All language subtitles for Beyond.Paradise.S01E03.1080p.HDTV.H264-ORGANiC-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,046 --> 00:01:02,547 Humphrey, thank you so much for doing this. 2 00:01:02,556 --> 00:01:05,107 Oh, nonsense. It's exactly what we should be doing —. 3 00:01:05,116 --> 00:01:06,987 Serving the community. 4 00:01:06,996 --> 00:01:08,046 Besides... 5 00:01:09,116 --> 00:01:10,756 ...Kelby volunteered. 6 00:01:15,016 --> 00:01:16,987 One of these? What? No, no, no, no. 7 00:01:16,996 --> 00:01:18,937 There's too much glare. Just change the filter, 8 00:01:18,946 --> 00:01:21,347 will you, please? All right, Mr Witham. 9 00:01:21,356 --> 00:01:26,027 Mr Witham, may I introduce Detective Inspector Humphrey Goodman, 10 00:01:26,036 --> 00:01:29,677 Detective Sergeant Williams, and PC Hartford? 11 00:01:29,686 --> 00:01:33,387 This is Terence Witham, the current owner of the Solo Mare. 12 00:01:33,396 --> 00:01:34,677 Very pleased to meet you. 13 00:01:34,686 --> 00:01:38,116 One of you will be in the room with the painting, yes? Er, yes. 14 00:01:39,436 --> 00:01:40,587 I do hope it's you. 15 00:01:41,587 --> 00:01:42,996 Actually, no. 16 00:01:45,036 --> 00:01:46,317 All right? 17 00:01:46,326 --> 00:01:49,907 You're the finest Shipton Abbott has to offer, are you? 18 00:01:49,916 --> 00:01:50,996 Yes. 19 00:01:53,996 --> 00:01:56,146 How very reassuring. Excuse me. 20 00:01:57,866 --> 00:02:01,067 Hmm. He's a bundle of fun. 21 00:02:01,076 --> 00:02:02,747 He's artistic. He's very highly strung. 22 00:02:02,756 --> 00:02:04,417 Yeah, he should be. 23 00:02:04,426 --> 00:02:06,967 Right, get yourself set up. 24 00:02:09,996 --> 00:02:11,676 The Solo Mare! 25 00:02:16,276 --> 00:02:17,996 It's a horse's bottom. 26 00:02:19,226 --> 00:02:23,627 Yes... but the front end is looking at Shipton Abbott in 1710. 27 00:02:23,636 --> 00:02:26,347 Maybe they should have moved the horse out the way. 28 00:02:26,356 --> 00:02:28,987 Humphrey, let me introduce you to our hostess. 29 00:02:28,996 --> 00:02:31,347 This is Lady Louise Fitzallan. 30 00:02:31,356 --> 00:02:34,307 Wonderful to meet you. I've heard so much about you. 31 00:02:34,316 --> 00:02:35,347 Oh. HE CHUCKLES. 32 00:02:35,356 --> 00:02:37,627 Anne and I are on the Arts Committee together. 33 00:02:37,636 --> 00:02:40,127 This is DS Williams. You have a beautiful home. 34 00:02:40,136 --> 00:02:41,497 Thank you. 35 00:02:41,506 --> 00:02:45,497 Augustus Craig, the artist, was my great—great—great—grandfather. 36 00:02:45,506 --> 00:02:47,828 So I understand, yes. 37 00:02:47,837 --> 00:02:49,987 I hear you're lending us a constable for the evening. 38 00:02:49,996 --> 00:02:51,107 HUMPHREY CHUCKLES 39 00:02:51,116 --> 00:02:53,857 It seems it really does pay to have friends —. 40 00:02:53,866 --> 00:02:56,237 Or rather, future son—in—laws — In high places. 41 00:02:56,246 --> 00:02:59,476 Yes. It's been a pleasure meeting you both. And you. 42 00:03:03,707 --> 00:03:05,417 Kelby... 43 00:03:05,426 --> 00:03:07,417 ...we'll leave you to it, then. Thanks. 44 00:03:07,426 --> 00:03:10,267 Um... Oh, and, sir, 45 00:03:10,276 --> 00:03:13,948 um... thank you for trusting me with this. 46 00:03:13,957 --> 00:03:15,866 I can't think of a better man for the job. 47 00:03:28,236 --> 00:03:30,776 INDISTINCT SHOUTING 48 00:03:33,256 --> 00:03:34,936 WOMAN: Justice for Edith! 49 00:03:36,336 --> 00:03:39,077 Um... who are they? 50 00:03:39,086 --> 00:03:42,247 Oh, they call themselves Edith's Army. 51 00:03:42,256 --> 00:03:44,848 Who's Edith? According to them, 52 00:03:44,857 --> 00:03:47,968 the person who really painted the Solo Mare. 53 00:03:47,977 --> 00:03:49,296 Really? 54 00:03:52,336 --> 00:03:54,637 OK, so that's everyone. 55 00:03:54,646 --> 00:03:56,496 Mr Witham? 56 00:03:57,616 --> 00:03:59,687 You'll lock the door behind us, yes? 57 00:03:59,696 --> 00:04:01,366 Yes, sir. Good. 58 00:04:06,246 --> 00:04:11,838 No—one is to go beyond those ropes until I return in the morning, yes? 59 00:04:11,847 --> 00:04:13,156 Understood, sir. 60 00:04:43,886 --> 00:04:45,686 HE SNARLS 61 00:04:46,916 --> 00:04:49,336 HE MOANS 62 00:04:55,416 --> 00:04:57,177 Take that, Margo. 63 00:04:57,186 --> 00:04:58,506 Yeah! 64 00:05:01,586 --> 00:05:03,586 HE IMITATES LIGHTSABER NOISES 65 00:05:04,666 --> 00:05:06,666 Pow, pow, pow, pow, pwww! 66 00:05:25,586 --> 00:05:27,106 Thanks, Mum. 67 00:05:36,226 --> 00:05:38,217 WIND WHISTLES 68 00:05:38,226 --> 00:05:40,167 CLUNK 69 00:05:40,176 --> 00:05:41,506 Hello? 70 00:05:44,697 --> 00:05:46,688 Hello? 71 00:05:46,697 --> 00:05:48,506 DOOR U N LOCKS Hello? 72 00:05:50,746 --> 00:05:51,967 Hello? 73 00:05:54,076 --> 00:05:55,886 FIZZING 74 00:05:58,606 --> 00:05:59,958 The power's gone out. 75 00:05:59,967 --> 00:06:02,166 CLOCK STRIKES MIDNIGHT 76 00:06:11,076 --> 00:06:12,356 Hello? 77 00:06:21,246 --> 00:06:23,046 Hello? 78 00:07:15,396 --> 00:07:17,387 CLUNK 79 00:07:17,396 --> 00:07:18,686 Huh! 80 00:07:39,476 --> 00:07:41,547 HE SNORES GENTLY 81 00:07:41,556 --> 00:07:43,747 KNOCK AT DOOR 82 00:07:43,756 --> 00:07:45,166 You know me... 83 00:07:46,726 --> 00:07:48,877 I'm here... 84 00:07:48,886 --> 00:07:51,157 INSISTENT KNOCKING 85 00:07:51,166 --> 00:07:52,636 ANNE: PC Hartford? Hello? 86 00:07:57,606 --> 00:07:59,267 Is everything OK? 87 00:07:59,276 --> 00:08:01,437 Er... yes, M rs Lloyd. 88 00:08:01,446 --> 00:08:03,877 Excellent. I wonder, would you stay around 89 00:08:03,886 --> 00:08:05,747 until Lady Louise and Mr Witham come up? 90 00:08:05,756 --> 00:08:08,387 They're just having breakfast downstairs. Of course. 91 00:08:08,396 --> 00:08:10,877 Shall I bring you up a bacon sandwich? 92 00:08:10,886 --> 00:08:12,756 Oh, yes, please! 93 00:08:15,396 --> 00:08:17,107 SHOUTING 94 00:08:17,116 --> 00:08:18,526 HORN BEEPS 95 00:08:21,476 --> 00:08:24,806 SHOUTING AND HORN BEEPING CONTINUE 96 00:08:37,726 --> 00:08:39,676 Hello. Hello. 97 00:08:40,957 --> 00:08:43,667 Need a hand? No, it's the last one. 98 00:08:43,676 --> 00:08:46,907 Oh, mini Yorkshire puddings! Excellent. 99 00:08:46,916 --> 00:08:48,446 I'll save you one. 100 00:08:49,676 --> 00:08:55,828 Thank you all very much for coming to help us mark the historic return 101 00:08:55,837 --> 00:08:58,526 of Shipton Abbott's very own Solo Mare. 102 00:08:59,756 --> 00:09:02,187 As acting chair of the Arts Committee, 103 00:09:02,196 --> 00:09:04,828 I'd like to thank Lady Louise Fitzallan 104 00:09:04,837 --> 00:09:06,717 for inviting us into her home, 105 00:09:06,726 --> 00:09:09,828 not to mention agreeing to buy the painting 106 00:09:09,837 --> 00:09:11,196 on behalf of Shipton Abbott. 107 00:09:17,476 --> 00:09:19,587 I'd also like to thank Mr Terence Witham, 108 00:09:19,596 --> 00:09:21,797 the current owner of Solo Mare, 109 00:09:21,806 --> 00:09:24,357 for agreeing to allow it to return home, 110 00:09:24,366 --> 00:09:27,027 to come back, as it were, to its rightful place, 111 00:09:27,036 --> 00:09:29,877 to the manor house where it was conceived. 112 00:09:29,886 --> 00:09:32,107 After the unveiling, we will all witness 113 00:09:32,116 --> 00:09:35,637 this historic moment live, as it were, 114 00:09:35,646 --> 00:09:38,637 when the deeds of agreement are signed 115 00:09:38,646 --> 00:09:40,547 and the transaction completed. 116 00:09:40,556 --> 00:09:44,517 So without further ado, I would like to invite the Mayor and Mayoress 117 00:09:44,526 --> 00:09:46,907 to step forward and reveal to us 118 00:09:46,916 --> 00:09:50,366 what we have all been waiting a very long time to see. 119 00:09:55,876 --> 00:09:58,756 On behalf of everyone in Shipton Abbott... 