All language subtitles for Of.an.Age.2022.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-FLUX_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,190 --> 00:01:31,425 Hello? 2 00:01:31,425 --> 00:01:33,461 Ebony? 3 00:01:35,763 --> 00:01:38,599 Ebony's not home. 4 00:01:38,599 --> 00:01:40,634 Ebony's in Bali. 5 00:01:43,171 --> 00:01:45,806 Who is this? 6 00:01:45,806 --> 00:01:47,575 Nikola. 7 00:01:49,777 --> 00:01:51,645 Kol? 8 00:01:51,645 --> 00:01:53,614 Kol Dennick? 9 00:01:55,449 --> 00:01:57,518 Denic. 10 00:01:59,587 --> 00:02:01,489 You've grown up. 11 00:02:02,656 --> 00:02:05,092 You all right, love? 12 00:02:05,092 --> 00:02:07,895 Bit of a suss hour to be calling. 13 00:02:12,566 --> 00:02:15,203 I know. 14 00:02:15,203 --> 00:02:17,171 I was just thinking about her. 15 00:02:17,171 --> 00:02:19,873 Oh, darl, I-I... 16 00:02:22,009 --> 00:02:25,379 Uh, I wasn't thinking about her. It's... 17 00:02:29,917 --> 00:02:32,620 I'm sorry. 18 00:03:53,367 --> 00:03:55,703 Okay. Okay. 19 00:03:55,703 --> 00:03:57,438 Okay. 20 00:04:07,748 --> 00:04:09,517 Fuck. 21 00:04:10,284 --> 00:04:11,885 Fuck. 22 00:04:16,089 --> 00:04:17,691 Oh. Excuse me! 23 00:04:18,459 --> 00:04:20,461 Excuse me! Hi. Hi. 24 00:04:20,461 --> 00:04:22,095 Sorry. So sorry to bother you. 25 00:04:22,095 --> 00:04:23,964 Um, do you have 40 cents? 26 00:04:23,964 --> 00:04:27,000 - Do you have 40 cents? - Okay. 27 00:04:27,000 --> 00:04:28,369 Just 40 cents? 28 00:04:28,369 --> 00:04:30,471 - Thank you so much. - No worries. 29 00:04:30,471 --> 00:04:32,606 Thank you. Thank you! 30 00:04:33,607 --> 00:04:36,310 Okay. Okay. 31 00:04:41,615 --> 00:04:43,451 Fuck. 32 00:05:09,843 --> 00:05:11,579 Ladies and gentlemen, 33 00:05:11,579 --> 00:05:13,847 it's star time at the Apollo Theater. 34 00:05:13,847 --> 00:05:16,850 Everybody, the hardest-working man in show business. 35 00:06:24,384 --> 00:06:26,353 - It's your girlfriend. 36 00:06:26,353 --> 00:06:28,689 Don't take five hours. I'm downloading. 37 00:06:28,689 --> 00:06:31,224 - What? What is it? What the fuck, Kol? 38 00:06:31,224 --> 00:06:32,793 I've been redialing for yonks. 39 00:06:32,793 --> 00:06:35,062 It's 'cause of the dial-up. Ivo's been logged in. 40 00:06:35,062 --> 00:06:36,530 What is it? Where are you? 41 00:06:36,530 --> 00:06:38,331 Please don't yell at me. 42 00:06:38,331 --> 00:06:40,033 Why would I yell at you? 43 00:06:42,536 --> 00:06:44,271 Ebony, where are you? 44 00:06:44,271 --> 00:06:45,873 I don't know. 45 00:06:45,873 --> 00:06:47,608 What do you mean, you don't know? 46 00:06:47,608 --> 00:06:50,010 We were going to the beach, to this guy's dad's boat, 47 00:06:50,010 --> 00:06:51,645 and-and this guy, 48 00:06:51,645 --> 00:06:53,881 he was gonna get the boat, and, um, Tari had some speed, 49 00:06:53,881 --> 00:06:55,949 but I-I only took, like, the teensiest, tiniest, like... 50 00:06:55,949 --> 00:06:57,718 like not even a full line, like a half... 51 00:06:57,718 --> 00:06:59,620 like a half line, like a hyphen. I was fine. 52 00:06:59,620 --> 00:07:01,589 I remember I was, like, chill, and he was gonna 53 00:07:01,589 --> 00:07:03,323 go get the boat, this guy from Saint Basil. 54 00:07:03,323 --> 00:07:04,725 - Guy from where? 55 00:07:04,725 --> 00:07:06,494 - I fucking swear... - I can't hear you. 56 00:07:06,494 --> 00:07:08,662 Saint Basil. Saint Basil. 57 00:07:08,662 --> 00:07:10,464 His dad had a boat. Listen, please. 58 00:07:10,464 --> 00:07:12,633 And he was a bit... a bit grabby, baby, 59 00:07:12,633 --> 00:07:14,334 but not, like, sleaze-o, so... 60 00:07:14,334 --> 00:07:15,903 so I was like, "Yeah, okay," like... 61 00:07:15,903 --> 00:07:17,738 Like, I mean, I was practically a nun through schoolies, 62 00:07:17,738 --> 00:07:19,607 and Wansajah and Tari were complete sluts... 63 00:07:20,641 --> 00:07:22,175 I understand literally nothing 64 00:07:22,175 --> 00:07:23,511 of what you're saying to me. 65 00:07:23,511 --> 00:07:24,978 I know. I know. I just... 66 00:07:24,978 --> 00:07:27,581 I don't want you to think he was this total rando. 67 00:07:27,581 --> 00:07:29,016 And, yeah, okay, he was a bit older, 68 00:07:29,016 --> 00:07:30,518 but he wasn't, like, old. 69 00:07:30,518 --> 00:07:32,419 Like, he was... he was on his P's, so it's just... 70 00:07:32,419 --> 00:07:33,754 we couldn't find his dad's boat, 71 00:07:33,754 --> 00:07:37,357 and we were at the beach, and then, um... 72 00:07:37,357 --> 00:07:38,859 and then I don't remember. 73 00:07:38,859 --> 00:07:41,428 Ebony, you are not cohesing. I don't know what to do. 74 00:07:41,428 --> 00:07:42,763 Tell me what you want me to do. 75 00:07:42,763 --> 00:07:44,131 I know. I know. I just... 76 00:07:44,131 --> 00:07:47,167 My bag's gone and... my shoes. 77 00:07:47,167 --> 00:07:49,169 One of them's gone, too. 78 00:07:49,169 --> 00:07:50,604 And... 79 00:07:50,604 --> 00:07:53,707 Kol, my dress for the Civic Centre, 80 00:07:53,707 --> 00:07:56,276 it's at Tari's, it's at Tari's. 81 00:07:56,276 --> 00:07:59,446 You have to come get me, Kol. You have to come get me. 82 00:07:59,446 --> 00:08:00,814 I have to come get you? 83 00:08:00,814 --> 00:08:02,650 I have to be at the Civic Centre. 84 00:08:02,650 --> 00:08:04,852 In less than like two hours, like you do. 85 00:08:04,852 --> 00:08:07,287 Oh, my God, Kol, are you even, like, listening? 86 00:08:07,287 --> 00:08:08,722 I don't know where I am. 87 00:08:08,722 --> 00:08:10,457 You have to go to Tari's, 88 00:08:10,457 --> 00:08:12,993 you have to get my dress, and then you have to come get me. 89 00:08:12,993 --> 00:08:14,595 Like, do you understand? There's no time. 90 00:08:14,595 --> 00:08:16,496 We'll have to drive straight there. 91 00:08:16,496 --> 00:08:17,731 Straight there. 92 00:08:17,731 --> 00:08:19,733 How am I gonna come get you?! 93 00:08:19,733 --> 00:08:21,501 I don't know! Like, your mum and stuff. 94 00:08:21,501 --> 00:08:22,903 Get her to give us a lift. 95 00:08:22,903 --> 00:08:24,572 My mum's just come home from a night shift. 96 00:08:24,572 --> 00:08:26,239 She won't want to drive to... 97 00:08:26,239 --> 00:08:27,608 - Wait. 98 00:08:27,608 --> 00:08:29,176 Where in Christ's hell even are you? 99 00:08:29,176 --> 00:08:31,278 - What's the name of the beach? - I need the Internet! 100 00:08:32,145 --> 00:08:34,447 What? - Isn't there a sign? 101 00:08:34,447 --> 00:08:36,183 What's the name of the beach? 102 00:08:36,183 --> 00:08:37,885 There's a street sign. There's a street sign. 103 00:08:37,885 --> 00:08:39,486 Get the Melway's. There's a street sign. 104 00:08:39,486 --> 00:08:41,188 - I'm on Allenby Street. - Ellenby? 105 00:08:41,188 --> 00:08:43,156 Allenby, you idiot! Hurry up! 106 00:08:43,156 --> 00:08:46,594 Allenby Street. Allenby Street. A-L-L. 107 00:08:48,696 --> 00:08:51,599 Oh, my God, Kol, I'm, like, so cold. 108 00:08:53,533 --> 00:08:55,903 There's an Allenby Street in Reservoir, one in Canterbury, 109 00:08:55,903 --> 00:08:57,871 one in Altona, one in Coburg. 110 00:08:57,871 --> 00:08:58,839 Which one? 111 00:08:58,839 --> 00:09:00,407 Which one has a beach? 112 00:09:00,407 --> 00:09:01,842 Maybe Altona? 113 00:09:01,842 --> 00:09:03,276 But that's like ages away. 114 00:09:03,276 --> 00:09:05,012 Yeah, well, it must be one of the others, then. 115 00:09:05,012 --> 00:09:06,580 So ask someone. 116 00:09:06,580 --> 00:09:08,616 There's no one around. And stop yelling at me. 117 00:09:08,616 --> 00:09:10,217 There must be someone. 118 00:09:10,217 --> 00:09:12,519 Just hang on a second! 119 00:09:12,519 --> 00:09:14,722 Fucking hell. 120 00:09:14,722 --> 00:09:17,324 Okay. Don't hang up, okay? 121 00:09:46,186 --> 00:09:48,756 Altona. I'm in Altona. 122 00:09:48,756 --> 00:09:50,724 Kol, are you there? 123 00:09:52,159 --> 00:09:54,895 - I'm in Altona. Come get me. 124 00:09:54,895 --> 00:09:55,996 Hello! 125 00:09:55,996 --> 00:09:57,765 - Fucking come how, Ebony? 126 00:09:57,765 --> 00:09:59,667 Stop yelling at me! 127 00:09:59,667 --> 00:10:02,202 I think we need to call your mum. 128 00:10:03,136 --> 00:10:04,972 - Altona's an hour away. - Don't you dare. 129 00:10:04,972 --> 00:10:07,240 Don't you bloody dare, Kol Denic. 130 00:10:07,240 --> 00:10:09,743 Don't you dare, Kol Denic, I swear to God! 131 00:10:09,743 --> 00:10:12,880 Ebony, it's seven fucking thirty-five a.m. 132 00:10:12,880 --> 00:10:15,749 I need to dress. You need to dress. 133 00:10:15,749 --> 00:10:17,417 Look, we'll think of something to say. 134 00:10:17,417 --> 00:10:19,920 You call my mum, I'm never fucking dancing ever again. 135 00:10:19,920 --> 00:10:23,056 Not today at the Civic Centre, not anywhere ever! 136 00:10:23,056 --> 00:10:26,694 I don't see how else we make it. -Don't you dare, Kol Denic. 137 00:10:26,694 --> 00:10:29,797 What? -I don't see how else we make it, Ebony! 138 00:10:32,933 --> 00:10:34,367 Okay, who do you know? Who do you know? 139 00:10:34,367 --> 00:10:36,136 You're not being very helpful. Who do you know? 140 00:10:36,136 --> 00:10:37,738 I don't know anyone else's number by heart. 141 00:10:37,738 --> 00:10:39,740 This is not happening. This is not happening. 142 00:10:39,740 --> 00:10:42,710 There's got to be someone with a car. 143 00:10:42,710 --> 00:10:44,978 If they have a car, they probably have a life. 144 00:10:44,978 --> 00:10:46,413 Duh! 145 00:10:46,413 --> 00:10:48,315 Asshole. 146 00:10:48,315 --> 00:10:50,350 Oh, hang on. Hang on. 147 00:10:50,350 --> 00:10:52,652 I know someone who doesn't. 148 00:10:53,653 --> 00:10:55,655 Who? 149 00:10:57,725 --> 00:10:59,159 - You still there? - Shh! 150 00:10:59,159 --> 00:11:01,594 Can you please let me concentrate? 151 00:11:03,530 --> 00:11:05,032 Okay. Okay. 152 00:11:05,032 --> 00:11:07,567 Here's what you're gonna do. 153 00:11:07,567 --> 00:11:08,936 Listening? 154 00:11:33,060 --> 00:11:34,995 Tari! 155 00:11:36,629 --> 00:11:38,799 She's asleep! 156 00:11:39,599 --> 00:11:41,468 You're Tari's sister, yeah? 157 00:11:41,468 --> 00:11:43,871 Yeah, Romeo. She's asleep. 158 00:11:48,842 --> 00:11:51,244 - Here, take it. You talk. 159 00:11:54,647 --> 00:11:56,383 Hello? Hi. 160 00:11:56,383 --> 00:11:58,051 Um, is Adam home? 161 00:11:58,051 --> 00:12:00,187 - Yeah, just one sec. - Thank you. 162 00:12:00,187 --> 00:12:02,289 See, what was so hard about it? 163 00:12:02,289 --> 00:12:03,590 Their mum knows my voice. 164 00:12:03,590 --> 00:12:05,692 She has to think it'd be someone else. -ADAM: Hello? 