Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,036 --> 00:01:48,453
Somebody help me!
2
00:01:50,420 --> 00:01:51,249
Help me!
3
00:01:53,251 --> 00:01:54,114
Help me!
4
00:01:55,943 --> 00:01:57,358
Somebody help me!
5
00:04:49,496 --> 00:04:52,188
- My scalpel seems
to have dulled.
6
00:04:52,188 --> 00:04:55,122
- That's a bit foreboding.
7
00:04:55,122 --> 00:04:57,297
You and dad did always
have a backup plan.
8
00:04:57,297 --> 00:04:58,643
- Yes, actually your
father was the one
9
00:04:58,643 --> 00:05:00,990
who got me in the
habit of purchasing
10
00:05:00,990 --> 00:05:02,474
these pricey pens.
11
00:05:03,648 --> 00:05:06,167
Forced us into caring
if we actually lost one.
12
00:05:06,167 --> 00:05:08,066
- It also made something
as simple as writing
13
00:05:08,066 --> 00:05:09,930
even more stressful to him.
14
00:05:09,930 --> 00:05:11,828
- And more pleasurable.
15
00:05:14,659 --> 00:05:17,075
He'd be very proud of
the progress you've made.
16
00:05:17,075 --> 00:05:18,007
- Progress?
17
00:05:19,353 --> 00:05:23,461
We've had months of memory
regression, therapy.
18
00:05:23,461 --> 00:05:25,704
We have no idea why
he killed Jayden,
19
00:05:25,704 --> 00:05:27,085
and why he let me live.
20
00:05:27,085 --> 00:05:29,363
- Now, Jess you...
21
00:05:29,363 --> 00:05:30,985
You may never know.
22
00:05:33,125 --> 00:05:35,714
Trauma affects the mind.
23
00:05:35,714 --> 00:05:38,924
But sometimes the
mind protects itself
24
00:05:38,924 --> 00:05:41,410
from memories, so we can heal.
25
00:05:42,514 --> 00:05:43,619
You're alive.
26
00:05:44,551 --> 00:05:46,967
The voices are gone.
27
00:05:46,967 --> 00:05:49,176
That's all that matters.
28
00:05:49,176 --> 00:05:52,352
- Is that my uncle
speaking, or my doctor?
29
00:05:52,352 --> 00:05:55,182
- You know, we could
droll around that
30
00:05:55,182 --> 00:05:58,358
head of yours for years,
and never get the answers
31
00:05:58,358 --> 00:06:01,015
that you're looking for.
32
00:06:01,015 --> 00:06:04,329
It's time to
accept, and move on.
33
00:06:04,329 --> 00:06:05,710
- So now what?
34
00:06:05,710 --> 00:06:07,367
- Well you're not
my prisoner, but
35
00:06:07,367 --> 00:06:09,058
you've been released
into my care,
36
00:06:09,058 --> 00:06:11,888
and that's something
I take very seriously.
37
00:06:11,888 --> 00:06:14,512
Lindsey said
something about coming
38
00:06:14,512 --> 00:06:18,447
to our beach house, I
think that's a good idea.
39
00:06:18,447 --> 00:06:20,138
- I wanna go home.
40
00:06:20,138 --> 00:06:22,658
- Oh no, no, I don't think
that's the healthiest idea,
41
00:06:22,658 --> 00:06:23,866
I really don't.
42
00:06:23,866 --> 00:06:26,109
- You said you trust
me, Uncle Alex.
43
00:06:26,109 --> 00:06:28,353
That I'm well enough to go.
44
00:06:28,353 --> 00:06:30,597
I do know I'm gonna
find awful memories
45
00:06:30,597 --> 00:06:32,978
when I get back there.
46
00:06:32,978 --> 00:06:35,360
But they're my memories.
47
00:06:35,360 --> 00:06:37,120
I just want 'em back.
48
00:06:42,885 --> 00:06:44,265
They also said that...
49
00:06:44,265 --> 00:06:45,750
- Sit up straight.
50
00:06:47,993 --> 00:06:48,822
Continue.
51
00:06:50,133 --> 00:06:51,963
- All I need to do
is find a place to
52
00:06:51,963 --> 00:06:53,689
live by the 5th of August.
53
00:06:53,689 --> 00:06:54,966
That's it.
54
00:06:54,966 --> 00:06:56,519
- Do you see, this is
why your father and I,
55
00:06:56,519 --> 00:07:00,109
Lord rest his soul,
pushed you girls so hard.
56
00:07:00,109 --> 00:07:01,593
You will make us
proud, won't you?
57
00:07:01,593 --> 00:07:03,423
- Of course, mother.
58
00:07:03,423 --> 00:07:05,286
- That's my good girl.
59
00:07:06,978 --> 00:07:08,876
Have you told Jayden?
60
00:07:08,876 --> 00:07:09,705
- Not yet.
61
00:07:10,568 --> 00:07:12,639
It might be kind of hard on her.
62
00:07:12,639 --> 00:07:14,295
They told her no.
63
00:07:14,295 --> 00:07:17,575
She hasn't really found a
place that's gonna work yet.
64
00:07:17,575 --> 00:07:21,095
- Well you have more
talent than she does.
65
00:07:22,338 --> 00:07:25,583
That's something
she's going to accept.
66
00:07:27,481 --> 00:07:29,759
- You call me twice a day.
67
00:07:31,416 --> 00:07:33,729
- Thank you, Uncle Alex.
68
00:07:33,729 --> 00:07:35,558
- Noon, and six.
69
00:07:35,558 --> 00:07:36,697
- I promise.
70
00:07:36,697 --> 00:07:38,319
- Updates on meds.
71
00:07:38,319 --> 00:07:39,907
- Letter of the law.
72
00:07:39,907 --> 00:07:41,391
Yes.
73
00:07:41,391 --> 00:07:43,463
- I don't like this.
74
00:07:43,463 --> 00:07:45,050
But...
75
00:07:45,050 --> 00:07:49,538
If you're going to do
it, and I know you are,
76
00:07:49,538 --> 00:07:51,160
remember one thing.
77
00:07:53,403 --> 00:07:56,406
Nobody can change
the past, not you,
78
00:07:57,477 --> 00:07:59,237
not me, not even God.
79
00:09:20,249 --> 00:09:21,077
- Watts.
80
00:09:22,044 --> 00:09:24,771
- Hey, Bill, it's Alex Richie.
81
00:09:24,771 --> 00:09:27,739
- Jesus Christ, don't tell me
they assigned you to my case.
82
00:09:27,739 --> 00:09:29,776
- No, but I heard
about your loss.
83
00:09:29,776 --> 00:09:31,432
And your suspension.
84
00:09:31,432 --> 00:09:34,574
You know Ogden Edwards
was a decent man,
85
00:09:34,574 --> 00:09:36,368
when he worked for my family.
86
00:09:36,368 --> 00:09:39,095
- Yeah, Ogden Edwards
is a child killer.
87
00:09:39,095 --> 00:09:42,582
And he's a drunk, okay and
if I ever catch up to him...
88
00:09:42,582 --> 00:09:44,135
What case are you
calling me about, Alex?
89
00:09:44,135 --> 00:09:45,550
- It's not business.
90
00:09:45,550 --> 00:09:48,553
It's personal, it's
about my niece.
91
00:09:48,553 --> 00:09:49,865
Jessica.
92
00:09:49,865 --> 00:09:50,900
- The twin?
93
00:09:50,900 --> 00:09:54,110
- Yeah, she just left my office.
94
00:09:54,110 --> 00:09:57,838
She wants to spend the
weekend at the house on Mays.
95
00:09:57,838 --> 00:09:59,702
She thinks that if
she can remember
96
00:09:59,702 --> 00:10:02,947
what happened she can
put this thing to rest.
97
00:10:02,947 --> 00:10:05,984
Listen, Bill, my daughter
is staying with her,
98
00:10:05,984 --> 00:10:09,816
and I just don't want
anything to happen to them.
99
00:10:09,816 --> 00:10:11,611
- Well what are you asking
me to do here, Alex?
100
00:10:11,611 --> 00:10:13,647
I want you to
keep an eye on them.
101
00:10:13,647 --> 00:10:14,890
Just for the weekend, okay?
102
00:10:14,890 --> 00:10:16,305
I'll pay you.
103
00:10:16,305 --> 00:10:19,619
I just wanna make
sure she's okay.
104
00:10:19,619 --> 00:10:21,068
- Well...
105
00:10:21,068 --> 00:10:22,518
When is she planning on leaving?
106
00:10:22,518 --> 00:10:25,797
- They're already on the road.
107
00:10:25,797 --> 00:10:27,972
- Well it doesn't
leave me a lot of time.
108
00:10:27,972 --> 00:10:30,664
- You know how much
this means to me, Bill.
109
00:10:30,664 --> 00:10:33,011
Alright,
doctor, I'll be in touch.
110
00:10:33,011 --> 00:10:35,289
- I really wanna thank you.
111
00:10:54,861 --> 00:10:55,965
- Hey, Billy.
112
00:11:14,397 --> 00:11:15,226
So...
113
00:11:16,399 --> 00:11:17,573
Amanda and Tommy
really want you to
114
00:11:17,573 --> 00:11:20,541
come to their
barbecue, on Sunday.
115
00:11:20,541 --> 00:11:25,339
Said you probably won't,
but they'd like you to come.
116
00:11:25,339 --> 00:11:28,446
And Rick and I won't be there.
117
00:11:28,446 --> 00:11:30,517
He's hosting a
tasting in Carlsbad so
118
00:11:30,517 --> 00:11:34,107
it's not like it'll be
awkward or anything.
119
00:11:39,008 --> 00:11:42,529
I have an open house,
in Newport, so...
120
00:12:03,723 --> 00:12:06,933
- Where are the
fireworks, daddy?
121
00:12:06,933 --> 00:12:08,728
You know,
she still loves you,
122
00:12:08,728 --> 00:12:10,039
you know that Austin?
123
00:12:10,039 --> 00:12:12,662
She just doesn't always say it.
124
00:12:15,286 --> 00:12:16,528
I love you too.
125
00:12:22,293 --> 00:12:25,123
And when you look
up at this wall,
126
00:12:26,884 --> 00:12:29,887
I think these skies
are gonna storm.
127
00:12:31,716 --> 00:12:33,718
And I'll always be here.
128
00:12:36,859 --> 00:12:39,034
Daddy will always be here.
129
00:12:40,173 --> 00:12:41,795
- 533 Mays Road.
130
00:12:41,795 --> 00:12:43,555
Yeah, and we really don't
care about the groceries,
131
00:12:43,555 --> 00:12:45,972
just the booze is a rush.
132
00:12:45,972 --> 00:12:47,145
Absolute rush, right...
133
00:12:51,840 --> 00:12:53,324
Don't make matters worse,
just bring the booze,
134
00:12:53,324 --> 00:12:55,188
and read the list back to me.
