All language subtitles for East.New.York.S01E11.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,261 --> 00:00:03,553 Previously onEast New York... You were supposed 2 00:00:03,578 --> 00:00:05,369 to be giving me $30,000 as a down payment, 3 00:00:05,394 --> 00:00:07,475 and instead you're giving me a baseball bat? 4 00:00:07,500 --> 00:00:08,711 Roy Campanella's bat. 5 00:00:08,736 --> 00:00:10,259 The joint's yours. 6 00:00:11,779 --> 00:00:13,292 Play the long game, Regina. 7 00:00:13,317 --> 00:00:14,690 To get done what we both want 8 00:00:14,715 --> 00:00:15,947 to get done. 9 00:00:15,972 --> 00:00:17,511 You need your job, and I need mine. 10 00:00:17,536 --> 00:00:18,730 I don't want to keep this 11 00:00:18,755 --> 00:00:20,627 a secret any longer than we need to. 12 00:00:20,652 --> 00:00:21,723 What's up, man? 13 00:00:24,357 --> 00:00:25,463 Bentley! 14 00:00:25,488 --> 00:00:28,511 I put that punk-ass partner of yours in a box myself. 15 00:00:28,536 --> 00:00:30,135 Is he dead? 16 00:00:30,160 --> 00:00:31,074 Very much alive. 17 00:00:31,118 --> 00:00:32,771 I recorded his confession. 18 00:00:32,815 --> 00:00:34,097 There's gonna be consequences behind this. 19 00:00:34,121 --> 00:00:35,992 Am I gonna get fired? 20 00:00:53,531 --> 00:00:55,968 ♪ All this makeup and breakup 21 00:00:57,144 --> 00:00:58,493 ♪ Look 22 00:00:58,536 --> 00:01:00,538 ♪ There's really nothing else to say ♪ 23 00:01:00,582 --> 00:01:02,497 ♪ I'm through 24 00:01:05,152 --> 00:01:07,371 ♪ Psych, you're mine 25 00:01:07,415 --> 00:01:10,712 ♪ I know I'm through this time 26 00:01:10,737 --> 00:01:13,613 ♪ I think you're losing your mind ♪ 27 00:01:13,638 --> 00:01:14,857 ♪ Don't trip 28 00:01:14,900 --> 00:01:16,139 ♪ I'll be just fine... You got it? 29 00:01:16,163 --> 00:01:17,686 What do you think? 30 00:01:17,729 --> 00:01:19,340 I... it's straight finally. You sure? 31 00:01:19,383 --> 00:01:20,665 'Cause I'm cockeyed. I can't tell. 32 00:01:20,689 --> 00:01:23,126 No, I can. 33 00:01:23,170 --> 00:01:24,780 Detective Killian. 34 00:01:24,823 --> 00:01:25,737 Goody! 35 00:01:25,781 --> 00:01:28,276 Grand opening tonight. For real. 36 00:01:28,301 --> 00:01:31,613 This here's a summons and complaint commencing a lawsuit 37 00:01:31,656 --> 00:01:34,181 against the two of you for fraud in the inducement. 38 00:01:34,223 --> 00:01:36,183 Goody, what are you... What are you talking about? 39 00:01:36,226 --> 00:01:39,708 In lieu of cash, you gave me a baseball bat to buy this place. 40 00:01:39,751 --> 00:01:41,449 Yeah. Roy Campanella's bat. 41 00:01:41,491 --> 00:01:42,687 Said to have been used by Roy Campanella 42 00:01:42,711 --> 00:01:44,321 in the 1955 World Series. 43 00:01:44,365 --> 00:01:45,322 Exactly. 44 00:01:45,366 --> 00:01:46,323 And-and it's worth 45 00:01:46,366 --> 00:01:47,585 more than $30,000 46 00:01:47,628 --> 00:01:49,041 that we'd agreed on for a down payment. 47 00:01:49,065 --> 00:01:51,589 I had that bat appraised for insurance purposes. 48 00:01:51,633 --> 00:01:52,808 Its approximate value... 49 00:01:52,851 --> 00:01:54,810 17 dollars 50 00:01:54,853 --> 00:01:56,333 and 79 cents. 51 00:01:56,377 --> 00:01:57,551 Wait, wait, wait... 52 00:01:57,595 --> 00:01:58,877 It was not used by Roy Campanella. 53 00:01:58,901 --> 00:02:00,685 It was not used in the World Series. 54 00:02:00,729 --> 00:02:04,689 It was a souvenir sold in a gift shop in Cooperstown, 55 00:02:04,733 --> 00:02:06,561 rendering your purchase of my establishment 56 00:02:06,604 --> 00:02:07,910 null and void. 57 00:02:07,953 --> 00:02:09,520 All right, all right, let's just 58 00:02:09,564 --> 00:02:10,976 take this a step at a time. I have taken it 59 00:02:11,000 --> 00:02:13,002 a step at a time. I've retained an attorney 60 00:02:13,045 --> 00:02:14,873 who's taken the case on contingency, 61 00:02:14,917 --> 00:02:17,180 so certain he is that I will prevail. 62 00:02:17,224 --> 00:02:19,245 He advised me that there is no better time to serve you 63 00:02:19,269 --> 00:02:22,359 with legal process than just prior to your grand opening, 64 00:02:22,403 --> 00:02:24,361 an event you may want to put off 65 00:02:24,405 --> 00:02:26,146 until such time as your reputation 66 00:02:26,189 --> 00:02:29,236 and financial situation has been rectified. 67 00:02:29,279 --> 00:02:32,761 Unfortunately, I think your reputation is beyond repair. 68 00:02:32,804 --> 00:02:33,978 Good day. 69 00:02:34,023 --> 00:02:35,546 Wait, Goody... 70 00:02:35,590 --> 00:02:36,982 Just... 71 00:02:39,463 --> 00:02:40,942 Hey. 72 00:02:41,813 --> 00:02:44,164 All right. Yeah, all right. 73 00:02:49,386 --> 00:02:51,103 What do you think's gonna happen to Sandeford? 74 00:02:51,127 --> 00:02:53,042 I can't think about Sandeford right now. 75 00:02:53,085 --> 00:02:54,696 Tommy, it was a good faith error. 76 00:02:54,739 --> 00:02:55,760 You thought the bat was the real thing. 77 00:02:55,784 --> 00:02:57,394 You mean when I acquired it, 78 00:02:57,438 --> 00:02:59,067 - thinking it was the real thing. - The fact that you 79 00:02:59,091 --> 00:03:00,832 acquired it the way you did is irrelevant 80 00:03:00,876 --> 00:03:02,486 to the fraud in the inducement part, 81 00:03:02,530 --> 00:03:03,966 which is what you're being sued for. 82 00:03:04,009 --> 00:03:05,813 Thank you, Counselor. I feel so much better now. 83 00:03:05,837 --> 00:03:07,970 All right. What do we got, Aziz? 84 00:03:08,013 --> 00:03:08,840 Jane Doe. 85 00:03:08,884 --> 00:03:10,233 M.E.'s first impression... 86 00:03:10,277 --> 00:03:11,756 Head trauma received in a fall. 87 00:03:11,800 --> 00:03:14,063 Watch your step. You're good. 88 00:03:18,937 --> 00:03:21,940 I don't see a purse anywhere. 89 00:03:23,159 --> 00:03:25,379 She got a missing button. 90 00:03:25,422 --> 00:03:26,597 We do have a cell phone. 91 00:03:26,641 --> 00:03:28,251 Have Crime Scene bag up 92 00:03:28,295 --> 00:03:30,273 - whatever's on the ground nearby. - You guys have 93 00:03:30,297 --> 00:03:32,647 any idea how long it's gonna take to restore service? 94 00:03:32,690 --> 00:03:33,952 There's a dead woman, guy. 95 00:03:33,996 --> 00:03:35,258 It'll take as long as it takes. 96 00:03:35,302 --> 00:03:36,259 Look, I got a boss 97 00:03:36,303 --> 00:03:37,521 asking me when, man. 98 00:03:37,565 --> 00:03:39,828 We all got bosses asking us when. 99 00:03:42,047 --> 00:03:45,616 Bill T. Jones dance performance at City Center. 100 00:03:45,660 --> 00:03:47,792 Was she scalping tickets? 101 00:03:47,836 --> 00:03:50,839 Why is that the first thing that occurs to you? 102 00:03:53,320 --> 00:03:54,819 She could've gone through the turnstile 103 00:03:54,843 --> 00:03:56,148 using a card or a phone. 104 00:03:56,192 --> 00:03:58,281 She could have also jumped the turnstile. 105 00:03:58,325 --> 00:04:01,153 Does that seem likely? Does it seem likely she was scalping tickets? 106 00:04:01,197 --> 00:04:02,590 That's all right. 107 00:04:02,633 --> 00:04:04,679 That's who would've bought these tickets? 108 00:04:04,722 --> 00:04:07,247 Can you give us the name on that credit card? 109 00:04:07,290 --> 00:04:08,813 Thank you. Much appreciated. 110 00:04:08,857 --> 00:04:10,424 They were student tickets, 111 00:04:10,467 --> 00:04:13,470 bought with a credit card in the name of KR Dance Experience. 112 00:04:13,514 --> 00:04:15,385 What kind of students? 113 00:04:20,042 --> 00:04:22,827 And five, six, seven, eight. 114 00:04:22,871 --> 00:04:25,743 One, two, three, four, 115 00:04:25,787 --> 00:04:29,356 five, six, seven. Nice. 116 00:04:29,399 --> 00:04:32,010 Two, three. And lift. 117 00:04:32,054 --> 00:04:33,447 Uh-huh. 118 00:04:33,490 --> 00:04:34,578 Seven, eight. 119 00:04:34,622 --> 00:04:37,799 Two, two, three, four, 120 00:04:37,842 --> 00:04:41,150 five, six, seven, eight. 121 00:04:41,193 --> 00:04:42,543 Mmm. 122 00:04:42,586 --> 00:04:44,022 Nice elbows. 123 00:04:48,200 --> 00:04:49,898 Nice, ladies. 124 00:04:50,725 --> 00:04:53,641 Head melt. Uh-huh! 125 00:04:53,683 --> 00:04:57,297 All right, take five, then we'll work on the second phrase. 126 00:04:57,340 --> 00:04:58,863 Can I help you? 127 00:04:58,907 --> 00:05:01,692 Uh, we're detectives from the 7-4 Squad. 128 00:05:01,736 --> 00:05:04,042 Can you tell us who might have picked up 129 00:05:04,086 --> 00:05:06,044 or purchased tickets to see Bill T. Jones? 130 00:05:06,088 --> 00:05:07,916 Yeah. That would've been Kia. 131 00:05:07,959 --> 00:05:10,222 And what's Kia's last name? 132 00:05:10,266 --> 00:05:11,615 Kia Russell. 