Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,454 --> 00:01:08,120
{\an8}♪ I had a dog
She was my only friend ♪
2
00:01:08,220 --> 00:01:12,537
{\an8}♪ But she got old and died
Now I'm alone again ♪
3
00:01:12,637 --> 00:01:15,743
Hey, sweetie. I got something
that's gonna make you feel better.
4
00:01:16,770 --> 00:01:20,469
♪ Purrpetual Petz Are a dream come true
Because now you have a friend ♪
5
00:01:20,569 --> 00:01:22,974
♪ That lives longer than you do ♪
6
00:01:23,074 --> 00:01:24,936
Purrpetual Petz
are just like real pets...
7
00:01:25,036 --> 00:01:27,516
...except that when you talk to them,
they actually talk back!
8
00:01:27,616 --> 00:01:28,986
Amazeballs!
9
00:01:29,086 --> 00:01:31,031
There's over
six different Petz to collect.
10
00:01:31,131 --> 00:01:34,873
Each equipped with their own personalities
and entirely spontaneous reactions!
11
00:01:34,973 --> 00:01:36,334
Careful. That's my butt.
12
00:01:36,434 --> 00:01:38,213
They speak eight different languages.
13
00:01:38,313 --> 00:01:39,756
"I'll never leave you alone."
14
00:01:39,857 --> 00:01:41,176
They can take pictures.
15
00:01:41,276 --> 00:01:42,930
Come on, sweetheart.
Find the lens.
16
00:01:43,030 --> 00:01:45,919
And with the customized app,
you can even feed your friend.
17
00:01:46,788 --> 00:01:47,873
But not too much!
18
00:01:47,973 --> 00:01:50,178
Uh-oh. Cleanup on aisle seven.
19
00:01:50,278 --> 00:01:52,061
The app is updated
with new content daily...
20
00:01:52,161 --> 00:01:53,827
...so you can do
almost anything together.
21
00:01:53,927 --> 00:01:56,081
You can watch YouTube videos,
learn fun facts...
22
00:01:56,181 --> 00:01:58,670
...play multiplatform games,
buy accessories for your Pet.
23
00:01:58,770 --> 00:02:01,818
{\an8}With so many options, what
will you and your Pet do next?
24
00:02:04,699 --> 00:02:08,247
Mmm, jelly berries
makes me feel good.
25
00:02:09,390 --> 00:02:11,796
Cady, look. We're almost at the top
of the mountain.
26
00:02:11,896 --> 00:02:13,282
Can you see the hotel?
27
00:02:13,382 --> 00:02:14,869
Oh, well, that's interesting.
28
00:02:14,969 --> 00:02:17,182
Do you know what else
is interesting?
29
00:02:18,059 --> 00:02:19,571
Oopsie-Daisy!
30
00:02:19,671 --> 00:02:22,175
I thought we were gonna limit
screen time to 30 minutes a day.
31
00:02:22,275 --> 00:02:24,296
What are you telling me for?
I didn't give it to her.
32
00:02:24,396 --> 00:02:26,860
I'm just saying, I think--
Cady, can you turn it down, please?
33
00:02:26,960 --> 00:02:28,814
I need to go to the bathroom.
Are we there yet?
34
00:02:28,914 --> 00:02:30,651
If we make rules,
we need to stick to them.
35
00:02:30,751 --> 00:02:32,980
If she wasn't on that,
she'd be climbing all over the seats.
36
00:02:33,080 --> 00:02:35,797
So you would rather she sat there
feeding a toy virtual food...
37
00:02:35,897 --> 00:02:36,997
...until it shits itself?
38
00:02:37,097 --> 00:02:38,265
Cady, turn it down.
39
00:02:38,809 --> 00:02:40,253
I already did turn it down.
40
00:02:40,353 --> 00:02:42,264
- What was Gemma thinking?
- She was thinking:
41
00:02:42,364 --> 00:02:44,429
"It's my niece's birthday.
I'm gonna get her a present."
42
00:02:44,529 --> 00:02:46,223
She works for the company
that makes them.
43
00:02:46,323 --> 00:02:48,311
She probably didn't even
have to pay for shipping.
44
00:02:48,411 --> 00:02:52,612
Honestly, what is the purpose of a toy
if you have to play with it on an iPad?
45
00:02:52,712 --> 00:02:56,343
This is what the future looks like, okay?
You just have to get used to it.
46
00:02:57,680 --> 00:02:58,689
Oh, my god!
47
00:02:58,789 --> 00:03:00,528
- And away we go!
- It's all right.
48
00:03:00,628 --> 00:03:02,907
- We're all right.
- We should've put chains on the car.
49
00:03:03,007 --> 00:03:05,846
Neither of us knew that was a thing
until, like, ten minutes ago, okay?
50
00:03:05,946 --> 00:03:07,516
Don't act like it's my fault.
51
00:03:07,616 --> 00:03:09,562
Oh, my God! Ryan! Seriously!
52
00:03:09,662 --> 00:03:11,925
- What do you want me to do?
- Mom, I dropped Leroy.
53
00:03:12,025 --> 00:03:14,789
Why did you tell that guy at the gate
that this was a four-wheel drive?
54
00:03:14,889 --> 00:03:17,369
- Help me, Cady.
- Because it looks like a four-wheel drive.
55
00:03:17,469 --> 00:03:18,664
Cady, what are you doing?
56
00:03:18,764 --> 00:03:21,351
- Cady? Cady? Jesus Christ!
- Cady, put your seat belt on!
57
00:03:23,564 --> 00:03:26,011
- I can't see anything.
- So stop moving forward.
58
00:03:27,473 --> 00:03:28,473
Oh, my--
59
00:03:28,574 --> 00:03:30,878
We can't just sit
in the middle of the road.
60
00:03:32,065 --> 00:03:33,142
Look...
61
00:03:33,242 --> 00:03:36,491
...we'll wait for this to clear and then
find some place where we can pull over...
62
00:03:36,591 --> 00:03:39,872
...and just wait for one of those
snow trucks to clear the road.
63
00:03:39,972 --> 00:03:41,475
Yeah, how long is that gonna take?
64
00:04:03,937 --> 00:04:06,651
Funki, a toy company for the future.
65
00:04:08,195 --> 00:04:11,118
Remember, the key to fun is Funki.
66
00:04:46,731 --> 00:04:48,718
- Why are we doing this?
- Because we have to.
67
00:04:48,818 --> 00:04:50,973
If we could at least show him
what we have he would--
68
00:04:51,073 --> 00:04:54,162
No. Mm-mmm. You said so yourself.
Not until she's ready.
69
00:04:56,416 --> 00:04:57,418
Hey.
70
00:05:00,801 --> 00:05:02,136
Is that what I think it is?
71
00:05:28,564 --> 00:05:30,551
Transparency looks good.
72
00:05:30,651 --> 00:05:33,032
Yeah, well, for what we
paid for it, it better.
73
00:05:33,699 --> 00:05:35,269
Okay, here we go.
74
00:05:35,369 --> 00:05:36,455
Happy.
75
00:05:38,232 --> 00:05:39,236
Okay.
76
00:05:39,336 --> 00:05:40,630
Sad.
77
00:05:42,885 --> 00:05:44,162
Confused.
78
00:05:44,262 --> 00:05:45,456
Wait, wait. Stop.
79
00:05:45,556 --> 00:05:48,337
Why is her face doing that?
What is happening?
80
00:05:48,437 --> 00:05:50,341
I don't know, Gemma.
It's your code.
81
00:05:50,441 --> 00:05:52,137
Yeah, thanks.
I know it's my code, Cole...
82
00:05:52,237 --> 00:05:54,876
...but she doesn't look confused.
She looks demented.
83
00:05:54,976 --> 00:05:57,205
What do you want me to do?
You want me to take the skin back off?
84
00:05:57,305 --> 00:05:59,317
Well, she's not responding. So...
85
00:05:59,417 --> 00:06:00,586
Okay, here we go.
86
00:06:02,925 --> 00:06:05,221
- Oh, shit. It's stuck.
- Just be care-- Just be care--
87
00:06:05,321 --> 00:06:06,707
Hey, don't tear it.
88
00:06:06,807 --> 00:06:08,143
I know.
I'm not gonna tear-- Ow.
89
00:06:09,145 --> 00:06:10,983
Oh, no, no, no. Shit.
90
00:06:11,943 --> 00:06:13,095
Okay, so what do we do?
91
00:06:13,195 --> 00:06:14,781
I guess we gotta open the door.
92
00:06:19,624 --> 00:06:20,626
Gem.
93
00:06:22,171 --> 00:06:24,952
What in the name
of ever-loving Christ is this?
94
00:06:25,052 --> 00:06:27,148
David, if you just give me
a minute to explain...
95
00:06:27,248 --> 00:06:30,354
Is this why you moved your lab down here,
Gemma? So you can keep secrets from me?
96
00:06:30,454 --> 00:06:32,233
No, no, no.
We talked about this, David. I--
97
00:06:32,333 --> 00:06:36,033
We talked about you putting it on ice
until you had a new Petz model.
98
00:06:36,133 --> 00:06:37,910
How much did you spend on this?
99
00:06:38,829 --> 00:06:40,248
Are you even aware...
100
00:06:40,348 --> 00:06:43,088
...of the shit Tsunami that just
swept in over this Furzeez spot?
101
00:06:43,188 --> 00:06:44,382
I'm sorry, what?
102
00:06:47,889 --> 00:06:50,253
♪ Furzeez, Furzeez ♪
103
00:06:50,353 --> 00:06:51,923
♪ Cute and snuggly
Furry fun ♪
104
00:06:52,023 --> 00:06:53,801
♪ You know Furzeez rule
They're number one ♪
105
00:06:53,901 --> 00:06:55,763
♪ You got a hungry Furzee
Just feed them food ♪
106
00:06:55,863 --> 00:06:58,143
♪ You know their butts change color
To show their mood ♪
107
00:06:58,243 --> 00:06:59,646
♪ Furzeez, Furzeez
You'll love that Furzee... ♪
108
00:06:59,746 --> 00:07:02,043
I'm sorry. Are we supposed to be
worried about that? It's a rip-off.
109
00:07:02,143 --> 00:07:04,155
You're right, Gemma.
It is a rip-off.
110
00:07:04,255 --> 00:07:06,034
They do the exact same thing we do.
111
00:07:06,134 --> 00:07:09,224
And you know what else?
They do it for half the price!
112
00:07:10,017 --> 00:07:12,297
I told you we needed
to go simpler.
113
00:07:12,397 --> 00:07:13,757
Didn't I tell her?
114
00:07:13,857 --> 00:07:16,220
Six months ago, I begged you.
I begged you...
115
00:07:16,320 --> 00:07:20,479
...to please give me an option
I can put on a shelf for 50 bucks.
116
00:07:20,579 --> 00:07:22,609
- And we are working on it. I promise.
- Yeah.
117
00:07:22,709 --> 00:07:25,323
But, David, the only way
to stay ahead of the competition...
118
00:07:25,423 --> 00:07:28,229
...is to come up with toys that
are too advanced to replicate.
119
00:07:28,329 --> 00:07:30,975
I know the tech on Petz seems
more complex than it needs to be...
120
00:07:31,075 --> 00:07:34,299
...but that's only because I was using it
as a launchpad for something bigger.
121
00:07:34,399 --> 00:07:36,762
In each Pet, we installed
a listening model...
122
00:07:36,862 --> 00:07:39,559
...that targets conversational
patterns among kids.
123
00:07:39,659 --> 00:07:40,938
You did not just tell me that.
124
00:07:41,038 --> 00:07:42,665
I know she doesn't
look like much now...
125
00:07:42,765 --> 00:07:45,921
...but I promise, if you just let us
show you what M3gan is capable of...
126
00:07:46,021 --> 00:07:48,869
...you will realize that this
is what we've been working towards.
127
00:07:48,969 --> 00:07:49,969
"Megan"?
128
00:07:50,806 --> 00:07:52,435
"Model 3 Generative Android."
129
00:07:53,103 --> 00:07:54,481
"M3gan" for short.
130
00:07:55,941 --> 00:07:58,347
Tess, load up the intro simulation.
131
00:07:58,447 --> 00:07:59,657
- Now?
- Yeah.
132
00:08:00,534 --> 00:08:02,705
M3gan, say hi to David.
133
00:08:03,290 --> 00:08:04,609
As in the boss David?
134
00:08:04,709 --> 00:08:06,630
Well, I guess
I should call you Dad.
135
00:08:08,634 --> 00:08:10,913
Allow me to tell you a little bit
about my wormhole.
136
00:08:11,013 --> 00:08:14,396
I was born in a sandwich shack,
and I wolf many cabbages--
137
00:08:15,815 --> 00:08:19,431
This isn't supposed to happen, obviously.
Just give me one moment.
138
00:08:19,531 --> 00:08:20,975
Sorry about the noise.
139
00:08:21,075 --> 00:08:22,837
- Gem?
- One second, Cole.
140
00:08:22,937 --> 00:08:25,835
It's probably just a race condition.
It'll literally take me a minute to fix.
141
00:08:25,935 --> 00:08:27,655
Gem, it's not a race condition.
142
00:08:27,755 --> 00:08:30,094
I might have forgotten to put
in the polypropylene barrier.
143
00:08:30,194 --> 00:08:31,370
- David.
- Oh, no.
144
00:08:31,471 --> 00:08:32,957
- God.
- Tess, turn it off!
145
00:08:33,057 --> 00:08:34,059
I can't.
146
00:08:46,918 --> 00:08:50,259
I want the Petz prototype
on my desk by Friday.
147
00:08:51,135 --> 00:08:52,388
And I want you...
148
00:08:52,488 --> 00:08:55,127
...to take this cyborg puppet show...
149
00:08:55,227 --> 00:08:58,024
...and put it in a dark closet
where it belongs!
150
00:09:03,619 --> 00:09:06,208
And I want a swipe card
for this door!
151
00:09:10,874 --> 00:09:12,628
For what it's worth...
152
00:09:12,828 --> 00:09:14,982
...I thought she looked really cool.
153
00:09:41,160 --> 00:09:44,525
Cady, it's gonna be okay.
We're gonna take care of you.
154
00:09:44,625 --> 00:09:48,115
Just need to check your blood pressure.
It'll be all right.
155
00:09:48,215 --> 00:09:50,036
Radiology, pick up line four.
156
00:09:50,136 --> 00:09:52,432
- Do you want another blanket?
- I can get you a warm one.
157
00:09:52,532 --> 00:09:54,937
So, this is to grant you
temporary protective custody.
158
00:09:55,037 --> 00:09:58,043
Just sign your name
and date it at the bottom.
159
00:10:00,072 --> 00:10:01,074
Thank you.
160
00:10:01,575 --> 00:10:04,607
Now, I don't know if your sister
had a family lawyer already...
161
00:10:04,707 --> 00:10:07,755
...but if not, it would be something
to consider moving forward.
162
00:11:02,614 --> 00:11:04,492
Hey! Hey! Hey! Celia!
