55,025
- I'll see you in the garage.
- Okay, darling.
1141
01:15:15,192 --> 01:15:17,359
They will be here soon.
1142
01:15:26,609 --> 01:15:28,692
I'm on.
1143
01:16:05,942 --> 01:16:07,900
- Sergi.
- Boss.
1144
01:16:11,401 --> 01:16:12,859
I'm in place.
1145
01:16:13,983 --> 01:16:15,818
Mr. Harris, I assume?
1146
01:16:18,567 --> 01:16:21,526
- Pleasure to meet you.
- Likewise.
1147
01:16:26,609 --> 01:16:28,859
Here we are.
1148
01:16:31,143 --> 01:16:33,985
Your people have confirmed
that the product is authentic.
1149
01:16:34,076 --> 01:16:35,626
I present the Handle.
1150
01:16:37,526 --> 01:16:39,818
I need my phone.
1151
01:16:50,983 --> 01:16:53,626
Yes, Benjamin bunny.
1152
01:16:53,710 --> 01:16:56,446
Mr. Simmonds, we're connected.
1153
01:16:58,734 --> 01:17:01,983
- Alright.
- We're good.
1154
01:17:06,067 --> 01:17:09,150
The 15-digit passcode.
1155
01:17:10,567 --> 01:17:13,401
A moment of privacy please.
1156
01:17:13,484 --> 01:17:16,816
- Emilia...
- What is it?
1157
01:17:16,900 --> 01:17:19,859
There seems to be some sort
of break in on our internet security.
1158
01:17:19,942 --> 01:17:23,750
Just waiting for the system
to go online.
1159
01:17:23,834 --> 01:17:25,025
Hold in.
1160
01:17:25,109 --> 01:17:27,776
I've been trying to make it for days.
1161
01:17:27,859 --> 01:17:30,651
It's like someone hacked in
but keep dropping in and out.
1162
01:17:30,734 --> 01:17:32,480
Who's hacking in?
1163
01:17:32,634 --> 01:17:35,049
The signal is coming
from within the compound.
1164
01:17:35,133 --> 01:17:38,859
Ready for the 15-digit code.
1165
01:17:38,942 --> 01:17:42,067
Right, here we go.
1166
01:17:42,150 --> 01:17:45,123
Two, six, two.
1167
01:17:45,234 --> 01:17:47,776
Harris is transferring now, stand by.
1168
01:17:47,859 --> 01:17:50,734
- Update.
- It's happening.
1169
01:17:50,818 --> 01:17:52,776
Put it here...
1170
01:17:52,859 --> 01:17:54,550
Check the monitors, show me where.
1171
01:17:54,634 --> 01:17:56,710
The signal's bouncing all around
the server, I can't lock it down.
1172
01:17:56,734 --> 01:18:01,150
Squiggly dash, eight, five...
1173
01:18:01,234 --> 01:18:02,365
Nine.
1174
01:18:02,449 --> 01:18:04,484
Small letter "b" for bullocks...
1175
01:18:06,317 --> 01:18:09,067
Five, six...
1176
01:18:10,234 --> 01:18:13,275
Five, five, comma...
1177
01:18:14,401 --> 01:18:16,401
Big "c" for clit.
1178
01:18:19,734 --> 01:18:23,900
- It happened.
- Ponytail, 11 o'clock.
1179
01:18:23,983 --> 01:18:27,900
Show me Greg's office.
I know Greg's in there. Why is it empty?
1180
01:18:27,983 --> 01:18:29,435
- Got it?
- All done.
1181
01:18:29,519 --> 01:18:30,650
Transaction complete.
1182
01:18:30,734 --> 01:18:34,484
Ben, hurry home,
don't talk to strangers.
1183
01:18:37,192 --> 01:18:41,401
Check all communication in and out
of the villa in the past 24 hours.
1184
01:18:41,484 --> 01:18:45,317
- He doesn't like you.
- It's the guard from the villa.
1185
01:18:45,401 --> 01:18:49,150
- I'm on him.
- Payment confirmed.
1186
01:18:50,776 --> 01:18:55,859
- Ten billion. Confirmed.
- Confirmed.
1187
01:18:55,942 --> 01:18:59,025
-Mazel tov
-Confirmed.
1188
01:18:59,109 --> 01:19:01,942
Ponytail's lodging a complaint.
1189
01:19:02,025 --> 01:19:05,317
- Thank you, Mr. Harris.
- Stop!
1190
01:19:05,401 --> 01:19:07,442
This is not Ben Harris!
1191
01:19:07,526 --> 01:19:09,234
Helicopters! Incoming.
1192
01:19:09,317 --> 01:19:12,401
- Shoot him!
- JJ?
1193
01:19:38,067 --> 01:19:42,025
- Sarah, update.
- I'm just unconfirming their confirmation.
1194
01:19:42,109 --> 01:19:45,900
- What's happening?
- It was confirmed!
1195
01:19:59,942 --> 01:20:03,275
JJ, who are these people? Find out.
1196
01:20:03,359 --> 01:20:06,025
- Give me a moment.