133 00:05:11,659 --> 00:05:14,401 When's the last time you saw Kia Russell? 134 00:05:14,444 --> 00:05:16,054 Yesterday afternoon. 135 00:05:16,098 --> 00:05:19,971 Is she a student here or an instructor? 136 00:05:20,015 --> 00:05:21,625 She started this place. 137 00:05:21,669 --> 00:05:23,366 It's her school. 138 00:05:23,410 --> 00:05:24,889 Has something happened? 139 00:05:24,933 --> 00:05:27,805 Unfortunately, something hashappened. 140 00:05:27,849 --> 00:05:29,111 Kia Russell's body 141 00:05:29,154 --> 00:05:31,287 was found this morning on the subway tracks. 142 00:05:31,331 --> 00:05:32,897 What do you mean? 143 00:05:32,941 --> 00:05:34,421 We're trying to piece together 144 00:05:34,464 --> 00:05:35,639 how it happened. 145 00:05:35,683 --> 00:05:37,032 If you can provide 146 00:05:37,075 --> 00:05:39,295 any family members we should be in touch with... 147 00:05:39,339 --> 00:05:41,297 Oh, my God. Oh, my God. 148 00:05:41,341 --> 00:05:42,907 What happened, Tanya? 149 00:05:43,952 --> 00:05:46,171 Something terrible, honey. 150 00:05:47,390 --> 00:05:49,218 Our Kia's gone. 151 00:06:13,285 --> 00:06:16,201 You got some real psychopaths working here, you know that? 152 00:06:16,245 --> 00:06:18,029 I'm sorry you feel that way, ma'am. 153 00:06:18,073 --> 00:06:20,292 You're sorry I feel that way. 154 00:06:20,336 --> 00:06:23,078 But are you sorry one of your officers is a bully? 155 00:06:23,121 --> 00:06:24,906 Well, you're gonna be sorry 156 00:06:24,949 --> 00:06:26,342 when Sotomayor hears about it. 157 00:06:26,386 --> 00:06:27,648 And she will hear about it. 158 00:06:27,691 --> 00:06:29,291 I'll see to that. Have a good day, ma'am. 159 00:06:31,608 --> 00:06:33,436 What are you looking at? 160 00:06:35,525 --> 00:06:37,745 What was that all about? 161 00:06:37,788 --> 00:06:41,096 Uh, she was collared on the late tour for shoplifting 162 00:06:41,139 --> 00:06:42,445 at a convenience store. 163 00:06:42,489 --> 00:06:44,621 According to the... arresting officer, 164 00:06:44,665 --> 00:06:47,450 she put up a struggle when they got out to the car. 165 00:06:47,494 --> 00:06:50,322 Had some kind of head injury that the desk sergeant decided 166 00:06:50,366 --> 00:06:51,715 required attention. 167 00:06:51,759 --> 00:06:52,933 Called an ambulance. 168 00:06:52,977 --> 00:06:54,588 EMTs said it didn't require stitches. 169 00:06:54,631 --> 00:06:58,156 So they cleaned her up and put a bandage on it. 170 00:06:58,200 --> 00:07:00,637 Petit larceny, disorderly conduct, resisting arrest. 171 00:07:00,681 --> 00:07:02,117 Who's the arresting officer? 172 00:07:02,160 --> 00:07:04,641 Gabe Finley. 173 00:07:04,685 --> 00:07:05,816 I don't get it. 174 00:07:05,860 --> 00:07:07,296 She gets detained for shoplifting, 175 00:07:07,339 --> 00:07:08,776 doesn't put up a struggle, 176 00:07:08,819 --> 00:07:11,169 gets outside and goes crazy. 177 00:07:11,213 --> 00:07:13,147 Maybe she freaked out when he tried to put her in the car. 178 00:07:13,171 --> 00:07:15,347 What do we know about the arresting officer? 179 00:07:15,391 --> 00:07:16,586 I don't know that much about him 180 00:07:16,610 --> 00:07:19,134 because, uh, he's on the midnight tour. 181 00:07:19,177 --> 00:07:20,875 Although now that I think of it, 182 00:07:20,918 --> 00:07:24,444 he has a high number of CCRB complaints against him. 183 00:07:24,487 --> 00:07:25,706 How high? 184 00:07:25,749 --> 00:07:27,621 Precinct top ten, for sure. 185 00:07:30,014 --> 00:07:31,842 Yeah. 186 00:07:31,886 --> 00:07:33,540 Yeah, get me his personnel file. 187 00:07:53,211 --> 00:07:54,952 She was pushed. She was definitely pushed. 188 00:07:54,996 --> 00:07:58,042 And the M.E. confirms blunt force trauma to the skull. 189 00:07:58,956 --> 00:08:00,480 There's that missing button. 190 00:08:00,523 --> 00:08:02,220 And what does that tell you? 191 00:08:02,264 --> 00:08:05,136 With a loose thread, tells me there was a struggle. 192 00:08:05,180 --> 00:08:06,723 Yeah, what, she couldn't have left her house 193 00:08:06,747 --> 00:08:08,357 with a button missing? 194 00:08:09,097 --> 00:08:11,055 Look at that scarf. 195 00:08:11,099 --> 00:08:12,579 A woman who ties a scarf like that 196 00:08:12,622 --> 00:08:14,711 doesn't go out with a button missing. 197 00:08:17,105 --> 00:08:18,585 Hey. 198 00:08:18,628 --> 00:08:20,761 Someone's trying to use Kia Russell's credit card. 199 00:08:27,811 --> 00:08:29,987 Officer Sandeford here for you. 200 00:08:30,031 --> 00:08:32,599 Oh, sure. Send him in. 201 00:08:35,950 --> 00:08:36,970 Got a minute to talk, Chief? 202 00:08:36,994 --> 00:08:38,779 Sure. 203 00:08:39,562 --> 00:08:41,433 How are you doing, Marvin? 204 00:08:41,477 --> 00:08:44,261 Good. I think maybe I... 205 00:08:44,306 --> 00:08:46,438 left you with the wrong impression 206 00:08:46,482 --> 00:08:47,657 in the immediate aftermath 207 00:08:47,701 --> 00:08:49,311 of collaring my partner's shooter. 208 00:08:49,354 --> 00:08:51,008 You definitely left me with an impression. 209 00:08:51,052 --> 00:08:52,575 I don't know that it was wrong. 210 00:08:52,619 --> 00:08:54,229 It was emotion. 211 00:08:55,056 --> 00:08:56,492 My head was all twisted. 212 00:08:56,536 --> 00:08:59,887 Kept reliving the gunshots and seeing that kid go down. 213 00:08:59,930 --> 00:09:02,759 You're lucky you didn't kill anybody, Marvin. 214 00:09:02,803 --> 00:09:04,761 Given your state of mind, 215 00:09:04,805 --> 00:09:06,783 that could've easily been the case. All due respect, 216 00:09:06,807 --> 00:09:08,112 Chief, it wasn't luck. 217 00:09:08,156 --> 00:09:09,699 I took pains in making sure that didn't happen. 218 00:09:09,723 --> 00:09:12,377 I thought you said your head was all twisted. Uh... 219 00:09:12,421 --> 00:09:14,379 which is it? I know it's up to the first dep, 220 00:09:14,423 --> 00:09:16,227 but I also know you carry a lot of weight with him. 221 00:09:16,251 --> 00:09:18,166 Can you give me 222 00:09:18,209 --> 00:09:19,602 a clue to what's likely to happen? 223 00:09:19,646 --> 00:09:22,605 As of right now, you're on modified duty. 224 00:09:22,649 --> 00:09:24,085 How long for, 225 00:09:24,128 --> 00:09:25,565 to be determined. 226 00:09:25,608 --> 00:09:26,653 Hmm. 227 00:09:26,696 --> 00:09:28,872 Whether anything happens beyond that... 228 00:09:30,700 --> 00:09:32,484 to be determined. 229 00:09:35,662 --> 00:09:39,753 I-I hope they're gonna let me keep on being a cop, Chief. 230 00:09:40,710 --> 00:09:43,321 I don't know how to do nothing else. 231 00:09:47,543 --> 00:09:48,805 So... 232 00:09:48,849 --> 00:09:51,591 you came into possession of this credit card how? 233 00:09:51,634 --> 00:09:53,549 I found it on the subway platform, a'ight? 234 00:09:53,593 --> 00:09:55,507 I intended on returning it 235 00:09:55,551 --> 00:09:57,137 - to its rightful owner. - Did you also intend 236 00:09:57,161 --> 00:09:59,468 on returning the pocketbook you picked up? 237 00:09:59,511 --> 00:10:01,818 I bought a pair of freakin' sneakers, okay? 238 00:10:01,862 --> 00:10:03,124 You want, I'll return 'em. 239 00:10:03,167 --> 00:10:04,623 Did you speak to the woman whose bag it is? 240 00:10:04,647 --> 00:10:05,798 I didn't know whose bag it was. 241 00:10:05,822 --> 00:10:07,476 Here's what I think happened... 242 00:10:07,519 --> 00:10:08,801 You tried to snatch the bag out of her hand... 243 00:10:08,825 --> 00:10:09,609 Whoa. 244 00:10:09,652 --> 00:10:10,958 She put up a fight, 245 00:10:11,001 --> 00:10:12,849 so you pushed her off the platform onto the tracks. 246 00:10:12,873 --> 00:10:14,526 Her body was found on the tracks, 247 00:10:14,570 --> 00:10:15,876 and it's our job to find out 248 00:10:15,919 --> 00:10:17,549 how it got there. And the fact that you're 249 00:10:17,573 --> 00:10:19,551 in possession of her credit card kinda makes you a... 250 00:10:19,575 --> 00:10:21,185 prime suspect, wouldn't you say? 251 00:10:21,229 --> 00:10:23,510 I would never try to snatch a bag out of somebody's hands. 252 00:10:24,449 --> 00:10:27,496 Did I pick it up off the ground and try to use her credit card? 253 00:10:27,539 --> 00:10:28,845 Yes. 254 00:10:28,889 --> 00:10:30,151 But I didn't touch anybody. 255 00:10:30,194 --> 00:10:32,109 Well, you might be telling the truth, 256 00:10:32,153 --> 00:10:33,676 but we won't know that until we check 257 00:10:33,720 --> 00:10:36,897 the timecodes on the security cameras in the subway station. 