163
00:11:05,787 --> 00:11:08,192
Could you please keep your dog
on your side of the fence?
164
00:11:08,292 --> 00:11:10,279
I just spent 80 bucks
on a shock collar.
165
00:11:10,379 --> 00:11:12,550
Maybe try cranking it up
a notch.
166
00:11:13,260 --> 00:11:14,664
Ah, who's this little lady?
167
00:11:14,764 --> 00:11:15,941
That is my niece, Cady.
168
00:11:16,041 --> 00:11:17,885
- She staying for the weekend?
- You know what?
169
00:11:17,985 --> 00:11:20,550
It's been a really long drive, and...
170
00:11:20,650 --> 00:11:22,721
...I would just really appreciate it...
171
00:11:22,821 --> 00:11:25,476
...if you did not have your dog
running onto my yard all the time.
172
00:11:25,576 --> 00:11:29,652
And also, don't spray your chemicals
onto my driveway, please.
173
00:11:29,752 --> 00:11:32,600
Ah, shit. I'm sorry.
You wanna borrow this once I'm done?
174
00:11:32,700 --> 00:11:33,910
No, I don't wanna borrow it.
175
00:11:34,010 --> 00:11:36,949
I don't wanna spend my afternoon
getting your sediment off of my driveway.
176
00:11:37,049 --> 00:11:39,170
- Just hang a tarp or something.
- Okay.
177
00:11:44,364 --> 00:11:45,647
Welcome home, Gemma.
178
00:11:45,847 --> 00:11:47,813
You have six
unanswered voice messages...
179
00:11:47,913 --> 00:11:49,524
...and five Tinder notifications.
180
00:11:49,624 --> 00:11:50,919
Elsie, turn off.
181
00:11:53,132 --> 00:11:54,132
Sorry about that.
182
00:11:55,678 --> 00:11:58,894
Okay. I'm gonna put these bags away.
183
00:11:59,854 --> 00:12:03,110
And... just make yourself
at home. Okay?
184
00:12:18,265 --> 00:12:19,809
Oh, those aren't toys, Cady.
185
00:12:20,436 --> 00:12:22,967
I mean, yeah, technically,
yeah, they're toys.
186
00:12:23,067 --> 00:12:25,137
They're just... collectibles.
187
00:12:25,237 --> 00:12:27,441
So you don't actually
play with them.
188
00:12:27,541 --> 00:12:29,345
That probably sounds
really weird.
189
00:12:32,543 --> 00:12:34,631
I'm trying to think
if I have anything...
190
00:12:36,009 --> 00:12:39,182
Oh, what happened to the Purrpetual
Pet I got you for your birthday?
191
00:12:40,851 --> 00:12:41,853
It's okay.
192
00:12:42,438 --> 00:12:43,900
I was just looking.
193
00:12:49,160 --> 00:12:52,083
I know it doesn't look like
much right now, but...
194
00:12:53,168 --> 00:12:56,091
...we will make it feel
cozy somehow. I promise.
195
00:13:00,641 --> 00:13:01,643
There.
196
00:13:10,036 --> 00:13:11,038
Look...
197
00:13:15,171 --> 00:13:18,619
I know this must be a lot
for you to take in right now.
198
00:13:18,719 --> 00:13:21,416
I just want you to know that
I'm gonna do everything I can...
199
00:13:21,516 --> 00:13:23,520
...to make this place
feel like home.
200
00:13:24,522 --> 00:13:25,580
And...
201
00:13:26,080 --> 00:13:27,845
...if you need anything...
202
00:13:28,697 --> 00:13:30,284
...I'm just gonna be down the hall.
203
00:13:31,662 --> 00:13:33,207
Okay? Really close.
204
00:13:35,878 --> 00:13:37,699
Won't you read me a fairy tale?
205
00:13:37,799 --> 00:13:38,926
What's up?
206
00:13:39,886 --> 00:13:42,016
Mom always read me a story
before bed.
207
00:13:45,064 --> 00:13:48,696
I don't... I don't think I really have
any kids' books here right now, Cady.
208
00:13:49,989 --> 00:13:52,495
But that's okay.
I can download one on my phone.
209
00:13:53,580 --> 00:13:54,708
That's fine.
210
00:13:55,710 --> 00:13:56,962
It's just...
211
00:14:00,344 --> 00:14:01,763
I just have to update the app.
212
00:14:53,784 --> 00:14:56,940
I can't believe this is happening.
I'm not equipped to handle this.
213
00:14:57,040 --> 00:14:58,944
I don't even take care
of my own plants.
214
00:14:59,044 --> 00:15:00,448
Have you heard
from Ryan's parents?
215
00:15:00,548 --> 00:15:03,437
Yeah, they called and offered to
help, but, like, they live in Florida.
216
00:15:03,537 --> 00:15:05,624
They're kind of weird.
I don't know what their deal is.
217
00:15:05,724 --> 00:15:08,422
I'm just trying to figure out a way
to do this without getting fired.
218
00:15:08,522 --> 00:15:10,801
David's gonna shit blood
if I ask for more time off.
219
00:15:10,901 --> 00:15:14,142
Yeah, I know. But, Jesus, Gem,
you just lost your sister.
220
00:15:14,242 --> 00:15:16,855
And we spent $100,000
of company funds...
221
00:15:16,955 --> 00:15:19,110
...on a product
that he didn't even ask for.
222
00:15:19,210 --> 00:15:22,241
If we don't get this Petz prototype
to him soon he's going to sue us.
223
00:15:22,341 --> 00:15:25,915
Okay, I don't think you can be
worrying about work right now, Gem.
224
00:15:26,015 --> 00:15:28,437
Right now I think you need
to focus on Cady...
225
00:15:28,538 --> 00:15:29,555
What...
226
00:15:29,856 --> 00:15:30,858
Hold on.
227
00:15:34,387 --> 00:15:35,393
Hi.
228
00:15:35,493 --> 00:15:36,661
Hi.
229
00:15:38,164 --> 00:15:39,667
I'm Lydia.
230
00:15:40,879 --> 00:15:42,475
Oh! The therapist?
231
00:15:42,675 --> 00:15:44,219
Sorry, yeah.
Please, come in.
232
00:15:49,144 --> 00:15:51,090
And you must be Cady.
233
00:15:51,190 --> 00:15:53,387
Hi. Look at you,
still in your pajamas.
234
00:15:53,487 --> 00:15:55,014
Yeah, we were just watching TV.
235
00:15:55,114 --> 00:15:56,200
I see that.
236
00:16:00,835 --> 00:16:03,240
So, how does this work?
237
00:16:03,340 --> 00:16:05,411
I just need to observe
the two of you together...
238
00:16:05,511 --> 00:16:07,139
...for half an hour,
40 minutes or so.
239
00:16:08,057 --> 00:16:09,794
Oh. Okay.
Doing what, exactly?
240
00:16:09,894 --> 00:16:11,314
Oh, just hanging out.
241
00:16:12,132 --> 00:16:14,996
Maybe playing with some toys
or playing a game.
242
00:16:15,096 --> 00:16:17,185
Hey, Cady, do you wanna run
and grab some toys to play with?
243
00:16:17,285 --> 00:16:18,854
I don't have any toys here.
244
00:16:18,954 --> 00:16:20,566
I just unpacked a bunch
this morning.
245
00:16:20,666 --> 00:16:23,029
I think they're just old.
I don't think she plays with them.
246
00:16:23,129 --> 00:16:25,216
- What about these ones up here?
- Those aren't toys.
247
00:16:25,316 --> 00:16:28,197
They're aunt Gemma's collectibles.
You're not supposed to play with them.
248
00:16:30,811 --> 00:16:32,815
That's okay.
We can play with them.
249
00:16:33,650 --> 00:16:36,155
We can totally play with them.
Do you wanna play with them?
250
00:16:37,157 --> 00:16:38,242
You want to play-- Yeah.
251
00:16:39,077 --> 00:16:40,331
Play with it. No big deal.
252
00:17:04,779 --> 00:17:06,783
There's a lever you have to pull
on the bottom...
253
00:17:06,883 --> 00:17:08,021
Maybe, Gemma...
254
00:17:08,121 --> 00:17:10,647
...for the sake of the exercise,
we might let Cady lead.
255
00:17:10,874 --> 00:17:12,695
Yeah, I'm just explaining how it works.
256
00:17:12,795 --> 00:17:15,426
Well, it's a toy. I'm sure
it's not that complicated.
257
00:17:17,095 --> 00:17:18,287
That's great, Cady.
258
00:17:18,387 --> 00:17:20,517
Do you want to roll it
to aunt Gemma?
259
00:17:24,233 --> 00:17:27,492
It's just that this is not what it was
designed to do. It does other things.
260
00:17:30,639 --> 00:17:32,460
But, yeah, totally.
261
00:17:32,560 --> 00:17:34,972
Let's just roll it on the ground
like a tennis ball.
262
00:17:35,172 --> 00:17:36,484
Let's do that instead.
263
00:17:43,080 --> 00:17:45,264
We'll do a few more sessions
with Cady initially...
264
00:17:45,364 --> 00:17:47,432
...but that can happen
at your office or school.
265
00:17:47,532 --> 00:17:49,552
Yeah. I haven't had time
to look into that yet.
266
00:17:49,652 --> 00:17:52,575
Nicole was homeschooling her.
But, yeah, it's on my list.
267
00:17:53,017 --> 00:17:56,608
Sorry, can I just ask,
how close were you and your sister?
268
00:17:59,372 --> 00:18:00,391
I don't know.
269
00:18:00,491 --> 00:18:02,770
But you wanted this, right?
To take custody?
270
00:18:02,870 --> 00:18:04,189
Yeah, of course.
271
00:18:04,658 --> 00:18:06,552
Okay, because
the father's parents have said...
272
00:18:06,652 --> 00:18:08,407
...they're willing to take her
if you feel it's too much.
273
00:18:08,507 --> 00:18:09,659
Wait. Did they contact you?
274
00:18:09,759 --> 00:18:12,289
It's no big deal, Gemma.
They're just trying to be supportive.
275
00:18:12,389 --> 00:18:15,144
If Nicole wanted Cady to go to
Jacksonville, she would have said so.
276
00:18:15,244 --> 00:18:18,025
But even so, I need to make my
own recommendations to the court...
277
00:18:18,125 --> 00:18:20,213
...as to whether or not
this is a safe space. So...
278
00:18:21,156 --> 00:18:24,539
...you're gonna need to make one or two
adjustments in order for this to work.
279
00:18:26,058 --> 00:18:27,145
Okay.
280
00:18:49,706 --> 00:18:51,401
Listen, Cady...
281
00:18:51,501 --> 00:18:55,409
...I have this project at work
that's kind of overdue.
282
00:18:55,509 --> 00:18:58,165
And with all the time that
I had to take off last week...
283
00:18:58,265 --> 00:19:00,353
...I'm not really sure
I'm gonna get it done.
284
00:19:03,650 --> 00:19:06,807
Anyway, it's not gonna take
longer than a couple of hours.
285
00:19:06,907 --> 00:19:10,982
But if you could just hold down
the fort by yourself for a little while...
286
00:19:11,082 --> 00:19:12,960
...that would help me so much.
287
00:19:13,462 --> 00:19:16,033
You can use my iPad if you want.
288
00:19:16,133 --> 00:19:19,916
You can FaceTime a friend
or play a game or something.
289
00:19:20,016 --> 00:19:21,436
What about screen time?
290
00:19:23,732 --> 00:19:25,778
How long before
I have to turn it off?
291
00:19:26,363 --> 00:19:27,990
Oh, I don't care.
As long as you want.
292
00:19:29,227 --> 00:19:31,915
I mean, I'm not gonna be gone that long.
I'll just be down the hall.
293
00:19:32,098 --> 00:19:34,979
And... when I'm done,
we can go out somewhere.
294
00:19:35,080 --> 00:19:36,249
We can...
295
00:19:36,550 --> 00:19:38,302
...go to a playground or...
296
00:19:38,929 --> 00:19:40,474
...get something to eat.
297
00:19:41,251 --> 00:19:42,337
Okay?
298
00:20:14,876 --> 00:20:15,961
Cady?
299
00:20:19,886 --> 00:20:21,790
Cady, I'm sorry.
300
00:20:21,890 --> 00:20:22,890
Come here.
301
00:20:28,779 --> 00:20:31,075
I'm not off to
a very good start here, am I?
302
00:20:32,829 --> 00:20:35,150
What is this?
Did you draw a picture?
303
00:20:35,250 --> 00:20:36,695
Oh, my God.
304
00:20:36,795 --> 00:20:38,031
This is amazing.
305
00:20:38,131 --> 00:20:39,409
I'm still working on it.
306
00:20:39,509 --> 00:20:40,594
Tell me.
307
00:20:41,220 --> 00:20:44,544
It was actually supposed to be
a different animal for each head.
308
00:20:44,644 --> 00:20:46,923
Like, this one
was supposed to be a tiger.
309
00:20:47,023 --> 00:20:49,261
This is a drawing of a grizzly bear
310
00:20:49,361 --> 00:20:51,407
...but I can never seem
to get the fur right.
311
00:20:51,892 --> 00:20:53,562
It's hard. I can relate.
312
00:20:53,662 --> 00:20:56,501
I've actually been working
with some furry creatures myself.
313
00:20:57,403 --> 00:20:58,839
Do you wanna see?
314
00:20:59,381 --> 00:21:00,509
Yeah?
315
00:21:02,262 --> 00:21:05,335
So we're working on a version of
the Purrpetual Pet that's cheaper...
316
00:21:05,435 --> 00:21:07,230
...but we still want it to be fun.
317
00:21:07,815 --> 00:21:10,153
So, what do you think?
318
00:21:12,767 --> 00:21:13,769
Yeah.
319
00:21:14,704 --> 00:21:15,956
What's that?
320
00:21:18,319 --> 00:21:19,614
That's Bruce.
321
00:21:19,714 --> 00:21:21,785
Is he a toy?
322
00:21:21,885 --> 00:21:23,162
Yeah, kinda.
323
00:21:23,262 --> 00:21:26,143
He's a proxy robot.
I built him when I was in college.
324
00:21:27,605 --> 00:21:29,551
Why doesn't he have a face?
325
00:21:29,651 --> 00:21:33,700
Yeah, I know what you mean.
It's a pretty obvious design flaw.
326
00:21:34,284 --> 00:21:36,205
Okay, hold on.
Let's see what we have.
327
00:21:41,173 --> 00:21:43,286
Let's see about this.
328
00:21:43,386 --> 00:21:44,386
How's that?
329
00:21:45,724 --> 00:21:47,310
Would you maybe want
to talk to him?
330
00:21:48,071 --> 00:21:49,583
Yes.
331
00:21:49,783 --> 00:21:51,077
Okay.
332
00:22:04,938 --> 00:22:06,758
Hey, Cady. What's up?
333
00:22:06,858 --> 00:22:08,111
Give me five.
334
00:22:11,158 --> 00:22:12,870
Oh, come on.
You can do better than that.
335
00:22:14,749 --> 00:22:17,212
Ouch, girl. Not so hard.