135
00:13:10,686 --> 00:13:12,274
This place smells.
136
00:13:36,401 --> 00:13:37,575
- Yes, mother.
137
00:13:38,990 --> 00:13:41,682
- We all have our burdens to
bear in this life, Jayden.
138
00:13:41,682 --> 00:13:43,167
You remember this.
139
00:13:57,043 --> 00:13:58,492
Life's not fair.
140
00:13:58,492 --> 00:14:00,460
Things break, men leave.
141
00:14:01,323 --> 00:14:02,565
- I understand.
142
00:14:04,774 --> 00:14:07,122
- Drink some of your
father's wine tonight.
143
00:14:07,122 --> 00:14:08,640
Enjoy the balcony.
144
00:14:09,710 --> 00:14:11,609
You have my permission.
145
00:14:13,024 --> 00:14:16,096
What does a good girl say
when she's given a gift?
146
00:14:16,096 --> 00:14:17,097
- Thank you.
147
00:14:18,340 --> 00:14:20,031
Thank you, mother.
148
00:14:20,031 --> 00:14:22,862
See how
much nicer that sounds?
149
00:14:22,862 --> 00:14:24,587
Mother's going to be late.
150
00:14:24,587 --> 00:14:26,520
Jessica.
151
00:14:29,420 --> 00:14:30,248
Jessica.
152
00:14:31,525 --> 00:14:34,114
- I know you're just
a hallucination.
153
00:14:34,114 --> 00:14:35,736
Did you miss me?
154
00:14:35,736 --> 00:14:37,807
- You're brought on by a
combination of trauma...
155
00:14:37,807 --> 00:14:40,293
I'm still here.
156
00:14:41,432 --> 00:14:42,260
Jessica.
157
00:14:46,575 --> 00:14:47,576
- I couldn't remember
your favorite red wine,
158
00:14:47,576 --> 00:14:49,612
so I bought them all.
159
00:14:49,612 --> 00:14:51,442
Which one do you want?
160
00:14:52,892 --> 00:14:56,136
- Someone left a
note in the door.
161
00:14:56,136 --> 00:14:57,310
I just had it.
162
00:14:58,242 --> 00:14:59,519
- What'd it say?
163
00:14:59,519 --> 00:15:01,901
- Canto three, line nine.
164
00:15:01,901 --> 00:15:04,351
- Canto, what is that,
like wine or something?
165
00:15:04,351 --> 00:15:05,697
- No...
166
00:15:05,697 --> 00:15:07,113
Poetry, Italian long form.
167
00:15:07,113 --> 00:15:07,941
- Okay.
168
00:15:10,116 --> 00:15:10,944
Canto.
169
00:15:12,049 --> 00:15:13,188
Three.
170
00:15:13,188 --> 00:15:14,016
Line nine.
171
00:15:15,121 --> 00:15:17,847
Canto three, line nine,
Dante's Inferno...
172
00:15:26,442 --> 00:15:28,720
- "Abandon hope, all
ye who enter here."
173
00:15:28,720 --> 00:15:30,343
- Oh!
174
00:15:30,343 --> 00:15:31,171
Hello?
175
00:15:32,621 --> 00:15:36,383
Yeah, we're at the top of
the hill, and it dead ends.
176
00:15:36,383 --> 00:15:39,662
I know because
we're here, moron.
177
00:15:39,662 --> 00:15:41,388
No, it's clearly 533.
178
00:15:42,942 --> 00:15:44,564
Sounds kind of cute.
179
00:15:44,564 --> 00:15:46,738
He'll be fun to torture.
180
00:15:46,738 --> 00:15:48,361
Hey, what is wrong?
181
00:15:48,361 --> 00:15:51,674
- That's the inscription Dante
sees when he enters hell.
182
00:15:51,674 --> 00:15:53,504
- Okay, so, maybe
some religious nut
183
00:15:53,504 --> 00:15:55,955
spread notes all over
the neighborhood?
184
00:15:55,955 --> 00:15:57,680
Who knows, who cares?
185
00:15:59,544 --> 00:16:00,511
- You're right.
186
00:16:00,511 --> 00:16:02,064
It's weird, 'cause I had it...
187
00:16:02,064 --> 00:16:02,927
- Listen.
188
00:16:04,308 --> 00:16:07,173
No one thinks clearly
when they're sober, okay?
189
00:16:07,173 --> 00:16:08,657
So what we're gonna do is we're
190
00:16:08,657 --> 00:16:11,867
gonna unpack the boxes,
we're gonna drink,
191
00:16:11,867 --> 00:16:13,973
and we are going to toast to the
192
00:16:13,973 --> 00:16:17,045
religious nut jobs,
and their demise.
193
00:16:57,878 --> 00:16:59,915
Oh shoot.
194
00:16:59,915 --> 00:17:00,709
Shit.
195
00:17:04,851 --> 00:17:06,680
What the fuck is this?
196
00:17:13,894 --> 00:17:14,723
- Romeo.
197
00:17:16,035 --> 00:17:18,244
Jayden Brown, cold case files?
198
00:17:18,244 --> 00:17:20,211
- Hey Fanning doesn't
need to know about that.
199
00:17:20,211 --> 00:17:21,454
- Jayden Brown.
200
00:17:22,903 --> 00:17:25,009
Wasn't that the case in the
Hills you guys worked on?
201
00:17:25,009 --> 00:17:26,838
- Yeah, twins.
202
00:17:26,838 --> 00:17:28,392
One bound and butchered.
203
00:17:28,392 --> 00:17:29,703
- Isn't he on suspension?
204
00:17:29,703 --> 00:17:31,222
- He is.
205
00:17:31,222 --> 00:17:33,086
Fanning will have
my ass for this.
206
00:17:33,086 --> 00:17:35,261
- Yeah, and such a cute ass too.
207
00:17:35,261 --> 00:17:36,848
Why take the risk?
208
00:17:36,848 --> 00:17:38,609
You know Watts is
a loose cannon.
209
00:17:38,609 --> 00:17:39,886
- He could use a break.
210
00:17:39,886 --> 00:17:41,060
- Use a break?
211
00:17:42,130 --> 00:17:43,579
You could get busted
down for this.
212
00:17:43,579 --> 00:17:46,858
I know Watts is your partner...
213
00:17:46,858 --> 00:17:48,929
How did his son get killed?
214
00:17:48,929 --> 00:17:51,070
- Back when Watts was
working the Brown case.
215
00:17:51,070 --> 00:17:53,072
Carnival came to town.
216
00:17:53,072 --> 00:17:55,557
Had their own fireworks display.
217
00:17:55,557 --> 00:17:57,076
So Watts was working
late, and decided
218
00:17:57,076 --> 00:17:58,939
to let the kid watch the show.
219
00:17:58,939 --> 00:18:00,458
Where's the
fireworks, daddy?
220
00:18:00,458 --> 00:18:01,735
- Ogden Edwards, the
family groundskeeper
221
00:18:01,735 --> 00:18:04,669
had been drinking
at the local bar.
222
00:18:04,669 --> 00:18:07,327
Watts had questioned him lately.
223
00:18:07,327 --> 00:18:09,674
Edwards lost control,
and crashed his car
224
00:18:09,674 --> 00:18:11,262
into Watts' front yard.
225
00:18:12,815 --> 00:18:14,369
He pled not guilty.
226
00:18:16,681 --> 00:18:17,786
- Not guilty.
227
00:18:18,856 --> 00:18:20,409
It was a mistrial.
228
00:18:20,409 --> 00:18:24,931
Edwards gets off scot-free,
ups and disappears.
229
00:18:24,931 --> 00:18:27,140
Watts loses it, trying
to find Edwards.
230
00:18:27,140 --> 00:18:30,039
Can't make any money
for the Brown murder.
231
00:18:30,039 --> 00:18:31,420
They bring me on.
232
00:18:32,525 --> 00:18:35,838
That's when Fanning
suspends him.
233
00:18:35,838 --> 00:18:36,839
Come on.
234
00:18:36,839 --> 00:18:38,047
Get dressed.
235
00:18:38,047 --> 00:18:39,532
I gotta figure out
how to get that file.
236
00:18:39,532 --> 00:18:42,086
- And figure out
whose these are.
237
00:18:42,086 --> 00:18:45,779
- So, everyone we know
thinks I'm crazy, don't they?
238
00:18:45,779 --> 00:18:46,987
- Hey.
239
00:18:46,987 --> 00:18:48,851
I got you something.
240
00:18:48,851 --> 00:18:50,059
- Yeah?
241
00:18:50,059 --> 00:18:51,475
- When dad told me
you were getting out,
242
00:18:51,475 --> 00:18:52,752
I got you this.
243
00:18:55,755 --> 00:18:56,756
- My color!
244
00:18:56,756 --> 00:18:58,654
Yeah, yeah.
245
00:18:58,654 --> 00:18:59,655
- Thank you.
246
00:18:59,655 --> 00:19:01,105
You're welcome.
247
00:19:01,105 --> 00:19:02,279
- I'm a little out of practice.
248
00:19:02,279 --> 00:19:03,142
- Let me.
249
00:19:04,004 --> 00:19:04,833
Yeah.
250
00:19:07,560 --> 00:19:11,495
So, did you ever think that
you weren't gonna get out?
251
00:19:11,495 --> 00:19:14,429
- You know, at first it was
really scary, it just...
252
00:19:14,429 --> 00:19:16,672
Like with all the
doctors, and everything.
253
00:19:16,672 --> 00:19:18,778
But, you know, as
your dad got involved,
254
00:19:18,778 --> 00:19:21,367
and they finally got
my medication right,
255
00:19:21,367 --> 00:19:24,508
it was just kind of
like a summer camp.
256
00:19:24,508 --> 00:19:26,061
With more needles.
257
00:19:26,061 --> 00:19:30,134
- It's kind of like canoe
camp, maybe, ninth grade?
258
00:19:32,032 --> 00:19:33,448
- Okay.
259
00:19:33,448 --> 00:19:35,760
That's one memory I
wouldn't mind forgetting.
260
00:19:35,760 --> 00:19:39,143
- Oh wait, so you're
telling me that
261
00:19:39,143 --> 00:19:41,904
if you were to
run into that guy,
262
00:19:42,767 --> 00:19:44,597
and he were to flirt with you...
263
00:19:44,597 --> 00:19:47,496
- He's probably, I don't
know, 500 pounds by now,
264
00:19:47,496 --> 00:19:48,911
or something, maybe.
265
00:19:48,911 --> 00:19:50,844
- He is not 500 pounds.
266
00:19:53,192 --> 00:19:54,331
- Alright, okay.
267
00:19:54,331 --> 00:19:56,643
Where'd you see him?
268
00:19:56,643 --> 00:19:58,335
- Hush, bartender.
269
00:19:58,335 --> 00:20:00,751
- And I suppose
you think I'm going
270
00:20:00,751 --> 00:20:02,580
with you tonight, huh?