258 00:10:36,940 --> 00:10:38,550 In the meantime, 259 00:10:38,594 --> 00:10:42,337 you're under arrest for criminal possession of stolen property. 260 00:10:46,950 --> 00:10:48,536 I'm going over to the hospital to see Bentley. 261 00:10:48,560 --> 00:10:49,973 Is there anything you want me to bring? 262 00:10:49,997 --> 00:10:51,278 Did you get him those cinnamon rolls he likes? 263 00:10:51,302 --> 00:10:52,695 Yep. Got 'em right here. 264 00:10:52,739 --> 00:10:54,020 And don't forget... You got to get 265 00:10:54,044 --> 00:10:55,219 the rugs up in his apartment. 266 00:10:55,263 --> 00:10:56,133 I did that before I left for work. 267 00:10:56,177 --> 00:10:57,395 'Cause if he trips on o... 268 00:10:57,439 --> 00:10:58,527 I-I know. 269 00:11:01,182 --> 00:11:03,140 I also got him this. 270 00:11:03,184 --> 00:11:04,533 What is it? 271 00:11:04,576 --> 00:11:06,578 It's called a sock valet. Mm. 272 00:11:06,622 --> 00:11:08,232 Allows him to lie down in bed 273 00:11:08,276 --> 00:11:09,601 and put his socks on without bending over. 274 00:11:09,625 --> 00:11:11,714 Is that something he's gonna want? 275 00:11:11,758 --> 00:11:13,213 I mean, he's always complaining about his feet being cold, 276 00:11:13,237 --> 00:11:14,456 so I think... 277 00:11:15,196 --> 00:11:17,024 Yes. I-I think 278 00:11:17,067 --> 00:11:18,939 he's gonna want it. Oh, he's gonna love it. 279 00:11:18,982 --> 00:11:20,244 He is gonna love it. 280 00:11:20,288 --> 00:11:21,608 I'll talk to you soon. 281 00:11:24,248 --> 00:11:25,249 Inspector. 282 00:11:25,293 --> 00:11:27,034 This is Don Jankowicz. 283 00:11:27,077 --> 00:11:28,209 Union trustee 284 00:11:28,252 --> 00:11:29,514 from Brooklyn North. 285 00:11:29,558 --> 00:11:30,840 Inspector, I've heard only good things. 286 00:11:30,864 --> 00:11:32,953 You and I both know that isn't true. 287 00:11:32,996 --> 00:11:34,626 Oh, you got a lot more people rooting for you than you might think. 288 00:11:34,650 --> 00:11:36,260 You're here regarding Officer Finley? 289 00:11:36,304 --> 00:11:38,306 Yes. They maintain 290 00:11:38,349 --> 00:11:39,742 that the use of force 291 00:11:39,786 --> 00:11:42,005 was proportionate and necessary. 292 00:11:42,049 --> 00:11:43,615 Because? 293 00:11:44,312 --> 00:11:46,618 Perpetrator failed to comply with instructions. 294 00:11:46,662 --> 00:11:49,621 Resisted reasonable efforts to contain and control 295 00:11:49,665 --> 00:11:52,624 and represented a... immediate physical threat 296 00:11:52,668 --> 00:11:53,756 to myself and others. 297 00:11:53,800 --> 00:11:55,627 Did you memorize that, Officer? 298 00:11:55,671 --> 00:11:57,780 He's just trying to be precise, Inspector. 299 00:11:57,804 --> 00:11:59,390 I tell him he doesn't have to worry about 300 00:11:59,414 --> 00:12:01,895 the legal mumbo jumbo... Just be real. 301 00:12:01,938 --> 00:12:04,462 Well, sometimes that is the hardest part, isn't it? 302 00:12:04,506 --> 00:12:07,639 Not for me, Inspector. The woman refused to get in the car. 303 00:12:07,683 --> 00:12:10,164 Did she give you a reason for her refusal? I don't know, 304 00:12:10,207 --> 00:12:12,185 I guess it had something to do with not wanting to go to jail 305 00:12:12,209 --> 00:12:13,907 or... 306 00:12:13,950 --> 00:12:15,343 Officer Finley? 307 00:12:15,386 --> 00:12:17,258 She did not give a reason. 308 00:12:17,301 --> 00:12:20,870 But you did eventually get her into the car, did you not? 309 00:12:20,914 --> 00:12:22,045 Yes, I did, Captain. 310 00:12:22,089 --> 00:12:23,743 I effectuated a posterior restraint. 311 00:12:23,786 --> 00:12:25,919 Was able to maneuver the suspect into the back seat. 312 00:12:25,962 --> 00:12:27,659 Did "effectuating a posterior restraint" 313 00:12:27,703 --> 00:12:30,750 cause her to require medical attention? 314 00:12:30,793 --> 00:12:32,490 Oh. That's really a question 315 00:12:32,534 --> 00:12:34,014 for someone with medical expertise. 316 00:12:34,057 --> 00:12:37,495 I think we can still hear from the officer on the subject. 317 00:12:37,539 --> 00:12:39,323 Can we not? 318 00:12:41,021 --> 00:12:43,284 Notwithstanding that she had a small frame, 319 00:12:43,327 --> 00:12:44,764 she put up a fight. 320 00:12:44,807 --> 00:12:46,243 As I'm sure you know, Inspector, 321 00:12:46,287 --> 00:12:48,127 police officers are not allowed to lose fights. 322 00:12:48,158 --> 00:12:50,682 Uh, you seem to charge a high proportion 323 00:12:50,726 --> 00:12:53,163 of the people you collar with, uh, 324 00:12:53,207 --> 00:12:54,556 resisting arrest. Uh... 325 00:12:54,599 --> 00:12:57,733 I think that may tell us something about you. 326 00:12:57,777 --> 00:13:00,344 Gabe, would you give us a minute here? 327 00:13:00,388 --> 00:13:02,042 Yeah. 328 00:13:04,131 --> 00:13:05,915 What's going on here, Inspector? 329 00:13:05,959 --> 00:13:08,024 All due respect. I'm looking into this officer's compliance 330 00:13:08,048 --> 00:13:10,702 with the departmental use of force policy. 331 00:13:10,746 --> 00:13:13,009 All well and good, and maybe given the ever-changing 332 00:13:13,053 --> 00:13:14,465 definition of "excessive," he's gonna have 333 00:13:14,489 --> 00:13:15,707 to take a rip for that. 334 00:13:15,751 --> 00:13:16,970 But why are we bringing up 335 00:13:17,013 --> 00:13:18,251 this grab bag of unrelated statistics? 336 00:13:18,275 --> 00:13:19,711 Because they're not unrelated. 337 00:13:19,755 --> 00:13:21,409 This is a good guy, Inspector. 338 00:13:21,452 --> 00:13:23,498 Has a wife, a three-year-old. 339 00:13:23,541 --> 00:13:24,891 Been working midnights 340 00:13:24,934 --> 00:13:26,675 for over two years without complaining. 341 00:13:26,718 --> 00:13:28,808 Can we not put this to rest without jeopardizing 342 00:13:28,851 --> 00:13:30,568 his career by getting Internal Affairs involved? 343 00:13:30,592 --> 00:13:32,376 Investigation will determine that. 344 00:13:32,420 --> 00:13:33,856 An investigation? 345 00:13:33,900 --> 00:13:35,553 Or a power play against the union? 346 00:13:35,597 --> 00:13:36,835 All right, that's uncalled for. 347 00:13:36,859 --> 00:13:38,445 All I can say is that the union 348 00:13:38,469 --> 00:13:40,080 will be paying attention. 349 00:13:40,123 --> 00:13:42,386 And they will have something to say about it. 350 00:13:49,437 --> 00:13:50,655 Inspector? 351 00:13:50,699 --> 00:13:51,874 Yes? The mother of the DOA 352 00:13:51,918 --> 00:13:53,789 from the subway's here to see somebody. 353 00:13:53,833 --> 00:13:56,183 She can see me. You can bring her in now, Sergeant. 354 00:13:56,226 --> 00:13:58,446 Thank you. 355 00:14:01,710 --> 00:14:04,104 My daughter's been dancing since she was five. 356 00:14:04,147 --> 00:14:06,410 She didn't slip. 357 00:14:06,454 --> 00:14:08,412 She didn't trip. 358 00:14:08,456 --> 00:14:10,632 She knew exactly where her body was 359 00:14:10,675 --> 00:14:12,590 and exactly what it was doing. 360 00:14:12,634 --> 00:14:16,203 Ms. Russell, we don't think she slipped either. 361 00:14:16,246 --> 00:14:19,075 Somebody pushed her? 362 00:14:19,119 --> 00:14:21,208 We believe so. 363 00:14:21,251 --> 00:14:23,253 Who would do that? 364 00:14:24,037 --> 00:14:26,387 That's what we're trying to find out. 365 00:14:28,955 --> 00:14:32,088 These are Detectives Killian and Morales. 366 00:14:32,132 --> 00:14:34,438 They're going to be the lead investigators 367 00:14:34,482 --> 00:14:35,700 in your daughter's case. 368 00:14:35,744 --> 00:14:38,660 Detectives, this is Bettina Russell. 369 00:14:38,703 --> 00:14:41,793 And we're very sorry about your daughter, Ms. Russell. 370 00:14:41,837 --> 00:14:44,927 Do you mind if they ask you some questions? 371 00:14:44,971 --> 00:14:46,189 No. 372 00:14:46,233 --> 00:14:47,514 Do you know if your daughter was out 373 00:14:47,538 --> 00:14:48,539 with anyone last night? 374 00:14:48,583 --> 00:14:50,106 I don't know. 375 00:14:50,150 --> 00:14:52,674 To the best of your knowledge was she seeing anyone? 376 00:14:52,717 --> 00:14:54,937 The only people she saw were 377 00:14:54,981 --> 00:14:56,808 the people who came to her dance studio. 378 00:14:56,852 --> 00:14:59,594 And this was a dance studio that was owned by her? 379 00:14:59,637 --> 00:15:01,465 She didn't own the building. 380 00:15:01,509 --> 00:15:03,511 She found a vacant space and... 381 00:15:03,554 --> 00:15:06,122 managed to come up with the rent. 382 00:15:06,166 --> 00:15:08,385 Kia had a purpose. 383 00:15:08,429 --> 00:15:10,170 Ever since she was a little girl, 384 00:15:10,213 --> 00:15:11,693 she always had a purpose. 