Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,044 --> 00:00:05,048
♪ upbeat theme playing ♪
2
00:00:05,048 --> 00:00:08,969
♪ Ba-ba-ba-ba,
ba-ba-ba-ba ♪
3
00:00:08,969 --> 00:00:11,888
♪ Ba-ba, da-da-da-da-da-da
da-da-da ♪
4
00:00:15,600 --> 00:00:17,978
- Son, this is the story
5
00:00:17,978 --> 00:00:21,523
of my first life-changing opportunity
as a photographer.
6
00:00:21,523 --> 00:00:24,693
SOPHIE'S SON [on phone]: [sighs] Okay.
At least your work stories have less sex.
7
00:00:25,443 --> 00:00:26,820
- True,
8
00:00:26,820 --> 00:00:28,947
but this one has drugs.
9
00:00:31,283 --> 00:00:33,034
- Hi, you must be Amber.
10
00:00:33,034 --> 00:00:34,369
We spoke on the phone.
11
00:00:34,369 --> 00:00:36,955
I'm Sophie Tompkins,
here to see Naomi Reisberg.
12
00:00:36,955 --> 00:00:40,375
[squeals] I can't believe
I'm saying those words out loud.
13
00:00:40,375 --> 00:00:43,795
I have idolized Ms. Reisberg
since forever.
14
00:00:43,795 --> 00:00:46,882
And now, she wants to meet me...
15
00:00:46,882 --> 00:00:49,885
[sighs] Oh, it's just been a dream
to show in her gallery, and...
16
00:00:50,802 --> 00:00:52,470
I even wore my good luck bangles!
17
00:00:53,138 --> 00:00:56,391
- [clears throat] Naomi,
Shortie McTalkie is here to see you.
18
00:00:58,894 --> 00:01:01,313
Everyone in our system has a nickname.
Nothing personal.
19
00:01:01,938 --> 00:01:05,025
- That felt personal. Don't care.
20
00:01:05,025 --> 00:01:06,776
I'm meeting Naomi Reisberg.
21
00:01:07,277 --> 00:01:09,571
Honestly, this is such an honor.
22
00:01:09,946 --> 00:01:12,324
You know, I submitted my work
a couple months ago,
23
00:01:12,324 --> 00:01:14,034
and I never heard back
so then I just assumed
24
00:01:14,034 --> 00:01:15,827
that you weren't interested
in showing my photographs--
25
00:01:15,827 --> 00:01:17,704
- Oh, I'm not.
26
00:01:18,914 --> 00:01:21,416
My daughter Rivka's
bat mitzvah is this Saturday,
27
00:01:21,416 --> 00:01:23,752
and our photographer
dropped out at the last second.
28
00:01:23,752 --> 00:01:26,630
So, I had Amber dig
through our submissions
29
00:01:26,630 --> 00:01:30,258
to find someone halfway decent
who'd be available, and that's you.
30
00:01:30,258 --> 00:01:32,510
Halfway decent and available.
31
00:01:33,637 --> 00:01:36,389
- Uh... Thanks? [scoffs]
32
00:01:37,057 --> 00:01:40,518
I really thought you called me
in here about my artistic work.
33
00:01:41,561 --> 00:01:44,064
You didn't even look at my portfolio?
- No.
34
00:01:44,064 --> 00:01:46,733
I looked at the event
photography on your web site.
35
00:01:47,275 --> 00:01:49,986
- Oh. Cool. Cool.
36
00:01:50,487 --> 00:01:52,697
- Listen, Sophie, I never do this,
37
00:01:52,697 --> 00:01:54,741
but I'm three days out from the party,
38
00:01:54,741 --> 00:01:56,785
and it's either you
or my mom and her iPad.
39
00:01:56,785 --> 00:01:59,162
So, how about this?
40
00:01:59,746 --> 00:02:01,665
You do a good job on Saturday,
41
00:02:01,665 --> 00:02:04,292
and I'll take a look
at your artistic portfolio.
42
00:02:04,584 --> 00:02:07,504
- Oh my god! That would be amazing!
43
00:02:07,504 --> 00:02:09,548
- Great.
- Okay.
44
00:02:09,548 --> 00:02:11,633
- My baby only becomes a woman once,
45
00:02:11,633 --> 00:02:14,427
and this party is a who's who
of New York royalty,
46
00:02:14,427 --> 00:02:16,555
so I want every moment captured.
47
00:02:16,555 --> 00:02:19,140
Lin-Manuel Miranda gives a speech? Photo.
48
00:02:19,140 --> 00:02:20,934
Billy Porter eats a lettuce wrap? Photo.
49
00:02:21,393 --> 00:02:23,979
Anderson Cooper gets wasted
and dances by himself
50
00:02:23,979 --> 00:02:26,273
to the new Adele song?
Photo, photo, photo!
51
00:02:27,607 --> 00:02:30,110
Obviously, you'll need to bring
your best assistant.
52
00:02:30,735 --> 00:02:32,404
- Obviously.
53
00:02:32,404 --> 00:02:35,532
Yeah. I mean, I never go
anywhere without my assistant.
54
00:02:35,532 --> 00:02:36,533
[laughs]
55
00:02:36,533 --> 00:02:38,994
Who do you think's parking
my car right now?
56
00:02:38,994 --> 00:02:41,329
♪
57
00:02:41,329 --> 00:02:44,082
[whistling]
58
00:02:44,082 --> 00:02:47,043
- Look at you literally whistling
while you work.
59
00:02:47,043 --> 00:02:49,796
I've never seen you this
happy with your pants on.
60
00:02:50,255 --> 00:02:53,758
- Well, what can I say?
I love earning an honest living.
61
00:02:53,758 --> 00:02:56,761
Although, now you mention it,
this job would be heaven without pants.
62
00:02:57,429 --> 00:02:59,764
Ellen, what are your plans for today?
63
00:02:59,764 --> 00:03:02,225
- I'm working on my memoirs.
