All language subtitles for Operation.Fortune.Ruse.de.Guerre.2023.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,763 --> 00:01:38,692 Transcript by sub.T 2 00:01:38,776 --> 00:01:40,109 Nathan! 3 00:01:41,109 --> 00:01:45,067 - How are you, old man? - Very good, thank you, Mr. Knighton. 4 00:01:45,150 --> 00:01:46,892 You look like the walking dead. 5 00:01:46,976 --> 00:01:50,150 Yes, I'm always a little bit cold when I've just got out of the bed. 6 00:01:50,234 --> 00:01:53,776 Perhaps you can tell me why I've been summoned 8 a.m. on a Sunday morning? 7 00:01:53,859 --> 00:01:55,734 If you'd care to study the film 8 00:01:55,818 --> 00:01:58,610 you'll see that two nights ago some heavily guarded cargo 9 00:01:58,694 --> 00:02:01,066 was ambushed outside of facility in Odessa 10 00:02:01,150 --> 00:02:04,551 where 20 security guards were mercilessly annihilated. 11 00:02:04,635 --> 00:02:07,317 I want you to retrieve what went missing. 12 00:02:07,401 --> 00:02:11,101 And to find out who the seller is, who the buyer is... 13 00:02:12,308 --> 00:02:13,704 and what it is. 14 00:02:13,788 --> 00:02:17,234 So we don't know exactly what it is, sir? 15 00:02:17,317 --> 00:02:20,317 No, that is the mystery. 16 00:02:20,401 --> 00:02:23,131 But our analysts and intelligence reported that very quickly 17 00:02:23,215 --> 00:02:25,941 it became extremely popular with the wrong sort of people. 18 00:02:26,025 --> 00:02:28,476 And with a price tag of around 10 billion 19 00:02:28,560 --> 00:02:31,616 I don't think we can afford for it to remain a mystery much longer. 20 00:02:34,234 --> 00:02:37,317 It's been given a name "The Handle." 21 00:02:37,401 --> 00:02:40,359 But why me, why not the official intelligence branch? 22 00:02:40,442 --> 00:02:45,734 Ruse de Guerre, Nathan. An unorthodox approach to war. 23 00:02:45,818 --> 00:02:48,735 I need a creative, cunning and unconventional vision 24 00:02:48,824 --> 00:02:51,351 to retrieve this kind of mercurial threat. 25 00:02:51,900 --> 00:02:54,942 A Currier on a bicycle in congested traffic. 26 00:02:55,025 --> 00:02:56,392 Not the official team. 27 00:02:56,476 --> 00:02:58,739 They take forever to wave through the administration 28 00:02:58,836 --> 00:03:00,782 and the clock does ticketh. 29 00:03:01,776 --> 00:03:06,609 - So, who would be heading up your team? - The usual chap: Orson Fortune. 30 00:03:06,692 --> 00:03:11,067 Oh, fuck! That man is an administrative nightmare. 31 00:03:11,150 --> 00:03:14,414 He can't fly unless there's a private jet because of claustrophobia, 32 00:03:14,498 --> 00:03:17,400 then he needs sedating with the finest claret because of agoraphobia, 33 00:03:17,484 --> 00:03:19,914 and then there's a rehabilitation in the Maldives 34 00:03:19,998 --> 00:03:22,642 because of a clouda bloody -phobia. 35 00:03:23,067 --> 00:03:26,267 Yes, I understand, sir, but when you cut back on his expenses 36 00:03:26,374 --> 00:03:29,733 and created a mental health department it was a perfect storm. 37 00:03:29,817 --> 00:03:32,692 He's trained to exploit every system presented, 38 00:03:32,776 --> 00:03:36,615 which is why he is a very bicycle Currier you require. 39 00:03:36,699 --> 00:03:37,618 Where is he? 40 00:03:37,702 --> 00:03:42,275 That's funny you should say that, sir, he's on one of his rehabilitation retreats. 41 00:03:43,526 --> 00:03:48,192 Yes, you are paying for that, sir, but don't worry, I think I can pull him in. 42 00:03:48,275 --> 00:03:51,150 - The fuck are you doing here, Nathan? - Everything alright, Orson? 43 00:03:51,234 --> 00:03:54,042 No, it's not. I'm supposed to be on a holiday. 44 00:03:54,126 --> 00:03:57,233 And you're supposed to be four thousand miles in that direction. 45 00:03:57,317 --> 00:04:01,734 Actually it's three thousand miles in that direction, but whatever. 46 00:04:01,818 --> 00:04:05,609 - Mind if I come in? - Yes, I fucking do. 47 00:04:05,692 --> 00:04:08,053 - Aren't you gonna ask why I'm here? - No, I'm fucking not. 48 00:04:08,137 --> 00:04:09,217 Because you're not staying. 49 00:04:09,275 --> 00:04:11,484 Wouldn't be here if it wasn't serious. 50 00:04:11,567 --> 00:04:13,145 I don't care how fucking serious it is. 51 00:04:13,229 --> 00:04:16,108 I'm on holiday and I'm not interested in working at the moment. 52 00:04:16,192 --> 00:04:20,503 There's a price to pay to possessing a unique set of skills 53 00:04:20,587 --> 00:04:22,775 being as brilliant as you are, 54 00:04:22,859 --> 00:04:25,859 and please don't take this the wrong way, 55 00:04:25,942 --> 00:04:30,509 as a private contractor your government pays you handsomely for. 56 00:04:30,592 --> 00:04:33,609 I'm ignoring this apparition. I'm talking to an empty space. 57 00:04:33,633 --> 00:04:36,443 Look at her. I'm gonna meet my girlfriend... 58 00:04:37,767 --> 00:04:38,776 at the bar. 59 00:04:38,859 --> 00:04:41,838 Ah, yes, about that girlfriend of yours. 60 00:04:41,922 --> 00:04:45,275 It seems as though she's not just your girlfriend. 61 00:04:45,359 --> 00:04:48,766 But don't worry, I will fly her home first class. 62 00:04:48,913 --> 00:04:50,293 Have you been spying on me, Nathan? 63 00:04:50,317 --> 00:04:54,067 I am sorry, but something rather nasty has been stolen. 64 00:04:54,150 --> 00:04:56,484 How nasty? 65 00:04:56,567 --> 00:04:58,646 Under File A there's File B. 66 00:04:58,730 --> 00:05:02,066 That's the list of nefarious potential buyers whose interest has been aroused. 67 00:05:02,150 --> 00:05:05,776 We don't know what was stolen. That remains a mystery for you to solve. 68 00:05:05,859 --> 00:05:10,442 But we need to stop it getting onto the open market. 69 00:05:10,526 --> 00:05:13,109 - Threat's imminent. - How imminent? 70 00:05:13,192 --> 00:05:14,391 Imminently imminent. 71 00:05:14,475 --> 00:05:17,858 Put it this way, when you hit the ground you'll be running, literally. 72 00:05:17,942 --> 00:05:21,192 I've got the plane, the BPJ, this year's model. 73 00:05:21,275 --> 00:05:25,983 And all your medicinal requirements: 82, 96, 2004... 74 00:05:27,651 --> 00:05:30,900 Marinade, and I'll see you in two minutes. 75 00:05:30,983 --> 00:05:34,442 Fine, so Orson will be heading your team. 76 00:05:34,526 --> 00:05:37,609 - Will you be using John, the comms man? - Sadly not, sir. 77 00:05:37,692 --> 00:05:40,332 - Isn't he the best? - He might be good. 78 00:05:40,416 --> 00:05:43,191 But he turned out to be something of duplicitous snake. 79 00:05:43,275 --> 00:05:48,816 - He went over to Mike Hook's team. - Ah, Mike, the competition. 80 00:05:48,900 --> 00:05:52,232 Yes, I do hope we won't be competing for the same prize 81 00:05:52,316 --> 00:05:53,525 on this mission with Mike? 82 00:05:53,609 --> 00:05:56,601 There is more than one Security Department in this government. 83 00:05:56,714 --> 00:05:58,275 Mike is on another job. 84 00:05:58,359 --> 00:06:00,859 Very good, sir. 85 00:06:00,942 --> 00:06:03,150 - Afternoon, Lucinda. - Sir. 86 00:06:03,234 --> 00:06:06,895 - I was starting to worry. - I had to get changed. 87 00:06:06,989 --> 00:06:07,989 Didn't we all? 88 00:06:08,067 --> 00:06:10,401 - Captain, can we warm the engines up? - Right away, sir. 89 00:06:10,484 --> 00:06:12,776 - Isn't that the 82? - It's still drinking well. 90 00:06:12,859 --> 00:06:17,275 - Except this is my medicinal requirement. - Yes. 91 00:06:17,359 --> 00:06:21,900 Thirsty, were you? Party for one. Like all your parties. 92 00:06:26,942 --> 00:06:29,307 - Is it the usual team? - Minus John. 93 00:06:29,391 --> 00:06:30,899 - Where's John? - John's got poached. 94 00:06:30,983 --> 00:06:33,359 - By who? - By whom. Never mind. 95 00:06:33,442 --> 00:06:37,609 But I do mind. I know John, I like John, I trust John, he's a pro. 96 00:06:37,692 --> 00:06:40,192 - Someone paying him more? - Yes. 97 00:06:40,276 --> 00:06:43,258 - If I asked, would you pay me more? - You can ask. 98 00:06:43,344 --> 00:06:45,191 - Would you pay me more? - No. 99 00:06:45,275 --> 00:06:48,859 You're above that grumpy self interest. You're a patriot. 100 00:06:48,942 --> 00:06:52,025 And besides, no one gets treated like you get treated. 101 00:06:52,109 --> 00:06:54,983 When you say "you" you really mean you. 102 00:06:55,067 --> 00:06:58,109 - Anyway, who's my footman? - I found a splendid replacement. 103 00:06:58,192 --> 00:07:01,067 - What's his name? - Sarah Fidel. 104 00:07:01,150 --> 00:07:04,526 Strong nom de guerre. Never heard of him. 105 00:07:04,609 --> 00:07:08,816 - It's because she's an American. - She... 106 00:07:08,900 --> 00:07:12,567 Lucinda, bring the 2004 Haut-Brion please. 107 00:07:12,651 --> 00:07:14,776 Ah... 108 00:07:18,484 --> 00:07:20,526 I'll help myself to a beer. 109 00:07:21,942 --> 00:07:24,298 I have a rather fabulous replacement for comms John. 110 00:07:24,638 --> 00:07:27,650 An American, much more versatile and creative. 111 00:07:27,734 --> 00:07:31,526 - Sarah Fidel. - Didn't she work with Mike? 112 00:07:31,609 --> 00:07:35,058 Mike, consistent with his character abandoned her in Beirut, 113 00:07:35,142 --> 00:07:36,400 which is where I picked her up. 114 00:07:36,484 --> 00:07:39,442 - Any other footman? - Yes, this young man. 115 00:07:39,526 --> 00:07:42,818 JJ Davies. There really isn't very much he can't do either. 116 00:07:42,900 --> 00:07:46,609 Comms, guns, driving, diving, wrapping, slapping, you name it. 117 00:07:46,692 --> 00:07:51,192 They are both two comprehensive footman, the perfect all-rounds. 118 00:08:01,651 --> 00:08:04,859 - Isn't that JJ? What's he doing there? - He's joined the team. 119 00:08:04,942 --> 00:08:08,173 He's a good kid, but he's a little bit green. 120 00:08:08,257 --> 00:08:10,692 He's been very busy since you last saw him. 121 00:08:10,776 --> 00:08:15,109 He's what you might call enthusiastic, hungry, keen. 122 00:08:15,192 --> 00:08:18,150 Don't get your fingers near his mouth. 123 00:08:18,234 --> 00:08:19,859 - JJ. - Sir. 124 00:08:19,942 --> 00:08:22,484 Mr. Fortune, meet Miss Fidel. 125 00:08:23,526 --> 00:08:27,025 - Miss Fidel. - Your Highness. 126 00:08:30,526 --> 00:08:31,959 Probably you're the new John. 127 00:08:32,043 --> 00:08:34,734 Not meaning a toilet or a prostitute's client I take it. 128 00:08:34,818 --> 00:08:38,526 Please don't pee on me, I don't do that anymore. 129 00:08:41,692 --> 00:08:45,983 John didn't have a personality. I liked John. 130 00:08:46,067 --> 00:08:49,192 You can call her John if it makes you more comfortable. 131 00:08:49,275 --> 00:08:52,067 - He was reliable. - Wasn't that reliable. 132 00:08:52,150 --> 00:08:56,484 - Heard he got poached by my old team. - Your old team? 133 00:08:56,567 --> 00:09:00,983 The other leading private contractor, favored by your government. 134 00:09:01,067 --> 00:09:04,869 You worked for Mike? Mike - the competition Mike? 135 00:09:04,963 --> 00:09:07,650 You may not like Mike, but Mike is good. 136 00:09:07,734 --> 00:09:10,150 What do we got? 137 00:09:10,234 --> 00:09:12,785 A bagman, coming in on a flight with a hard drive. 138 00:09:12,869 --> 00:09:14,692 We need to track him. See where he takes it. 139 00:09:14,776 --> 00:09:17,633 I'm gonna keep an eye on you. Feed you constructive information. 140 00:09:17,717 --> 00:09:18,608 Play the right music. 141 00:09:18,692 --> 00:09:21,758 I control the turntables, you control the dance floor. 142 00:09:21,878 --> 00:09:24,275 You like to dance? 143 00:09:24,359 --> 00:09:25,786 I like John. 144 00:09:25,870 --> 00:09:28,646 We'll send him some flowers on your behalf. 145 00:09:41,484 --> 00:09:42,600 Got anything yet? 146 00:09:42,684 --> 00:09:45,608 Okay, I'm getting somewhere very slowly, still dialing in. 147 00:09:45,692 --> 00:09:48,609 Can you hear it? 148 00:09:49,651 --> 00:09:52,192 Do you actually know how to use a computer? 149 00:09:52,275 --> 00:09:56,501 I'm sure I can find my way if you just tell me where the on button is. 150 00:09:56,591 --> 00:09:59,442 Nathan, we've been here for three hours and my feet hurt. 151 00:09:59,482 --> 00:10:01,899 She's your responsibility, she slips I piss on you. 152 00:10:01,983 --> 00:10:04,484 I hired her. I trust her. 153 00:10:04,567 --> 00:10:08,234 We have a three hour window. He's gotta be with us soon. 154 00:10:09,525 --> 00:10:13,858 - In fact, on cue, I think I got him. - About time. 155 00:10:13,942 --> 00:10:16,279 Hiding in that crocodile should be the drive, 156 00:10:16,373 --> 00:10:18,400 what's on the drive we don't know. 157 00:10:18,484 --> 00:10:21,936 Orson, just remember he's a bagman, a retired professor, 158 00:10:22,026 --> 00:10:24,189 not a threat, or a black belt in Mogadishu. 159 00:10:24,484 --> 00:10:26,283 I'll try not to frighten him to death. 160 00:10:26,390 --> 00:10:28,650 We just need to know who he's delivering it to. 161 00:10:28,734 --> 00:10:30,369 Whizz-kid, what am I looking for? 162 00:10:30,453 --> 00:10:33,692 Brown hat, spectacles, crocodile-skin briefcase, upper level. 163 00:10:33,776 --> 00:10:36,900 He should be coming into your peepers now. 164 00:10:36,983 --> 00:10:40,153 I'm in his phone, and I'm gonna send him a message: "Car is delayed." 165 00:10:40,237 --> 00:10:41,775 - You see him, sweetheart? - Got him. 166 00:10:41,859 --> 00:10:44,442 Sending him to Luigi's coffee bar, ground floor. 167 00:10:44,526 --> 00:10:47,567 - How do you know it's him? - You dance, I play, remember? 168 00:10:47,651 --> 00:10:50,651 - Jane, he's heading your way. - In position. 169 00:10:50,734 --> 00:10:53,776 JJ, take the B stairs. 170 00:10:57,567 --> 00:10:59,965 He's passing me now. Heading to coffee shop. 171 00:11:00,049 --> 00:11:01,872 He's all yours. 172 00:11:04,983 --> 00:11:07,692 I still see you in position. Jane, respond. 173 00:11:10,401 --> 00:11:12,442 Jane? 174 00:11:12,526 --> 00:11:15,317 - Wakey, wakey, whizz-kid. - Orson, I'm getting no response from Jane. 175 00:11:15,401 --> 00:11:18,359 JJ, keep your peepers peeled and your hands out of your pockets. 176 00:11:18,442 --> 00:11:21,025 Peepers peeled, hands flying free. 177 00:11:21,109 --> 00:11:23,442 Marcia, the job is yours, catch him at the counter. 178 00:11:24,526 --> 00:11:28,234 - Confirm when the tracker's in place. - Moving in now. 179 00:11:29,359 --> 00:11:33,067 - Why do I smell something rhey? - I smell it too. 180 00:11:33,150 --> 00:11:36,359 Marcia, confirm tracker in place. 181 00:11:40,317 --> 00:11:43,526 Marcia, Marcia, Marcia! Confirm tracker in place. 182 00:11:43,609 --> 00:11:46,240 Why do I get the feeling we're not the only team in town? 183 00:11:46,414 --> 00:11:48,400 Can't be. I would know. 184 00:11:48,484 --> 00:11:53,900 That's odd, either it's a glitch in the network or someone is very good. 185 00:11:53,983 --> 00:11:58,275 In my experience it's seldom the network. Who could do that? 186 00:11:59,275 --> 00:12:02,651 John. John could do that. 187 00:12:02,734 --> 00:12:05,900 Smells like Team B. Nathan, what the fuck are they doing here? 188 00:12:05,983 --> 00:12:10,859 If that weasel John is here it means that turd Mike is too. Stand by. 189 00:12:12,609 --> 00:12:16,067 - Nathan. - Mike isn't on a different job, is he, sir? 190 00:12:16,150 --> 00:12:19,150 Or is it a coincidence that his team is in Madrid airport? 