165 00:12:05,692 --> 00:12:07,727 - Hey, um, Adam, yeah? - Yeah. 166 00:12:07,727 --> 00:12:10,363 - Um, it's, uh, Jaya. - Who? 167 00:12:10,363 --> 00:12:13,400 Uh, apparently, we went to, uh, Watsonia High together. 168 00:12:13,400 --> 00:12:15,869 Um, I don't really know what's, like, going on, 169 00:12:15,869 --> 00:12:19,039 but apparently there's something up with your sister, 170 00:12:19,039 --> 00:12:22,509 and, um, well, this gay kid just rocked up at my house, 171 00:12:22,509 --> 00:12:23,777 and I'll just give it to him 172 00:12:23,777 --> 00:12:25,445 so he can explain it to you better. 173 00:12:25,445 --> 00:12:26,980 I'm not actually gay, actually. 174 00:12:26,980 --> 00:12:28,782 Anyway, I don't know what that has to do with anything. 175 00:12:28,782 --> 00:12:30,717 - Uh, hi. Uh, Adam? - Hi. 176 00:12:30,717 --> 00:12:32,685 Uh, it's Nikola here. It's Kol here. 177 00:12:32,685 --> 00:12:34,154 Um, we kind of sort of met 178 00:12:34,154 --> 00:12:37,157 at Ebony's Macbeth thing, kind of. 179 00:12:37,157 --> 00:12:38,859 Anyway, just say nothing to your mum, okay? 180 00:12:38,859 --> 00:12:40,360 Just act like everything's super chill. 181 00:12:40,360 --> 00:12:43,897 But your sister and me, we're in deep shit. 182 00:12:49,602 --> 00:12:52,139 Where am I going? Where am I going? 183 00:12:52,139 --> 00:12:54,107 I don't know where I'm going. 184 00:12:54,107 --> 00:12:56,209 - Which room? - It's that one. 185 00:12:58,745 --> 00:13:00,747 Hey, hey, hey. 186 00:13:00,747 --> 00:13:03,183 - Tari. Tari, Tari. Oh, my God. 187 00:13:03,183 --> 00:13:04,751 Tari. 188 00:13:04,751 --> 00:13:06,353 - Shit. Dude. 189 00:13:06,353 --> 00:13:08,588 Is that Ebony's? That-that... 190 00:13:08,588 --> 00:13:09,756 That's Ebony's. Shit. 191 00:13:09,756 --> 00:13:11,291 Dude. 192 00:13:11,291 --> 00:13:12,559 Hey. 193 00:13:12,559 --> 00:13:14,461 Relax, dude. 194 00:13:14,461 --> 00:13:15,963 Where's the dress? 195 00:13:15,963 --> 00:13:17,264 - The dress! - I don't know, man. Just chill. 196 00:13:17,264 --> 00:13:19,499 - Burgundy. - Just take a moment. 197 00:13:19,499 --> 00:13:21,969 - With fringes. - It's fine. 198 00:13:21,969 --> 00:13:24,504 Do you see any burgundy with fringes? - 199 00:13:24,504 --> 00:13:26,539 - Shit. - No, I don't. 200 00:13:26,539 --> 00:13:28,008 Yes. 201 00:13:30,477 --> 00:13:32,345 Oh, my God. 202 00:13:34,414 --> 00:13:37,184 Okay, okay. Okay, okay. 203 00:13:38,485 --> 00:13:41,488 Mm, we never saw him with anyone. 204 00:13:42,655 --> 00:13:45,825 He got voted the most likely to bomb the school. 205 00:13:46,626 --> 00:13:48,628 Mm. 206 00:13:49,562 --> 00:13:52,432 That's a category you voted on? Of course it is. 207 00:13:52,432 --> 00:13:55,502 But like three of my friends tried to fuck him. 208 00:13:58,105 --> 00:14:00,440 I tried to fuck him, too. 209 00:14:02,542 --> 00:14:04,912 Watsonia High, man. 210 00:14:04,912 --> 00:14:06,479 Slim bloody pickings. 211 00:14:06,479 --> 00:14:09,849 - That's all I can say. 212 00:14:13,353 --> 00:14:16,489 - Adam? Adam. 213 00:14:19,392 --> 00:14:21,661 Thank you, Jaya. Jaya, thank you, okay? 214 00:14:21,661 --> 00:14:24,131 - Just chill, man. - I owe you, like, my firstborn. 215 00:14:24,131 --> 00:14:25,598 Thanks so much. Thank you. 216 00:14:25,598 --> 00:14:26,833 Hi. I'm Kol. 217 00:14:26,833 --> 00:14:28,368 You're literally saving my life. 218 00:14:28,368 --> 00:14:30,437 So, where... where am I going? 219 00:14:30,437 --> 00:14:33,173 Um, go... go left on Grimshaw, and then-then I'll... 220 00:14:33,173 --> 00:14:36,243 - I'm not sure if maybe... 221 00:14:36,243 --> 00:14:38,078 Uh, maybe... 222 00:14:39,012 --> 00:14:41,181 I'm not sure if this is the way to... 223 00:14:42,582 --> 00:14:43,917 Um... 224 00:14:47,187 --> 00:14:49,456 - What? What is it? - I can't... I can't tell... 225 00:14:50,423 --> 00:14:52,859 It's-it's just... I-I can't tell if... 226 00:14:52,859 --> 00:14:55,162 I can't tell if maybe this... 227 00:14:56,496 --> 00:14:58,298 Is this Grimshaw? 228 00:14:58,298 --> 00:15:01,568 It's just, I'm-I'm... I don't think this is the... 229 00:15:01,568 --> 00:15:02,902 What? What is it? Spit it out. 230 00:15:02,902 --> 00:15:04,571 What's the way to get to Altona 231 00:15:04,571 --> 00:15:07,407 and then... and then back to the Civic Centre 232 00:15:07,407 --> 00:15:09,876 by-by 9:00... 8:45? 233 00:15:09,876 --> 00:15:11,544 Uh, 9:00. 9:00 is fine. 234 00:15:11,544 --> 00:15:13,480 I would say by helicopter. 235 00:15:20,187 --> 00:15:22,389 Maybe there's a different road, though. 236 00:15:22,389 --> 00:15:24,591 There's quite a few different... -In one hour? 237 00:15:24,591 --> 00:15:28,361 Unless we are literally flying, we're gonna be lucky to make it 238 00:15:28,361 --> 00:15:30,197 to Altona at all, much less there and back. 239 00:15:30,197 --> 00:15:32,065 There's quite a few different roads. -If I was you, 240 00:15:32,065 --> 00:15:33,600 I would reschedule your emergency dance lesson. 241 00:15:33,600 --> 00:15:36,936 It's not a lesson. It's the fucking finals. 242 00:15:39,906 --> 00:15:41,708 It's the finals. 243 00:15:47,380 --> 00:15:49,282 - What are you doing? - Stop-stop the... stop the... 244 00:15:49,282 --> 00:15:51,584 - What the fuck? 245 00:16:21,248 --> 00:16:23,283 - I'm sorry. 246 00:16:51,144 --> 00:16:53,713 Sorry, mate, it's not... 247 00:16:53,713 --> 00:16:55,115 It's not you... 248 00:16:56,549 --> 00:16:57,650 ...entirely. 249 00:16:57,650 --> 00:16:59,852 It's just... 250 00:16:59,852 --> 00:17:02,155 a bit of a weird day for me. 251 00:17:11,331 --> 00:17:12,832 - It's okay. - Hmm? 252 00:17:12,832 --> 00:17:14,434 It's nice music. 253 00:17:19,906 --> 00:17:21,641 It's Argentinian? 254 00:17:21,641 --> 00:17:22,942 Yeah, some of it. 255 00:17:22,942 --> 00:17:25,545 It's from a... from a movie. 256 00:17:27,847 --> 00:17:29,616 When are you flying? 257 00:17:29,616 --> 00:17:31,584 Tomorrow. 258 00:17:31,584 --> 00:17:33,120 At 1:00. 259 00:17:33,120 --> 00:17:34,721 That's right. 260 00:17:34,721 --> 00:17:36,055 Ebony mentioned. 261 00:17:36,055 --> 00:17:38,091 Yeah. 262 00:17:41,161 --> 00:17:43,763 There's always next year, right? 263 00:17:43,763 --> 00:17:46,466 Like, next year's finals? 264 00:17:46,466 --> 00:17:50,103 Your sister's applied to all these unis in Sydney. 265 00:17:50,970 --> 00:17:52,739 She won't be here. 266 00:17:52,739 --> 00:17:54,707 What, NIDA? 267 00:17:56,143 --> 00:17:58,645 Ebony get into NIDA? 268 00:17:58,645 --> 00:18:00,480 Did we see the same play? 269 00:18:01,414 --> 00:18:04,584 Ebony's gonna get into NIDA, y-you think? 270 00:18:08,221 --> 00:18:11,658 "Out, damn spot. Out." 271 00:18:13,726 --> 00:18:15,295 That's mean. 272 00:18:16,229 --> 00:18:18,865 Yeah, but, I mean, if that's your main obstacle-- 273 00:18:18,865 --> 00:18:21,501 right?-- Ebony getting into 274 00:18:21,501 --> 00:18:25,572 the National Dramatic Institute of Cate Blanchetts... 275 00:18:26,773 --> 00:18:28,875 ...hold on to your leotard. 276 00:18:43,156 --> 00:18:45,658 It's tobacco. 277 00:18:45,658 --> 00:18:47,327 What else would it be? 278 00:18:49,229 --> 00:18:51,731 - I-I mean, I don't smoke. - Mm. 279 00:18:51,731 --> 00:18:53,266 Sorry. 280 00:18:53,266 --> 00:18:55,835 I know what else it would be. 281 00:18:57,704 --> 00:18:59,706 But you're a good boy. 282 00:19:06,646 --> 00:19:08,781 That's okay. 283 00:19:08,781 --> 00:19:11,618 Being a good boy. Good boys make it out. 284 00:19:16,523 --> 00:19:18,891 The book I'm reading, actually... 285 00:19:18,891 --> 00:19:20,260 Hmm? 286 00:19:20,260 --> 00:19:22,929 It's by an Argentinian. 287 00:19:22,929 --> 00:19:24,664 "Bor-geez." 288 00:19:24,664 --> 00:19:26,499 Borges? 289 00:19:27,267 --> 00:19:28,868 - What? - Yeah. 290 00:19:28,868 --> 00:19:31,338 You go to school with my sister, and you're reading Borges? 291 00:19:31,338 --> 00:19:33,172 I went to school with your sister. -Ah, right. Went. 292 00:19:33,172 --> 00:19:35,308 - We finished. - Been hours now, hey. 293 00:19:36,643 --> 00:19:38,745 You're graduates. 294 00:19:38,745 --> 00:19:40,447 Are you jaded yet? 295 00:19:42,081 --> 00:19:44,884 - You're jaded. - Shut up. 296 00:19:49,656 --> 00:19:51,190 Borges, though? 297 00:19:51,190 --> 00:19:52,492 You're like 11. 298 00:19:52,492 --> 00:19:54,361 I'm 18 in like three weeks. 299 00:19:54,361 --> 00:19:56,263 - Asshole. 300 00:19:56,263 --> 00:19:57,664 Three weeks. 301 00:19:57,664 --> 00:19:59,666 What's that? That's New Year's... 302 00:19:59,666 --> 00:20:01,901 - New Year's Eve? - New Year's Day. 303 00:20:02,902 --> 00:20:04,971 New Year's Day. Hello. 304 00:20:04,971 --> 00:20:07,340 - Apocalypse day. - Uh-huh. 305 00:20:07,340 --> 00:20:10,543 Mm. Better not be standing next to a computer. 306 00:20:10,543 --> 00:20:12,912 I'll be standing next to a Malbec. 307 00:20:14,847 --> 00:20:16,182 What about you? 308 00:20:16,182 --> 00:20:19,819 Next to three drunk uncles, probably. 309 00:20:19,819 --> 00:20:21,721 - In Sarajevo. - Jesus. 310 00:20:21,721 --> 00:20:24,457 - For real? - My cousin's getting married. 311 00:20:24,457 --> 00:20:27,327 We haven't been back since we left, so... 312 00:20:27,327 --> 00:20:29,161 You're not, like, scared you might die? 313 00:20:29,161 --> 00:20:31,364 I guess. 314 00:20:32,432 --> 00:20:35,302 I might slit my veins from boredom. 315 00:20:37,470 --> 00:20:39,639 You've got a flair for the dramatic, don't you? 316 00:20:41,574 --> 00:20:43,543 Is this actually a dance costume, or is this 317 00:20:43,543 --> 00:20:45,678 just what a trip to the servo looks like for you? 318 00:20:45,678 --> 00:20:47,314 Shut up. 319 00:20:49,449 --> 00:20:51,584 - What's the movie? - Hmm? 320 00:20:52,619 --> 00:20:54,454 The movie. 321 00:20:55,288 --> 00:20:58,391 Oh, it's from, uh, Happy Together. 322 00:20:58,391 --> 00:21:00,393 I haven't seen it. 323 00:21:01,227 --> 00:21:02,562 Yeah, well, technically, I wouldn't have 324 00:21:02,562 --> 00:21:04,731 expected you to have. 325 00:21:06,065 --> 00:21:07,500 But then here you are, 326 00:21:07,500 --> 00:21:09,936 reading Borges and... 327 00:21:11,338 --> 00:21:14,140 ...holidaying in Bosnia. 328 00:21:14,140 --> 00:21:16,309 Sporting some serious cleavage. 329 00:21:16,309 --> 00:21:18,244 - So... 330 00:21:18,244 --> 00:21:20,347 I'm out. 331 00:21:20,347 --> 00:21:22,682 I am out. 332 00:21:25,852 --> 00:21:27,754 Is it any good? 333 00:21:27,754 --> 00:21:29,322 The movie. 