385 00:15:11,736 --> 00:15:13,956 The most important thing to her was to provide 386 00:15:14,000 --> 00:15:16,785 a space for kids from East New York to dance. 387 00:15:16,828 --> 00:15:19,657 That was her... her whole life. 388 00:15:19,701 --> 00:15:21,659 We're going to find whoever 389 00:15:21,703 --> 00:15:23,270 it was that did this. 390 00:15:23,313 --> 00:15:25,968 I'm... numb 391 00:15:26,012 --> 00:15:27,970 right now. 392 00:15:28,014 --> 00:15:31,060 But I guess I won't always be numb, and... 393 00:15:31,104 --> 00:15:34,411 whoever took my daughter out of this world, 394 00:15:34,455 --> 00:15:36,979 I-I want to know why 395 00:15:37,023 --> 00:15:39,939 and I want to see them punished. 396 00:15:39,982 --> 00:15:41,157 Me, too. 397 00:15:41,201 --> 00:15:42,811 I got to let 398 00:15:42,854 --> 00:15:44,160 some people know. Yes. 399 00:15:51,994 --> 00:15:54,475 Uh, transit just sent this. What is it? 400 00:15:54,518 --> 00:15:58,000 Two more subway attacks at the Van Siclen J platform. 401 00:15:58,044 --> 00:16:00,046 Okay, go. 402 00:16:13,102 --> 00:16:14,756 Where's my sexy patient? 403 00:16:14,799 --> 00:16:16,714 Hi. 404 00:16:16,758 --> 00:16:18,760 Brandy. 405 00:16:18,803 --> 00:16:20,892 Brandy? 406 00:16:20,936 --> 00:16:22,546 This is my dad. 407 00:16:22,590 --> 00:16:23,852 How do you do? Hi. 408 00:16:23,895 --> 00:16:24,766 Hi. 409 00:16:24,809 --> 00:16:26,028 It's really happening. 410 00:16:26,072 --> 00:16:27,203 I get to go home. 411 00:16:27,247 --> 00:16:28,596 I was afraid there was gonna be 412 00:16:28,639 --> 00:16:29,747 a last-minute complication or something. 413 00:16:29,771 --> 00:16:31,381 No, no complication. 414 00:16:31,425 --> 00:16:33,664 Now he's got a good six weeks of physical therapy ahead of him. 415 00:16:33,688 --> 00:16:36,038 But he can do that at home. Absolutely, and I can 416 00:16:36,082 --> 00:16:38,190 always drive him, there will always be someone to drive him. 417 00:16:38,214 --> 00:16:39,694 I can drive him, dear. 418 00:16:39,737 --> 00:16:41,304 Of course. 419 00:16:41,348 --> 00:16:42,934 You work at the same precinct as Andre? I do, yeah. 420 00:16:42,958 --> 00:16:45,067 I was telling you about her, Dad. She's who moved into 421 00:16:45,091 --> 00:16:47,136 the housing project first. Ah, yes. 422 00:16:47,180 --> 00:16:48,529 The housing project. 423 00:16:48,572 --> 00:16:49,810 Proof positive that you're both nuts. 424 00:16:51,575 --> 00:16:53,075 We better get going if we're gonna beat the traffic. 425 00:16:53,099 --> 00:16:54,230 Yeah. Oh! 426 00:16:54,274 --> 00:16:55,927 Highway's sending an escort. 427 00:16:55,971 --> 00:16:57,407 And one of our neighbors prepared 428 00:16:57,451 --> 00:16:59,670 a welcome home basket for you. 429 00:16:59,714 --> 00:17:01,107 I'm not gonna be going back 430 00:17:01,150 --> 00:17:03,109 to Ruskin Gardens right now, Brandy. 431 00:17:04,414 --> 00:17:05,589 You're not? 432 00:17:05,633 --> 00:17:08,243 We got a bedroom all set up. 433 00:17:08,288 --> 00:17:10,420 Bathroom that's easy to move in and out of. 434 00:17:10,464 --> 00:17:12,814 And we're there. 435 00:17:12,857 --> 00:17:14,858 You'll come to visit. 436 00:17:14,903 --> 00:17:17,252 Sure. 437 00:17:22,780 --> 00:17:24,565 Hey, Marvin.Hey. 438 00:17:24,608 --> 00:17:26,238 How you doing? Oh, good, you looking for Tommy? 439 00:17:26,262 --> 00:17:28,308 Yeah, if he's around. 440 00:17:29,135 --> 00:17:30,875 Thanks. I got you. 441 00:17:30,919 --> 00:17:32,094 You could go to jail. 442 00:17:32,138 --> 00:17:33,530 I'm not gonna go to jail. 443 00:17:33,574 --> 00:17:34,531 But you could. 444 00:17:34,575 --> 00:17:36,185 It's a civil matter, Corinne. 445 00:17:36,229 --> 00:17:37,752 All right? Worst comes to worst, 446 00:17:37,795 --> 00:17:39,121 we get banged for money we don't have and that's that. 447 00:17:39,145 --> 00:17:40,624 When you tell me something like that, 448 00:17:40,668 --> 00:17:42,322 you know what you're really telling me? 449 00:17:42,365 --> 00:17:43,975 That you think I am stupid enough 450 00:17:44,019 --> 00:17:45,455 to believe it. I am not that stupid. 451 00:17:45,499 --> 00:17:48,067 I don't think you're stupid, Corinne. 452 00:17:49,546 --> 00:17:51,983 Tell Goody we want to talk to him. 453 00:17:52,027 --> 00:17:53,985 Just us, no lawyers. 454 00:17:54,029 --> 00:17:55,726 Tell him we have a proposition to make. 455 00:17:55,770 --> 00:17:58,251 All right, what's the proposition? 456 00:17:58,294 --> 00:18:00,644 I don't know yet. 457 00:18:00,688 --> 00:18:02,733 You don't know? 458 00:18:23,885 --> 00:18:25,191 Teenagers. 459 00:18:25,234 --> 00:18:26,975 That's who plays the knockout game. 460 00:18:27,018 --> 00:18:28,324 What is that exactly? 461 00:18:28,368 --> 00:18:29,780 All right, you walk up to a stranger 462 00:18:29,804 --> 00:18:31,022 and you hit 'em in the face. 463 00:18:31,066 --> 00:18:32,087 I guess you won't be taking 464 00:18:32,111 --> 00:18:33,155 Gang Initiation Rituals 465 00:18:33,199 --> 00:18:34,374 for your category next time 466 00:18:34,417 --> 00:18:36,463 you're on Jeopardy! 467 00:18:36,506 --> 00:18:38,334 All right, set up a decoy. 468 00:18:38,378 --> 00:18:40,641 Maybe we'll catch 'em in the act. 469 00:18:41,772 --> 00:18:43,731 I just wanted to give you a heads-up. 470 00:18:43,774 --> 00:18:46,995 I have a situation that I may need 471 00:18:47,038 --> 00:18:50,129 Internal Affairs to investigate. 472 00:18:50,172 --> 00:18:52,305 What kind of situation? 473 00:18:52,348 --> 00:18:54,829 One of my cops arrested a female for shoplifting. 474 00:18:54,872 --> 00:18:58,572 And it seems like he may have used an excessive 475 00:18:58,615 --> 00:19:00,095 amount of force. 476 00:19:00,139 --> 00:19:02,402 Going to IAB can have 477 00:19:02,445 --> 00:19:05,187 major implications for his career, but you know that. 478 00:19:05,231 --> 00:19:08,059 Well, if he's beating up on collars for no reason, 479 00:19:08,103 --> 00:19:10,584 he doesn't deserve to have a career. 480 00:19:10,627 --> 00:19:12,542 You're right. You know how many 481 00:19:12,586 --> 00:19:15,023 excessive force complaints my predecessor sent up to IAB? 482 00:19:15,066 --> 00:19:16,546 Two. 483 00:19:16,590 --> 00:19:18,157 In six years. 484 00:19:18,200 --> 00:19:20,855 So that says to me that things were being 485 00:19:20,898 --> 00:19:22,857 swept under the rug, which sends 486 00:19:22,900 --> 00:19:26,034 the message that that kind of behavior is acceptable. 487 00:19:26,077 --> 00:19:27,905 Do what you got to do. 488 00:19:27,949 --> 00:19:29,690 I have some more digging to do 489 00:19:29,733 --> 00:19:32,388 before I decide how to proceed. I was just... 490 00:19:32,432 --> 00:19:34,042 keeping you in the loop. 491 00:19:34,085 --> 00:19:35,652 And I appreciate it. 492 00:19:38,264 --> 00:19:40,483 Okay. 493 00:19:43,225 --> 00:19:44,748 Quinlan? 494 00:19:44,792 --> 00:19:46,750 Where's your head? Nothing, I'm fine. 495 00:19:46,794 --> 00:19:48,075 You're not thinking about your boyfriend 496 00:19:48,099 --> 00:19:49,579 in the middle of an operation? 497 00:19:49,623 --> 00:19:51,688 I think it's weird that he moved back in with his parents. 498 00:19:51,712 --> 00:19:54,105 A big house in Westchester over Ruskin Gardens is not weird. 499 00:19:54,149 --> 00:19:56,586 Yeah, but don't you think that says something about us? 500 00:19:56,630 --> 00:19:58,893 That maybe I'm just his "projects girlfriend"? 501 00:19:58,936 --> 00:20:00,721 Honey, you can't ask me that. 502 00:20:00,764 --> 00:20:02,244 You got to ask him. 503 00:20:02,288 --> 00:20:04,135 Right now you got to put all of that out of your mind. 504 00:20:04,159 --> 00:20:05,247 Can you do that? 505 00:20:05,291 --> 00:20:06,944 Yes, I can. 506 00:20:06,988 --> 00:20:08,119 What's your distress phrase? 507 00:20:08,163 --> 00:20:09,208 About time. 508 00:20:09,251 --> 00:20:10,426 You got a ghost on the bench. 509 00:20:10,470 --> 00:20:11,427 Transit's ready to stop the train. 510 00:20:11,471 --> 00:20:13,124 And TARU for the cameras. 511 00:20:13,168 --> 00:20:14,735 All good? All good. 512 00:20:16,258 --> 00:20:17,781 All good. 513 00:20:32,187 --> 00:20:34,276 All units be on the lookout 514 00:20:34,320 --> 00:20:36,583 for two teen males in white masks. 515 00:20:36,626 --> 00:20:38,280 Goody, it's Tom Killian again. 516 00:20:38,324 --> 00:20:39,431 Can you give me a call back, please? 