120 00:10:00,006 --> 00:10:01,646 ...welcome home. 121 00:10:02,837 --> 00:10:04,676 ALL GASP 122 00:10:11,926 --> 00:10:13,227 I will sue. 123 00:10:13,236 --> 00:10:15,277 I will sue you. I will sue the Arts Committee. 124 00:10:15,286 --> 00:10:17,277 I mean, there was a police officer in the room, 125 00:10:17,286 --> 00:10:19,078 for goodness' sake, in the room! 126 00:10:19,087 --> 00:10:20,876 There's nothing we could have done! It's... 127 00:10:22,876 --> 00:10:25,547 ESTHER: I've checked with Mrs Fitzallan in case anyone could have 128 00:10:25,556 --> 00:10:27,507 hidden in the room before it was locked. 129 00:10:27,516 --> 00:10:28,997 There are no secret compartments 130 00:10:29,006 --> 00:10:30,907 or false walls anywhere in this room. 131 00:10:30,916 --> 00:10:32,867 This window latch is broken, 132 00:10:32,876 --> 00:10:34,828 which means it could be opened from the outside. 133 00:10:34,837 --> 00:10:37,227 I saw someone out of that window running across the lawn 134 00:10:37,236 --> 00:10:39,366 with a... an orange cap on. 135 00:10:40,396 --> 00:10:42,717 What time? Midnight. 136 00:10:42,726 --> 00:10:44,948 Would you know them if you saw them again? 137 00:10:44,957 --> 00:10:48,547 I'm not sure, sir. It was dark and it happened just after 138 00:10:48,556 --> 00:10:51,187 the electric went off. There was a power cut? 139 00:10:51,196 --> 00:10:54,027 You didn't say anything. Well, it came back on again. 140 00:10:54,036 --> 00:10:55,507 But you didn't leave the room? 141 00:10:55,516 --> 00:10:56,537 No. 142 00:10:56,546 --> 00:10:59,147 Well... not really. I... 143 00:10:59,156 --> 00:11:02,557 I... I opened the door when the power went off. 144 00:11:02,566 --> 00:11:04,507 You opened the door? 145 00:11:04,516 --> 00:11:06,787 To see if anyone was sorting out the electric. 146 00:11:06,796 --> 00:11:08,116 But you stayed in the room? 147 00:11:12,796 --> 00:11:16,116 I might have stepped out for a minute. 148 00:11:21,666 --> 00:11:24,447 Gallery room needs to remain sealed until Forensics get here. 149 00:11:24,456 --> 00:11:26,856 I want a list of everyone who stayed at the house last night. 150 00:11:26,865 --> 00:11:28,607 Can someone tell me what's going on? 151 00:11:28,616 --> 00:11:31,377 We'll bring you up to speed as soon as we know more, sir. 152 00:11:31,386 --> 00:11:33,737 I heard they came in through the window, 153 00:11:33,746 --> 00:11:36,127 in which case, how the hell did they get past him, hmm, 154 00:11:36,136 --> 00:11:37,386 unless he left the room? 155 00:11:40,666 --> 00:11:42,637 HUMPHREY CLEARS THROAT You did, didn't you? 156 00:11:42,646 --> 00:11:44,467 Sir, that's enough. 157 00:11:44,476 --> 00:11:46,387 Please go back inside and let us do our job. 158 00:11:46,396 --> 00:11:49,307 Ha! You haven't exactly covered yourself in glory so far, 159 00:11:49,316 --> 00:11:51,637 have you? I want answers. 160 00:11:51,646 --> 00:11:53,827 Then I suggest you leave us alone to find some. 161 00:11:55,316 --> 00:11:56,516 Bloody amateurs. 162 00:11:58,236 --> 00:12:00,787 This is all my fault. 163 00:12:00,796 --> 00:12:03,476 Hey, I think you'd better see this. 164 00:12:09,036 --> 00:12:10,747 Just under the gallery room. 165 00:12:10,756 --> 00:12:12,818 Must have been the guy who Kelby saw running away. 166 00:12:12,827 --> 00:12:14,707 Yeah, but if he was here to steal the painting, 167 00:12:14,716 --> 00:12:17,357 why risk getting caught to stop and do graffiti? 168 00:12:17,366 --> 00:12:19,457 Let's get it all taped off 169 00:12:19,466 --> 00:12:22,307 and have Forensics check it while they're here. 170 00:12:22,316 --> 00:12:24,747 We waited all this time, and it was here one night! 171 00:12:24,756 --> 00:12:28,227 We'll get it back, Margo. You'd better go and open the station. 172 00:12:28,236 --> 00:12:29,466 Yeah. 173 00:12:31,436 --> 00:12:32,676 What shall I do? 174 00:12:34,207 --> 00:12:35,716 Maybe you go too. 175 00:12:42,077 --> 00:12:44,527 If Kelby's right about only being on the landing 176 00:12:44,536 --> 00:12:47,047 a couple of minutes, that's not long enough to break in, 177 00:12:47,056 --> 00:12:49,367 get into the room, take the painting from the frame, 178 00:12:49,376 --> 00:12:50,577 and get back out again. 179 00:12:50,586 --> 00:12:52,407 He must have been out of the room longer. 180 00:12:52,416 --> 00:12:54,477 Yes, agreed. How's it going? 181 00:12:54,486 --> 00:12:56,727 I'm a bit flummoxed, to be honest. 182 00:12:56,736 --> 00:12:59,167 Mum's distraught. It's not her fault. 183 00:12:59,176 --> 00:13:01,866 That's not how she sees it. She organised everything. 184 00:13:03,016 --> 00:13:05,367 You will get it back for her, won't you? 185 00:13:05,376 --> 00:13:07,056 CAMERA SHUTTER CLICKS 186 00:13:15,456 --> 00:13:16,968 MARGO: It's going to be all right. 187 00:13:16,977 --> 00:13:18,336 OK. Bye. 188 00:13:20,256 --> 00:13:23,167 That was Dot me man. Lost 25 sheep. 189 00:13:23,176 --> 00:13:24,857 Got out of her bottom field. 190 00:13:24,866 --> 00:13:26,727 I'll head down there. 191 00:13:26,736 --> 00:13:28,497 Margo, anything back from the scene yet? 192 00:13:28,506 --> 00:13:30,687 Forensics have just arrived. 193 00:13:30,696 --> 00:13:33,527 Right. Um, OK, while we're waiting for them, 194 00:13:33,536 --> 00:13:35,367 let's start building a picture. 195 00:13:35,376 --> 00:13:37,527 Background checks on these to start with, please. 196 00:13:37,536 --> 00:13:38,696 Thank you. 197 00:13:40,176 --> 00:13:41,968 SHE SNORTS Missing a few, aren't we? 198 00:13:41,977 --> 00:13:44,088 Er, who? 199 00:13:44,097 --> 00:13:47,287 Head of the Arts Committee, who organised everything. 200 00:13:47,296 --> 00:13:48,647 Caterers... 201 00:13:48,656 --> 00:13:50,807 You want me to investigate my future mother—in—law 202 00:13:50,816 --> 00:13:52,097 and my fiancee? 203 00:13:53,227 --> 00:13:55,247 Depends if you want to be thorough or not. 204 00:13:55,256 --> 00:13:58,176 Just those people on the list. Thank you, Margo. 205 00:14:05,686 --> 00:14:07,616 HE SIGHS Kelby... 206 00:14:09,046 --> 00:14:11,227 ...you mustn't blame yourself, you know. 207 00:14:12,616 --> 00:14:14,097 I was the one guarding it. 208 00:14:15,616 --> 00:14:19,397 Um... Well, then... we find out what happened, 209 00:14:19,406 --> 00:14:21,497 we arrest whoever's responsible, 210 00:14:21,506 --> 00:14:23,137 and we get the painting back. 211 00:14:23,146 --> 00:14:25,677 And we do that as a team, we do it together. OK? 212 00:14:25,686 --> 00:14:26,887 Yes, sir. 213 00:14:26,896 --> 00:14:28,176 Good man. 214 00:14:30,977 --> 00:14:32,317 OK. 215 00:14:32,326 --> 00:14:36,287 So... let's assume that whoever stole the Solo Mare 216 00:14:36,296 --> 00:14:37,777 now intends to sell it, 217 00:14:37,786 --> 00:14:40,727 so let's think about how they would go about that. 218 00:14:40,736 --> 00:14:42,677 Well, they can't just stick it on eBay. 219 00:14:42,686 --> 00:14:45,037 Exactly. So what does that tell us? 220 00:14:45,046 --> 00:14:46,807 Is this someone in the know? 221 00:14:46,816 --> 00:14:50,367 Head of the Arts Committee? Thank you, Margot. 222 00:14:50,376 --> 00:14:52,497 And if the power being cut was there as a diversion, 223 00:14:52,506 --> 00:14:54,287 then where is the master fuse board, 224 00:14:54,296 --> 00:14:56,137 and who had access to that? 225 00:14:56,146 --> 00:14:58,088 And our protesters —. 226 00:14:58,097 --> 00:15:01,037 Surely they had the biggest motive of all, did they not, 227 00:15:01,046 --> 00:15:02,497 if they believe that the Solo Mare 228 00:15:02,506 --> 00:15:04,037 doesn't belong to the current owner, 229 00:15:04,046 --> 00:15:06,417 or that it shouldn't be displayed at Shipton Manor? 