334 00:21:29,322 --> 00:21:31,591 It made me want to move to Buenos Aires. 335 00:21:33,360 --> 00:21:34,961 I'll check it out. 336 00:21:38,765 --> 00:21:42,502 I like movies from countries I haven't visited. 337 00:21:42,502 --> 00:21:45,905 So, was it the war that brought you guys here? 338 00:21:45,905 --> 00:21:47,607 - Mm-hmm. - Yeah? 339 00:21:47,607 --> 00:21:49,075 The war. 340 00:21:49,976 --> 00:21:51,678 We don't have no bread. 341 00:21:51,678 --> 00:21:54,246 - We don't have no water. 342 00:21:54,246 --> 00:21:56,649 Tears we have only to drink. 343 00:21:56,649 --> 00:21:58,518 Tears. 344 00:22:02,188 --> 00:22:04,724 - Was that a Dracula impression? - Fuck you. 345 00:22:07,293 --> 00:22:09,396 Dickhead. 346 00:22:10,530 --> 00:22:13,533 Okay, so it wasn't the war, then. - 347 00:22:18,871 --> 00:22:20,640 We moved in '91. 348 00:22:20,640 --> 00:22:21,674 Oh. 349 00:22:21,674 --> 00:22:23,743 My dad was an engineer. 350 00:22:23,743 --> 00:22:26,212 So, what's he doing now? Is he driving taxis? 351 00:22:26,212 --> 00:22:28,515 No. Now he's dead. 352 00:22:29,315 --> 00:22:30,850 Fuck. 353 00:22:30,850 --> 00:22:32,852 Yeah. Well... 354 00:22:41,260 --> 00:22:43,062 I'm really sorry. 355 00:22:43,062 --> 00:22:46,332 Oh, it's-it's, like, so fine. 356 00:22:46,332 --> 00:22:47,834 I swear. 357 00:22:47,834 --> 00:22:49,636 Yeah. 358 00:22:50,603 --> 00:22:52,972 It's been like five years. More. 359 00:22:54,641 --> 00:22:58,077 I'm just waiting for my uncle to die now. 360 00:22:58,077 --> 00:23:00,413 We live in his house. 361 00:23:01,180 --> 00:23:03,349 - Is he sick? - No. 362 00:23:03,349 --> 00:23:05,351 Just... 363 00:23:05,351 --> 00:23:06,986 psycho. 364 00:23:09,589 --> 00:23:12,625 So, would be good to get rid of him. 365 00:23:12,625 --> 00:23:13,760 Huh? 366 00:23:13,760 --> 00:23:15,895 You want me to kill someone in return? 367 00:23:17,597 --> 00:23:19,699 Strangers on a Train. 368 00:23:19,699 --> 00:23:22,602 It's also a good movie. 369 00:23:25,638 --> 00:23:28,007 You're one fucked-up unit, aren't you? - 370 00:23:28,007 --> 00:23:29,942 Just a little. 371 00:23:31,177 --> 00:23:32,979 I approve. 372 00:23:34,146 --> 00:23:35,948 I think. 373 00:23:51,731 --> 00:23:54,901 Was it really the movie that made you want to move? 374 00:23:56,002 --> 00:23:58,104 You know I do actually have a postgrad 375 00:23:58,104 --> 00:24:00,106 in linguistics, right? 376 00:24:00,106 --> 00:24:02,542 - Oh. - And a major in Spanish. 377 00:24:02,542 --> 00:24:05,144 You went to Melbourne Uni, yeah? 378 00:24:05,144 --> 00:24:06,713 Yeah. 379 00:24:06,713 --> 00:24:09,482 Does that mean you were a good boy yourself? 380 00:24:09,482 --> 00:24:11,317 - In high school? - Uh... 381 00:24:11,317 --> 00:24:14,887 I don't know that that quite describes me. 382 00:24:14,887 --> 00:24:18,057 Jaya said you were, like, this lone wolf terrorist. 383 00:24:18,057 --> 00:24:20,426 Yeah, it probably had something to do with the fact 384 00:24:20,426 --> 00:24:25,331 that I, uh, never made eye contact with humans. 385 00:24:28,234 --> 00:24:30,402 Or the trouble I had 386 00:24:30,402 --> 00:24:32,438 sort of arranging my face 387 00:24:32,438 --> 00:24:35,107 into expressions that were considered warm. 388 00:24:35,107 --> 00:24:37,276 - Or friendly. 389 00:24:37,276 --> 00:24:39,078 Just non-murderous, really. 390 00:24:43,149 --> 00:24:45,351 Or, for that matter, just connected to things 391 00:24:45,351 --> 00:24:47,219 I actually felt. 392 00:24:48,521 --> 00:24:50,690 I can at least look forward to uni, right? 393 00:24:50,690 --> 00:24:52,559 Compared to high school. 394 00:24:52,559 --> 00:24:53,993 Compared to Bogan High, yeah, 395 00:24:53,993 --> 00:24:55,962 you can look forward to a kidney stone. 396 00:25:00,332 --> 00:25:03,536 I put down Melbourne Uni as my first preference. 397 00:25:03,536 --> 00:25:05,271 Behavioral science. 398 00:25:05,271 --> 00:25:08,641 Yeah, you'll be fine. You're obviously a smart kid. 399 00:25:10,109 --> 00:25:12,078 I used to be a smart kid. 400 00:25:14,280 --> 00:25:17,584 When you get to uni, suddenly everyone's a fucking smart kid. 401 00:25:19,786 --> 00:25:21,921 Why'd you choose Spanish? 402 00:25:21,921 --> 00:25:24,023 Honest truth? 403 00:25:25,324 --> 00:25:27,126 South Americans. 404 00:25:28,527 --> 00:25:30,997 They're just hotter. 405 00:25:30,997 --> 00:25:33,099 - Yeah? - Mm. 406 00:25:34,100 --> 00:25:35,367 Oh, yeah. 407 00:25:35,367 --> 00:25:37,670 Totally, like what's-her-name. 408 00:25:38,537 --> 00:25:40,573 Gisele. 409 00:25:42,074 --> 00:25:43,943 Mm. 410 00:25:52,218 --> 00:25:53,853 Do you have something else? 411 00:25:53,853 --> 00:25:55,788 Hmm? Yeah, there should be some stuff back there. 412 00:25:55,788 --> 00:25:57,824 Should be a whole box. 413 00:26:02,361 --> 00:26:04,196 What's all this? 414 00:26:04,196 --> 00:26:06,633 Just all my ex's stuff. 415 00:26:06,633 --> 00:26:08,801 Wound up at my place by mistake. 416 00:26:08,801 --> 00:26:11,638 - Your ex was French? - Macedonian. 417 00:26:11,638 --> 00:26:13,940 And she liked French music? 418 00:26:17,910 --> 00:26:20,179 Look, you got a bakery. 419 00:26:21,247 --> 00:26:23,049 That's not my spelling. 420 00:26:23,049 --> 00:26:24,784 I'm K-O-L. 421 00:26:24,784 --> 00:26:26,986 Ebony helped me come up with it, actually. 422 00:26:26,986 --> 00:26:29,155 Oh. Romantic. 423 00:26:33,893 --> 00:26:35,795 K-O-L. 424 00:26:37,864 --> 00:26:39,632 Kol. 425 00:26:52,244 --> 00:26:54,346 Wow. Josef K. 426 00:26:54,346 --> 00:26:56,315 Moved up in life. 427 00:26:56,315 --> 00:26:58,184 Opened a meatworks. 428 00:26:58,184 --> 00:26:59,385 Kafka? 429 00:26:59,385 --> 00:27:01,053 You read Kafka? 430 00:27:01,053 --> 00:27:03,089 What the fuck am I saying? Of course you read Kafka. 431 00:27:03,089 --> 00:27:05,124 What, did you read The Castle? 432 00:27:05,124 --> 00:27:06,458 The Trial. 433 00:27:06,458 --> 00:27:08,127 Oh. 434 00:27:08,861 --> 00:27:10,596 - Did you like it? - Yeah. 435 00:27:10,596 --> 00:27:13,165 - Yeah? - I got a lot out of it. 436 00:27:15,835 --> 00:27:17,870 Favorite book. Great Expectations. 437 00:27:17,870 --> 00:27:19,739 - Yours? - Under the Volcano. 438 00:27:19,739 --> 00:27:21,273 I haven't read it. 439 00:27:21,273 --> 00:27:23,475 I'm stunned. 440 00:27:23,475 --> 00:27:25,377 I was expecting an essay. 441 00:27:28,848 --> 00:27:30,750 Boom. The Esplanade. 442 00:27:30,750 --> 00:27:32,118 "Boom. The Esplanade." 443 00:27:32,118 --> 00:27:33,786 Shut up. Just drive along the beach 444 00:27:33,786 --> 00:27:35,621 and look for an Allenby Street. 445 00:27:35,621 --> 00:27:37,023 And a phone booth. 446 00:27:37,023 --> 00:27:40,526 Did you promise Jaya your firstborn, 447 00:27:40,526 --> 00:27:42,228 K-O-L Kol? 448 00:27:43,963 --> 00:27:46,398 - Just K-O-L. - What do I get? 449 00:27:47,767 --> 00:27:50,202 - The next five. - Wow. 450 00:27:50,202 --> 00:27:52,604 Better get busy. 451 00:27:52,604 --> 00:27:54,907 Stop reading all those books. 452 00:27:56,943 --> 00:27:59,045 You'll have no trouble with that outfit on. 453 00:27:59,045 --> 00:28:01,914 - You'll start pumping them out. 454 00:28:03,783 --> 00:28:06,485 I'll get right to it. 455 00:28:06,485 --> 00:28:08,287 I hope so. 456 00:28:10,389 --> 00:28:12,091 - Allenby. Allenby. - Allenby. 457 00:28:12,091 --> 00:28:14,160 - Allenby, Allenby. - Shut up. 458 00:28:14,160 --> 00:28:15,995 Phone booth. 459 00:28:17,029 --> 00:28:18,664 Is that... Oh, my gosh. 460 00:28:20,699 --> 00:28:22,568 Hey! 461 00:28:22,568 --> 00:28:24,703 - Wake up, princess! - She's dead. 462 00:28:31,243 --> 00:28:32,711 Look at her. 463 00:28:42,288 --> 00:28:45,724 Your Macedonian ex is gonna kill me. 464 00:28:45,724 --> 00:28:47,259 Oh, chill. 465 00:28:47,259 --> 00:28:49,428 He won't. 466 00:28:56,836 --> 00:28:59,338 Took you bloody long enough. 467 00:28:59,338 --> 00:29:02,208 Yeah, you're fucking welcome, you dero. 468 00:29:02,208 --> 00:29:03,409 I'll take this. 469 00:29:10,349 --> 00:29:12,985 Give us some aircon. 470 00:29:12,985 --> 00:29:14,821 Should've dialed Mum if you wanted aircon. 471 00:29:14,821 --> 00:29:16,956 Going a different route back. Just keep an eye. 472 00:29:16,956 --> 00:29:18,958 Yeah, cool. No problem, bro. 473 00:29:18,958 --> 00:29:21,260 - Yeah? 474 00:29:21,260 --> 00:29:24,063 Yeah, too easy. Sweet. Let's do it. 475 00:29:24,063 --> 00:29:25,731 - Yeah, man. - Just... 476 00:29:25,731 --> 00:29:27,533 Kororoit Creek. 477 00:29:27,533 --> 00:29:28,734 Geelong Road, Dynon. 478 00:29:28,734 --> 00:29:30,536 - Mad as. Done. 479 00:29:30,536 --> 00:29:32,504 Cheers, bro. 480 00:29:48,587 --> 00:29:50,256 Fuck this. 481 00:30:12,945 --> 00:30:14,914 Can we get a burger or something? 482 00:30:14,914 --> 00:30:17,950 I'm fucking starving. 483 00:30:23,289 --> 00:30:26,125 So, Kol, you got a girlfriend? 484 00:30:26,125 --> 00:30:27,960 No. 485 00:30:29,528 --> 00:30:31,063 You like my sister-- is that it? 486 00:30:31,063 --> 00:30:33,099 Ew. Ew. No. 487 00:30:33,933 --> 00:30:36,502 I mean, like, she's hot as-- duh-- 488 00:30:36,502 --> 00:30:39,671 but... but we're more like really good friends. 489 00:30:39,671 --> 00:30:42,208 Yeah, yeah, I'm, uh... I'm not his type. 490 00:30:46,946 --> 00:30:48,981 Who's your type? 491 00:30:48,981 --> 00:30:50,950 I don't know. 492 00:30:51,918 --> 00:30:53,719 Someone who reads a book. 493 00:30:56,822 --> 00:30:59,358 Someone who's read Borges? 494 00:30:59,358 --> 00:31:01,660 What? 495 00:31:01,660 --> 00:31:04,096 I'll accept Kafka. 496 00:31:04,096 --> 00:31:05,664 Oh, my God, 497 00:31:05,664 --> 00:31:07,566 of course you dudes love each other, 498 00:31:07,566 --> 00:31:09,568 you fucking nerdoids. 499 00:31:15,975 --> 00:31:18,210 Hey, Eb? What? 500 00:31:18,210 --> 00:31:21,713 You want to try to swing past the Civic Centre? 501 00:31:21,713 --> 00:31:26,085 They'd be ready to announce the winners right about now. 502 00:31:27,086 --> 00:31:28,955 We could go peek in. 503 00:31:28,955 --> 00:31:30,889 Just... clap. 504 00:31:30,889 --> 00:31:32,858 Oh, my fucking God, Nikola. 505 00:31:32,858 --> 00:31:34,426 You're such a bloody drama queen. 506 00:31:34,426 --> 00:31:36,395 Like, we missed one pissy gaybo dance competition. 