517 00:20:39,455 --> 00:20:41,457 Still not picking up? 518 00:20:41,501 --> 00:20:42,676 No. 519 00:20:42,719 --> 00:20:44,504 You should just walk away from it, Tommy. 520 00:20:44,547 --> 00:20:46,680 I can't walk away from it. He's suing us. 521 00:20:46,723 --> 00:20:48,812 Right. He's suing you. 522 00:20:48,856 --> 00:20:50,249 And what if he wins? 523 00:20:50,292 --> 00:20:51,641 You rent your apartment. 524 00:20:51,685 --> 00:20:53,904 Your car's ten years old. What's he gonna get? 525 00:20:53,948 --> 00:20:55,471 Your ties? 526 00:20:55,515 --> 00:20:57,014 Look, I don't want Corinne to go through that, okay? 527 00:20:57,038 --> 00:20:58,822 I don't want her to have to go back to... 528 00:20:58,866 --> 00:21:00,781 managing somebody else's restaurant. 529 00:21:00,824 --> 00:21:03,000 How many jobs are you working right now? 530 00:21:03,044 --> 00:21:04,698 What's the difference? How many? 531 00:21:04,741 --> 00:21:07,440 I bounce at the other joint three nights a week, 532 00:21:07,483 --> 00:21:09,243 do bodyguard work for the guy in Connecticut, 533 00:21:09,268 --> 00:21:10,834 and this. 534 00:21:10,878 --> 00:21:12,377 And you don't want Corinne to have to go back 535 00:21:12,401 --> 00:21:14,882 to managing somebody else's restaurant? 536 00:21:14,925 --> 00:21:16,753 She's my girl. 537 00:21:16,797 --> 00:21:18,712 What can I say? 538 00:21:18,755 --> 00:21:20,931 You ever been to the White Mountains? 539 00:21:20,975 --> 00:21:22,455 No, I can't say that I have. 540 00:21:22,498 --> 00:21:23,780 Went up there with Francine a couple of years ago, 541 00:21:23,804 --> 00:21:25,327 stopped in Portsmouth on the way up. 542 00:21:25,371 --> 00:21:27,198 Began chatting with this Portsmouth cop. 543 00:21:27,242 --> 00:21:28,461 Where's this going, Stan? 544 00:21:28,504 --> 00:21:29,853 I knew from his personnel file 545 00:21:29,897 --> 00:21:31,942 that Gabe Finley had been a cop in Portsmouth. 546 00:21:31,986 --> 00:21:33,683 And because I have this habit 547 00:21:33,727 --> 00:21:35,685 of collecting business cards, I had 548 00:21:35,729 --> 00:21:38,471 the business card of this Portsmouth cop 549 00:21:38,514 --> 00:21:40,690 that I struck up a conversation with.Uh-huh. 550 00:21:40,734 --> 00:21:42,388 I called this cop, whose name... 551 00:21:42,431 --> 00:21:44,128 Beryl Garabedian... 552 00:21:44,172 --> 00:21:45,739 I don't know why I remember the name. 553 00:21:45,782 --> 00:21:48,872 He's very forthcoming with information about Gabe Finley. 554 00:21:48,916 --> 00:21:51,353 Telling me he has a string of complaints filed 555 00:21:51,397 --> 00:21:54,225 against him for use of excessive force. 556 00:21:54,269 --> 00:21:58,099 Some of which have resulted in some significant injuries. 557 00:21:58,142 --> 00:21:59,883 How is it that the job didn't 558 00:21:59,927 --> 00:22:02,277 know about that before he was hired here? 559 00:22:02,321 --> 00:22:05,019 Because his father is a lieutenant in 560 00:22:05,062 --> 00:22:07,717 the fire department up there and he was allowed to resign. 561 00:22:07,761 --> 00:22:10,241 Keeping it out of his personnel file. 562 00:22:14,289 --> 00:22:15,899 Notify Internal Affairs. 563 00:22:15,943 --> 00:22:17,945 He's done. 564 00:22:24,212 --> 00:22:26,432 Oh, here you go. 565 00:22:29,130 --> 00:22:31,262 Half day today? 566 00:22:31,306 --> 00:22:33,569 And he's a comedian. 567 00:22:33,613 --> 00:22:35,005 How's it going, Don? I'm good. 568 00:22:35,049 --> 00:22:36,679 I just wanted to catch you before you left. 569 00:22:36,703 --> 00:22:38,071 You going out to your car? I'll walk with you. 570 00:22:38,095 --> 00:22:39,401 Can it wait? 571 00:22:39,445 --> 00:22:40,596 I don't want to be a pain in the ass, 572 00:22:40,620 --> 00:22:42,143 but I don't think it really can. 573 00:22:42,186 --> 00:22:45,320 Listen, what's the story with this, uh, Regina Haywood? 574 00:22:46,452 --> 00:22:47,975 What do you mean, what's the story? 575 00:22:48,018 --> 00:22:49,996 Well, I'm sure she's performed admirably in the past, 576 00:22:50,020 --> 00:22:52,327 elsewise she wouldn't be precinct commander, 577 00:22:52,371 --> 00:22:54,677 but she's really going after this kid 578 00:22:54,721 --> 00:22:56,679 Gabe Finley like she's got it in for him. 579 00:22:56,723 --> 00:22:58,527 I know it's your job to make a case for your member, 580 00:22:58,551 --> 00:23:00,379 but it's possible this guy's a problem. 581 00:23:00,422 --> 00:23:02,468 He's an active cop. 582 00:23:02,511 --> 00:23:03,469 You know what that's like. 583 00:23:03,512 --> 00:23:05,166 Active? I do. 584 00:23:05,209 --> 00:23:08,343 So many guys on the job today... All they want to do is hide. 585 00:23:08,387 --> 00:23:10,127 But Finley's not like that. 586 00:23:10,171 --> 00:23:12,042 You take a look at how many collars he's got? 587 00:23:12,086 --> 00:23:13,957 Nobody's saying he's not doing his job, Donnie. 588 00:23:14,001 --> 00:23:16,109 But we can't have loose cannons out there, not anymore. 589 00:23:16,133 --> 00:23:19,049 Haywood keeps talking about community support, am I wrong? 590 00:23:19,093 --> 00:23:21,443 Mm-hmm. But if she keeps going the way she's going, 591 00:23:21,487 --> 00:23:24,141 she's gonna lose the community that matters most. 592 00:23:24,185 --> 00:23:25,665 Us. 593 00:23:29,233 --> 00:23:31,453 She's the C.O. of the 7-4. 594 00:23:31,497 --> 00:23:34,325 I'm not gonna interfere with her going to Internal Affairs 595 00:23:34,369 --> 00:23:35,892 if that's what she wants to do. 596 00:23:35,936 --> 00:23:38,068 But if she goes, maybe you can, uh, I don't know, 597 00:23:38,112 --> 00:23:41,202 weigh in on what you think is a reasonable resolution to this. 598 00:23:41,245 --> 00:23:43,073 Let's see what happens. 599 00:23:43,117 --> 00:23:46,512 Let's see what their investigation concludes. 600 00:23:46,555 --> 00:23:48,035 Hey, all I'm asking. 601 00:23:48,078 --> 00:23:49,558 Can I go home now? 602 00:23:49,602 --> 00:23:52,474 The unions are down the line for you, Chief. 603 00:23:52,518 --> 00:23:54,824 And I appreciate it. 604 00:23:54,868 --> 00:23:56,715 And when they start talking about possible candidates 605 00:23:56,739 --> 00:23:58,959 for three stars and beyond, 606 00:23:59,002 --> 00:24:01,614 you're on the short list, my friend. 607 00:24:01,657 --> 00:24:04,051 You wouldn't be presenting this 608 00:24:04,094 --> 00:24:05,748 as if it was a quid pro quo, 609 00:24:05,792 --> 00:24:07,968 now would you, Donnie? Not at all. 610 00:24:09,404 --> 00:24:11,624 You show yourself out. 611 00:24:30,164 --> 00:24:31,600 Tommy. 612 00:24:31,644 --> 00:24:34,429 Look alive. Two teen males, white masks, 613 00:24:34,473 --> 00:24:36,083 just entered the platform. 614 00:24:52,186 --> 00:24:54,101 Stay down! Don't move! 615 00:25:01,500 --> 00:25:02,718 What'd I do?! 616 00:25:02,762 --> 00:25:04,154 I was just talking to her! 617 00:25:04,198 --> 00:25:05,504 Now you get to talk to me. 618 00:25:05,547 --> 00:25:06,896 Give me your hands. 619 00:25:06,940 --> 00:25:09,116 You good? Yeah, we're good. 620 00:25:17,907 --> 00:25:20,127 Where were you two nights ago, Rocket? King's Plaza. 621 00:25:20,170 --> 00:25:21,998 Yeah, what were you doing there? 622 00:25:22,042 --> 00:25:23,826 Trying to get a job at Foot Locker. 623 00:25:23,870 --> 00:25:26,046 Where were you two nights ago, Troylen? 624 00:25:26,089 --> 00:25:27,743 My Aunt Shanika's. 625 00:25:27,787 --> 00:25:29,092 Who else was there? 626 00:25:29,136 --> 00:25:30,529 My cousins, everybody. 627 00:25:30,572 --> 00:25:32,531 How can we get in contact with your cousins? 628 00:25:32,574 --> 00:25:34,533 One of them's in the police academy. 629 00:25:34,576 --> 00:25:36,143 Just ask for him. 630 00:25:36,186 --> 00:25:38,101 What time did you leave King's Plaza? 631 00:25:38,145 --> 00:25:39,973 When they closed. Where'd you go then? 632 00:25:40,016 --> 00:25:41,104 My mom's. 633 00:25:41,148 --> 00:25:42,584 Total stranger? 634 00:25:42,628 --> 00:25:44,499 You just punch them in the face? 635 00:25:44,543 --> 00:25:46,588 What do you get out of that? I don't get nothing. 636 00:25:46,632 --> 00:25:48,198 I ain't never done it. 637 00:25:48,242 --> 00:25:50,723 How many times you play this knockout game, Rocket? 638 00:25:50,766 --> 00:25:53,247 If you're asking why other people do it, 639 00:25:53,290 --> 00:25:55,336 I'd say they do it because it's fun. 640 00:25:55,379 --> 00:25:59,209 We have these guys for assault three, but sorry to say, 641 00:25:59,253 --> 00:26:00,863 their alibi for pushing Kia Russell 642 00:26:00,907 --> 00:26:02,212 off the platform holds up. 643 00:26:02,256 --> 00:26:03,562 Twisted little bastards. 