- Thirty seconds!
1197
01:20:06,109 --> 01:20:09,692
- I don't understand...
- What don't you understand?
1198
01:20:09,776 --> 01:20:11,651
It's gone.
1199
01:20:24,359 --> 01:20:27,421
Just don't tell me it's Mike.
1200
01:20:27,505 --> 01:20:29,675
Understood. Then I won't.
1201
01:20:30,983 --> 01:20:33,900
- Who is it?
- I'm not allowed to tell you.
1202
01:20:33,983 --> 01:20:37,609
Fuck! Give me that fucking radio!
1203
01:20:37,692 --> 01:20:40,415
- I have Orson under control.
- Get that gun out of my face.
1204
01:20:40,499 --> 01:20:42,650
Give me the fucking radio!
1205
01:20:42,734 --> 01:20:46,900
- Are you up there in the chopper, Mike?
- Orson, you sound upset.
1206
01:20:46,983 --> 01:20:50,192
Don't you worry about me, Mike,
I'm having a lovely time.
1207
01:20:50,275 --> 01:20:52,818
What seems to be the problem,
engine trouble?
1208
01:20:52,900 --> 01:20:56,526
Don't concern yourself.
I'll give you the busfare home.
1209
01:20:56,609 --> 01:20:58,317
My boys will take over from here.
1210
01:21:03,818 --> 01:21:05,734
Come on...
1211
01:21:08,526 --> 01:21:10,609
Who are you?
1212
01:21:12,818 --> 01:21:14,609
Who are you, Michaela?
1213
01:21:16,401 --> 01:21:18,359
How did you do it?
1214
01:21:20,234 --> 01:21:22,317
This thing between us.
1215
01:21:23,734 --> 01:21:26,567
Is strong, innit?
1216
01:21:26,651 --> 01:21:31,109
Do you know what the Turks call it?
Kivilcim. It means fire.
1217
01:21:32,260 --> 01:21:35,303
They say the gods would be furious
if you put it out.
1218
01:21:35,402 --> 01:21:36,983
But you know what I'm gonna do.
1219
01:21:37,067 --> 01:21:40,706
I'm going to put it out, Michaela
because of Danny.
1220
01:21:40,790 --> 01:21:42,899
He's a friend and I respect him.
1221
01:21:42,983 --> 01:21:48,150
And it's the right thing to do.
I'm sorry if that disappoints you.
1222
01:21:49,666 --> 01:21:52,692
No, it's fine. I'll see you at dinner.
1223
01:22:01,818 --> 01:22:06,109
Find any survivors. Tie them up,
beat them up, bring them here.
1224
01:22:06,192 --> 01:22:09,025
I will be back in the air asap.
1225
01:22:11,401 --> 01:22:15,818
Orson, you know why I'm here. Let's not
make this any messier than it needs to be.
1226
01:22:15,900 --> 01:22:18,776
So don't be a bad girl.
Just surrender my prize.
1227
01:22:18,859 --> 01:22:22,317
You want it so bad, you get your ass
down here and get it yourself.
1228
01:22:24,567 --> 01:22:26,485
I have people to do that for me.
1229
01:22:26,569 --> 01:22:29,941
Ah, here he is.
Keeping a safe distance as usual?
1230
01:22:30,025 --> 01:22:32,045
You're a spineless, jellyfish Mike.
1231
01:22:32,129 --> 01:22:34,317
- Yatom, get the case.
- I'm on it.
1232
01:22:34,401 --> 01:22:39,692
Go on, it's yours. You're not taking it.
I'm giving it to you.
1233
01:22:44,109 --> 01:22:46,859
What the heck? What's this?
1234
01:22:48,900 --> 01:22:52,192
- He's got a gun. He's got a gun.
- It's okay. Relax, relax.
1235
01:22:53,317 --> 01:22:54,942
Oh, it's a selfie! Okay!
1236
01:22:55,025 --> 01:22:56,818
Who is gonna tell me what's going on?
1237
01:22:56,900 --> 01:22:59,339
We think they hacked into
our secure server.
1238
01:22:59,423 --> 01:23:00,899
It's not that secure then, is it?
1239
01:23:00,983 --> 01:23:02,530
It's worse than that I'm afraid.
1240
01:23:02,614 --> 01:23:05,143
Whoever you think you were
on the phone to before you weren't.
1241
01:23:06,275 --> 01:23:09,921
- Ready for the 15-digit passcode.
- What are you on about, that's Ben.
1242
01:23:10,251 --> 01:23:12,150
Ready for the 15-digit passcode.
1243
01:23:12,234 --> 01:23:15,923
You stop Danny Francesco
and whoever the fuck that is. Do it now!
1244
01:23:16,007 --> 01:23:16,858
Do it now!
1245
01:23:16,942 --> 01:23:20,442
- Get after that car. Bring them back to me!
- Understood.
1246
01:23:29,442 --> 01:23:32,651
- We good?
- Yes, we got it.
1247
01:23:32,734 --> 01:23:34,484
Check the case, John.