271
00:20:02,580 --> 00:20:06,515
- I suppose I might let
you go with me, stinky,
272
00:20:07,620 --> 00:20:09,829
if you take a shower.
273
00:20:09,829 --> 00:20:13,004
Or put on something that's not
gonna embarrass me for once.
274
00:20:13,004 --> 00:20:14,213
- Hey come one, be nice.
275
00:20:14,213 --> 00:20:15,214
- Hey!
276
00:20:15,214 --> 00:20:16,215
Hey!
277
00:20:16,215 --> 00:20:18,286
You're messing up my artwork.
278
00:20:18,286 --> 00:20:19,563
That is not gonna happen.
279
00:20:19,563 --> 00:20:20,633
I'm so...
280
00:20:21,806 --> 00:20:25,741
- Don't hurt me,
Lyndsey, don't hurt me!
281
00:20:25,741 --> 00:20:28,192
- You know, it's just a
sponge, I'm not gonna...
282
00:20:28,192 --> 00:20:30,021
I'm not gonna hurt you.
283
00:20:33,439 --> 00:20:37,166
- You know, I think going
to Hush is a great idea.
284
00:20:43,932 --> 00:20:45,796
- Nice form, Stringer.
285
00:20:45,796 --> 00:20:48,074
I didn't know you
could hit like that.
286
00:20:48,074 --> 00:20:49,593
- I'm full of
surprises, captain.
287
00:20:49,593 --> 00:20:50,421
- Yeah?
288
00:20:51,595 --> 00:20:53,700
I hate fucking surprises.
289
00:20:59,603 --> 00:21:01,190
You know, whenever
I see a detective
290
00:21:01,190 --> 00:21:03,676
here on his day off, I figure,
291
00:21:05,125 --> 00:21:09,544
he's either brown nosing,
banging a broad in uniform,
292
00:21:09,544 --> 00:21:11,339
or being stupid
by doing something
293
00:21:11,339 --> 00:21:14,480
he isn't supposed to be
doing, you know what I mean?
294
00:21:14,480 --> 00:21:17,310
You don't strike me as
the brown nosing type.
295
00:21:17,310 --> 00:21:18,898
- Working on my timing, boss.
296
00:21:18,898 --> 00:21:20,071
- Yeah.
297
00:21:20,071 --> 00:21:22,281
I'm working overtime
on my timing.
298
00:21:22,281 --> 00:21:23,351
Timing alike.
299
00:21:25,111 --> 00:21:28,597
Your suspended partner hanging
around the Brown residence.
300
00:21:28,597 --> 00:21:31,117
Yeah, the victim's
uncle, the shrink?
301
00:21:31,117 --> 00:21:33,637
I asked him to keep
an eye on the place.
302
00:21:33,637 --> 00:21:36,295
Nice timing, wouldn't you say?
303
00:21:36,295 --> 00:21:39,574
Timing like, that
shrink was a suspect.
304
00:21:41,541 --> 00:21:44,510
Wanna tell me something, champ?
305
00:21:44,510 --> 00:21:45,994
- I don't know what
you getting at.
306
00:21:45,994 --> 00:21:48,514
- Stop fucking around, Stringer.
307
00:21:48,514 --> 00:21:51,344
Watts head is shot,
came up empty.
308
00:21:52,311 --> 00:21:54,105
You might say bad timing.
309
00:21:54,105 --> 00:21:56,142
But that case is closed.
310
00:21:56,142 --> 00:21:58,627
How's that for bad timing?
311
00:21:58,627 --> 00:22:01,285
- Some cases are never closed.
312
00:22:01,285 --> 00:22:03,080
- "Some cases are never closed."
313
00:22:05,289 --> 00:22:06,946
I'm telling you kid.
314
00:22:08,465 --> 00:22:09,707
Leave it alone.
315
00:22:11,433 --> 00:22:13,332
We all feel bad about
what happened to his kid,
316
00:22:13,332 --> 00:22:15,334
but, you know, he
went off the deep
317
00:22:15,334 --> 00:22:18,233
end, that's why
he got suspended.
318
00:22:18,233 --> 00:22:19,786
So, leave it alone.
319
00:22:22,479 --> 00:22:27,104
Or you'll have a lot of
time to work on your timing.
320
00:22:27,104 --> 00:22:28,485
Comprende, Rocky?
321
00:22:39,910 --> 00:22:42,913
Got some high heels,
don't you doll?
322
00:22:50,886 --> 00:22:51,715
- Got it.
323
00:23:10,319 --> 00:23:11,493
- Yes?
324
00:23:11,493 --> 00:23:14,254
- I'm sorry I called, I just...
325
00:23:14,254 --> 00:23:15,635
I got scared.
326
00:23:15,635 --> 00:23:17,568
Maybe this medication's
too strong?
327
00:23:17,568 --> 00:23:19,639
- Listen to me, you need
to stick with the program.
328
00:23:19,639 --> 00:23:21,641
- I'm seeing things.
329
00:23:21,641 --> 00:23:23,712
- What sort of things?
330
00:23:23,712 --> 00:23:25,369
- Bizarre things.
331
00:23:25,369 --> 00:23:27,613
Mirrors cracking, things
that aren't even here.
332
00:23:27,613 --> 00:23:28,683
- Shadow man.
333
00:23:34,999 --> 00:23:35,828
- No.
334
00:23:36,725 --> 00:23:38,106
No, he's not here.
335
00:23:38,106 --> 00:23:39,279
- You see?
336
00:23:39,279 --> 00:23:41,005
The meds are working.
337
00:23:43,767 --> 00:23:45,665
Listen, why don't you...
338
00:23:45,665 --> 00:23:47,356
Why don't I come pick you up?
339
00:23:47,356 --> 00:23:48,668
- No.
340
00:23:48,668 --> 00:23:50,014
- Stay with me for a few weeks.
341
00:23:50,014 --> 00:23:51,533
- No, no, uncle, I called you to
342
00:23:51,533 --> 00:23:53,224
tell you what's going on.
343
00:23:53,224 --> 00:23:56,883
Doesn't that prove that I'm
better, that I can be trusted?
344
00:23:56,883 --> 00:23:58,402
- If you go off
those meds, even for
345
00:23:58,402 --> 00:24:00,404
a half hour, I will
leave no choice
346
00:24:00,404 --> 00:24:04,132
but to send you back
to the institution.
347
00:24:04,132 --> 00:24:05,202
- I won't.
348
00:24:05,202 --> 00:24:06,824
- Promise?
349
00:24:06,824 --> 00:24:07,653
- I...
350
00:24:08,688 --> 00:24:10,276
I'll call you in the morning.
351
00:24:10,276 --> 00:24:11,933
Yes, but...
352
00:24:13,072 --> 00:24:13,900
Jess?
353
00:24:27,673 --> 00:24:29,398
- What are the
odds of the captain
354
00:24:29,398 --> 00:24:33,023
coming to the police
gym, on a Sunday?
355
00:24:33,023 --> 00:24:35,474
- Well, apparently very high.
356
00:24:36,889 --> 00:24:39,892
- Who did she cross in her
former life to deserve this?
357
00:24:39,892 --> 00:24:42,273
One day she's going
off to Julliard,
358
00:24:42,273 --> 00:24:44,897
the next day the morgue,
to see her sister.
359
00:24:44,897 --> 00:24:46,588
Talk about a bad week.
360
00:24:46,588 --> 00:24:48,832
- Then she winds up
in the funny farm.
361
00:24:48,832 --> 00:24:51,559
- Whatever happened
to tiger mom?
362
00:24:54,285 --> 00:24:55,424
- Dead.
363
00:24:55,424 --> 00:24:56,771
Heart attack.
364
00:24:56,771 --> 00:24:58,048
Was visiting the
daughter, and drove
365
00:24:58,048 --> 00:25:00,222
her car out of a cliff.
366
00:25:00,222 --> 00:25:01,465
- Oh, god.
367
00:25:01,465 --> 00:25:03,881
Talk about hitting
the wrong cord.
368
00:25:03,881 --> 00:25:05,711
When did you get
assigned to the case?
369
00:25:05,711 --> 00:25:07,678
- When Watts' kid got killed.
370
00:25:07,678 --> 00:25:09,853
I came up empty too.
371
00:25:09,853 --> 00:25:11,199
- Is that what set him off?
372
00:25:11,199 --> 00:25:13,201
- I was trying to protect him.
373
00:25:13,201 --> 00:25:14,754
- From what?
374
00:25:14,754 --> 00:25:16,169
- Himself.
375
00:25:16,169 --> 00:25:17,446
- Yeah, well too
bad you couldn't
376
00:25:17,446 --> 00:25:19,725
stop him from tampering
with the evidence.
377
00:25:19,725 --> 00:25:21,589
- Hey, that guy killed a kid.
378
00:25:21,589 --> 00:25:24,315
- Yeah, but now
Edwards is walking.
379
00:25:24,315 --> 00:25:25,765
- He should be buried so deep...
380
00:25:25,765 --> 00:25:26,663
- Hey, hey.
381
00:25:27,836 --> 00:25:29,113
Okay, you're starting
to sound like Watts.
382
00:25:29,113 --> 00:25:29,942
Cool it.
383
00:25:31,702 --> 00:25:33,083
Okay...
384
00:25:33,083 --> 00:25:34,533
Alright, look, I
think I got something.
385
00:25:34,533 --> 00:25:39,089
"The patient refuses to
play, or practice her music.
386
00:25:39,089 --> 00:25:41,574
"Showing signs of deep remorse."
387
00:25:41,574 --> 00:25:42,782
- Well, I mean how
do you expect her
388
00:25:42,782 --> 00:25:44,163
to behave after what
happened to her?
389
00:25:44,163 --> 00:25:45,923
- I don't know, I would
probably feel guilty.
390
00:25:45,923 --> 00:25:46,924
- Guilt.
391
00:25:46,924 --> 00:25:47,960
Guilt over what?
392
00:25:47,960 --> 00:25:49,133
- I don't know, you know.
393
00:25:49,133 --> 00:25:52,171
Her sister gets
slashed, she's spared.
394
00:25:52,171 --> 00:25:53,828
I'd call it survivor's guilt.
395
00:25:53,828 --> 00:25:56,727
- Well that's an interesting
hypothesis, Dr. Freud.
396
00:25:56,727 --> 00:26:00,835
- Okay, "Samples found at the
scene match with the shrink."
397
00:26:02,250 --> 00:26:03,734
Her uncle?
398
00:26:03,734 --> 00:26:06,565
- He was at the opera with
the mother, her sister.
399
00:26:06,565 --> 00:26:08,532
There were dozens of witnesses.
400
00:26:08,532 --> 00:26:10,430
- Well, any chance they
got the time wrong?
401
00:26:10,430 --> 00:26:11,880
Could he have been
at the house earlier?
402
00:26:11,880 --> 00:26:14,227
- Yeah, wife's covered
that, that's in the file.