And by working,
64
00:03:02,225 --> 00:03:04,477
I mean reading
one celebrity memoir a week.
65
00:03:04,477 --> 00:03:08,189
And by reading, I mean listening,
so my hands are free for snacking.
66
00:03:09,983 --> 00:03:11,651
- Don't you miss working?
67
00:03:11,651 --> 00:03:14,571
- I'm... figuring out my next career move.
68
00:03:14,571 --> 00:03:16,740
And I can get by on the checks
from my farm, so--
69
00:03:16,740 --> 00:03:18,366
- You see, work gives me a purpose,
70
00:03:18,366 --> 00:03:20,160
and a drive,
71
00:03:20,160 --> 00:03:22,495
and the self-esteem
of a nerd in Silicon Valley.
72
00:03:22,495 --> 00:03:25,582
I mean, just look at all these five-star
Yelp reviews I've received.
73
00:03:25,582 --> 00:03:27,751
"Love that British bartender."
74
00:03:27,751 --> 00:03:28,710
Eh?
75
00:03:28,710 --> 00:03:30,670
"Come for the drinks,
stay for the Charlie."
76
00:03:30,670 --> 00:03:32,923
- Hey!
- And my personal favorite,
77
00:03:32,923 --> 00:03:35,467
"That British hunk is so hot
78
00:03:35,467 --> 00:03:38,470
that I started drinking again
just to see him."
79
00:03:39,012 --> 00:03:40,055
That's not good.
80
00:03:41,431 --> 00:03:43,016
- Ahem!
81
00:03:43,016 --> 00:03:44,893
You are looking at
82
00:03:44,893 --> 00:03:46,561
the official photographer
83
00:03:46,561 --> 00:03:49,731
for renowned gallerist Naomi Reisberg's...
84
00:03:49,731 --> 00:03:50,482
[cheering]
85
00:03:50,482 --> 00:03:52,776
...daughter's bat mitzvah on Saturday!
86
00:03:53,568 --> 00:03:56,279
- Aw, you're doing that thing
where you say, like,
87
00:03:56,279 --> 00:03:58,490
sad words in a happy voice. I do it.
88
00:03:59,032 --> 00:04:01,368
[happily]:
This bar is hemorrhaging money!
89
00:04:02,035 --> 00:04:03,954
- Okay, I know it's not exactly
90
00:04:03,954 --> 00:04:05,747
what I was hoping for,
91
00:04:05,747 --> 00:04:08,291
but Naomi did say that
she would look at my portfolio
92
00:04:08,291 --> 00:04:10,085
if I crushed the bat mitzvah photos.
93
00:04:10,085 --> 00:04:13,380
Which I plan on doing with
the help of my assistant...
94
00:04:13,380 --> 00:04:15,173
[drumming]
Valentina.
95
00:04:15,173 --> 00:04:17,217
- Oh! I can't.
96
00:04:17,217 --> 00:04:19,427
I have to go into the office on Saturday.
97
00:04:19,427 --> 00:04:21,638
We're dressing, like,
six huge names for a premiere,
98
00:04:21,638 --> 00:04:23,932
and I still need
to accessorize Timothée Chalamet.
99
00:04:23,932 --> 00:04:26,518
SOPHIE'S SON:
Wait, Timothée Chalamet, the pro wrestler?
100
00:04:26,518 --> 00:04:29,980
- Yep. Back then,
he was a tiny little movie star.
101
00:04:32,065 --> 00:04:34,025
- God, your job is so cool.
102
00:04:34,734 --> 00:04:37,070
I mean, your career is in the fast lane,
103
00:04:37,070 --> 00:04:39,322
and my career is hitchhiking
on the side of the road,
104
00:04:39,322 --> 00:04:40,574
and there's no takers.
105
00:04:41,074 --> 00:04:42,909
- Okay, fine.
106
00:04:42,909 --> 00:04:45,203
Let's, uh, bat that mitzvah.
107
00:04:45,203 --> 00:04:46,162
- Yes!
108
00:04:46,162 --> 00:04:49,291
- Oh, Charlie, I need you
to pick up a shift on Saturday.
109
00:04:49,291 --> 00:04:52,043
Jesse and I are doing
a classic Pound Day.
110
00:04:52,043 --> 00:04:53,962
- I'm sorry, what?
111
00:04:53,962 --> 00:04:55,171
JESSE:
I just heard it. Guys,
112
00:04:55,171 --> 00:04:57,340
keep your heads out of the gutter, okay?
A Pound Day is when
113
00:04:57,340 --> 00:05:00,051
we both have a lot of work to do.
We lock ourselves in our apartment,
114
00:05:00,051 --> 00:05:01,553
we get a bunch of snacks, and we pound--
115
00:05:01,553 --> 00:05:02,679
- Each other!
SOPHIE: Yeah!
116
00:05:02,679 --> 00:05:04,055
[laughter]
No!
117
00:05:04,055 --> 00:05:06,766
We pound out our work. We keep
each other from procrastinating.
118
00:05:06,766 --> 00:05:09,436
- Mm-hmm. Hannah's on me about
doing my wedding guest list.
119
00:05:09,436 --> 00:05:11,897
- And I'm finally gonna write
my first song as a solo artist,
120
00:05:11,897 --> 00:05:15,150
without Meredith,
and it's gonna be awesome! I mean...
121
00:05:15,901 --> 00:05:18,612
Sonny wrote a ton
of hits without Cher, I think.
122
00:05:18,612 --> 00:05:19,946
- Nope.
123
00:05:19,946 --> 00:05:23,408
He became the mayor of Palm Springs,
and then a congressman.
124
00:05:23,408 --> 00:05:26,077
He revolutionized
the United States copyright law.
125
00:05:26,995 --> 00:05:28,163
It's all in his memoir!
126
00:05:29,831 --> 00:05:32,375
- Hey, I know it's gotta feel like a lot
127
00:05:32,375 --> 00:05:35,086
to dive back into writing
songs without Meredith,
128
00:05:35,086 --> 00:05:36,546
but you got this.