507 00:31:36,395 --> 00:31:38,164 Like, so the hell what? So the hell what? 508 00:31:38,164 --> 00:31:39,865 Like, who the hell cares? What are you gonna do now? 509 00:31:39,865 --> 00:31:41,300 Like, crack the shits? God. 510 00:31:41,300 --> 00:31:43,102 Like, there's more important things in life. 511 00:31:43,102 --> 00:31:45,171 Like, I think you should probably be a bit more mature 512 00:31:45,171 --> 00:31:46,705 and, like, grow up, maybe. 513 00:31:46,705 --> 00:31:48,307 That is not Lady Macbeth 514 00:31:48,307 --> 00:31:50,142 calling the kettle a drama queen, Nikola. 515 00:31:50,142 --> 00:31:51,944 Are you fucking dead set? 516 00:31:51,944 --> 00:31:53,579 Suck my dick, homo. 517 00:31:53,579 --> 00:31:55,581 Oof! Oof! 518 00:31:55,581 --> 00:31:57,449 Watch out, NIDA. 519 00:31:57,449 --> 00:31:59,051 Oh, my God, unsex me, 520 00:31:59,051 --> 00:32:00,619 like, here, you gaybo spirits. 521 00:32:00,619 --> 00:32:02,221 Fuck off, Adam. And fill me, 522 00:32:02,221 --> 00:32:03,990 like, from the crown full-on to the toe. 523 00:32:03,990 --> 00:32:06,258 - Seriously. 524 00:32:06,258 --> 00:32:08,927 Adam, I'm serious. Cut it out. 525 00:32:12,431 --> 00:32:14,900 Top-full of the, like, I'm thinking, 526 00:32:14,900 --> 00:32:18,070 - what's your direst cruelty? 527 00:32:18,937 --> 00:32:20,306 She did so well, huh? 528 00:32:20,306 --> 00:32:22,841 You did so well in that role, Ebony. 529 00:32:22,841 --> 00:32:25,077 I'm so proud of you. 530 00:32:29,015 --> 00:32:30,482 Oh, my God, out, you fag spot! 531 00:32:30,482 --> 00:32:32,718 - Out! Get, like, off of me! 532 00:32:35,121 --> 00:32:36,655 - What? 533 00:32:36,655 --> 00:32:38,490 Ebony! 534 00:32:39,858 --> 00:32:41,727 Are you for real? 535 00:32:41,727 --> 00:32:43,162 Eb! 536 00:32:44,163 --> 00:32:46,665 Where are you even going? 537 00:32:46,665 --> 00:32:48,434 Eb! 538 00:32:50,936 --> 00:32:52,738 I'm sorry. I'm sorry. 539 00:32:54,540 --> 00:32:55,907 No, you're not. 540 00:32:55,907 --> 00:32:57,943 - You guys were right. - I'm sorry. 541 00:32:57,943 --> 00:32:59,878 You're a grouse actress. 542 00:32:59,878 --> 00:33:01,913 Everyone says so. 543 00:33:01,913 --> 00:33:03,882 - No, they don't. - Yeah, they do. 544 00:33:03,882 --> 00:33:06,018 You're, like, the next Nicole Kidman. 545 00:33:06,018 --> 00:33:07,386 She's fucking trash! 546 00:33:07,386 --> 00:33:09,388 All right, I know. She's trash. She's trash. 547 00:33:09,388 --> 00:33:12,558 You're-you're the next Cate Blanchett, Eb. 548 00:33:12,558 --> 00:33:15,227 - I didn't get in. - Of course you'll get in. 549 00:33:15,227 --> 00:33:17,529 No, you're not listening. 550 00:33:19,798 --> 00:33:22,334 I got the letter yesterday. 551 00:33:23,102 --> 00:33:25,104 I didn't get in. 552 00:33:26,838 --> 00:33:28,707 Well, fuck NIDA. 553 00:33:28,707 --> 00:33:30,109 Fuck 'em! 554 00:33:30,109 --> 00:33:32,078 They're cunts, and they're wrong. 555 00:33:32,078 --> 00:33:34,080 They're wrong. 556 00:33:35,013 --> 00:33:37,149 Fuck Cate Blanchett, too. 557 00:33:37,149 --> 00:33:39,385 You're way better. 558 00:33:43,189 --> 00:33:45,157 - I love you. 559 00:33:45,157 --> 00:33:46,392 Idiot. 560 00:33:46,392 --> 00:33:47,859 Come back to the car. 561 00:33:47,859 --> 00:33:49,195 Fucking car. 562 00:33:49,195 --> 00:33:50,596 Fucking Adam. He's just fucking... 563 00:33:50,596 --> 00:33:52,364 ...like, so nervous, so me and Kol thought 564 00:33:52,364 --> 00:33:53,665 we'd have like one drink, 565 00:33:53,665 --> 00:33:55,334 just, like, ease the nerves and stuff. 566 00:33:55,334 --> 00:33:56,935 And then, like, Mum, seriously, I don't even know 567 00:33:56,935 --> 00:33:58,637 what happened after that. 568 00:33:58,637 --> 00:34:00,906 Like, we literally fell asleep, and we slept in this morning. 569 00:34:00,906 --> 00:34:03,409 Like, I know, I know. It's... 570 00:34:03,409 --> 00:34:04,743 Oh, my God! 571 00:34:04,743 --> 00:34:06,545 Yeah, well, you never fucking believe me anyway, 572 00:34:06,545 --> 00:34:08,380 so, like, I don't know... I don't know why 573 00:34:08,380 --> 00:34:11,049 I expected different from you. Oh, my God. 574 00:34:12,618 --> 00:34:15,887 Yeah, we had drinks 'cause we were so nervous. 575 00:34:15,887 --> 00:34:18,056 Because it's the finals. 576 00:34:22,594 --> 00:34:24,029 Yeah, and then we slept in, and, like, 577 00:34:24,029 --> 00:34:25,597 I don't even know what happened after that. 578 00:34:25,597 --> 00:34:27,266 Like, literally, oh, my God, Mum, when we woke up, 579 00:34:27,266 --> 00:34:29,501 we, like, freaked out. I swear. 580 00:34:42,781 --> 00:34:44,883 Wait! 581 00:34:44,883 --> 00:34:46,652 Wait, you're actually insane. 582 00:34:46,652 --> 00:34:49,087 Like, you're actually insane, and I can't fucking stand it. 583 00:34:49,087 --> 00:34:50,756 Yeah, I'm not... No, not engaging. 584 00:34:50,756 --> 00:34:52,258 Not engaging. 585 00:35:05,937 --> 00:35:08,307 How'd Fay take it? 586 00:35:08,307 --> 00:35:10,309 Just drive. 587 00:35:28,927 --> 00:35:31,230 51. 588 00:35:31,230 --> 00:35:33,865 When did Greensborough get so full of wogs? 589 00:35:33,865 --> 00:35:36,635 - Jesus. - I know, right? 590 00:35:37,503 --> 00:35:39,171 Actually, um, you should 591 00:35:39,171 --> 00:35:40,906 call your mum about the Civic Centre. 592 00:35:40,906 --> 00:35:42,808 Oh, she wasn't coming today. 593 00:35:42,808 --> 00:35:45,577 It's a shame she doesn't, like, support you. 594 00:35:46,378 --> 00:35:48,547 She works three jobs. 595 00:35:48,547 --> 00:35:51,450 We're a planet away from the people she loves. 596 00:35:51,450 --> 00:35:53,785 I'd call that supporting me. 597 00:35:58,190 --> 00:36:00,759 53. 598 00:36:00,759 --> 00:36:02,428 - Sorry. - See ya. 599 00:36:02,428 --> 00:36:04,930 49. 49. 600 00:36:08,567 --> 00:36:11,036 Donegal. 601 00:36:11,036 --> 00:36:12,871 Adam Donegal. 602 00:36:12,871 --> 00:36:14,306 Mate. 603 00:36:15,106 --> 00:36:17,108 You don't recognize me? 604 00:36:17,108 --> 00:36:19,411 Travis Mellor. 605 00:36:19,411 --> 00:36:21,046 Where have you been hiding? 606 00:36:21,046 --> 00:36:22,147 What? 607 00:36:22,147 --> 00:36:23,215 Who, me? 608 00:36:23,215 --> 00:36:24,416 I meant your brother. 609 00:36:24,416 --> 00:36:26,585 But hi. I'm Mellor. 610 00:36:26,585 --> 00:36:28,454 Hi. I'm Ebony. 611 00:36:28,454 --> 00:36:29,888 Didn't recognize you. 612 00:36:29,888 --> 00:36:32,057 No shit. I've been working out. 613 00:36:32,057 --> 00:36:33,392 Oh, okay. 614 00:36:33,392 --> 00:36:34,693 I don't think that's why. 615 00:36:34,693 --> 00:36:36,562 Are you coming later? 616 00:36:36,562 --> 00:36:38,964 Coming where? - Boon-Dog's 21st. 617 00:36:38,964 --> 00:36:40,666 Boon-Dog? 618 00:36:40,666 --> 00:36:42,301 What's a Boon-Dog? 619 00:36:42,301 --> 00:36:44,536 "What's a Boon-Dog?" This guy. 620 00:36:44,536 --> 00:36:46,738 School together for six years, and now he's all like-- 621 00:36:46,738 --> 00:36:48,940 - I don't know. Too good for us? Yeah. 622 00:36:48,940 --> 00:36:51,610 Yeah, don't think any of us want to remember Watsonia High. 623 00:36:51,610 --> 00:36:53,379 Fucking oath. - Mm. 624 00:36:53,379 --> 00:36:54,880 Hey, you might know Boon-Dog's sister. 625 00:36:54,880 --> 00:36:56,014 - I mean fiancée. Oh. 626 00:36:56,014 --> 00:36:57,516 - Coral. Yeah. - Coral Birch? 627 00:36:57,516 --> 00:36:58,917 - It's at their house, the party. - Oh. 628 00:36:58,917 --> 00:37:00,419 Hey, you should come. - Oh, mad as. 629 00:37:00,419 --> 00:37:01,887 We should. We should! 630 00:37:01,887 --> 00:37:03,589 She's, like, right up the road from Tari's, 631 00:37:03,589 --> 00:37:05,324 behind the, um, Video Ezy, yeah? 632 00:37:05,324 --> 00:37:08,193 - Yeah, behind the Video Ezy. - Yeah. Yeah. 633 00:37:08,193 --> 00:37:10,095 - Oh, my God, we should. Yeah. 634 00:37:10,095 --> 00:37:12,230 Um, is it, like, themed or... 635 00:37:12,230 --> 00:37:13,965 - It's bring your own STD. Uh... 636 00:37:13,965 --> 00:37:15,901 Yeah, yeah, nah, nah. 637 00:37:15,901 --> 00:37:18,670 I don't know, not a very creative bunch, um... 638 00:37:18,670 --> 00:37:20,238 Hmm? I don't know. 639 00:37:20,238 --> 00:37:22,073 You should just wear what you're wearing. 640 00:37:22,073 --> 00:37:23,809 Oh. Yeah, sick as. 641 00:37:23,809 --> 00:37:26,312 Yeah. -Right, so we'll see you tonight. 642 00:37:26,312 --> 00:37:28,880 In the house. Righto. 643 00:37:28,880 --> 00:37:30,316 Catch you later, Donegal. 644 00:37:30,316 --> 00:37:32,284 - Catch youse then. - See ya. 645 00:37:33,051 --> 00:37:34,653 Bye. 646 00:37:35,454 --> 00:37:37,122 Sick as, bro. 647 00:37:39,325 --> 00:37:40,659 In the house. 648 00:37:40,659 --> 00:37:43,562 Coral Birch is a fucking mole, but... 649 00:37:43,562 --> 00:37:45,397 we're going to that party. 650 00:37:45,397 --> 00:37:47,466 No, you're not. 651 00:37:47,466 --> 00:37:49,100 Excuse me. I was invited. 652 00:37:49,100 --> 00:37:51,202 Yeah, well, I'm not. 653 00:37:51,202 --> 00:37:52,604 Well, I'm not. 654 00:37:52,604 --> 00:37:54,340 My name's Adam, and I'm a loser. 655 00:37:54,340 --> 00:37:56,775 I love you. 656 00:38:02,280 --> 00:38:03,949 Come on. 657 00:38:05,884 --> 00:38:07,453 Go. 658 00:38:09,187 --> 00:38:10,789 Oh. Hi. 659 00:38:10,789 --> 00:38:12,658 Fay. Hi. 660 00:38:12,658 --> 00:38:13,825 How are you? 661 00:38:13,825 --> 00:38:15,226 Dining room. Now. 662 00:38:15,226 --> 00:38:16,662 Good to see you. 663 00:38:22,968 --> 00:38:25,103 Do you understand what it takes? 664 00:38:25,103 --> 00:38:26,805 - All of this? - Shh. 665 00:38:26,805 --> 00:38:28,640 Do you understand what it takes? 666 00:38:28,640 --> 00:38:30,409 I don't understand what I've done. - 667 00:38:30,409 --> 00:38:31,677 I do not understand what I've done. 668 00:38:31,677 --> 00:38:33,178 Nights out with boys is the story. 669 00:38:33,178 --> 00:38:34,245 I was... I was not out with boys. 670 00:38:34,245 --> 00:38:36,181 I was with Kol. Kol is not boys. 671 00:38:36,181 --> 00:38:37,916 Do you know what I have to go through 672 00:38:37,916 --> 00:38:39,785 - to contribute to this house? - What about what I contribute 673 00:38:39,785 --> 00:38:41,152 to this household? What about that? 674 00:38:41,152 --> 00:38:42,421 You're actually so disrespectful. 675 00:38:42,421 --> 00:38:43,989 I turn up at the Civic Centre, 676 00:38:43,989 --> 00:38:45,290 and they say you're not there. 677 00:38:45,290 --> 00:38:46,992 What am I... what am I meant to think? 