403
00:26:14,227 --> 00:26:16,920
- Okay, I don't know
about the doctor though.
404
00:26:16,920 --> 00:26:19,060
I mean, if he really
is clean, someone
405
00:26:19,060 --> 00:26:22,235
went out of their
way to set him up.
406
00:26:22,235 --> 00:26:23,996
Real out of their way.
407
00:26:23,996 --> 00:26:25,307
- Are we through?
408
00:26:25,307 --> 00:26:26,757
- I just think that
you should go back,
409
00:26:26,757 --> 00:26:28,310
and re-conduct all
of those interviews.
410
00:26:28,310 --> 00:26:29,726
At least some of 'em.
411
00:26:29,726 --> 00:26:31,797
Just don't let
Fanning catch you.
412
00:26:31,797 --> 00:26:33,143
Or else you're out of here.
413
00:26:33,143 --> 00:26:34,593
And I'd miss you.
414
00:26:36,595 --> 00:26:40,046
- Looks like I'm going
to the funny farm.
415
00:26:57,270 --> 00:26:59,479
- You've gotta be kidding me.
416
00:27:08,523 --> 00:27:09,351
Hey!
417
00:27:39,485 --> 00:27:40,313
Damn it!
418
00:28:07,582 --> 00:28:08,410
- Stop it.
419
00:28:14,140 --> 00:28:14,969
Go away!
420
00:28:18,248 --> 00:28:20,733
- Obviously Jayden doesn't
wanna have fun today.
421
00:28:20,733 --> 00:28:22,562
I do though!
422
00:28:32,711 --> 00:28:33,539
Jayden!
423
00:28:34,471 --> 00:28:35,299
I'm sorry.
424
00:28:38,371 --> 00:28:41,167
It should've been both of
us, it should've been me.
425
00:28:41,167 --> 00:28:42,997
- It was you.
426
00:28:54,733 --> 00:28:56,804
- Are you looking for me?
427
00:28:57,736 --> 00:28:59,392
- Please sign in detective.
428
00:28:59,392 --> 00:29:02,982
I'll let the doctor
know you're here.
429
00:29:02,982 --> 00:29:05,019
- Hey, what about them?
430
00:29:05,019 --> 00:29:06,537
- They won't bite.
431
00:29:10,093 --> 00:29:13,268
Dr. Davis,
telephone please, Dr. Davis.
432
00:29:13,268 --> 00:29:14,753
Telephone, please.
433
00:29:18,757 --> 00:29:22,899
- You're one of the cops from
the Brown murder, aren't you?
434
00:29:22,899 --> 00:29:25,694
Unforgettable bone structure.
435
00:29:25,694 --> 00:29:27,282
I saw you on the TV.
436
00:29:27,282 --> 00:29:29,629
- Actually my partner was
the lead investigator.
437
00:29:29,629 --> 00:29:32,425
- The one that went crazy
cuz his kid got killed?
438
00:29:32,425 --> 00:29:33,599
- Is that nice?
439
00:29:33,599 --> 00:29:36,015
- Hey, we've all got our demons.
440
00:29:36,015 --> 00:29:40,882
Each of us live in his or
her own circle of hell.
441
00:29:40,882 --> 00:29:43,367
I've been here a year.
442
00:29:43,367 --> 00:29:45,404
I can't believe they
let that Brown girl out.
443
00:29:45,404 --> 00:29:46,612
- You knew her?
444
00:29:46,612 --> 00:29:47,440
- Yeah.
445
00:29:48,303 --> 00:29:49,477
Every day.
446
00:29:49,477 --> 00:29:52,031
At Dr. Feelgood's sessions.
447
00:29:52,031 --> 00:29:54,068
- You mean Dr. Richie,
your therapist.
448
00:29:54,068 --> 00:29:55,379
- The rapist?
449
00:29:55,379 --> 00:29:56,484
Therapist.
450
00:29:57,899 --> 00:29:59,418
Therapist, rapist.
451
00:30:00,799 --> 00:30:01,869
That's funny.
452
00:30:03,456 --> 00:30:07,357
No, he wasn't into any
rough stuff or weird shit.
453
00:30:07,357 --> 00:30:09,808
I guess that's why
we played along.
454
00:30:09,808 --> 00:30:10,809
- Played along?
455
00:30:10,809 --> 00:30:13,087
- Jessica was the best at it.
456
00:30:13,087 --> 00:30:15,054
Or was it Jayden?
457
00:30:15,054 --> 00:30:17,781
Yes, Uncle Alex, no Uncle Alex.
458
00:30:17,781 --> 00:30:19,852
You're right, Uncle Alex.
459
00:30:20,957 --> 00:30:24,374
But at night, that
girl was batshit crazy.
460
00:30:25,616 --> 00:30:26,790
- Crazy?
461
00:30:26,790 --> 00:30:29,897
- Those cries in the night...
462
00:30:29,897 --> 00:30:33,038
You're still working on
that case aren't you?
463
00:30:33,038 --> 00:30:36,731
- Like you said, we
all have our demons.
464
00:30:36,731 --> 00:30:39,838
- Sounds like another
circle of hell.
465
00:30:44,877 --> 00:30:46,534
- Hey Watts, it's Fanning.
466
00:30:46,534 --> 00:30:47,776
I can't reach you on your cell,
467
00:30:47,776 --> 00:30:49,399
so I'm leaving you a message.
468
00:30:49,399 --> 00:30:51,366
Heard you found Ogden Edwards.
469
00:30:51,366 --> 00:30:53,092
Stand down.
470
00:30:53,092 --> 00:30:54,714
You are suspended.
471
00:30:54,714 --> 00:30:56,233
Don't make this worse.
472
00:30:56,233 --> 00:30:58,684
Stay away from him,
that's an order.
473
00:30:58,684 --> 00:31:00,962
If you're still
following orders.
474
00:31:00,962 --> 00:31:02,722
Get back to me, ASAP.
475
00:31:05,035 --> 00:31:06,312
Son of a bitch.
476
00:31:12,732 --> 00:31:14,079
- Jilly's pissed.
477
00:31:14,079 --> 00:31:17,427
She's asking why the
hell I'm helping you.
478
00:31:17,427 --> 00:31:18,393
- What'd you tell her?
479
00:31:18,393 --> 00:31:19,532
- That I'm stupid.
480
00:31:19,532 --> 00:31:20,775
- You're loyal.
481
00:31:20,775 --> 00:31:22,363
- I think she
agreed with stupid.
482
00:31:22,363 --> 00:31:24,261
- Well she doesn't know
about the Aremenian girl.
483
00:31:24,261 --> 00:31:25,435
- We still on that?
484
00:31:25,435 --> 00:31:27,540
It was a fucking
bachelor party, Bill.
485
00:31:27,540 --> 00:31:28,438
- Oh, sure.
486
00:31:30,612 --> 00:31:32,925
Keep your eyes on the house.
487
00:31:35,894 --> 00:31:38,068
- Oh, in their dresses.
488
00:31:38,068 --> 00:31:41,002
Looks like we're
going out tonight.
489
00:31:42,866 --> 00:31:44,143
- Yo.
490
00:31:44,143 --> 00:31:47,733
It says here we got
a hair sample, male,
491
00:31:47,733 --> 00:31:50,563
blood sample, DNA,
why didn't they even
492
00:31:50,563 --> 00:31:52,151
look at the uncle, the Richie?
493
00:31:52,151 --> 00:31:53,601
- Airtight.
494
00:31:53,601 --> 00:31:55,430
He was at the opera
with the twins' mom.
495
00:31:55,430 --> 00:31:57,674
Hundreds of people saw him.
496
00:31:57,674 --> 00:31:58,744
- Fuck opera.
497
00:32:02,437 --> 00:32:05,095
What does that
make you think of?
498
00:32:08,547 --> 00:32:09,686
- A lunatic.
499
00:32:09,686 --> 00:32:10,929
Like the file says.
500
00:32:10,929 --> 00:32:11,722
- No.
501
00:32:13,138 --> 00:32:16,865
There's definitely something
else going on here.
502
00:32:16,865 --> 00:32:18,695
Look, thanks for this.
503
00:32:19,558 --> 00:32:21,940
- Whatever you need, pal.
504
00:32:21,940 --> 00:32:24,943
- You know, there
is something else.
505
00:32:32,433 --> 00:32:35,160
- Sorry to disturb you ma'am,
I'm Detective Stringer.
506
00:32:35,160 --> 00:32:36,471
- Is everything okay?
507
00:32:36,471 --> 00:32:38,128
- We had reports of
vagrancy in the area,
508
00:32:38,128 --> 00:32:39,819
breaking into homes.
509
00:32:40,959 --> 00:32:43,858
Just checking to see
if you noticed anyone?
510
00:32:43,858 --> 00:32:45,791
- We just arrived
this afternoon.
511
00:32:45,791 --> 00:32:48,207
- So it's just you
two, all by yourself?
512
00:32:48,207 --> 00:32:50,830
- No, actually my
big, mean, muscular
513
00:32:50,830 --> 00:32:54,351
boyfriend is gonna come,
any second now, so...
514
00:32:54,351 --> 00:32:56,767
- You don't like me
very much, do you?
515
00:32:56,767 --> 00:32:58,735
- Listen, pussycat, I don't like
516
00:32:58,735 --> 00:33:01,220
anyone who tries to download
my personal information
517
00:33:01,220 --> 00:33:03,153
at the front door.
518
00:33:03,153 --> 00:33:04,879
Doesn't help that you're a cop,
519
00:33:04,879 --> 00:33:06,605
and neither does your breath.
520
00:33:06,605 --> 00:33:09,642
- Sorry to disturb you now,
we're here to protect and serve.
521
00:33:09,642 --> 00:33:10,540
- Fuck you.
522
00:33:29,524 --> 00:33:31,285
Change that dress.
523
00:33:31,285 --> 00:33:32,113
Yes?
524
00:33:33,114 --> 00:33:33,977
- Shirt?
525
00:33:35,151 --> 00:33:36,566
- Come on, it looks like
you're going to church,
526
00:33:36,566 --> 00:33:37,601
not a fucking nightclub.
527
00:33:37,601 --> 00:33:38,878
- It's sexy.
528
00:33:38,878 --> 00:33:40,190
Whatever,
we'll have fun anyway.
529
00:33:40,190 --> 00:33:42,675
I'm showing boobs.
530
00:33:59,002 --> 00:34:00,107
- Oh yeah.
531
00:34:00,107 --> 00:34:01,729
It's fucking fun.
532
00:34:01,729 --> 00:34:05,319
And Persia's working
tonight, we are so hooked up.
533
00:34:05,319 --> 00:34:06,458
- Hey girl!
534
00:34:06,458 --> 00:34:08,011
How are you?
535
00:34:08,011 --> 00:34:10,117
Good, how are you?
536
00:34:10,117 --> 00:34:11,946
Okay, two martinis.