644 00:26:03,605 --> 00:26:05,172 Stay open to the possibility that it's 645 00:26:05,215 --> 00:26:07,391 another crew who are equally as twisted. 646 00:26:07,435 --> 00:26:08,610 Got it. 647 00:26:08,654 --> 00:26:10,394 Just got word from Internal Affairs. 648 00:26:10,438 --> 00:26:14,964 They're bouncing back the Finley case to Borough Investigations. 649 00:26:15,008 --> 00:26:17,619 Our friend Jankowicz from the union must have gotten to them. 650 00:26:17,663 --> 00:26:18,968 Well, somebody did. 651 00:26:20,056 --> 00:26:22,189 Hey. Um, since Officer Bentley 652 00:26:22,232 --> 00:26:23,645 is out of the hospital, I was wondering 653 00:26:23,669 --> 00:26:26,323 if I might be assigned to drive him to physical therapy 654 00:26:26,367 --> 00:26:28,717 and whatever treatment he may need. 655 00:26:28,761 --> 00:26:30,371 Got to assign someone. 656 00:26:33,200 --> 00:26:35,855 I'm happy to have it be you, Officer Quinlan. 657 00:26:42,688 --> 00:26:43,819 What happened? 658 00:26:43,863 --> 00:26:44,951 You get detention? 659 00:26:44,994 --> 00:26:46,561 Yeah. Something like that there. 660 00:26:46,605 --> 00:26:48,215 Where's your badge? 661 00:26:49,042 --> 00:26:50,565 It's called a shield. 662 00:26:50,609 --> 00:26:52,523 No gun? 663 00:26:52,567 --> 00:26:54,351 No. No gun. 664 00:26:54,395 --> 00:26:57,746 What the hell? You might as well be a school crossing guard. 665 00:26:57,790 --> 00:26:59,530 Hey, Goody. 666 00:26:59,574 --> 00:27:00,662 Thanks for coming. 667 00:27:00,706 --> 00:27:01,837 Yeah. 668 00:27:01,881 --> 00:27:04,318 Drop by anytime. 669 00:27:05,232 --> 00:27:06,363 Damn. 670 00:27:06,407 --> 00:27:07,190 Hey. 671 00:27:07,234 --> 00:27:08,844 You tell him yet? 672 00:27:08,888 --> 00:27:10,237 No. Um... 673 00:27:10,280 --> 00:27:11,673 We have a proposition 674 00:27:11,717 --> 00:27:12,674 to make. 675 00:27:12,718 --> 00:27:13,980 I'm listening. 676 00:27:15,851 --> 00:27:17,636 Take 50% of the bar back and... 677 00:27:17,679 --> 00:27:19,463 come run it with Corinne. Together. 678 00:27:19,507 --> 00:27:21,988 I used to own 100%, and I ran it by myself. 679 00:27:22,815 --> 00:27:25,121 Look, we both know you weren't making any money. 680 00:27:25,165 --> 00:27:26,383 You were worn out. 681 00:27:26,427 --> 00:27:27,907 You wanted to walk away. 682 00:27:27,950 --> 00:27:31,040 I think you might've changed your mind about walking away. 683 00:27:31,084 --> 00:27:33,564 I think it can make money. 684 00:27:33,608 --> 00:27:35,697 And I think you liked having that old saloon 685 00:27:35,741 --> 00:27:37,568 to come to every day. 686 00:27:37,612 --> 00:27:40,528 Oh. So then this would be you helping meout. 687 00:27:40,571 --> 00:27:43,705 No. We're trying to help ourselves, Goody. 688 00:27:43,749 --> 00:27:45,141 Okay? But... 689 00:27:45,185 --> 00:27:48,362 but if we team up, maybe it'll be good for all of us. 690 00:27:57,110 --> 00:27:59,068 ♪ Our love is strong 691 00:27:59,112 --> 00:28:02,245 ♪ When no one does the other wrong ♪ 692 00:28:02,289 --> 00:28:04,421 ♪ Our love is lasting 693 00:28:04,465 --> 00:28:06,815 ♪ When there are no questions 694 00:28:06,859 --> 00:28:09,122 ♪ Just understanding 695 00:28:14,257 --> 00:28:19,915 ♪ When love is as sweet as ours ♪ 696 00:28:19,959 --> 00:28:24,746 ♪ There's no need for questions ♪ 697 00:28:26,139 --> 00:28:27,618 ♪ When love is... 698 00:28:27,662 --> 00:28:29,359 Hey! 699 00:28:29,403 --> 00:28:30,621 Hi. 700 00:28:30,665 --> 00:28:33,537 Everybody, this is... This is Brandy Quinlan. 701 00:28:33,581 --> 00:28:35,322 She's been assigned to check up on me. 702 00:28:35,365 --> 00:28:37,498 Yeah. Um, how are you feeling? 703 00:28:37,541 --> 00:28:38,542 Good. 704 00:28:38,586 --> 00:28:40,414 I'm feeling good. Good. 705 00:28:40,457 --> 00:28:42,044 His mother confers with his doctor 706 00:28:42,068 --> 00:28:43,765 at least five or six times a day. 707 00:28:45,462 --> 00:28:47,726 You can assure your boss Andre's on the mend. 708 00:28:47,769 --> 00:28:49,510 I'll tell them. 709 00:28:51,077 --> 00:28:53,340 Well, there's a... There's a whole 710 00:28:53,383 --> 00:28:54,491 spread laid out in the dining room. 711 00:28:54,515 --> 00:28:55,734 Get yourself something to eat. 712 00:28:55,777 --> 00:28:57,300 Carmelina will fix her 713 00:28:57,344 --> 00:28:58,784 a plate. Actually, that's-that's okay. 714 00:28:58,824 --> 00:28:59,955 I'm actually not hungry. 715 00:28:59,999 --> 00:29:00,869 Well, I'll put on some shoes. 716 00:29:00,913 --> 00:29:01,957 We can take a walk. 717 00:29:02,001 --> 00:29:02,784 Please, Andre, don't push it. 718 00:29:02,828 --> 00:29:03,742 Mom, I'm fine. 719 00:29:03,785 --> 00:29:05,395 I'm fine. We'll just... 720 00:29:05,439 --> 00:29:06,788 We'll do it another time. 721 00:29:06,832 --> 00:29:09,312 Okay. RJ, hey, can you... Can you go get her a... 722 00:29:09,356 --> 00:29:10,812 get her a chair, please? I've actually got 723 00:29:10,836 --> 00:29:12,794 to run. You just got here. Go... get the chair. 724 00:29:12,838 --> 00:29:15,754 Well, I mean, they just wanted me to check in on you, 725 00:29:15,797 --> 00:29:16,929 see if you need anything, 726 00:29:16,972 --> 00:29:18,800 and then get back. So... 727 00:29:18,844 --> 00:29:20,236 do you need anything? 728 00:29:21,629 --> 00:29:23,631 No. I'm all set. 729 00:29:24,632 --> 00:29:25,502 Okay. 730 00:29:25,546 --> 00:29:27,504 Well, um, I'll check in 731 00:29:27,548 --> 00:29:28,636 tomorrow and... 732 00:29:28,679 --> 00:29:32,074 It was very nice to meet all of you. 733 00:30:03,105 --> 00:30:05,716 Still don't have a suspect on that subway pushing? 734 00:30:05,760 --> 00:30:07,370 No. We, uh, thought we did. 735 00:30:07,414 --> 00:30:09,068 As of now, nada. 736 00:30:09,111 --> 00:30:11,133 Well, Sergeant Kee brought something to my attention 737 00:30:11,157 --> 00:30:12,375 which may prove relevant. 738 00:30:12,419 --> 00:30:13,744 Well, I happened to see some of what 739 00:30:13,768 --> 00:30:15,204 was collected on the tracks. 740 00:30:15,248 --> 00:30:18,468 One of the things I noticed was this book. 741 00:30:21,776 --> 00:30:23,299 To The Finland Station? 742 00:30:23,343 --> 00:30:24,755 And what is it, a travel book? 743 00:30:24,779 --> 00:30:26,085 Classic book 744 00:30:26,128 --> 00:30:27,540 on the history of the Russian Revolution. 745 00:30:27,564 --> 00:30:30,306 It's not a first edition but it's an early edition. 746 00:30:30,350 --> 00:30:33,527 And it happens to have been signed by the author. 747 00:30:33,570 --> 00:30:34,789 What are you, a communist? 748 00:30:35,616 --> 00:30:37,444 I happen to know something about rare books. 749 00:30:37,487 --> 00:30:39,576 So what's significant about this? Well, the value 750 00:30:39,620 --> 00:30:42,841 of a signed edition of this book in excellent to fine condition 751 00:30:42,884 --> 00:30:44,364 is about $500. 752 00:30:44,407 --> 00:30:46,670 Wow. So how'd it wind up in a puddle 753 00:30:46,714 --> 00:30:48,803 on the tracks? Well, I don't know the answer to that, 754 00:30:48,847 --> 00:30:51,086 but you might start by looking at the East New York branch 755 00:30:51,110 --> 00:30:52,372 of the public library. 756 00:30:52,415 --> 00:30:53,895 That's where it was taken out from. 757 00:30:53,939 --> 00:30:56,202 Thanks. 758 00:30:56,245 --> 00:30:57,464 Library. 759 00:30:59,814 --> 00:31:01,729 Hey, I want Finley inside. 760 00:31:02,556 --> 00:31:04,142 Well, I don't know what administrative jobs are open 761 00:31:04,166 --> 00:31:05,124 on the midnight tour. 762 00:31:05,167 --> 00:31:06,231 No, forget the midnight tour. 763 00:31:06,255 --> 00:31:07,996 I want him on the day tour. 764 00:31:08,040 --> 00:31:10,018 That way, we can keep an eye on him. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 765 00:31:10,042 --> 00:31:12,000 You sure you want to do this? 766 00:31:12,044 --> 00:31:13,828 Do I have the authority to do it? 767 00:31:13,872 --> 00:31:16,004 Of course. Then do it. 768 00:31:17,571 --> 00:31:19,051 Okay. 769 00:31:23,969 --> 00:31:26,232 Well, might be something, might be nothing. 770 00:31:26,275 --> 00:31:28,060 Either way, it's all we got. 771 00:31:31,324 --> 00:31:33,804 We're detectives from the 7-4 Squad. 772 00:31:33,848 --> 00:31:34,849 Here about a book. 773 00:31:34,893 --> 00:31:36,285 Well, you're in the right place. 