1248
01:23:41,150 --> 01:23:44,339
You have the case,
so why are we on our knees?
1249
01:23:44,453 --> 01:23:46,293
You won't be on your knees
for long, my friend.
1250
01:23:46,317 --> 01:23:50,818
Orson, there's something strange
going on up here.
1251
01:23:50,900 --> 01:23:54,067
- It's good, boss.
- Good.
1252
01:24:07,192 --> 01:24:08,875
The temperature's changed.
1253
01:24:08,959 --> 01:24:11,909
Mike's gone rogue,
he's executed the Ukrainian.
1254
01:24:13,692 --> 01:24:17,609
- We got what we need, Connors?
- Yes, boss.
1255
01:24:17,692 --> 01:24:20,150
Kill Orson.
1256
01:24:21,609 --> 01:24:24,401
- They're gonna kill you now.
- Shoot them first then.
1257
01:24:33,983 --> 01:24:36,609
I'm not just good with dogs.
1258
01:24:40,025 --> 01:24:41,859
Tardy.
1259
01:24:41,942 --> 01:24:44,025
There's a chopper
with a dead pilot up here.
1260
01:24:44,109 --> 01:24:46,025
- I'll meet you there.
- Incoming.
1261
01:24:46,109 --> 01:24:47,858
- Nathan?
- Yes.
1262
01:24:47,942 --> 01:24:50,337
Nathan, we're being chased
by Greg's security.
1263
01:24:50,421 --> 01:24:52,644
Then get unchased.
1264
01:24:54,872 --> 01:24:58,831
Good news, the back is bulletproof,
bad news, I can't control the back end.
1265
01:25:06,526 --> 01:25:10,567
- You any good in one of these?
- It's been a while.
1266
01:25:10,651 --> 01:25:14,818
But I'll feel my way. It's only a chopper.
1267
01:25:18,609 --> 01:25:20,942
Feeling my way.
1268
01:25:30,025 --> 01:25:32,651
You think you could put your foot down?
1269
01:25:38,150 --> 01:25:42,067
- What are you gonna do with that?
- I'm gonna shoot at them, Danny.
1270
01:25:42,150 --> 01:25:44,484
I think I can help you out with that.
1271
01:25:59,900 --> 01:26:01,651
I'm outta bullets.
1272
01:26:03,025 --> 01:26:05,067
- Nathan, are you there?
- Yes. What is it?
1273
01:26:05,150 --> 01:26:08,000
Your friend Mike appeared again,
but this time he's turned.
1274
01:26:08,084 --> 01:26:09,084
Turned?
1275
01:26:09,109 --> 01:26:11,909
He's executed the Ukrainians
and taken the AI.
1276
01:26:12,010 --> 01:26:14,163
Going after him in a chopper.
1277
01:26:19,526 --> 01:26:21,269
Did the other two get out okay?
1278
01:26:21,353 --> 01:26:24,451
Don't worry about them.
They can take care of themselves.
1279
01:26:26,275 --> 01:26:28,900
The road's closed!
1280
01:26:36,609 --> 01:26:37,542
What happened?
1281
01:26:37,626 --> 01:26:40,141
Cover's blown, Greg's security
are in pursuit.
1282
01:26:40,225 --> 01:26:42,191
You just focus on retrieving
the case from Mike.
1283
01:26:42,275 --> 01:26:47,484
- Find out where they are.
- Already on it. Two minutes south west.
1284
01:27:12,526 --> 01:27:14,900
They're going in the tunnel.
1285
01:27:22,609 --> 01:27:24,588
Do you know how to use
these rocket launchers?
1286
01:27:24,672 --> 01:27:26,692
Can't be too complicated.
1287
01:27:26,776 --> 01:27:29,359
F for forward, R for rocket.
1288
01:27:30,818 --> 01:27:33,234
I think we're in trouble here.
1289
01:27:34,484 --> 01:27:36,567
Oops.
1290
01:27:45,567 --> 01:27:47,264
I think R is for rear.
1291
01:27:47,348 --> 01:27:50,358
I think I've worked that out now,
thank you, JJ.
1292
01:27:50,442 --> 01:27:53,317
Let's hope there's two more seats
in that chopper.
1293
01:28:01,316 --> 01:28:04,463
Knighton has confirmed,
Mike is not working for any government.
1294
01:28:04,547 --> 01:28:05,858
He's been working independently.
1295
01:28:05,942 --> 01:28:09,692
- Ain't that a surprise?
- You need to track him down.
1296
01:28:09,776 --> 01:28:12,882
You track him down,
we're going back to Greg's.
1297
01:28:12,966 --> 01:28:14,225
- We are?
- You are?
1298
01:28:14,309 --> 01:28:18,150
- We are?
- We are? I can't go back to Greg's.
1299
01:28:18,234 --> 01:28:22,686
Danny, nothing to worry about,
JJ is taking care of you.
1300
01:28:22,770 --> 01:28:23,770
Sit down, Danny.
1301
01:28:23,818 --> 01:28:26,512
You might wanna see Greg
but I don't think Greg wants to see you.