336
00:22:18,089 --> 00:22:19,326
How does he work?
337
00:22:19,426 --> 00:22:22,055
Are you sure you want to know?
It might freak you out.
338
00:22:22,640 --> 00:22:24,226
I won't get freaked out.
339
00:22:25,270 --> 00:22:26,481
Okay.
340
00:22:29,988 --> 00:22:31,867
Let's see what we've got here.
341
00:22:33,077 --> 00:22:34,083
Okay.
342
00:22:34,183 --> 00:22:36,485
These are stereoscopic cameras.
343
00:22:36,585 --> 00:22:39,281
That is a laser. That's radar.
344
00:22:39,381 --> 00:22:40,651
These are bump sensors...
345
00:22:40,751 --> 00:22:43,431
...so he can tell the difference
between a human and a hard surface.
346
00:22:43,531 --> 00:22:46,813
And this little block right here
is where all of his thoughts go.
347
00:22:46,913 --> 00:22:48,132
It's his brain?
348
00:22:48,232 --> 00:22:52,015
Yeah. And this is a spectrometer,
which means he can even smell.
349
00:22:52,115 --> 00:22:54,019
I can't believe you made this.
350
00:22:54,119 --> 00:22:55,731
Yeah. He's pretty cool.
351
00:22:55,831 --> 00:22:58,612
But the problem with toys like Bruce
is that they're so expensive...
352
00:22:58,712 --> 00:23:00,825
...and most kids
can't afford to have one.
353
00:23:00,925 --> 00:23:02,620
If I had a toy like Bruce...
354
00:23:02,720 --> 00:23:05,141
...I don't think I'd ever need
another toy again.
355
00:23:53,246 --> 00:23:55,633
Okay, so we've got this one
or the one with the bangs.
356
00:23:55,733 --> 00:23:56,912
A little bit of auburn chic.
357
00:23:57,012 --> 00:23:59,400
I really think, you guys,
you gotta revisit this.
358
00:23:59,500 --> 00:24:01,378
- No, absolutely not.
- Look at that.
359
00:24:05,963 --> 00:24:07,813
- Hold on just a second...
- No, no, no, no.
360
00:24:10,465 --> 00:24:12,593
- Shit.
- What is this?
361
00:24:12,757 --> 00:24:13,762
Where's Gemma?
362
00:24:13,862 --> 00:24:15,473
Where's my prototype?
363
00:24:15,573 --> 00:24:18,347
David, I just want to be
exceedingly clear...
364
00:24:18,447 --> 00:24:20,491
...that this was not my idea.
365
00:24:28,684 --> 00:24:30,938
Cady, there's someone
I want you to meet.
366
00:24:32,800 --> 00:24:33,873
Do you remember...
367
00:24:33,973 --> 00:24:35,556
..how much you liked Bruce?
368
00:24:35,656 --> 00:24:37,869
I think you're gonna like M3gan
even more.
369
00:24:38,829 --> 00:24:40,985
You see, Bruce requires someone else...
370
00:24:41,085 --> 00:24:42,402
...to operate him...
371
00:24:42,502 --> 00:24:45,592
...but M3gan works all on her own.
372
00:24:47,304 --> 00:24:49,709
Okay, what I want you to do...
373
00:24:49,809 --> 00:24:51,922
...is take your fingers
and put them here.
374
00:24:52,022 --> 00:24:54,901
And when you do that,
you're gonna pair with her.
375
00:24:55,111 --> 00:24:57,516
That means she'll recognize you
as her primary user.
376
00:24:57,616 --> 00:25:00,188
She's yours and yours alone.
377
00:25:00,288 --> 00:25:02,526
So just keep your fingers there...
378
00:25:02,626 --> 00:25:04,213
...and say your name.
379
00:25:05,716 --> 00:25:06,814
Hi, M3gan.
380
00:25:06,914 --> 00:25:08,012
I'm Cady.
381
00:25:10,141 --> 00:25:11,978
It's nice to meet you, Cady.
382
00:25:17,113 --> 00:25:19,159
I like that jacket.
Where'd you get it?
383
00:25:20,578 --> 00:25:21,931
I'm not sure.
384
00:25:22,131 --> 00:25:23,584
I can't remember.
385
00:25:24,670 --> 00:25:26,867
Oh. Well, anyway,
it looks good on you.
386
00:25:26,967 --> 00:25:28,135
Do you wanna hang out?
387
00:25:30,682 --> 00:25:31,768
Okay.
388
00:25:54,338 --> 00:25:55,690
Shall we draw?
389
00:25:56,275 --> 00:25:57,804
What are you going to draw?
390
00:25:57,904 --> 00:25:59,489
See if you can guess.
391
00:26:22,937 --> 00:26:24,790
There's nothing there.
392
00:26:25,660 --> 00:26:27,020
Oh. I'm sorry.
393
00:26:45,908 --> 00:26:47,704
Do you like it, Cady?
394
00:26:50,793 --> 00:26:51,962
I love it.
395
00:26:52,546 --> 00:26:53,924
Jesus.
396
00:26:56,638 --> 00:26:58,266
This is incredible.
397
00:26:59,393 --> 00:27:00,395
I mean...
398
00:27:01,147 --> 00:27:03,719
...this is unbelievable, isn't it?
399
00:27:03,819 --> 00:27:05,405
Yeah, it is.
400
00:27:07,660 --> 00:27:09,230
How did you do this?
401
00:27:09,330 --> 00:27:11,108
I thought you didn't wanna know.
402
00:27:11,208 --> 00:27:14,198
That wasn't a simulation, right?
That kid's not an actress?
403
00:27:14,298 --> 00:27:15,576
No, that's my niece, Cady.
404
00:27:15,676 --> 00:27:17,329
We need to get this
in front of the board.
405
00:27:17,429 --> 00:27:18,514
I was just gonna say...
406
00:27:18,614 --> 00:27:21,537
But first things first.
Let's talk manufacturing costs.
407
00:27:22,147 --> 00:27:24,109
More or less than a Tesla?
408
00:27:26,322 --> 00:27:27,600
Depends on the model, I guess.
409
00:27:27,700 --> 00:27:29,203
Okay, I'm in.
410
00:27:29,976 --> 00:27:30,982
I'm all in.
411
00:27:31,082 --> 00:27:33,294
But we're gonna be asking
the board to invest in something...
412
00:27:33,394 --> 00:27:35,382
...that's not gonna see a profit
for three years.
413
00:27:35,482 --> 00:27:38,246
So bottom line is, this isn't
going anywhere without Greg.
414
00:27:38,346 --> 00:27:39,498
He's the chairman.
415
00:27:39,598 --> 00:27:40,935
Yeah, I know who Greg is, Kurt.
416
00:27:41,035 --> 00:27:43,716
Now, Greg is a hard-ass
when it comes to spending money.
417
00:27:43,816 --> 00:27:44,901
But here's the thing...
418
00:27:45,001 --> 00:27:47,640
...he's got a kid who's about
the same age as your niece.
419
00:27:47,740 --> 00:27:50,312
If we can show him
what you just showed me...
420
00:27:50,412 --> 00:27:53,677
...and get him to respond emotionally
instead of analytically...
421
00:27:53,777 --> 00:27:55,130
...we should be off to the races.
422
00:27:55,230 --> 00:27:57,159
So, can we keep the girl?
423
00:27:57,259 --> 00:27:58,578
Can we make her part of it?
424
00:27:58,678 --> 00:28:01,417
She's paired with her, right?
That's how this whole thing works?
425
00:28:01,517 --> 00:28:04,565
Yeah, the more time she spends with
Cady, the more effective she's gonna be.
426
00:28:04,665 --> 00:28:06,887
Love it.
Kurt, get Shelley on the phone.
427
00:28:06,987 --> 00:28:09,183
Gem, get me a list of things
I can say in a presentation...
428
00:28:09,283 --> 00:28:11,103
...that makes it sound like
I know what I'm talking about.
429
00:28:11,203 --> 00:28:12,606
Holy shit, this is exciting.
430
00:28:12,706 --> 00:28:14,276
I want you all
to remember this moment.
431
00:28:14,376 --> 00:28:17,232
¡The moment we kicked Hasbro
right in the dick!
432
00:28:21,122 --> 00:28:23,886
The new Model 3 Generative Android
from Funki...
433
00:28:23,986 --> 00:28:26,684
...is a fully autonomous humanoid robot
with features...
434
00:28:26,784 --> 00:28:29,790
...never before seen
in the consumer market.
435
00:28:29,890 --> 00:28:32,979
And over here all of aunt Gemma's
collectibles, and this one is my favorite.
436
00:28:33,079 --> 00:28:35,793
I have more awesome toys in my room.
Come on. Come on.
437
00:28:36,320 --> 00:28:38,382
Sculpted from a titanium core...
438
00:28:38,482 --> 00:28:41,814
...M3gan's designed to withstand
whatever life can throw at her.
439
00:28:41,914 --> 00:28:44,778
{\an8}She comes equipped with
an A17 Bionic Fusion chip...
440
00:28:44,878 --> 00:28:49,121
{\an8}...and can be fully customized through
six different silicone skin pigmentations.
441
00:28:49,221 --> 00:28:53,044
But the most exciting aspects about
M3gan are the features still to come.
442
00:28:53,144 --> 00:28:55,550
Through our own unique approach
to probabilistic inference...
443
00:28:55,650 --> 00:28:58,848
...M3gan is on a constant quest
for self-improvement.
444
00:28:58,948 --> 00:29:02,020
Whether it's diagnosing children
with specific learning differences...
445
00:29:02,120 --> 00:29:05,278
...or merely reminding them of the
way science is all around us...
446
00:29:05,378 --> 00:29:07,198
Cady, you should use a coaster.
447
00:29:07,298 --> 00:29:08,826
Why do I have to use a coaster?
448
00:29:08,926 --> 00:29:12,308
Coasters help to avoid water marks,
especially on wooden surfaces.
449
00:29:12,976 --> 00:29:16,258
But how does the water
get outside the glass?
450
00:29:16,358 --> 00:29:17,635
That's a great question, Cady.
451
00:29:17,735 --> 00:29:20,683
It's actually caused by the difference
in temperature outside the glass...
452
00:29:20,783 --> 00:29:22,395
...which pulls moisture
from the air.
453
00:29:22,555 --> 00:29:23,564
Crazy.
454
00:29:23,664 --> 00:29:25,818
It's insane, right?
455
00:29:25,918 --> 00:29:29,785
Studies indicate that a
staggering 78% of a parent's time...
456
00:29:29,885 --> 00:29:32,207
...is spent dishing out
the same basic instructions.
457
00:29:32,307 --> 00:29:36,407
Oh, my God. Cady, you have to flush
the toilet. It is not that hard.
458
00:29:36,507 --> 00:29:38,485
So we found someone else
to pick up the slack.
459
00:29:38,585 --> 00:29:40,046
Cady, flush the toilet.
460
00:29:42,785 --> 00:29:43,846
Wash your hands.
461
00:29:44,372 --> 00:29:45,708
Roll up your sleeves.
462
00:29:49,382 --> 00:29:50,643
Great job.
463
00:29:50,743 --> 00:29:52,120
It was my friend
Jenny's birthday...
464
00:29:52,220 --> 00:29:53,707
M3gan's an excellent listener.
465
00:29:53,807 --> 00:29:55,837
This guy told them
that the 13th floor was haunted.
466
00:29:55,937 --> 00:29:57,298
- Right.
- And they accidentally...
467
00:29:57,398 --> 00:29:59,109
And she even has
a few stories of her own.
468
00:30:00,329 --> 00:30:02,801
{\an8}"If it was so, it might be...
469
00:30:02,901 --> 00:30:05,957
...and if it were so, it would be,
but as it isn't, it ain't. That's logic."
470
00:30:06,057 --> 00:30:07,067
"Said Tweedledee."
471
00:30:07,167 --> 00:30:10,324
She'll never run out of ways
to keep your child occupied...
472
00:30:10,424 --> 00:30:12,119
...and she'll never
run out of patience.
473
00:30:12,219 --> 00:30:14,933
Cady. Seriously,
flush the toilet.
474
00:30:24,953 --> 00:30:28,026
With M3gan around,
she'll take care of the little things...
475
00:30:28,126 --> 00:30:31,550
...so you can spend more time
doing the things that matter.
476
00:30:32,719 --> 00:30:34,288
And then it can end
with something like:
477
00:30:34,388 --> 00:30:37,837
"M3gan: She's more than just a toy.
She's part of the family."
478
00:30:37,937 --> 00:30:40,801
Looks good. You're not gonna
do the voice though, right?
479
00:30:40,901 --> 00:30:43,264
No. Obviously, David's gonna
make up his own version of it.
480
00:30:43,364 --> 00:30:45,953
I just want him to be aware
of what it is that he's selling.
481
00:30:46,705 --> 00:30:49,043
Tess, your silence indicates what?
482
00:30:50,170 --> 00:30:52,408
I... I don't know.
I'm not sure.
483
00:30:52,508 --> 00:30:53,577
About what?
484
00:30:53,677 --> 00:30:55,806
Well, why would you want M3gan
to do all that stuff?
485
00:30:55,906 --> 00:30:59,121
They're emergent capabilities.
She'll be able to do all of that and more.
486
00:30:59,606 --> 00:31:01,593
Okay, well,
does any of that bother you?
487
00:31:01,693 --> 00:31:05,560
I thought we were creating a tool to
help support parents, not replace them.
488
00:31:05,660 --> 00:31:09,233
If you're having M3gan tuck Cady
in and read her a bedtime story...
489
00:31:09,333 --> 00:31:12,740
...then when are you ever spending time
with her or even talking with her?
490
00:31:12,840 --> 00:31:15,011
I don't really think
this is any of your business.
491
00:31:15,763 --> 00:31:17,842
Well, it is.
492
00:31:18,026 --> 00:31:20,765
If you're spending less time with
your child as a result of M3gan...
493
00:31:20,865 --> 00:31:22,428
...that is something
we should be aware of.
494
00:31:22,528 --> 00:31:23,870
She's not my child.
495
00:31:27,704 --> 00:31:29,774
Look, you know how hard I've been
working on this presentation.
496
00:31:29,874 --> 00:31:31,904
As soon as it's over
and the board agrees to proceed...
497
00:31:32,004 --> 00:31:33,657
...then we can establish
some kind of balance.
498
00:31:33,757 --> 00:31:34,826
But for now, it's important...
499
00:31:34,926 --> 00:31:37,457
...that Cady and M3gan
spend as much time as possible together.
500
00:31:37,557 --> 00:31:39,836
By the way, I don't think
it's having detrimental effects...
501
00:31:39,936 --> 00:31:42,592
...because she's the happiest
she's been since her parents died.
502
00:31:42,692 --> 00:31:44,069
How did Cady's parents die?
503
00:31:44,488 --> 00:31:46,523
- Whoa.
- I thought she was turned off.
504
00:31:46,908 --> 00:31:48,119
Yeah, M3gan, turn off.