191 00:12:19,234 --> 00:12:22,692 If he's there it isn't because of my department. 192 00:12:22,776 --> 00:12:24,957 My world works in a similar fashion to yours. 193 00:12:25,041 --> 00:12:27,373 The government likes to keep departments competed. 194 00:12:27,457 --> 00:12:29,483 Competition for the best condition. 195 00:12:29,567 --> 00:12:33,388 Mike only has two talents: Blowing his cover and blowing himself. 196 00:12:33,472 --> 00:12:35,472 But thanks for the heads up. 197 00:12:35,651 --> 00:12:39,210 Orson, confirmed. Mike is here to track the crocodile. 198 00:12:39,294 --> 00:12:40,564 Mike's clumsy and predictable, 199 00:12:40,648 --> 00:12:42,918 they're not here to track him, they're here to pick him up. 200 00:12:42,942 --> 00:12:45,317 I resolved the glitch, we're going back live. 201 00:12:45,401 --> 00:12:49,692 JJ, change of policy. Not go in, go out. Exit 2F pincer. 202 00:12:49,776 --> 00:12:51,651 On it, boss. 203 00:12:53,976 --> 00:12:56,804 You have two inbound. Eight and six o'clock. 204 00:12:56,895 --> 00:12:58,011 Understood. 205 00:13:00,234 --> 00:13:03,816 Just tell me they haven't tasered the girls. 206 00:13:03,900 --> 00:13:07,651 - Oh, yes, tasered. - Let me feel your rhythm, whizz-kid. 207 00:13:08,651 --> 00:13:12,526 - Count me in. - Three, two, one. 208 00:13:23,234 --> 00:13:26,484 Take a deep breath, that's right. 209 00:13:31,982 --> 00:13:35,650 Our man is en route to exit. Main gate departures. Two bees in pursuit. 210 00:13:35,734 --> 00:13:37,859 I'm on it. I'm exiting through the parallel doors. 211 00:13:37,942 --> 00:13:40,442 Gracias. 212 00:13:40,526 --> 00:13:44,031 He's moving to taxi. 49502. 213 00:13:44,115 --> 00:13:45,941 - Nathan, you're needed. - Incoming. 214 00:13:46,025 --> 00:13:48,942 - JJ, your location? - Exiting through east parallel doors. 215 00:13:49,025 --> 00:13:52,062 - Senor? Senor? Hola Senor. - Mr. Bakker... 216 00:13:52,156 --> 00:13:53,692 No, no, I cannot come with you. 217 00:13:53,776 --> 00:13:55,942 Two more bees buzzing in the car. 218 00:13:56,025 --> 00:14:00,692 - Mr. Bakker. - Lo siento seรฑor. Lo siento senor. 219 00:14:08,357 --> 00:14:10,483 Heart. Heart. 220 00:14:10,567 --> 00:14:12,609 JJ, wheel. 221 00:14:13,859 --> 00:14:17,651 - What's wrong with him? - Don't know. 222 00:14:17,734 --> 00:14:20,146 - He keeps saying he's hot. - No, no, heart. 223 00:14:20,230 --> 00:14:22,427 Loosen his tie. 224 00:14:23,275 --> 00:14:24,860 He doesn't feel very hot. 225 00:14:24,944 --> 00:14:27,394 He's not hot, you idiots, he has a heart condition. 226 00:14:30,025 --> 00:14:32,025 There's two of them in pursuit. 227 00:14:32,109 --> 00:14:35,162 The drive will be encrypted but I can clone it remotely. 228 00:14:35,246 --> 00:14:36,545 Connect me to the hard drive. 229 00:14:40,025 --> 00:14:41,854 The road is blocked. 230 00:14:41,938 --> 00:14:44,257 They have my wife. They will kill her. 231 00:14:47,942 --> 00:14:50,317 JJ, lock the doors. 232 00:14:52,150 --> 00:14:55,734 There's dozen of them. Fully armed. 233 00:14:55,818 --> 00:14:58,359 Get out! Get out of the vehicle, now! 234 00:14:58,442 --> 00:15:01,275 I need more time. I need another 20 seconds. 235 00:15:02,442 --> 00:15:05,275 They don't me. My face. 236 00:15:05,359 --> 00:15:10,192 You go to The Duchess. Table 12, 6:00 p.m. Save my wife! 237 00:15:18,567 --> 00:15:20,025 Four... 238 00:15:21,776 --> 00:15:24,359 Three... two... 239 00:15:24,442 --> 00:15:26,900 Open the door! 240 00:15:26,983 --> 00:15:29,526 I've got it. Let it go. 241 00:15:41,025 --> 00:15:44,067 We gonna need a shovel. 242 00:15:44,150 --> 00:15:47,734 - Nathan. - Mike. Nice of you to knock. 243 00:15:47,818 --> 00:15:50,942 - Orson. - Mike. 244 00:15:53,275 --> 00:15:56,275 That belongs to me. 245 00:16:02,317 --> 00:16:05,776 - What'd you do to our friend here? - You scared him to death, Mike. 246 00:16:05,859 --> 00:16:07,983 It's good, sir. 247 00:16:09,900 --> 00:16:12,359 It's like a mouse always gets the cheese. 248 00:16:18,025 --> 00:16:19,818 Let's go. 249 00:16:19,900 --> 00:16:23,192 The drive is good but it's scrambled, without the data key it's useless. 250 00:16:23,275 --> 00:16:27,359 So our best option deliver the drive and find out who the buyer is. 251 00:16:36,935 --> 00:16:41,118 No one interesting has joined the rooftop in the last 40 minutes, so... 252 00:16:41,492 --> 00:16:44,818 whoever you're there to meet is already there. 253 00:16:46,401 --> 00:16:47,429 Here we go. 254 00:16:47,513 --> 00:16:50,150 Nathan, your file says you're terrible at accents, so don't talk. 255 00:16:50,234 --> 00:16:53,317 Bakker? 256 00:16:57,983 --> 00:17:00,567 Is this for me? 257 00:17:03,900 --> 00:17:07,317 Have a good evening. 258 00:17:08,942 --> 00:17:12,317 I think I got him. He's coming back as Ben Harris. 259 00:17:12,401 --> 00:17:17,942 Ben Harris. He's the lawyer/consigliere to Greg Simmonds. 260 00:17:18,025 --> 00:17:20,980 - Who's Greg Simmonds? - It's a billionaire arms dealer. 261 00:17:21,064 --> 00:17:22,442 Only plays in the top tier. 262 00:17:22,526 --> 00:17:26,567 Interested in selling 9mm to kids, he's selling tomahawks to terrorists. 263 00:17:26,651 --> 00:17:29,192 He's impossible to catch. Pretty elusive. 264 00:17:29,275 --> 00:17:31,193 He only uses Ben Harris on his biggest deals, 265 00:17:31,277 --> 00:17:33,586 like if he's turned up in person. 266 00:17:33,670 --> 00:17:35,692 Speaks for itself. 267 00:17:35,776 --> 00:17:38,387 Oh, hello. This might be useful. 268 00:17:38,471 --> 00:17:40,111 Greg's hosting a charity event in Cannes. 269 00:17:40,192 --> 00:17:42,900 That's convenient, cause we're also going to Cannes. 270 00:17:42,984 --> 00:17:46,402 - Seems he loves an orphan. - He wants two. He made enough of them. 271 00:17:51,859 --> 00:17:56,234 We've picked up some time, so we'll be arriving into LA in less than four hours. 272 00:17:56,317 --> 00:17:58,234 LA? 273 00:18:03,275 --> 00:18:07,067 When I put my head down, we were heading to the South of France. 274 00:18:07,150 --> 00:18:11,275 So, can someone please tell me why are we flying to Los Angeles? 275 00:18:11,359 --> 00:18:14,401 - The power of no, Nathan. - I'm sorry? 276 00:18:14,484 --> 00:18:16,368 Backwards to go forwards. 277 00:18:16,452 --> 00:18:18,525 We're going to LA to pick up our invitation. 278 00:18:18,609 --> 00:18:21,275 - That being? - Danny Francesco. 279 00:18:23,067 --> 00:18:25,859 Danny Francesco? The movie star? 280 00:18:30,067 --> 00:18:35,109 Goddamnit! I do the stunts, you shoot the money. 281 00:18:35,192 --> 00:18:38,674 Wake up, everybody! 282 00:18:38,758 --> 00:18:40,150 Chad, get out of the fucking car! 283 00:18:40,234 --> 00:18:44,454 Greg Simmonds' favorite movie star - Danny Francesco. 284 00:18:44,567 --> 00:18:46,121 And how does that get us in? 285 00:18:46,205 --> 00:18:48,983 You can't catch this fish with conventional lures. 286 00:18:49,067 --> 00:18:52,150 Greg wants what everyone wants - what they can't have. 287 00:18:52,234 --> 00:18:55,526 There's nothing he can't buy apart from Danny Francesco, 288 00:18:55,609 --> 00:18:58,159 who recently snubbed a 10 million dollar offer 289 00:18:58,243 --> 00:19:00,522 to jump out of a cake and sing him Happy Birthday. 290 00:19:00,644 --> 00:19:04,644 He's obsessed with celebrities, but more obsessed with their partners. 291 00:19:04,734 --> 00:19:06,859 Sarah will be going as Danny's girlfriend. 292 00:19:06,942 --> 00:19:10,040 It's the fish that can't be caught, Nathan. 293 00:19:10,124 --> 00:19:11,131 The power of no. 294 00:19:11,234 --> 00:19:15,359 And how do we turn this movie star's "no" into a "yes"? 295 00:19:15,442 --> 00:19:19,526 - I think we've got something. - Blackmail? 296 00:19:19,609 --> 00:19:23,651 - Yeah, blackmail. - Ruse de guerre... 297 00:19:23,734 --> 00:19:25,692 Very good. Carry on. 298 00:19:25,776 --> 00:19:26,994 So how are you gonna play this? 299 00:19:27,018 --> 00:19:28,194 I found some spectacular dirt 300 00:19:28,281 --> 00:19:30,858 on the infamous movie producer Saul Goldstein, 301 00:19:30,948 --> 00:19:32,537 so I've told him into help us. 302 00:19:32,621 --> 00:19:36,108 I asked Saul to lure Danny to Vegas under the premise of the five picture deal. 303 00:19:36,192 --> 00:19:38,569 But as Greg is hosting his Charity Fund Raising event 304 00:19:38,653 --> 00:19:39,799 that we would like to attend 305 00:19:39,883 --> 00:19:42,483 you're going to ask Danny Francesco to come with us instead. 306 00:19:42,567 --> 00:19:47,109 Creative work. So what we got on Danny Francesco? 307 00:19:47,192 --> 00:19:49,942 He's having an affair with his sister-in-law. 308 00:19:50,942 --> 00:19:53,109 I told you she was good. 309 00:19:53,192 --> 00:19:55,859 Leave this with me. 310 00:19:55,942 --> 00:20:00,109 Fucking Swedish accent, fucking Swedish... 311 00:20:01,401 --> 00:20:06,150 What are you doing, Saul? Saul, you're a fabulous producerโ€ฆ 312 00:20:06,234 --> 00:20:08,594 I mean you're a piece of shit, but you're fabulous producer. 313 00:20:08,637 --> 00:20:10,827 Everybody wants to work with you. I wanna work with you. 314 00:20:10,851 --> 00:20:15,442 But a Swedish accent, Saul? Come on, I'm an American. 315 00:20:16,637 --> 00:20:19,358 Hello, Natasha. Andy's not gonna need you on this flight. 316 00:20:19,442 --> 00:20:22,401 - Really? - Yeah, on of those things. 317 00:20:22,484 --> 00:20:27,025 I appreciate that, Danny. But we need you to do this for us. 318 00:20:28,275 --> 00:20:31,317 For us? What, the royal "us"? What are you talking about? 319 00:20:33,484 --> 00:20:37,900 - I mean you have to do this for us. - I have to? 320 00:20:39,734 --> 00:20:42,350 I don't mean to contradict you, Saul, 321 00:20:42,478 --> 00:20:44,734 but I don't have to do anything for anybody. 322 00:20:44,818 --> 00:20:48,734 And I don't wanna contradict you, Danny, but we all have to do our bit. 323 00:20:49,734 --> 00:20:53,442 I'm sorry, I though you were here to serve the coffee. 324 00:20:53,526 --> 00:20:56,983 Why do I suddenly feel like I'm being ganged up on here, Saul? 325 00:20:57,067 --> 00:21:01,776 - Who are you? - I'm your new manager. 326 00:21:01,859 --> 00:21:04,983 I'm sorry, kid, they had something on me too. 327 00:21:06,692 --> 00:21:08,859 Okay, Saul, where are you going? 328 00:21:08,942 --> 00:21:11,800 I'm gonna let you converse with your new manager. 329 00:21:11,884 --> 00:21:14,317 You're gonna do great, Danny. You're a star. 330 00:21:14,401 --> 00:21:17,659 Saul, hey, Saul, where do you think you... this is--- 331 00:21:17,743 --> 00:21:18,983 - See you soon. - Saul... 332 00:21:19,067 --> 00:21:21,692 Don't you dare to leave-- Natasha! 333 00:21:22,983 --> 00:21:25,526 Where is Natasha? 334 00:21:25,609 --> 00:21:28,484 Who let this man on my plane? 335 00:21:28,567 --> 00:21:30,692 Natasha! 336 00:21:30,776 --> 00:21:32,083 This is my plane! 337 00:21:32,190 --> 00:21:35,025 Yes, it is, Danny, and it's a lovely plane. 338 00:21:35,109 --> 00:21:37,442 But you're gonna have to trust me for two minutes. 339 00:21:37,526 --> 00:21:38,613 Why should I? 340 00:21:38,697 --> 00:21:41,233 Because you're an actor. You're a movie star. 341 00:21:41,317 --> 00:21:43,212 Because you're a professional. 342 00:21:43,296 --> 00:21:48,067 Imagine we're on the scene. Please, sit down. 343 00:21:58,025 --> 00:21:59,336 Are you a patriot? 344 00:21:59,420 --> 00:22:01,358 I don't vote Republican if that's what you mean. 345 00:22:01,448 --> 00:22:04,407 Okay, let me give it to you in a different way. 346 00:22:05,776 --> 00:22:08,776 The world needs you for you greatest role yet. 347 00:22:10,025 --> 00:22:12,526 You and I are going to a party. 348 00:22:12,609 --> 00:22:16,567 - Who are you? - I'm your manager, Charlie Rosewood. 349 00:22:16,651 --> 00:22:20,818 You're no longer going to Vegas. We're going to Cannes. 350 00:22:20,900 --> 00:22:24,773 No, you are getting off of my plane and Natasha's gonna make you. 351 00:22:24,857 --> 00:22:27,275 Natasha? Natasha? 352 00:22:27,359 --> 00:22:31,025 - What the fuck have you done with Natasha? - Please calm down. 353 00:22:32,025 --> 00:22:36,067 There's a sensitive and awkward situation between you and your sister-in-law. 354 00:22:37,734 --> 00:22:40,942 That you probably shouldn't have filmed. 355 00:22:51,317 --> 00:22:55,900 - I actually love my sister-in-law. - Yes, Danny, you made that quite evident. 356 00:23:02,359 --> 00:23:05,437 Turns out everyone thinks you're a superstar, Danny. 357 00:23:05,551 --> 00:23:08,650 Once they heard you were in town they came to us. 358 00:23:08,734 --> 00:23:10,692 Stop. 359 00:23:11,818 --> 00:23:13,264 I don't think I can do this. 360 00:23:13,351 --> 00:23:15,040 - No, no... nope. - Danny. 361 00:23:15,124 --> 00:23:17,816 - Danny. - Trust yourself. 362 00:23:17,900 --> 00:23:19,387 No need to be nervous. 363 00:23:19,471 --> 00:23:22,025 No reason to be nervous? They are only killers. 364 00:23:22,109 --> 00:23:25,049 We've all seen you handle killers before on a screen. 365 00:23:25,133 --> 00:23:26,650 Fundamentally there's no difference. 366 00:23:26,734 --> 00:23:29,413 What do you think an agent does? They act. 367 00:23:29,554 --> 00:23:32,358 And no one acts better that you, Danny. 368 00:23:32,442 --> 00:23:37,150 The best agents are stars, the best actors are movie stars. 369 00:23:38,192 --> 00:23:39,669 I guess that's sorta true. 370 00:23:39,753 --> 00:23:41,816 You're an actor. Act. 371 00:23:41,900 --> 00:23:44,759 There's a big difference between an actor and a movie star. 372 00:23:44,843 --> 00:23:47,770 And that is why they're obsessed with you. 373 00:23:47,854 --> 00:23:48,854 Yeah. 374 00:23:48,900 --> 00:23:53,776 That and the fact that I didn't jump out of a cake for 10 million dollars. 375 00:23:56,317 --> 00:24:00,692 Okay, while I'm busy playing my part what are you two gonna be doing? 376 00:24:00,776 --> 00:24:02,595 We need to get close enough to Greg Simmonds 377 00:24:02,679 --> 00:24:04,328 to remotely access his cell. 378 00:24:08,859 --> 00:24:12,900 Okay, I'm ready. Let's go to work. 379 00:24:44,234 --> 00:24:46,816 Walking on set. 380 00:24:46,900 --> 00:24:48,411 Good. 381 00:24:48,495 --> 00:24:51,071 Remember, you are not there to buy anything. 382 00:24:52,025 --> 00:24:55,025 I'm sure I don't have to remind you 383 00:24:55,109 --> 00:24:59,484 that you spent the entire annual budget on wine during the flight over. 384 00:24:59,567 --> 00:25:03,392 So lay off the wine, concentrate on getting into Greg's phone, 385 00:25:03,476 --> 00:25:05,561 and identify who's actually buying this Handle. 