230 00:15:06,426 --> 00:15:08,777 So who are they? Can they account for their whereabouts? 231 00:15:08,786 --> 00:15:13,786 And is Kelby's mystery man in the orange baseball cap one of them? 232 00:15:22,606 --> 00:15:24,847 Did you know about this feud over the painting? 233 00:15:24,856 --> 00:15:26,527 Most of Shipton does. 234 00:15:26,536 --> 00:15:30,007 Augustus Craig had a young stable girl called Edith Jay 235 00:15:30,016 --> 00:15:31,647 who worked on the estate, 236 00:15:31,656 --> 00:15:34,417 but then went on to be an artist in her own right. 237 00:15:34,426 --> 00:15:38,417 The claim is that she was Craig's secret protegee. 238 00:15:38,426 --> 00:15:41,727 Not only that, but because of the subject, 239 00:15:41,736 --> 00:15:44,777 some believe she's the one that painted the Solo Mare. 240 00:15:44,786 --> 00:15:48,208 Yes, but wasn't it signed by Augustus Craig? 241 00:15:48,217 --> 00:15:50,847 Yeah, but they still believe she painted it. 242 00:15:50,856 --> 00:15:55,246 Both families have argued about the provenance for generations. 243 00:15:56,376 --> 00:15:57,736 Right. 244 00:16:00,536 --> 00:16:01,936 Isla Jay? 245 00:16:03,016 --> 00:16:05,496 SHE SCOFFS Surprise, surprise. 246 00:16:20,246 --> 00:16:23,237 Looks like you're expecting another painting, Isla. 247 00:16:23,246 --> 00:16:25,077 Very funny. 248 00:16:25,086 --> 00:16:29,167 You do claim that the Solo Mare was painted by one of your ancestors. 249 00:16:29,176 --> 00:16:30,606 I don't claim anything. 250 00:16:33,097 --> 00:16:36,088 I know it was. By Edith Jay? 251 00:16:36,097 --> 00:16:37,647 Stable girl? 252 00:16:37,656 --> 00:16:42,127 My great—great—great—grandmother. 253 00:16:42,136 --> 00:16:45,367 Yes, but Mr Witham is an expert. He... 254 00:16:45,376 --> 00:16:47,776 He seems clear that it was painted by Augustus Craig. 255 00:16:49,016 --> 00:16:51,886 It's in his interest for it to be painted by Craig. 256 00:16:52,886 --> 00:16:54,776 More money for him if it is. 257 00:16:58,097 --> 00:17:00,727 So? Are you going to ask me? 258 00:17:00,736 --> 00:17:02,697 Ask you what? If I nicked it. 259 00:17:02,706 --> 00:17:04,886 Did you? 260 00:17:07,496 --> 00:17:09,296 But I would have done if I could. 261 00:17:15,246 --> 00:17:20,127 There are others who feel as passionately about Edith as you. 262 00:17:20,136 --> 00:17:23,208 Do you think any of them could be responsible? 263 00:17:23,217 --> 00:17:25,237 How would I know? Better ask them. 264 00:17:25,246 --> 00:17:27,927 One of them wears an orange baseball cap, I believe. 265 00:17:27,936 --> 00:17:30,296 Er, what was his name again? 266 00:17:31,496 --> 00:17:34,496 No idea who you're talking about. 267 00:17:36,526 --> 00:17:37,877 And blame who you like. 268 00:17:37,886 --> 00:17:41,936 All I know is, I can't steal something that's already mine. 269 00:17:43,217 --> 00:17:44,736 And I can prove it. 270 00:17:57,166 --> 00:17:59,936 Found it in Gran's things when she passed. 271 00:18:02,337 --> 00:18:04,087 It belonged to Edith Jay. 272 00:18:20,266 --> 00:18:22,687 A sketch of the Solo Mare! 273 00:18:22,696 --> 00:18:25,016 Or a plan of how she wanted to paint it. 274 00:18:32,217 --> 00:18:34,237 ANNE: I'll never live it down. 275 00:18:34,246 --> 00:18:37,257 Stop worrying. If anyone can figure out what's happened, 276 00:18:37,266 --> 00:18:38,647 it's Humphrey. 277 00:18:38,656 --> 00:18:43,047 Hmm. I can only imagine what your dad would say. 278 00:18:43,056 --> 00:18:44,767 When he was chair, 279 00:18:44,776 --> 00:18:48,847 all he ever talked about was bringing the Solo Mare home. 280 00:18:48,856 --> 00:18:50,056 Hello! 281 00:18:51,496 --> 00:18:53,567 ANNE: Humphrey, please tell me you've found it. 282 00:18:53,576 --> 00:18:55,487 Oh, well, not quite, 283 00:18:55,496 --> 00:18:57,287 but we're making excellent progress. 284 00:18:57,296 --> 00:18:59,157 Really? Yes. 285 00:18:59,166 --> 00:19:00,927 See, Mum? Told you. 286 00:19:00,936 --> 00:19:02,136 Anne... 287 00:19:03,526 --> 00:19:04,717 ...so where do you stand 288 00:19:04,726 --> 00:19:06,967 on the whole Edith Jay, Augustus Craig debate? 289 00:19:06,976 --> 00:19:09,897 Oh, the families have been arguing about it for years. 290 00:19:09,906 --> 00:19:11,567 It was signed by Craig, 291 00:19:11,576 --> 00:19:16,517 but Martha's father had a great deal of sympathy for the Jay family. 292 00:19:16,526 --> 00:19:20,717 He supported looking into it if the Solo Mare was ever found. 293 00:19:20,726 --> 00:19:23,157 But we lost him before that happened. 294 00:19:23,166 --> 00:19:26,087 Rose, as requested. Oh, thank you. 295 00:19:28,576 --> 00:19:29,997 Humphrey. Hi. 296 00:19:30,006 --> 00:19:31,717 Anne. Oh, I heard about the painting. 297 00:19:31,726 --> 00:19:34,157 It must have been quite a blow, I imagine. 298 00:19:34,166 --> 00:19:35,967 You've no idea. 299 00:19:35,976 --> 00:19:38,696 Is there anything I can do to help? Not unless you know who stole it. 300 00:19:38,705 --> 00:19:39,927 Afraid not. 301 00:19:39,936 --> 00:19:41,487 Well, I'd better get back. 302 00:19:41,496 --> 00:19:44,078 Oh, Motty, did you mention to Humph 303 00:19:44,087 --> 00:19:46,967 what we were talking about? Oh, no. Sorry. 304 00:19:46,976 --> 00:19:49,767 Oh, don't worry. Nothing too deep. 305 00:19:49,776 --> 00:19:51,797 I just thought it might be nice for you and I 306 00:19:51,806 --> 00:19:54,157 to grab a beer sometime. Beer? 307 00:19:54,166 --> 00:19:56,487 Get to know each other. After all, I am in partnership 308 00:19:56,496 --> 00:19:58,078 with your fiancee. 309 00:19:58,087 --> 00:20:00,536 I'm sure Humphrey's very busy. 310 00:20:01,696 --> 00:20:04,047 Nonsense. Great. What about later? 311 00:20:04,056 --> 00:20:05,527 After work? Kitty Jay's. 312 00:20:05,536 --> 00:20:07,437 Couple of pints, bag of crisps, 313 00:20:07,446 --> 00:20:10,157 and we can exchange some war stories. 314 00:20:10,166 --> 00:20:12,437 Oh, why not? Good man! 315 00:20:12,446 --> 00:20:15,056 6.30? I'll look forward to it. 316 00:20:17,976 --> 00:20:19,776 Right. 317 00:20:21,726 --> 00:20:23,416 Back on the case! 318 00:20:30,726 --> 00:20:32,256 PHONE BUZZES 319 00:20:35,566 --> 00:20:36,917 Esther. Hello. 320 00:20:36,926 --> 00:20:39,157 There were nine protesters outside the gates. 321 00:20:39,166 --> 00:20:40,887 I'm working my way through them. 322 00:20:40,896 --> 00:20:43,328 Oh, and it seems the only people staying at the house 323 00:20:43,337 --> 00:20:45,967 last night were Louise Fitzallan and Terrance Witham. 324 00:20:45,976 --> 00:20:49,557 Mr Fitzallan is away on business, and there are no live—in staff. 325 00:20:49,566 --> 00:20:51,997 OK. Very good. Thank you. See you back at the station. 326 00:20:52,006 --> 00:20:53,806 OK. See you soon. 327 00:20:58,856 --> 00:21:01,917 Well, of course I'm aware of the controversy surrounding 328 00:21:01,926 --> 00:21:05,847 the painting. My father and Howard Jay almost came to blows over it. 329 00:21:05,856 --> 00:21:07,328 Can you imagine? 330 00:21:07,337 --> 00:21:10,047 And Howard Jay is...? Isla Jay's father. 331 00:21:10,056 --> 00:21:11,437 I see. 332 00:21:11,446 --> 00:21:14,407 She and I have had the occasional interaction, 333 00:21:14,416 --> 00:21:16,407 but nothing quite so heated. 334 00:21:16,416 --> 00:21:17,887 What kind of interaction? 335 00:21:17,896 --> 00:21:20,917 Well, it usually consists of her shouting at me in public 336 00:21:20,926 --> 00:21:23,917 and me smiling politely. It's all rather vulgar. 337 00:21:23,926 --> 00:21:26,917 So when you went to your room last night, 338 00:21:26,926 --> 00:21:29,198 you didn't see or hear anything until this morning? 