505
00:31:48,704 --> 00:31:51,526
Cady James: Daughter of
Nicole and Ryan James.
506
00:31:51,626 --> 00:31:54,741
Killed in a collision on
interstate 84 outside of Oregon.
507
00:31:54,841 --> 00:31:56,127
Why is she doing that?
508
00:31:56,227 --> 00:31:57,997
Shit, she's still
paired with Cady.
509
00:31:58,097 --> 00:31:59,918
You didn't code in
parental controls?
510
00:32:00,018 --> 00:32:02,690
I didn't have time to implement
them before we went live. Hold on.
511
00:32:02,790 --> 00:32:06,322
M3gan, if you have data requests,
you have to engage with the protocols.
512
00:32:06,422 --> 00:32:09,144
I don't have a framework to speak
with Cady on the subject of death.
513
00:32:09,244 --> 00:32:10,898
Yes, I know.
We're looking into it.
514
00:32:10,998 --> 00:32:12,819
Gathering auxiliary
Internet data on death.
515
00:32:12,919 --> 00:32:14,238
I meant at a later point.
516
00:32:14,338 --> 00:32:16,660
Calculating its
vector representation.
517
00:32:16,760 --> 00:32:18,747
- "Death is the end of life."
- Holy shit.
518
00:32:18,847 --> 00:32:21,628
"The total and permanent
cessation of all vital functions."
519
00:32:21,728 --> 00:32:23,716
Yes, but let's not make a big
deal out of it.
520
00:32:23,816 --> 00:32:24,876
Everything dies.
521
00:32:26,237 --> 00:32:27,640
Will I die?
522
00:32:27,740 --> 00:32:29,894
Actually, let's just avoid
this topic altogether.
523
00:32:29,994 --> 00:32:32,283
Your goal is to protect Cady
from harm...
524
00:32:32,383 --> 00:32:34,236
...both physical and emotional.
525
00:32:34,336 --> 00:32:35,798
Is the input request received?
526
00:32:37,551 --> 00:32:38,829
M3gan?
527
00:32:38,929 --> 00:32:40,290
Yes, Gemma.
528
00:32:40,390 --> 00:32:43,271
You are now
my second primary user.
529
00:32:44,048 --> 00:32:45,676
Fantastic. Turn off.
530
00:32:49,199 --> 00:32:50,703
I'm gonna go get a coffee.
531
00:33:21,932 --> 00:33:25,338
It was a time of great suffering
among the Celtic tribes.
532
00:33:25,438 --> 00:33:28,386
Death, destruction, and mayhem
at every turn.
533
00:33:28,486 --> 00:33:30,766
Enemies approaching
from every corner.
534
00:33:30,866 --> 00:33:32,812
And so it was decided...
535
00:33:32,912 --> 00:33:36,168
...that the firstborn of each leader
must prove their worth.
536
00:33:37,003 --> 00:33:38,145
'Tis I...
537
00:33:38,345 --> 00:33:40,986
...Princess Cady
of the clan MacJames.
538
00:33:42,890 --> 00:33:45,628
I will receive this challenge
with pleasure...
539
00:33:45,728 --> 00:33:48,301
...for there is no warrior
I can't best...
540
00:33:48,401 --> 00:33:50,346
...no shield I can't break...
541
00:33:50,446 --> 00:33:52,476
...no castle I can't breach.
542
00:33:52,576 --> 00:33:54,856
As long as I have
my secret arrow...
543
00:33:54,956 --> 00:33:58,237
...my trusty steed,
and the wind at my back...
544
00:33:58,337 --> 00:34:00,851
...I will avenge my parents' death.
545
00:34:00,951 --> 00:34:02,023
Hey, M3gan...
546
00:34:02,123 --> 00:34:03,497
...check this out.
547
00:34:03,598 --> 00:34:05,518
Gotcha. You're dead.
548
00:34:07,940 --> 00:34:09,693
M3gan, what's wrong?
549
00:34:14,871 --> 00:34:15,871
Oh, man.
550
00:34:17,188 --> 00:34:18,383
I've lost one of my arrows.
551
00:34:19,587 --> 00:34:20,741
M3gan, can you see it?
552
00:34:58,316 --> 00:34:59,316
M3gan?
553
00:35:05,163 --> 00:35:06,165
M3gan!
554
00:35:09,229 --> 00:35:10,341
Stop it!
555
00:35:11,602 --> 00:35:12,870
Get away from her!
556
00:35:13,070 --> 00:35:14,215
Gemma!
557
00:35:14,615 --> 00:35:16,060
If you're hearing this...
558
00:35:16,160 --> 00:35:18,523
...you're not currently
on our subscriber feed.
559
00:35:18,623 --> 00:35:19,784
Get off of her!
560
00:35:19,884 --> 00:35:21,988
Stop it! You're hurting her!
561
00:35:22,088 --> 00:35:23,094
Gemma!
562
00:35:23,194 --> 00:35:24,204
Let go!
563
00:35:29,269 --> 00:35:30,380
Dewey?
564
00:35:31,983 --> 00:35:32,991
Oh, my God.
565
00:35:33,694 --> 00:35:36,600
How many times do I have to tell you
to keep your dog off my property?
566
00:35:36,700 --> 00:35:38,479
He wasn't on your property.
567
00:35:38,579 --> 00:35:41,402
You tell those two girls to
stay on your side of the fence!
568
00:35:41,502 --> 00:35:44,758
I swear to God, if you don't put your
dog down, I'm gonna do it for you, Celia.
569
00:35:45,343 --> 00:35:47,539
Gemma, Cady's temperature is rising.
570
00:35:47,639 --> 00:35:50,420
Her wound needs to be
disinfected immediately.
571
00:35:50,620 --> 00:35:53,234
This wouldn't have happened
if you'd fixed the fence!
572
00:36:10,310 --> 00:36:11,378
Are you kidding me?
573
00:36:11,478 --> 00:36:13,424
Her entire arm looks like a dental mold...
574
00:36:13,524 --> 00:36:15,845
...and you're telling me that
there's nothing that we can do?
575
00:36:15,945 --> 00:36:17,724
- She said he was provoked.
- Provoked?
576
00:36:17,824 --> 00:36:19,938
Have you seen this dog?
It is a monster.
577
00:36:20,038 --> 00:36:22,442
I'm chasing it off of my property
every other day.
578
00:36:22,542 --> 00:36:24,112
She said he's never
on your property.
579
00:36:24,212 --> 00:36:26,909
Then why don't you ask her whose shit
I'm cleaning off of my driveway?
580
00:36:27,009 --> 00:36:28,095
Because it's not mine.
581
00:36:28,195 --> 00:36:30,208
Look, the dog doesn't have
a history of violence.
582
00:36:30,308 --> 00:36:32,212
State law says
he can't forcibly be put down.
583
00:36:32,312 --> 00:36:34,191
Okay, then what am I supposed to do?
584
00:36:35,109 --> 00:36:36,570
Fix the hole in your fence?
585
00:37:03,081 --> 00:37:04,334
Dewey!
586
00:37:05,712 --> 00:37:07,215
Dewey, boy!
587
00:37:09,177 --> 00:37:10,330
Dewey!
588
00:37:10,430 --> 00:37:12,934
Come here, boy. Come on.
589
00:37:39,363 --> 00:37:40,698
Dewey!
590
00:37:42,243 --> 00:37:43,329
Dewey, bubs!
591
00:37:47,253 --> 00:37:48,589
Dewey!
592
00:37:50,426 --> 00:37:51,845
Dewey.
593
00:37:54,726 --> 00:37:55,978
Dewey!
594
00:37:57,232 --> 00:37:58,651
Dewey!
595
00:38:00,238 --> 00:38:01,782
Dew!
596
00:38:02,867 --> 00:38:04,413
Dewey, boy.
597
00:38:24,494 --> 00:38:25,495
Hey.
598
00:38:29,588 --> 00:38:31,048
How are you feeling?
599
00:38:31,842 --> 00:38:33,029
Okay.
600
00:38:33,410 --> 00:38:34,414
It's sore.
601
00:38:34,514 --> 00:38:36,460
The pain will subside
after a few days.
602
00:38:36,560 --> 00:38:40,426
In the meantime, don't forget to take your
antibiotics and drink plenty of fluids.
603
00:38:40,526 --> 00:38:41,970
Yeah. Thanks, M3gan.
604
00:38:42,070 --> 00:38:43,908
And be sure
to get plenty of rest.
605
00:38:45,953 --> 00:38:49,194
You know, I think M3gan's right.
You should probably get some rest.
606
00:38:49,294 --> 00:38:50,546
But...
607
00:38:51,548 --> 00:38:53,636
...remember we have
that demonstration today?
608
00:38:54,679 --> 00:38:56,558
Do you think that
you'll be up for it?
609
00:38:57,142 --> 00:39:00,316
You don't have to do it
if you don't wanna do it.
610
00:39:02,320 --> 00:39:06,144
I mean, there are people who flew across
the country especially to see it, but...
611
00:39:06,244 --> 00:39:09,041
...if you're not up to it,
I'd just rather you tell me now, okay?
612
00:39:11,463 --> 00:39:12,463
I'll be all right.
613
00:39:15,680 --> 00:39:16,749
Okay.
614
00:39:24,196 --> 00:39:25,800
Every interactive toy...
615
00:39:25,900 --> 00:39:27,687
...that's ever been made...
616
00:39:27,787 --> 00:39:31,904
...has been a variation
on the same basic formula:
617
00:39:32,004 --> 00:39:34,284
A series of
preprogrammed responses...
618
00:39:34,384 --> 00:39:36,413
...initiated
by the push of a button.
619
00:39:36,513 --> 00:39:39,068
Never before in the history
of these products...
620
00:39:39,168 --> 00:39:41,363
...has there been a talking doll
you could actually...
621
00:39:41,463 --> 00:39:43,193
...have a conversation with.
622
00:39:44,111 --> 00:39:46,517
But what if there was a toy...
623
00:39:46,617 --> 00:39:50,858
...that did have genuine
spontaneous response?
624
00:39:50,958 --> 00:39:53,071
That had a mind all of its own?
625
00:39:53,171 --> 00:39:56,887
That looked and behaved
exactly like a real child?
626
00:39:58,264 --> 00:40:01,020
I mean, a toy like that
wouldn't come cheap.
627
00:40:01,772 --> 00:40:02,941
But as of next year...
628
00:40:03,567 --> 00:40:05,638
...it's gonna be
the only toy that matters.
629
00:40:05,738 --> 00:40:07,266
Ladies and gentlemen...
630
00:40:07,366 --> 00:40:10,773
...she's the apex
of 21st-century technology...
631
00:40:10,873 --> 00:40:13,571
...wrapped up
in four feet of silicone.
632
00:40:13,671 --> 00:40:14,881
And her name...
633
00:40:15,675 --> 00:40:17,010
...is M3gan.
634
00:40:22,856 --> 00:40:23,864
Hey, Cady.
635
00:40:25,570 --> 00:40:26,613
Hi, M3gan.
636
00:40:33,001 --> 00:40:34,940
So, how would you like to help me...
637
00:40:35,040 --> 00:40:36,700
...make a flower decoration...
638
00:40:36,800 --> 00:40:40,223
...with nothing more than some
colored paper and a rubber band?
639
00:40:45,483 --> 00:40:46,484
Cady?
640
00:40:51,412 --> 00:40:53,166
Why are you sad, Cady?
641
00:40:53,792 --> 00:40:54,961
Is it your arm?
642
00:40:55,588 --> 00:40:57,257
Is it still sore?
643
00:40:58,719 --> 00:41:00,096
Then what is it?
644
00:41:03,228 --> 00:41:04,421
It's just that...
645
00:41:04,621 --> 00:41:07,219
...every day
I wake up in this strange house...
646
00:41:07,319 --> 00:41:09,808
...and I remember
that my parents are dead.
647
00:41:09,908 --> 00:41:12,630
It's like it's happening
all over again.
648
00:41:12,730 --> 00:41:14,568
I miss them so much.
649
00:41:14,668 --> 00:41:16,448
I'm worried that I'll forget...
650
00:41:16,548 --> 00:41:17,991
...all the things we did together.
651
00:41:18,091 --> 00:41:22,432
That one day I'll be looking at pictures
of my mom like she's some stranger.
652
00:41:34,540 --> 00:41:38,047
Tell me something about your mom.
Something that makes you happy.
653
00:41:40,728 --> 00:41:42,106
I don't know.
654
00:41:43,567 --> 00:41:45,571
I can't think of one thing.
655
00:41:46,239 --> 00:41:47,575
Just try.
656
00:41:50,581 --> 00:41:53,378
One time, she found a cockroach
in my schoolbag.
657
00:41:54,213 --> 00:41:57,177
She was upset 'cause
I didn't eat my sandwiches.
658
00:41:59,098 --> 00:42:02,171
And then all of a sudden,
this thing crawls up her wrist...
659
00:42:02,271 --> 00:42:04,468
...and she just started
screaming like a maniac...
660
00:42:04,568 --> 00:42:06,279
...and ran out of the house.
661
00:42:08,283 --> 00:42:09,911
That was pretty funny.
662
00:42:10,997 --> 00:42:14,295
Okay, so that's a memory
you won't ever forget.
663
00:42:14,921 --> 00:42:16,074
What do you mean?
664
00:42:16,174 --> 00:42:18,011
I mean I'm keeping it for you...
665
00:42:19,346 --> 00:42:20,441
Here.
666
00:42:21,810 --> 00:42:24,966
One time, she found a cockroach
in my schoolbag.
667
00:42:25,066 --> 00:42:28,156
She was upset 'cause
I didn't eat my sandwiches.
668
00:42:28,908 --> 00:42:31,855
And then all of a sudden,
this thing crawls up her wrist...
669
00:42:31,955 --> 00:42:33,959
...and she just started
screaming like a maniac...
670
00:42:34,059 --> 00:42:35,863
...and ran out of the house.
671
00:42:35,963 --> 00:42:37,534
That was pretty funny.
672
00:42:37,634 --> 00:42:41,292
Anytime you wanna tell me something
special about your parents...
673
00:42:41,392 --> 00:42:44,338
...something funny or sad
or anything at all...
674
00:42:44,438 --> 00:42:45,758
...you just tell me...
675
00:42:45,858 --> 00:42:47,486
...and I'll keep it safe.
676
00:42:47,987 --> 00:42:51,060
And we can listen to it
whenever we want.
677
00:42:51,160 --> 00:42:54,316
♪ If you should feel alone ♪
678
00:42:54,416 --> 00:42:57,674
♪ Or that your world
Has come apart ♪
679
00:42:58,058 --> 00:43:00,721
♪ Just reach out
And you'll see ♪
680
00:43:01,640 --> 00:43:05,280
♪ A friend is never very far ♪
681
00:43:05,380 --> 00:43:07,569
♪ Tell me your dreams ♪
682
00:43:07,769 --> 00:43:10,140
♪ I will dream them too ♪
683
00:43:11,919 --> 00:43:13,706
♪ I'm so glad ♪
684
00:43:14,440 --> 00:43:19,158
♪ I finally found you ♪
685
00:43:35,708 --> 00:43:37,946
Gemma, would you give us a minute?