386 00:25:05,645 --> 00:25:06,645 Understood. 387 00:25:06,712 --> 00:25:09,242 Danny, we good? 388 00:25:09,326 --> 00:25:10,775 Good? Is that a joke? 389 00:25:10,859 --> 00:25:12,595 Remember, you're a professional. 390 00:25:12,679 --> 00:25:14,959 - You're playing yourself. - But I've never played myself-- 391 00:25:14,983 --> 00:25:18,473 - You can do this. - Danny. 392 00:25:18,557 --> 00:25:20,752 Lot number four from the Quintess Collection 393 00:25:20,836 --> 00:25:23,816 is a pair of diamond and sapphire earrings. 394 00:25:23,900 --> 00:25:27,236 And a round of applause, please, sir Jonathan Mendes 395 00:25:27,320 --> 00:25:30,442 for winning the 258,000 dollars-- 396 00:25:30,526 --> 00:25:33,651 ...happy ending, because he was diagnosed with, um... 397 00:25:33,734 --> 00:25:36,158 What's that-- What's that funny cancer? Um... 398 00:25:36,182 --> 00:25:37,776 Is there a funny cancer? 399 00:25:37,860 --> 00:25:40,540 I can't remember what it was, but it was something like cock cancer. 400 00:25:40,621 --> 00:25:42,502 And he... 401 00:25:43,734 --> 00:25:47,567 - Would someone pinch me, please? - Pinch you, why? 402 00:25:47,651 --> 00:25:49,561 Because I think I'm dreaming. 403 00:25:49,645 --> 00:25:50,942 Is that... 404 00:25:51,810 --> 00:25:55,226 Is that Danny Francesco? You know I'm a little bit excited... 405 00:25:55,317 --> 00:25:59,234 - I do love Danny Francesco. - Everyone loves Danny Francesco. 406 00:25:59,317 --> 00:26:02,401 I'm a little bit starstruck. I am. It's not cool, but I am. 407 00:26:02,484 --> 00:26:04,942 - Good evening. - Good evening. 408 00:26:05,025 --> 00:26:08,812 - Hi. - Danny, do you like this... 409 00:26:08,896 --> 00:26:10,169 Do you like this piece? 410 00:26:11,818 --> 00:26:13,150 Love it. 411 00:26:13,234 --> 00:26:17,554 It's one thing utilizing the expense cap because you have psychological issues, 412 00:26:17,638 --> 00:26:19,858 it's another thing bankrupting the department. 413 00:26:19,942 --> 00:26:24,150 What's he doing here? Is that you, Benjamin bunny? 414 00:26:24,234 --> 00:26:25,859 Not guilty, Mr. Simmonds. 415 00:26:25,942 --> 00:26:28,567 - It was you, wasn't it? - It's a surprise, sir. 416 00:26:28,651 --> 00:26:31,526 How much is that fabulous item? 417 00:26:31,609 --> 00:26:34,734 Lot number 15, 1.5 million dollars. 418 00:26:34,818 --> 00:26:38,317 Lot number 15 from the Habsburg collection. 419 00:26:38,401 --> 00:26:42,317 - Do you like it, Danny? - It's wonderful. 1.5 million you say? 420 00:26:42,401 --> 00:26:45,109 Anything Danny buys he can pay for himself, he can afford it. 421 00:26:46,234 --> 00:26:49,776 - He likes it. - Don't you fucking dare, Orson. 422 00:26:49,859 --> 00:26:51,428 - I'll take it. - Orson! 423 00:26:51,522 --> 00:26:54,150 Sadly he can't, it's no longer available. 424 00:26:54,234 --> 00:26:55,234 Shame. 425 00:26:55,302 --> 00:26:57,941 It's not a terrible shame, it now belongs to you. 426 00:26:58,025 --> 00:27:01,401 Complements of Mr. Simmonds. He's a big fan. 427 00:27:01,484 --> 00:27:04,067 Mr. Danny Francesco... 428 00:27:04,150 --> 00:27:07,810 Look at you. The one and only. The legend. 429 00:27:07,944 --> 00:27:08,851 You're very kind. 430 00:27:08,941 --> 00:27:12,066 I'm Greg Simmonds, and I wanna thank you very much 431 00:27:12,150 --> 00:27:14,780 for all the entertainment you've provided us over the years. 432 00:27:14,864 --> 00:27:15,775 Thank you. 433 00:27:15,859 --> 00:27:20,109 Listen, it's a fantastic gesture, but I can't accept it. 434 00:27:20,192 --> 00:27:23,109 No, you can. And you can for two reasons. 435 00:27:23,192 --> 00:27:28,859 One - you deserve it. Two - it's a fund raiser. 436 00:27:28,942 --> 00:27:33,567 Speaking of which, would you care to meet Trent and Arnold, 437 00:27:33,651 --> 00:27:36,942 who are both are in the biotech. I don't wanna be vulgar, but... 438 00:27:37,025 --> 00:27:39,502 Twenty two billion, 17 billion. 439 00:27:39,586 --> 00:27:41,867 Sorry, boys, I didn't wanna be indiscreet, but you know... 440 00:27:41,948 --> 00:27:43,025 facts are facts. 441 00:27:43,109 --> 00:27:45,350 And they are both sponsoring tonight's event. 442 00:27:45,434 --> 00:27:47,233 - Hey. - Big fan. 443 00:27:47,317 --> 00:27:49,192 Oh, thank you. Great cause. 444 00:27:49,275 --> 00:27:51,498 We try, you know... 445 00:27:51,606 --> 00:27:54,346 Orphans, war... 446 00:27:56,150 --> 00:28:01,000 Let me introduce to you the lovely Michaela. 447 00:28:01,109 --> 00:28:05,067 - What an absolute pleasure. - The pleasure is all mine. 448 00:28:05,150 --> 00:28:08,359 Can I just say, are we allowed to say these things now? 449 00:28:08,442 --> 00:28:11,401 Wow. Wow. Wow. 450 00:28:11,484 --> 00:28:14,692 - Hello, what's your name? - Charlie Rosewood. 451 00:28:14,776 --> 00:28:18,150 - Hello, Charlie. - My business manager, Charlie Rosewood. 452 00:28:18,234 --> 00:28:21,150 Are you sure? 453 00:28:21,234 --> 00:28:24,609 You don't look like a business manager. 454 00:28:24,692 --> 00:28:29,025 - Books, covers... - Oh, yeah, big book, aren't you? 455 00:28:29,109 --> 00:28:31,091 He's doubled my money in the last three years. 456 00:28:31,198 --> 00:28:33,442 Is that right? You got any tips for me then? 457 00:28:33,526 --> 00:28:35,819 I don't think you need any tips, do you, Mr. Simmonds? 458 00:28:35,903 --> 00:28:37,941 You'd be surprised, I'm very very greedy. 459 00:28:38,025 --> 00:28:42,150 But maybe tonight you'll be loosening the purse strings a bit for us. 460 00:28:42,234 --> 00:28:47,317 No tax benefits, so no chance. And Danny doesn't like kids. 461 00:28:53,931 --> 00:28:57,353 You know, actually we've got two of the board orphans here tonight, 462 00:28:57,437 --> 00:28:59,268 and they're really annoying. 463 00:28:59,359 --> 00:29:00,375 I don't want to be pushy, 464 00:29:00,459 --> 00:29:03,542 but there's a lot of very interesting people at this party, and I would... 465 00:29:04,734 --> 00:29:08,317 Emilia, could you take that for me, me darling? 466 00:29:08,401 --> 00:29:11,484 I would love you to meet some of them. 467 00:29:11,567 --> 00:29:15,235 Mr. Simmonds, I would love to, I'm just-- I'm actually quite shy. 468 00:29:15,319 --> 00:29:16,941 Danny, it's the least you can do. 469 00:29:17,025 --> 00:29:21,025 Mr. Simmonds here just spent 1.5 million on you. 470 00:29:21,109 --> 00:29:25,942 But no, to be accurate, I didn't spend it on Danny, I spent it on Michaela. 471 00:29:26,942 --> 00:29:31,983 Suggestion, why don't we all retire to the cocktail master? 472 00:29:32,067 --> 00:29:35,496 That's what you usually call me, right honey? 473 00:29:35,580 --> 00:29:36,783 Minus the tail. 474 00:29:40,025 --> 00:29:43,734 I don't think I believe what I just heard. I'll pretend I didn't hear that. 475 00:29:43,818 --> 00:29:46,974 Come on, over to the bar. You're gonna wash your mouth out there. 476 00:29:47,058 --> 00:29:48,408 Come on, Danny. 477 00:30:01,567 --> 00:30:03,616 So I grabbed him by the balls, and I say: 478 00:30:03,700 --> 00:30:05,260 "If you'll speak like that to her again 479 00:30:05,301 --> 00:30:07,816 I'm gonna rip off your head and shit down your neck." 480 00:30:07,900 --> 00:30:10,651 But I feel something, I feel a little lump, 481 00:30:10,734 --> 00:30:13,942 Two days later he's diagnosed with testicular cancer. 482 00:30:14,025 --> 00:30:17,567 A year later he wins his first Tour de France. 483 00:30:18,651 --> 00:30:21,818 I love that. He's funny, isn't he? And he's naughty too. 484 00:30:21,900 --> 00:30:25,526 - Yes... - Go on, Danny, give me some more. 485 00:30:25,609 --> 00:30:27,275 How are we gonna get to his cell? 486 00:30:27,359 --> 00:30:29,858 His guard still has it, we've been watching her. Go find her. 487 00:30:29,942 --> 00:30:34,192 - One for the footman then. - Really, why can't you do it? 488 00:30:34,275 --> 00:30:36,508 You wanted to be more than a whizz-kid? 489 00:30:36,595 --> 00:30:39,858 You wanna get in the field? Get your shoes dirty. 490 00:30:39,942 --> 00:30:42,495 Go on, everyone, have another cocktail, keep him busy. 491 00:30:42,579 --> 00:30:44,317 He cost a fortune, didn't you, Jean-Pierre? 492 00:30:44,401 --> 00:30:46,198 Look at that! Look at that! It's magic. 493 00:30:46,282 --> 00:30:48,567 That's it, do with the monkey business. Flip, flip... 494 00:30:48,651 --> 00:30:51,489 I'll get you yours, Michaela, why don't you go to the powder room. 495 00:30:51,573 --> 00:30:52,858 Thank you so much. 496 00:30:52,942 --> 00:30:55,251 Not so much magic, it's just a little bit of practice, I can do that. 497 00:30:55,275 --> 00:30:56,779 While I'll powder my nose 498 00:30:56,863 --> 00:30:58,775 what would you be doing, Mr. Charlie Rosewood? 499 00:30:58,859 --> 00:31:04,192 The waiter behind you was also at the Madrid airport. 500 00:31:04,275 --> 00:31:05,861 Nathan, Mike's back again. 501 00:31:05,945 --> 00:31:08,108 I heard. You deal with Greg. I'll handle Mike. 502 00:31:08,192 --> 00:31:12,192 You do your thing and I'll do mine. 503 00:31:12,275 --> 00:31:14,776 Okay, sweetheart. 504 00:31:14,859 --> 00:31:16,479 Go on then, give us some more, 505 00:31:16,563 --> 00:31:19,213 go back to the dirty ones, cause I like them best. 506 00:31:20,275 --> 00:31:26,150 Lot number six from the Delamont collection is a one of kind blue sapphire encrusted... 507 00:31:26,234 --> 00:31:28,651 - Where am I going? - She's near his office. 508 00:31:28,734 --> 00:31:30,358 Yes, thank you, I know, where is it? 509 00:31:30,442 --> 00:31:32,275 Keep going, and then turn left at the end. 510 00:31:32,359 --> 00:31:35,401 You must stay in range for a couple of minutes for me to get a lock. 511 00:31:37,484 --> 00:31:39,335 Evening, Nathan. 512 00:31:39,419 --> 00:31:41,191 You got your boys in to mess things up again? 513 00:31:41,275 --> 00:31:45,442 Mike, nobody likes you. Even your wife. 514 00:31:45,526 --> 00:31:47,551 Well, that's what she told me anyway 515 00:31:47,635 --> 00:31:50,275 whilst trying to untangle herself from my chest hair. 516 00:31:50,359 --> 00:31:52,859 One day you'll grow up, Nathan, and you'll realize - 517 00:31:52,942 --> 00:31:56,851 I've got more money, more men, more Intel. 518 00:31:56,972 --> 00:31:58,775 You don't stand a chance. 519 00:31:58,859 --> 00:32:00,156 In which department? 520 00:32:00,246 --> 00:32:02,976 She did whisper you have an alarmingly small penis. 521 00:32:03,067 --> 00:32:05,976 And I know you have an incredibly small brain. 522 00:32:06,060 --> 00:32:07,692 Is it me that should be worried? 523 00:32:07,776 --> 00:32:10,033 Still running operations out of the back of your garage? 524 00:32:10,147 --> 00:32:11,816 At least I have an operation. 525 00:32:11,900 --> 00:32:13,980 There's a difference between you needing an operation 526 00:32:14,063 --> 00:32:15,400 and me having the operation. 527 00:32:15,484 --> 00:32:17,365 We're way ahead of you on this, Nathan. 528 00:32:17,449 --> 00:32:18,941 Outclassed as usual. 529 00:32:19,025 --> 00:32:21,864 You'll only mess this up like you do all the others, Mike. 530 00:32:21,948 --> 00:32:23,534 Stay outta my way. 531 00:32:26,609 --> 00:32:29,692 Spew good little buggy. 532 00:32:29,776 --> 00:32:33,484 - Okay, what do I do now? - Stay where you are. 533 00:32:33,567 --> 00:32:36,029 Emilia is in the room the other side of that wall. 534 00:32:36,113 --> 00:32:37,608 I can get a lock if you stand there. 535 00:32:37,692 --> 00:32:39,942 Keep backing up towards the door. 536 00:32:40,025 --> 00:32:43,025 If I get any closer my ass is gonna go through it. 537 00:32:46,046 --> 00:32:47,680 JJ, who is this guy? 538 00:32:47,764 --> 00:32:49,567 With you in a minute, I'm dealing with Sarah. 539 00:32:49,651 --> 00:32:51,154 Hurry up, cause I'm on him. 540 00:32:51,238 --> 00:32:53,181 Okay, the phone's on now. 541 00:32:59,818 --> 00:33:01,942 Can I help you? 542 00:33:02,025 --> 00:33:05,150 Hi. I was just looking at this painting. 543 00:33:07,859 --> 00:33:10,734 - I'm sorry, who are you? - Michaela. 544 00:33:12,109 --> 00:33:14,983 I'm here with Danny Francesco. 545 00:33:15,067 --> 00:33:18,359 That's it. I saw you earlier. 546 00:33:18,442 --> 00:33:22,401 Greg told me he had this amazing painting, and he knows I'm an art lover, so... 547 00:33:23,567 --> 00:33:26,540 I actually curate Mr. Simmonds' collection. 548 00:33:26,624 --> 00:33:27,624 - No way. - Yeah. 549 00:33:27,692 --> 00:33:31,442 - This is actually an original Rhed. - Wow... Rhed with an H. 550 00:33:31,526 --> 00:33:36,942 Wow, you really know your stuff, that's pretty esoteric. 551 00:33:37,025 --> 00:33:41,818 - Do you work in the art? - No, I'm just an enthusiast. 552 00:33:41,900 --> 00:33:45,317 I still need a few minutes. Keep him talking. 553 00:33:46,359 --> 00:33:49,771 I'm always curious about the philosophical details 554 00:33:49,855 --> 00:33:51,734 behind a collector's motivation. 555 00:33:51,818 --> 00:33:56,776 - We diving somewhere deep here? - I don't know, are we? 556 00:33:56,859 --> 00:33:59,477 Orson, you're not gonna like him. He's a horror story. 557 00:33:59,561 --> 00:34:01,590 He's Vincent Young, ex special forces. 558 00:34:01,674 --> 00:34:03,399 He's good with his feet, and worse with his hands. 559 00:34:03,423 --> 00:34:06,870 Alright, JJ, I didn't need his life story, I just wanted his name. 560 00:34:06,954 --> 00:34:08,108 Now disconnect his comms. 561 00:34:08,192 --> 00:34:12,109 Good evening, sir. Vincent, is it? 562 00:34:12,192 --> 00:34:15,609 - Vincent, can I hear Orson? - Sorry, how can I help you, sir? 563 00:34:15,692 --> 00:34:18,942 Relax, Mike cannot hear this conversation. 564 00:34:20,192 --> 00:34:22,275 Here you go, Michael, enjoy this. 565 00:34:22,359 --> 00:34:26,692 Vincent? Vincent! 566 00:34:26,776 --> 00:34:30,067 - Comms disconnected. - Who's Mike? 567 00:34:30,150 --> 00:34:33,109 We can play that game if you wanna. 568 00:34:33,192 --> 00:34:36,651 But one way or another you gonna swim to the shore. 569 00:34:36,734 --> 00:34:39,401 Vincent! 570 00:34:39,484 --> 00:34:40,942 Please, continue. 571 00:34:41,025 --> 00:34:45,942 I am interested in the paradox of the dualistic motivation. 572 00:34:46,025 --> 00:34:48,359 He will try and bribe you. Don't listen. 573 00:34:48,442 --> 00:34:53,025 The only question is, are you gonna do it with the broken nose... 574 00:34:54,442 --> 00:34:59,776 or with your face intact and this watch on your wrist. 575 00:34:59,859 --> 00:35:02,380 The canvas should be a portal 576 00:35:02,464 --> 00:35:06,150 into the abstract infinite life transcendent, 577 00:35:06,234 --> 00:35:10,150 which of course gives creative expression its inner value. 578 00:35:10,247 --> 00:35:12,122 Mike? Checking, Mike. 579 00:35:13,692 --> 00:35:16,067 Fuck you, Orson! 580 00:35:16,150 --> 00:35:17,983 Checking. 