1302
01:28:26,596 --> 01:28:27,974
That's where you're wrong, Nathan.
1303
01:28:28,058 --> 01:28:29,983
I am exactly who he wants to see.
1304
01:28:30,067 --> 01:28:32,566
He knows Sarah downloaded
enough information on him
1305
01:28:32,650 --> 01:28:34,025
to throw away the key.
1306
01:28:34,109 --> 01:28:37,109
I'll find some evidence
we can hold over him for a rainy day.
1307
01:28:37,192 --> 01:28:40,109
So, Greg now works for us.
1308
01:28:40,192 --> 01:28:44,041
JJ, tell Greg we're coming in.
We have an offer he can't refuse.
1309
01:28:44,125 --> 01:28:45,775
He'd be expecting the call.
1310
01:28:45,859 --> 01:28:50,567
- Whatever you say, boss.
- Can we drop me off first?
1311
01:28:51,567 --> 01:28:54,317
Nothing to worry about, Danny.
Greg's in love with you.
1312
01:28:54,401 --> 01:28:56,790
- Would you buckle up?
- Sit down, Danny.
1313
01:29:29,775 --> 01:29:34,066
If you are wondering
whether I'm feeling something of a tit,
1314
01:29:34,150 --> 01:29:36,275
the answer is yes, I am.
1315
01:29:36,359 --> 01:29:39,067
- Is it humiliating, Emilia?
- Yes.
1316
01:29:39,150 --> 01:29:41,667
Do we still think
we can maybe make a deal?
1317
01:29:41,751 --> 01:29:43,025
- Yes.
- Yes, we do.
1318
01:29:43,109 --> 01:29:46,861
Which is not to take away
from the genius of your plan,
1319
01:29:46,945 --> 01:29:48,525
Orson Fortune.
1320
01:29:48,609 --> 01:29:51,109
That is a sexy name. It is.
1321
01:29:51,192 --> 01:29:55,234
You must fancy him a bit.
Fake Michaela...
1322
01:29:56,114 --> 01:29:58,818
I still fancy you a bit.
1323
01:29:58,900 --> 01:30:03,432
But what you've done using him as bait.
1324
01:30:03,516 --> 01:30:06,775
Celebrity Trojan horse.
That's brilliant. It's classy.
1325
01:30:06,859 --> 01:30:11,192
Not so classy though
is your competitor, Mike,
1326
01:30:11,275 --> 01:30:14,983
comes barreling in,
pretending to be mister law in order.
1327
01:30:15,067 --> 01:30:19,734
Steals your thunder
and potentially my commission.
1328
01:30:21,942 --> 01:30:25,150
- You can keep your commission, Gregory.
- Oh yeah?
1329
01:30:25,234 --> 01:30:29,530
Oh, yeah. You can keep your commission,
you can keep your reputation,
1330
01:30:29,614 --> 01:30:31,025
your liberty...
1331
01:30:31,109 --> 01:30:33,445
Because you're gonna donate
your said commission
1332
01:30:33,529 --> 01:30:35,779
to your favorite charity, Orphans of War.
1333
01:30:38,818 --> 01:30:41,025
Oh... Am I?
1334
01:30:41,109 --> 01:30:46,484
- Who's your buyer, Greg?
- I never reveal my buyers, Orson.
1335
01:30:48,150 --> 01:30:52,025
- Emilia, tell them.
- You remember Trent and Arnold?
1336
01:30:52,109 --> 01:30:55,526
Would you care to meet Trent and Arnold.
1337
01:30:55,609 --> 01:30:57,983
- The biotech billionaire friends?
- Yeah, that's it.
1338
01:30:58,067 --> 01:31:03,109
As we speak they are using
your precious programmable AI
1339
01:31:03,192 --> 01:31:06,128
the Handle, I believe you call it,
1340
01:31:06,212 --> 01:31:08,525
in conjunction
with a concept of satellites.
1341
01:31:08,609 --> 01:31:11,692
Enjoying the view from up here.
1342
01:31:11,776 --> 01:31:15,526
Purpose - to trip up
the world's banking system.
1343
01:31:15,609 --> 01:31:18,311
So that's why they're buying up
40 billion dollars worth of gold
1344
01:31:18,395 --> 01:31:21,775
while simultaneously
trying to cover their tracks?
1345
01:31:21,859 --> 01:31:22,951
That's exactly it, Orson.
1346
01:31:23,035 --> 01:31:24,194
By the time they are finished
1347
01:31:24,218 --> 01:31:27,191
gold is the only thing
you'll be able to buy a sticky book with.
1348
01:31:27,275 --> 01:31:30,452
- You're taking us there, Greg.
- I could.
1349
01:31:30,536 --> 01:31:32,198
And I reckon
I can get through the door
1350
01:31:32,282 --> 01:31:35,217
because I've got something
they can't ignore,
1351
01:31:35,301 --> 01:31:37,983
namely a comprehensive insurance policy.
1352
01:31:38,067 --> 01:31:41,109
But I do worry about your invitation.