537
00:34:11,946 --> 00:34:13,948
- Coming right up.
538
00:34:13,948 --> 00:34:15,156
- It's so good.
539
00:34:16,778 --> 00:34:18,435
- Lyndsey Richie?
540
00:34:18,435 --> 00:34:19,333
- Annalyse?
541
00:34:20,299 --> 00:34:22,715
- Oh my god, baby, come here.
542
00:34:25,994 --> 00:34:29,481
- She is the reason
that I quit ballet.
543
00:34:29,481 --> 00:34:33,347
That and my ass was
hanging out of my tights.
544
00:34:33,347 --> 00:34:34,900
- Hi, I'm Jessica.
545
00:34:34,900 --> 00:34:37,937
- Hi, yeah, we met at one
of your recitals, I think.
546
00:34:37,937 --> 00:34:39,594
Where's your sister?
547
00:34:44,392 --> 00:34:45,738
I am the second.
548
00:34:46,877 --> 00:34:48,362
You are the ninth.
549
00:34:49,742 --> 00:34:51,089
Beat your wings.
550
00:34:52,297 --> 00:34:53,401
Gnash your teeth.
551
00:34:53,401 --> 00:34:55,748
You'll be sent to hell.
552
00:35:03,687 --> 00:35:05,689
- Her sister was murdered.
553
00:35:05,689 --> 00:35:06,518
- What?
554
00:35:10,384 --> 00:35:11,902
Hey, are you okay?
555
00:35:13,145 --> 00:35:14,422
Hey, you should sit down.
556
00:35:14,422 --> 00:35:17,253
Come on, I have a
table over here.
557
00:35:21,326 --> 00:35:23,673
- They're still inside.
558
00:35:23,673 --> 00:35:25,019
Do I wanna know?
559
00:35:26,331 --> 00:35:28,747
- No luck, but it's
definitely the right place.
560
00:35:28,747 --> 00:35:30,611
Careful what you
pray for, right?
561
00:35:30,611 --> 00:35:32,544
- Jesus Bill, don't
do this to yourself.
562
00:35:32,544 --> 00:35:33,855
Lets do this the right way.
563
00:35:33,855 --> 00:35:35,616
Talk to Fanning, get
you back on duty...
564
00:35:35,616 --> 00:35:38,895
- You know, Rita read this book.
565
00:35:38,895 --> 00:35:42,485
Some uplifting, upbeat
bullshit, about death.
566
00:35:42,485 --> 00:35:44,280
And afterwards she
writes this thing
567
00:35:44,280 --> 00:35:45,695
down for me, like
I'm supposed to get
568
00:35:45,695 --> 00:35:47,075
something out of
it, I don't know.
569
00:35:47,075 --> 00:35:48,076
We moved.
570
00:35:48,076 --> 00:35:48,905
I kept it.
571
00:35:49,871 --> 00:35:52,598
"Death must be so beautiful.
572
00:35:52,598 --> 00:35:54,773
"To lie in the soft
brown earth, with grasses
573
00:35:54,773 --> 00:35:58,294
"waving above one's head,
and listen to silence.
574
00:35:58,294 --> 00:36:00,468
"To have no yesterday,
and no tomorrow.
575
00:36:00,468 --> 00:36:03,575
"To forget time, forgive life.
576
00:36:03,575 --> 00:36:04,645
"Be at peace.
577
00:36:06,543 --> 00:36:08,959
"For love is always with you.
578
00:36:09,960 --> 00:36:12,446
"Love is stronger than death."
579
00:36:13,723 --> 00:36:15,483
- That's nice.
580
00:36:15,483 --> 00:36:17,175
Comforting, I think.
581
00:36:18,831 --> 00:36:20,764
Think so?
582
00:36:20,764 --> 00:36:22,283
Know what I think?
583
00:36:22,283 --> 00:36:25,700
I think this
world's a graveyard.
584
00:36:25,700 --> 00:36:27,599
And we're all just rowing along
585
00:36:27,599 --> 00:36:31,775
in our coffins, waiting for
our bones to stop rattling.
586
00:36:33,191 --> 00:36:34,468
Look.
587
00:36:34,468 --> 00:36:36,746
Anything happens, I'm
your first call, okay?
588
00:36:36,746 --> 00:36:39,162
- Whatever you need, pal.
589
00:36:39,162 --> 00:36:40,715
Thank you.
590
00:37:07,225 --> 00:37:08,295
- Where are you from again?
591
00:37:08,295 --> 00:37:09,330
- Vegas.
592
00:37:09,330 --> 00:37:10,331
- Yeah, that's it.
593
00:37:10,331 --> 00:37:11,677
- We did, but...
594
00:37:14,404 --> 00:37:19,237
- Oh, I bet with a whole
bunch of hard bodied dancers.
595
00:37:19,237 --> 00:37:20,099
- Yeah.
596
00:37:21,377 --> 00:37:23,965
Well, most of them are gay, so.
597
00:37:27,175 --> 00:37:29,695
- She's a little young for you.
598
00:37:29,695 --> 00:37:30,765
- Maybe I just don't age as well
599
00:37:30,765 --> 00:37:32,560
as some of your finer wines.
600
00:37:32,560 --> 00:37:35,011
- Yeah, and maybe
she's your daughter.
601
00:37:35,011 --> 00:37:36,633
- Daughter?
602
00:37:36,633 --> 00:37:37,772
Really?
603
00:37:37,772 --> 00:37:39,498
Not even like sister, huh?
604
00:37:39,498 --> 00:37:41,017
Johnny.
605
00:37:43,261 --> 00:37:44,503
- What can I get you brother?
606
00:37:44,503 --> 00:37:47,265
- How about like
a beer, domestic.
607
00:37:50,198 --> 00:37:51,027
- $12.
608
00:37:54,099 --> 00:37:56,170
- Everyone's gay.
609
00:37:56,170 --> 00:37:57,999
Except maybe that one.
610
00:37:59,587 --> 00:38:02,866
Hold down the fort,
girls, I'm going in.
611
00:38:04,696 --> 00:38:06,076
- Can I ask you something?
612
00:38:06,076 --> 00:38:07,319
- Of course.
613
00:38:07,319 --> 00:38:09,735
- Does the phrase,
"I am the second,
614
00:38:09,735 --> 00:38:11,979
"but you are the ninth,
in the inner circle,"
615
00:38:11,979 --> 00:38:13,843
mean anything to you?
616
00:38:13,843 --> 00:38:15,120
- No.
617
00:38:15,120 --> 00:38:18,986
- I thought I heard you
say something like that.
618
00:38:20,574 --> 00:38:23,335
I'm not really used to being
around a lot of people.
619
00:38:23,335 --> 00:38:24,957
I'm kind of on this medication,
620
00:38:24,957 --> 00:38:27,684
that's not really helping.
621
00:38:27,684 --> 00:38:29,341
- I know, I'm sorry.
622
00:38:30,377 --> 00:38:32,240
I know about your loss.
623
00:38:32,240 --> 00:38:34,001
Linzi told me before.
624
00:38:36,279 --> 00:38:39,317
I have two sisters,
myself, and I can't
625
00:38:39,317 --> 00:38:42,734
even imagine if
someone hurt them...
626
00:38:42,734 --> 00:38:46,841
- You know, honestly,
the worst part is just...
627
00:38:46,841 --> 00:38:49,016
It's not knowing.
628
00:38:49,016 --> 00:38:51,950
I was actually there
that night, too.
629
00:38:51,950 --> 00:38:55,988
But, my mom came home
before he could...
630
00:38:55,988 --> 00:38:59,509
I'm not telling you all this
for sympathy, I'm sorry.
631
00:38:59,509 --> 00:39:00,407
I'm just...
632
00:39:02,201 --> 00:39:04,652
It's really hard for me
to pretend to be normal.
633
00:39:04,652 --> 00:39:06,171
These other people.
634
00:39:06,171 --> 00:39:08,000
- No one here is normal.
635
00:39:08,000 --> 00:39:09,174
What's normal?
636
00:39:10,589 --> 00:39:12,557
- Just look at all these girls.
637
00:39:12,557 --> 00:39:13,799
They're just...
638
00:39:13,799 --> 00:39:16,354
They're laughing,
and having fun.
639
00:39:19,357 --> 00:39:22,705
- They're just
wearing better masks.
640
00:39:22,705 --> 00:39:25,363
We don't know what's underneath.
641
00:39:26,329 --> 00:39:27,468
- I was right.
642
00:39:29,021 --> 00:39:30,368
All three were gay.
643
00:39:30,368 --> 00:39:31,990
I swear my gaydar
is messed up, I'd
644
00:39:31,990 --> 00:39:34,061
probably hit on James Franco.
645
00:39:34,061 --> 00:39:37,305
- Well, what about
that guy over there?
646
00:39:39,377 --> 00:39:41,862
- That's the whole reason
we came here, for her.
647
00:39:41,862 --> 00:39:44,520
What are you waiting
for, go, go, go!
648
00:39:44,520 --> 00:39:45,935
Okay.
649
00:39:45,935 --> 00:39:47,108
Alright, okay.
650
00:39:48,213 --> 00:39:49,352
You're on empty anyways.
651
00:39:49,352 --> 00:39:50,353
- What's his name?
652
00:39:50,353 --> 00:39:51,596
- Johnny.
653
00:39:51,596 --> 00:39:53,460
- Okay, act like you forgot.
654
00:40:00,087 --> 00:40:01,088
- I was wondering
when you were gonna
655
00:40:01,088 --> 00:40:03,124
come say hi, Jessica Brown.
656
00:40:03,124 --> 00:40:05,644
- I'm sorry, I don't
remember your name.
657
00:40:05,644 --> 00:40:07,059
- Yeah.
658
00:40:07,059 --> 00:40:08,198
And I don't remember
that cute little
659
00:40:08,198 --> 00:40:09,821
birthmark on your cheek.
660
00:40:09,821 --> 00:40:14,204
Right by your waistline,
you know, near your hip.
661
00:40:14,204 --> 00:40:17,242
I'm sorry, that was
totally out of line.
662
00:40:17,242 --> 00:40:18,277
- It's okay.
663
00:40:18,277 --> 00:40:19,796
It's flattering.
664
00:40:19,796 --> 00:40:21,419
- Are you flirting or
are you working, Johnny?
665
00:40:21,419 --> 00:40:24,767
- Let me buy you a
drink, on me, please.
666
00:40:25,630 --> 00:40:27,425
- Actually, I was hoping...
667
00:40:27,425 --> 00:40:30,082
I never left.
668
00:40:33,534 --> 00:40:35,225
You okay?
669
00:40:40,092 --> 00:40:42,923
- Lay off the
energy drinks, slut.
670
00:40:48,169 --> 00:40:49,999
Jessie.
671
00:40:52,691 --> 00:40:53,520
Jessica.
672
00:40:56,661 --> 00:40:57,489
Jessie.