581 00:35:18,067 --> 00:35:19,734 Were is the paradox? 582 00:35:19,818 --> 00:35:24,234 The paradox is that there's beauty in the filth. 583 00:35:25,692 --> 00:35:28,359 - What else have you got? - Good question. 584 00:35:28,442 --> 00:35:32,275 I admire men with a strong sense of self preservation. 585 00:35:35,150 --> 00:35:38,401 However there is a limit. 586 00:35:41,609 --> 00:35:44,025 What was wrong with the watch? 587 00:35:47,359 --> 00:35:51,150 The most beautiful roses come from the ugliest manure. 588 00:35:52,859 --> 00:35:55,900 I feel like I'm on the couch. 589 00:35:58,609 --> 00:35:59,942 I still got a minute to go. 590 00:36:00,025 --> 00:36:03,567 Anywhere it's a theory, I have no idea if it has any credibility. 591 00:36:04,942 --> 00:36:07,567 Where did you get that from? You got one for me? 592 00:36:26,692 --> 00:36:32,025 Vincent, one more chance, while your nose is still straight. 593 00:36:38,859 --> 00:36:41,192 Which hand? 594 00:36:41,275 --> 00:36:43,651 Left or the right? 595 00:36:49,692 --> 00:36:51,298 It was right. 596 00:36:51,388 --> 00:36:53,867 Now, if you don't mind I'll take my watch back. 597 00:36:54,609 --> 00:36:56,734 Yes, Sarah. Good work. Wrap it up. 598 00:36:56,818 --> 00:37:01,150 Rich people if you hadn't noticed, they like to show off. 599 00:37:01,234 --> 00:37:05,818 - I'm gonna head back. - Great chatting with you. 600 00:37:06,983 --> 00:37:10,067 - What's your name again? - Michaela. 601 00:37:10,150 --> 00:37:13,192 - Have a great night. - You too. 602 00:37:14,275 --> 00:37:17,491 - What's next for Danny Francesco? - My next film role? 603 00:37:17,575 --> 00:37:18,779 Yeah, yeah. 604 00:37:19,776 --> 00:37:23,317 I'm playing a mysterious self-made billionaire 605 00:37:23,401 --> 00:37:28,567 who goes on a transcendental journey from material genius to spiritual giant. 606 00:37:28,651 --> 00:37:31,192 That's a bit spooky, isn't it? 607 00:37:31,275 --> 00:37:34,208 You just described me. 608 00:37:34,292 --> 00:37:35,954 Idea, Danny, shush, idea. 609 00:37:36,067 --> 00:37:40,067 Why don't you come spend a little bit of time with me. 610 00:37:40,150 --> 00:37:43,359 And do your research, find your character, all of that. 611 00:37:43,442 --> 00:37:45,275 Charlie? 612 00:37:45,359 --> 00:37:47,495 Michaela. Success? 613 00:37:47,579 --> 00:37:49,751 - Of course. Success? - Success. 614 00:37:49,835 --> 00:37:51,130 Be with you shortly. 615 00:37:51,214 --> 00:37:54,264 I will go rescue the movie star then. 616 00:38:02,109 --> 00:38:04,567 Good luck, Vincent. 617 00:38:04,651 --> 00:38:09,213 Michaela, my darling, your boyfriend wants to use me, don't know why, 618 00:38:09,297 --> 00:38:11,275 as an inspiration for his next film. 619 00:38:11,359 --> 00:38:13,362 Gave me an idea. 620 00:38:13,446 --> 00:38:15,599 Why don't you both come and have a little vacation 621 00:38:15,683 --> 00:38:17,483 in my Turkish villa this weekend. 622 00:38:17,567 --> 00:38:20,859 And Danny gets to pick up some tips. 623 00:38:20,942 --> 00:38:22,776 Shadow me, you know. 624 00:38:22,860 --> 00:38:26,358 Do whatever I do. Wherever I do do. What do I do? 625 00:38:26,442 --> 00:38:30,442 - We'll find out. - You will. Is that a good idea? 626 00:38:30,526 --> 00:38:35,692 I mean I have a couple things going on but I think I can rearrange some things. 627 00:38:35,776 --> 00:38:40,025 You, Michaela, have a lot going on, but what about this weekend? 628 00:38:41,018 --> 00:38:44,227 - Gregory, how are you? - Oh, Lord, look who's here. 629 00:38:44,317 --> 00:38:46,401 Privet, za zdorovje. 630 00:38:46,484 --> 00:38:50,596 We've been waiting for you to introduce us to Danny Francesco. 631 00:38:50,680 --> 00:38:53,490 Danny, I'd like you to meet my very good friends, 632 00:38:53,574 --> 00:38:55,870 Alexander, and Natalja, 633 00:38:55,954 --> 00:38:59,483 and Big Jev, and sulky Katja 634 00:38:59,567 --> 00:39:00,959 and somewhat scary Dimitry. 635 00:39:01,043 --> 00:39:02,816 Dimitry, nice to meet you. 636 00:39:02,900 --> 00:39:05,776 Man, I'm such a fan, you mind if I... 637 00:39:05,859 --> 00:39:07,767 - Selfie? Selfie time. - Yes. 638 00:39:07,854 --> 00:39:09,941 But be gentle with him. 639 00:39:10,025 --> 00:39:12,484 - Go on then. - Danny please. 640 00:39:16,067 --> 00:39:18,118 This is fantastic. 641 00:39:18,202 --> 00:39:21,317 Everyone just-- why don't you just crowd around a little tighter. 642 00:39:21,401 --> 00:39:23,676 - They are piranhas, aren't they? - Yeah. 643 00:39:23,760 --> 00:39:25,275 Now, that is a feeding frenzy. 644 00:39:25,359 --> 00:39:28,234 - Another one. - Okay... 645 00:39:28,318 --> 00:39:30,485 He's gonna come out of there a skeleton. 646 00:39:34,900 --> 00:39:37,150 Just watch where you're putting your hands, Dimitry. 647 00:39:39,025 --> 00:39:40,900 Why are you looking at me like that, Greg? 648 00:39:42,651 --> 00:39:44,651 I think you know why I'm looking at you like that. 649 00:39:46,192 --> 00:39:48,900 And you know that I'm spoken for. 650 00:39:48,983 --> 00:39:51,637 I do, and I respect that. I do. 651 00:39:51,721 --> 00:39:54,697 But will you allow me to flatter you for a moment? 652 00:39:55,734 --> 00:39:59,150 Danny is a famous actor, and that is very impressive, 653 00:39:59,234 --> 00:40:03,609 but actors all work for someone, don't they? 654 00:40:03,692 --> 00:40:08,526 You strike me as someone who doesn't take orders. 655 00:40:08,609 --> 00:40:11,324 No, shush, cause I'm talking. 656 00:40:11,408 --> 00:40:14,998 I think you are a free spirit. 657 00:40:16,442 --> 00:40:19,317 I'm not sure what that means. 658 00:40:19,401 --> 00:40:21,161 It's been a pleasure. It's been an absolute-- 659 00:40:21,210 --> 00:40:23,952 Do you remember this movie where you were kicking the bad guy-- 660 00:40:26,192 --> 00:40:28,025 Come here. 661 00:40:30,359 --> 00:40:36,692 The world is a much, much bigger place than you could possibly imagine. 662 00:40:39,692 --> 00:40:43,150 Allow me to show it to you. 663 00:40:51,359 --> 00:40:53,651 - Michaela. - Hello, Charlie. 664 00:40:53,734 --> 00:40:55,985 Does that superstar need rescuing? 665 00:40:56,069 --> 00:40:57,483 Hey, Danny, shall we...? 666 00:40:57,567 --> 00:41:00,942 Michaela, think about what I said, yeah? 667 00:41:02,859 --> 00:41:05,253 Hey, look, Danny, your manager is here to save you. 668 00:41:05,337 --> 00:41:08,533 I gotta take him away before you three bears chew the meat off his bones. 669 00:41:10,631 --> 00:41:13,002 - Danny, take my hand. - Danny, come on. Please. 670 00:41:14,344 --> 00:41:16,567 Danny, Danny, stay, come on. 671 00:41:16,651 --> 00:41:19,401 We love you so much, Daniel, my man. 672 00:41:19,484 --> 00:41:21,004 I love you, man. 673 00:41:21,088 --> 00:41:22,983 Look, this beautiful pictures. Look. 674 00:41:23,067 --> 00:41:26,776 Dimitry, your tongue is hanging out and you hand is on his cock. 675 00:41:26,859 --> 00:41:29,317 Danny, you should be proud of yourself. 676 00:41:29,401 --> 00:41:33,859 Yeah, looks like we maybe going away for the weekend with Greggy. 677 00:41:33,942 --> 00:41:36,651 You guys have to stop doing this to me. 678 00:41:37,651 --> 00:41:40,095 I don't know if that was the most exhilarating moment of my life 679 00:41:40,119 --> 00:41:41,983 or the most terrifying moment of my life. 680 00:41:42,067 --> 00:41:47,067 But Danny Francesco playing Danny Francesco, that is the way forward. 681 00:42:04,526 --> 00:42:07,182 Congratulations team, a successful evening. 682 00:42:07,266 --> 00:42:08,608 Debrief at 07.00. 683 00:42:08,692 --> 00:42:10,609 Good work. 684 00:42:10,692 --> 00:42:13,651 - Well, well, Greg... - Well, Alexander. 685 00:42:13,734 --> 00:42:19,859 At your new improved summer sale price, that is the 10 billion dollars. 686 00:42:21,442 --> 00:42:24,442 - We have a deal. - Fantastic. 687 00:42:26,192 --> 00:42:28,275 So, who's buying? 688 00:42:29,692 --> 00:42:32,401 I'm not telling you that. 689 00:42:32,484 --> 00:42:35,859 My job is to protect every link in this chain. 690 00:42:35,942 --> 00:42:40,025 So, I do protect them, yes, but I'm also protecting you. 691 00:42:40,109 --> 00:42:44,401 So, what happens now is that I tell them that you are delighted, 692 00:42:44,484 --> 00:42:47,859 and they will be delighted, and then we can all be delighted together. 693 00:42:47,942 --> 00:42:51,442 - We should celebrate. - We should. 694 00:42:51,526 --> 00:42:55,651 Emilia! Get of them really stupid bottles of vodka. 695 00:42:55,734 --> 00:42:58,298 You know, the one with a five carat rock in the top. 696 00:42:58,382 --> 00:43:00,062 - You'll love that. - Da. 697 00:43:01,651 --> 00:43:04,569 I do wish you communicate with your other departments. 698 00:43:04,653 --> 00:43:07,567 Someone is feeding Mike information, inside information. 699 00:43:07,651 --> 00:43:11,401 It doesn't look like Mike is working for anyone in this government. 700 00:43:11,484 --> 00:43:15,567 I need more time to find out which government he's working for. 701 00:43:15,651 --> 00:43:17,859 Now, tell me what you have. 702 00:43:19,018 --> 00:43:20,691 We still can't confirm it's the Handle, 703 00:43:20,782 --> 00:43:22,996 what we do know is that Alexander is selling something 704 00:43:23,104 --> 00:43:24,442 for 10 billion dollars. 705 00:43:24,526 --> 00:43:27,900 - Greg Simmonds is brokering the deal. - And who's the buyer? 706 00:43:27,983 --> 00:43:33,359 Still a mystery, but it won't remain one for long. 707 00:43:36,150 --> 00:43:37,942 I think Orson is right. 708 00:43:38,025 --> 00:43:43,526 Greg has a thing for stealing girlfriends, especially from movie stars. 709 00:43:43,610 --> 00:43:45,816 So accept his offer to go away. 710 00:43:45,900 --> 00:43:47,663 That's a vulnerable position. 711 00:43:47,753 --> 00:43:50,356 I've dealt with much worse than Greg Simmonds before, believe me. 712 00:43:50,442 --> 00:43:51,526 Vulnerable? 713 00:43:51,610 --> 00:43:54,442 Just be aware if they need to get out quick it might not be that easy. 714 00:43:54,526 --> 00:43:56,681 At some point the movie star is gonna melt. 715 00:43:56,765 --> 00:43:57,964 I'm sure he'll be fine. 716 00:43:58,048 --> 00:43:59,568 What did you find on Trent and Arnold? 717 00:43:59,651 --> 00:44:03,468 Our biotech billionaires are buying up an awful lot of gold. 718 00:44:03,552 --> 00:44:04,872 Other than that not a great deal. 719 00:44:04,900 --> 00:44:07,713 At least we know the Ukrainians are involved. 720 00:44:07,797 --> 00:44:09,936 Whatever they're selling has now got Greg very excited. 721 00:44:09,960 --> 00:44:13,158 I found out where they're staying, but their computers are impossible to hack 722 00:44:13,242 --> 00:44:15,242 I don't know how long it's gonna take me to get in. 723 00:44:15,282 --> 00:44:17,317 Options? 724 00:44:17,401 --> 00:44:20,567 Quickest way is to physically install software on their computers. 725 00:44:20,651 --> 00:44:24,027 You mean break in and install via thumb drive? 726 00:44:24,111 --> 00:44:26,108 Yes, that's the most direct way to do it. 727 00:44:26,192 --> 00:44:27,946 This one's for you then. 728 00:44:28,030 --> 00:44:29,734 Really? I thought I was a footman. 729 00:44:29,818 --> 00:44:32,776 - No, tech-whizz. - Yeah, and you're the hammer? 730 00:44:32,859 --> 00:44:34,390 If there's a problem I'll do it. 731 00:44:34,474 --> 00:44:35,890 No, there's no problem, JJ. 732 00:44:36,910 --> 00:44:37,816 I'll do it. 733 00:44:37,900 --> 00:44:40,125 I can get inside the Ukrainians. 734 00:44:40,209 --> 00:44:42,232 I hope you take them to dinner first. 735 00:44:43,859 --> 00:44:46,526 Before you get inside of them... 736 00:44:48,709 --> 00:44:50,075 sexually. 737 00:44:56,109 --> 00:44:58,776 You are over the wall. Neatly done. 738 00:45:02,983 --> 00:45:05,859 And we are redirecting air con. 739 00:45:20,359 --> 00:45:25,651 And they're all sleeping like babies now. They're not gonna wake up any time soon. 740 00:45:25,734 --> 00:45:28,150 You are safe to enter. 741 00:45:39,150 --> 00:45:41,526 Doors are opening now. 742 00:45:46,983 --> 00:45:49,692 Up the stairs, first floor, the bedroom on the left. 743 00:45:58,025 --> 00:45:59,569 Once you've installed the thumb drive 744 00:45:59,653 --> 00:46:02,567 cover your tracks and make it look like a robbery. 745 00:46:02,651 --> 00:46:07,359 Swag some watches, cracketh the safe and bag some cash, baby. 746 00:46:07,442 --> 00:46:10,942 The more you bag the better it looks. 747 00:46:28,442 --> 00:46:31,526 No time to watch TV, sweetheart. Get to work. 748 00:47:17,855 --> 00:47:22,349 โ™ช Raindrops keep falling on my head โ™ช 749 00:47:22,433 --> 00:47:27,796 โ™ช But that doesn't mean my eyes will soon be turning red โ™ช 750 00:47:29,400 --> 00:47:33,191 - Did you find the laptop? - Found. 751 00:47:33,275 --> 00:47:37,567 Now I'd like you to plug in that drive and slap Enter. 752 00:47:37,651 --> 00:47:41,369 Whatever they control, I can control better. 753 00:47:41,453 --> 00:47:44,067 We have full access to their computer. 754 00:47:45,317 --> 00:47:49,192 Now that you've sucked it dry, return to safe. 755 00:48:01,900 --> 00:48:06,567 There are still two guards patrolling. Exit via the front door. 756 00:48:10,025 --> 00:48:12,859 Nicely done, sweetheart. We'll pick you up at the front gate. 757 00:48:23,150 --> 00:48:25,651 Don't move! 758 00:48:30,275 --> 00:48:31,692 Don't-- 759 00:48:52,526 --> 00:48:55,234 - What's that? - It's a guard dog. 760 00:48:55,317 --> 00:48:58,526 Guard. Dog. 761 00:48:58,609 --> 00:49:01,859 - I'm good with a dog. - Lucky them. 762 00:49:01,942 --> 00:49:05,776 - What about your mate? - Power nap. He'll be alright in a minute. 763 00:49:05,859 --> 00:49:09,275 Are you guys done? I heard a gun shot. 764 00:49:11,067 --> 00:49:14,567 - Is anyone dead? - Nah, not thanks to you. 765 00:49:14,651 --> 00:49:16,776 - What? - You said it was clear. 766 00:49:16,859 --> 00:49:20,317 - I said the front was clear. - I came out of a front. 767 00:49:20,401 --> 00:49:24,234 They usually keep the Olympic-size swimming pools in the back of the house. 768 00:49:33,067 --> 00:49:36,150 Front, back, right, wrong. 769 00:49:36,234 --> 00:49:38,900 Whatever. Anyway, shall we? 770 00:49:47,025 --> 00:49:48,791 - JJ. - Sir. 771 00:49:48,875 --> 00:49:50,233 - Morning. - Morning. 772 00:49:50,317 --> 00:49:53,275 - Sarah says I didn't miss much last night. - In and out. 773 00:49:53,359 --> 00:49:55,150 - So you weren't seen by anyone? - Yes. 774 00:49:55,234 --> 00:49:57,417 That's a "yes you weren't seen by anyone"? 775 00:49:57,501 --> 00:49:58,358 Yes. 776 00:49:58,442 --> 00:50:00,776 Or "yes you were seen by someone"? 777 00:50:00,859 --> 00:50:02,983 - Yes. - Childish. 778 00:50:03,067 --> 00:50:05,047 Nothing you need to worry about, Nathan. 779 00:50:05,131 --> 00:50:07,451 You just concentrate on your gluten-free lactose intolerant 780 00:50:07,501 --> 00:50:08,567 bunny stroking breakfast. 