678 00:38:46,992 --> 00:38:48,460 I was with Kol! 679 00:38:48,460 --> 00:38:50,161 Oh, my God, okay, you're really pissing me off. 680 00:38:50,161 --> 00:38:51,863 All night? -EBONY: Like, I'm actually about to lose it, 681 00:38:51,863 --> 00:38:53,765 so, like, can you stop, like, hovering around me, 682 00:38:53,765 --> 00:38:55,501 and maybe you just take a big step back. -FAY: Excuse me. 683 00:38:55,501 --> 00:38:57,403 - I can't believe that. - And then you just go on. 684 00:38:57,403 --> 00:38:58,804 That's not the case. 685 00:38:58,804 --> 00:39:00,138 Oh, my God! Look, it's not. 686 00:40:25,056 --> 00:40:26,592 - So I'm grounded? - Surely that's your obligation. 687 00:40:26,592 --> 00:40:28,126 The money I spent on those dancing classes! 688 00:40:28,126 --> 00:40:30,629 That wasn't my fault! That was not my fault. 689 00:40:34,933 --> 00:40:36,868 Hey. 690 00:40:39,170 --> 00:40:40,338 Hey. 691 00:40:40,338 --> 00:40:42,608 - Oh, sorry. 692 00:40:46,578 --> 00:40:49,981 I think my sister wants her room back. 693 00:40:51,049 --> 00:40:52,584 - Shit. - That's okay. 694 00:40:52,584 --> 00:40:54,820 - I'm so sorry. - We're all good. 695 00:40:57,355 --> 00:40:59,491 You hungry? 696 00:40:59,491 --> 00:41:01,392 What time is it? 697 00:41:01,392 --> 00:41:03,962 It's dinnertime. 698 00:41:05,897 --> 00:41:09,568 Think you're gonna need another shirt, though. 699 00:41:11,336 --> 00:41:13,338 Wha... 700 00:41:13,338 --> 00:41:15,206 What's going on? 701 00:41:16,708 --> 00:41:19,545 Uh, it's my going-away dinner. 702 00:41:25,016 --> 00:41:26,552 Come on. 703 00:41:30,388 --> 00:41:31,957 Are you okay? 704 00:41:31,957 --> 00:41:33,959 Yeah. I'm okay. 705 00:41:56,682 --> 00:42:00,552 You can wear this and this. 706 00:42:22,273 --> 00:42:24,442 ♪ But I still can't believe... 707 00:42:24,442 --> 00:42:26,945 Who's this? 708 00:42:26,945 --> 00:42:28,747 Tori Amos. 709 00:42:30,515 --> 00:42:33,284 Is she one of those gay divas? 710 00:42:34,720 --> 00:42:37,022 No. She fucks men. 711 00:42:38,123 --> 00:42:40,125 No, I mean... 712 00:42:40,125 --> 00:42:42,661 like, you know, Madonna 713 00:42:42,661 --> 00:42:45,864 or, like, Barbra Streisand or whatever. 714 00:42:48,700 --> 00:42:53,204 Tori Amos is definitely not Barbra Streisand. 715 00:42:53,204 --> 00:42:55,440 Okay. Sorry. 716 00:42:55,440 --> 00:42:57,308 No, it's okay. 717 00:43:01,512 --> 00:43:04,750 Hey, just so you know... 718 00:43:06,151 --> 00:43:08,053 ...I'm open-minded. 719 00:43:08,854 --> 00:43:12,724 Like, it's totally okay. 720 00:43:13,558 --> 00:43:15,426 To be gay, you know. 721 00:43:19,965 --> 00:43:21,599 What? 722 00:43:22,400 --> 00:43:24,169 No, nothing. 723 00:43:38,383 --> 00:43:40,318 Is it on Napster? 724 00:43:42,120 --> 00:43:43,889 What's the album? 725 00:43:44,723 --> 00:43:47,793 It's not an album. It's a B side. 726 00:43:49,360 --> 00:43:50,896 Cool. 727 00:43:59,104 --> 00:44:00,906 Here. 728 00:44:03,809 --> 00:44:06,644 T-shirts I was gonna throw out. 729 00:44:09,547 --> 00:44:11,249 Thanks. 730 00:44:15,987 --> 00:44:17,422 Come on. 731 00:45:20,886 --> 00:45:23,955 23. Just up ahead. 732 00:45:31,897 --> 00:45:34,665 When did you drop off the tapes? 733 00:45:34,665 --> 00:45:38,669 When you were... sleeping, beauty. 734 00:45:53,018 --> 00:45:56,054 Just, you can keep it. 735 00:45:56,054 --> 00:45:58,824 Goran's not gonna miss it. 736 00:46:10,836 --> 00:46:13,071 He, uh... 737 00:46:13,939 --> 00:46:16,207 He was a Goran? 738 00:46:16,207 --> 00:46:17,608 Ugh. 739 00:46:21,712 --> 00:46:23,381 He was a... 740 00:46:24,382 --> 00:46:26,417 He was an architect. 741 00:46:27,518 --> 00:46:29,387 But, yeah, he was a Goran. 742 00:46:35,026 --> 00:46:36,627 It's my cousin's name. 743 00:46:36,627 --> 00:46:38,196 Really? 744 00:46:38,196 --> 00:46:40,165 Is he Maco? 745 00:46:40,165 --> 00:46:41,366 Serbian. 746 00:46:41,366 --> 00:46:42,600 Right. 747 00:46:42,600 --> 00:46:44,569 I'm three things. 748 00:46:44,569 --> 00:46:48,239 Serbian, Bosnian, Yugoslav. 749 00:46:48,239 --> 00:46:50,041 Yugoslav? 750 00:46:52,143 --> 00:46:53,611 How does that even work? 751 00:46:53,611 --> 00:46:55,847 Think I'm gonna lay out my political vicissitudes 752 00:46:55,847 --> 00:46:57,615 in like 45 seconds? 753 00:46:57,615 --> 00:46:59,885 Vicissitudes! 754 00:47:00,718 --> 00:47:02,253 Vicissitudes. 755 00:47:02,253 --> 00:47:05,190 Do you look up the big words in the dictionary 756 00:47:05,190 --> 00:47:07,625 and then you practice saying them in front of the mirror? 757 00:47:07,625 --> 00:47:08,759 - No. - Yeah, you do. 758 00:47:08,759 --> 00:47:10,261 You do, don't you? 759 00:47:11,997 --> 00:47:14,199 Vicissitudes. 760 00:47:20,471 --> 00:47:22,140 All right. 761 00:47:26,477 --> 00:47:29,047 Mr. Nikola Denic. 762 00:47:31,549 --> 00:47:33,651 It's been fascinating. 763 00:47:33,651 --> 00:47:35,520 Been a pleasure. 764 00:47:43,528 --> 00:47:46,631 You maybe have, like, email or something? 765 00:47:46,631 --> 00:47:47,865 Mm. 766 00:47:47,865 --> 00:47:50,101 It's, uh... 767 00:47:50,101 --> 00:47:52,537 "why can't Adam read" at Hotmail. 768 00:47:53,404 --> 00:47:57,108 I'll get, um, Ebony to pass it on. 769 00:48:01,312 --> 00:48:02,981 I doubt there's gonna be any dial-up 770 00:48:02,981 --> 00:48:04,882 where I'm living, though. 771 00:48:06,985 --> 00:48:08,954 Oh, okay. 772 00:48:10,755 --> 00:48:12,490 Yeah. 773 00:48:12,490 --> 00:48:13,992 Well... 774 00:48:16,694 --> 00:48:19,664 It was really nice to... 775 00:48:20,966 --> 00:48:22,968 ...meet you. 776 00:48:23,834 --> 00:48:25,236 I guess. 777 00:48:25,236 --> 00:48:26,771 I know. 778 00:48:26,771 --> 00:48:28,673 Not "I guess." 779 00:48:30,441 --> 00:48:31,542 Yeah. 780 00:48:31,542 --> 00:48:33,844 And, uh... 781 00:48:33,844 --> 00:48:36,581 have a safe and... 782 00:48:36,581 --> 00:48:39,417 you know, cool PhD. 783 00:48:42,020 --> 00:48:44,555 And, uh, yeah. 784 00:48:46,491 --> 00:48:48,426 Yeah. 785 00:48:53,131 --> 00:48:55,200 Okay. 786 00:48:57,068 --> 00:48:58,803 - Okay. 787 00:48:58,803 --> 00:49:00,171 Bye. 788 00:50:39,970 --> 00:50:41,772 Long story. 789 00:52:01,986 --> 00:52:03,521 It's Ebony. 790 00:52:06,557 --> 00:52:07,958 What? What now? 791 00:52:07,958 --> 00:52:09,660 Thank fuck. I said you'd be in bed. 792 00:52:09,660 --> 00:52:11,296 I'm at Coral's. Come. 793 00:52:11,296 --> 00:52:13,664 - What? - Get off. 794 00:52:13,664 --> 00:52:15,099 What? 795 00:52:15,099 --> 00:52:16,734 - Aren't you grounded? - I snuck out, you dildo. 796 00:52:16,734 --> 00:52:18,936 What are they gonna do, ground me some more? 797 00:52:18,936 --> 00:52:20,538 See you in a bit. 798 00:52:56,907 --> 00:52:59,109 Coral. 799 00:52:59,109 --> 00:53:01,145 Someone's spewed on your doormat. 800 00:53:04,081 --> 00:53:06,016 Coral, hi. 801 00:53:06,016 --> 00:53:08,152 Uh, hi. 802 00:53:08,152 --> 00:53:09,587 I guess. 803 00:53:09,587 --> 00:53:11,989 Nikola. I was with you in home ec. 804 00:53:11,989 --> 00:53:13,758 Friends with Ebony. 805 00:53:15,059 --> 00:53:17,662 She's around, yeah? Eb? 806 00:53:45,556 --> 00:53:47,325 Oi, you dingbat! 807 00:53:47,325 --> 00:53:49,226 - Took you bloody long enough. - What? 808 00:53:49,226 --> 00:53:50,795 Oh, my God, Tari thinks she saw 809 00:53:50,795 --> 00:53:53,030 this cute guy somewhere in this bit, 810 00:53:53,030 --> 00:53:54,732 so I was, like, looking for him. 811 00:53:54,732 --> 00:53:56,033 Here I am. 812 00:53:56,033 --> 00:53:58,035 What? No. This, like, white guy. 813 00:53:58,035 --> 00:54:00,070 - Mm-hmm, here I am. - What? No. 814 00:54:00,070 --> 00:54:01,739 I meant, like, Aussie. 815 00:54:01,739 --> 00:54:04,675 Oh, so not, like, Nicaraguan. 816 00:54:04,675 --> 00:54:07,111 Let's look for him together, Kolly. 817 00:54:07,111 --> 00:54:08,579 How'd you sneak out? 818 00:54:08,579 --> 00:54:11,015 Adam covered for me. 819 00:54:11,015 --> 00:54:13,150 Please, bogans. Thank you. 820 00:54:13,150 --> 00:54:16,754 I swear, this guy that Tari saw, if it's the guy I think it is, 821 00:54:16,754 --> 00:54:19,457 it's gonna make up for, like, the year. 822 00:54:19,457 --> 00:54:21,058 Hey, actually, I think I'm gonna bail. -Fucking hell. 823 00:54:21,058 --> 00:54:22,793 Oh, my God! Oh, my God, it's him, it's him, it's him. 824 00:54:22,793 --> 00:54:24,529 Who are we talking about? 825 00:54:24,529 --> 00:54:26,864 Oh, my God, I'm so nervous! Oh, my God. 826 00:54:26,864 --> 00:54:28,733 - Hey. Hey, Eb. 827 00:54:28,733 --> 00:54:30,735 This is Brayden. 828 00:54:30,735 --> 00:54:31,802 Hi. 829 00:54:31,802 --> 00:54:33,438 Hi. I'm Ebony. 830 00:54:33,438 --> 00:54:35,506 Nice to meet you. Nice to meet you. 831 00:54:35,506 --> 00:54:37,475 Got you a milk and Baileys. 832 00:54:37,475 --> 00:54:38,776 Oh, my God. 833 00:54:38,776 --> 00:54:40,645 I think we saw you at, uh, Samara's? 834 00:54:40,645 --> 00:54:42,680 Oh, yeah, yeah. At muck-up week. 835 00:54:42,680 --> 00:54:44,349 I didn't know what was going on. 836 00:54:44,349 --> 00:54:45,783 Is that a Tamagotchi? 837 00:54:45,783 --> 00:54:47,885 - Have you killed it? Right. Yeah. 838 00:54:47,885 --> 00:54:49,954 She was, like, the worst thing ever. 839 00:54:49,954 --> 00:54:52,222 - She was, like, fucking feral. Oh, my God. 840 00:54:53,924 --> 00:54:55,626 Hey. 841 00:54:58,062 --> 00:54:59,497 Man of the moment. 842 00:54:59,497 --> 00:55:01,366 - Come here. Oh, my God. 843 00:55:01,366 --> 00:55:03,701 Come here. No way. 844 00:55:03,701 --> 00:55:04,635 You came! 845 00:55:04,635 --> 00:55:07,372 I need to give you a big hug. 846 00:55:07,372 --> 00:55:08,939 Here. Hi! 847 00:55:08,939 --> 00:55:11,609 Oh, my gosh, you haven't given me a hug. 848 00:55:11,609 --> 00:55:13,844 Come on. 849 00:55:13,844 --> 00:55:17,114 Oh, I reckon... I reckon I'm gonna give you 850 00:55:17,114 --> 00:55:18,449 a long-distance hug. 851 00:55:18,449 --> 00:55:20,718 That's what I'm gonna do. Like this. 852 00:55:21,852 --> 00:55:23,754 I didn't know you two were friends. 853 00:55:23,754 --> 00:55:25,923 Oh, yeah, this wanker's pretending like we're not. 854 00:55:25,923 --> 00:55:28,158 But, like, we were pretty much like boyfriend-girlfriend. 855 00:55:28,158 --> 00:55:30,194 No. - Your bloody girlfriend. 856 00:55:30,194 --> 00:55:32,029 You're just playing with me. I know it. 857 00:55:32,029 --> 00:55:33,498 I know that's what you're doing. 858 00:55:33,498 --> 00:55:34,832 Yeah, I don't know what you're talking about. 859 00:55:34,832 --> 00:55:36,701 Oh! What's... Okay. All right. 860 00:55:36,701 --> 00:55:37,635 Oh, my God. 861 00:55:37,635 --> 00:55:39,470 Dig the T-shirt. Looks good. 862 00:55:40,405 --> 00:55:41,906 Do you know what I need to see? 863 00:55:41,906 --> 00:55:43,941 - Hmm? - I need to see this boy stoned. 