673
00:41:08,327 --> 00:41:10,398
Every shade move quickly.
674
00:41:13,194 --> 00:41:14,506
I see around me.
675
00:41:16,750 --> 00:41:18,786
- The medication's supposed
to make you go away.
676
00:41:18,786 --> 00:41:21,271
New torments.
677
00:41:21,271 --> 00:41:23,273
And new tormented souls.
678
00:41:24,585 --> 00:41:28,555
- Uncle Alex says you're
a coping mechanism.
679
00:41:28,555 --> 00:41:30,177
I just utilized...
680
00:41:30,177 --> 00:41:32,766
Wherever I move,
681
00:41:34,146 --> 00:41:35,803
and wherever I gaze.
682
00:41:48,057 --> 00:41:51,543
Forsake all hope, all
you that enter here.
683
00:41:55,582 --> 00:41:56,444
Kill.
684
00:42:10,942 --> 00:42:14,186
- Have you had any weird
surgeries you had to do?
685
00:42:14,186 --> 00:42:17,949
Oh, hey, this is my
gorgeous friend, Jessica.
686
00:42:17,949 --> 00:42:19,467
- Hey, this is my
friend, Charlie.
687
00:42:19,467 --> 00:42:20,468
This is my friend, Charlie.
688
00:42:20,468 --> 00:42:21,297
- Charlie.
689
00:42:22,436 --> 00:42:23,264
Hold on.
690
00:42:24,818 --> 00:42:26,336
- I really, really,
wanna go home.
691
00:42:26,336 --> 00:42:27,614
- We just got here.
692
00:42:27,614 --> 00:42:29,685
- I'm not feeling well,
I think we should go.
693
00:42:29,685 --> 00:42:30,548
- Oh.
694
00:42:32,342 --> 00:42:34,552
Maybe Annalyse can
give you a ride.
695
00:42:34,552 --> 00:42:35,829
- I wanna go with you.
696
00:42:35,829 --> 00:42:38,141
- These guys are surgeons.
697
00:42:38,141 --> 00:42:39,384
- Unbelievable.
698
00:42:43,699 --> 00:42:44,562
I...
699
00:42:46,564 --> 00:42:48,566
- I'll take care of her.
700
00:42:51,499 --> 00:42:54,088
- I'm so sorry about that guys.
701
00:42:55,607 --> 00:42:57,298
- So where do you
need me to take you?
702
00:42:57,298 --> 00:42:58,783
- You know, it's okay,
I'll just take a cab.
703
00:42:58,783 --> 00:43:00,094
- And I'll pay.
704
00:43:00,094 --> 00:43:01,786
I was really enjoying
your company in there.
705
00:43:01,786 --> 00:43:02,787
- Really?
706
00:43:02,787 --> 00:43:04,236
- Yeah, really.
707
00:43:04,236 --> 00:43:05,652
- I feel like I'm a
curse to everyone I meet.
708
00:43:05,652 --> 00:43:08,447
- Yeah, well I don't believe
in curses, so come on.
709
00:43:15,040 --> 00:43:16,939
- I didn't see, I didn't...
710
00:43:16,939 --> 00:43:18,872
It was so dark.
711
00:43:18,872 --> 00:43:21,599
And I know I'm
cursed, I know that...
712
00:43:21,599 --> 00:43:22,427
I...
713
00:43:23,670 --> 00:43:26,362
Every place I go, every shelter.
714
00:43:29,192 --> 00:43:31,298
It follows me, and everywhere
I go destructs like it.
715
00:43:34,232 --> 00:43:35,613
And the face, I can't get the
716
00:43:35,613 --> 00:43:39,237
face out of my mind,
I can't, I can't get
717
00:43:39,237 --> 00:43:41,653
the face out of my mind!
718
00:43:41,653 --> 00:43:43,275
God help me please.
719
00:43:47,314 --> 00:43:48,729
Yeah, I'm just...
720
00:43:52,112 --> 00:43:55,080
I'm just cursed that's all.
721
00:44:00,672 --> 00:44:01,535
Oh.
722
00:44:07,783 --> 00:44:09,577
- So where'd your friend go?
723
00:44:09,577 --> 00:44:11,131
- Don't worry, she'll be back.
724
00:44:11,131 --> 00:44:13,685
She's just playing hard to get.
725
00:44:16,239 --> 00:44:17,068
Oh.
726
00:44:19,242 --> 00:44:20,243
Not my type.
727
00:44:22,383 --> 00:44:25,421
But stick around till last
call, and you might get lucky.
728
00:44:25,421 --> 00:44:27,595
I like the ones with angry eyes.
729
00:44:31,185 --> 00:44:32,014
Wooh.
730
00:44:34,464 --> 00:44:36,604
- What time is last call?
731
00:44:36,604 --> 00:44:38,192
- Depends on the
crowd usually, I'd say
732
00:44:38,192 --> 00:44:39,815
around midnight or so.
733
00:44:39,815 --> 00:44:41,368
- Do me a favor,
that brunette that
734
00:44:41,368 --> 00:44:43,715
just walked away, make sure
she gets a ride home, yeah?
735
00:44:43,715 --> 00:44:45,372
- I could suggest it to
her, but I don't know...
736
00:44:45,372 --> 00:44:47,961
- You make sure she
gets home safely.
737
00:44:47,961 --> 00:44:49,479
You understand me?
738
00:44:50,688 --> 00:44:51,930
- Yes sir.
739
00:44:51,930 --> 00:44:54,657
- Good, then get
her a fucking cab.
740
00:45:04,356 --> 00:45:07,601
- It must be so
wonderful to just
741
00:45:07,601 --> 00:45:11,191
dance, and see the
world, and just be free.
742
00:45:12,951 --> 00:45:16,334
- I was actually just
thinking the same with you.
743
00:45:16,334 --> 00:45:19,544
It must be amazing
to be able to play.
744
00:45:19,544 --> 00:45:22,098
You're the pianist, right?
745
00:45:22,098 --> 00:45:23,721
- I...
746
00:45:23,721 --> 00:45:26,689
I haven't played
since it happened.
747
00:45:26,689 --> 00:45:27,517
- Oh.
748
00:45:28,518 --> 00:45:30,072
Is it okay if I...
749
00:45:30,072 --> 00:45:31,452
- Yeah, yeah.
750
00:45:31,452 --> 00:45:32,453
- Could we talk about it?
751
00:45:32,453 --> 00:45:34,110
- Yeah, of course.
752
00:45:34,110 --> 00:45:36,768
- What exactly do you
wish to accomplish
753
00:45:36,768 --> 00:45:40,530
by going back to this
place, where all these
754
00:45:40,530 --> 00:45:42,740
horrible things happened?
755
00:45:42,740 --> 00:45:47,468
- You know, I remember going
to bed the night before,
756
00:45:47,468 --> 00:45:51,196
but I don't even remember
waking up that day.
757
00:45:51,196 --> 00:45:54,268
- Have you spoken to
your friends about it?
758
00:45:54,268 --> 00:45:55,269
Maybe, they'd...
759
00:45:55,269 --> 00:45:56,754
You know.
760
00:45:56,754 --> 00:46:00,412
- Jayden and I, we didn't
really have very many friends.
761
00:46:01,897 --> 00:46:04,209
We had our practice time.
762
00:46:04,209 --> 00:46:07,868
Our dad, he had a lot
of restrictions on us.
763
00:46:09,214 --> 00:46:12,666
We weren't really
raised like other kids.
764
00:46:15,013 --> 00:46:16,843
- Jessica, I know
that everything must
765
00:46:16,843 --> 00:46:18,879
be really hard
for you right now,
766
00:46:18,879 --> 00:46:22,883
but have you gone through
any of Jayden's stuff?
767
00:46:24,091 --> 00:46:25,955
There must be
something in there that
768
00:46:25,955 --> 00:46:27,957
would help you remember.
769
00:46:29,165 --> 00:46:30,166
Something.
770
00:46:30,166 --> 00:46:31,271
I don't know.
771
00:47:00,058 --> 00:47:01,991
- Here's Jayden's stuff.
772
00:47:18,939 --> 00:47:19,940
- What is it now, Rita?
773
00:47:19,940 --> 00:47:21,148
- Kurt called.
774
00:47:21,148 --> 00:47:22,667
He said you're about
to do something stupid.
775
00:47:22,667 --> 00:47:23,841
- He killed my son.
776
00:47:23,841 --> 00:47:26,360
- And how is killing
him gonna help our son?
777
00:47:26,360 --> 00:47:27,637
- Well, it'll help me.
778
00:47:27,637 --> 00:47:29,053
- You already let this
destroy our marriage,
779
00:47:29,053 --> 00:47:31,089
and now, Billy,
it's destroying you.
780
00:47:31,089 --> 00:47:32,677
- Yeah, you know
what, you wanna start
781
00:47:32,677 --> 00:47:34,127
dating again, you
wanna play house with
782
00:47:34,127 --> 00:47:35,818
that fucking prick, go ahead!
783
00:47:35,818 --> 00:47:38,200
But I'm still there,
in that moment.
784
00:47:38,200 --> 00:47:40,754
And I am trapped, I
can't get beyond this.
785
00:47:40,754 --> 00:47:42,860
- It was an accident, Billy.
786
00:47:42,860 --> 00:47:46,070
- There are no accidents
when it comes to my son.
787
00:47:46,070 --> 00:47:47,899
Now this bastard's gonna pay.
788
00:47:47,899 --> 00:47:50,315
Rita, I'm doing
this for all of us.
789
00:47:50,315 --> 00:47:52,214
- I'm pregnant.
790
00:47:52,214 --> 00:47:53,732
- Congratulations.
791
00:48:03,811 --> 00:48:06,055
- I think there's
something in here.
792
00:48:06,055 --> 00:48:07,574
- Let me see that.
793
00:48:23,486 --> 00:48:26,455
- You asked me about the
second and ninth circle right?
794
00:48:26,455 --> 00:48:27,732
- Yeah, why?
795
00:48:27,732 --> 00:48:29,113
- Listen to this.
796
00:48:29,113 --> 00:48:31,046
"But to that second
circle of sad hell,
797
00:48:31,046 --> 00:48:33,531
"where amidst the
gust, the whirlwind,
798
00:48:33,531 --> 00:48:36,051
"and the flaw, rain,
and hailstones,
799
00:48:36,051 --> 00:48:39,123
"lovers need not
tell their sorrows."
800
00:48:39,123 --> 00:48:40,503
There are nine
circles in this book,
801
00:48:40,503 --> 00:48:43,230
that outline different
gates to hell.
802
00:48:43,230 --> 00:48:46,440
And where these gates
lead, depending on the sin.
803
00:48:46,440 --> 00:48:47,648
- Yeah, I...
804
00:48:47,648 --> 00:48:49,927
We studied that
when we were little.
805
00:48:49,927 --> 00:48:50,962
- Well yeah, it looks
like your sister
806
00:48:50,962 --> 00:48:53,102
took this pretty seriously.