781 00:50:08,651 --> 00:50:12,234 Boys, I pulled this off the Ukrainian's laptop. 782 00:50:12,317 --> 00:50:14,599 Looks like the deal's all agreed to on their side 783 00:50:14,683 --> 00:50:16,775 and there's an escrow account linked. 784 00:50:16,859 --> 00:50:19,442 - What are they selling? - We still don't know. 785 00:50:19,526 --> 00:50:22,401 - So we could be wasting our time. - Activity on Greg's phone. 786 00:50:22,484 --> 00:50:24,776 - Yes? - Greg, you're on speaker. 787 00:50:24,859 --> 00:50:28,401 I'm with Arnold, enjoying the view from up here. 788 00:50:28,484 --> 00:50:31,601 You're back in Disneyland already? Didn't know you're there, did you? 789 00:50:31,685 --> 00:50:33,608 What'd you do, beam yourselves, eh? 790 00:50:33,692 --> 00:50:37,192 Don't go mad, darling, yesterday I looked like a fucking candy. 791 00:50:37,275 --> 00:50:41,816 You're lucky we made your party at all. Your choice of friends is questionable. 792 00:50:41,900 --> 00:50:46,525 You're not wrong, but I'd argue, that they are acquaintances, not friends. 793 00:50:46,609 --> 00:50:50,567 And yes, we did raise a lot of money for the war orphans, thank you for caring. 794 00:50:50,651 --> 00:50:52,491 Put a load of rich lowbrows in a room together, 795 00:50:52,574 --> 00:50:54,510 they'll always outbid one another 796 00:50:54,594 --> 00:50:57,442 in the name of egotistical competition and ostentation. 797 00:50:57,526 --> 00:50:59,734 Which is kind of the point, Trent. 798 00:50:59,818 --> 00:51:02,651 Didn't have you down as an angry anti-capitalist. 799 00:51:02,734 --> 00:51:07,192 We are anti-capitalists. Anti other capitalists. 800 00:51:08,275 --> 00:51:10,603 I'll tell you what, boys, I've got another call coming in. 801 00:51:10,687 --> 00:51:11,740 Thank you, my darling. 802 00:51:11,824 --> 00:51:13,025 You better take it then. 803 00:51:13,109 --> 00:51:15,091 So, what was the point of this one? 804 00:51:15,175 --> 00:51:18,523 - Just to check we're okay. - Yes, we are okay. 805 00:51:18,607 --> 00:51:22,025 Just remember: Yellow is the color, and gold is the game. 806 00:51:22,109 --> 00:51:24,734 And I still love you. Will speak later. 807 00:51:24,818 --> 00:51:27,774 - Hello, Qasim. - Okay to talk? 808 00:51:27,858 --> 00:51:28,858 Go on. 809 00:51:28,900 --> 00:51:32,567 - I've just spoken to Aleksander. - And? Everything set? 810 00:51:32,651 --> 00:51:34,520 It's not easy getting an answer out of him. 811 00:51:34,604 --> 00:51:36,816 - He's in a terrible mood. - Why? 812 00:51:36,900 --> 00:51:40,418 You know he prides himself on his security? 813 00:51:40,502 --> 00:51:42,317 A lone cat burglar got in last night. 814 00:51:42,401 --> 00:51:46,025 Gassed the house. Cleared out all his cash and jewelry. 815 00:51:47,192 --> 00:51:50,484 On leaving, Alexander's personal guards stopped him. 816 00:51:50,567 --> 00:51:52,359 Don't move! 817 00:51:53,734 --> 00:51:55,734 I will shoot you! 818 00:51:56,734 --> 00:51:58,786 Don't shoot! Don't hurt me. Here are my hands. 819 00:51:58,870 --> 00:52:00,816 Come on. Take my hands. 820 00:52:00,900 --> 00:52:02,526 Hospitalized two of his guards. 821 00:52:02,609 --> 00:52:05,192 No police. No prison. I've got kids. 822 00:52:05,275 --> 00:52:08,609 One with the broken nose, three cracked ribs... 823 00:52:08,692 --> 00:52:11,359 He's crying for mama, not a problem. 824 00:52:11,442 --> 00:52:14,442 And two fucked nuts. 825 00:52:29,776 --> 00:52:31,651 Another one, a bullet in the foot. 826 00:52:31,734 --> 00:52:33,275 You shot my foot! 827 00:52:34,776 --> 00:52:37,359 No cry for mama. 828 00:52:38,942 --> 00:52:41,755 This is the kind of thing I need to know about. 829 00:52:41,839 --> 00:52:44,650 You dropped your chopsticks. You got shit on your face. 830 00:52:44,734 --> 00:52:47,442 - Should I be worried? - We are going to carry on. 831 00:52:47,526 --> 00:52:49,891 I'm waiting on confirmation. 832 00:52:49,975 --> 00:52:52,525 But they should be flying fowl in 72 hours. 833 00:52:52,609 --> 00:52:54,971 - You keep me informed, Qasim. - Will do. 834 00:52:55,055 --> 00:52:56,267 Golly, golly then. 835 00:52:56,351 --> 00:52:59,371 Flying fowl in 72 hours. What the cuss does that mean? 836 00:52:59,555 --> 00:53:01,025 I got a location on Qasim's phone. 837 00:53:01,109 --> 00:53:03,667 If the Ukrainians are entering another country illegally 838 00:53:03,751 --> 00:53:06,650 they're gonna need help avoiding any risks with the authorities. 839 00:53:06,734 --> 00:53:11,816 - So where is this Qasim based? - Antalya, Turkey. 840 00:53:11,900 --> 00:53:15,954 Gobble, gobble. That's flying fowl with a "w", not a "u." 841 00:53:16,038 --> 00:53:20,457 Turkey borders Ukraine, hence flying fowl, flying to Turkey. 842 00:53:20,541 --> 00:53:21,941 A bit overreach? 843 00:53:22,025 --> 00:53:25,651 You'd think so, except Qasim Amari is a diplomat, 844 00:53:25,734 --> 00:53:28,435 located in the Turkish government office in Antalya, Turkey. 845 00:53:28,519 --> 00:53:29,650 I don't know how I do it. 846 00:53:29,734 --> 00:53:34,150 - What a brain. - Do I have a brain in there? She does. 847 00:53:34,234 --> 00:53:37,275 Modern women, what will they think of next? 848 00:53:37,359 --> 00:53:40,192 So, looks like we're all flying fowl. 849 00:53:40,276 --> 00:53:42,483 We'll track Qasim, see where he leads us. 850 00:53:42,567 --> 00:53:44,606 Sarah, you go with Danny as planned 851 00:53:44,690 --> 00:53:46,915 and find out from Greg exactly what it is he's buying. 852 00:53:46,999 --> 00:53:48,275 We need a confirmation on that. 853 00:53:48,359 --> 00:53:51,900 Explains why Greggy is spending his weekend in Turkey. 854 00:53:59,317 --> 00:54:02,234 There's a term for being beaten in four moves, Nathan. 855 00:54:02,317 --> 00:54:06,150 - Fool's mate. - It wasn't four moves. 856 00:54:06,234 --> 00:54:08,982 If you can get yourself out of that little mess I've put you in 857 00:54:09,076 --> 00:54:10,858 you can have a glass of this. 858 00:54:10,942 --> 00:54:13,149 What do we got on Qasim, JJ? 859 00:54:13,933 --> 00:54:16,175 Libya and therefore based all over the world. 860 00:54:16,359 --> 00:54:20,025 Met Greg Simmonds in the 2000s, he put him on a payroll soon after. 861 00:54:20,109 --> 00:54:24,192 Qasim's been greasing palms and burying bodies for Greg ever since. 862 00:54:24,275 --> 00:54:28,526 - Nice one, have a glass of this. - Wine is not really my thing. 863 00:54:28,609 --> 00:54:33,442 - Is that the 2004? - You still in here? Aren't you busy enough? 864 00:54:33,539 --> 00:54:37,038 - There's wine, and then there's wine. - Don't force the poor man. 865 00:54:44,268 --> 00:54:48,360 Congratulations, Doctor Frankenstein. You've created another monster. 866 00:54:48,451 --> 00:54:52,284 Nathan, you don't put fish oil in a Ferrari. 867 00:55:13,867 --> 00:55:17,992 Little Miss Paradox... She got in your head yet? 868 00:55:19,459 --> 00:55:21,866 - Hey. Good to see you. - You too. 869 00:55:21,950 --> 00:55:25,191 There they are, my new best friends. 870 00:55:25,275 --> 00:55:27,942 Hosgeldiniz, as we say in Turkey. 871 00:55:28,025 --> 00:55:32,234 - Thank you for the jet. - Don't be silly, that's the baby one. 872 00:55:32,317 --> 00:55:34,942 - Danny Francesco. - It's good to see you, Greg. 873 00:55:35,025 --> 00:55:37,422 Excited to be here, to learn from the master. 874 00:55:37,506 --> 00:55:40,025 No, I'm not the master. 875 00:55:40,109 --> 00:55:44,179 Before we do anything else, follow me cause I have something to show you. 876 00:55:44,263 --> 00:55:45,320 Grab a drink on a way. 877 00:55:46,651 --> 00:55:48,595 75 Corniche, Greggy, I love it. 878 00:55:48,679 --> 00:55:51,056 Yeah, it's nice, isn't it? Present from Elton that one. 879 00:55:53,112 --> 00:55:55,537 What a second, that looks exactly like the car that I drove-- 880 00:55:55,621 --> 00:55:57,151 Do you know why? Do you know why? 881 00:55:58,526 --> 00:56:02,359 - That's not possible. - Oh, yeah. Oh, yeah, it is. 882 00:56:02,442 --> 00:56:05,484 Lovingly restored with me own hands. 883 00:56:05,567 --> 00:56:08,636 It's not really with me own hands, I'm just joking. 884 00:56:08,720 --> 00:56:10,416 It's nice though, isn't it? 885 00:56:12,983 --> 00:56:14,859 Look at him! 886 00:56:14,942 --> 00:56:17,609 - I drove this car myself. - I know, honey. 887 00:56:17,692 --> 00:56:19,718 And, Michaela did his own stunts. 888 00:56:19,802 --> 00:56:21,066 - Is that true, Danny? - Yeah. 889 00:56:21,150 --> 00:56:24,609 - Could you still do them? - I'm a little rusty, but sure. 890 00:56:24,692 --> 00:56:27,692 Right, game on! After lunch, yes? 891 00:56:27,776 --> 00:56:31,234 Okay, I might have to sit that one out, but you boys have fun. 892 00:56:31,317 --> 00:56:34,382 After lunch, Michaela you are having the pleasure 893 00:56:34,466 --> 00:56:38,692 of a four hands hot stones massage with Suki and Sasha. 894 00:56:38,776 --> 00:56:43,036 And they really, really understand a lady's geography. 895 00:56:43,120 --> 00:56:45,585 - Isn't that right, Emilia? - Yes, they do. 896 00:56:45,669 --> 00:56:47,109 Sounds fabulous. 897 00:56:47,192 --> 00:56:50,442 - She looks nervous. - Believe me, I'm not. 898 00:56:50,526 --> 00:56:52,142 You even have my prop gun! 899 00:56:52,226 --> 00:56:55,506 Yeah, but it's not a prop anymore, Danny, so steady there... 900 00:56:56,609 --> 00:56:58,366 I cannot believe you got this car. 901 00:56:58,456 --> 00:57:00,698 - I wanted this car so bad. - Did you? 902 00:57:01,906 --> 00:57:03,234 How much did you want it, Danny? 903 00:57:03,317 --> 00:57:08,192 Of all the cars I've driven on screen, this the only car I wanted to possess. 904 00:57:08,275 --> 00:57:11,818 - Is that right, did you crave it? - Yeah. 905 00:57:11,900 --> 00:57:14,192 - Did you yearn for it? - Yeah. 906 00:57:14,275 --> 00:57:17,818 - Did you dream about it? - I longed for it. 907 00:57:17,902 --> 00:57:21,820 Do you know what? It's yours. Come, let's have lunch. 908 00:57:23,359 --> 00:57:26,859 - What? - It's yours. 909 00:57:28,192 --> 00:57:30,526 Come on! 910 00:57:31,776 --> 00:57:33,776 - Alright. - Do you like kebabs? 911 00:57:36,234 --> 00:57:39,050 - What's in the bag? - Nothing. 912 00:57:39,134 --> 00:57:41,442 So you're carrying an empty bag? 913 00:57:41,526 --> 00:57:44,651 - You nicked the Margaux, didn't you? - Nicked is a little bit strong. 914 00:57:44,734 --> 00:57:47,093 We're leaving half the bottle of Margaux on a plane? 915 00:57:47,177 --> 00:57:48,353 So you're the doggie bag man? 916 00:57:48,437 --> 00:57:49,853 Do you have any idea what it costs? 917 00:57:49,937 --> 00:57:53,233 He has no idea how much it costs. Short arms, long pockets. 918 00:57:53,317 --> 00:57:54,692 Room keys. 919 00:57:54,776 --> 00:57:58,109 Be down here in 60 minutes. We have to track the Libyan. 920 00:58:00,119 --> 00:58:01,759 What are you doing? That's my key. 921 00:58:01,843 --> 00:58:04,483 I know it is. I also know you've given yourself the biggest room. 922 00:58:04,573 --> 00:58:07,291 How do you know I haven't already switched them? 923 00:58:07,375 --> 00:58:10,564 Fuck off, Nathan. You haven't got the bandwidth for that. 924 00:58:12,191 --> 00:58:16,358 I can't believe it. I'm in the car with the actor. 925 00:58:16,442 --> 00:58:18,864 Is the back end still bulletproof? It feels a little squirrly. 926 00:58:18,888 --> 00:58:20,608 Oh, yeah, you need selling points. 927 00:58:20,692 --> 00:58:24,567 So, tell me, how did the leap from millionaire to billionaire changed you. 928 00:58:24,651 --> 00:58:26,483 Right, interesting question. 929 00:58:26,567 --> 00:58:30,983 And I imagine, my cue to say money doesn't make you happier. 930 00:58:31,067 --> 00:58:34,275 But I'll tell you what, Danny. It fucking does. 931 00:58:34,359 --> 00:58:38,651 It does. I'm really happy now. And a nicer person too. 932 00:58:38,734 --> 00:58:42,192 I worry about things, I worry about the world, I worry about war orphans. 933 00:58:42,275 --> 00:58:45,234 You don't strike me as a worrier, Greg. 934 00:58:45,317 --> 00:58:48,609 You don't strike me as someone who drives like a little girly, but you do. 935 00:58:48,692 --> 00:58:51,275 Oh, is that how it is? 936 00:58:52,859 --> 00:58:58,734 Slow down, Danny Francesco! You're driving me into my dreams! 937 00:59:21,859 --> 00:59:24,359 Everything alright, Michaela? 938 00:59:25,359 --> 00:59:29,067 Yeah, oh, my God, this place is massive. 939 00:59:30,067 --> 00:59:35,150 And wow, this piece is beautiful. "Mimar Sinan." 940 00:59:35,234 --> 00:59:37,942 - Are you looking for your room? - Yes! 941 00:59:38,025 --> 00:59:41,900 - My room is... that way. - It's actually the other way. 942 00:59:41,983 --> 00:59:43,382 Of course. 943 00:59:43,466 --> 00:59:46,233 Down the corridor turn right and it's on your left. 944 00:59:46,317 --> 00:59:49,859 That massage was so good, by the way. You should join us next time. 945 00:59:49,942 --> 00:59:53,810 - Turn right. - Right. Got it. 946 00:59:53,894 --> 00:59:55,567 Okay, I'll see you later. 947 01:00:07,142 --> 01:00:09,883 - Qasim zapped. - Do we follow him? 948 01:00:10,067 --> 01:00:11,818 Not yet. 949 01:00:12,900 --> 01:00:15,900 Looks like he's en route for a coffee. 950 01:00:22,609 --> 01:00:26,859 - Oh, hello. How does he do it? - Mike? 951 01:00:26,942 --> 01:00:29,194 Doesn't matter how he's done it. He's done it. 952 01:00:29,278 --> 01:00:30,400 It's Mike, isn't it? 953 01:00:30,484 --> 01:00:32,401 How's he getting his information? 954 01:00:32,484 --> 01:00:35,859 - Ground control. - Can you hear me, Major Tom? 955 01:00:35,942 --> 01:00:37,818 Loud and clear. 956 01:00:37,900 --> 01:00:41,818 - How are we getting on? - Looping monitor... 957 01:00:41,900 --> 01:00:44,330 They have some of adolescent firewall. 958 01:00:44,414 --> 01:00:47,239 It'll take me about a minute to perforate it. 959 01:00:47,323 --> 01:00:49,531 Done. 960 01:00:53,150 --> 01:00:57,275 It's like he's got enough of that paper. Qasim's off and Mike's going with him. 961 01:00:57,359 --> 01:01:00,818 - Are we following? - No, let Mike play that game. 962 01:01:00,900 --> 01:01:04,433 - My money's on the paper. - Whatever you say, boss. 963 01:01:04,517 --> 01:01:05,660 Want an ice cream? 964 01:01:14,609 --> 01:01:17,692 - And I am in. - Great. 965 01:01:17,776 --> 01:01:20,234 - What's he buying? - Hold on. 966 01:01:20,317 --> 01:01:24,692 I've picked up a file sent by Qasim. He's using RSA encryption. 967 01:01:27,401 --> 01:01:29,692 - That's disappointing. - What? 968 01:01:29,776 --> 01:01:36,025 It looks like Greg's up to no good. But... Not spectacularly no good, just no good. 969 01:01:36,109 --> 01:01:38,369 Don't be mean, Sarah, give me something. 970 01:01:38,453 --> 01:01:41,317 Greg is buying containers of stolen AK-47s. 971 01:01:41,401 --> 01:01:43,955 Yes, very funny. Now seriously, what is it? 972 01:01:44,049 --> 01:01:45,233 I am serious. 