864 00:55:45,743 --> 00:55:47,344 Nah. - I need to see it! 865 00:55:47,344 --> 00:55:48,913 I need to see it. 866 00:55:48,913 --> 00:55:51,382 Oh, my God, Loredana, get your fat ass off of that couch 867 00:55:51,382 --> 00:55:53,150 and go get this boy a bong! 868 00:55:54,018 --> 00:55:56,053 Quick, quick, quick, quick! This is serious! 869 00:55:56,053 --> 00:55:57,988 Don't fucking touch me with your spastic 870 00:55:57,988 --> 00:55:59,857 - fucking shoes. Oh, my-- Okay. 871 00:55:59,857 --> 00:56:01,692 How you doing? - Don't hit me, Adam. 872 00:56:01,692 --> 00:56:03,861 - Fucking hell. It's okay. 873 00:56:03,861 --> 00:56:05,329 He's just... he's... 874 00:56:05,329 --> 00:56:06,897 Why are you in here? 875 00:56:06,897 --> 00:56:09,834 Hey! There we go! Very good. Very good. 876 00:56:09,834 --> 00:56:11,168 Nicely done. 877 00:56:12,102 --> 00:56:14,004 Yeah, well, it's good for mental health 878 00:56:14,004 --> 00:56:16,707 because what it does, it relaxes you. 879 00:56:16,707 --> 00:56:18,409 - It's true. - What do I do? 880 00:56:18,409 --> 00:56:20,210 Oh, my God, no way. "What do I do?" 881 00:56:20,210 --> 00:56:22,913 "What do I do?" 882 00:56:22,913 --> 00:56:24,381 You're the best. 883 00:56:24,381 --> 00:56:26,083 Is he? Yeah, the best. 884 00:56:26,083 --> 00:56:27,317 - The best? - He's so cute! 885 00:56:27,317 --> 00:56:28,753 I think this'll be perfect for him, 886 00:56:28,753 --> 00:56:30,387 for his mental health, for his clarity, 887 00:56:30,387 --> 00:56:31,822 - for his well-being. He wants to know. 888 00:56:31,822 --> 00:56:33,624 - Let's do it. Let's do it, baby. Go, Kol. 889 00:56:33,624 --> 00:56:35,225 - All right, inhale. Go, Kolly. 890 00:56:35,225 --> 00:56:37,294 I don't think he's ever actually kissed a girl. 891 00:56:37,294 --> 00:56:39,029 Yeah. Never. 892 00:56:42,567 --> 00:56:44,001 Yowza! 893 00:56:44,001 --> 00:56:45,736 Oh! 894 00:56:49,774 --> 00:56:51,776 - You good? 895 00:56:51,776 --> 00:56:53,410 Yeah, that's a bit dramatic. 896 00:56:53,410 --> 00:56:54,679 - It's not working. It's not working? 897 00:56:54,679 --> 00:56:56,581 Excuse me, the weed isn't working? 898 00:56:56,581 --> 00:56:58,115 How's that Coral, don't you reckon? 899 00:56:58,115 --> 00:57:00,317 Who's that? - Oh, haven't you met Coral? 900 00:57:00,317 --> 00:57:02,352 Oh, she's, like, this massive bitch, 901 00:57:02,352 --> 00:57:03,721 but she's actually kind of nice. 902 00:57:03,721 --> 00:57:05,322 - Oh, okay. Oh, yeah. - Actually, yeah, yeah. 903 00:57:05,322 --> 00:57:07,458 - I reckon you'd like her, yeah. - I don't know if I would. 904 00:57:07,458 --> 00:57:08,759 She sounds like a bitch. 905 00:57:50,535 --> 00:57:51,902 Spaz. 906 00:57:51,902 --> 00:57:53,270 Sorry. 907 00:57:55,005 --> 00:57:56,173 Coral. 908 00:57:59,610 --> 00:58:01,145 Sorry. 909 00:58:06,116 --> 00:58:08,118 I-Is, um... 910 00:58:10,420 --> 00:58:12,557 Is Adam here? 911 00:58:14,559 --> 00:58:16,794 Are you shitting me? 912 00:58:16,794 --> 00:58:19,496 It's-it's Ebony's brother. 913 00:58:20,397 --> 00:58:22,600 Get the fuck out of my house. 914 00:58:22,600 --> 00:58:23,901 Yeah, you tell him. 915 00:58:23,901 --> 00:58:26,837 Back to fucking "Czecho-souvlaki-a." 916 00:58:33,477 --> 00:58:35,880 The fuck you staring at, babe? 917 00:58:35,880 --> 00:58:38,182 You want me to get my fiancé? 918 00:58:39,283 --> 00:58:41,552 He'd love to smash your face. 919 00:58:47,792 --> 00:58:50,027 Fucking homo. 920 00:59:07,712 --> 00:59:09,146 Hey. 921 00:59:09,146 --> 00:59:11,348 I swear, I leave you alone for like five seconds. 922 00:59:11,348 --> 00:59:12,817 What are you doing? 923 00:59:15,052 --> 00:59:17,287 Jump in. 924 00:59:18,956 --> 00:59:21,391 I went to take a leak, and you were gone. 925 00:59:21,391 --> 00:59:23,761 - You all right? - Yeah. 926 00:59:39,744 --> 00:59:42,012 It was a grouse party, eh? 927 00:59:44,081 --> 00:59:46,250 What, are you kidding? 928 00:59:48,352 --> 00:59:50,988 I-I wouldn't know. 929 00:59:50,988 --> 00:59:52,690 I guess. 930 00:59:55,993 --> 00:59:58,696 23. 931 01:00:03,167 --> 01:00:04,969 Where's Ebony? 932 01:00:04,969 --> 01:00:08,105 I imagine not asking herself where you are. 933 01:00:12,977 --> 01:00:15,212 You promise me one thing? 934 01:00:16,814 --> 01:00:20,851 That my sister, can you just... just cut her. 935 01:00:21,819 --> 01:00:23,954 First chance you get. 936 01:00:26,857 --> 01:00:29,359 I'm not being a dick. 937 01:00:29,359 --> 01:00:31,161 Yeah? 938 01:00:32,329 --> 01:00:34,398 You deserve better friends. 939 01:00:36,967 --> 01:00:39,236 Guy like you, much better. 940 01:00:42,206 --> 01:00:44,008 I love Ebony. 941 01:00:46,010 --> 01:00:49,747 Not, like, love-love, obviously. 942 01:00:52,316 --> 01:00:54,885 Just, like a friend, I mean. 943 01:00:55,886 --> 01:00:57,554 Fucking hell. 944 01:00:57,554 --> 01:01:01,025 I-I know she can be, like, a mess, but... 945 01:01:02,392 --> 01:01:04,361 ...deep down... 946 01:01:05,662 --> 01:01:07,597 I think she brought me out here tonight 947 01:01:07,597 --> 01:01:09,900 to-to say that she's sorry. 948 01:01:11,401 --> 01:01:14,872 She brought you out tonight 'cause I told her to call you. 949 01:01:20,377 --> 01:01:22,412 I don't really have any other... 950 01:01:24,514 --> 01:01:27,752 N-Not... not many other friends. 951 01:01:34,358 --> 01:01:36,293 Don't tell her I said that. 952 01:01:43,567 --> 01:01:45,235 S-Sorry. 953 01:01:46,270 --> 01:01:49,106 You probably just want to get to bed. 954 01:01:54,044 --> 01:01:56,313 Actually, I was gonna go for a drive. 955 01:02:07,124 --> 01:02:09,059 Can I come? 956 01:02:24,975 --> 01:02:27,812 Your sister never told me. 957 01:02:27,812 --> 01:02:30,314 About you. 958 01:02:31,315 --> 01:02:33,517 About me what? 959 01:02:33,517 --> 01:02:35,219 That I'm a linguist? 960 01:02:35,219 --> 01:02:36,821 No, that you're... 961 01:02:37,754 --> 01:02:39,423 You know. 962 01:02:40,825 --> 01:02:43,093 A sodomite? 963 01:02:48,365 --> 01:02:50,400 Were you, like, openly... 964 01:02:51,601 --> 01:02:53,070 In high school? 965 01:02:53,070 --> 01:02:55,339 What, at Watsonia High? 966 01:02:56,573 --> 01:02:58,475 Are you fucking kidding? 967 01:03:03,580 --> 01:03:07,084 Why? Did you have an openly gay guy the last couple years? 968 01:03:07,084 --> 01:03:08,618 No. 969 01:03:08,618 --> 01:03:10,520 Everyone was straight, then. 970 01:03:13,057 --> 01:03:16,793 What's that-- it'd be 900 students. 971 01:03:18,062 --> 01:03:20,998 All upstanding heterosexuals? 972 01:03:21,999 --> 01:03:24,101 Every last one? 973 01:03:29,706 --> 01:03:31,541 I lied before. 974 01:03:35,312 --> 01:03:37,214 About Kafka. 975 01:03:38,648 --> 01:03:41,151 I did read The Trial, but... 976 01:03:42,920 --> 01:03:45,155 I could barely follow it. 977 01:03:52,329 --> 01:03:54,164 What about Borges? 978 01:03:56,500 --> 01:03:58,335 I'm trying. 979 01:03:59,703 --> 01:04:02,839 I don't really know what's going on most of the time. 980 01:04:07,177 --> 01:04:09,279 What about the Balkans? 981 01:04:10,847 --> 01:04:13,383 Was your mum actually born in Altona? 982 01:04:14,718 --> 01:04:17,421 The Balkan part was true. 983 01:04:17,421 --> 01:04:19,023 Alas. 984 01:04:30,667 --> 01:04:32,903 There anything else? 985 01:04:34,838 --> 01:04:37,107 That you've maybe been lying about? 986 01:07:55,038 --> 01:07:56,906 Oh, shit. Oh, shit. 987 01:08:05,182 --> 01:08:07,684 I'm sorry. I'm sorry. 988 01:08:10,019 --> 01:08:12,156 I'm sorry. I'm sorry. 989 01:08:12,156 --> 01:08:14,691 It's okay. It's okay. 990 01:08:14,691 --> 01:08:16,226 I'm okay. 991 01:08:16,226 --> 01:08:18,428 - Hmm? - I can come again. 992 01:08:22,699 --> 01:08:24,534 You will. 993 01:08:52,796 --> 01:08:54,798 You turned up for me. 994 01:09:23,126 --> 01:09:25,529 How long does a PhD take? 995 01:09:31,501 --> 01:09:33,102 Sorry. 996 01:09:33,102 --> 01:09:35,305 It's a dumb question. 997 01:09:36,172 --> 01:09:38,775 No, it's not a dumb question. 998 01:09:38,775 --> 01:09:40,410 At all. 999 01:09:47,984 --> 01:09:50,287 Can I walk you to your door? 1000 01:09:53,823 --> 01:09:55,725 It's... 1001 01:09:55,725 --> 01:09:58,962 It's my uncle and stuff. 1002 01:10:00,497 --> 01:10:02,666 It's okay. You don't need to explain. 1003 01:10:02,666 --> 01:10:04,501 It's fine. 1004 01:10:16,946 --> 01:10:19,082 Oh, shit. 1005 01:10:24,220 --> 01:10:26,556 Promise me you'll meet someone. 1006 01:10:27,824 --> 01:10:29,459 Yeah? 1007 01:10:30,394 --> 01:10:32,496 You beautiful boy. 1008 01:12:01,885 --> 01:12:04,988 by Rodrigo Leão playing) 1009 01:12:29,345 --> 01:12:31,314 Easy. 1010 01:13:01,511 --> 01:13:03,580 What are the odds, eh? 1011 01:13:03,580 --> 01:13:05,048 We'd both be arriving right now? 1012 01:13:05,048 --> 01:13:07,116 A few weeks ago, I would've said low. 1013 01:13:07,116 --> 01:13:11,154 But in the middle of this Icelandic volcano apocalypse, 1014 01:13:11,154 --> 01:13:12,689 I'd say pretty high. 1015 01:13:12,689 --> 01:13:14,658 How many times your flight get canceled? 1016 01:13:14,658 --> 01:13:16,993 Twice. What about you? 1017 01:13:19,262 --> 01:13:21,397 They had me on a 22-hour, 1018 01:13:21,397 --> 01:13:24,167 then a 26-hour, 1019 01:13:24,167 --> 01:13:26,369 then finally a 42-hour. 1020 01:13:26,369 --> 01:13:27,971 - So you were lucky. - Mm-hmm. 1021 01:13:27,971 --> 01:13:29,372 - Yeah. Mm-hmm. - Yeah. 1022 01:13:29,372 --> 01:13:31,307 - I smell like it, too. - Yeah, I noticed. 1023 01:13:33,109 --> 01:13:34,944 Oh, God. 1024 01:13:46,422 --> 01:13:49,526 Melbourne, eh? 1025 01:13:50,627 --> 01:13:52,796 You don't miss it? 1026 01:13:52,796 --> 01:13:54,531 No. 1027 01:13:56,265 --> 01:13:58,735 But it's home, alas. 1028 01:14:01,638 --> 01:14:03,873 I remember growing up, 1029 01:14:03,873 --> 01:14:06,209 I was convinced I'd travel the world. 1030 01:14:07,777 --> 01:14:09,813 Have all these adventures. 1031 01:14:09,813 --> 01:14:12,649 Just meet these mind-blowing people. 1032 01:14:13,850 --> 01:14:15,051 Connect. 1033 01:14:20,089 --> 01:14:21,991 Fuck. Sorry. 1034 01:14:21,991 --> 01:14:23,893 What? 1035 01:14:23,893 --> 01:14:27,731 What's it been, four minutes since we sat down? 1036 01:14:27,731 --> 01:14:30,266 Already, Nikola's gone all wanks-istential. 1037 01:14:34,037 --> 01:14:36,773 Yeah, but that's what's great about you. 1038 01:14:38,775 --> 01:14:41,010 No, it's good. It's good it hasn't changed. 