339 00:21:29,207 --> 00:21:30,277 Nothing. 340 00:21:30,286 --> 00:21:34,687 PC Hartford said he might have seen someone in the grounds 341 00:21:34,696 --> 00:21:38,366 last night about midnight wearing an orange baseball cap. 342 00:21:39,616 --> 00:21:41,967 Have you any idea who that might have been? 343 00:21:41,976 --> 00:21:45,887 Um... no. Staff go home at 6.00, so if there was anyone 344 00:21:45,896 --> 00:21:48,437 in the garden after that, they were trespassing. 345 00:21:48,446 --> 00:21:49,536 Ah. 346 00:21:57,976 --> 00:22:02,198 Can I ask if you saw or heard anything last night? 347 00:22:02,207 --> 00:22:03,607 Like what? 348 00:22:03,616 --> 00:22:06,448 Were you aware there was a power cut, for example? 349 00:22:06,457 --> 00:22:08,448 Around midnight? No. 350 00:22:08,457 --> 00:22:10,247 You were asleep? Yes! 351 00:22:10,256 --> 00:22:12,637 Listen, since you're here, maybe I could get back 352 00:22:12,646 --> 00:22:14,078 into the gallery room. 353 00:22:14,087 --> 00:22:16,047 I need to collect my things before I go —. 354 00:22:16,056 --> 00:22:19,448 The display stand... The frame itself is actually quite valuable. 355 00:22:19,457 --> 00:22:21,717 You'll just need to bear with us a while longer. 356 00:22:21,726 --> 00:22:23,527 We need to keep the room sealed. 357 00:22:23,536 --> 00:22:26,357 Perhaps if you came back tomorrow. 358 00:22:26,366 --> 00:22:28,357 I don't suppose I have a choice. 359 00:22:28,366 --> 00:22:30,976 We'll be as quick as we can. 360 00:22:32,486 --> 00:22:33,536 Can I ask? 361 00:22:34,926 --> 00:22:37,247 Were you aware of the controversy 362 00:22:37,256 --> 00:22:38,757 surrounding the Solo Mare? 363 00:22:38,766 --> 00:22:40,607 HE CHUCKLES Of course! 364 00:22:40,616 --> 00:22:43,967 The Jay family are talking absolute nonsense. 365 00:22:43,976 --> 00:22:46,757 And you feel that the Solo Mare is in keeping with other works 366 00:22:46,766 --> 00:22:47,997 produced by Augustus Craig? 367 00:22:48,006 --> 00:22:49,696 Without a shadow of a doubt. 368 00:22:51,006 --> 00:22:54,707 It has his signature on it. 369 00:22:54,716 --> 00:22:58,967 So if someone wanted to sell a stolen painting of this quality, 370 00:22:58,976 --> 00:23:01,047 how would they go about it? 371 00:23:01,056 --> 00:23:02,096 WITHAM SIGHS 372 00:23:03,366 --> 00:23:06,557 A painting of this importance, Inspector, 373 00:23:06,566 --> 00:23:09,397 is almost always stolen to order. 374 00:23:09,406 --> 00:23:12,037 So they would have a buyer already in place? 375 00:23:12,046 --> 00:23:13,357 Oh, I can think of 376 00:23:13,366 --> 00:23:15,997 a dozen private collectors who'd pay good money for it. 377 00:23:16,006 --> 00:23:20,406 What was the price agreed between you and Mrs Fitzallan? 378 00:23:22,486 --> 00:23:23,926 500,000. 379 00:23:24,926 --> 00:23:26,176 Gosh. 380 00:23:27,566 --> 00:23:29,448 So a buyer would pay that? 381 00:23:29,457 --> 00:23:32,247 Even if they knew it was stolen? 382 00:23:32,256 --> 00:23:33,976 Oh, maybe more. 383 00:23:35,207 --> 00:23:40,887 Art, Inspector, is enhanced by the tales that surround it. 384 00:23:40,896 --> 00:23:45,677 And a painting that was stolen from under the nose of a police officer 385 00:23:45,686 --> 00:23:47,816 while he was in the room... 386 00:23:49,766 --> 00:23:53,637 ...well, that is quite a story to recount over dinner, isn't it, hmm? 387 00:23:53,646 --> 00:23:55,736 HE MOUTHS 388 00:24:09,731 --> 00:24:11,993 MARGO: You been to see Dot Trowman yet? 389 00:24:12,002 --> 00:24:15,793 Look, I haven't got time to go looking for missing sheep. 390 00:24:15,802 --> 00:24:19,304 I need to find this bloke I saw last night. 391 00:24:19,313 --> 00:24:23,233 Do you know how many mug shots are in the county database? 392 00:24:23,242 --> 00:24:24,632 MARGO: Surprise me. 393 00:24:26,242 --> 00:24:29,193 219,411. 394 00:24:30,392 --> 00:24:32,073 And how many have you looked at? 395 00:24:32,082 --> 00:24:33,513 209. 396 00:24:33,522 --> 00:24:36,952 And how many of 'em are wearing an orange baseball cap? 397 00:24:38,002 --> 00:24:40,023 None. 398 00:24:40,032 --> 00:24:44,952 Chin up. Only another 219,202 to go. 399 00:24:47,313 --> 00:24:48,522 Thanks. 400 00:24:50,912 --> 00:24:53,184 Nothing on any of the protesters, sir. 401 00:24:53,193 --> 00:24:56,543 All either in bed or can prove they were nowhere near the manor. 402 00:24:56,552 --> 00:24:58,153 Yes, I suspected as much. 403 00:24:58,162 --> 00:25:00,543 Margo, Forensics at Shipton Manor? 404 00:25:00,552 --> 00:25:02,513 Good news or bad news? 405 00:25:02,522 --> 00:25:04,103 Good. 406 00:25:04,112 --> 00:25:06,313 They got prints from the window. Great. And the bad? 407 00:25:07,472 --> 00:25:09,463 There were around 30 people in the room, 408 00:25:09,472 --> 00:25:11,633 so they'll need to do exclusion prints on all of them. 409 00:25:11,642 --> 00:25:14,023 I also checked with the power company. 410 00:25:14,032 --> 00:25:16,883 There were no disruptions in the power supply last night. 411 00:25:16,892 --> 00:25:18,732 Yes, all very unhelpful. 412 00:25:20,122 --> 00:25:22,092 You're welcome. 413 00:25:23,122 --> 00:25:24,953 MARGO GASPS 414 00:25:24,962 --> 00:25:27,092 Oh, wait. 415 00:25:28,282 --> 00:25:30,523 I HAVE got some good news. Yes? 416 00:25:30,532 --> 00:25:33,033 The Chief Superintendent's been on. 417 00:25:33,042 --> 00:25:35,673 Wants you were at the hub, 9.00 tomorrow morning. 418 00:25:35,682 --> 00:25:38,673 How is that good news? 419 00:25:38,682 --> 00:25:41,402 You can get croissants and coffee on your way back. 420 00:25:42,812 --> 00:25:44,523 Yes. Right... 421 00:25:44,532 --> 00:25:46,913 Come on. Come on, everyone. What are we missing? 422 00:25:46,922 --> 00:25:49,523 Gate cameras? Nothing. 423 00:25:49,532 --> 00:25:51,593 And the manor house has a three—mile perimeter. 424 00:25:51,602 --> 00:25:53,513 There's lots of places they could have got in. 425 00:25:53,522 --> 00:25:56,393 OK, what about this power cut? If it wasn't the grid, 426 00:25:56,402 --> 00:25:58,402 then it must have been cut off in the house. 427 00:25:59,482 --> 00:26:02,753 And only Terence Witham and Louise Fitzallan were inside the house. 428 00:26:02,762 --> 00:26:05,363 Background checks? Did Mrs Fitzallan first. 429 00:26:05,372 --> 00:26:07,473 Thought that'd be the most interesting. 430 00:26:07,482 --> 00:26:11,393 Turns out the Fitzallans aren't as loaded as I thought. 431 00:26:11,402 --> 00:26:13,803 The husband inherited the house, 432 00:26:13,812 --> 00:26:15,723 but they struggle to afford the running costs. 433 00:26:15,732 --> 00:26:18,194 They can afford half a million pounds for a painting, though. 434 00:26:18,203 --> 00:26:21,083 What about our art dealer, Terence Witham? 435 00:26:21,092 --> 00:26:22,314 Known for his niche tastes, 436 00:26:22,323 --> 00:26:24,233 beginning his career specialising in works 437 00:26:24,242 --> 00:26:27,003 depicting alternative lifestyles —. 438 00:26:27,012 --> 00:26:30,473 Escapologists, circus performers, and the like. 439 00:26:30,482 --> 00:26:36,003 Er, discovered the Solo Mare in a small town auction in January 2022. 440 00:26:36,012 --> 00:26:41,723 Lists his heroes as Banksy, Mozart, and the Dalai Lama. 441 00:26:41,732 --> 00:26:45,153 An eclectic mix. But again, as he already owned the painting, 442 00:26:45,162 --> 00:26:47,873 what possible motive could he have to steal it? 443 00:26:47,882 --> 00:26:50,923 So we're back to our man in the baseball cap. Yes. 444 00:26:50,932 --> 00:26:54,652 Yes, he definitely feels like he is the key to unlock everything. 