1353
01:31:41,192 --> 01:31:44,900
Trent and Arnold have rented themselves
a very nasty little private army.
1354
01:31:44,983 --> 01:31:46,942
You let me worry about that.
1355
01:31:47,025 --> 01:31:49,526
Just one last thing.
1356
01:31:52,317 --> 01:31:56,484
I would kill to see you in action.
1357
01:31:57,567 --> 01:32:00,192
Oh, Danny...
1358
01:32:00,275 --> 01:32:02,983
How can I say no?
1359
01:32:10,150 --> 01:32:13,818
So, what are they going to do
with this Handle?
1360
01:32:13,900 --> 01:32:18,609
The Handle would be
a financial atomic bomb.
1361
01:32:18,692 --> 01:32:22,047
It will create a digital glitch
in a world's banking system.
1362
01:32:22,141 --> 01:32:23,775
May last only a few minutes,
1363
01:32:23,859 --> 01:32:27,942
but that will be enough for trust
to evaporate in conventional markets.
1364
01:32:28,025 --> 01:32:30,581
Gold will, like always...
1365
01:32:31,878 --> 01:32:35,447
would be the only remaining currency
with any credibility.
1366
01:32:35,531 --> 01:32:38,109
Its value rising exponentially.
1367
01:32:38,192 --> 01:32:42,859
Anarchy would follow
while the world reorganizes itself.
1368
01:32:43,942 --> 01:32:49,109
Well, Nathan... now it's time
for your man to prove his worth.
1369
01:32:52,859 --> 01:32:55,692
Clear the room.
1370
01:32:55,776 --> 01:32:57,942
- Anita.
- Yes, Mr. Knighton.
1371
01:32:58,025 --> 01:33:00,150
Get the PM on the line.
1372
01:33:10,025 --> 01:33:14,109
And the bird is up.
We'll have eyes soon.
1373
01:33:16,942 --> 01:33:19,983
And Greg and Danny have arrived.
1374
01:33:24,567 --> 01:33:27,359
The floor is yours. Method?
1375
01:33:27,442 --> 01:33:31,317
Blitzkrieg.
Get them before they count the first body.
1376
01:33:31,401 --> 01:33:33,526
I like it.
1377
01:33:33,609 --> 01:33:38,734
- I'll cover you. There are blind spots.
- That's what the birds for, JJ.
1378
01:33:38,818 --> 01:33:42,317
JJ... shoot straight.
1379
01:33:47,942 --> 01:33:49,442
Leave it with me, boss.
1380
01:34:07,818 --> 01:34:10,818
- How are you feeling?
- Good.
1381
01:34:10,900 --> 01:34:13,818
- Nervous?
- No.
1382
01:34:13,900 --> 01:34:16,484
Remember your lines?
You only got two.
1383
01:34:21,359 --> 01:34:24,609
- Did you got the bit about the lights?
- Yes.
1384
01:34:25,609 --> 01:34:29,567
One more thing, Danny.
Lose the shades.
1385
01:34:35,900 --> 01:34:38,484
And we are back.
1386
01:34:38,567 --> 01:34:43,067
With four guards by the pagoda.
I am blocking their comms.
1387
01:34:43,150 --> 01:34:45,150
Blocked.
1388
01:34:45,234 --> 01:34:48,609
I have the two on the right.
1389
01:34:58,651 --> 01:35:00,859
Hello, boys. Hello.
1390
01:35:02,192 --> 01:35:05,526
A lot of very serious faces down here.
1391
01:35:05,609 --> 01:35:08,158
You remember those two, don't you?
Trent and Arnold.
1392
01:35:08,242 --> 01:35:09,650
And one of you...
1393
01:35:09,734 --> 01:35:12,150
You are Mike, is that right?
1394
01:35:12,234 --> 01:35:14,169
Well played, Mike.
1395
01:35:14,253 --> 01:35:18,066
A bit naughty for a government contractor,
but we are where we are.
1396
01:35:18,150 --> 01:35:20,317
Moving on.
1397
01:35:21,651 --> 01:35:25,067
Two more ahead.
I'll take one o'clock.
1398
01:35:29,859 --> 01:35:33,317
The purpose of this visit is...
Danny?
1399
01:35:37,234 --> 01:35:40,192
You never paid Mr. Simmonds' commission.
1400
01:35:40,275 --> 01:35:44,234
We were paying for you
to deliver but you didn't.
1401
01:35:44,317 --> 01:35:48,275
- Mike did. You failed.
- That's a bit weak, isn't it, Trent?
1402
01:35:48,359 --> 01:35:49,930
Because I wasn't paid to deliver
1403
01:35:50,014 --> 01:35:53,150
I was paid to supply and I think
I have supplied, have I, Danny?
1404
01:35:53,234 --> 01:35:56,775
- Orson, take a left through the hedges.
- Two on the J.
1405
01:35:59,818 --> 01:36:01,484
Now you're clear.
1406
01:36:07,900 --> 01:36:09,353
Do we really have to listen to this?
1407
01:36:09,437 --> 01:36:12,150
You will listen to this,
and here's the reason.