973 01:01:45,317 --> 01:01:48,234 We've got it wrong. See for yourself. 974 01:01:56,359 --> 01:01:59,192 Oh, hello. We've seen him before. 975 01:02:02,567 --> 01:02:05,359 - Shall we? - I get the ice creams, you get the wheel. 976 01:02:05,442 --> 01:02:10,484 Can't be, Sarah. All that fuss over 30 million dollars worth of guns? 977 01:02:10,567 --> 01:02:12,335 It's too small of a crime for two bigger players. 978 01:02:12,359 --> 01:02:14,271 If it's a cover it's a very good one. 979 01:02:14,355 --> 01:02:17,168 It's enough evidence to feel his collar, but not enough to choke him with it. 980 01:02:17,192 --> 01:02:22,067 Understood, but there is nothing linking this deal to the Handle. 981 01:02:22,150 --> 01:02:25,192 Poo. Alright, get out of there and get back as soon as you can. 982 01:02:25,275 --> 01:02:27,911 Let me just dig a bit deeper 983 01:02:27,995 --> 01:02:30,858 and find some evidence we can hold over him for a rainy day. 984 01:02:30,942 --> 01:02:33,109 Okay, but be quick. 985 01:02:33,192 --> 01:02:36,275 - Orson, you there? - What is it? 986 01:02:36,359 --> 01:02:38,401 Time to come in. We were wrong. 987 01:02:38,484 --> 01:02:41,627 It's not the Handle, it's fire arms. We're following the wrong rabbit. 988 01:02:41,711 --> 01:02:43,692 You go back to bed, leave this with me. 989 01:02:43,776 --> 01:02:47,067 Sarah showed me proof. Forget it. We're done. 990 01:02:47,150 --> 01:02:52,025 I don't think so. We're back with our old friend, Ben Harris. 991 01:02:52,109 --> 01:02:56,484 If Greg has Ben involved, there's no way that this deal is about guns. 992 01:02:56,567 --> 01:03:01,317 Alright, follow him, but do not engage. I'll let Sarah know we're still in play. 993 01:03:11,317 --> 01:03:16,148 - You got me, JJ? - I've got a lock on you, boss. 994 01:03:25,359 --> 01:03:29,734 - Do we pick him up? - No, cat follows mouse. 995 01:03:42,025 --> 01:03:45,025 - Can you get a lock onto his phone? - Yeah, if you get close enough. 996 01:03:45,109 --> 01:03:49,179 Stay within 50 meters, I can use your phone to lock onto his signal. 997 01:03:49,320 --> 01:03:50,567 Quicker if he uses it. 998 01:03:50,651 --> 01:03:52,627 Get close enough to raise suspicion. 999 01:03:52,711 --> 01:03:54,639 But not too close or we bounce. 1000 01:03:54,733 --> 01:03:57,210 That'll initiate him activating his phone. 1001 01:04:00,275 --> 01:04:03,484 Are we being followed? 1002 01:04:05,983 --> 01:04:08,067 BAD SMELL BEHIND ME 1003 01:04:08,150 --> 01:04:09,983 He's sent a text. I've blocked it. 1004 01:04:13,414 --> 01:04:17,330 I've got him. I've locked on. I've blocked his call. 1005 01:04:19,025 --> 01:04:20,983 Can't get through. No signal. 1006 01:04:23,442 --> 01:04:27,234 - Deal with that. - Yes, sir. 1007 01:04:28,401 --> 01:04:32,484 - Are you lost? - Thank you, sir. Maybe you can help me. 1008 01:04:32,567 --> 01:04:36,734 - I'm looking for the harbor. - This way, sir. 1009 01:04:42,025 --> 01:04:44,484 Hang on, I've just jammed another message. 1010 01:04:46,109 --> 01:04:49,900 We're burned. He's recognized you. 1011 01:04:49,983 --> 01:04:52,776 That's strange... 1012 01:04:52,859 --> 01:04:57,776 Because according to the map, it says this way. 1013 01:04:57,859 --> 01:05:00,442 No, this way, sir. 1014 01:05:04,275 --> 01:05:08,401 Amazing, you're absolutely right. Thank you. 1015 01:05:23,150 --> 01:05:24,900 You've gotta pick him up. He's gonna run. 1016 01:05:38,317 --> 01:05:41,404 Orson, if he gets out of the range I can't block his signal. 1017 01:05:41,488 --> 01:05:42,488 Get after him. 1018 01:05:51,942 --> 01:05:54,900 He's in the building on the left. 1019 01:06:04,526 --> 01:06:06,442 He's 10 meters straight in front of you. 1020 01:06:15,442 --> 01:06:18,454 JJ, he's on two wheels, talk to me. 1021 01:06:18,538 --> 01:06:20,088 Fifteen meters. Take a right. 1022 01:06:29,234 --> 01:06:32,300 - Left or right, JJ? - Sharp left. 1023 01:06:32,384 --> 01:06:33,618 He's getting out of range. 1024 01:06:59,109 --> 01:07:00,935 JJ, speak to me. 1025 01:07:01,019 --> 01:07:03,355 He's stopped moving. He's right in front of you. 1026 01:07:09,818 --> 01:07:12,150 - Missed him. Stairs? - Take a right. 1027 01:07:22,025 --> 01:07:24,317 Afternoon. 1028 01:07:29,644 --> 01:07:33,560 Excuse me, would you take a picture of me and the view? 1029 01:07:35,490 --> 01:07:37,922 They're only stairs, go on, move yourself. 1030 01:07:38,006 --> 01:07:39,983 Next time I'll sit in the car, you do the chase. 1031 01:07:40,067 --> 01:07:42,401 Let me take a look. 1032 01:07:45,442 --> 01:07:48,900 Beautiful. Give me your phone, let me take one for you. 1033 01:07:50,651 --> 01:07:52,567 He's still there. 1034 01:08:02,275 --> 01:08:03,620 There's no one here. 1035 01:08:03,704 --> 01:08:07,667 I'm telling you he's right there. You're on top of his phone now. 1036 01:08:09,150 --> 01:08:12,025 Oh, Jesus, what'd you do that for? 1037 01:08:12,109 --> 01:08:13,442 Hold on, I'm just pulling up. 1038 01:08:13,526 --> 01:08:18,150 There is a body all over the floor 200 feet below me. It's Harris. 1039 01:08:18,234 --> 01:08:23,942 Get the phone, the paper. And get the body in the back. 1040 01:08:29,401 --> 01:08:32,983 - That's not Ben Harris. - What you mean that's not Ben Harris? 1041 01:08:40,776 --> 01:08:42,442 That's Ben Harris. 1042 01:08:52,900 --> 01:08:56,067 - Is he in the back? - Yeah, he's in the back. 1043 01:09:00,983 --> 01:09:03,734 So, Nathan, can you confirm? 1044 01:09:04,776 --> 01:09:07,692 The file Sarah extracted from Greg's computer 1045 01:09:07,776 --> 01:09:10,841 was actually the data key that unlocked the Bakker drive, 1046 01:09:10,925 --> 01:09:12,608 confirming it is the Handle. 1047 01:09:12,692 --> 01:09:17,234 - So what is it? - It's a first of its kind programmable AI. 1048 01:09:17,317 --> 01:09:20,983 Our people had hoped it was still in the post. 1049 01:09:21,067 --> 01:09:24,150 Now it seems the post has been delivered. 1050 01:09:24,234 --> 01:09:27,734 It can hack any system, even other AI programs. 1051 01:09:27,818 --> 01:09:29,859 - With what end? - To any end. 1052 01:09:29,942 --> 01:09:31,709 It could launch a nuclear strike 1053 01:09:31,793 --> 01:09:35,775 and then cover its own tracks pointing the finger at whomever it wants to blame. 1054 01:09:35,859 --> 01:09:40,150 Whatever is run by a computer it can control. 1055 01:09:40,234 --> 01:09:44,567 And we still don't know what they intend to use it for. 1056 01:09:44,651 --> 01:09:46,091 Yes, but we can at least now confirm 1057 01:09:46,171 --> 01:09:48,483 that Aleksander is indeed selling the Handle 1058 01:09:48,574 --> 01:09:51,910 with Greg Simmonds brokering the deal for 10 billion dollars. 1059 01:09:52,761 --> 01:09:53,881 Confirmed. 1060 01:09:53,965 --> 01:09:55,400 Sir, what now? 1061 01:09:55,484 --> 01:09:58,983 - When the transaction is gonna take place? - Deal's set for 9 a.m. 1062 01:09:59,067 --> 01:10:02,900 Between the newspaper and info extracted from his phone. 1063 01:10:02,983 --> 01:10:06,746 Ben Harris was to be picked up from Hotel Amara's lobby 1064 01:10:06,830 --> 01:10:08,816 by Alexander's representative. 1065 01:10:08,900 --> 01:10:12,526 And taken to the exchange to transfer the escrow. 1066 01:10:12,609 --> 01:10:15,109 But he still needs to call Greg to get a 15-digit passcode. 1067 01:10:15,192 --> 01:10:20,317 So, inconveniently we do still need Ben Harris. 1068 01:10:20,401 --> 01:10:22,816 Could've done without him dying, but still. 1069 01:10:22,903 --> 01:10:24,150 Childish. 1070 01:10:24,234 --> 01:10:27,567 - Can we make me Ben Harris? - Go on. 1071 01:10:27,651 --> 01:10:29,600 They don't know what he looks like. 1072 01:10:29,694 --> 01:10:32,941 He guarded his visual identity very closely. 1073 01:10:33,025 --> 01:10:34,466 - Mr. Harris? - Yes. 1074 01:10:34,550 --> 01:10:38,917 There is a green G-wagon outside. My men will escort you. 1075 01:10:40,734 --> 01:10:42,559 I'll do the deal myself. 1076 01:10:42,643 --> 01:10:45,359 But you'll have to talk to Greg on the phone. 1077 01:10:55,234 --> 01:10:59,567 It's a pleasure to meet with you, Mr. Harris. Your phone, please. 1078 01:11:02,526 --> 01:11:05,567 - Anything else? - Nothing else. 1079 01:11:06,567 --> 01:11:09,900 - Do you mind? - Please. 1080 01:11:17,275 --> 01:11:20,202 I can make you look like him but I can't make you sound like him. 1081 01:11:20,286 --> 01:11:21,609 Don't we know someone who can? 1082 01:11:22,526 --> 01:11:26,776 I'll tell you what, Danny, Michaela, it's a gift. It is a gift. 1083 01:11:26,859 --> 01:11:29,432 My dad had it. It's like a party trick for him. 1084 01:11:29,516 --> 01:11:32,608 Didn't matter what it was. Could be a toy, could be a pair of shoes. 1085 01:11:32,692 --> 01:11:36,108 He could put his hand on it, shut his eyes and tell you the price. 1086 01:11:36,192 --> 01:11:37,692 He'd do $14.99. 1087 01:11:37,776 --> 01:11:39,342 He could. He could do that. 1088 01:11:39,426 --> 01:11:42,066 Please don't stop on my account. I have to use a little girls room. 1089 01:11:42,130 --> 01:11:44,109 Yes, my darling, you know where it is, don't you? 1090 01:11:44,192 --> 01:11:49,150 Yes, it's straight past Mimar Sinan and right at Timur. 1091 01:11:50,609 --> 01:11:52,776 - She's funny isn't she? - She's great. 1092 01:11:52,859 --> 01:11:53,889 You are very lucky. 1093 01:11:53,973 --> 01:11:56,863 Right, so roof comes down. Watch this. Roof comes down. 1094 01:11:58,275 --> 01:12:01,174 You say: "Relax, relax Mr. Steak." 1095 01:12:01,258 --> 01:12:02,834 There, he is all calm now. 1096 01:12:07,234 --> 01:12:10,293 Sarah, regrettably Ben Harris has passed away. 1097 01:12:10,377 --> 01:12:11,941 - When? - Couple of hours ago. 1098 01:12:12,025 --> 01:12:14,956 Orson encouraged him to jump off an extremely tall building. 1099 01:12:15,040 --> 01:12:15,899 Poor guy. 1100 01:12:15,983 --> 01:12:17,666 Can you make him sound like Harris? 1101 01:12:17,750 --> 01:12:19,686 Have you sourced any existing voice recordings? 1102 01:12:19,770 --> 01:12:20,941 Yes. 1103 01:12:21,025 --> 01:12:24,122 In which case upload them and send them to me and I can do that. 1104 01:12:24,206 --> 01:12:25,025 How? 1105 01:12:25,109 --> 01:12:27,355 - The vocoder works in real time. - Clever. 1106 01:12:27,548 --> 01:12:28,717 That's AI for you, Nathan. 1107 01:12:28,801 --> 01:12:29,804 One last thing... 1108 01:12:29,888 --> 01:12:33,231 I need you to confirm you still have full access to Aleksander's network? 1109 01:12:35,359 --> 01:12:36,776 Confirmed. 1110 01:12:39,942 --> 01:12:43,234 Make yourself comfortable. There is water in the door. 1111 01:13:08,150 --> 01:13:12,859 - So far, so good. - Okay. Keep in touch, JJ. 1112 01:13:12,942 --> 01:13:15,622 Now, you two, you're gonna have to entertain yourselves for an hour. 1113 01:13:15,682 --> 01:13:17,066 Cause I gotta make a work call. 1114 01:13:17,150 --> 01:13:20,272 That's right. I guess I could use a little nappy poo myself, so... 1115 01:13:20,356 --> 01:13:22,775 - I'll join you for your nappy poo. - Yeah? 1116 01:13:22,859 --> 01:13:25,818 Change of plan. Danny, you make the work call. 1117 01:13:25,902 --> 01:13:28,637 I'll take the nappy poo. Michaela, you join me. 1118 01:13:28,721 --> 01:13:30,227 Greggy... 1119 01:13:35,859 --> 01:13:38,692 They're going off road. I'm parking up. 1120 01:14:01,484 --> 01:14:05,526 He's the real deal. He's supper impressive. 1121 01:14:05,609 --> 01:14:08,025 And he's so into you. 1122 01:14:08,109 --> 01:14:10,474 I mean, if you're not interested in him I might be. 1123 01:14:10,558 --> 01:14:12,608 Fill your boots. 1124 01:14:12,692 --> 01:14:13,844 What are you doing? 1125 01:14:13,928 --> 01:14:16,525 I need to make Orson sound like Greg's lawyer. 1126 01:14:16,609 --> 01:14:18,067 Why? 1127 01:14:18,150 --> 01:14:21,317 Because Ben Harris is dead and we need him alive for the arms deal. 1128 01:14:21,401 --> 01:14:24,322 Ben Harris is dead? When did that happen? And who killed him? 1129 01:14:24,406 --> 01:14:26,164 That's not something you need to worry about. 1130 01:14:26,188 --> 01:14:28,959 What you need to worry is how much longer we have until we're found out. 1131 01:14:28,983 --> 01:14:30,479 Found out? 1132 01:14:31,234 --> 01:14:34,942 I know you're having a billionaire love affair. It's very sweet. 1133 01:14:35,032 --> 01:14:36,152 But we have about 20 minutes 1134 01:14:36,228 --> 01:14:39,296 before Greg's security blows our fucking brains out. 1135 01:14:41,776 --> 01:14:42,679 What do I do? 1136 01:14:42,763 --> 01:14:44,899 I suggest you get ready for your next scene. 1137 01:14:44,983 --> 01:14:47,401 - Which is? - The getaway. 1138 01:14:47,484 --> 01:14:51,359 Right. I know how to do that. Action time. 1139 01:14:51,443 --> 01:14:52,734 Right. 1140 01:14:52,818 --> 01:14:55,025 - I'll see you in the garage. - Okay, darling. 1141 01:15:15,192 --> 01:15:17,359 They will be here soon. 1142 01:15:26,609 --> 01:15:28,692 I'm on. 1143 01:16:05,942 --> 01:16:07,900 - Sergi. - Boss. 1144 01:16:11,401 --> 01:16:12,859 I'm in place. 1145 01:16:13,983 --> 01:16:15,818 Mr. Harris, I assume? 1146 01:16:18,567 --> 01:16:21,526 - Pleasure to meet you. - Likewise. 1147 01:16:26,609 --> 01:16:28,859 Here we are. 1148 01:16:31,143 --> 01:16:33,985 Your people have confirmed that the product is authentic. 1149 01:16:34,076 --> 01:16:35,626 I present the Handle. 1150 01:16:37,526 --> 01:16:39,818 I need my phone. 1151 01:16:50,983 --> 01:16:53,626 Yes, Benjamin bunny. 1152 01:16:53,710 --> 01:16:56,446 Mr. Simmonds, we're connected. 1153 01:16:58,734 --> 01:17:01,983 - Alright. - We're good. 1154 01:17:06,067 --> 01:17:09,150 The 15-digit passcode. 1155 01:17:10,567 --> 01:17:13,401 A moment of privacy please. 1156 01:17:13,484 --> 01:17:16,816 - Emilia... - What is it? 1157 01:17:16,900 --> 01:17:19,859 There seems to be some sort of break in on our internet security. 1158 01:17:19,942 --> 01:17:23,750 Just waiting for the system to go online. 1159 01:17:23,834 --> 01:17:25,025 Hold in. 1160 01:17:25,109 --> 01:17:27,776 I've been trying to make it for days. 1161 01:17:27,859 --> 01:17:30,651 It's like someone hacked in but keep dropping in and out. 1162 01:17:30,734 --> 01:17:32,480 Who's hacking in? 1163 01:17:32,634 --> 01:17:35,049 The signal is coming from within the compound. 1164 01:17:35,133 --> 01:17:38,859 Ready for the 15-digit code. 1165 01:17:38,942 --> 01:17:42,067 Right, here we go. 1166 01:17:42,150 --> 01:17:45,123 Two, six, two. 1167 01:17:45,234 --> 01:17:47,776 Harris is transferring now, stand by. 1168 01:17:47,859 --> 01:17:50,734 - Update. - It's happening. 1169 01:17:50,818 --> 01:17:52,776 Put it here... 1170 01:17:52,859 --> 01:17:54,550 Check the monitors, show me where. 