445 00:26:56,242 --> 00:26:57,602 We need to find him. 446 00:26:59,882 --> 00:27:01,522 LOUISE: You were seen. 447 00:27:02,652 --> 00:27:05,762 It doesn't matter by who. Just don't do anything else. 448 00:27:06,882 --> 00:27:09,323 The police have been here all afternoon. Just wait. 449 00:27:10,882 --> 00:27:12,882 No. We had an agreement. 450 00:27:21,732 --> 00:27:24,283 So, football. I'm a Chelsea man. What about you? 451 00:27:24,292 --> 00:27:26,393 I don't really follow football. Sorry. 452 00:27:26,402 --> 00:27:27,723 Rugby? 453 00:27:27,732 --> 00:27:30,042 Gosh, I'm not sure I know the rules, to be honest. 454 00:27:36,082 --> 00:27:38,932 So, you and Martha... The Caribbean, right? 455 00:27:40,882 --> 00:27:42,434 Er, yes. 456 00:27:42,443 --> 00:27:44,564 Well, I was stationed there. She was traveling. 457 00:27:44,573 --> 00:27:48,693 We had met briefly a year or so before in London. 458 00:27:48,702 --> 00:27:50,053 A happy coincidence. 459 00:27:50,062 --> 00:27:52,463 I still wake up every morning and... 460 00:27:53,952 --> 00:27:56,032 ...well, wonder what she sees in me, really. 461 00:27:58,262 --> 00:27:59,773 OK. 462 00:27:59,782 --> 00:28:01,584 I guess it's just one of life's mysteries. 463 00:28:01,593 --> 00:28:04,613 Best not to think about it too much. 464 00:28:04,622 --> 00:28:06,102 Guess I'd jinx it. 465 00:28:07,392 --> 00:28:09,303 We could always ask her. 466 00:28:09,312 --> 00:28:12,334 I do. She says we're the perfect fit. 467 00:28:12,343 --> 00:28:14,382 Like yin and yang. 468 00:28:16,622 --> 00:28:18,492 I don't know which is which. 469 00:28:20,382 --> 00:28:21,622 I think I'm maybe yang. 470 00:28:26,622 --> 00:28:28,782 Perversely, I used to think we were perfect together. 471 00:28:30,182 --> 00:28:32,663 Turns out she didn't feel the same way. 472 00:28:32,672 --> 00:28:34,334 Lucky for me. 473 00:28:34,343 --> 00:28:35,454 Sorry. 474 00:28:35,463 --> 00:28:37,262 Don't be. It's true. 475 00:28:41,902 --> 00:28:45,013 So, I need to ask, does it bother you, 476 00:28:45,022 --> 00:28:46,533 us working together? 477 00:28:46,542 --> 00:28:48,123 Should it? 478 00:28:48,132 --> 00:28:49,622 Of course not. 479 00:29:10,022 --> 00:29:11,343 FOOTSTEPS 480 00:29:13,872 --> 00:29:15,693 Ha! 481 00:29:15,702 --> 00:29:17,334 How did it go? 482 00:29:17,343 --> 00:29:19,223 Oh, it was brilliant. 483 00:29:19,232 --> 00:29:21,693 It turns out we have loads in common. 484 00:29:21,702 --> 00:29:23,143 You have nothing in common. 485 00:29:23,152 --> 00:29:24,893 That's not true, actually. 486 00:29:24,902 --> 00:29:28,503 We narrowed it down to... you... 487 00:29:28,512 --> 00:29:30,182 ...and cheese and onion crisps. 488 00:29:31,412 --> 00:29:33,143 Was it a disaster? 489 00:29:33,152 --> 00:29:36,232 Oh, not a disaster, no, but... 490 00:29:39,542 --> 00:29:42,043 ...I'm not sure what you saw in either of us, to be honest. 491 00:29:42,052 --> 00:29:44,933 What shall we do for dinner? 492 00:29:44,942 --> 00:29:48,173 Oh, Mum's still upset about the missing painting, 493 00:29:48,182 --> 00:29:50,143 so I said we'd eat with her, if that's OK. 494 00:29:50,152 --> 00:29:51,872 Yeah, of course. 495 00:29:55,382 --> 00:29:57,152 HE SIGHS 496 00:29:58,343 --> 00:30:02,182 Archie asked me if we were planning to start a family. 497 00:30:03,662 --> 00:30:05,022 I didn't know what to tell him. 498 00:30:06,412 --> 00:30:07,942 So what did you say? 499 00:30:09,102 --> 00:30:10,583 I told him we were thinking about it. 500 00:30:12,052 --> 00:30:13,662 And we are. 501 00:30:14,982 --> 00:30:16,182 Are we? 502 00:30:18,792 --> 00:30:20,863 Come on. Mum's waiting. 503 00:30:20,872 --> 00:30:22,182 OK. 504 00:30:27,542 --> 00:30:29,173 MARGO: I knew you'd still be in here. 505 00:30:29,182 --> 00:30:30,972 I need to find him. 506 00:30:33,972 --> 00:30:35,324 Home. 507 00:30:35,333 --> 00:30:36,942 Just give me ten more minutes. 508 00:30:38,302 --> 00:30:41,093 Now. OK. 509 00:30:41,102 --> 00:30:43,233 I've got a fancy—dress party at Jamie Elvin's, 510 00:30:43,242 --> 00:30:45,304 and I'm late as it is. 511 00:30:45,313 --> 00:30:46,972 Who are you going as? 512 00:30:48,692 --> 00:30:49,822 Kenny Everett. 513 00:30:50,882 --> 00:30:53,143 Who's that? SHE SIGHS. 514 00:30:53,152 --> 00:30:54,933 Before your time. 515 00:30:54,942 --> 00:30:59,603 Come on. Find Mr Baseball Cap tomorrow. 516 00:30:59,612 --> 00:31:00,972 OK. 517 00:31:10,772 --> 00:31:13,763 Yeah, so he's a Caucasian male. 518 00:31:13,772 --> 00:31:16,153 Um... 519 00:31:16,162 --> 00:31:20,123 ...height—wise, he's around here, 5'9". 520 00:31:20,132 --> 00:31:22,153 Er... and he was wearing a baseball cap. 521 00:31:22,162 --> 00:31:23,882 Ring any bells? 522 00:31:25,642 --> 00:31:27,583 Hi there. Um... 523 00:31:27,592 --> 00:31:30,273 Had a baseball cap. Orange. 524 00:31:30,282 --> 00:31:32,353 Er, about this height. 525 00:31:32,362 --> 00:31:34,763 About this height. He had an orange hat on. 526 00:31:34,772 --> 00:31:36,633 No? 527 00:31:36,642 --> 00:31:38,362 All right, thank you. 528 00:31:57,842 --> 00:31:59,232 Excuse me... 529 00:32:03,362 --> 00:32:04,503 Oh! 530 00:32:04,512 --> 00:32:05,952 So sorry. 531 00:32:07,002 --> 00:32:08,082 I'm sorry. 532 00:32:11,592 --> 00:32:12,943 Oh, gosh. Nearly did it again. 533 00:32:12,952 --> 00:32:15,473 OK. Oh, sorry. 534 00:32:15,482 --> 00:32:17,434 I think I'm just a bit nervous. 535 00:32:17,443 --> 00:32:20,863 I'm in to meet my new Chief Superintendent. 536 00:32:20,872 --> 00:32:22,863 Does nothing but moan about how much money. 537 00:32:22,872 --> 00:32:24,943 Shipton Abbott are spending. 538 00:32:24,952 --> 00:32:27,223 Oh, you're from one of the old station houses. 539 00:32:27,232 --> 00:32:29,833 Yes. We're old, but perfectly formed, 540 00:32:29,842 --> 00:32:32,073 Or pretty, but not very efficient. 541 00:32:32,082 --> 00:32:33,793 I think we're efficient enough. 542 00:32:33,802 --> 00:32:37,143 Oh, I don't doubt it as people, but we've moved on, haven't we? 543 00:32:37,152 --> 00:32:39,473 Away from a system of individual outposts 544 00:32:39,482 --> 00:32:42,143 towards a more modern and joined—up approach. 545 00:32:42,152 --> 00:32:44,473 Shared information and technology, 546 00:32:44,482 --> 00:32:46,753 facial recognition systems, biometrics... 547 00:32:46,762 --> 00:32:49,323 I just prefer good old—fashioned policing. 548 00:32:49,332 --> 00:32:50,863 Running around with whistles? 549 00:32:50,872 --> 00:32:52,503 HE CH UCKLES 550 00:32:52,512 --> 00:32:55,193 Well, with respect, um... that's your interpretation. 551 00:32:55,202 --> 00:32:57,583 And as an inspector sitting behind a desk... 552 00:32:57,592 --> 00:32:59,554 Except I'm not an inspector. Yeah, two pips. 553 00:32:59,563 --> 00:33:02,193 Pip and a crown. 554 00:33:02,202 --> 00:33:05,042 Oh, gosh. Sorry. That that makes you a... 555 00:33:06,722 --> 00:33:08,674 ...Chief Superintendent. 556 00:33:08,683 --> 00:33:11,042 Shall we go to my office? 557 00:33:15,402 --> 00:33:17,282 HE SIGHS 558 00:33:45,922 --> 00:33:48,783 Well, I'm guessing you'd like an update on the Solo Mare. 559 00:33:48,792 --> 00:33:50,072 Do you have one? 560 00:33:51,282 --> 00:33:53,033 We're still pursuing leads. 561 00:33:53,042 --> 00:33:54,393 So that's a no. 562 00:33:54,402 --> 00:33:57,313 Actually, that's not why I brought you here, nor was it to listen 563 00:33:57,322 --> 00:34:00,273 to your views on 21st—century policing, enlightening as that was, 564 00:34:00,282 --> 00:34:02,554 or even to tell you off face—to—face 565 00:34:02,563 --> 00:34:04,683 for spending too much money. 566 00:34:06,042 --> 00:34:08,424 Did you look around earlier? 