1408
01:36:12,234 --> 01:36:16,025
I don't wanna patronize you.
I'm not a patronizing person.
1409
01:36:16,109 --> 01:36:21,317
But you three, one, two, three,
you are quite new to this game, aren't you?
1410
01:36:21,401 --> 01:36:25,192
And there' is a reason
why no one, and I do mean no one
1411
01:36:25,275 --> 01:36:29,442
not Mr. Hussein,
not Mr. Gaddafi, not Mr. Escobar...
1412
01:36:29,526 --> 01:36:32,942
and that's before I start dropping names,
1413
01:36:33,025 --> 01:36:35,692
why none of them
have ever refused to pay me.
1414
01:36:35,776 --> 01:36:37,776
- Have you got me?
- Going dark.
1415
01:36:37,859 --> 01:36:41,518
- Repositioning, let me find you.
- In the Can-Am.
1416
01:36:41,900 --> 01:36:46,650
Behind me on a horizon, I think
you'll see an old derelict 1960s hotel.
1417
01:36:46,734 --> 01:36:47,944
Needs demolition.
1418
01:36:48,028 --> 01:36:52,367
Now you could do that with, I don't know,
what, 30-40 pounds of Semtex,
1419
01:36:52,451 --> 01:36:54,845
is that about right, Mike?
1420
01:36:56,192 --> 01:37:01,067
Silence and darkness retained.
And you've got two more guards up top.
1421
01:37:01,150 --> 01:37:05,109
Or you could do it with,
lights please, Danny.
1422
01:37:05,192 --> 01:37:09,234
One AGM-65 Maverick missile.
1423
01:37:09,317 --> 01:37:13,651
Very much like this one,
in three, two, one...
1424
01:37:17,359 --> 01:37:19,859
What happened there then?
1425
01:37:19,942 --> 01:37:25,275
Let's do that again.
In three, two, one...
1426
01:37:29,025 --> 01:37:32,442
Wait, wait... There's more.
1427
01:37:46,567 --> 01:37:48,317
Here we are. I think we're done now.
1428
01:37:49,818 --> 01:37:52,651
Danny, the lights again, please.
1429
01:37:54,442 --> 01:37:59,150
What are you trying to convey
with this illustration, Mr. Simmonds?
1430
01:37:59,234 --> 01:38:04,025
What I'm trying to convey, Mike,
is how little you boys understand
1431
01:38:04,109 --> 01:38:07,818
of the new world
which you find yourselves in.
1432
01:38:07,900 --> 01:38:11,076
I would've thought it was obvious
that I'd have some kind of insurance.
1433
01:38:11,160 --> 01:38:13,009
And I do. Danny, give them the papers.
1434
01:38:17,275 --> 01:38:19,567
You'll see in the left hand column
1435
01:38:19,651 --> 01:38:22,294
there's a list of names
and addresses of people
1436
01:38:22,378 --> 01:38:24,525
that I believe you hold near and dear.
1437
01:38:24,609 --> 01:38:26,900
Take the service elevator, one level down.
1438
01:38:26,983 --> 01:38:29,359
And he's in. Phase two. Let's move.
1439
01:38:29,442 --> 01:38:32,752
In the right hand column
there's a very exact time
1440
01:38:32,836 --> 01:38:35,567
for when those people will be...
1441
01:38:35,651 --> 01:38:39,692
- What's the nice word for it, Danny?
- Uh... eviscerated.
1442
01:38:39,776 --> 01:38:42,167
That's not very nice word, is it?
1443
01:38:42,251 --> 01:38:44,108
But it's not gonna happen
1444
01:38:44,192 --> 01:38:48,359
because I'm very confident
that within five minutes...
1445
01:38:48,442 --> 01:38:52,234
And five minutes is all you have
as the countdown has started.
1446
01:38:52,317 --> 01:38:55,109
And the only thing that will stop it...
1447
01:39:00,734 --> 01:39:03,025
is a phone call
from my business manager...
1448
01:39:04,942 --> 01:39:10,983
telling me that my money
has been transferred to my account.
1449
01:39:20,900 --> 01:39:24,109
So from this point it's out of my hands
and into yours.
1450
01:39:24,192 --> 01:39:27,567
Danny, let's go and have a drink. Come on.
1451
01:39:30,192 --> 01:39:32,234
Bye, boys.
1452
01:39:34,597 --> 01:39:40,818
- I'm giving him the money.
- Mike, that's my mom, there! Jean!
1453
01:39:43,401 --> 01:39:45,797
That's the most impressive thing
I've seen a man do.
1454
01:39:45,881 --> 01:39:48,108
Really? Really?
1455
01:39:48,192 --> 01:39:49,910
Get the transfer done now!
1456
01:39:49,994 --> 01:39:52,514
- We were set up to make a payment anyway.
- So get it done now!
1457
01:39:59,567 --> 01:40:01,086
He's bluffing.
1458
01:40:01,170 --> 01:40:03,567
Those explosions
didn't look like a bluff to me.