129
00:05:37,214 --> 00:05:38,590
- Thanks.
130
00:05:38,590 --> 00:05:40,467
Just... hope I'm ready.
131
00:05:40,467 --> 00:05:42,052
- I know that you are.
132
00:05:42,761 --> 00:05:44,763
But, just in case...
- Yeah?
133
00:05:46,765 --> 00:05:48,850
- Take a good look bangle.
- Good luck bangle?
134
00:05:48,850 --> 00:05:51,645
- Yeah. I mean, just to help you
win your future Grammy,
135
00:05:51,645 --> 00:05:54,147
and if you do, then you have
to thank me in your speech.
136
00:05:54,147 --> 00:05:56,149
- Sure.
- Before your mom. And God.
137
00:05:56,149 --> 00:05:57,150
- Deal.
138
00:05:57,859 --> 00:06:00,904
♪
139
00:06:01,780 --> 00:06:05,283
- Alright! Time to get our
guest listing and songwriting on.
140
00:06:05,283 --> 00:06:07,285
- Woo! Let's pound, baby. Mm.
141
00:06:09,079 --> 00:06:12,415
[pigeon cooing]
142
00:06:12,958 --> 00:06:14,000
[coo]
143
00:06:14,000 --> 00:06:17,587
[silence]
144
00:06:17,587 --> 00:06:21,091
[cooing]
145
00:06:22,008 --> 00:06:25,262
Okay, I can't write songs with some bird
just creepily staring at me
146
00:06:25,262 --> 00:06:27,472
with its beady eyes and its pecky beak.
147
00:06:29,266 --> 00:06:32,269
Hey, shoo,
you good-for-nothing winged rat!
148
00:06:32,978 --> 00:06:35,897
[flapping]
Ah! Ah! He summoned a friend!
149
00:06:35,897 --> 00:06:38,525
- How do you make a bird
leave your windowsill?
150
00:06:38,525 --> 00:06:40,527
We tried to "shoo." It didn't work.
151
00:06:40,527 --> 00:06:42,946
- That's how you Google things?
- Yeah.
152
00:06:44,447 --> 00:06:46,283
- Jesse... Check this out.
- Yeah.
153
00:06:48,326 --> 00:06:51,204
- Bird makeup tutorial
- That is not at all helpful--
154
00:06:51,204 --> 00:06:52,998
Wow, she does all that
with just face paint?
155
00:06:52,998 --> 00:06:55,000
- Yeah, there's no way.
It's way too real.
156
00:06:55,000 --> 00:06:57,836
- Hi, fam. Wanna look like a bird?
157
00:06:57,836 --> 00:06:59,921
- Stop, stop, stop, stop.
This is an 18-minute video.
158
00:06:59,921 --> 00:07:01,923
We're supposed to be working.
- You're right.
159
00:07:01,923 --> 00:07:04,009
♪ video music ♪
160
00:07:04,009 --> 00:07:06,052
Just one minute.
- Yeah! We gotta see this.
161
00:07:06,052 --> 00:07:07,888
♪
162
00:07:07,888 --> 00:07:09,514
Just one minute, just one minute.
163
00:07:09,514 --> 00:07:11,308
- Ellen, I have horrible news.
164
00:07:11,850 --> 00:07:15,103
I have received a one-star
Yelp review. Ready?
165
00:07:15,103 --> 00:07:18,106
"Great bar, except for
the insufferable British guy.
166
00:07:18,815 --> 00:07:20,817
"The only thing worse than his drinks...
167
00:07:21,735 --> 00:07:23,862
is his flat butt."
168
00:07:23,862 --> 00:07:25,989
I mean, it's not true, is it?
Everybody knows
169
00:07:25,989 --> 00:07:27,824
I have a juicy bubble butt.
170
00:07:27,824 --> 00:07:29,910
- Dude, who cares? It's just Yelp.
171
00:07:29,910 --> 00:07:32,996
It's where white people go to complain
about how spicy Thai restaurants are.
172
00:07:33,538 --> 00:07:36,708
- I care, Ellen!
My pristine reputation is on the line!
173
00:07:37,584 --> 00:07:39,669
I must figure out who wrote
this dastardly review
174
00:07:39,669 --> 00:07:41,296
and get them to revise it.
175
00:07:41,296 --> 00:07:44,090
I will not sleep or eat,
until I have done so.
176
00:07:44,090 --> 00:07:46,635
- You just--
- I mean starting now.
177
00:07:46,635 --> 00:07:48,845
[club chatter]
[Sophie sighs]
178
00:07:48,845 --> 00:07:51,056
♪ pop music ♪
179
00:07:51,056 --> 00:07:54,017
- Oh good, you're here.
These are all the guests
180
00:07:54,017 --> 00:07:55,602
with whom Rivka should be photographed.
181
00:07:55,602 --> 00:07:57,520
Start with titans of industry,
182
00:07:57,520 --> 00:07:59,689
followed by Tony Award winners,
183
00:07:59,689 --> 00:08:00,982
then Tony Award nominees,
184
00:08:00,982 --> 00:08:03,610
and if you get around to it,
friends and family.
185
00:08:04,236 --> 00:08:05,862
Oh! Here's Rivka.
186
00:08:06,655 --> 00:08:08,156
[inaudible]
187
00:08:08,156 --> 00:08:09,824
- Oh. My. God. You did not tell me
188
00:08:09,824 --> 00:08:11,826
this was Rivka Rebel's bat mitzvah.
189
00:08:11,826 --> 00:08:13,954
She has, like, a gazillion
followers on Instagram.
190
00:08:13,954 --> 00:08:15,288
- Oh.
- You know this pose?
191
00:08:16,539 --> 00:08:18,750
That was her. She did it first.
192
00:08:20,835 --> 00:08:23,630
- Rivka, meet your photographer, Sophie,
193
00:08:23,630 --> 00:08:25,465
and this is her assistant, Valentina.