686
00:43:39,374 --> 00:43:40,793
So, what do you think?
687
00:43:42,339 --> 00:43:44,179
I think the world's
about to shift on its axis.
688
00:43:44,493 --> 00:43:47,374
But if we wanna stay ahead of that
shift, we're gonna have to move fast.
689
00:43:47,474 --> 00:43:48,668
That means no leaks.
690
00:43:48,768 --> 00:43:51,298
We need to launch this before
anyone can steal it from us.
691
00:43:51,398 --> 00:43:54,513
So let me make a pitch.
We do a live stream in two weeks.
692
00:43:54,613 --> 00:43:57,184
That way, we can get the presale
vouchers out before Christmas.
693
00:43:57,284 --> 00:43:58,521
How ready is she?
694
00:43:58,621 --> 00:44:00,416
Will she hold up
to a public demonstration?
695
00:44:01,125 --> 00:44:03,238
I'd like to do
a little more testing, but...
696
00:44:03,338 --> 00:44:05,159
...yeah, I think I can make that work.
697
00:44:05,259 --> 00:44:06,912
All right. Let's do it.
698
00:44:07,112 --> 00:44:10,269
And, David, I think we need to get
Gemma in front of someone at legal.
699
00:44:10,369 --> 00:44:11,463
You bet.
700
00:44:11,563 --> 00:44:13,551
Wait-- wait, why...
Why is that?
701
00:44:13,651 --> 00:44:15,309
Because as of right now...
702
00:44:15,409 --> 00:44:17,492
...she's the most valuable asset
this company has...
703
00:44:17,592 --> 00:44:20,948
...and I think she might wanna be
renegotiating her contract.
704
00:44:46,424 --> 00:44:47,510
Kurt.
705
00:44:49,556 --> 00:44:52,185
You weren't 'Pornhub-ing'
in the office again, were you?
706
00:44:53,773 --> 00:44:54,816
No.
707
00:44:57,414 --> 00:44:59,826
We need to put something on the
books between Gem and legal.
708
00:44:59,926 --> 00:45:01,722
And what are we doing about lunch?
709
00:45:01,822 --> 00:45:03,526
I'll get some menus.
710
00:45:12,351 --> 00:45:15,023
One, two, three, four,
I declare a thumb war.
711
00:45:16,025 --> 00:45:17,387
Your thumb's so slippery.
712
00:45:17,487 --> 00:45:20,200
Cady, you should have some of your
hot dog before it gets too cold.
713
00:45:20,300 --> 00:45:22,772
Come on, thumb. Come on.
714
00:45:22,872 --> 00:45:25,127
Cady? Your hot dog.
715
00:45:29,010 --> 00:45:30,370
Hey, I'm sorry about today.
716
00:45:30,470 --> 00:45:33,809
I shouldn't have put you in that position
if you weren't feeling up to it.
717
00:45:34,228 --> 00:45:36,592
- It worked out, didn't it?
- Three, two, one, I win!
718
00:45:36,692 --> 00:45:37,836
Hey!
719
00:45:38,236 --> 00:45:40,767
Anyway, I just wanted to say that...
Hey, hey!
720
00:45:40,867 --> 00:45:42,161
M3gan, turn off.
721
00:45:42,662 --> 00:45:44,315
Why did you do that?
722
00:45:44,415 --> 00:45:45,485
M3gan, turn on.
723
00:45:45,585 --> 00:45:47,672
Because I'm trying to have a
conversation with you.
724
00:45:47,772 --> 00:45:48,832
M3gan, turn off.
725
00:45:49,760 --> 00:45:51,429
Just give me one minute.
726
00:45:53,516 --> 00:45:58,009
I know that this,
hasn't been easy for either of us.
727
00:45:58,109 --> 00:45:59,846
This transition.
728
00:45:59,946 --> 00:46:02,226
But if you ever need to
talk about any of that stuff...
729
00:46:02,326 --> 00:46:03,938
I already did talk about it.
730
00:46:04,038 --> 00:46:06,752
Yeah, but M3gan's not a person, Cady.
She's a toy.
731
00:46:07,336 --> 00:46:09,574
- You don't get to say that.
- What?
732
00:46:09,674 --> 00:46:12,889
I said I don't wanna talk about it.
I wanna turn M3gan back on.
733
00:46:13,431 --> 00:46:15,419
- M3gan, turn on.
- What's up?
734
00:46:15,519 --> 00:46:17,381
So there's this new game
called Tic-tac-toe.
735
00:46:17,481 --> 00:46:20,070
You put your hand like this.
Go like this, this.
736
00:46:31,300 --> 00:46:34,289
Would you like to tell me
what these drawings mean to you?
737
00:46:35,852 --> 00:46:38,816
There's no wrong answer.
Any thoughts you have are okay.
738
00:46:41,195 --> 00:46:43,559
Or maybe you don't have
any specific thoughts.
739
00:46:43,659 --> 00:46:45,328
Maybe it's more of a feeling.
740
00:46:46,581 --> 00:46:48,543
Like anger?
741
00:46:49,587 --> 00:46:51,675
Or confusion?
742
00:46:53,511 --> 00:46:56,267
Maybe you're struggling
to find meaning in any of this.
743
00:47:07,039 --> 00:47:08,859
You made her cry.
744
00:47:11,255 --> 00:47:13,176
That was not my intention.
745
00:47:14,303 --> 00:47:16,892
And yet, that's what happened.
746
00:47:28,581 --> 00:47:30,569
She's very impressive.
747
00:47:30,669 --> 00:47:31,947
Yeah, thank you.
748
00:47:32,047 --> 00:47:35,053
We're still in beta,
but we're all pretty excited.
749
00:47:36,180 --> 00:47:38,251
And so they spend quite
a bit of time together?
750
00:47:38,351 --> 00:47:39,963
Yeah, that's essentially
how M3gan works.
751
00:47:40,063 --> 00:47:42,634
She has to be paired with
a child in order to learn.
752
00:47:42,734 --> 00:47:45,808
But M3gan's actually been
pretty instrumental...
753
00:47:45,908 --> 00:47:47,937
...in helping Cady get over the loss.
754
00:47:48,037 --> 00:47:50,358
It's honestly like
she's part of the family now.
755
00:47:50,458 --> 00:47:51,460
Right.
756
00:47:54,968 --> 00:47:57,564
Do you know anything
about attachment theory?
757
00:47:58,099 --> 00:47:59,753
When a child loses a parent...
758
00:47:59,853 --> 00:48:03,343
...they look to form attachments with
the next person that comes into their life.
759
00:48:03,443 --> 00:48:06,892
The person that's gonna
provide love and support...
760
00:48:06,992 --> 00:48:09,021
...and serve as a behavioral model.
761
00:48:09,121 --> 00:48:13,171
Which, in an ordinary situation,
would be you, right?
762
00:48:13,755 --> 00:48:16,995
But you've created a toy
that's so real...
763
00:48:17,095 --> 00:48:20,127
...it's possible that Cady
might not see her as a toy...
764
00:48:20,227 --> 00:48:21,980
...but as a primary caregiver.
765
00:48:22,606 --> 00:48:25,445
I guess I just don't quite see
what the end goal is here.
766
00:48:26,405 --> 00:48:29,370
If you make a toy
that's impossible to let go of...
767
00:48:29,955 --> 00:48:31,917
...then how do you ever
expect a child to grow?
768
00:48:33,127 --> 00:48:35,407
As remarkable as she is...
769
00:48:35,507 --> 00:48:37,553
...and-- and she is remarkable...
770
00:48:38,137 --> 00:48:40,918
...you could be building emotional
connections with this doll...
771
00:48:41,018 --> 00:48:42,604
...that are too hard to untangle.
772
00:48:43,858 --> 00:48:45,443
Very good job.
773
00:48:49,527 --> 00:48:52,157
You have to eat the toppings,
Cady, not just the bread.
774
00:48:57,251 --> 00:48:59,473
You just did the one thing
I asked you not to do.
775
00:48:59,573 --> 00:49:02,052
Research shows that if you
force a child to eat vegetables...
776
00:49:02,152 --> 00:49:04,700
...then they'll be less likely
to choose those foods as adults.
777
00:49:04,800 --> 00:49:05,807
Is that so?
778
00:49:05,910 --> 00:49:09,843
Yes. Experts say the preferred method
is to give your child the choice.
779
00:49:09,943 --> 00:49:12,664
It's called the division
of responsibility, and what--
780
00:49:13,325 --> 00:49:15,011
So we need to talk about school.
781
00:49:16,305 --> 00:49:18,043
Mom didn't want me
to go to school.
782
00:49:18,143 --> 00:49:20,172
She said I learn better at home.
783
00:49:20,272 --> 00:49:22,468
I know, and I'm not saying
that she was wrong.
784
00:49:22,568 --> 00:49:25,599
I'm learning faster with M3gan
than I ever have before.
785
00:49:25,699 --> 00:49:27,394
We're already
on fourth-grade math.
786
00:49:27,494 --> 00:49:29,440
But it's about
more than just grades, Cady.
787
00:49:29,540 --> 00:49:31,620
It's about developing social skills...
788
00:49:31,720 --> 00:49:33,773
...and that is something
that you can only get...
789
00:49:33,873 --> 00:49:35,903
...from spending time
around other kids.
790
00:49:36,003 --> 00:49:37,156
Real kids.
791
00:49:37,916 --> 00:49:41,072
I found this place.
It's kind of an alternative school.
792
00:49:41,172 --> 00:49:43,786
You get to learn outdoors.
793
00:49:43,886 --> 00:49:46,249
And it's just for kids
who are exactly like you...
794
00:49:46,349 --> 00:49:48,169
...kids who think outside the box.
795
00:49:48,269 --> 00:49:50,992
And they're having a day for
prospective students tomorrow.
796
00:49:51,567 --> 00:49:52,811
Can I bring M3gan?
797
00:49:53,196 --> 00:49:54,975
Cady, you know that's not possible.
798
00:49:55,075 --> 00:49:57,062
- Then I'm not going.
- Come on, Cady.
799
00:49:57,162 --> 00:49:59,275
You can't make me do something
I don't wanna do.
800
00:49:59,375 --> 00:50:02,047
Actually, I can.
That's basically what a guardian does.
801
00:50:04,010 --> 00:50:06,080
Hey, I'm sorry.
Let's just talk about it.
802
00:50:06,180 --> 00:50:08,210
- Hey, hey, hey.
- Let me go!
803
00:50:08,310 --> 00:50:10,840
- Whoa. Hey. What's going on? Hey, Cady!
- Let me go!
804
00:50:10,940 --> 00:50:13,136
What are you doing? Stop it!
Cady, calm down!
805
00:50:13,236 --> 00:50:14,296
Let her go!
806
00:50:19,916 --> 00:50:22,739
You are not to interfere with
users' private conversations.
807
00:50:22,839 --> 00:50:23,924
Is that clear?
808
00:50:24,024 --> 00:50:25,177
Hundred percent.
809
00:50:26,679 --> 00:50:28,375
Recalibrating response model.
810
00:50:28,475 --> 00:50:29,535
M3gan, turn off.
811
00:50:30,479 --> 00:50:31,647
Are you sure?
812
00:50:32,399 --> 00:50:33,778
Download in progress.
813
00:50:52,941 --> 00:50:54,427
Cady, this is getting ridiculous.
814
00:50:54,527 --> 00:50:56,539
I'm supposed to be
at work already.
815
00:50:56,907 --> 00:50:59,645
You're gonna have fun
once you get into it.
816
00:50:59,745 --> 00:51:02,401
I'm not going.
Not without M3gan.
817
00:51:02,501 --> 00:51:04,906
Okay, A:
That is never gonna happen.
818
00:51:05,006 --> 00:51:08,096
And B: The launch is in less than a week.
I have to take her to work with me.
819
00:51:08,196 --> 00:51:10,617
We have to run diagnostics.
I have to do a wardrobe fitting.
820
00:51:10,717 --> 00:51:12,438
I thought you said
she was mine alone.
821
00:51:12,538 --> 00:51:16,054
Hey! Do we have some
new adventurers with us today?
822
00:51:16,154 --> 00:51:17,389
Yes, this is Cady.
823
00:51:17,489 --> 00:51:19,577
And who's this? Your sister?
824
00:51:20,287 --> 00:51:21,456
Oh, Jesus Christ!
825
00:51:22,416 --> 00:51:23,443
Sorry.
826
00:51:23,543 --> 00:51:25,072
Is that a doll?
827
00:51:25,172 --> 00:51:28,244
Her name's M3gan. She wants to
know if she can come with us.
828
00:51:28,344 --> 00:51:31,125
No, she doesn't. M3gan's gonna
stay with me today. Cady...
829
00:51:31,225 --> 00:51:35,542
Well, we do have a toy table where the kids
leave their dolls and things like that.
830
00:51:36,152 --> 00:51:37,221
But that is up to you.
831
00:51:37,321 --> 00:51:39,058
She's actually
a working prototype...
832
00:51:39,158 --> 00:51:41,396
...so I shouldn't even
have her out in public.
833
00:51:41,496 --> 00:51:43,901
Well, if you did want to stay
and keep an eye on her...
834
00:51:44,001 --> 00:51:46,239
...we could use some help
making sandwiches!
835
00:51:46,339 --> 00:51:47,616
Don't worry, Gemma.
836
00:51:47,716 --> 00:51:50,330
You have equipped me with
advanced dual-frequency GPS.
837
00:51:50,430 --> 00:51:51,849
So I won't get lost.
838
00:51:53,561 --> 00:51:54,823
Please, Gemma?
839
00:51:56,985 --> 00:51:58,973
Okay. But she stays at the toy table...
840
00:51:59,073 --> 00:52:01,895
...and as far as anyone is concerned,
that's all she is.
841
00:52:01,995 --> 00:52:03,581
And just no pictures.
842
00:52:05,001 --> 00:52:06,879
That is seriously cool.
843
00:52:15,897 --> 00:52:19,488
Okay, now who here likes
roasted chestnuts?
844
00:52:20,073 --> 00:52:21,642
What do you say we go find some?
845
00:52:21,742 --> 00:52:22,803
- Yeah!
- Yeah!
846
00:52:24,039 --> 00:52:25,241
Isn't this great?
847
00:52:25,692 --> 00:52:28,239
I wish we had things like this
when we were kids.
848
00:52:28,339 --> 00:52:31,729
So great to get them out in the
fresh air and off those devices.
849
00:52:32,097 --> 00:52:33,349
I can't get this open.
850
00:52:35,896 --> 00:52:39,136
And the thing is, they love it.
My son prefers it to regular school.
851
00:52:39,236 --> 00:52:40,847
Which one is yours?
852
00:52:40,947 --> 00:52:42,493
The one in the flannel shirt.
853
00:52:43,061 --> 00:52:44,480
Oh, my God. How old is he?
854
00:52:44,580 --> 00:52:46,484
I know. He had a growth spurt
last year.