1459
01:40:03,651 --> 01:40:06,983
Turns out there's a reason they call him
the dark angel of merciless death, Mike.
1460
01:40:21,067 --> 01:40:22,818
Listen to me. He's bluffing.
1461
01:40:22,900 --> 01:40:25,609
Easy for you to say.
Do you even have anyone on your list?
1462
01:40:25,692 --> 01:40:28,818
You can forget your commission, Mike.
It's going to Simmonds.
1463
01:40:28,900 --> 01:40:32,275
You're a useless pair of silicon tits.
Let me handle this.
1464
01:40:32,359 --> 01:40:33,947
Back off!
1465
01:40:34,031 --> 01:40:36,025
You handling it put us in this mess.
1466
01:40:36,109 --> 01:40:38,883
I'm not interested
in what you have to say, Mike!
1467
01:40:38,967 --> 01:40:41,190
Now back the fuck off!
1468
01:40:50,401 --> 01:40:52,484
Backing off.
1469
01:40:53,484 --> 01:40:55,025
Backing off.
1470
01:40:56,401 --> 01:40:58,983
Everybody, calm down. Calm down.
1471
01:40:59,067 --> 01:41:00,704
Mike looks upset.
1472
01:41:00,788 --> 01:41:04,358
- Orson, how are you doing?
- Still alive, still moving upwards.
1473
01:41:04,442 --> 01:41:07,734
Greg left with a movie star, seems like
things are getting a bit heated in there.
1474
01:41:07,818 --> 01:41:12,234
- Chris, progress report.
- It's happening. 30 seconds.
1475
01:41:13,317 --> 01:41:15,021
They are doing the transferring now.
1476
01:41:15,105 --> 01:41:16,959
That's a billion dollars
to your Orphans of war.
1477
01:41:16,983 --> 01:41:19,107
- We'll be okay.
- We won't be okay.
1478
01:41:19,191 --> 01:41:21,525
Did you see what happened out there?
You think that's okay?
1479
01:41:21,609 --> 01:41:26,112
I am in their system.
I have all their content details.
1480
01:41:26,196 --> 01:41:27,875
I can move all their money.
1481
01:41:27,976 --> 01:41:32,685
Truth is I am better than them
and you don't need them anymore.
1482
01:41:32,776 --> 01:41:35,554
It was your fucking idea to get involved
with a fucking weapons dealer.
1483
01:41:35,578 --> 01:41:37,775
We have a problem
and we have to deal with it.
1484
01:41:37,859 --> 01:41:42,234
There were explosions going off
on the fucking horizon--
1485
01:41:58,442 --> 01:42:03,609
- Is it safe to go in?
- Hard to tell, but there is nobody moving.
1486
01:42:19,942 --> 01:42:22,442
Bit of a mess in here, whizz-kid.
1487
01:42:28,067 --> 01:42:30,275
I found the case, JJ.
1488
01:42:33,818 --> 01:42:36,442
Just checking.
1489
01:42:38,150 --> 01:42:40,776
Looks good, boss.
1490
01:42:40,859 --> 01:42:44,567
Orson, behind you.
In three, two, one...
1491
01:42:54,776 --> 01:42:56,401
Don't do it, Mike.
1492
01:42:56,484 --> 01:42:59,442
Leave it where it lies.
1493
01:43:04,525 --> 01:43:08,858
Orson, I need the case.
I need the fucking case!
1494
01:43:08,942 --> 01:43:13,192
If you want it so bad, Mike,
you can fucking have it.
1495
01:43:36,192 --> 01:43:39,651
- What's you got in the case?
- Our wages.
1496
01:43:39,734 --> 01:43:41,893
Is that Nathan with his army
to get us out of here?
1497
01:43:41,977 --> 01:43:43,941
That's not Nathan you can hear.
1498
01:43:44,025 --> 01:43:48,359
That's Knighton's black ops incoming,
a little bit late as usual.
1499
01:43:48,442 --> 01:43:49,616
Nathan abandoned us.
1500
01:43:49,700 --> 01:43:51,688
Apparently he has something
more important to do.
1501
01:43:51,772 --> 01:43:52,816
Of course he did.
1502
01:43:52,900 --> 01:43:54,542
He sent the BPJ.
1503
01:43:54,626 --> 01:43:57,575
He's in Doha.
Apparently there's been another incident.
1504
01:43:57,659 --> 01:43:59,769
But he told me to tell you not to panic,
1505
01:43:59,853 --> 01:44:02,317
he has all of your medicinal
requirements on board.
1506
01:44:02,401 --> 01:44:06,567
- Did you bring a corkscrew?
- I'll be your corkscrew, baby.
1507
01:44:06,670 --> 01:44:10,169
Of course you will.
Bludge up, we're going on a holiday.
1508
01:44:43,484 --> 01:44:46,776
I suppose you all feeling
quite pleased with yourselves?
1509
01:44:46,859 --> 01:44:50,609
It's impossible to feel pleased
with ourselves on the wages that you pay.
1510
01:44:50,692 --> 01:44:52,271
I have some good news.