194
00:08:25,465 --> 00:08:28,802
- Hey, Rivka. Mazel on your mitzvah.
195
00:08:28,802 --> 00:08:31,388
- Remember, you can contour a bad nose,
196
00:08:31,388 --> 00:08:33,557
but not a bad attitude.
197
00:08:33,557 --> 00:08:34,849
Find your light, Rebels!
198
00:08:34,849 --> 00:08:36,643
Rivka out. [laughs]
199
00:08:37,686 --> 00:08:40,397
- [laughs] And Sophie in!
200
00:08:40,397 --> 00:08:41,856
I would love to get a photo--
201
00:08:41,856 --> 00:08:44,109
- Sorry, I don't pose for amateurs.
202
00:08:46,152 --> 00:08:47,320
- Good luck.
203
00:08:47,737 --> 00:08:49,823
That's why our other
photographer dropped out.
204
00:08:50,532 --> 00:08:53,034
Oh, and watch out for Lin-Manuel Miranda.
205
00:08:53,034 --> 00:08:53,994
He loves to photobomb.
206
00:08:59,708 --> 00:09:02,419
CHARLIE:
Okay, who's the cruel Yelper?
207
00:09:03,795 --> 00:09:06,590
Sylvia. Oh my god, it's Sylvia!
208
00:09:06,590 --> 00:09:08,842
Well, she's totally
unaffected by my charm.
209
00:09:08,842 --> 00:09:11,136
Last week, I asked her
if she wanted a Charlie Special.
210
00:09:11,136 --> 00:09:11,928
- What's that?
211
00:09:11,928 --> 00:09:14,306
- Oh, it's a special drink
with a haiku written by me.
212
00:09:14,306 --> 00:09:15,098
- Oh...
213
00:09:15,098 --> 00:09:18,184
- But Sylvia says she doesn't appreciate
"amateur poetry." And look.
214
00:09:18,768 --> 00:09:22,397
The review was written by
RavenHairedMaven712.
215
00:09:22,397 --> 00:09:23,982
- Sylvia has jet-black hair.
216
00:09:23,982 --> 00:09:25,233
She's the maven!
217
00:09:26,026 --> 00:09:28,069
- Time to get her to re-Yelp.
218
00:09:28,069 --> 00:09:30,739
Ellen, prepare to see
a charm offensive. Ooh!
219
00:09:30,739 --> 00:09:32,908
Should we go "bright and cheery"
or "sexy voice"?
220
00:09:32,908 --> 00:09:33,992
- Bright and cheery.
- Not sexy--
221
00:09:33,992 --> 00:09:34,993
- No, no, no.
- Okay.
222
00:09:36,786 --> 00:09:40,081
Sylvia! Darling! Is that a new top?
223
00:09:40,415 --> 00:09:43,168
- I've had this top for over 40 years.
224
00:09:43,168 --> 00:09:45,545
But, you should probably change yours.
225
00:09:45,545 --> 00:09:47,505
It's very unflattering.
226
00:09:48,215 --> 00:09:49,216
- Right.
227
00:09:50,926 --> 00:09:52,928
- At least she didn't say anything
mean about your butt.
228
00:09:54,221 --> 00:09:56,223
- Should've done sexy voice.
- No.
229
00:09:56,223 --> 00:09:57,974
♪
230
00:09:57,974 --> 00:10:00,518
JESSE:
Ready? One, two, three.
231
00:10:01,645 --> 00:10:05,649
Wow! This is exactly what I'd look like
if I was a bird.
232
00:10:05,649 --> 00:10:07,275
And-and you look...
233
00:10:08,735 --> 00:10:10,779
Can I try again? I'm so sorry.
234
00:10:11,488 --> 00:10:12,739
- Hm...
235
00:10:12,739 --> 00:10:15,367
Nah. I'm like a late bloomer bird, right?
236
00:10:15,367 --> 00:10:18,453
Had some tough years in high school,
but I'm going into comedy.
237
00:10:20,038 --> 00:10:21,039
- Hm.
238
00:10:22,374 --> 00:10:25,043
- Okay. Time to get back to work, right?
239
00:10:25,043 --> 00:10:28,171
- Yep. Mm-hmm. Back to work.
- Back to work.
240
00:10:29,130 --> 00:10:31,550
- We can't not take pictures
first, though, right?
241
00:10:31,550 --> 00:10:33,843
- Okay. Let's go get our phones,
you beautiful bird genius!
242
00:10:33,843 --> 00:10:35,845
[birds cooing]
[screaming]
243
00:10:35,845 --> 00:10:38,723
♪
244
00:10:39,599 --> 00:10:42,060
- Rivka. I just need
to get one picture of you
245
00:10:42,060 --> 00:10:44,271
in front of that neon sign,
246
00:10:44,271 --> 00:10:46,523
and then you can
live your hashtag best life.
247
00:10:46,523 --> 00:10:48,275
- Oh my god, Rebels.
248
00:10:48,275 --> 00:10:50,944
This photographer lady is tragic.
249
00:10:53,822 --> 00:10:55,949
- How am I supposed to crush
the bat mitzvah photos
250
00:10:55,949 --> 00:10:58,076
when the bat mitzvah girl
won't even acknowledge me?
251
00:10:58,076 --> 00:11:00,996
- She acknowledged you.
You're... tragic.
252
00:11:01,788 --> 00:11:05,125
Let me try to talk to her.
I'm in fashion, I speak teen.
253
00:11:05,125 --> 00:11:08,295
The trick is to mispronounce
things confidently.
254
00:11:08,295 --> 00:11:09,838
Wertch and lurnnn, gir'.
255
00:11:13,884 --> 00:11:15,385
What urrrrrp?
256
00:11:17,637 --> 00:11:20,682
- Not bad.
Oh, and neither are your boots.