774 00:31:36,329 --> 00:31:37,915 We need to know who took out a particular book. 775 00:31:37,939 --> 00:31:39,898 Uh... 776 00:31:39,941 --> 00:31:41,900 To The Finland Station by Edmund Wilson. 777 00:31:43,423 --> 00:31:45,140 No one took it out. It should be on the shelf. 778 00:31:45,164 --> 00:31:46,121 I'm wondering 779 00:31:46,165 --> 00:31:47,427 if we can verify that. 780 00:31:48,297 --> 00:31:51,561 Albert? Can you take these detectives to the stacks 781 00:31:51,605 --> 00:31:53,563 and see if To The Finland Stationis 782 00:31:53,607 --> 00:31:54,564 on the shelf? 783 00:31:54,608 --> 00:31:55,739 I'm leaving early today. 784 00:31:55,783 --> 00:31:57,045 Can someone else do it? 785 00:31:57,089 --> 00:31:59,134 First of all, you never cleared it with me 786 00:31:59,178 --> 00:32:00,788 to leave early today. 787 00:32:00,831 --> 00:32:03,269 Second of all, you can still do what I'm asking you to do. 788 00:32:09,362 --> 00:32:11,494 Uh, why don't you go with Albert? 789 00:32:11,538 --> 00:32:12,843 I'll meet you there. 790 00:32:13,670 --> 00:32:15,846 Albert's been a little high-strung lately, 791 00:32:15,890 --> 00:32:17,065 even for him. 792 00:32:17,892 --> 00:32:20,982 There someplace people who work here might stash books 793 00:32:21,026 --> 00:32:22,984 they're looking to steal? 794 00:32:25,291 --> 00:32:28,990 Well, Albert, I guess you will be going home early today. 795 00:32:29,034 --> 00:32:30,774 Whatever books I took, 796 00:32:30,818 --> 00:32:32,080 the library was getting rid of. 797 00:32:32,124 --> 00:32:33,473 Why would they be getting rid of 798 00:32:33,516 --> 00:32:34,929 a signed edition worth hundreds of dollars? 799 00:32:34,953 --> 00:32:37,172 Because they don't know anything. 800 00:32:37,216 --> 00:32:39,150 And because they don't take the time to learn anything. 801 00:32:39,174 --> 00:32:40,132 This is easy 802 00:32:40,175 --> 00:32:41,307 to sort out. 803 00:32:41,350 --> 00:32:42,873 I mean, we'll get a search warrant, 804 00:32:42,917 --> 00:32:44,764 go through your apartment, see what you got in there. 805 00:32:44,788 --> 00:32:46,051 What, this? 806 00:32:46,094 --> 00:32:48,792 This is a high-priority item 807 00:32:48,836 --> 00:32:51,273 right now in East New York? Really? 808 00:32:51,317 --> 00:32:53,667 I would think that you'd have more pressing matters 809 00:32:53,710 --> 00:32:54,973 to attend to. 810 00:32:56,409 --> 00:32:59,673 Did you take the J train from the Van Siclen platform 811 00:32:59,716 --> 00:33:01,805 two nights ago, Albert? 812 00:33:01,849 --> 00:33:03,111 I don't know. 813 00:33:03,155 --> 00:33:04,504 We're gonna run your card 814 00:33:04,547 --> 00:33:06,375 and find that out. Might as well tell us. 815 00:33:06,419 --> 00:33:08,819 Anything happen while you were waiting for the train, Albert? 816 00:33:10,553 --> 00:33:12,512 What, i-is this some sort of trick question? 817 00:33:12,555 --> 00:33:14,035 It's a simple question. 818 00:33:14,079 --> 00:33:15,099 Did you speak to a young woman 819 00:33:15,123 --> 00:33:16,385 while you were there? 820 00:33:16,429 --> 00:33:19,432 I don't recall speaking to anyone. 821 00:33:20,781 --> 00:33:22,609 This young woman. 822 00:33:27,440 --> 00:33:31,052 It's possible I had some random encounter 823 00:33:31,096 --> 00:33:33,750 with her or someone that looked like her. 824 00:33:33,794 --> 00:33:35,163 What kind of random encounter? 825 00:33:35,187 --> 00:33:37,928 Look, I keep to myself. All right? 826 00:33:37,972 --> 00:33:39,321 I don't bother anyone, 827 00:33:39,365 --> 00:33:41,454 and I don't want anyone to bother me. 828 00:33:42,324 --> 00:33:45,501 What kind of random encounter, Albert? 829 00:33:51,072 --> 00:33:52,856 She asked to use my phone. 830 00:33:53,683 --> 00:33:56,077 She said hers had died and she had to call someone 831 00:33:56,121 --> 00:33:58,384 to tell them that she couldn't meet them... 832 00:33:58,427 --> 00:34:01,822 All details I wasn't the least bit interested in. 833 00:34:02,649 --> 00:34:06,261 But because I thought it would be easier to just hand it to her 834 00:34:06,305 --> 00:34:08,524 rather than to continue the conversation, 835 00:34:08,568 --> 00:34:12,266 I reached in my bag to pull it out and... 836 00:34:12,311 --> 00:34:15,400 somehow the contents spilled out. 837 00:34:15,444 --> 00:34:19,100 She got in the way of my dealing with that, 838 00:34:19,143 --> 00:34:20,928 so... 839 00:34:20,971 --> 00:34:23,148 I pushed her outof the way. 840 00:34:24,409 --> 00:34:26,672 I suppose she thought 841 00:34:26,716 --> 00:34:28,501 she was helping. 842 00:34:29,371 --> 00:34:31,721 How hard did you push, Albert? 843 00:34:31,764 --> 00:34:33,636 I don't know. 844 00:34:33,679 --> 00:34:36,291 Hard enough for her to wind up on the tracks? 845 00:34:38,206 --> 00:34:40,121 Oh, dear God. 846 00:34:56,181 --> 00:34:57,312 Sorry to interrupt. 847 00:34:57,356 --> 00:34:59,662 I wanted to tell you in person. 848 00:34:59,706 --> 00:35:01,534 We made an arrest. 849 00:35:01,577 --> 00:35:03,449 Was it someone my daughter knew? 850 00:35:03,492 --> 00:35:06,365 No. Apparently, it was someone she had never met. 851 00:35:06,408 --> 00:35:08,367 According to what this... 852 00:35:08,410 --> 00:35:10,412 individual told us, 853 00:35:10,456 --> 00:35:13,328 they had some kind of interaction 854 00:35:13,372 --> 00:35:15,200 on the subway platform, 855 00:35:15,243 --> 00:35:17,854 he became agitated and... 856 00:35:17,898 --> 00:35:20,292 he pushed her onto the tracks. 857 00:35:20,335 --> 00:35:22,337 A total stranger? 858 00:35:22,381 --> 00:35:24,513 So it would seem. 859 00:35:24,557 --> 00:35:27,734 Who had no idea who my daughter was. 860 00:35:27,777 --> 00:35:30,693 Didn't know she trudged around for six months 861 00:35:30,737 --> 00:35:32,739 before she found a space for her dance studio 862 00:35:32,782 --> 00:35:34,915 that she could afford. 863 00:35:34,958 --> 00:35:37,831 Didn't know she loaned what little money she had 864 00:35:37,874 --> 00:35:41,704 to her students who couldn't afford to pay for anything. 865 00:35:43,184 --> 00:35:46,970 When a young woman like your daughter is taken from us, 866 00:35:47,014 --> 00:35:49,277 we look for a reason. 867 00:35:49,321 --> 00:35:53,455 Sometimes there is no reason, it's... 868 00:35:55,196 --> 00:35:58,199 There are some who say it's the city, 869 00:35:58,243 --> 00:35:59,940 but I don't think so. 870 00:36:00,723 --> 00:36:03,422 The city's also my daughter. 871 00:36:04,988 --> 00:36:06,183 And looks like you're picking up 872 00:36:06,207 --> 00:36:07,904 where your daughter's left off. 873 00:36:09,254 --> 00:36:12,213 Her girls came for class. 874 00:36:13,475 --> 00:36:17,392 Thought it would be a good idea for all of us to have one. 875 00:36:18,959 --> 00:36:20,700 I won't keep you. 876 00:36:33,147 --> 00:36:36,629 ♪ Rocket in my stocking like a rat-tat-tat-toy ♪ 877 00:36:36,672 --> 00:36:39,545 ♪ If you come close, I'm-a rat-tat-tat-tat ♪ 878 00:36:39,588 --> 00:36:42,461 ♪ I got backup in the ends and they want to meet ya ♪ 879 00:36:42,504 --> 00:36:44,767 ♪ You'd just be saved... 880 00:36:44,811 --> 00:36:47,683 Hopefully between word of mouth and halfway decent reviews, 881 00:36:47,727 --> 00:36:49,270 there'll be a few more people showing up. 882 00:36:49,294 --> 00:36:50,382 Hey. 883 00:36:50,425 --> 00:36:51,948 And it's a weeknight. 884 00:36:51,992 --> 00:36:54,081 I know. It's just we've been promoting it 885 00:36:54,124 --> 00:36:55,778 as the grand opening. 886 00:36:55,822 --> 00:36:57,800 I thought there'd be at least a few people from the neighborhood 887 00:36:57,824 --> 00:36:59,478 showing up to check it out. 888 00:36:59,521 --> 00:37:01,654 It's known as a cop bar, Corinne. 889 00:37:01,697 --> 00:37:03,893 People from the neighborhood aren't necessarily interested 890 00:37:03,917 --> 00:37:05,658 in checking it out. 891 00:37:05,701 --> 00:37:08,574 Here, look, sit down. 892 00:37:08,617 --> 00:37:10,358 Those heels are huge. 893 00:37:10,402 --> 00:37:13,100 ♪ Queen of the city, queen of the city. ♪ 894 00:37:13,143 --> 00:37:14,362 Ooh. 895 00:37:17,974 --> 00:37:20,281 This is Killian's girlfriend who bought this place? 896 00:37:20,325 --> 00:37:22,283 Yeah. Corinne Moynahan, right. 897 00:37:22,327 --> 00:37:25,721 And... nothing's in Killian's name? 898 00:37:25,765 --> 00:37:26,983 Correct. 