1171 01:17:54,634 --> 01:17:56,710 The signal's bouncing all around the server, I can't lock it down. 1172 01:17:56,734 --> 01:18:01,150 Squiggly dash, eight, five... 1173 01:18:01,234 --> 01:18:02,365 Nine. 1174 01:18:02,449 --> 01:18:04,484 Small letter "b" for bullocks... 1175 01:18:06,317 --> 01:18:09,067 Five, six... 1176 01:18:10,234 --> 01:18:13,275 Five, five, comma... 1177 01:18:14,401 --> 01:18:16,401 Big "c" for clit. 1178 01:18:19,734 --> 01:18:23,900 - It happened. - Ponytail, 11 o'clock. 1179 01:18:23,983 --> 01:18:27,900 Show me Greg's office. I know Greg's in there. Why is it empty? 1180 01:18:27,983 --> 01:18:29,435 - Got it? - All done. 1181 01:18:29,519 --> 01:18:30,650 Transaction complete. 1182 01:18:30,734 --> 01:18:34,484 Ben, hurry home, don't talk to strangers. 1183 01:18:37,192 --> 01:18:41,401 Check all communication in and out of the villa in the past 24 hours. 1184 01:18:41,484 --> 01:18:45,317 - He doesn't like you. - It's the guard from the villa. 1185 01:18:45,401 --> 01:18:49,150 - I'm on him. - Payment confirmed. 1186 01:18:50,776 --> 01:18:55,859 - Ten billion. Confirmed. - Confirmed. 1187 01:18:55,942 --> 01:18:59,025 -Mazel tov -Confirmed. 1188 01:18:59,109 --> 01:19:01,942 Ponytail's lodging a complaint. 1189 01:19:02,025 --> 01:19:05,317 - Thank you, Mr. Harris. - Stop! 1190 01:19:05,401 --> 01:19:07,442 This is not Ben Harris! 1191 01:19:07,526 --> 01:19:09,234 Helicopters! Incoming. 1192 01:19:09,317 --> 01:19:12,401 - Shoot him! - JJ? 1193 01:19:38,067 --> 01:19:42,025 - Sarah, update. - I'm just unconfirming their confirmation. 1194 01:19:42,109 --> 01:19:45,900 - What's happening? - It was confirmed! 1195 01:19:59,942 --> 01:20:03,275 JJ, who are these people? Find out. 1196 01:20:03,359 --> 01:20:06,025 - Give me a moment. - Thirty seconds! 1197 01:20:06,109 --> 01:20:09,692 - I don't understand... - What don't you understand? 1198 01:20:09,776 --> 01:20:11,651 It's gone. 1199 01:20:24,359 --> 01:20:27,421 Just don't tell me it's Mike. 1200 01:20:27,505 --> 01:20:29,675 Understood. Then I won't. 1201 01:20:30,983 --> 01:20:33,900 - Who is it? - I'm not allowed to tell you. 1202 01:20:33,983 --> 01:20:37,609 Fuck! Give me that fucking radio! 1203 01:20:37,692 --> 01:20:40,415 - I have Orson under control. - Get that gun out of my face. 1204 01:20:40,499 --> 01:20:42,650 Give me the fucking radio! 1205 01:20:42,734 --> 01:20:46,900 - Are you up there in the chopper, Mike? - Orson, you sound upset. 1206 01:20:46,983 --> 01:20:50,192 Don't you worry about me, Mike, I'm having a lovely time. 1207 01:20:50,275 --> 01:20:52,818 What seems to be the problem, engine trouble? 1208 01:20:52,900 --> 01:20:56,526 Don't concern yourself. I'll give you the busfare home. 1209 01:20:56,609 --> 01:20:58,317 My boys will take over from here. 1210 01:21:03,818 --> 01:21:05,734 Come on... 1211 01:21:08,526 --> 01:21:10,609 Who are you? 1212 01:21:12,818 --> 01:21:14,609 Who are you, Michaela? 1213 01:21:16,401 --> 01:21:18,359 How did you do it? 1214 01:21:20,234 --> 01:21:22,317 This thing between us. 1215 01:21:23,734 --> 01:21:26,567 Is strong, innit? 1216 01:21:26,651 --> 01:21:31,109 Do you know what the Turks call it? Kivilcim. It means fire. 1217 01:21:32,260 --> 01:21:35,303 They say the gods would be furious if you put it out. 1218 01:21:35,402 --> 01:21:36,983 But you know what I'm gonna do. 1219 01:21:37,067 --> 01:21:40,706 I'm going to put it out, Michaela because of Danny. 1220 01:21:40,790 --> 01:21:42,899 He's a friend and I respect him. 1221 01:21:42,983 --> 01:21:48,150 And it's the right thing to do. I'm sorry if that disappoints you. 1222 01:21:49,666 --> 01:21:52,692 No, it's fine. I'll see you at dinner. 1223 01:22:01,818 --> 01:22:06,109 Find any survivors. Tie them up, beat them up, bring them here. 1224 01:22:06,192 --> 01:22:09,025 I will be back in the air asap. 1225 01:22:11,401 --> 01:22:15,818 Orson, you know why I'm here. Let's not make this any messier than it needs to be. 1226 01:22:15,900 --> 01:22:18,776 So don't be a bad girl. Just surrender my prize. 1227 01:22:18,859 --> 01:22:22,317 You want it so bad, you get your ass down here and get it yourself. 1228 01:22:24,567 --> 01:22:26,485 I have people to do that for me. 1229 01:22:26,569 --> 01:22:29,941 Ah, here he is. Keeping a safe distance as usual? 1230 01:22:30,025 --> 01:22:32,045 You're a spineless, jellyfish Mike. 1231 01:22:32,129 --> 01:22:34,317 - Yatom, get the case. - I'm on it. 1232 01:22:34,401 --> 01:22:39,692 Go on, it's yours. You're not taking it. I'm giving it to you. 1233 01:22:44,109 --> 01:22:46,859 What the heck? What's this? 1234 01:22:48,900 --> 01:22:52,192 - He's got a gun. He's got a gun. - It's okay. Relax, relax. 1235 01:22:53,317 --> 01:22:54,942 Oh, it's a selfie! Okay! 1236 01:22:55,025 --> 01:22:56,818 Who is gonna tell me what's going on? 1237 01:22:56,900 --> 01:22:59,339 We think they hacked into our secure server. 1238 01:22:59,423 --> 01:23:00,899 It's not that secure then, is it? 1239 01:23:00,983 --> 01:23:02,530 It's worse than that I'm afraid. 1240 01:23:02,614 --> 01:23:05,143 Whoever you think you were on the phone to before you weren't. 1241 01:23:06,275 --> 01:23:09,921 - Ready for the 15-digit passcode. - What are you on about, that's Ben. 1242 01:23:10,251 --> 01:23:12,150 Ready for the 15-digit passcode. 1243 01:23:12,234 --> 01:23:15,923 You stop Danny Francesco and whoever the fuck that is. Do it now! 1244 01:23:16,007 --> 01:23:16,858 Do it now! 1245 01:23:16,942 --> 01:23:20,442 - Get after that car. Bring them back to me! - Understood. 1246 01:23:29,442 --> 01:23:32,651 - We good? - Yes, we got it. 1247 01:23:32,734 --> 01:23:34,484 Check the case, John. 1248 01:23:41,150 --> 01:23:44,339 You have the case, so why are we on our knees? 1249 01:23:44,453 --> 01:23:46,293 You won't be on your knees for long, my friend. 1250 01:23:46,317 --> 01:23:50,818 Orson, there's something strange going on up here. 1251 01:23:50,900 --> 01:23:54,067 - It's good, boss. - Good. 1252 01:24:07,192 --> 01:24:08,875 The temperature's changed. 1253 01:24:08,959 --> 01:24:11,909 Mike's gone rogue, he's executed the Ukrainian. 1254 01:24:13,692 --> 01:24:17,609 - We got what we need, Connors? - Yes, boss. 1255 01:24:17,692 --> 01:24:20,150 Kill Orson. 1256 01:24:21,609 --> 01:24:24,401 - They're gonna kill you now. - Shoot them first then. 1257 01:24:33,983 --> 01:24:36,609 I'm not just good with dogs. 1258 01:24:40,025 --> 01:24:41,859 Tardy. 1259 01:24:41,942 --> 01:24:44,025 There's a chopper with a dead pilot up here. 1260 01:24:44,109 --> 01:24:46,025 - I'll meet you there. - Incoming. 1261 01:24:46,109 --> 01:24:47,858 - Nathan? - Yes. 1262 01:24:47,942 --> 01:24:50,337 Nathan, we're being chased by Greg's security. 1263 01:24:50,421 --> 01:24:52,644 Then get unchased. 1264 01:24:54,872 --> 01:24:58,831 Good news, the back is bulletproof, bad news, I can't control the back end. 1265 01:25:06,526 --> 01:25:10,567 - You any good in one of these? - It's been a while. 1266 01:25:10,651 --> 01:25:14,818 But I'll feel my way. It's only a chopper. 1267 01:25:18,609 --> 01:25:20,942 Feeling my way. 1268 01:25:30,025 --> 01:25:32,651 You think you could put your foot down? 1269 01:25:38,150 --> 01:25:42,067 - What are you gonna do with that? - I'm gonna shoot at them, Danny. 1270 01:25:42,150 --> 01:25:44,484 I think I can help you out with that. 1271 01:25:59,900 --> 01:26:01,651 I'm outta bullets. 1272 01:26:03,025 --> 01:26:05,067 - Nathan, are you there? - Yes. What is it? 1273 01:26:05,150 --> 01:26:08,000 Your friend Mike appeared again, but this time he's turned. 1274 01:26:08,084 --> 01:26:09,084 Turned? 1275 01:26:09,109 --> 01:26:11,909 He's executed the Ukrainians and taken the AI. 1276 01:26:12,010 --> 01:26:14,163 Going after him in a chopper. 1277 01:26:19,526 --> 01:26:21,269 Did the other two get out okay? 1278 01:26:21,353 --> 01:26:24,451 Don't worry about them. They can take care of themselves. 1279 01:26:26,275 --> 01:26:28,900 The road's closed! 1280 01:26:36,609 --> 01:26:37,542 What happened? 1281 01:26:37,626 --> 01:26:40,141 Cover's blown, Greg's security are in pursuit. 1282 01:26:40,225 --> 01:26:42,191 You just focus on retrieving the case from Mike. 1283 01:26:42,275 --> 01:26:47,484 - Find out where they are. - Already on it. Two minutes south west. 1284 01:27:12,526 --> 01:27:14,900 They're going in the tunnel. 1285 01:27:22,609 --> 01:27:24,588 Do you know how to use these rocket launchers? 1286 01:27:24,672 --> 01:27:26,692 Can't be too complicated. 1287 01:27:26,776 --> 01:27:29,359 F for forward, R for rocket. 1288 01:27:30,818 --> 01:27:33,234 I think we're in trouble here. 1289 01:27:34,484 --> 01:27:36,567 Oops. 1290 01:27:45,567 --> 01:27:47,264 I think R is for rear. 1291 01:27:47,348 --> 01:27:50,358 I think I've worked that out now, thank you, JJ. 1292 01:27:50,442 --> 01:27:53,317 Let's hope there's two more seats in that chopper. 1293 01:28:01,316 --> 01:28:04,463 Knighton has confirmed, Mike is not working for any government. 1294 01:28:04,547 --> 01:28:05,858 He's been working independently. 1295 01:28:05,942 --> 01:28:09,692 - Ain't that a surprise? - You need to track him down. 1296 01:28:09,776 --> 01:28:12,882 You track him down, we're going back to Greg's. 1297 01:28:12,966 --> 01:28:14,225 - We are? - You are? 1298 01:28:14,309 --> 01:28:18,150 - We are? - We are? I can't go back to Greg's. 1299 01:28:18,234 --> 01:28:22,686 Danny, nothing to worry about, JJ is taking care of you. 1300 01:28:22,770 --> 01:28:23,770 Sit down, Danny. 1301 01:28:23,818 --> 01:28:26,512 You might wanna see Greg but I don't think Greg wants to see you. 1302 01:28:26,596 --> 01:28:27,974 That's where you're wrong, Nathan. 1303 01:28:28,058 --> 01:28:29,983 I am exactly who he wants to see. 1304 01:28:30,067 --> 01:28:32,566 He knows Sarah downloaded enough information on him 1305 01:28:32,650 --> 01:28:34,025 to throw away the key. 1306 01:28:34,109 --> 01:28:37,109 I'll find some evidence we can hold over him for a rainy day. 1307 01:28:37,192 --> 01:28:40,109 So, Greg now works for us. 1308 01:28:40,192 --> 01:28:44,041 JJ, tell Greg we're coming in. We have an offer he can't refuse. 1309 01:28:44,125 --> 01:28:45,775 He'd be expecting the call. 1310 01:28:45,859 --> 01:28:50,567 - Whatever you say, boss. - Can we drop me off first? 1311 01:28:51,567 --> 01:28:54,317 Nothing to worry about, Danny. Greg's in love with you. 1312 01:28:54,401 --> 01:28:56,790 - Would you buckle up? - Sit down, Danny. 1313 01:29:29,775 --> 01:29:34,066 If you are wondering whether I'm feeling something of a tit, 1314 01:29:34,150 --> 01:29:36,275 the answer is yes, I am. 1315 01:29:36,359 --> 01:29:39,067 - Is it humiliating, Emilia? - Yes. 1316 01:29:39,150 --> 01:29:41,667 Do we still think we can maybe make a deal? 1317 01:29:41,751 --> 01:29:43,025 - Yes. - Yes, we do. 1318 01:29:43,109 --> 01:29:46,861 Which is not to take away from the genius of your plan, 1319 01:29:46,945 --> 01:29:48,525 Orson Fortune. 1320 01:29:48,609 --> 01:29:51,109 That is a sexy name. It is. 1321 01:29:51,192 --> 01:29:55,234 You must fancy him a bit. Fake Michaela... 1322 01:29:56,114 --> 01:29:58,818 I still fancy you a bit. 1323 01:29:58,900 --> 01:30:03,432 But what you've done using him as bait. 1324 01:30:03,516 --> 01:30:06,775 Celebrity Trojan horse. That's brilliant. It's classy. 1325 01:30:06,859 --> 01:30:11,192 Not so classy though is your competitor, Mike, 1326 01:30:11,275 --> 01:30:14,983 comes barreling in, pretending to be mister law in order. 1327 01:30:15,067 --> 01:30:19,734 Steals your thunder and potentially my commission. 1328 01:30:21,942 --> 01:30:25,150 - You can keep your commission, Gregory. - Oh yeah? 1329 01:30:25,234 --> 01:30:29,530 Oh, yeah. You can keep your commission, you can keep your reputation, 1330 01:30:29,614 --> 01:30:31,025 your liberty... 1331 01:30:31,109 --> 01:30:33,445 Because you're gonna donate your said commission 1332 01:30:33,529 --> 01:30:35,779 to your favorite charity, Orphans of War. 1333 01:30:38,818 --> 01:30:41,025 Oh... Am I? 1334 01:30:41,109 --> 01:30:46,484 - Who's your buyer, Greg? - I never reveal my buyers, Orson. 1335 01:30:48,150 --> 01:30:52,025 - Emilia, tell them. - You remember Trent and Arnold? 1336 01:30:52,109 --> 01:30:55,526 Would you care to meet Trent and Arnold. 1337 01:30:55,609 --> 01:30:57,983 - The biotech billionaire friends? - Yeah, that's it. 1338 01:30:58,067 --> 01:31:03,109 As we speak they are using your precious programmable AI 1339 01:31:03,192 --> 01:31:06,128 the Handle, I believe you call it, 1340 01:31:06,212 --> 01:31:08,525 in conjunction with a concept of satellites. 1341 01:31:08,609 --> 01:31:11,692 Enjoying the view from up here. 1342 01:31:11,776 --> 01:31:15,526 Purpose - to trip up the world's banking system. 1343 01:31:15,609 --> 01:31:18,311 So that's why they're buying up 40 billion dollars worth of gold 1344 01:31:18,395 --> 01:31:21,775 while simultaneously trying to cover their tracks? 1345 01:31:21,859 --> 01:31:22,951 That's exactly it, Orson. 1346 01:31:23,035 --> 01:31:24,194 By the time they are finished 1347 01:31:24,218 --> 01:31:27,191 gold is the only thing you'll be able to buy a sticky book with. 1348 01:31:27,275 --> 01:31:30,452 - You're taking us there, Greg. - I could. 1349 01:31:30,536 --> 01:31:32,198 And I reckon I can get through the door 1350 01:31:32,282 --> 01:31:35,217 because I've got something they can't ignore, 1351 01:31:35,301 --> 01:31:37,983 namely a comprehensive insurance policy. 1352 01:31:38,067 --> 01:31:41,109 But I do worry about your invitation. 1353 01:31:41,192 --> 01:31:44,900 Trent and Arnold have rented themselves a very nasty little private army. 1354 01:31:44,983 --> 01:31:46,942 You let me worry about that. 1355 01:31:47,025 --> 01:31:49,526 Just one last thing. 1356 01:31:52,317 --> 01:31:56,484 I would kill to see you in action. 1357 01:31:57,567 --> 01:32:00,192 Oh, Danny... 1358 01:32:00,275 --> 01:32:02,983 How can I say no? 1359 01:32:10,150 --> 01:32:13,818 So, what are they going to do with this Handle? 1360 01:32:13,900 --> 01:32:18,609 The Handle would be a financial atomic bomb. 1361 01:32:18,692 --> 01:32:22,047 It will create a digital glitch in a world's banking system. 1362 01:32:22,141 --> 01:32:23,775 May last only a few minutes, 1363 01:32:23,859 --> 01:32:27,942 but that will be enough for trust to evaporate in conventional markets. 1364 01:32:28,025 --> 01:32:30,581 Gold will, like always... 1365 01:32:31,878 --> 01:32:35,447 would be the only remaining currency with any credibility. 1366 01:32:35,531 --> 01:32:38,109 Its value rising exponentially. 1367 01:32:38,192 --> 01:32:42,859 Anarchy would follow while the world reorganizes itself. 1368 01:32:43,942 --> 01:32:49,109 Well, Nathan... now it's time for your man to prove his worth. 