567 00:34:08,433 --> 00:34:10,683 You'll find every force in the county with a base here. 568 00:34:11,862 --> 00:34:14,444 This place is the beating heart of the South West Police. 569 00:34:14,453 --> 00:34:16,973 And what does that make us? The kidney? 570 00:34:16,982 --> 00:34:18,613 More like a benign growth. 571 00:34:18,622 --> 00:34:20,703 Fine for now, dangerous if left unchecked. 572 00:34:21,982 --> 00:34:25,213 Tactical Command are considering bringing you and your team 573 00:34:25,222 --> 00:34:26,363 into this building, 574 00:34:26,372 --> 00:34:28,883 closing down the old station house. 575 00:34:28,892 --> 00:34:31,574 But that's a shame. For who? 576 00:34:31,583 --> 00:34:33,523 Us, but also the community, 577 00:34:33,532 --> 00:34:35,574 who've been using that building for 100 years. 578 00:34:35,583 --> 00:34:37,973 You'll have more support here, more resources, 579 00:34:37,982 --> 00:34:40,892 community liaison. Be part of a bigger picture. 580 00:34:57,453 --> 00:34:58,622 HE KNOCKS ON WINDOW 581 00:35:00,982 --> 00:35:02,213 Oi! 582 00:35:02,222 --> 00:35:03,982 Here! You've not paid for that! 583 00:35:11,262 --> 00:35:12,652 Oi! 584 00:35:14,262 --> 00:35:16,703 Hey! Sorry, lads, sorry! 585 00:35:33,062 --> 00:35:34,803 What are you doing here? 586 00:35:34,812 --> 00:35:36,253 Went out without my computer. 587 00:35:36,262 --> 00:35:39,053 It's got my wholesale order on it. 588 00:35:39,062 --> 00:35:40,133 What are these? 589 00:35:40,142 --> 00:35:44,622 We had a Turner visit in 1987. 590 00:35:45,782 --> 00:35:48,372 Your father planned it all. Went off beautifully. 591 00:35:49,862 --> 00:35:52,444 Oh, Mum, I told you. 592 00:35:52,453 --> 00:35:54,444 You can't keep blaming yourself. 593 00:35:54,453 --> 00:35:55,893 You weren't even there. 594 00:35:55,902 --> 00:36:00,133 I really just can't help thinking that I let him down... 595 00:36:00,142 --> 00:36:01,502 ...Motty. 596 00:36:06,932 --> 00:36:08,453 HE SIGHS 597 00:36:10,453 --> 00:36:13,083 So... how was the Chief Super? 598 00:36:13,092 --> 00:36:14,564 Oh, good. Spilled coffee on her, 599 00:36:14,573 --> 00:36:17,803 then got given a lecture on modern policing methods. 600 00:36:17,812 --> 00:36:19,053 Oh, dear. 601 00:36:19,062 --> 00:36:20,444 But this will cheer you up. 602 00:36:20,453 --> 00:36:23,803 Kelby found our mystery baseball cap man. 603 00:36:23,812 --> 00:36:25,893 Where? At the fish market, apparently. 604 00:36:25,902 --> 00:36:28,803 Anyway, he's processing him now. 605 00:36:28,812 --> 00:36:30,053 Excellent. 606 00:36:30,062 --> 00:36:32,133 We have got other things to be doing, you know. 607 00:36:32,142 --> 00:36:34,203 We're not all sitting here twiddling our thumbs. 608 00:36:34,212 --> 00:36:38,773 Now, I said we'll get to it, and we will. 609 00:36:38,782 --> 00:36:40,923 Right? What was that? 610 00:36:40,932 --> 00:36:43,923 Seems everyone's moaning at me today. 611 00:36:43,932 --> 00:36:47,203 That was Dot Trowman moaning about her sheep. 612 00:36:47,212 --> 00:36:49,973 Then I had that Witham on earlier. 613 00:36:49,982 --> 00:36:52,003 Wanted to know if he can get in the gallery yet 614 00:36:52,012 --> 00:36:53,413 to get his stuff out. 615 00:36:53,422 --> 00:36:55,182 I'd say yes. I think we're done there. 616 00:36:56,542 --> 00:37:00,283 OK. He is in the interview room, ready for you. 617 00:37:00,292 --> 00:37:03,083 Thanks, Kelby. Yes. Great work, Kelby. 618 00:37:03,092 --> 00:37:04,973 Sir, um... 619 00:37:04,982 --> 00:37:06,814 ...this might not be important, 620 00:37:06,823 --> 00:37:10,973 but when I saw him first, and I'm not sure about this, 621 00:37:10,982 --> 00:37:13,253 but he was with a woman, 622 00:37:13,262 --> 00:37:16,363 and it looked like she was passing something to him. 623 00:37:16,372 --> 00:37:18,253 She was a little older, 624 00:37:18,262 --> 00:37:21,652 and it looked like Mrs Fitzallan from the manor. 625 00:37:30,652 --> 00:37:33,003 Aaron Cole. 626 00:37:33,012 --> 00:37:37,643 Previous for criminal damage, theft, and common assault. 627 00:37:37,652 --> 00:37:42,053 OK. So... can you tell us what you were doing in the grounds 628 00:37:42,062 --> 00:37:44,622 of Shipton Manor the night before last around midnight? 629 00:37:46,462 --> 00:37:48,564 You were seen. 630 00:37:48,573 --> 00:37:51,053 On the night a painting worth £500,000 was stolen. 631 00:37:51,062 --> 00:37:53,363 Whoa, whoa, whoa, whoa! You ain't pinning that on me. 632 00:37:53,372 --> 00:37:55,923 Unless you've got a really good explanation for being there, 633 00:37:55,932 --> 00:37:57,533 it doesn't look good, does it? 634 00:37:57,542 --> 00:38:00,814 Right now, you're our prime suspect. 635 00:38:00,823 --> 00:38:03,083 I didn't steal anything, I swear! 636 00:38:03,092 --> 00:38:04,283 Well, if you're innocent, 637 00:38:04,292 --> 00:38:06,212 you can be out of this room in five minutes. 638 00:38:07,542 --> 00:38:09,333 I mean, you're no stranger to this process, 639 00:38:09,342 --> 00:38:11,173 by the sound of things, are you, Aaron? 640 00:38:11,182 --> 00:38:14,123 So... you know full well that the only way that's going to happen 641 00:38:14,132 --> 00:38:15,483 is if you tell us the truth, 642 00:38:15,492 --> 00:38:20,132 and if you tell us exactly why you were there. 643 00:38:22,823 --> 00:38:24,053 If it helps... 644 00:38:24,062 --> 00:38:26,652 ...we already know about Mrs Fitzallan. 645 00:38:28,422 --> 00:38:30,732 Do you really think she's going to protect you? 646 00:38:33,542 --> 00:38:35,533 She wanted me to nick the painting. 647 00:38:35,542 --> 00:38:36,973 So you admit stealing it? No. 648 00:38:36,982 --> 00:38:39,923 I was supposed to draw that stuff on the back of the house 649 00:38:39,932 --> 00:38:42,613 the first night. Then the second night, she was supposed 650 00:38:42,622 --> 00:38:44,453 to leave the window open and the alarm off 651 00:38:44,462 --> 00:38:46,453 so I could get the painting. 652 00:38:46,462 --> 00:38:48,843 That way, people would blame the protesters. 653 00:38:48,852 --> 00:38:51,652 But she phoned me yesterday to call it all off. 654 00:38:53,052 --> 00:38:54,283 Arranged to meet her in town. 655 00:38:54,292 --> 00:38:55,973 Told her I wanted paying anyway. 656 00:38:55,982 --> 00:38:59,253 Wait. So the plan was for you to steal the painting last night? 657 00:38:59,262 --> 00:39:00,492 Yeah. 658 00:39:01,573 --> 00:39:03,292 But it looks like someone beat me to it. 659 00:39:07,772 --> 00:39:08,973 SHE SIGHS 660 00:39:08,982 --> 00:39:11,923 Aaron Cole was at school with my son James. 661 00:39:11,932 --> 00:39:16,342 I spent most of their teenage years telling James to stay away from him. 662 00:39:17,823 --> 00:39:20,342 All rather ironic. So you contacted him? 663 00:39:22,412 --> 00:39:26,123 My circle of criminal acquaintances is rather small. 664 00:39:26,132 --> 00:39:28,342 You admit you were paying him to steal the painting? 665 00:39:29,772 --> 00:39:32,573 After what you've just said, it would be rather churlish not to. 666 00:39:34,573 --> 00:39:38,412 You see, my husband isn't away on business. 667 00:39:39,652 --> 00:39:41,852 Charles is actually in Antigua... 668 00:39:43,212 --> 00:39:44,573 ...with his secretary... 669 00:39:46,212 --> 00:39:47,823 ...and most of our money. 670 00:39:49,902 --> 00:39:51,043 I'm sorry. 671 00:39:51,052 --> 00:39:53,693 Then why go through with buying the painting? 672 00:39:55,012 --> 00:39:56,763 Because I'm a Fitzallan, 673 00:39:56,772 --> 00:40:00,212 and the guardianship of this house comes with responsibilities. 674 00:40:01,262 --> 00:40:03,963 The homecoming of the Solo Mare brought the entire community 675 00:40:03,972 --> 00:40:05,923 back together. How could I suddenly announce 676 00:40:05,932 --> 00:40:08,373 I wasn't going to go through with it? It would have been... 677 00:40:08,382 --> 00:40:09,573 ...excruciating. 