899 00:37:27,027 --> 00:37:28,376 I've already spoken to him. 900 00:37:28,420 --> 00:37:30,291 He knows it's against department regulations 901 00:37:30,335 --> 00:37:33,990 to have any interest in an establishment selling liquor. 902 00:37:35,035 --> 00:37:36,315 He's doing it by the book, boss. 903 00:37:36,341 --> 00:37:37,820 Uh, restaurants are tough. 904 00:37:37,864 --> 00:37:39,822 I don't know that they'll make a go of it here. 905 00:37:39,866 --> 00:37:41,084 It's fine. It's early. 906 00:37:41,128 --> 00:37:42,085 No, but... 907 00:37:42,129 --> 00:37:43,348 No, it's early. 908 00:37:44,305 --> 00:37:45,915 What? 909 00:37:56,535 --> 00:37:58,450 50% of liquor, food and the door. 910 00:37:58,493 --> 00:37:59,581 What door? 911 00:37:59,625 --> 00:38:01,104 When we have entertainment, 912 00:38:01,148 --> 00:38:02,168 we're gonna charge at the door. 913 00:38:02,192 --> 00:38:03,411 This-this place 914 00:38:03,455 --> 00:38:05,500 has never had entertainment. Yeah, well, 915 00:38:05,544 --> 00:38:07,522 looking into the future, it's possible there will be. 916 00:38:07,546 --> 00:38:09,374 So you back in, Goody? 917 00:38:09,417 --> 00:38:11,550 Give it a shot. 918 00:38:13,769 --> 00:38:15,205 Oh! I'm sorry. I'm sorry. 919 00:38:15,249 --> 00:38:17,033 Um... 920 00:38:17,077 --> 00:38:18,296 Um... 921 00:38:18,339 --> 00:38:19,862 well, hopefully, uh, you know, 922 00:38:19,906 --> 00:38:21,647 business will pick up at some point. 923 00:38:21,690 --> 00:38:23,039 Yeah. 924 00:38:23,083 --> 00:38:25,433 I might be able to do something about that. 925 00:38:25,477 --> 00:38:28,262 Might be able to do something ab... 926 00:38:28,306 --> 00:38:30,482 Come on. 927 00:38:30,525 --> 00:38:33,223 ♪ Hey, ooh, this feel like summertime ♪ 928 00:38:33,267 --> 00:38:35,443 ♪ I been up in the clouds, number nine ♪ 929 00:38:35,487 --> 00:38:37,053 ♪ Came fresh to impress... Hey. 930 00:38:37,097 --> 00:38:39,360 Welcome. Welcome to Goody's. 931 00:38:39,404 --> 00:38:41,364 There's, uh, food in the back. Just help yourself. 932 00:38:41,406 --> 00:38:43,364 Let's get you a drink. Come on. 933 00:38:43,408 --> 00:38:45,105 Come on. 934 00:38:46,759 --> 00:38:49,631 ♪ Move like a nine-to-five and get busy, come on ♪ 935 00:38:49,675 --> 00:38:51,590 ♪ It's comin' tonight, up in the spot ♪ 936 00:38:51,633 --> 00:38:53,069 ♪ And we comin' in hot, uh 937 00:38:53,113 --> 00:38:54,743 ♪ Runnin' the clock and I'm takin' the shot ♪ 938 00:38:54,767 --> 00:38:57,900 ♪ We up high and now we ready to drop ♪ 939 00:38:57,944 --> 00:39:00,076 ♪ I'm feelin', feelin' good 940 00:39:00,120 --> 00:39:02,252 ♪ I'm feelin', feelin' good ♪ 941 00:39:02,296 --> 00:39:04,690 ♪ I'm feelin', feelin' good ♪ Yeah, unstoppable... 942 00:39:04,733 --> 00:39:06,735 How's it going, Marvin? 943 00:39:06,779 --> 00:39:07,910 Hey, Chief. I'm holding up. 944 00:39:07,954 --> 00:39:09,192 What can I get for you? 945 00:39:09,216 --> 00:39:11,261 Club soda. You got it. 946 00:39:11,305 --> 00:39:13,655 You sick of answering phones yet? 947 00:39:14,482 --> 00:39:15,938 Why? You got something else for me to do? 948 00:39:15,962 --> 00:39:17,746 I want you back in a sector car. Thanks. 949 00:39:17,790 --> 00:39:19,879 You're not messing with me, are you, Chief? 950 00:39:19,922 --> 00:39:21,794 I convinced the first dep 951 00:39:21,837 --> 00:39:24,144 to chalk up what you did to special circumstances. 952 00:39:24,187 --> 00:39:25,537 He took my word, 953 00:39:25,580 --> 00:39:26,949 based on how long we've known each other, 954 00:39:26,973 --> 00:39:30,585 that nothing like it will ever happen again. 955 00:39:30,629 --> 00:39:32,587 ♪ Even when it's at night, I'm cool ♪ 956 00:39:32,631 --> 00:39:35,547 ♪ Like midnight blue, got a mood ring... ♪ 957 00:39:35,590 --> 00:39:37,331 I can't tell you how grateful I am. 958 00:39:37,375 --> 00:39:39,335 ♪ Finally made that move, brighten up the sky... ♪ 959 00:39:39,377 --> 00:39:41,596 Well, what do you know? 960 00:39:42,554 --> 00:39:44,207 I don't usually see you 961 00:39:44,251 --> 00:39:45,924 - in these venues, Chief. - Yeah, well, 962 00:39:45,948 --> 00:39:47,907 I like to get out every once in a while. 963 00:39:47,950 --> 00:39:50,039 Seems like, uh, whatever you said to Internal Affairs 964 00:39:50,083 --> 00:39:51,650 about Finley here... 965 00:39:52,564 --> 00:39:55,044 had the desired effect. 966 00:39:55,088 --> 00:39:56,437 I didn't desire any 967 00:39:56,481 --> 00:39:57,960 particular effect. 968 00:39:58,004 --> 00:40:00,441 What I said to them is that I expected 969 00:40:00,485 --> 00:40:03,096 a fair and impartial evaluation. 970 00:40:03,139 --> 00:40:04,619 Which is exactly what we got. 971 00:40:04,663 --> 00:40:07,448 The problem is Deputy Inspector Haywood, 972 00:40:07,492 --> 00:40:09,537 who's neither fair nor impartial. 973 00:40:09,581 --> 00:40:11,452 She took Finley off the late tour 974 00:40:11,496 --> 00:40:13,019 and put him on a desk 975 00:40:13,062 --> 00:40:14,649 without so much as a whiff of due process. 976 00:40:14,673 --> 00:40:16,501 Donnie, it's well within her authority 977 00:40:16,544 --> 00:40:17,980 to manage personnel. 978 00:40:18,024 --> 00:40:20,026 And it's well within your authority to manage her. 979 00:40:21,114 --> 00:40:23,899 I'm with you till the last dog dies. 980 00:40:23,943 --> 00:40:25,379 But that's me. 981 00:40:25,423 --> 00:40:28,469 The police unions are watching how you're handling this. 982 00:40:28,513 --> 00:40:30,950 Don't take their support for granted. 983 00:40:47,445 --> 00:40:48,663 Hold on. 984 00:40:51,187 --> 00:40:53,407 Oh, excuse me. I'll be right back. 985 00:40:58,238 --> 00:40:59,195 Hey, Chief. 986 00:40:59,239 --> 00:41:00,240 Regina.Chief. 987 00:41:02,111 --> 00:41:03,722 Gracias. 988 00:41:04,984 --> 00:41:08,204 Finley's got to stay on the late tour. Sorry, what? 989 00:41:08,248 --> 00:41:11,773 You can have the late tour platoon commander monitor him, 990 00:41:11,817 --> 00:41:14,428 but, uh, you can't move him. 991 00:41:15,211 --> 00:41:17,518 This come out of your conversation with Jankowicz 992 00:41:17,562 --> 00:41:18,693 just now? 993 00:41:18,737 --> 00:41:19,975 It comes out of my determination 994 00:41:19,999 --> 00:41:21,261 of what's right. 995 00:41:21,304 --> 00:41:24,133 And that union trustee has nothing to do with it. 996 00:41:25,439 --> 00:41:27,485 I'll let you draw your own conclusions. 997 00:41:32,925 --> 00:41:35,754 Hello. Uh, this on? 998 00:41:37,886 --> 00:41:40,149 This on? 999 00:41:44,589 --> 00:41:47,374 All right then. 1000 00:41:47,417 --> 00:41:48,897 I want everybody to raise a glass 1001 00:41:48,941 --> 00:41:51,770 to the official reopening of this establishment 1002 00:41:51,813 --> 00:41:54,816 and the official partnership between myself 1003 00:41:54,860 --> 00:41:56,905 and Ms. Corinne Moynahan. 1004 00:41:56,949 --> 00:41:58,516 Come on up here, young lady. 1005 00:42:00,648 --> 00:42:02,041 So, uh, according to 1006 00:42:02,084 --> 00:42:03,695 State Liquor Authority records, 1007 00:42:03,738 --> 00:42:06,828 there's been a bar in this location since 1951. 1008 00:42:06,872 --> 00:42:09,091 Now, I wasn't here then 1009 00:42:09,135 --> 00:42:10,591 and Goody wasn't here then... Sure about that? 1010 00:42:10,615 --> 00:42:13,487 I'm kidding! 1011 00:42:13,531 --> 00:42:14,662 But we are here now, 1012 00:42:14,706 --> 00:42:16,011 so, cheers, everyone. 1013 00:42:16,055 --> 00:42:18,144 Thank you all for coming. 1014 00:42:19,058 --> 00:42:21,321 Ah, look who else is here! 1015 00:42:27,545 --> 00:42:30,504 Bentley, yeah! 1016 00:42:30,548 --> 00:42:31,505 Welcome back, 1017 00:42:31,549 --> 00:42:32,724 young man! 1018 00:42:32,767 --> 00:42:33,942 Bentley! 1019 00:42:38,425 --> 00:42:39,252 Oh! 1020 00:42:39,295 --> 00:42:40,993 Oh, okay! 1021 00:42:42,385 --> 00:42:44,823 ♪ Ain't no big thing... 1022 00:42:44,866 --> 00:42:46,627 This gonna be a problem, them working the same tour? 1023 00:42:46,651 --> 00:42:48,130 I don't know, Stan. 1024 00:42:48,174 --> 00:42:50,785 Right now I've got bigger problems. 1025 00:42:50,829 --> 00:42:52,744 ♪ Oh, I 1026 00:42:52,787 --> 00:42:55,790 ♪ Got a feeling 1027 00:42:55,834 --> 00:42:59,054 ♪ That I am losing you 1028 00:42:59,098 --> 00:43:01,491 ♪ But what's the use? 1029 00:43:01,535 --> 00:43:03,885 ♪ Why worry? 1030 00:43:08,107 --> 00:43:12,285 Captioning sponsored by CBS 1031 00:43:12,328 --> 00:43:16,071 and TOYOTA. 1032 00:43:16,115 --> 00:43:20,554 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 73938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.