807
00:48:53,102 --> 00:48:57,244
I mean she writes about, I
suppose it's your mother.
808
00:48:57,244 --> 00:48:59,867
And your name is all
over these pages.
809
00:48:59,867 --> 00:49:01,248
- Let me see that.
810
00:49:01,248 --> 00:49:03,388
- Even Lindsey's,
next to the section
811
00:49:03,388 --> 00:49:05,908
titled third circle, gluttony.
812
00:49:07,703 --> 00:49:09,291
Look, sure Lindsey like to drink
813
00:49:09,291 --> 00:49:12,294
but she shouldn't
be in hell for it.
814
00:49:14,813 --> 00:49:16,643
- Do you hear that?
815
00:49:16,643 --> 00:49:17,471
- What?
816
00:49:19,508 --> 00:49:21,855
- Where is that coming from?
817
00:49:33,867 --> 00:49:37,353
I need you to come here, and
tell me you see this too.
818
00:49:37,353 --> 00:49:38,251
Annalyse...
819
00:49:42,048 --> 00:49:42,910
Annalyse?
820
00:49:55,337 --> 00:49:56,165
Annalyse?
821
00:50:04,518 --> 00:50:05,899
You okay?
822
00:50:41,521 --> 00:50:42,694
Where are you?
823
00:50:51,082 --> 00:50:52,256
Who's there?
824
00:50:54,706 --> 00:50:55,604
I know you.
825
00:50:57,813 --> 00:50:59,401
I know it's you!
826
00:50:59,401 --> 00:51:00,229
Listen.
827
00:51:02,887 --> 00:51:04,233
You're not real.
828
00:51:07,926 --> 00:51:09,342
- Look in the mirror.
829
00:51:09,342 --> 00:51:10,343
You're real.
830
00:51:17,108 --> 00:51:17,971
- Oh, God.
831
00:51:20,180 --> 00:51:21,664
I didn't wanna hurt him.
832
00:51:21,664 --> 00:51:23,804
- You didn't wanna hurt anybody.
833
00:51:23,804 --> 00:51:25,254
- No.
834
00:51:25,254 --> 00:51:26,428
Maybe you
should give me the knife.
835
00:51:26,428 --> 00:51:28,326
Everything will be okay.
836
00:51:28,326 --> 00:51:29,431
- Yeah?
837
00:51:29,431 --> 00:51:30,259
- Yeah.
838
00:51:40,856 --> 00:51:45,067
Your spirit
is attacked by cowardly fear.
839
00:51:50,969 --> 00:51:53,179
That often weighs men down.
840
00:51:56,527 --> 00:52:00,324
So that it deflects the
from honorable action.
841
00:52:04,569 --> 00:52:05,950
- Are you God?
842
00:52:05,950 --> 00:52:10,506
Before
me, nothing was created.
843
00:52:10,506 --> 00:52:12,336
And eternal, I endure.
844
00:52:13,889 --> 00:52:16,374
Could you possibly understand?
845
00:52:20,482 --> 00:52:23,657
I can see every
shade, walk with thee.
846
00:52:27,420 --> 00:52:29,525
To embrace another shade.
847
00:52:30,802 --> 00:52:32,839
Content thee, did not...
848
00:52:32,839 --> 00:52:35,221
- You killed Jayden!
849
00:52:41,468 --> 00:52:45,645
Like a creature
seeing phantoms in the dusk.
850
00:52:48,544 --> 00:52:51,651
Now let us descend
to greater misery.
851
00:52:55,172 --> 00:52:59,383
Do you wanna see what
happened that night?
852
00:52:59,383 --> 00:53:00,798
Jessica?
853
00:53:00,798 --> 00:53:02,524
- Help, what happened?
854
00:53:06,631 --> 00:53:09,047
I'll show you.
855
00:53:10,152 --> 00:53:10,980
Jessica.
856
00:53:13,983 --> 00:53:17,435
- And I thought I would
stop by and say thank you,
857
00:53:17,435 --> 00:53:19,299
for being such a
good father to me,
858
00:53:19,299 --> 00:53:20,990
since my dad passed.
859
00:53:22,820 --> 00:53:24,615
- You know, I hope
you know that,
860
00:53:24,615 --> 00:53:26,064
I'm here for you.
861
00:53:28,032 --> 00:53:31,898
You can come to me with
any of your concerns.
862
00:53:31,898 --> 00:53:33,279
I mean, anything.
863
00:53:34,452 --> 00:53:38,215
You know, Jessica, she
gets all the attention,
864
00:53:38,215 --> 00:53:40,493
but I noticed you too.
865
00:53:40,493 --> 00:53:44,117
You've turned into
quite a beautiful woman.
866
00:53:45,567 --> 00:53:47,569
- Thank you, Uncle Alex.
867
00:53:48,742 --> 00:53:50,848
May I please go
use your restroom?
868
00:53:50,848 --> 00:53:51,952
- Yeah, sure.
869
00:53:51,952 --> 00:53:53,782
It's all yours, kiddo.
870
00:54:06,001 --> 00:54:09,142
- Says here, we got
a hair sample, male.
871
00:54:09,142 --> 00:54:12,628
A blood sample, DNA, why didn't
they even look at the uncle?
872
00:54:12,628 --> 00:54:13,629
That Richie?
873
00:54:25,607 --> 00:54:27,505
- Have you told Jayden yet?
874
00:54:27,505 --> 00:54:28,334
- Not yet.
875
00:54:29,507 --> 00:54:31,440
It might be kind of
hard on her right now.
876
00:54:31,440 --> 00:54:32,959
They said no to her.
877
00:54:32,959 --> 00:54:35,306
She hasn't really found a
place that's gonna work yet.
878
00:54:35,306 --> 00:54:38,205
- Well you have more
talent than she does.
879
00:54:38,205 --> 00:54:40,932
That's something
she's going to accept.
880
00:54:40,932 --> 00:54:43,763
God knows her
father pressed that.
881
00:54:45,282 --> 00:54:46,455
- I'll tell her tonight.
882
00:54:46,455 --> 00:54:48,457
While you're at the
opera, with Uncle Alex.
883
00:54:48,457 --> 00:54:49,458
- Good girl.
884
00:54:50,356 --> 00:54:52,047
I'm so proud of you.
885
00:54:53,428 --> 00:54:54,601
Just so proud.
886
00:55:08,028 --> 00:55:09,685
- Wakey, wakey.
887
00:55:09,685 --> 00:55:11,238
- What the fuck?
888
00:55:11,238 --> 00:55:13,240
Jayden take this off me.
889
00:55:17,935 --> 00:55:18,936
- Open wide.
890
00:55:28,152 --> 00:55:30,154
That was dad's favorite.
891
00:55:31,707 --> 00:55:34,469
I bet you didn't know
that though, did you?
892
00:55:34,469 --> 00:55:35,573
- What?
893
00:55:35,573 --> 00:55:37,195
Is this about the...
894
00:55:37,195 --> 00:55:40,267
- Fuck this, this
is about everything.
895
00:55:40,267 --> 00:55:43,201
This is about mom, and dad.
896
00:55:43,201 --> 00:55:44,720
Everything.
897
00:55:44,720 --> 00:55:48,448
Why did dad always have to
spend more time with you?
898
00:55:48,448 --> 00:55:49,898
- He didn't.
899
00:55:49,898 --> 00:55:52,521
He always had us both.
900
00:55:52,521 --> 00:55:56,698
- He picked you, little
perfect you, for the keys.
901
00:55:58,803 --> 00:56:03,394
So you could play him all
those pieces that he loved.
902
00:56:03,394 --> 00:56:04,878
You know I can play too.
903
00:56:04,878 --> 00:56:08,503
I can play, and I could've
been better than you.
904
00:56:08,503 --> 00:56:10,125
- I know you could.
905
00:56:10,125 --> 00:56:11,954
I know you can.
906
00:56:11,954 --> 00:56:14,336
- Why did mom always...
907
00:56:14,336 --> 00:56:15,820
She just would...
908
00:56:15,820 --> 00:56:19,203
She'd touch, and
she'd squeeze you.
909
00:56:19,203 --> 00:56:20,687
- I don't know.
910
00:56:20,687 --> 00:56:24,691
- She treated me like I
had some kind of plague.
911
00:56:26,969 --> 00:56:28,937
Maybe I am a plague.
912
00:56:28,937 --> 00:56:30,387
- But I love you.
913
00:56:32,458 --> 00:56:34,632
I don't know why any of...
914
00:56:39,810 --> 00:56:41,398
We're sisters.
915
00:56:41,398 --> 00:56:42,399
I don't...
916
00:56:42,399 --> 00:56:44,711
- You just don't wanna die.
917
00:56:44,711 --> 00:56:48,266
That's what makes
this so tragic.
918
00:56:48,266 --> 00:56:49,578
- You're right.
919
00:56:49,578 --> 00:56:50,959
- Well.
920
00:56:50,959 --> 00:56:54,031
I guess it's like
killing myself.
921
00:56:54,031 --> 00:56:55,308
That's okay though.
922
00:56:55,308 --> 00:56:58,449
Because I'm killing
the bad part of us.
923
00:56:59,346 --> 00:57:00,831
I'm killing Jayden.
924
00:57:00,831 --> 00:57:02,211
- Please.
925
00:57:02,211 --> 00:57:04,490
Please don't do anything
you can't take back.
926
00:57:04,490 --> 00:57:05,352
- Shut up!
927
00:57:07,009 --> 00:57:10,150
All I ever wanted
was to know what
928
00:57:10,150 --> 00:57:12,083
it's like to be you.
929
00:57:12,083 --> 00:57:13,464
Just to be loved.
930
00:57:13,464 --> 00:57:17,675
To be successful, just
once to be the best!
931
00:57:17,675 --> 00:57:19,574
Jayden.
932
00:57:19,574 --> 00:57:20,747
- Stupid girl!
933
00:57:22,749 --> 00:57:24,095
I am not Jayden.
934
00:57:27,547 --> 00:57:28,445
That's you.
935
00:58:04,377 --> 00:58:06,379
Oh muses.
936
00:58:08,139 --> 00:58:09,624
Oh high invention.
937
00:58:12,178 --> 00:58:13,110
Aid me now.
938
00:58:16,044 --> 00:58:19,288
Oh memory that has
engraved what I saw.
939
00:58:23,569 --> 00:58:24,742
Stop!
940
00:58:24,742 --> 00:58:27,607
- Here your nobility
will be shown.
941
00:58:30,023 --> 00:58:33,095
Now let us descend
to greater misery.
942
00:58:35,891 --> 00:58:38,549
Already every star is declining.
943
00:58:40,309 --> 00:58:42,864
That was rising when I set out.
944
00:58:49,871 --> 00:58:52,149
- You know, I kind
of owe you something
945
00:58:52,149 --> 00:58:54,323
for giving me a ride home.