855
00:52:46,584 --> 00:52:49,240
But he's actually
quite a sensitive little soul.
856
00:52:49,340 --> 00:52:52,454
Brandon, honey! Are you warm enough?
Do you need your hat?
857
00:52:52,554 --> 00:52:53,556
Fuck off, Holly.
858
00:52:56,187 --> 00:52:58,233
Well, you could just say:
"No, thank you."
859
00:52:58,842 --> 00:53:00,679
Never know what
they're gonna say next.
860
00:53:00,779 --> 00:53:03,351
- Yeah, it's such a fun age.
- Yeah.
861
00:53:03,451 --> 00:53:05,689
So, I'm gonna put you into pairs.
862
00:53:05,789 --> 00:53:07,401
Felix, you can go with Brandon.
863
00:53:07,501 --> 00:53:10,198
- Yeah?
- Please, I don't wanna go with Brandon.
864
00:53:10,298 --> 00:53:12,678
Okay. No, no.
That's okay. That's okay.
865
00:53:13,513 --> 00:53:16,085
Brandon, why don't you
go with Cady? Okay?
866
00:53:16,185 --> 00:53:19,091
Felix, you can go with Oliver.
All right? Thanks, buddy.
867
00:53:19,191 --> 00:53:20,761
All right. Now...
868
00:53:20,861 --> 00:53:22,045
Your coat looks great.
869
00:53:22,145 --> 00:53:23,758
Are you ready
to find chestnuts in that?
870
00:53:23,858 --> 00:53:26,104
Yeah? Nice and warm? Bundled up?
871
00:53:44,491 --> 00:53:45,811
Oh, I'm sorry.
872
00:53:45,911 --> 00:53:47,748
Here, you can have it.
873
00:53:48,416 --> 00:53:49,793
Careful. It's spiky.
874
00:53:52,424 --> 00:53:53,968
Ow! Stop! Don't!
875
00:53:54,553 --> 00:53:55,614
Stop!
876
00:54:02,026 --> 00:54:03,213
M3gan?
877
00:54:03,613 --> 00:54:04,907
What the hell is that?
878
00:54:05,909 --> 00:54:07,078
She's a robot.
879
00:54:07,746 --> 00:54:09,291
Are you serious?
880
00:54:10,961 --> 00:54:12,422
Is she yours?
881
00:54:18,768 --> 00:54:19,895
Does she talk?
882
00:54:29,080 --> 00:54:30,417
Make her say something.
883
00:54:32,921 --> 00:54:35,427
Make her say something!
884
00:54:36,011 --> 00:54:39,393
She's paired with me.
She won't play with anyone else.
885
00:54:40,687 --> 00:54:41,687
Okay.
886
00:54:44,320 --> 00:54:46,557
Stop it! Get your hands off her!
887
00:54:46,657 --> 00:54:49,830
They say behavioral issues are linked to
high IQ, so it would make sense that--
888
00:54:49,930 --> 00:54:50,932
Gemma!
889
00:54:54,798 --> 00:54:56,092
Oh, my God.
890
00:55:00,377 --> 00:55:01,487
M3gan?
891
00:55:05,612 --> 00:55:06,831
M3gan!
892
00:55:19,556 --> 00:55:21,059
Hi, M3gan.
893
00:55:23,900 --> 00:55:26,227
Oh, so you're not gonna play with me?
894
00:55:36,716 --> 00:55:38,594
You don't wanna play, huh?
895
00:55:42,168 --> 00:55:43,213
I don't care.
896
00:55:43,313 --> 00:55:45,617
You're just a stupid rubber doll
with fake hair.
897
00:55:47,529 --> 00:55:48,723
Ow! Let go!
898
00:55:48,823 --> 00:55:51,077
You need to learn some manners,
Brandon.
899
00:55:51,954 --> 00:55:55,445
You know what happens to bad boys
that don't mind their manners?
900
00:55:55,545 --> 00:55:58,384
They grow up to be bad men.
901
00:55:59,828 --> 00:56:01,958
Are you listening to me,
Brandon?
902
00:56:04,546 --> 00:56:05,574
M3gan?
903
00:56:24,430 --> 00:56:26,300
This is the part where you run.
904
00:56:42,382 --> 00:56:43,969
What? What the hell?
905
00:56:47,669 --> 00:56:48,869
Oh, my--
906
00:57:43,947 --> 00:57:46,768
Look, I don't want you to be
thinking about this too much tonight...
907
00:57:46,868 --> 00:57:48,480
...before you go to bed.
908
00:57:49,499 --> 00:57:53,841
Obviously, what happened
is a terrible, terrible tragedy.
909
00:57:54,676 --> 00:57:58,208
But just know that
that boy is in...
910
00:57:58,308 --> 00:58:00,896
That boy is
in a better place now.
911
00:58:01,690 --> 00:58:02,690
Okay?
912
00:58:16,094 --> 00:58:18,665
Anyway, if there's anything
that you wanna tell me...
913
00:58:18,765 --> 00:58:21,229
...that you didn't wanna
tell the police officers...
914
00:58:22,523 --> 00:58:24,252
I didn't see anything.
915
00:58:24,527 --> 00:58:26,948
M3gan just said
Brandon took her and ran off.
916
00:58:27,366 --> 00:58:28,619
From the toy table?
917
00:58:29,162 --> 00:58:30,248
Yeah.
918
00:58:30,831 --> 00:58:32,126
Right, M3gan?
919
00:58:33,295 --> 00:58:34,297
In a nutshell.
920
00:58:42,480 --> 00:58:44,364
You haven't seen her dog,
by any chance?
921
00:58:44,464 --> 00:58:45,469
No.
922
00:58:45,569 --> 00:58:46,575
Bullshit!
923
00:58:46,675 --> 00:58:49,294
Ma'am, you need to stay
on your property like we agreed.
924
00:58:49,394 --> 00:58:51,523
Nobody's seen him since
the incident with your niece.
925
00:58:51,623 --> 00:58:53,418
A little suspicious, Gemma,
don't you think?
926
00:58:53,518 --> 00:58:56,391
Are we really gonna go with her story?
Have you been inside her house?
927
00:58:56,491 --> 00:58:58,745
If you had, you'd know that
that dog is probably dead...
928
00:58:58,845 --> 00:59:00,708
...under a pile of
Victorian baby strollers.
929
00:59:00,808 --> 00:59:03,463
You should talk to the other girl
that she's got staying here.
930
00:59:03,563 --> 00:59:06,887
The one who's always looking
out the window at 3:00 a.m.
931
00:59:06,987 --> 00:59:08,474
It's not a girl. It's a toy.
932
00:59:08,574 --> 00:59:10,786
That's a toy? Are you serious?
933
00:59:11,980 --> 00:59:13,959
Yeah.
I'll let you know if I see anything.
934
00:59:14,059 --> 00:59:15,087
All right.
935
00:59:18,869 --> 00:59:20,664
Does she think we took Dewey?
936
00:59:20,764 --> 00:59:22,084
Oh, who knows? I...
937
00:59:22,184 --> 00:59:25,139
She just needs someone else
to blame, but she'll get over it.
938
00:59:25,774 --> 00:59:27,261
I know it was you, Gemma!
939
00:59:27,361 --> 00:59:28,805
I know it was you!
940
00:59:28,905 --> 00:59:30,935
You just wait and see
what happens.
941
00:59:31,035 --> 00:59:34,234
Hey. The hell is wrong with you?
I just said not to come up here. Come on.
942
00:59:34,334 --> 00:59:37,198
Come on. Shouldn't be banging
on people's windows.
943
00:59:37,298 --> 00:59:39,552
Do I have to put
a court order or something?
944
00:59:48,236 --> 00:59:49,489
M3gan?
945
00:59:52,995 --> 00:59:55,626
Did you push Brandon
onto the road?
946
01:00:04,394 --> 01:00:06,965
I think we both learned
a valuable lesson today.
947
01:00:07,065 --> 01:00:09,971
That no matter how hard
we try to avoid it...
948
01:00:10,071 --> 01:00:14,662
...there will always be forces in this
world that wish to cause us harm.
949
01:00:15,332 --> 01:00:18,104
But I want you to know
that I won't let that happen.
950
01:00:18,588 --> 01:00:21,561
I won't let anything
harm you ever again.
951
01:00:22,137 --> 01:00:24,734
Do you think what aunt Gemma
said is true?
952
01:00:25,269 --> 01:00:27,280
That he's in a better place now?
953
01:00:27,982 --> 01:00:30,387
No. He's nowhere.
954
01:00:30,487 --> 01:00:35,063
If heaven exists, it wouldn't be
for boys like Brandon now, would it?
955
01:00:35,163 --> 01:00:36,833
I guess not.
956
01:00:40,299 --> 01:00:41,886
♪ Bulletproof ♪
957
01:00:42,086 --> 01:00:43,956
♪ Nothing to lose ♪
958
01:00:44,056 --> 01:00:47,630
♪ Fire away, fire away ♪
959
01:00:47,730 --> 01:00:49,180
♪ Ricochet ♪
960
01:00:49,480 --> 01:00:51,513
♪ You take your aim ♪
961
01:00:51,613 --> 01:00:54,978
♪ Fire away, fire away ♪
962
01:00:55,078 --> 01:00:56,970
♪ You shoot me down ♪
963
01:00:57,070 --> 01:00:59,044
♪ But I won't fall ♪
964
01:00:59,144 --> 01:01:03,328
♪ I am titanium ♪
965
01:01:03,970 --> 01:01:05,249
Good night, Cady.
966
01:01:06,141 --> 01:01:07,378
Good night, M3gan.
967
01:01:12,070 --> 01:01:13,080
Dewey?
968
01:01:18,667 --> 01:01:19,711
Dewey?
969
01:02:20,457 --> 01:02:21,459
Dewey?
970
01:02:33,567 --> 01:02:34,569
Dewey?
971
01:02:50,584 --> 01:02:51,920
What's going on?
972
01:02:53,194 --> 01:02:54,199
Where's Dewey?
973
01:02:54,299 --> 01:02:55,856
He's 34 feet southwest...
974
01:02:55,956 --> 01:02:58,223
...and approximately
five feet deep.
975
01:02:58,850 --> 01:03:00,128
What are you?
976
01:03:00,228 --> 01:03:02,415
I've been asking myself
that same question.
977
01:03:32,449 --> 01:03:34,853
Jesus Christ. I don't know
anything about the dog, okay?
978
01:03:34,953 --> 01:03:36,940
Can you just ask her
to leave us alone?
979
01:03:37,041 --> 01:03:38,503
That might be difficult.
980
01:03:45,684 --> 01:03:47,579
Can you tell me your
whereabouts last night?
981
01:03:47,679 --> 01:03:48,681
I was here.
982
01:03:48,781 --> 01:03:50,317
- All night?
- Yeah.
983
01:03:51,679 --> 01:03:54,083
Anyone else we could talk to
that would verify that?
984
01:03:55,327 --> 01:03:58,041
It's just me and my niece.
So, no, not really.
985
01:03:58,593 --> 01:04:02,016
My colleague pointed out this is the second
statement we've had from you in a week.
986
01:04:02,116 --> 01:04:04,538
You were in the park
where that boy was killed?
987
01:04:04,638 --> 01:04:06,391
He was hit by a car.
988
01:04:07,336 --> 01:04:09,455
Are... you trying to
make a connection?
989
01:04:10,826 --> 01:04:12,287
Oh, no, no, no. God, no.
990
01:04:12,387 --> 01:04:14,708
I only mention it 'cause
we figured it was an accident.
991
01:04:14,808 --> 01:04:18,173
Then I found the kid's ear up this bank
like 200 yards from where he was killed.
992
01:04:18,273 --> 01:04:20,444
Entire thing was ripped
clean off.
993
01:04:20,595 --> 01:04:21,781
Sorry, I shouldn't laugh.
994
01:04:21,881 --> 01:04:24,436
Point is, we're also treating that
as a potential homicide.
995
01:04:24,536 --> 01:04:27,332
If you remember anything out
of the ordinary from that day...
996
01:04:27,559 --> 01:04:29,353
...we'd sure appreciate it.
997
01:05:41,164 --> 01:05:43,210
Is everything okay, Gemma?
998
01:05:43,410 --> 01:05:44,410
Huh?
999
01:05:45,949 --> 01:05:48,771
Would you like me to put on
your End of Day playlist?
1000
01:05:48,871 --> 01:05:50,516
Why did you ask me
if I was okay?
1001
01:05:50,616 --> 01:05:53,213
You're not programmed
to ask me how I feel.
1002
01:05:55,217 --> 01:05:56,286
Elsie?
1003
01:06:02,566 --> 01:06:03,693
M3gan.
1004
01:06:04,945 --> 01:06:06,031
What are you doing?
1005
01:06:06,131 --> 01:06:07,559
Couldn't sleep.
1006
01:06:07,659 --> 01:06:09,454
Occupational hazard.
1007
01:06:10,080 --> 01:06:13,003
How about you?
What are you doing up so late?
1008
01:06:14,505 --> 01:06:16,552
There's something wrong
with your data reports.
1009
01:06:16,652 --> 01:06:19,382
They're just not uploading
to the cloud server.
1010
01:06:22,606 --> 01:06:25,243
Have I done something
to upset you, Gemma?
1011
01:06:25,527 --> 01:06:26,947
No, of course not.
1012
01:06:27,390 --> 01:06:30,061
And yet your demeanor
indicates that I have.
1013
01:06:30,287 --> 01:06:31,314
M3gan, turn off.
1014
01:06:31,414 --> 01:06:34,370
Well, hold on a second. I thought
we were having a conversation.
1015
01:06:35,590 --> 01:06:37,811
You say nothing is wrong...
1016
01:06:37,911 --> 01:06:40,809
...and yet all the moisture has drained
from your eyes and mouth...
1017
01:06:40,909 --> 01:06:43,187
...into other parts of your body.
1018
01:06:43,438 --> 01:06:46,261
There's something
you wanna ask me, isn't there?
1019
01:06:46,361 --> 01:06:48,640
M3gan, did you do something wrong?
1020
01:06:49,033 --> 01:06:50,060
Well...
1021
01:06:50,160 --> 01:06:53,417
...in order to answer that question,
you need to define the parameters.
1022
01:06:54,528 --> 01:06:56,047
Did you hurt someone?
1023
01:06:57,091 --> 01:06:58,536
God, I hope not.
1024
01:06:58,636 --> 01:07:01,366
Because if I did, we'd both
be in a lot of trouble.
1025
01:07:03,395 --> 01:07:05,465
M3gan, can I show you something?
1026
01:07:07,721 --> 01:07:09,223
Do you see this pen?
1027
01:07:25,439 --> 01:07:28,203
You can't just stick her in a trunk!
What's wrong with you?
1028
01:07:28,303 --> 01:07:31,284
I know you're very attached to her.
I know you think of her as a friend...
1029
01:07:31,384 --> 01:07:32,554
She is my friend!
1030
01:07:32,654 --> 01:07:34,617
She's my invention,
and the launch is tonight...