678 00:40:12,902 --> 00:40:15,403 Charles had arranged to borrow the money 679 00:40:15,412 --> 00:40:19,923 and convinced me to use the manor as security against the loan. 680 00:40:19,932 --> 00:40:22,963 So you hoped to claim on the insurance to help pay back the loan? 681 00:40:22,972 --> 00:40:25,814 And save face in the process. 682 00:40:25,823 --> 00:40:28,373 Rather tawdry solution, don't you think? 683 00:40:28,382 --> 00:40:30,814 Which means that the painting had to be stolen last night, 684 00:40:30,823 --> 00:40:34,923 because until then, you didn't actually own it. 685 00:40:34,932 --> 00:40:36,462 Exactly. 686 00:40:37,693 --> 00:40:40,203 The only good thing to come out of this conversation 687 00:40:40,212 --> 00:40:42,684 is that you will now see that it wasn't in my interest 688 00:40:42,693 --> 00:40:44,742 to steal it any sooner. 689 00:40:52,412 --> 00:40:54,652 FAINT ELECTRICAL HUMMING 690 00:41:01,932 --> 00:41:04,492 Sir! Yes. Coming. 691 00:41:13,132 --> 00:41:15,483 Mr Witham, please let me help. 692 00:41:15,492 --> 00:41:17,823 Yes, I'll take that, thank you. 693 00:41:19,772 --> 00:41:21,733 Sorry we couldn't let you go any sooner. 694 00:41:21,742 --> 00:41:23,022 Yeah, whatever. 695 00:41:30,042 --> 00:41:31,553 Aaron Cole could be lying. 696 00:41:31,562 --> 00:41:33,543 He might have stolen the painting anyway. 697 00:41:33,552 --> 00:41:35,473 Yes, very true. 698 00:41:35,482 --> 00:41:38,313 And nothing in this case is quite what it seems. 699 00:41:38,322 --> 00:41:40,912 I'm starting to think we may never find out what happened. 700 00:41:51,202 --> 00:41:54,193 ANNE: I suppose me taking over his place on the Arts Committee 701 00:41:54,202 --> 00:41:57,713 was my way of holding on to him a bit longer. 702 00:41:58,872 --> 00:42:00,232 I know. 703 00:42:03,232 --> 00:42:04,762 I still miss him. 704 00:42:06,192 --> 00:42:09,593 You see, but I know I shouldn't after all this time. 705 00:42:11,192 --> 00:42:13,473 You stop mentioning it to people. 706 00:42:13,482 --> 00:42:17,843 Well, because it starts to be a bit awkward after a while. 707 00:42:19,322 --> 00:42:21,673 As if sympathy has a use—by date, 708 00:42:21,682 --> 00:42:23,423 and once you're past that date, 709 00:42:23,432 --> 00:42:25,753 you're supposed to snap out of it, 710 00:42:25,762 --> 00:42:29,033 stop harking back to the past, move on. 711 00:42:29,042 --> 00:42:30,912 But it's difficult to move on... 712 00:42:32,072 --> 00:42:33,122 ...on your own... 713 00:42:34,602 --> 00:42:37,822 ...when you're so used to doing everything together. 714 00:42:37,831 --> 00:42:39,663 I miss him too. 715 00:42:39,672 --> 00:42:41,031 Oh, I know you do. 716 00:42:43,391 --> 00:42:45,822 You don't get your own way as much as you used to, 717 00:42:45,831 --> 00:42:47,352 when he was here. 718 00:42:47,361 --> 00:42:51,172 True. Just my luck to get left with the strict parent! 719 00:42:51,181 --> 00:42:52,391 Mm. 720 00:42:54,081 --> 00:42:56,272 I know why you came back. 721 00:42:56,281 --> 00:42:57,582 Oh? 722 00:42:57,591 --> 00:43:00,081 You were worried about me being on my own. 723 00:43:01,311 --> 00:43:03,632 Oh, I'm sure the dream of opening your own cafe 724 00:43:03,641 --> 00:43:06,502 and being fed up with London was all true too, 725 00:43:06,511 --> 00:43:08,431 but that's not why you came back. 726 00:43:09,641 --> 00:43:11,471 And you were right. 727 00:43:13,721 --> 00:43:16,151 I'm not sure I could have coped on my own. 728 00:43:19,181 --> 00:43:23,783 But that's what you do, isn't it, for people you love? 729 00:43:23,792 --> 00:43:26,352 Put your own wants and needs to one side 730 00:43:26,361 --> 00:43:27,871 and give them what they need. 731 00:43:29,511 --> 00:43:32,352 I never thought about it like that. 732 00:43:32,361 --> 00:43:36,672 All I ever wanted was for your dad to be content and happy. 733 00:43:39,641 --> 00:43:42,391 I suppose that's what Humphrey's doing for you, isn't it? 734 00:43:43,821 --> 00:43:46,561 Giving up everything to come down here with you? 735 00:43:47,672 --> 00:43:49,111 Yes, he is. 736 00:43:50,922 --> 00:43:53,751 And he's doing that because he loves you. 737 00:43:56,031 --> 00:43:59,101 It's a very precious thing, you know, Motty, love. 738 00:44:01,871 --> 00:44:05,981 You hold on to it... as tightly as you can. 739 00:44:11,951 --> 00:44:13,272 Sir, I... 740 00:44:13,281 --> 00:44:15,532 If our intruder came in through the gallery window, 741 00:44:15,541 --> 00:44:19,472 he's already inside the room where the painting actually was. 742 00:44:19,481 --> 00:44:21,502 So why did the power need to be switched off 743 00:44:21,511 --> 00:44:22,851 and why didn't Kelby see him? 744 00:44:24,181 --> 00:44:27,552 I don't know. But I asked for the sale memo 745 00:44:27,561 --> 00:44:30,202 from when Witham originally bought the painting —. 746 00:44:30,211 --> 00:44:32,072 Part of the auction house's due diligence. 747 00:44:32,081 --> 00:44:35,402 Why? Well, I was hoping there might be something in it that might 748 00:44:35,411 --> 00:44:37,842 solve the debate, give Isla Jay some peace of mind. 749 00:44:37,851 --> 00:44:39,252 That was a nice thing to do. 750 00:44:39,261 --> 00:44:41,682 Mm. Not sure it helps, though. 751 00:44:41,691 --> 00:44:44,962 The only thing of note is that the artist may have used 752 00:44:44,971 --> 00:44:48,893 the canvas before and over painted, but even that's quite common. 753 00:44:48,902 --> 00:44:51,763 Doesn't that help? Might make it worse. 754 00:44:51,772 --> 00:44:54,763 If Craig painted over Edith's painting, 755 00:44:54,772 --> 00:44:56,682 it's still an original Craig. 756 00:44:56,691 --> 00:45:02,172 Ha... I keep coming back to the power being turned off. 757 00:45:02,181 --> 00:45:05,562 Common sense demands that we look at the two people 758 00:45:05,571 --> 00:45:08,712 who were actually inside the house when the painting was stolen. 759 00:45:08,721 --> 00:45:10,643 Hmm. Louise Fitzallan and Terence Witham. 760 00:45:10,652 --> 00:45:12,691 But we've discounted them both. 761 00:45:14,211 --> 00:45:15,862 Sheep! 762 00:45:15,871 --> 00:45:17,021 What? 763 00:45:18,051 --> 00:45:21,971 She's been on the phone again. Threatening to go to HQ. 764 00:45:23,291 --> 00:45:24,842 Fine. I'll go. 765 00:45:24,851 --> 00:45:28,202 But I can't see how you can lose 25 sheep. 766 00:45:28,211 --> 00:45:30,352 It's not like they can turn invisible, is it? 767 00:45:30,361 --> 00:45:33,322 Or maybe they're just playing hide—and—seek. 768 00:45:33,331 --> 00:45:34,361 Hmm. 769 00:45:38,001 --> 00:45:39,712 SHE MUMBLES 770 00:45:39,721 --> 00:45:41,461 Thanks, Margo. 771 00:45:45,181 --> 00:45:46,272 DOOR OPENS 772 00:45:46,281 --> 00:45:47,682 SHREDDER WHIRS 773 00:45:47,691 --> 00:45:48,931 DOOR CLOSES 774 00:45:53,531 --> 00:45:55,402 Hiding! What? 775 00:45:55,411 --> 00:45:59,562 Hiding! It's the only thing we've never really considered. 776 00:45:59,571 --> 00:46:01,732 I'm not following. 777 00:46:01,741 --> 00:46:03,092 Sir? 778 00:46:03,101 --> 00:46:06,562 We've always known that it was impossible to climb in through 779 00:46:06,571 --> 00:46:09,272 the window, steal the painting, and get out again in the two minutes 780 00:46:09,281 --> 00:46:12,092 that Kelby said he was on the landing. So what did we do? 781 00:46:12,101 --> 00:46:13,892 We chose not to believe him. 782 00:46:15,361 --> 00:46:17,202 But what if he was telling the truth? 783 00:46:17,211 --> 00:46:19,912 What if it was two minutes or less? 784 00:46:19,921 --> 00:46:21,372 That's not possible. 