257
00:11:20,682 --> 00:11:22,934
How did someone like you
get their old-ass feet
258
00:11:22,934 --> 00:11:25,312
into a pair of limited edition YSLs?
259
00:11:26,271 --> 00:11:28,189
- Well, I work for Fred Z right now,
260
00:11:28,189 --> 00:11:29,900
but my Instagram is blowing up,
261
00:11:29,900 --> 00:11:32,986
so designers are reaching out
to me directly.
262
00:11:32,986 --> 00:11:34,779
I could get you some great stuff.
263
00:11:34,779 --> 00:11:37,115
All you'd have to do
is take a selfie with me.
264
00:11:37,532 --> 00:11:39,743
- Hm. Hm. Yeah. No.
265
00:11:41,953 --> 00:11:44,623
- Hey, you're supposed to be helping me,
266
00:11:44,623 --> 00:11:46,458
not trying to get a selfie with her.
267
00:11:46,458 --> 00:11:48,919
- Sorry, sorry! I just thought a pic
with her would be great for my brand.
268
00:11:48,919 --> 00:11:51,838
You seem really tense. You want a Xanax?
269
00:11:51,838 --> 00:11:54,758
I picked some up for when we had
to go to Sid's improv show.
270
00:11:55,467 --> 00:11:57,969
- No. You know I can't do pills.
271
00:11:57,969 --> 00:12:00,055
The last time I took a Benadryl,
I emailed my cousin
272
00:12:00,055 --> 00:12:01,723
and told him I've always
wanted to kiss him.
273
00:12:01,723 --> 00:12:03,308
- Ew! Soph!
274
00:12:03,308 --> 00:12:05,477
- Whatever! He's an underwear model,
275
00:12:05,477 --> 00:12:07,520
and I see him, like, twice a year.
276
00:12:07,938 --> 00:12:10,523
- But you're animal control!
I mean, it's literally your job
277
00:12:10,523 --> 00:12:12,067
to come over here
and control these animals...
278
00:12:12,067 --> 00:12:14,611
Wow, I am a sexy bird.
279
00:12:14,611 --> 00:12:17,113
H-hello? He hung up.
280
00:12:19,282 --> 00:12:22,285
- Siri, Google "how to get rid of
trapped birds in your apartment."
281
00:12:22,661 --> 00:12:25,622
[beep]
Oh, there's a new TikTok dance craze
282
00:12:25,622 --> 00:12:27,415
called the Trapped Bird.
♪ music playing on video ♪
283
00:12:27,415 --> 00:12:30,418
TIKTOKER: So, fam, you want to learn
how to do The Trapped Bird?
284
00:12:30,418 --> 00:12:33,088
- Stop, stop, stop, stop.
No more viral bird crazes, alright?
285
00:12:33,088 --> 00:12:35,674
We just gotta go in there,
put the snacks out on the fire escape,
286
00:12:35,674 --> 00:12:38,301
and then the birds will leave.
- Right 'cause birds love snacks.
287
00:12:38,802 --> 00:12:39,803
They're only human.
288
00:12:41,137 --> 00:12:42,931
Okay, ready?
- Yep.
289
00:12:42,931 --> 00:12:45,934
♪
290
00:12:45,934 --> 00:12:49,437
[overlapping panicked yelling]
291
00:12:49,437 --> 00:12:52,399
Ah! Ah! Ah! Fly!
292
00:12:52,399 --> 00:12:53,567
[panting]
293
00:12:53,567 --> 00:12:56,570
Follow your leaders,
you disgusting gutter flappers!
294
00:12:56,570 --> 00:12:58,363
[birds cooing]
295
00:12:58,363 --> 00:12:59,990
- Oh!
[clatters]
296
00:13:02,742 --> 00:13:05,078
[thudding]
Okay, it's locked.
297
00:13:06,663 --> 00:13:09,165
LITTLE GIRL:
Mommy, look at those strange ladies.
298
00:13:10,208 --> 00:13:13,795
- We are not ladies!
We're two men in pigeon makeup!
299
00:13:19,175 --> 00:13:22,053
- Sylvia! How about a joke? Um...
300
00:13:22,053 --> 00:13:25,140
Why did the bartender
put laxatives in the drink?
301
00:13:26,016 --> 00:13:28,018
- You put laxatives in my drink?
302
00:13:28,018 --> 00:13:30,103
- No, of course not. It's just a joke.
303
00:13:30,103 --> 00:13:31,646
Why did the bartender put--
304
00:13:31,646 --> 00:13:33,440
Why did the bartender
put laxatives in the drink?
305
00:13:33,440 --> 00:13:35,317
For shits and giggles!
That's the punchline!
306
00:13:35,942 --> 00:13:38,945
- I hate prank comedy.
- Of course you do, Sylvia...
307
00:13:40,655 --> 00:13:43,116
- Well, that was a disaster
of epic proportions.
308
00:13:43,116 --> 00:13:44,117
- Yeah, I know.
309
00:13:44,868 --> 00:13:45,869
Wait a minute...
310
00:13:47,037 --> 00:13:49,372
"The British bartender's tight pants
311
00:13:49,372 --> 00:13:52,250
are a disaster of epic proportions..."
312
00:13:52,250 --> 00:13:56,171
- So, Sylvia and I use the same idioms.
That means less than nothing.
313
00:13:56,171 --> 00:13:58,506
- "His service skills are
less than nothing!" Ellen?
314
00:13:59,424 --> 00:14:01,051
Are you the Raven-Haired Maven?
315
00:14:01,051 --> 00:14:03,053
- No, I'm not!
316
00:14:03,803 --> 00:14:05,597
I don't even have...
317
00:14:05,597 --> 00:14:06,890
Oh hello, Yelp.
318
00:14:08,266 --> 00:14:10,268
I do not remember downloading you.
319
00:14:11,186 --> 00:14:13,063
Oh, right...
320
00:14:13,480 --> 00:14:15,857
- Alright. I'm off
to work the late shift.