1039 01:14:45,014 --> 01:14:47,183 Everything else has. 1040 01:14:47,183 --> 01:14:49,152 I'm a bitter old man these days. 1041 01:14:49,152 --> 01:14:50,486 Shut up. 1042 01:14:52,656 --> 01:14:56,159 A twink called me gay-fat on Saturday. - 1043 01:14:56,159 --> 01:14:57,994 What the fuck? 1044 01:14:57,994 --> 01:14:59,529 Gay-fat? 1045 01:14:59,529 --> 01:15:01,264 Apparently. 1046 01:15:01,264 --> 01:15:03,132 Mm. 1047 01:15:04,200 --> 01:15:06,870 You know, I wasn't gonna say anything, but... 1048 01:15:06,870 --> 01:15:08,738 I was kind of thinking the same thing 1049 01:15:08,738 --> 01:15:11,040 when I saw you at baggage claim. 1050 01:15:11,040 --> 01:15:14,510 Change the subject, motherfucker. 1051 01:15:14,510 --> 01:15:16,345 Tell me about you. 1052 01:15:16,345 --> 01:15:18,782 Still in Buenos Aires? 1053 01:15:18,782 --> 01:15:21,951 All I know is you're one of those übercool people 1054 01:15:21,951 --> 01:15:25,188 who doesn't have a Facebook or Twitter or anything. 1055 01:15:27,857 --> 01:15:29,392 No, I'm in Guatemala. 1056 01:15:29,392 --> 01:15:30,827 - Of course you are. - Yeah. 1057 01:15:30,827 --> 01:15:33,963 With an aid organization. 1058 01:15:33,963 --> 01:15:36,365 The volcano canceled flights from Guatemala? 1059 01:15:36,365 --> 01:15:39,502 No, I flew in from Switzerland. 1060 01:15:39,502 --> 01:15:42,005 Yeah. I was up there for a conference. 1061 01:15:42,005 --> 01:15:43,807 Fancy. 1062 01:15:45,241 --> 01:15:48,678 They put us up in a $3,000-a-night ski resort 1063 01:15:48,678 --> 01:15:51,147 so we could discuss ways on how to fix poor people. 1064 01:15:52,515 --> 01:15:53,617 Did you fix them? 1065 01:15:53,617 --> 01:15:55,418 Yeah. Yeah, all fixed. 1066 01:15:57,086 --> 01:15:59,055 - Sure. - Yep. 1067 01:16:00,023 --> 01:16:01,758 So you've been feeling filthy since the flight. 1068 01:16:01,758 --> 01:16:04,227 I've been feeling filthy since Switzerland, so... 1069 01:16:08,197 --> 01:16:11,400 What about you? What are you doing for pocket money? 1070 01:16:12,669 --> 01:16:15,271 Public health research. 1071 01:16:15,271 --> 01:16:17,073 At Bristol Uni. 1072 01:16:17,073 --> 01:16:18,441 England. 1073 01:16:18,441 --> 01:16:20,844 Mm-hmm. 1074 01:16:20,844 --> 01:16:22,578 What? 1075 01:16:24,147 --> 01:16:26,816 How are you still friends with my sister? 1076 01:16:26,816 --> 01:16:28,351 Oh. 1077 01:16:29,352 --> 01:16:31,755 I'm basically not. 1078 01:16:31,755 --> 01:16:34,658 Don't think we've properly spoken in five, 1079 01:16:34,658 --> 01:16:36,893 maybe six years. 1080 01:16:36,893 --> 01:16:40,396 But you flew 37 hours... 1081 01:16:40,396 --> 01:16:44,133 through volcanic ash for Ebony. 1082 01:16:45,134 --> 01:16:46,903 Well... 1083 01:16:46,903 --> 01:16:50,339 there's people here I haven't seen in ages, you know. 1084 01:16:51,307 --> 01:16:53,076 It was a good chance. 1085 01:16:57,546 --> 01:17:00,516 So, where are you staying? Your mum's? 1086 01:17:00,516 --> 01:17:01,985 She's in Bendigo now. 1087 01:17:01,985 --> 01:17:04,453 - Oh, yeah? - With my brother. 1088 01:17:04,453 --> 01:17:06,422 Yeah, he has a job there. 1089 01:17:06,422 --> 01:17:08,091 And a newborn. 1090 01:17:08,091 --> 01:17:11,027 - Far out. - The whole shebang. 1091 01:17:11,027 --> 01:17:13,029 - I'll be heading over. - Yeah. 1092 01:17:13,029 --> 01:17:14,831 In a few days. 1093 01:17:16,099 --> 01:17:18,301 So you're gonna stay at your uncle's till then? 1094 01:17:18,301 --> 01:17:19,769 Good God, no. 1095 01:17:19,769 --> 01:17:22,538 Those people don't talk to me anymore. 1096 01:17:22,538 --> 01:17:24,573 They don't even talk to Mum. 1097 01:17:24,573 --> 01:17:25,675 What happened? 1098 01:17:25,675 --> 01:17:28,444 They found out I fuck boys. 1099 01:17:29,846 --> 01:17:32,315 Bit of a deal breaker. 1100 01:17:35,384 --> 01:17:36,686 So, where you staying? 1101 01:17:36,686 --> 01:17:38,755 Bundoora Parkview. 1102 01:17:38,755 --> 01:17:40,423 You didn't have to get a hotel. 1103 01:17:41,324 --> 01:17:43,827 Ah, it's a ten-minute drive to the venue. 1104 01:17:46,062 --> 01:17:48,698 Who gets married in a church? 1105 01:17:50,399 --> 01:17:52,135 Who gets married? 1106 01:17:59,608 --> 01:18:02,045 You're gonna come say hi, though, right? 1107 01:18:04,680 --> 01:18:07,083 - I'll drive you to the hotel. 1108 01:18:08,051 --> 01:18:09,618 What? 1109 01:18:09,618 --> 01:18:12,055 I'll just be in the way. 1110 01:18:12,055 --> 01:18:14,758 Nah. Nah, nah, nah, nah, nah, nah. 1111 01:18:15,524 --> 01:18:17,293 Not having it. 1112 01:18:18,795 --> 01:18:20,429 You're coming. 1113 01:18:28,704 --> 01:18:30,406 Adam. Hello. 1114 01:18:30,406 --> 01:18:33,009 - Oh, come in, come in, come in. Everybody's home. 1115 01:18:33,009 --> 01:18:35,845 Oh, my God. Fantastic. 1116 01:18:35,845 --> 01:18:38,381 Oh, my God, can you believe it? 1117 01:18:38,381 --> 01:18:40,817 Hi, guys. How are you? Hi. How you doing? 1118 01:18:40,817 --> 01:18:42,385 Come here, you. 1119 01:18:42,385 --> 01:18:44,988 Oh, my God, you have... you have, like, muscles. 1120 01:18:44,988 --> 01:18:47,857 Like, the SkyBus kind of makes me want to vomit. 1121 01:18:53,062 --> 01:18:54,497 - I'm Rhiannon. - Nikola. 1122 01:18:54,497 --> 01:18:55,832 Nikola. 1123 01:18:55,832 --> 01:18:58,167 Bristol? Wait, where's Bristol again? 1124 01:18:58,167 --> 01:19:00,136 I was born and raised here. Can't really break out of it. 1125 01:19:00,136 --> 01:19:01,971 Just got to do my meditation... 1126 01:19:01,971 --> 01:19:04,841 No. I don't think I could ever not live in Australia. 1127 01:19:04,841 --> 01:19:06,142 Yeah? Yeah, I don't know. 1128 01:19:06,142 --> 01:19:08,111 Your tag's on the bottom of your shoe. 1129 01:19:08,111 --> 01:19:09,846 Adam, you and I are so having 1130 01:19:09,846 --> 01:19:11,848 - a dance together tonight. That's okay. 1131 01:19:11,848 --> 01:19:13,416 Not happening. I'm not dancing. 1132 01:19:13,416 --> 01:19:15,018 - You're gonna dance with me. - I'd ruin the wedding. 1133 01:19:15,018 --> 01:19:17,120 - Come on. - No, no, no. Kol's the dancer. 1134 01:19:17,120 --> 01:19:18,721 Kol? 1135 01:19:18,721 --> 01:19:20,423 - After a couple drinks, maybe. 1136 01:19:20,423 --> 01:19:22,758 - We're dancing tonight. Oh, Kolly, it was 1137 01:19:22,758 --> 01:19:25,428 so sweet how you called after all these years. 1138 01:19:25,428 --> 01:19:27,530 Sorry I was in Bali. 1139 01:19:28,497 --> 01:19:30,333 Oh, that? 1140 01:19:30,333 --> 01:19:31,667 I was so embarrassed. 1141 01:19:31,667 --> 01:19:33,302 I totally mixed up the time zones. 1142 01:19:33,302 --> 01:19:35,338 I got to say, I was a bit worried at the time. 1143 01:19:35,338 --> 01:19:37,540 Yeah, Mum was like, "You've got to 1144 01:19:37,540 --> 01:19:38,674 invite him to the wedding." 1145 01:19:38,674 --> 01:19:40,276 Yeah, of course. 1146 01:19:40,276 --> 01:19:41,410 Sorry, Fay. 1147 01:19:41,410 --> 01:19:42,778 Such a good idea. 1148 01:19:42,778 --> 01:19:44,948 I've just had a flashback. 1149 01:19:44,948 --> 01:19:47,416 Remember picking him up from dance class? 1150 01:19:47,416 --> 01:19:49,685 We'd turn up at his place, and he'd be out 1151 01:19:49,685 --> 01:19:51,187 on the nature strip ten minutes early, 1152 01:19:51,187 --> 01:19:53,089 freezing off his poor butt cheeks. 1153 01:19:53,089 --> 01:19:55,058 Adorable. 1154 01:19:55,058 --> 01:19:57,126 So, like, is everyone here gays tonight? 1155 01:19:57,126 --> 01:19:59,262 'Cause, like, a part of me legit hopes so. 1156 01:19:59,262 --> 01:20:01,865 Really, Rhiannon? Shiraz? 1157 01:20:01,865 --> 01:20:04,733 Maybe put the red wines down. 1158 01:20:04,733 --> 01:20:06,802 I remember you now. 1159 01:20:06,802 --> 01:20:08,237 Kol "Dennick." 1160 01:20:08,237 --> 01:20:10,773 I remember you, too, Coral Birch. 1161 01:20:10,773 --> 01:20:14,177 Well, it's, uh... it's Davidovich now. 1162 01:20:14,177 --> 01:20:17,180 - You married a Serb? - Mm-hmm. Sure did. 1163 01:20:17,180 --> 01:20:19,315 Ziveli. Ziveli? Is that how you say it? 1164 01:20:19,315 --> 01:20:21,317 Put the red down, Rhiannon. 1165 01:20:21,317 --> 01:20:22,952 - Shockingly close. 1166 01:20:22,952 --> 01:20:25,354 Ziveli. Ziveli! 1167 01:20:25,354 --> 01:20:27,190 Maybe put the reds down for now 1168 01:20:27,190 --> 01:20:29,125 while we're getting dressed and everything. 1169 01:20:29,125 --> 01:20:32,195 And how about you, Kol? Are you hoping to get married? 1170 01:20:33,429 --> 01:20:37,166 Well, got to at least wait till it's legal. 1171 01:20:37,166 --> 01:20:40,069 Oh, Adam didn't wait. He just got married. 1172 01:20:41,837 --> 01:20:43,372 He did? 1173 01:20:44,240 --> 01:20:47,510 Yeah. Uh, New York, wasn't it? 1174 01:20:49,345 --> 01:20:51,414 - It was Toronto. Toronto. 1175 01:20:51,414 --> 01:20:54,417 My husband's Canadian, not American. 1176 01:20:54,417 --> 01:20:55,684 No way. Cool. 1177 01:20:55,684 --> 01:20:56,953 Same diff. - Yeah. 1178 01:20:56,953 --> 01:20:58,787 Matt couldn't come, then? 1179 01:20:58,787 --> 01:21:00,123 On business. Oh. 1180 01:21:00,123 --> 01:21:02,491 On a business trip. - Oh, too bad. 1181 01:21:05,094 --> 01:21:09,498 Is, uh, what's-her-name coming? 1182 01:21:09,498 --> 01:21:11,267 To the wedding? Tari? 1183 01:21:11,267 --> 01:21:13,369 Who would invite her? 1184 01:21:13,369 --> 01:21:15,171 Oh, ziveli! Careful. 1185 01:21:15,171 --> 01:21:16,739 It's all good. -EBONY: Oh, my God, Rhiannon, I said... 1186 01:21:16,739 --> 01:21:18,441 It's a T-shirt, all right? Calm your ovaries. 1187 01:21:18,441 --> 01:21:20,143 Didn't I say? I-I'm so sorry. 1188 01:21:20,143 --> 01:21:21,710 T-shirt? You got fucking red wine on his white shoes. 1189 01:21:21,710 --> 01:21:23,746 Change in Ebony's room. It's upstairs. 1190 01:21:23,746 --> 01:21:25,014 - I was cheersing. It's fine. 1191 01:21:25,014 --> 01:21:26,049 I was really... I was trying to... 1192 01:21:26,049 --> 01:21:27,550 It's fine. - Come on. 1193 01:21:27,550 --> 01:21:28,952 - Take it to the dry cleaner. - Don't worry, it's fine. 1194 01:21:28,952 --> 01:21:29,953 Un-fucking-believable. 1195 01:21:29,953 --> 01:21:31,354 Uh, Kolly, babe, soz, yeah? 1196 01:21:31,354 --> 01:21:32,888 It's all good. It's fine. 1197 01:21:32,888 --> 01:21:35,058 I'm sorry about her. 1198 01:21:37,126 --> 01:21:38,794 Remember which is which? 