946
00:58:55,532 --> 00:58:57,326
What do you think
of that, pussycat?
947
00:59:00,398 --> 00:59:02,331
- Woah there, goodnight.
948
00:59:03,436 --> 00:59:04,437
- What?
949
00:59:04,437 --> 00:59:06,025
You don't like a strong woman?
950
00:59:06,025 --> 00:59:07,233
- I just...
951
00:59:07,233 --> 00:59:10,029
I really don't like
lushes, alright?
952
00:59:12,169 --> 00:59:12,963
- Asshole.
953
00:59:17,899 --> 00:59:20,522
Anyone can just walk in here.
954
00:59:31,913 --> 00:59:32,741
Jessie!
955
00:59:34,950 --> 00:59:36,573
Answer!
956
00:59:36,573 --> 00:59:40,162
I think we should take three
shots, 'cause I'm not drunk.
957
00:59:40,162 --> 00:59:43,683
And you need to make
up to my fucking ass.
958
00:59:43,683 --> 00:59:45,547
So we're taking shots.
959
00:59:50,345 --> 00:59:54,521
Jess, you can't be mad fucking
forever, it's ridiculous.
960
01:00:14,611 --> 01:00:16,129
- Hello?
961
01:00:16,129 --> 01:00:17,303
- Did I wake you?
962
01:00:17,303 --> 01:00:19,236
- No honey, I
always wait up like
963
01:00:19,236 --> 01:00:23,343
a sick schoolgirl, hoping
you will call at one am.
964
01:00:23,343 --> 01:00:25,242
- Yeah, well I
can't find Jessica.
965
01:00:25,242 --> 01:00:26,450
- What?
966
01:00:26,450 --> 01:00:28,210
- Well, I just got
here, and we were out,
967
01:00:28,210 --> 01:00:30,281
and someone else
gave her a ride home.
968
01:00:30,281 --> 01:00:32,283
- Wait a second, you
left your sick cousin
969
01:00:32,283 --> 01:00:33,871
with some stranger,
and you didn't
970
01:00:33,871 --> 01:00:35,493
even check if she got home?
971
01:00:35,493 --> 01:00:36,943
- It wasn't a stranger to me.
972
01:00:36,943 --> 01:00:39,739
You know, you make me
sound so irresponsible.
973
01:00:39,739 --> 01:00:41,051
- You are your
mother's daughter,
974
01:00:41,051 --> 01:00:42,293
that's for sure.
975
01:00:42,293 --> 01:00:45,642
- I just found Jayden's
journal on her bed.
976
01:00:48,058 --> 01:00:51,268
And this really
worn copy of Dante's
977
01:00:51,268 --> 01:00:55,410
Inferno with this weird
ass writing all over it.
978
01:00:55,410 --> 01:00:56,998
- Lindsey?
979
01:00:56,998 --> 01:01:00,933
- Dad, my name is written
all over this journal.
980
01:01:03,073 --> 01:01:04,833
- Get out of the house.
981
01:01:04,833 --> 01:01:07,733
Just go to a
neighbor's, right now.
982
01:01:11,495 --> 01:01:12,979
Honey, listen to me.
983
01:01:12,979 --> 01:01:16,189
I'm on my way, okay, you
stay on the phone with me.
984
01:01:16,189 --> 01:01:18,847
- Dad, something's not right.
985
01:01:18,847 --> 01:01:21,091
- Get out of the
house now, baby.
986
01:01:21,091 --> 01:01:22,195
Lindsey!
987
01:01:22,195 --> 01:01:23,369
Lindsey, baby!
988
01:01:24,473 --> 01:01:25,302
Lindsey!
989
01:01:26,717 --> 01:01:27,718
- God!
990
01:01:28,719 --> 01:01:31,135
Dad, there's something wrong!
991
01:01:33,690 --> 01:01:36,520
- Kurt, I don't even
know where I am.
992
01:01:36,520 --> 01:01:37,348
What?
993
01:01:39,834 --> 01:01:40,697
Where?
994
01:02:01,925 --> 01:02:02,822
- Annalyse?
995
01:02:04,582 --> 01:02:05,411
Annalyse?
996
01:02:06,723 --> 01:02:07,551
Oh my god.
997
01:02:11,175 --> 01:02:12,004
- Fuck.
998
01:02:28,814 --> 01:02:30,850
Lindsey!
999
01:02:40,687 --> 01:02:41,688
Lindsey.
1000
01:02:41,688 --> 01:02:42,689
Oh, I'm sorry baby.
1001
01:02:42,689 --> 01:02:44,105
Alright.
1002
01:02:44,105 --> 01:02:45,106
Calm, settle.
1003
01:02:45,106 --> 01:02:46,555
I know.
1004
01:02:49,179 --> 01:02:51,698
Get me out, daddy!
1005
01:02:53,562 --> 01:02:54,563
- Where is she?
1006
01:03:02,364 --> 01:03:03,952
Oh god.
1007
01:03:05,126 --> 01:03:05,954
No!
1008
01:03:17,517 --> 01:03:18,725
Please, Jessica!
1009
01:03:18,725 --> 01:03:19,554
Please!
1010
01:03:21,142 --> 01:03:23,247
- You don't recognize me?
1011
01:03:24,248 --> 01:03:25,767
I'm not Jessica.
1012
01:03:25,767 --> 01:03:26,595
- No.
1013
01:03:29,426 --> 01:03:30,358
Please, no.
1014
01:03:31,290 --> 01:03:33,188
- Oh, oh, poor Lindsey.
1015
01:03:46,374 --> 01:03:48,134
Oh, please no.
1016
01:03:51,862 --> 01:03:52,725
- Stop.
1017
01:03:54,106 --> 01:03:57,040
Be careful what
you pray for, Linz.
1018
01:05:07,213 --> 01:05:08,559
- Jessica Brown?
1019
01:05:10,320 --> 01:05:12,391
Put down that knife.
1020
01:05:12,391 --> 01:05:14,220
- Why would I do that?
1021
01:05:19,432 --> 01:05:20,847
- Because I am a police officer,
1022
01:05:20,847 --> 01:05:22,815
and I am telling you to do so.
1023
01:05:26,992 --> 01:05:28,925
- Are you number seven?
1024
01:05:29,926 --> 01:05:30,788
You are.
1025
01:05:32,169 --> 01:05:33,688
Am I number seven?
1026
01:05:36,967 --> 01:05:39,452
No, you're number seven.
1027
01:05:39,452 --> 01:05:43,111
- There are no numbers
Jessica, only people.
1028
01:05:44,388 --> 01:05:45,700
- Oh.
1029
01:05:46,943 --> 01:05:48,668
No, there's numbers.
1030
01:05:48,668 --> 01:05:49,842
Tell you what.
1031
01:05:52,465 --> 01:05:56,642
I'm gonna count to three,
lets see if you can shoot
1032
01:05:59,852 --> 01:06:04,236
me before I drag this
blade across his throat.
1033
01:06:04,236 --> 01:06:07,032
He's just gonna bleed
all over the place,
1034
01:06:07,032 --> 01:06:08,654
you know that, don't you?
1035
01:06:08,654 --> 01:06:09,655
- Don't do it.
1036
01:06:09,655 --> 01:06:10,656
- You ready?
1037
01:06:11,968 --> 01:06:13,555
One.
1038
01:06:13,555 --> 01:06:14,867
- Damn it.
1039
01:06:14,867 --> 01:06:16,006
- Two.
1040
01:06:20,804 --> 01:06:22,012
- I know you.
1041
01:06:22,012 --> 01:06:23,772
I know you, oh God.
1042
01:06:23,772 --> 01:06:26,085
Protect me, protect me.
1043
01:06:26,085 --> 01:06:27,535
- Protect you?
1044
01:06:27,535 --> 01:06:29,778
Who protected my son?
1045
01:06:29,778 --> 01:06:31,263
- It was an accident.
1046
01:06:31,263 --> 01:06:32,747
I didn't see him.
1047
01:06:32,747 --> 01:06:34,991
I didn't see him, it was late.
1048
01:06:34,991 --> 01:06:37,579
Why was he out in the
yard so late that night?
1049
01:06:37,579 --> 01:06:38,822
Why?
1050
01:06:38,822 --> 01:06:41,825
- He just wanted to
see the fireworks.
1051
01:06:43,723 --> 01:06:45,553
In his own front yard!
1052
01:06:47,624 --> 01:06:48,452
God.
1053
01:07:10,992 --> 01:07:12,304
Watts, homicide.
1054
01:07:13,477 --> 01:07:15,238
I'm at 533 Mays Road.
1055
01:07:16,342 --> 01:07:18,448
Yeah, multiple homicides.
1056
01:07:21,313 --> 01:07:23,832
No, I don't need an ambulance.
1057
01:07:26,387 --> 01:07:28,320
There are no survivors.
1058
01:07:29,804 --> 01:07:31,012
Any last words?
1059
01:07:31,012 --> 01:07:31,840
- Austin!
1060
01:07:46,338 --> 01:07:48,650
- If I ever see you again...
1061
01:07:52,171 --> 01:07:55,105
If you ever speak
his name again...
1062
01:07:59,972 --> 01:08:01,870
I will kill you.
1063
01:08:03,941 --> 01:08:05,046
- No, please.
1064
01:08:07,290 --> 01:08:09,395
- You want a shot at redemption?
1065
01:08:09,395 --> 01:08:10,638
Yeah.
1066
01:08:16,506 --> 01:08:17,334
No.
1067
01:08:18,577 --> 01:08:19,405
No!
1068
01:08:20,303 --> 01:08:21,131
No.
1069
01:08:25,342 --> 01:08:27,620
- You do it yourself.
1070
01:08:54,268 --> 01:08:55,407
- I'm sorry.
1071
01:08:55,407 --> 01:08:57,547
I'm so sorry,
Austin, I'm so sorry.
1072
01:08:57,547 --> 01:09:00,757
You don't want daddy
to be like that man.
1073
01:09:00,757 --> 01:09:03,104
You don't want daddy
to be like that man.
1074
01:09:03,104 --> 01:09:04,761
I'd just be as guilty.
1075
01:09:04,761 --> 01:09:06,211
Tell me what to do.
1076
01:09:06,211 --> 01:09:07,212
Please.
1077
01:09:07,212 --> 01:09:08,799
Tell me what to do.
1078
01:10:24,910 --> 01:10:26,739
- I guess I was wrong.
1079
01:10:27,913 --> 01:10:30,467
I guess neither of
us is number seven.
1080
01:10:30,467 --> 01:10:33,367
I still need to find
my number seven.
1081
01:11:04,398 --> 01:11:06,607
Watts, if
you're in there, open up!
1082
01:11:06,607 --> 01:11:10,507
Jessica Brown, this is
the police, open up.
1083
01:11:10,507 --> 01:11:11,336
- Please!
1084
01:11:12,475 --> 01:11:13,924
Somebody help me.68089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.