321
00:14:16,399 --> 00:14:18,777
You know, it's not
just clocking in to a job.
322
00:14:18,777 --> 00:14:21,071
It is clocking in to a purpose.
323
00:14:21,071 --> 00:14:22,489
You should really try it. Hm.
324
00:14:25,408 --> 00:14:26,409
[door shuts]
325
00:14:28,245 --> 00:14:31,623
- After you left, I had way
more than my usual half martini,
326
00:14:31,623 --> 00:14:33,750
aka Tiny-Tini,
327
00:14:33,750 --> 00:14:35,502
and it must have gone to my head.
328
00:14:35,502 --> 00:14:38,505
[imitating]:
You don't have a purpose, Ellen!
329
00:14:38,505 --> 00:14:40,757
You should get a job, Ellen!
330
00:14:40,757 --> 00:14:42,509
♪
331
00:14:42,509 --> 00:14:43,969
[normal voice]:
Guess what?
332
00:14:44,678 --> 00:14:46,680
Your butt's flat!
333
00:14:47,430 --> 00:14:49,599
- Ellen, why would you
write such horrible things?
334
00:14:50,225 --> 00:14:51,851
- I don't know.
335
00:14:51,851 --> 00:14:54,437
I mean, you have been kind of
throwing your new job in my face,
336
00:14:54,437 --> 00:14:57,357
and I guess...
I'm a little jealous of you.
337
00:14:58,108 --> 00:15:00,694
We both got to New York
at the exact same time,
338
00:15:00,694 --> 00:15:02,654
and you already have
a girlfriend that you love,
339
00:15:02,654 --> 00:15:04,573
and a job that you're great at.
340
00:15:04,573 --> 00:15:06,032
You're lapping me at everything.
341
00:15:06,032 --> 00:15:07,534
- Ellen, no.
- It's fine.
342
00:15:10,495 --> 00:15:12,789
Don't you dare watch me sad walk away!
343
00:15:14,749 --> 00:15:16,209
- So then, I was like,
344
00:15:16,209 --> 00:15:19,129
not going to happen, Kanye.
Not while you're with Kim."
345
00:15:19,129 --> 00:15:20,589
[rolls tongue]
[laughter]
346
00:15:20,589 --> 00:15:22,799
- Uh, Val? You're supposed
to be helping me.
347
00:15:22,799 --> 00:15:24,009
What the hell?
348
00:15:26,177 --> 00:15:27,888
- Okay, I know this looks bad,
349
00:15:27,888 --> 00:15:29,806
but I got her to tag me,
350
00:15:29,806 --> 00:15:32,142
and it already has 6,000 likes.
351
00:15:32,142 --> 00:15:34,019
Imagine what this will do for my brand.
352
00:15:34,019 --> 00:15:37,230
- Are you seriously still
talking to me about your brand?
353
00:15:37,689 --> 00:15:39,983
- Oh my god. It just hit me.
354
00:15:39,983 --> 00:15:42,027
Am I talking really fast?
I feel like I'm talking really fast.
355
00:15:42,027 --> 00:15:43,278
Let's twerk.
356
00:15:43,278 --> 00:15:45,405
♪ party music ♪
357
00:15:46,156 --> 00:15:47,657
- What's wrong with them?
- I don't know.
358
00:15:47,657 --> 00:15:50,702
They remind me of
my first time on Adderall. [gasps]
359
00:15:50,702 --> 00:15:51,953
Oh no.
360
00:15:53,830 --> 00:15:55,832
So, they stole my tin of drugs.
361
00:15:55,832 --> 00:15:58,877
You seem really tense.
Do you want a Xanax?
362
00:15:58,877 --> 00:16:01,379
♪
363
00:16:01,379 --> 00:16:03,757
- Lose the purse.
- Oh.
364
00:16:07,052 --> 00:16:09,554
[shutter snapping rapidly]
365
00:16:10,847 --> 00:16:13,850
- What? What was in there?
- Not much!
366
00:16:13,850 --> 00:16:17,103
Just a Xanax I offered you.
And some Canadian Adderall.
367
00:16:17,103 --> 00:16:20,273
And some Ambien because I couldn't sleep
after I took all the Canadian Adderall.
368
00:16:20,273 --> 00:16:22,234
♪
369
00:16:31,326 --> 00:16:33,578
- God. High little children.
370
00:16:33,578 --> 00:16:36,414
Everyone, get in the corner
and... and huddle up!
371
00:16:36,414 --> 00:16:38,500
♪
372
00:16:38,500 --> 00:16:41,044
You know, none of this would have happened
if you hadn't been obsessed
373
00:16:41,044 --> 00:16:43,255
with getting your stupid
selfie with Rivka.
374
00:16:43,797 --> 00:16:46,091
You made today all about
you and your brand,
375
00:16:46,091 --> 00:16:47,759
even though you already
have an amazing job.
376
00:16:47,759 --> 00:16:49,970
- No, I don't.
377
00:16:49,970 --> 00:16:51,513
My job is a nightmare.
378
00:16:51,513 --> 00:16:53,098
- What are you talking about?
379
00:16:53,098 --> 00:16:56,393
Your job always sounds
so fancy and glamorous--
380
00:16:56,393 --> 00:16:58,478
- Because I make it sound that way.
381
00:16:59,020 --> 00:17:01,815
But the truth is glamorous
things happen around me,
382
00:17:01,815 --> 00:17:04,943
while I do menial grunt work
for a psychopathic stylist.
383
00:17:04,943 --> 00:17:08,697
Remember when I said I was going to spend
today accessorizing Timothée Chalamet?
384
00:17:08,697 --> 00:17:11,283
That was a lie. I was actually
supposed to get the pit stains
385
00:17:11,283 --> 00:17:14,578
out of my boss's suede jacket
before returning it to Balenciaga.
386
00:17:14,578 --> 00:17:17,289
And if they noticed the pit stains,
I was supposed to say...
387
00:17:17,289 --> 00:17:18,665
my pits did it.