1199 01:21:38,794 --> 01:21:40,796 Yeah. - Yeah? 1200 01:21:41,830 --> 01:21:45,034 Just move anything out of the way as well. - 1201 01:22:14,964 --> 01:22:17,166 I need a stress-free zone, or I will freak out. 1202 01:22:17,166 --> 01:22:18,601 So we're doing bubbles. 1203 01:22:18,601 --> 01:22:20,103 Yeah, let's just do bubbles. -Bubbles. 1204 01:22:33,149 --> 01:22:34,450 I'm just saying that between this photo 1205 01:22:34,450 --> 01:22:36,085 and the contouring that's on my face... 1206 01:22:36,085 --> 01:22:37,486 Hey, guys, I might run off 1207 01:22:37,486 --> 01:22:39,288 just to check in, try to squeeze in a nap. 1208 01:22:39,288 --> 01:22:40,923 I'll get the keys. 1209 01:22:40,923 --> 01:22:42,958 I've ordered a cab. It's all good. 1210 01:22:42,958 --> 01:22:44,360 - You what? - It's all good. 1211 01:22:44,360 --> 01:22:46,062 - I've ordered a cab. - Well, un-order it, then. 1212 01:22:46,062 --> 01:22:47,296 I'll drive... I'll drive you. 1213 01:22:47,296 --> 01:22:49,898 I can't wait to see youse all there. 1214 01:22:49,898 --> 01:22:51,534 Bye! Woo-hoo! 1215 01:22:55,338 --> 01:22:57,640 You nearly done? - No. 1216 01:22:57,640 --> 01:23:00,943 To witness that I, Jacob Curtis Stewart... 1217 01:23:00,943 --> 01:23:02,678 To witness that I, yep, 1218 01:23:02,678 --> 01:23:04,080 Jacob Curtis Stewart... 1219 01:23:04,080 --> 01:23:06,782 Take thee, Ebony Katrina Donegal... 1220 01:23:06,782 --> 01:23:09,285 Take the Ebony Katrina Donegal... 1221 01:23:09,285 --> 01:23:10,719 Bali for the honeymoon. 1222 01:23:10,719 --> 01:23:12,088 Fantastic. Going to Kuta Beach. 1223 01:23:12,088 --> 01:23:13,489 But they're in this gorgeous resort. 1224 01:23:13,489 --> 01:23:15,091 Don't even have to leave the pool. 1225 01:23:15,091 --> 01:23:17,160 Oh, my God, I'd so love to be with them. 1226 01:23:17,160 --> 01:23:20,329 Well, no and yes, but you know. 1227 01:23:30,906 --> 01:23:32,941 Hi. 1228 01:23:32,941 --> 01:23:35,378 - Jenny. 1229 01:23:35,378 --> 01:23:37,180 Nikola. 1230 01:23:43,486 --> 01:23:45,754 Just this morning? Really? 1231 01:23:46,622 --> 01:23:48,357 You're-you're serious about that? 1232 01:23:48,357 --> 01:23:50,159 - Plus, I'm such an idiot. - Mm. 1233 01:23:50,159 --> 01:23:51,994 I was just here like three months ago. - 1234 01:23:51,994 --> 01:23:53,362 Before I knew about the wedding. 1235 01:23:53,362 --> 01:23:55,064 - I would've waited otherwise. - Oh. 1236 01:23:55,064 --> 01:23:57,066 Me and my bank account are very much wrecked 1237 01:23:57,066 --> 01:23:58,334 from these flights. 1238 01:23:58,334 --> 01:23:59,902 But you came for Ebony. 1239 01:23:59,902 --> 01:24:03,839 I thought this was the-the randoms and castoffs table, 1240 01:24:03,839 --> 01:24:05,774 but you guys must be close. 1241 01:24:05,774 --> 01:24:07,110 Yeah. 1242 01:25:21,717 --> 01:25:24,287 ♪ I'm sorry that you 1243 01:25:24,287 --> 01:25:27,223 ♪ Seem to be confused 1244 01:25:27,223 --> 01:25:29,792 - ♪ Oh... - ♪ I'm sorry that you 1245 01:25:29,792 --> 01:25:32,328 - ♪ I'm sorry that you - ♪ Seem to be confused 1246 01:25:32,328 --> 01:25:34,797 - ♪ Seem to be confused - ♪ He belongs to me 1247 01:25:34,797 --> 01:25:38,801 - ♪ He belongs to me - ♪ The boy is mine... 1248 01:25:39,635 --> 01:25:41,204 These are my two kids. 1249 01:25:41,204 --> 01:25:42,571 This is Bentley. 1250 01:25:42,571 --> 01:25:45,241 He's-he's older because he's taller. 1251 01:25:45,241 --> 01:25:47,276 - And this is Shakira. Yeah? 1252 01:25:47,276 --> 01:25:48,744 Yeah, she's my... She's beautiful. 1253 01:25:48,744 --> 01:25:50,012 Thank you. 1254 01:25:50,012 --> 01:25:51,447 She's the youngest, and she's a girl. 1255 01:25:51,447 --> 01:25:54,817 When he grows up, he's going to be a dentist, 1256 01:25:54,817 --> 01:25:57,019 - 'cause he likes to cut things. 1257 01:25:57,019 --> 01:26:00,656 - Do they look Lebanese to you? - Yeah. 1258 01:26:06,395 --> 01:26:08,797 ♪ The boy is mine... 1259 01:26:08,797 --> 01:26:10,333 Excuse me! 1260 01:26:10,333 --> 01:26:12,301 Only a bum chum. 1261 01:26:12,301 --> 01:26:14,537 ♪ Seem to be confused 1262 01:26:14,537 --> 01:26:16,872 - ♪ He belongs to me. 1263 01:26:16,872 --> 01:26:18,874 ♪ Take it back, take it back, take it back ♪ 1264 01:26:18,874 --> 01:26:21,109 ♪ Take it back, take it back, take it back, take it ♪ 1265 01:26:34,957 --> 01:26:37,926 ♪ Everybody look at me, me 1266 01:26:37,926 --> 01:26:42,431 ♪ I walk in the door, you start screaming ♪ 1267 01:26:42,431 --> 01:26:45,634 ♪ Come on, everybody, what you here for? ♪ 1268 01:26:45,634 --> 01:26:49,171 ♪ Move your body around like a nympho ♪ 1269 01:26:49,171 --> 01:26:52,508 ♪ Everybody get your necks to crack around ♪ 1270 01:26:52,508 --> 01:26:56,479 ♪ All you crazy people, come on, jump around ♪ 1271 01:26:56,479 --> 01:27:00,182 ♪ I wanna see you all on your knees, knees ♪ 1272 01:27:00,182 --> 01:27:03,819 ♪ You either wanna be with me or be me ♪ 1273 01:27:03,819 --> 01:27:05,454 ♪ Maneater 1274 01:27:05,454 --> 01:27:08,123 ♪ Make you work hard, make you spend hard ♪ 1275 01:27:08,123 --> 01:27:10,393 ♪ Make you want all of her love ♪ 1276 01:27:10,393 --> 01:27:12,495 ♪ She's a maneater 1277 01:27:12,495 --> 01:27:15,464 ♪ Make you buy cars, make you cut cards ♪ 1278 01:27:15,464 --> 01:27:18,534 ♪ Make you fall real hard in love ♪ 1279 01:27:18,534 --> 01:27:20,503 ♪ She's a maneater 1280 01:27:20,503 --> 01:27:23,306 ♪ Make you work hard, make you spend hard ♪ 1281 01:27:23,306 --> 01:27:25,308 ♪ Make you want all of her love ♪ 1282 01:27:25,308 --> 01:27:26,975 ♪ She's a maneater 1283 01:27:26,975 --> 01:27:29,612 ♪ Make you buy cars, make you cut cards ♪ 1284 01:27:29,612 --> 01:27:32,047 ♪ Wish you never ever met her at all. ♪ 1285 01:27:43,125 --> 01:27:45,160 Kol! 1286 01:27:45,160 --> 01:27:47,162 You're fucking sick as, man. 1287 01:27:47,162 --> 01:27:48,631 Oh, my God. 1288 01:27:48,631 --> 01:27:50,466 Oh, my God. Promise me one thing, okay? 1289 01:27:50,466 --> 01:27:52,335 Go fuck yourselves. 1290 01:27:55,971 --> 01:27:57,373 That was incredible. 1291 01:27:57,373 --> 01:27:58,874 Gays are just the best dancers. 1292 01:27:58,874 --> 01:28:01,143 They just bloody are. I saw this documentary... 1293 01:28:04,647 --> 01:28:07,450 ♪ Trying to keep my eyes closed ♪ 1294 01:28:07,450 --> 01:28:09,418 ♪ Trying to keep it just like before ♪ 1295 01:28:09,418 --> 01:28:12,321 ♪ The times we never even thought to speak... ♪ 1296 01:28:12,321 --> 01:28:14,657 That was just wonderful. 1297 01:28:14,657 --> 01:28:16,825 ♪ Ooh-wee, it felt so serious... ♪ 1298 01:28:16,825 --> 01:28:18,594 Thank you. 1299 01:28:18,594 --> 01:28:20,696 ♪ I wanna set it off 1300 01:28:20,696 --> 01:28:23,098 ♪ But it's this one thing that got me trippin' ♪ 1301 01:28:23,098 --> 01:28:26,034 ♪ It's this one thing that got me trippin' you did ♪ 1302 01:28:26,034 --> 01:28:28,003 ♪ This one thing your soul made me feelin'... ♪ 1303 01:29:09,978 --> 01:29:13,982 ♪ Dear, I fear we're facing a problem ♪ 1304 01:29:13,982 --> 01:29:18,654 ♪ You love me no longer, I know, and ♪ 1305 01:29:18,654 --> 01:29:23,358 ♪ Maybe there is nothing that I can do ♪ 1306 01:29:23,358 --> 01:29:25,428 - ♪ To make you do 1307 01:29:26,895 --> 01:29:31,500 ♪ Mama tells me I shouldn't bother ♪ 1308 01:29:31,500 --> 01:29:36,739 ♪ That I ought just to stick to another man ♪ 1309 01:29:36,739 --> 01:29:40,609 ♪ A man that surely deserves me ♪ 1310 01:29:40,609 --> 01:29:42,911 ♪ But I think you do 1311 01:29:44,346 --> 01:29:48,417 ♪ So I cry and I pray and I beg ♪ 1312 01:29:48,417 --> 01:29:50,586 ♪ Love me, love me 1313 01:29:50,586 --> 01:29:53,088 ♪ Say that you love me 1314 01:29:53,088 --> 01:29:55,290 ♪ Fool me, fool me 1315 01:29:55,290 --> 01:29:57,292 ♪ Go on and fool me... 1316 01:29:57,292 --> 01:29:58,661 Seriously? 1317 01:29:58,661 --> 01:30:00,463 Come on, onto the dance floor now. 1318 01:30:00,463 --> 01:30:02,164 You promised. 1319 01:30:02,164 --> 01:30:04,132 ♪ Leave me, leave me 1320 01:30:04,132 --> 01:30:07,402 ♪ Just say that you need me 1321 01:30:07,402 --> 01:30:10,105 ♪ So I cry 1322 01:30:12,074 --> 01:30:14,309 ♪ And I beg for you to 1323 01:30:14,309 --> 01:30:16,512 ♪ Love me, love me 1324 01:30:16,512 --> 01:30:19,114 ♪ Say that you love me 1325 01:30:19,114 --> 01:30:21,484 ♪ Leave me, leave me 1326 01:30:21,484 --> 01:30:23,385 ♪ Just say that you need me 1327 01:30:23,385 --> 01:30:25,554 ♪ I can't care... 1328 01:30:33,696 --> 01:30:36,599 Hey. Hey. 1329 01:30:58,186 --> 01:31:00,188 How'd you guys meet? 1330 01:31:03,291 --> 01:31:05,561 Through work. 1331 01:31:08,997 --> 01:31:11,066 How many years ago? 1332 01:31:15,270 --> 01:31:16,972 It was five. 1333 01:31:30,418 --> 01:31:32,254 You happy? 1334 01:31:38,426 --> 01:31:40,428 What a dumb question. 1335 01:31:49,572 --> 01:31:52,107 That's the thing. 1336 01:31:52,107 --> 01:31:54,009 I'm such a loser. 1337 01:31:59,281 --> 01:32:01,083 Don't say that. 1338 01:32:03,285 --> 01:32:05,487 No, it's okay. 1339 01:32:05,487 --> 01:32:07,255 I am. 1340 01:32:08,857 --> 01:32:10,626 I am. 1341 01:32:13,195 --> 01:32:15,230 'Cause for me... 1342 01:32:16,765 --> 01:32:21,704 ...life froze to this... 1343 01:32:23,071 --> 01:32:26,041 ...this one feeling. 1344 01:32:30,713 --> 01:32:32,948 Sometimes... 1345 01:32:34,216 --> 01:32:36,585 ...so many times, I think... 1346 01:32:40,255 --> 01:32:43,859 I think... 1347 01:32:43,859 --> 01:32:45,828 "Fuck. 1348 01:32:47,395 --> 01:32:49,665 How lucky am I?" 1349 01:32:53,368 --> 01:32:55,137 Yeah? 1350 01:32:57,840 --> 01:33:03,111 What other boy in Watsonia got to experience this feeling? 1351 01:33:08,651 --> 01:33:10,886 'Cause I've met boys now. 1352 01:33:12,287 --> 01:33:14,189 I've met boys. 1353 01:33:19,361 --> 01:33:21,363 They don't know this feeling. 1354 01:33:25,333 --> 01:33:27,269 Only me. 1355 01:33:29,404 --> 01:33:31,273 Only I do. 1356 01:33:36,144 --> 01:33:38,013 How lucky. 1357 01:33:39,414 --> 01:33:43,318 Every day of every week 1358 01:33:43,318 --> 01:33:45,353 of every month, 1359 01:33:45,353 --> 01:33:47,222 I think... 1360 01:33:50,558 --> 01:33:52,360 "How lucky." 1361 01:33:56,631 --> 01:33:58,867 Because that feeling... 1362 01:35:06,869 --> 01:35:08,837 Where's your key? 1363 01:36:00,889 --> 01:36:03,058 I don't want to fuck. 1364 01:36:06,694 --> 01:36:08,964 Yeah, I know. Me, neither. 1365 01:36:12,600 --> 01:36:14,536 Then what do you want? 1366 01:36:19,707 --> 01:36:21,543 To hold you. 1367 01:36:59,547 --> 01:37:01,816 My beautiful boy. 91657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.