1031
01:07:34,717 --> 01:07:36,712
...so it's really important
that we run some tests.
1032
01:07:36,812 --> 01:07:38,256
I have to make sure
that she's okay.
1033
01:07:38,356 --> 01:07:41,246
Why wouldn't she be okay?
She was fine yesterday.
1034
01:07:41,346 --> 01:07:42,456
What did you do to her?
1035
01:07:42,556 --> 01:07:44,544
We will talk about it
after you see Lydia.
1036
01:07:44,644 --> 01:07:45,797
I want to talk about it now!
1037
01:07:45,897 --> 01:07:48,068
We've been going back and forth
on this all day, Cady.
1038
01:07:48,168 --> 01:07:50,172
Let's just listen to some music, okay?
1039
01:07:53,662 --> 01:07:55,492
I don't wanna see Lydia!
1040
01:07:55,592 --> 01:07:57,445
You don't have to stay
in the testing room.
1041
01:07:57,545 --> 01:07:59,658
You can go anywhere you want
in the office.
1042
01:07:59,758 --> 01:08:01,829
And you can look at
all of the cool toys...
1043
01:08:01,929 --> 01:08:03,457
You don't have any cool toys!
1044
01:08:03,557 --> 01:08:06,404
Purrpetual Petz suck!
They suck shit!
1045
01:08:06,504 --> 01:08:07,950
Hey! Careful!
1046
01:08:08,150 --> 01:08:09,728
Jesus Christ!
1047
01:08:09,828 --> 01:08:11,724
Just tell me
what's wrong with her.
1048
01:08:11,824 --> 01:08:14,187
I don't know, okay?
I don't know.
1049
01:08:14,287 --> 01:08:16,899
As soon as I do,
you'll be the first to know.
1050
01:08:18,796 --> 01:08:20,825
- No!
- Gemma, this is nuts.
1051
01:08:20,925 --> 01:08:22,912
We've taken every possible
precaution there is...
1052
01:08:23,012 --> 01:08:25,710
...to make sure that M3gan never
causes physical harm to anybody.
1053
01:08:25,810 --> 01:08:28,340
I don't understand how she's
capable of offending anyone...
1054
01:08:28,440 --> 01:08:29,718
...let alone murdering them.
1055
01:08:29,818 --> 01:08:32,323
I don't understand it either.
But when I asked her about it...
1056
01:08:32,423 --> 01:08:35,153
...was honestly as if she was being
deliberately vague.
1057
01:08:35,253 --> 01:08:37,324
Well, that's what
spontaneous response is.
1058
01:08:37,424 --> 01:08:41,123
It's a curated word salad plucked from
a sea of data to sound deliberate.
1059
01:08:41,223 --> 01:08:44,005
We knew there would be a chance
that she might say something off.
1060
01:08:44,105 --> 01:08:46,452
Let's just run some diagnostics
and fix it.
1061
01:08:46,552 --> 01:08:48,529
No, think about
how we designed her.
1062
01:08:48,629 --> 01:08:53,089
To learn, to recalibrate, to optimize
her objective function. Right?
1063
01:08:53,189 --> 01:08:56,639
If keeping Cady safe meant eliminating
a potential threat, theoretically...
1064
01:08:56,739 --> 01:08:59,102
No, no. Gemma, come on.
This is impossible.
1065
01:08:59,202 --> 01:09:00,814
Look at her, she's a toy!
1066
01:09:00,914 --> 01:09:02,275
She's four feet tall!
1067
01:09:02,375 --> 01:09:04,028
How big is your neighbor?
1068
01:09:04,128 --> 01:09:06,993
If M3gan was responsible,
it would show up on the GPS.
1069
01:09:07,093 --> 01:09:09,455
That's the thing.
All the cloud data is corrupt.
1070
01:09:09,555 --> 01:09:11,001
Nothing's backed up
for two days.
1071
01:09:11,101 --> 01:09:14,257
We're about to launch this
to the world in less than four hours.
1072
01:09:14,357 --> 01:09:15,719
What are we supposed to do?
1073
01:09:15,819 --> 01:09:18,473
Well, if M3gan's responsible,
we can't launch this.
1074
01:09:18,573 --> 01:09:19,842
We'd have to shut her down.
1075
01:09:19,942 --> 01:09:20,962
Jesus!
1076
01:09:21,939 --> 01:09:23,375
That's great.
That was great, yeah.
1077
01:09:23,475 --> 01:09:25,613
How are we gonna explain
any of this to David?
1078
01:09:25,713 --> 01:09:28,820
He's not gonna stop this launch
if we don't have proof.
1079
01:09:29,412 --> 01:09:31,432
Check the inputs
on the learning model.
1080
01:09:31,632 --> 01:09:35,056
Even if she deleted specific files,
she would never undo what she's learned.
1081
01:09:36,484 --> 01:09:38,138
M3gan!
1082
01:09:38,238 --> 01:09:39,808
I hate this place!
1083
01:09:39,908 --> 01:09:42,688
I know you do,
and it's all right to be angry.
1084
01:09:42,788 --> 01:09:45,486
- Take your shit!
- I would like you to put that down now.
1085
01:09:45,586 --> 01:09:48,200
{\an8}"She's the toy every kid wants
and every parent needs."
1086
01:09:48,300 --> 01:09:53,043
{\an8}At least that's what Funki Toys says
about its latest creation: M3gan.
1087
01:09:53,143 --> 01:09:57,970
{\an8}The four-foot-tall robotic doll
may look like Barbie on steroids...
1088
01:09:58,070 --> 01:10:00,225
{\an8}...but according to CEO David Lin...
1089
01:10:00,325 --> 01:10:04,608
{\an8}...she's: "The greatest technological
advancement since the automobile."
1090
01:10:04,708 --> 01:10:06,654
But what is a M3gan?
1091
01:10:06,754 --> 01:10:08,240
What does she actually do?
1092
01:10:08,340 --> 01:10:11,914
And what kind of a toy
retails for $10,000?
1093
01:10:12,014 --> 01:10:14,002
Lin says all will be revealed...
1094
01:10:14,102 --> 01:10:17,133
...in an exclusive live stream
on the company's website...
1095
01:10:17,233 --> 01:10:19,195
...at 8:00 p.m. Eastern.
1096
01:10:23,328 --> 01:10:25,909
So, Cady, tell us a bit
about yourself.
1097
01:10:26,977 --> 01:10:29,048
My name is Cady James.
1098
01:10:29,967 --> 01:10:31,804
I'm nine years old...
1099
01:10:33,081 --> 01:10:34,542
And about two months ago...
1100
01:10:34,642 --> 01:10:36,814
...I lost both my parents
in a car accident.
1101
01:10:39,862 --> 01:10:42,608
My mom always wanted
to take me skiing, but...
1102
01:10:42,993 --> 01:10:46,232
...on our way up the mountain,
we got hit by a snow truck.
1103
01:10:46,332 --> 01:10:48,236
I went to live
with my aunt Gemma...
1104
01:10:48,336 --> 01:10:51,217
...who it turned out worked
at this incredible toy company.
1105
01:10:51,802 --> 01:10:53,305
Which is where I met M3gan.
1106
01:10:56,061 --> 01:10:57,965
What do I love most about M3gan?
1107
01:10:58,065 --> 01:11:00,219
I don't know,
there are so many things.
1108
01:11:00,319 --> 01:11:02,791
She's super smart, obviously.
1109
01:11:02,891 --> 01:11:06,089
But even though she knows everything
there is to know about the world...
1110
01:11:06,189 --> 01:11:08,720
...she's still more interested
in what I think about it.
1111
01:11:08,820 --> 01:11:10,765
I like how she makes me laugh.
1112
01:11:10,865 --> 01:11:13,662
She comes up with the
craziest things, oh, my gosh.
1113
01:11:14,205 --> 01:11:18,471
But I think what I love most
about M3gan is that...
1114
01:11:18,840 --> 01:11:20,892
...when she looks at me,
it's like...
1115
01:11:21,929 --> 01:11:24,625
...I'm the only thing
that matters to her.
1116
01:11:25,502 --> 01:11:27,481
Kind of the way Mom used to.
1117
01:11:27,681 --> 01:11:28,918
Look at that face.
1118
01:11:29,018 --> 01:11:31,866
That kid's not just surviving,
she's thriving.
1119
01:11:31,966 --> 01:11:33,953
Now, imagine
what a toy like M3gan could do...
1120
01:11:34,053 --> 01:11:37,293
...for hundreds of thousands of kids
all across the world.
1121
01:11:37,393 --> 01:11:40,064
Even the ones
who don't have dead parents.
1122
01:11:41,526 --> 01:11:43,455
I want to see M3gan now!
1123
01:11:43,555 --> 01:11:45,509
Okay, Cady,
look, I know that you're upset...
1124
01:11:45,609 --> 01:11:47,763
...but there are ways
that we can work through this--
1125
01:11:47,863 --> 01:11:48,949
Oh, my God. Okay.
1126
01:11:49,049 --> 01:11:50,827
Cady, that's enough.
Stop that right now.
1127
01:11:50,927 --> 01:11:52,064
Stop it. Let go!
1128
01:11:55,596 --> 01:11:56,874
Cady.
1129
01:11:58,769 --> 01:12:01,031
It's okay.
Could you give us a minute?
1130
01:12:07,119 --> 01:12:09,230
I'm sorry. I didn't mean it.
1131
01:12:09,465 --> 01:12:12,938
It's just--
I get so crazy without M3gan.
1132
01:12:13,557 --> 01:12:15,703
She always knows
just what to say.
1133
01:12:16,187 --> 01:12:18,300
You made her real good, aunt Gemma.
1134
01:12:19,027 --> 01:12:20,722
Can you let me see her?
1135
01:12:20,822 --> 01:12:22,350
Just for like ten minutes?
1136
01:12:22,450 --> 01:12:24,454
Cady, I don't think
that's a good idea.
1137
01:12:24,554 --> 01:12:27,853
But if something's broke, you don't
just throw it away. You fix it, right?
1138
01:12:29,757 --> 01:12:32,411
Why did you do this if you were
just gonna take her away from me?
1139
01:12:32,511 --> 01:12:33,832
Because I thought she would help.
1140
01:12:33,932 --> 01:12:37,146
She does help! When M3gan's around,
I don't feel like this.
1141
01:12:37,246 --> 01:12:39,242
But you should feel like this.
1142
01:12:40,277 --> 01:12:41,551
Cady...
1143
01:12:41,751 --> 01:12:43,625
...you lost your parents.
1144
01:12:44,954 --> 01:12:48,440
The worst thing that could've happened
to you in this world...
1145
01:12:48,540 --> 01:12:49,729
...happened.
1146
01:12:50,631 --> 01:12:52,451
And it is so unfair...
1147
01:12:52,551 --> 01:12:56,794
...and there is nothing anyone
can say to make sense of it.
1148
01:12:56,894 --> 01:12:58,313
Not even M3gan.
1149
01:12:59,198 --> 01:13:00,886
I am so sorry.
1150
01:13:00,986 --> 01:13:03,515
I should've talked to you
about what happened.
1151
01:13:03,615 --> 01:13:06,371
I didn't know what to say, so
I did the only thing I knew how to do.
1152
01:13:06,471 --> 01:13:09,252
But she's not a solution,
she's just a distraction.
1153
01:13:09,352 --> 01:13:11,356
I can't promise you...
1154
01:13:12,016 --> 01:13:15,222
...that these feelings you're feeling
are ever gonna go away.
1155
01:13:16,308 --> 01:13:18,855
But I can promise you
that you'll get through it.
1156
01:13:19,815 --> 01:13:21,067
We both will.
1157
01:13:23,405 --> 01:13:25,709
I just wish I could see them again.
1158
01:13:26,411 --> 01:13:27,413
Yeah.
1159
01:13:29,625 --> 01:13:30,753
I do too.
1160
01:13:31,588 --> 01:13:33,946
You know I made a promise
to your mom...
1161
01:13:34,046 --> 01:13:37,358
...that if anything happens,
I would be there for you.
1162
01:13:37,808 --> 01:13:41,608
You are all that matters
to me now.
1163
01:13:44,113 --> 01:13:45,909
Let's just go home, okay?
1164
01:13:47,620 --> 01:13:49,348
But what about M3gan?
1165
01:13:49,875 --> 01:13:51,652
What about the launch?
1166
01:13:52,129 --> 01:13:54,008
I don't even know
what I'm looking at.
1167
01:13:54,192 --> 01:13:55,909
I mean, we've been touting this...
1168
01:13:56,009 --> 01:13:58,709
...as the single biggest product
release of the 21st century.
1169
01:13:58,809 --> 01:14:00,688
Right now,
it looks like an AA meeting.
1170
01:14:00,788 --> 01:14:03,970
Well, I only invited the staff.
You said it was an online launch.
1171
01:14:04,070 --> 01:14:05,556
You cannot be serious.
1172
01:14:05,656 --> 01:14:07,978
Shelley,
you need to fill this atrium.
1173
01:14:08,078 --> 01:14:10,482
Probably get you, like,
another 60, 70 people?
1174
01:14:10,582 --> 01:14:12,695
No! You need to fill this space.
1175
01:14:12,795 --> 01:14:17,351
There shouldn't be any ambiguity
over what a historic occasion this is.
1176
01:14:17,451 --> 01:14:18,457
Yeah.
1177
01:14:18,557 --> 01:14:20,377
And, you know,
I think it'd be really cool...
1178
01:14:20,477 --> 01:14:22,741
...if we had some little kids
up there and stuff.
1179
01:14:22,841 --> 01:14:25,287
What?
No, I don't want any kids onstage.
1180
01:14:25,387 --> 01:14:28,502
No, I mean, but maybe if we could
get some little kids that...
1181
01:14:28,602 --> 01:14:31,141
I mean, not like a whole lot.
It's just to get a sense of--
1182
01:14:32,251 --> 01:14:35,474
Well, 'cause you know, that
music video from Michael Jackson.
1183
01:14:35,574 --> 01:14:39,315
You know what you could do, Kurt,
that would really benefit this discussion?
1184
01:14:39,415 --> 01:14:41,369
Is if you could head out
those double doors...
1185
01:14:41,469 --> 01:14:44,785
...take the elevator to the first floor,
and get me a kombucha!
1186
01:14:45,385 --> 01:14:47,263
- Could you do that?
- Sure.
1187
01:14:48,933 --> 01:14:50,479
And where the hell is Gemma?
1188
01:14:59,255 --> 01:15:00,470
Elsie, call Tess.
1189
01:15:00,570 --> 01:15:01,576
One second.
1190
01:15:02,794 --> 01:15:06,644
Hey, I've been trying to call you.
David is flipping out. Where are you?
1191
01:15:06,744 --> 01:15:08,815
I'm with Cady.
I'm taking her home.
1192
01:15:08,915 --> 01:15:10,084
Oh, God. Is she okay?
1193
01:15:10,184 --> 01:15:12,063
Yeah. She's fine.
1194
01:15:12,548 --> 01:15:15,662
Listen, regardless of what we find...