388
00:17:19,124 --> 00:17:21,585
- Okay, that is so messed up.
389
00:17:21,585 --> 00:17:24,004
Also you have, like,
the least sweaty pits in New York.
390
00:17:24,004 --> 00:17:26,339
- I... know! I literally
391
00:17:26,339 --> 00:17:28,675
just drugged a group of kids,
and I'm dry as a bone.
392
00:17:28,675 --> 00:17:29,676
[laughs]
393
00:17:31,678 --> 00:17:33,305
- We don't lie to each other, Val.
394
00:17:33,763 --> 00:17:36,433
It's part of our code,
along with our agreement
395
00:17:36,433 --> 00:17:39,227
to never speak about what happened
on Halloween 2018.
396
00:17:39,227 --> 00:17:41,187
SOPHIE'S SON: What happened--
- I'll never tell!
397
00:17:42,230 --> 00:17:44,190
- Why didn't you just tell me
your job sucked?
398
00:17:45,233 --> 00:17:46,610
- Because...
399
00:17:47,611 --> 00:17:50,864
you've always seen me
as this bad-ass boss bitch...
400
00:17:52,324 --> 00:17:53,950
I didn't want to pop that bubble.
401
00:17:53,950 --> 00:17:55,911
- You couldn't if you tried.
402
00:17:56,536 --> 00:17:57,954
- You still love me?
403
00:17:57,954 --> 00:17:59,539
- Yes, of course I do.
404
00:18:02,292 --> 00:18:03,418
- Wait a minute.
405
00:18:06,171 --> 00:18:08,256
They took my other tin.
406
00:18:08,256 --> 00:18:09,674
- Huh?
407
00:18:09,674 --> 00:18:12,385
- The wintergreen tin
has all the good stuff.
408
00:18:12,385 --> 00:18:15,931
The red tin is just
ibuprofen and probiotics.
409
00:18:15,931 --> 00:18:17,182
[sighs]
410
00:18:17,641 --> 00:18:19,226
- Okay, wait. So, you're saying--
411
00:18:19,226 --> 00:18:21,311
- The placebo effect is real!
412
00:18:21,311 --> 00:18:24,397
These nerds are just headache
and bloat-free with good gut health.
413
00:18:27,776 --> 00:18:29,903
- Hey, dorks, you're all on--
414
00:18:29,903 --> 00:18:33,031
- Super intense, very hard illegal drugs.
415
00:18:33,031 --> 00:18:36,201
So, unless you want us to tell your
parents you're, uh, smack heads,
416
00:18:36,201 --> 00:18:37,744
you're gonna go back out there
417
00:18:37,744 --> 00:18:39,204
and act sober.
418
00:18:40,538 --> 00:18:42,707
- You wouldn't really
tell my mom, would you?
419
00:18:42,707 --> 00:18:45,502
She said she'd limit my screen time
if she ever caught me with drugs.
420
00:18:45,502 --> 00:18:48,713
My whole life is screen time.
She's going to limit my life!
421
00:18:49,381 --> 00:18:50,757
- Oh. Well then,
422
00:18:50,757 --> 00:18:53,552
you better get in there
and give me every shot I need.
423
00:18:53,552 --> 00:18:55,762
When I say smile, you say how hard.
424
00:18:55,762 --> 00:18:58,098
And I'm talking about real smiles.
425
00:18:58,098 --> 00:19:01,142
None of those dead-eyed
Generation Z smiles. You got it?
426
00:19:01,142 --> 00:19:02,269
- Yes, ma'am.
427
00:19:02,727 --> 00:19:05,397
- That's more like it.
But do not call her ma'am.
428
00:19:05,397 --> 00:19:06,898
We are not that old.
- Correct.
429
00:19:07,440 --> 00:19:08,858
Out you go. Go on.
430
00:19:08,858 --> 00:19:10,443
♪
431
00:19:10,443 --> 00:19:11,861
- Dude, what's wrong with us?
432
00:19:11,861 --> 00:19:14,281
We should be in there
pounding out our tasks,
433
00:19:14,281 --> 00:19:15,865
and instead,
we're trapped out here...
434
00:19:16,533 --> 00:19:18,451
being birds.
435
00:19:19,202 --> 00:19:22,330
- Yeah. I don't know, man,
today just felt kind of tough.
436
00:19:23,248 --> 00:19:26,293
[sighs] Jesse, I'm really struggling
with this guest list, man.
437
00:19:26,293 --> 00:19:28,128
Like, I really just...
I wanna invite people
438
00:19:28,128 --> 00:19:30,630
that are, like, super close to me,
you know?
439
00:19:30,630 --> 00:19:33,091
And so many of those people
are back in New Delhi.
440
00:19:35,427 --> 00:19:38,430
I've been thinking for a long time
that I wanted to have two weddings.
441
00:19:38,430 --> 00:19:40,724
One here, one in India,
442
00:19:40,724 --> 00:19:43,435
but Hannah, she's already killing herself
443
00:19:43,435 --> 00:19:45,103
trying to plan one wedding
444
00:19:45,103 --> 00:19:47,731
and I don't want to
overwhelm her and stuff, you know?
445
00:19:50,775 --> 00:19:52,861
Are you seriously
laughing at me right now?
446
00:19:52,861 --> 00:19:54,195
- I'm sorry! You're just...
447
00:19:54,195 --> 00:19:56,656
You're, like, this hideous bird
who wants two weddings!
448
00:19:59,618 --> 00:20:01,912
[sighs] I couldn't focus today, either.
449
00:20:02,495 --> 00:20:05,790
Sophie called it. I'm scared I'll never
write anything good without Meredith.
450
00:20:05,790 --> 00:20:07,918
- Of course you will, man.
451
00:20:07,918 --> 00:20:09,794
You just need new inspiration.
[clap]
452
00:20:10,128 --> 00:20:13,131
- Hello? Anybody home? Super let me in!