1511
01:44:52,355 --> 01:44:55,243
Since your last escapade
was such a success...
1512
01:44:55,327 --> 01:44:56,734
Don't let it go to your heads.
1513
01:44:56,818 --> 01:45:01,692
I have another job for you.
And this time the money is spectacular.
1514
01:45:01,776 --> 01:45:05,677
I don't care how spectacular it is,
I'm going on a holiday.
1515
01:45:05,797 --> 01:45:08,150
- That's yours.
- Where are we going, darling?
1516
01:45:08,234 --> 01:45:10,399
Don't know, and I don't care.
1517
01:45:10,483 --> 01:45:13,358
As long as it's hot,
expensive and he's paying.
1518
01:45:13,442 --> 01:45:17,567
- We're taking the jet.
- Take it. Go wherever you want. Go mad.
1519
01:45:17,651 --> 01:45:20,040
Enjoy the snow, enjoy the beaches.
It's all on me.
1520
01:45:20,124 --> 01:45:22,233
As long as you're back in 36 hours.
1521
01:45:22,317 --> 01:45:25,317
- Two weeks.
- Orson!
1522
01:45:25,401 --> 01:45:27,944
I'm not great at skiing.
I like the beach.
1523
01:45:28,051 --> 01:45:29,983
I don't care where we go
as long as I'm drunk.
1524
01:45:30,067 --> 01:45:32,401
- Fine, 48 hours!
- Ten days.
1525
01:45:32,484 --> 01:45:35,484
- You're killing me! 96 hours!
- A week.
1526
01:45:35,567 --> 01:45:39,983
And Orson, we need the necklaces and
watches you stole from the Ukrainians.
1527
01:45:40,067 --> 01:45:42,526
Their government wants them back.
1528
01:45:42,609 --> 01:45:45,765
Too late. I've sold them.
I've invested the money.
1529
01:45:45,849 --> 01:45:47,832
We are now in a movie business.
1530
01:45:49,442 --> 01:45:51,651
See you next Tuesday.
1531
01:45:51,734 --> 01:45:55,234
Hold on... Orson!
1532
01:45:55,317 --> 01:45:57,442
Wait, what movie business?
1533
01:45:57,526 --> 01:46:02,567
It better not involve Danny Francesco
and his fiance Greg Simmonds.
1534
01:46:30,109 --> 01:46:35,818
You were paying to deliver,
but you didn't. Mike did. You failed.
1535
01:46:35,900 --> 01:46:38,289
Yeah, it's a bit naughty, Mr. Yamamoto.
1536
01:46:38,373 --> 01:46:41,093
I'm not paid to deliver,
I'm paid to supply.
1537
01:46:43,192 --> 01:46:47,484
Now, there's a very good reason
why no one, and I mean no one.
1538
01:46:47,567 --> 01:46:50,942
Not Mr. Hussein, not Mr. Gadaffi,
not Mr. Escobar...
1539
01:46:51,025 --> 01:46:53,192
And that's before I start dropping names.
1540
01:46:53,275 --> 01:46:58,058
Behind me on a horizon
there's a derelict monastery,
1541
01:46:58,142 --> 01:47:00,567
in need of demolition.
1542
01:47:00,651 --> 01:47:02,317
How are we going to do that?
1543
01:47:02,401 --> 01:47:08,609
We could use 50-60 pounds of Semtex,
does that sound about right, Mr. Yamamoto?
1544
01:47:08,692 --> 01:47:15,109
Or we could use one
single AMG-65 Maverick missile.
1545
01:47:15,192 --> 01:47:17,572
Very much like this.
1546
01:47:17,656 --> 01:47:20,859
Going in three, two, one...
1547
01:47:23,975 --> 01:47:28,226
Fucking amateur.
Maxie, where is the VFX, Maxie?
1548
01:47:28,317 --> 01:47:30,918
- Come on, man, I can't work like this.
- Sorry, I'll get it fixed.
1549
01:47:30,942 --> 01:47:34,609
- Barney, can you get me Guy?
- Cut the camera. Reset everybody.
1550
01:47:37,359 --> 01:47:39,651
What do you think of that one, Greggy?
1551
01:47:39,734 --> 01:47:44,900
I'll be honest with you.
For me it was very very moving.
1552
01:47:44,983 --> 01:47:47,150
That was beautiful, Danny.
1553
01:47:47,234 --> 01:47:50,734
- That one?
- That one.
1554
01:47:50,818 --> 01:47:53,356
I don't know, that was not my best take.
1555
01:47:53,440 --> 01:47:55,483
Did you like that one?
1556
01:47:55,567 --> 01:47:59,442
I love that take because you're smiley
but you're scary too.
1557
01:47:59,526 --> 01:48:04,776
Yeah, but look at my hair, it's off.
It just feels like it's off.
1558
01:48:04,859 --> 01:48:08,567
- There. And there. Brilliant.
- I think we can do another one.
1559
01:48:08,651 --> 01:48:10,697
- Go on then. Off you go.
- Guys!
1560
01:48:10,781 --> 01:48:14,983
Transcript by sub.T
129580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.