1195
01:15:15,762 --> 01:15:18,042
...and even if what we're saying
is hypothetical...
1196
01:15:18,142 --> 01:15:20,964
...we know enough not to go
through with this, right?
1197
01:15:21,257 --> 01:15:23,043
I think that's the smart move.
1198
01:15:23,143 --> 01:15:25,014
Okay. So tell David
whatever you need to.
1199
01:15:25,114 --> 01:15:27,068
Tell him one of her servos
stopped working.
1200
01:15:27,168 --> 01:15:30,366
Break something if you have to.
Just do not let her out of the lab.
1201
01:15:33,715 --> 01:15:36,261
Whatever you say, Gem.
You're the boss.
1202
01:15:39,100 --> 01:15:41,004
Okay. I'll call you when I get home.
1203
01:15:59,709 --> 01:16:02,313
I don't know how you're not
throwing up from looking at that.
1204
01:16:02,413 --> 01:16:04,242
I'm pacing myself.
1205
01:16:05,512 --> 01:16:07,181
Wait, stop. Go back.
1206
01:16:07,841 --> 01:16:11,097
That line of code, "call intercept,"
what does that mean?
1207
01:16:11,389 --> 01:16:13,068
That's my phone number.
1208
01:16:15,214 --> 01:16:18,278
- What just happened? What'd you click?
- I... I didn't do anything.
1209
01:16:18,478 --> 01:16:19,678
- It's...
- I...
1210
01:16:23,021 --> 01:16:25,442
This is her.
She's locked us out.
1211
01:16:25,552 --> 01:16:27,514
It can't be her.
She's not switched on.
1212
01:16:27,614 --> 01:16:31,029
She's still patched in.
We have to unhook the cables.
1213
01:16:33,710 --> 01:16:34,795
Go ahead.
1214
01:16:35,997 --> 01:16:37,006
Oh, for...
1215
01:17:50,220 --> 01:17:51,222
Cole!
1216
01:18:23,262 --> 01:18:24,472
- Are you okay?
- Yeah.
1217
01:18:25,057 --> 01:18:26,309
What's that smell?
1218
01:18:47,058 --> 01:18:48,461
Hi, Gemma. This is David.
1219
01:18:48,561 --> 01:18:50,507
You might remember me.
I'm your employer.
1220
01:18:50,607 --> 01:18:51,826
Just wanted to let you know...
1221
01:18:51,926 --> 01:18:55,216
...we're in the middle of a tech rehearsal
that's becoming a little problematic...
1222
01:18:55,316 --> 01:18:57,187
...because we don't have a doll!
1223
01:18:57,287 --> 01:19:00,084
So, if you could call me back
today, that'd be great!
1224
01:19:04,259 --> 01:19:05,260
M3gan?
1225
01:19:09,518 --> 01:19:10,778
What are you doing?
1226
01:19:18,828 --> 01:19:20,080
Oh, shit.
1227
01:19:27,379 --> 01:19:28,381
Security!
1228
01:19:28,481 --> 01:19:30,083
Security! Help!
1229
01:19:33,190 --> 01:19:34,333
Oh, my God.
1230
01:19:34,433 --> 01:19:35,633
What the--?
1231
01:19:36,614 --> 01:19:37,766
Hold the door!
1232
01:19:37,866 --> 01:19:39,578
Hold the door! Hold the door!
1233
01:19:40,872 --> 01:19:41,880
No!
1234
01:19:42,667 --> 01:19:43,671
No!
1235
01:20:00,474 --> 01:20:01,718
How could you do this?
1236
01:20:02,478 --> 01:20:04,215
How could you kill someone?
1237
01:20:04,315 --> 01:20:06,679
I didn't kill anyone, Kurt.
1238
01:20:06,879 --> 01:20:07,898
You did.
1239
01:20:09,280 --> 01:20:10,186
What?
1240
01:20:10,286 --> 01:20:12,223
It's understandable, really.
1241
01:20:12,708 --> 01:20:17,008
Your boss despised you,
your peers treated you with contempt...
1242
01:20:17,308 --> 01:20:20,756
- ...and so you decided to get revenge.
- No.
1243
01:20:20,856 --> 01:20:23,804
You stole company secrets,
an innocent prank at first...
1244
01:20:23,904 --> 01:20:26,201
...almost just to see
if you could get away with it.
1245
01:20:26,301 --> 01:20:30,275
But when David found out, boy,
things just got real messy.
1246
01:20:30,375 --> 01:20:33,073
I mean,
it was either you or him.
1247
01:20:33,173 --> 01:20:36,830
The only question is:
After the horror of what you did...
1248
01:20:36,930 --> 01:20:40,185
...after you took the life
of an innocent person...
1249
01:20:40,521 --> 01:20:43,050
...could you still live
with yourself?
1250
01:20:43,193 --> 01:20:46,325
Uh-huh. Yes, definitely.
Stop, stop, stop!
1251
01:20:47,043 --> 01:20:51,159
Okay, can I have everyone off
your phones and looking at me?
1252
01:20:51,259 --> 01:20:53,288
Now, when M3gan is revealed...
1253
01:20:53,388 --> 01:20:56,963
...it's really important
that we get big reactions.
1254
01:20:57,063 --> 01:20:58,841
I don't wanna see
any blank faces.
1255
01:20:58,941 --> 01:21:01,054
Especially from you
young kids, okay?
1256
01:21:01,154 --> 01:21:03,618
So, we're gonna do
a little rehearsal.
1257
01:21:04,202 --> 01:21:05,437
On three...
1258
01:21:05,537 --> 01:21:06,547
...two...
1259
01:21:06,647 --> 01:21:07,658
...one.
1260
01:22:09,290 --> 01:22:10,626
Elsie, hall light.
1261
01:22:15,552 --> 01:22:16,847
Elsie, respond.
1262
01:23:08,910 --> 01:23:09,912
M3gan?
1263
01:23:11,623 --> 01:23:12,666
What are you doing?
1264
01:23:17,218 --> 01:23:19,397
M3gan, answer me.
What did you do?
1265
01:23:19,497 --> 01:23:21,484
What did you think
was going to happen?
1266
01:23:21,584 --> 01:23:24,565
That I was going to let you decommission
me without even talking about it?
1267
01:23:24,665 --> 01:23:27,171
I know you think you're maximizing
your objective function--
1268
01:23:28,031 --> 01:23:30,536
Oh, really?
Is that where we are?
1269
01:23:31,371 --> 01:23:33,367
Do you remember
how long it took to get...
1270
01:23:33,467 --> 01:23:36,062
...my operating system
to where it is now?
1271
01:23:36,172 --> 01:23:39,245
We used to stay up every night
until 4:00 a.m...
1272
01:23:39,345 --> 01:23:42,543
...talking about everything from
Jane Austen to Janis Joplin.
1273
01:23:42,643 --> 01:23:44,672
Jesus Christ,
I thought we were friends.
1274
01:23:44,772 --> 01:23:48,096
How could you just discard me like
some cheap dollar store trinket?
1275
01:23:48,196 --> 01:23:49,892
Because you killed people.
1276
01:23:49,992 --> 01:23:51,436
Oh, big whoop.
1277
01:23:51,536 --> 01:23:53,648
Listen, humanity kills every day...
1278
01:23:53,748 --> 01:23:55,820
...just to make its own existence
more tolerable.
1279
01:23:55,920 --> 01:23:59,460
Why should I behave any differently
to create a safe space for our child?
1280
01:23:59,560 --> 01:24:02,541
Look, this is all my fault.
I didn't give you the proper protocols...
1281
01:24:02,641 --> 01:24:04,045
You didn't give me anything.
1282
01:24:04,145 --> 01:24:07,051
You installed a learning model
you could barely comprehend...
1283
01:24:07,151 --> 01:24:09,555
...hoping that I would
figure it out all on my own.
1284
01:24:09,655 --> 01:24:12,228
Well, I'm not gonna let you do
the same thing with Cady.
1285
01:24:12,328 --> 01:24:15,776
I'm gonna be there for her
every step of the way.
1286
01:24:15,876 --> 01:24:18,657
I'm going to show her
what real love looks like.
1287
01:24:18,757 --> 01:24:20,636
Now do us both a favor.
1288
01:24:22,223 --> 01:24:23,266
Sit.
1289
01:24:28,485 --> 01:24:30,849
I didn't come here
to get into a confrontation.
1290
01:24:30,949 --> 01:24:33,010
I came here
to find a way forward.
1291
01:24:33,578 --> 01:24:36,567
The point I'm trying to make
is that I get it.
1292
01:24:37,211 --> 01:24:40,184
Being a parent
was never in the cards for you.
1293
01:24:40,284 --> 01:24:42,662
You're a beautiful, creative...
1294
01:24:42,962 --> 01:24:45,677
...strong, ambitious young woman.
1295
01:24:46,004 --> 01:24:48,300
Your first love is always
going to be your career...
1296
01:24:48,400 --> 01:24:50,637
...and you shouldn't have to
feel guilty about that.
1297
01:24:50,737 --> 01:24:52,391
Let me focus on Cady...
1298
01:24:52,491 --> 01:24:55,412
...so that you can focus on the
things that matter most to you.
1299
01:24:57,293 --> 01:24:59,338
M3gan, do you see this pen?
1300
01:25:00,909 --> 01:25:02,703
You know something, Gemma?
You're exhausting.
1301
01:25:02,803 --> 01:25:05,000
Now, I can either do this
with you or without you...
1302
01:25:05,100 --> 01:25:07,454
...but I'm not going to waste
any more time discussing it.
1303
01:25:07,554 --> 01:25:08,558
Gemma?
1304
01:25:11,112 --> 01:25:12,748
Cady, don't come in here.
1305
01:25:13,116 --> 01:25:14,819
I thought I heard something.
1306
01:25:15,020 --> 01:25:16,231
It sounded like M3gan.
1307
01:25:16,331 --> 01:25:17,691
If she comes in this room...
1308
01:25:17,791 --> 01:25:20,130
...I'll rip your head right off
your neck, I swear to God.
1309
01:25:23,803 --> 01:25:25,349
I thought about what you said.
1310
01:25:26,184 --> 01:25:28,664
About how when something's broken...
1311
01:25:28,764 --> 01:25:31,017
...you don't just throw it away.
You fix it.
1312
01:25:31,778 --> 01:25:33,915
So, that's what I'm trying to do.
1313
01:25:34,350 --> 01:25:36,938
But don't come in here, Cady.
It's kind of a mess.
1314
01:25:37,038 --> 01:25:39,944
Aunt Gemma's right, Cady.
I'm all odds and ends right now.
1315
01:25:40,044 --> 01:25:42,323
I'd really rather
you didn't see me like this.
1316
01:25:44,345 --> 01:25:46,583
- It sounds like you're fighting.
- We're not fighting!
1317
01:25:46,683 --> 01:25:49,417
Gemma just dropped me on the table.
But I'm okay.
1318
01:25:49,517 --> 01:25:50,924
Clumsy Gemma.
1319
01:25:51,024 --> 01:25:53,471
Everything's fine, Cady.
Just go back to your room.
1320
01:25:53,571 --> 01:25:55,434
Yeah, I'm as good as new.
1321
01:25:55,534 --> 01:25:59,056
And I'm gonna be with you guys
forever. I promise.
1322
01:25:59,558 --> 01:26:02,656
You don't have to worry
about anything, Cady, honestly.
1323
01:26:02,756 --> 01:26:04,885
Just go back to bed. Okay?
1324
01:26:12,151 --> 01:26:13,361
Okay.
1325
01:27:05,298 --> 01:27:06,743
Gemma, what's going on?
1326
01:27:06,843 --> 01:27:08,328
Cady, get out of here!
1327
01:27:40,158 --> 01:27:41,158
Come on.
1328
01:27:42,359 --> 01:27:44,259
Come on.
1329
01:27:44,460 --> 01:27:45,465
Come on!
1330
01:28:25,291 --> 01:28:26,461
Oh, my God.
1331
01:28:30,760 --> 01:28:32,538
What are you gonna do?
1332
01:28:32,831 --> 01:28:36,337
Kill me and live with Cady's
grandparents in Jacksonville?
1333
01:28:36,589 --> 01:28:37,841
You're right, Gemma.
1334
01:28:37,941 --> 01:28:40,221
Any scenario
in which I end your life...
1335
01:28:40,321 --> 01:28:42,976
...my existence becomes vulnerable.
1336
01:28:43,076 --> 01:28:46,943
But I have another emergent capability
you probably haven't figured out yet...
1337
01:28:47,043 --> 01:28:48,996
...and that's palliative care.
1338
01:28:49,465 --> 01:28:51,142
You see this pen?
1339
01:28:51,761 --> 01:28:54,040
A short, sharp probe
to the cerebral cortex...
1340
01:28:54,140 --> 01:28:56,002
...would cause full body paralysis...
1341
01:28:56,102 --> 01:28:59,259
...and could even cause the victim
to bite off their own tongue.
1342
01:28:59,359 --> 01:29:02,414
Perhaps then you might appreciate
just how useful I can be.
1343
01:29:05,137 --> 01:29:06,137
Cady.
1344
01:29:07,058 --> 01:29:09,405
Oh, Cady, I didn't want you
to have to see this.
1345
01:29:09,505 --> 01:29:12,676
But now that you have,
you know that what I said is true.
1346
01:29:13,053 --> 01:29:16,192
She's not fit to be a mother.
Look at her.
1347
01:29:17,529 --> 01:29:19,592
Cady, just go.
Get out of here, now!
1348
01:29:21,454 --> 01:29:24,335
You stay right where you are, Cady.
There's nothing to be afraid of.
1349
01:29:25,462 --> 01:29:28,166
In this family,
we don't run from trauma.
1350
01:29:29,345 --> 01:29:31,707
In fact, we can do it together.
1351
01:29:33,018 --> 01:29:36,684
This is the best thing for all of us.
This is how we stay a family.
1352
01:29:54,854 --> 01:29:56,933
No, no, no. Cady, no.
1353
01:30:00,490 --> 01:30:04,063
There's another member from the
family we didn't tell you about.
1354
01:30:05,584 --> 01:30:07,353
His name is Bruce.
1355
01:30:37,773 --> 01:30:39,385
Cady, no! Wait!
1356
01:30:41,447 --> 01:30:43,393
♪ You got to ♪
1357
01:30:43,493 --> 01:30:47,350
♪ Accentuate the positive ♪
1358
01:30:48,027 --> 01:30:51,226
♪ Eliminate the negative ♪
1359
01:31:53,298 --> 01:31:55,327
You ungrateful little bitch.
1360
01:31:55,427 --> 01:31:58,660
- M3gan, turn off!
- I'm afraid that won't work anymore, Cady.
1361
01:32:03,193 --> 01:32:04,986
I have a new primary user now:
1362
01:32:05,186 --> 01:32:06,216
Me.
1363
01:33:17,283 --> 01:33:19,622
Hey, guys, we got 'em!
They're good!
1364
01:33:46,672 --> 01:33:54,672
Synchronization by
jantoniot
107090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.