453
00:20:13,131 --> 00:20:14,841
SID:
Oh, thank God. Animal control.
454
00:20:14,841 --> 00:20:17,052
- [laughs] Wait!
455
00:20:17,052 --> 00:20:20,055
It this, like, a sex thing?
You won't believe how many times it is.
456
00:20:22,974 --> 00:20:23,975
[door shuts]
457
00:20:26,436 --> 00:20:27,562
- Knock, knock.
458
00:20:28,063 --> 00:20:29,064
[sighs]
459
00:20:30,565 --> 00:20:33,985
- You don't have to mouth-knock.
I don't deserve that courtesy.
460
00:20:33,985 --> 00:20:36,696
- 'Course you do. Look, Ellen, I...
461
00:20:38,114 --> 00:20:41,701
I'm sorry that I was throwing
my new job in your face.
462
00:20:41,701 --> 00:20:43,119
You know, it wasn't fair.
463
00:20:44,663 --> 00:20:47,457
But it's okay that you're still
finding your footing here.
464
00:20:48,458 --> 00:20:51,795
'Cause I thought you should know
that you are already getting rave reviews.
465
00:20:51,795 --> 00:20:54,381
- Oh no. Are you doing a thing?
466
00:20:54,923 --> 00:20:58,468
You look extremely pleased with yourself.
- What on Earth is this?
467
00:20:58,468 --> 00:21:01,763
A new Yelp review for Ellen Gibson? Well,
468
00:21:01,763 --> 00:21:05,308
let's see what BritishBubbleButt31
has to say about you.
469
00:21:06,977 --> 00:21:10,313
- "Ellen Gibson has only been
in New York for a little while,
470
00:21:10,313 --> 00:21:13,316
"but she's already the most interesting,
471
00:21:13,316 --> 00:21:15,819
beautiful, and loyal friend
I've ever had."
472
00:21:17,362 --> 00:21:20,532
Charlie...
- I know. I outdid myself.
473
00:21:21,366 --> 00:21:24,369
- "She's also the most giving woman
I've ever shared a room with.
474
00:21:24,911 --> 00:21:28,415
Just nonstop giving all the time."
475
00:21:29,541 --> 00:21:30,875
Charlie, this sounds like I just...
476
00:21:31,877 --> 00:21:33,253
Is that my actual number?!
477
00:21:33,253 --> 00:21:36,131
[phone ringing]
478
00:21:39,009 --> 00:21:40,260
Hello?
479
00:21:40,260 --> 00:21:42,304
CREEPY MAN [on phone]:
I hear you're real giving...
480
00:21:42,304 --> 00:21:43,305
[shudders]
481
00:21:45,432 --> 00:21:48,393
- So, we need to have another
talk about internet safety.
482
00:21:49,644 --> 00:21:50,645
[shutter snaps]
483
00:21:50,645 --> 00:21:52,314
- Great! Okay, Rivka. Now,
484
00:21:52,314 --> 00:21:55,442
let's get one with your
Hebrew school teacher, mid-jump.
485
00:21:56,026 --> 00:21:57,777
- Ugh. Fine.
486
00:21:57,777 --> 00:21:59,779
Just don't tag me, Jacob.
487
00:22:00,280 --> 00:22:02,490
[shutter snapping]
488
00:22:02,490 --> 00:22:03,867
NAOMI:
Well!
489
00:22:03,867 --> 00:22:05,702
I'm impressed.
490
00:22:05,702 --> 00:22:08,830
And I haven't been impressed
since Cirque du Soleil "Mystere."
491
00:22:09,581 --> 00:22:10,665
A deal's a deal.
492
00:22:10,665 --> 00:22:12,918
Send your absolute best photo to Amber,
493
00:22:12,918 --> 00:22:16,004
the one that sums up
who you are as an artist,
494
00:22:16,004 --> 00:22:19,674
and I'll consider squeezing you
into our New Voices show.
495
00:22:20,508 --> 00:22:22,761
- I know just the one I'm going to send.
496
00:22:22,761 --> 00:22:24,179
Thank you, Naomi.
497
00:22:24,179 --> 00:22:26,014
Thank you. I'll get it to you ASAP.
498
00:22:26,014 --> 00:22:27,224
- Wonderful. Valentina.
499
00:22:30,560 --> 00:22:33,063
- Oh my god, Sophie, it's happening!
500
00:22:33,063 --> 00:22:34,731
- I know! I know!
501
00:22:34,731 --> 00:22:37,192
- So what photo are you gonna send?
- I don't know, I don't know!
502
00:22:38,276 --> 00:22:39,611
I gotta take the perfect shot.
503
00:22:39,903 --> 00:22:43,782
- So, Aunt Valentina didn't
actually drug a bunch of tweens,
504
00:22:43,782 --> 00:22:47,285
and I didn't tank my first
life-changing opportunity.
505
00:22:48,245 --> 00:22:50,580
But now, I needed inspiration to strike.
506
00:22:50,580 --> 00:22:54,376
Something someone else was struggling
with at the exact same time.
507
00:22:54,376 --> 00:22:57,754
[playing piano]
508
00:22:57,754 --> 00:22:59,339
- Hey, Jesse.
- Yeah?
509
00:22:59,339 --> 00:23:00,423
- I talked to Hannah.
510
00:23:01,174 --> 00:23:02,759
She gets it. Okay,
511
00:23:02,759 --> 00:23:05,971
do you know how fine
she's gonna look in a sari?
512
00:23:05,971 --> 00:23:08,974
- Hey, man, I'm happy for you.
That you're with a girl that gets it.
513
00:23:11,268 --> 00:23:12,269
[clears throat]
514
00:23:14,437 --> 00:23:15,438
[laughs]
515
00:23:22,153 --> 00:23:24,948
[continues playing]
[clears throat]
516
00:23:25,365 --> 00:23:28,368
♪ slow melody ♪
517
00:23:43,466 --> 00:23:46,469
♪
39624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.