1369 01:32:52,859 --> 01:32:55,692 Clear the room. 1370 01:32:55,776 --> 01:32:57,942 - Anita. - Yes, Mr. Knighton. 1371 01:32:58,025 --> 01:33:00,150 Get the PM on the line. 1372 01:33:10,025 --> 01:33:14,109 And the bird is up. We'll have eyes soon. 1373 01:33:16,942 --> 01:33:19,983 And Greg and Danny have arrived. 1374 01:33:24,567 --> 01:33:27,359 The floor is yours. Method? 1375 01:33:27,442 --> 01:33:31,317 Blitzkrieg. Get them before they count the first body. 1376 01:33:31,401 --> 01:33:33,526 I like it. 1377 01:33:33,609 --> 01:33:38,734 - I'll cover you. There are blind spots. - That's what the birds for, JJ. 1378 01:33:38,818 --> 01:33:42,317 JJ... shoot straight. 1379 01:33:47,942 --> 01:33:49,442 Leave it with me, boss. 1380 01:34:07,818 --> 01:34:10,818 - How are you feeling? - Good. 1381 01:34:10,900 --> 01:34:13,818 - Nervous? - No. 1382 01:34:13,900 --> 01:34:16,484 Remember your lines? You only got two. 1383 01:34:21,359 --> 01:34:24,609 - Did you got the bit about the lights? - Yes. 1384 01:34:25,609 --> 01:34:29,567 One more thing, Danny. Lose the shades. 1385 01:34:35,900 --> 01:34:38,484 And we are back. 1386 01:34:38,567 --> 01:34:43,067 With four guards by the pagoda. I am blocking their comms. 1387 01:34:43,150 --> 01:34:45,150 Blocked. 1388 01:34:45,234 --> 01:34:48,609 I have the two on the right. 1389 01:34:58,651 --> 01:35:00,859 Hello, boys. Hello. 1390 01:35:02,192 --> 01:35:05,526 A lot of very serious faces down here. 1391 01:35:05,609 --> 01:35:08,158 You remember those two, don't you? Trent and Arnold. 1392 01:35:08,242 --> 01:35:09,650 And one of you... 1393 01:35:09,734 --> 01:35:12,150 You are Mike, is that right? 1394 01:35:12,234 --> 01:35:14,169 Well played, Mike. 1395 01:35:14,253 --> 01:35:18,066 A bit naughty for a government contractor, but we are where we are. 1396 01:35:18,150 --> 01:35:20,317 Moving on. 1397 01:35:21,651 --> 01:35:25,067 Two more ahead. I'll take one o'clock. 1398 01:35:29,859 --> 01:35:33,317 The purpose of this visit is... Danny? 1399 01:35:37,234 --> 01:35:40,192 You never paid Mr. Simmonds' commission. 1400 01:35:40,275 --> 01:35:44,234 We were paying for you to deliver but you didn't. 1401 01:35:44,317 --> 01:35:48,275 - Mike did. You failed. - That's a bit weak, isn't it, Trent? 1402 01:35:48,359 --> 01:35:49,930 Because I wasn't paid to deliver 1403 01:35:50,014 --> 01:35:53,150 I was paid to supply and I think I have supplied, have I, Danny? 1404 01:35:53,234 --> 01:35:56,775 - Orson, take a left through the hedges. - Two on the J. 1405 01:35:59,818 --> 01:36:01,484 Now you're clear. 1406 01:36:07,900 --> 01:36:09,353 Do we really have to listen to this? 1407 01:36:09,437 --> 01:36:12,150 You will listen to this, and here's the reason. 1408 01:36:12,234 --> 01:36:16,025 I don't wanna patronize you. I'm not a patronizing person. 1409 01:36:16,109 --> 01:36:21,317 But you three, one, two, three, you are quite new to this game, aren't you? 1410 01:36:21,401 --> 01:36:25,192 And there' is a reason why no one, and I do mean no one 1411 01:36:25,275 --> 01:36:29,442 not Mr. Hussein, not Mr. Gaddafi, not Mr. Escobar... 1412 01:36:29,526 --> 01:36:32,942 and that's before I start dropping names, 1413 01:36:33,025 --> 01:36:35,692 why none of them have ever refused to pay me. 1414 01:36:35,776 --> 01:36:37,776 - Have you got me? - Going dark. 1415 01:36:37,859 --> 01:36:41,518 - Repositioning, let me find you. - In the Can-Am. 1416 01:36:41,900 --> 01:36:46,650 Behind me on a horizon, I think you'll see an old derelict 1960s hotel. 1417 01:36:46,734 --> 01:36:47,944 Needs demolition. 1418 01:36:48,028 --> 01:36:52,367 Now you could do that with, I don't know, what, 30-40 pounds of Semtex, 1419 01:36:52,451 --> 01:36:54,845 is that about right, Mike? 1420 01:36:56,192 --> 01:37:01,067 Silence and darkness retained. And you've got two more guards up top. 1421 01:37:01,150 --> 01:37:05,109 Or you could do it with, lights please, Danny. 1422 01:37:05,192 --> 01:37:09,234 One AGM-65 Maverick missile. 1423 01:37:09,317 --> 01:37:13,651 Very much like this one, in three, two, one... 1424 01:37:17,359 --> 01:37:19,859 What happened there then? 1425 01:37:19,942 --> 01:37:25,275 Let's do that again. In three, two, one... 1426 01:37:29,025 --> 01:37:32,442 Wait, wait... There's more. 1427 01:37:46,567 --> 01:37:48,317 Here we are. I think we're done now. 1428 01:37:49,818 --> 01:37:52,651 Danny, the lights again, please. 1429 01:37:54,442 --> 01:37:59,150 What are you trying to convey with this illustration, Mr. Simmonds? 1430 01:37:59,234 --> 01:38:04,025 What I'm trying to convey, Mike, is how little you boys understand 1431 01:38:04,109 --> 01:38:07,818 of the new world which you find yourselves in. 1432 01:38:07,900 --> 01:38:11,076 I would've thought it was obvious that I'd have some kind of insurance. 1433 01:38:11,160 --> 01:38:13,009 And I do. Danny, give them the papers. 1434 01:38:17,275 --> 01:38:19,567 You'll see in the left hand column 1435 01:38:19,651 --> 01:38:22,294 there's a list of names and addresses of people 1436 01:38:22,378 --> 01:38:24,525 that I believe you hold near and dear. 1437 01:38:24,609 --> 01:38:26,900 Take the service elevator, one level down. 1438 01:38:26,983 --> 01:38:29,359 And he's in. Phase two. Let's move. 1439 01:38:29,442 --> 01:38:32,752 In the right hand column there's a very exact time 1440 01:38:32,836 --> 01:38:35,567 for when those people will be... 1441 01:38:35,651 --> 01:38:39,692 - What's the nice word for it, Danny? - Uh... eviscerated. 1442 01:38:39,776 --> 01:38:42,167 That's not very nice word, is it? 1443 01:38:42,251 --> 01:38:44,108 But it's not gonna happen 1444 01:38:44,192 --> 01:38:48,359 because I'm very confident that within five minutes... 1445 01:38:48,442 --> 01:38:52,234 And five minutes is all you have as the countdown has started. 1446 01:38:52,317 --> 01:38:55,109 And the only thing that will stop it... 1447 01:39:00,734 --> 01:39:03,025 is a phone call from my business manager... 1448 01:39:04,942 --> 01:39:10,983 telling me that my money has been transferred to my account. 1449 01:39:20,900 --> 01:39:24,109 So from this point it's out of my hands and into yours. 1450 01:39:24,192 --> 01:39:27,567 Danny, let's go and have a drink. Come on. 1451 01:39:30,192 --> 01:39:32,234 Bye, boys. 1452 01:39:34,597 --> 01:39:40,818 - I'm giving him the money. - Mike, that's my mom, there! Jean! 1453 01:39:43,401 --> 01:39:45,797 That's the most impressive thing I've seen a man do. 1454 01:39:45,881 --> 01:39:48,108 Really? Really? 1455 01:39:48,192 --> 01:39:49,910 Get the transfer done now! 1456 01:39:49,994 --> 01:39:52,514 - We were set up to make a payment anyway. - So get it done now! 1457 01:39:59,567 --> 01:40:01,086 He's bluffing. 1458 01:40:01,170 --> 01:40:03,567 Those explosions didn't look like a bluff to me. 1459 01:40:03,651 --> 01:40:06,983 Turns out there's a reason they call him the dark angel of merciless death, Mike. 1460 01:40:21,067 --> 01:40:22,818 Listen to me. He's bluffing. 1461 01:40:22,900 --> 01:40:25,609 Easy for you to say. Do you even have anyone on your list? 1462 01:40:25,692 --> 01:40:28,818 You can forget your commission, Mike. It's going to Simmonds. 1463 01:40:28,900 --> 01:40:32,275 You're a useless pair of silicon tits. Let me handle this. 1464 01:40:32,359 --> 01:40:33,947 Back off! 1465 01:40:34,031 --> 01:40:36,025 You handling it put us in this mess. 1466 01:40:36,109 --> 01:40:38,883 I'm not interested in what you have to say, Mike! 1467 01:40:38,967 --> 01:40:41,190 Now back the fuck off! 1468 01:40:50,401 --> 01:40:52,484 Backing off. 1469 01:40:53,484 --> 01:40:55,025 Backing off. 1470 01:40:56,401 --> 01:40:58,983 Everybody, calm down. Calm down. 1471 01:40:59,067 --> 01:41:00,704 Mike looks upset. 1472 01:41:00,788 --> 01:41:04,358 - Orson, how are you doing? - Still alive, still moving upwards. 1473 01:41:04,442 --> 01:41:07,734 Greg left with a movie star, seems like things are getting a bit heated in there. 1474 01:41:07,818 --> 01:41:12,234 - Chris, progress report. - It's happening. 30 seconds. 1475 01:41:13,317 --> 01:41:15,021 They are doing the transferring now. 1476 01:41:15,105 --> 01:41:16,959 That's a billion dollars to your Orphans of war. 1477 01:41:16,983 --> 01:41:19,107 - We'll be okay. - We won't be okay. 1478 01:41:19,191 --> 01:41:21,525 Did you see what happened out there? You think that's okay? 1479 01:41:21,609 --> 01:41:26,112 I am in their system. I have all their content details. 1480 01:41:26,196 --> 01:41:27,875 I can move all their money. 1481 01:41:27,976 --> 01:41:32,685 Truth is I am better than them and you don't need them anymore. 1482 01:41:32,776 --> 01:41:35,554 It was your fucking idea to get involved with a fucking weapons dealer. 1483 01:41:35,578 --> 01:41:37,775 We have a problem and we have to deal with it. 1484 01:41:37,859 --> 01:41:42,234 There were explosions going off on the fucking horizon-- 1485 01:41:58,442 --> 01:42:03,609 - Is it safe to go in? - Hard to tell, but there is nobody moving. 1486 01:42:19,942 --> 01:42:22,442 Bit of a mess in here, whizz-kid. 1487 01:42:28,067 --> 01:42:30,275 I found the case, JJ. 1488 01:42:33,818 --> 01:42:36,442 Just checking. 1489 01:42:38,150 --> 01:42:40,776 Looks good, boss. 1490 01:42:40,859 --> 01:42:44,567 Orson, behind you. In three, two, one... 1491 01:42:54,776 --> 01:42:56,401 Don't do it, Mike. 1492 01:42:56,484 --> 01:42:59,442 Leave it where it lies. 1493 01:43:04,525 --> 01:43:08,858 Orson, I need the case. I need the fucking case! 1494 01:43:08,942 --> 01:43:13,192 If you want it so bad, Mike, you can fucking have it. 1495 01:43:36,192 --> 01:43:39,651 - What's you got in the case? - Our wages. 1496 01:43:39,734 --> 01:43:41,893 Is that Nathan with his army to get us out of here? 1497 01:43:41,977 --> 01:43:43,941 That's not Nathan you can hear. 1498 01:43:44,025 --> 01:43:48,359 That's Knighton's black ops incoming, a little bit late as usual. 1499 01:43:48,442 --> 01:43:49,616 Nathan abandoned us. 1500 01:43:49,700 --> 01:43:51,688 Apparently he has something more important to do. 1501 01:43:51,772 --> 01:43:52,816 Of course he did. 1502 01:43:52,900 --> 01:43:54,542 He sent the BPJ. 1503 01:43:54,626 --> 01:43:57,575 He's in Doha. Apparently there's been another incident. 1504 01:43:57,659 --> 01:43:59,769 But he told me to tell you not to panic, 1505 01:43:59,853 --> 01:44:02,317 he has all of your medicinal requirements on board. 1506 01:44:02,401 --> 01:44:06,567 - Did you bring a corkscrew? - I'll be your corkscrew, baby. 1507 01:44:06,670 --> 01:44:10,169 Of course you will. Bludge up, we're going on a holiday. 1508 01:44:43,484 --> 01:44:46,776 I suppose you all feeling quite pleased with yourselves? 1509 01:44:46,859 --> 01:44:50,609 It's impossible to feel pleased with ourselves on the wages that you pay. 1510 01:44:50,692 --> 01:44:52,271 I have some good news. 1511 01:44:52,355 --> 01:44:55,243 Since your last escapade was such a success... 1512 01:44:55,327 --> 01:44:56,734 Don't let it go to your heads. 1513 01:44:56,818 --> 01:45:01,692 I have another job for you. And this time the money is spectacular. 1514 01:45:01,776 --> 01:45:05,677 I don't care how spectacular it is, I'm going on a holiday. 1515 01:45:05,797 --> 01:45:08,150 - That's yours. - Where are we going, darling? 1516 01:45:08,234 --> 01:45:10,399 Don't know, and I don't care. 1517 01:45:10,483 --> 01:45:13,358 As long as it's hot, expensive and he's paying. 1518 01:45:13,442 --> 01:45:17,567 - We're taking the jet. - Take it. Go wherever you want. Go mad. 1519 01:45:17,651 --> 01:45:20,040 Enjoy the snow, enjoy the beaches. It's all on me. 1520 01:45:20,124 --> 01:45:22,233 As long as you're back in 36 hours. 1521 01:45:22,317 --> 01:45:25,317 - Two weeks. - Orson! 1522 01:45:25,401 --> 01:45:27,944 I'm not great at skiing. I like the beach. 1523 01:45:28,051 --> 01:45:29,983 I don't care where we go as long as I'm drunk. 1524 01:45:30,067 --> 01:45:32,401 - Fine, 48 hours! - Ten days. 1525 01:45:32,484 --> 01:45:35,484 - You're killing me! 96 hours! - A week. 1526 01:45:35,567 --> 01:45:39,983 And Orson, we need the necklaces and watches you stole from the Ukrainians. 1527 01:45:40,067 --> 01:45:42,526 Their government wants them back. 1528 01:45:42,609 --> 01:45:45,765 Too late. I've sold them. I've invested the money. 1529 01:45:45,849 --> 01:45:47,832 We are now in a movie business. 1530 01:45:49,442 --> 01:45:51,651 See you next Tuesday. 1531 01:45:51,734 --> 01:45:55,234 Hold on... Orson! 1532 01:45:55,317 --> 01:45:57,442 Wait, what movie business? 1533 01:45:57,526 --> 01:46:02,567 It better not involve Danny Francesco and his fiance Greg Simmonds. 1534 01:46:30,109 --> 01:46:35,818 You were paying to deliver, but you didn't. Mike did. You failed. 1535 01:46:35,900 --> 01:46:38,289 Yeah, it's a bit naughty, Mr. Yamamoto. 1536 01:46:38,373 --> 01:46:41,093 I'm not paid to deliver, I'm paid to supply. 1537 01:46:43,192 --> 01:46:47,484 Now, there's a very good reason why no one, and I mean no one. 1538 01:46:47,567 --> 01:46:50,942 Not Mr. Hussein, not Mr. Gadaffi, not Mr. Escobar... 1539 01:46:51,025 --> 01:46:53,192 And that's before I start dropping names. 1540 01:46:53,275 --> 01:46:58,058 Behind me on a horizon there's a derelict monastery, 1541 01:46:58,142 --> 01:47:00,567 in need of demolition. 1542 01:47:00,651 --> 01:47:02,317 How are we going to do that? 1543 01:47:02,401 --> 01:47:08,609 We could use 50-60 pounds of Semtex, does that sound about right, Mr. Yamamoto? 1544 01:47:08,692 --> 01:47:15,109 Or we could use one single AMG-65 Maverick missile. 1545 01:47:15,192 --> 01:47:17,572 Very much like this. 1546 01:47:17,656 --> 01:47:20,859 Going in three, two, one... 1547 01:47:23,975 --> 01:47:28,226 Fucking amateur. Maxie, where is the VFX, Maxie? 1548 01:47:28,317 --> 01:47:30,918 - Come on, man, I can't work like this. - Sorry, I'll get it fixed. 1549 01:47:30,942 --> 01:47:34,609 - Barney, can you get me Guy? - Cut the camera. Reset everybody. 1550 01:47:37,359 --> 01:47:39,651 What do you think of that one, Greggy? 1551 01:47:39,734 --> 01:47:44,900 I'll be honest with you. For me it was very very moving. 1552 01:47:44,983 --> 01:47:47,150 That was beautiful, Danny. 1553 01:47:47,234 --> 01:47:50,734 - That one? - That one. 1554 01:47:50,818 --> 01:47:53,356 I don't know, that was not my best take. 1555 01:47:53,440 --> 01:47:55,483 Did you like that one? 1556 01:47:55,567 --> 01:47:59,442 I love that take because you're smiley but you're scary too. 1557 01:47:59,526 --> 01:48:04,776 Yeah, but look at my hair, it's off. It just feels like it's off. 1558 01:48:04,859 --> 01:48:08,567 - There. And there. Brilliant. - I think we can do another one. 1559 01:48:08,651 --> 01:48:10,697 - Go on then. Off you go. - Guys! 1560 01:48:10,781 --> 01:48:14,983 Transcript by sub.T 129580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.