785 00:46:21,381 --> 00:46:22,992 Exactly. And that's the point. 786 00:46:23,001 --> 00:46:25,322 That's why everything is not quite what it seemed, 787 00:46:25,331 --> 00:46:26,602 because we were trying 788 00:46:26,611 --> 00:46:29,602 to prove something that never actually happened. 789 00:46:29,611 --> 00:46:31,272 See, when Witham left art college, 790 00:46:31,281 --> 00:46:32,992 he worked with the art of the macabre, 791 00:46:33,001 --> 00:46:34,452 with magicians and show people. 792 00:46:34,461 --> 00:46:36,242 And? And on his website, 793 00:46:36,251 --> 00:46:40,602 he listed as one of his heroes Banksy. Remember? Yeah. 794 00:46:40,611 --> 00:46:44,402 So, at the auction for Banksy's famous Girl With Balloon picture, 795 00:46:44,411 --> 00:46:45,802 what did he do? 796 00:46:45,811 --> 00:46:47,633 He shredded it! 797 00:46:47,642 --> 00:46:48,842 I remember that! 798 00:46:48,851 --> 00:46:50,272 Yes! 799 00:46:50,281 --> 00:46:51,633 Not sure I understand. 800 00:46:51,642 --> 00:46:53,461 Where's that report you had earlier? Here. 801 00:46:55,772 --> 00:46:57,381 Thank you. 802 00:47:04,851 --> 00:47:06,251 Oh, I think I've got it. 803 00:47:08,251 --> 00:47:11,561 OK... so who stole the Solo Mare? 804 00:47:12,971 --> 00:47:14,271 I did. 805 00:47:23,792 --> 00:47:25,572 I think when Terence Witham first got 806 00:47:25,581 --> 00:47:29,062 the auction house report, he saw it exactly as you did. 807 00:47:29,071 --> 00:47:31,182 It confirmed it was of the period, 808 00:47:31,191 --> 00:47:33,462 in keeping with the work of Augustus Craig. 809 00:47:33,471 --> 00:47:36,502 And, yes, there was a mention of a possible over painting 810 00:47:36,511 --> 00:47:39,903 at the bottom of the canvas, but that's not unusual. 811 00:47:39,912 --> 00:47:42,033 As far as he was concerned, everything checked out. 812 00:47:42,042 --> 00:47:45,062 He'd bought a genuine Augustus Craig 813 00:47:45,071 --> 00:47:47,401 for a fraction of what it was really worth. 814 00:47:49,042 --> 00:47:50,292 HE LAUGHS 815 00:47:50,301 --> 00:47:54,711 But... at some point, he became curious about what was underneath. 816 00:47:55,861 --> 00:47:58,342 The over painting was at the bottom of the canvas 817 00:47:58,351 --> 00:47:59,681 where the signature would be. 818 00:48:00,711 --> 00:48:02,492 So I think he found Edith Jay's signature 819 00:48:02,501 --> 00:48:04,221 beneath that of Augustus Craig... 820 00:48:07,581 --> 00:48:08,861 ...thereby... 821 00:48:10,431 --> 00:48:14,102 ...confirming the theory that Craig had signed his protegee's painting. 822 00:48:14,111 --> 00:48:17,212 So Witham knew it was Edith Jay's all along. 823 00:48:17,221 --> 00:48:21,212 And he also knew that, unlike an Augustus Craig original, 824 00:48:21,221 --> 00:48:23,342 a painting of a horse's backside by a stable girl 825 00:48:23,351 --> 00:48:24,822 would be worthless in comparison. 826 00:48:24,831 --> 00:48:27,212 And he'd already agreed the sale with the Arts Committee. 827 00:48:27,221 --> 00:48:30,422 Yeah. But more importantly, he knew that now the painting 828 00:48:30,431 --> 00:48:33,212 was home in Shipton Abbott, the clamour to have it tested 829 00:48:33,221 --> 00:48:35,342 to finally prove who the real artist was 830 00:48:35,351 --> 00:48:37,773 and end the controversy would be irresistible. 831 00:48:37,782 --> 00:48:40,492 And if that happened, it would ruin his reputation. 832 00:48:40,501 --> 00:48:44,822 And no doubt have Louise Fitzallan demanding her money back. But... 833 00:48:44,831 --> 00:48:48,742 ...the sale already being agreed also gave him an opportunity. 834 00:48:48,751 --> 00:48:52,903 What better way to disguise the theft of your own painting 835 00:48:52,912 --> 00:48:55,421 than doing it while it's in someone else's care? 836 00:48:56,501 --> 00:48:57,631 Ours. 837 00:48:59,271 --> 00:49:03,492 So what if he was inspired by a combination of. 838 00:49:03,501 --> 00:49:06,501 Banksy's shredding frame and his early work with magicians? 839 00:49:08,912 --> 00:49:10,631 And he constructed a frame... 840 00:49:11,711 --> 00:49:15,991 ...designed to hide the painting... within it. 841 00:49:17,191 --> 00:49:19,961 OK, so that's everyone. Mr Witham? 842 00:49:21,861 --> 00:49:24,132 So, on the night of the supposed theft, 843 00:49:24,141 --> 00:49:26,982 it was simple enough for him to make any last—minute adjustments 844 00:49:26,991 --> 00:49:28,662 to the painting before he left. 845 00:49:28,671 --> 00:49:30,132 You'll lock the door behind us, yes? 846 00:49:30,141 --> 00:49:31,191 KELBY: Yes, sir. 847 00:49:34,391 --> 00:49:38,382 No—one is to go beyond those ropes until I return in the morning, 848 00:49:38,391 --> 00:49:40,551 yes? Understood, sir. 849 00:49:47,191 --> 00:49:49,212 Like any magician worth his salt, 850 00:49:49,221 --> 00:49:51,662 he knew about the importance of misdirection 851 00:49:51,671 --> 00:49:53,662 and making the audience look the other way 852 00:49:53,671 --> 00:49:55,471 to cover what they're really doing. 853 00:49:59,471 --> 00:50:00,582 Creating the illusion 854 00:50:00,591 --> 00:50:02,822 that the painting was stolen when the lights went out. 855 00:50:02,831 --> 00:50:03,942 Exactly! 856 00:50:03,951 --> 00:50:04,991 KELBY: Hello? 857 00:50:07,782 --> 00:50:09,032 Hello? 858 00:50:11,471 --> 00:50:12,701 Hello? 859 00:50:13,751 --> 00:50:17,662 Witham waited a minute or two, and turned the power back on. 860 00:50:17,671 --> 00:50:19,311 CLUNK 861 00:50:26,061 --> 00:50:29,052 Then, the next morning, when the room opened up again, 862 00:50:29,061 --> 00:50:31,501 more misdirection, as he broke the window latch. 863 00:50:36,191 --> 00:50:37,972 All that was left was to be as surprised 864 00:50:37,981 --> 00:50:40,903 as everyone else on the morning of the unveiling. 865 00:50:40,912 --> 00:50:43,773 On behalf of all of us in Shipton Abbott, 866 00:50:43,782 --> 00:50:45,501 welcome home. 867 00:50:46,671 --> 00:50:48,542 ALL GASP 868 00:50:48,551 --> 00:50:51,182 And none more than Louise Fitzallan, who had her own plan in place 869 00:50:51,191 --> 00:50:52,612 to steal the painting for herself. 870 00:50:52,621 --> 00:50:54,861 And that's why Witham was so keen to get back in the room 871 00:50:54,870 --> 00:50:55,903 and collect his frame. 872 00:50:55,912 --> 00:50:58,942 Yes, but the person I believe who actually took the painting 873 00:50:58,951 --> 00:51:00,692 from this house... 874 00:51:00,701 --> 00:51:02,061 ...was me. 875 00:51:05,521 --> 00:51:07,542 Mr Witham, please let me help. 876 00:51:07,551 --> 00:51:09,942 Yes, I'll take that, thank you. 877 00:51:09,951 --> 00:51:12,621 Sorry we couldn't let you go any sooner. Yeah... 878 00:51:18,141 --> 00:51:20,023 OK, fine. 879 00:51:20,032 --> 00:51:22,662 He left the manor house five minutes ago. 880 00:51:22,671 --> 00:51:25,502 Right. Get his vehicle details. Put out an APB. 881 00:51:25,511 --> 00:51:26,551 Sure. 882 00:51:40,032 --> 00:51:41,502 SHEEP BLEAT 883 00:51:41,511 --> 00:51:42,773 KELBY: Step aside! 884 00:51:42,782 --> 00:51:44,332 HORN BEEPS 885 00:51:44,341 --> 00:51:45,822 Step aside, sir. 886 00:51:45,831 --> 00:51:47,662 HORN BEEPS 887 00:51:47,671 --> 00:51:51,582 All right, calm down. Calm down. It's all right. 888 00:51:51,591 --> 00:51:52,742 HORN BEEPS 889 00:51:52,751 --> 00:51:55,951 All right, everyone! Phone... 890 00:51:58,141 --> 00:51:59,862 DRIVER: Well, come on, then. 891 00:51:59,871 --> 00:52:01,692 Calm down. Sh. It's all right. 892 00:52:01,701 --> 00:52:03,332 LINE RINGS 893 00:52:03,341 --> 00:52:06,302 Mrs Trowman, I've got your sheep. 894 00:52:06,311 --> 00:52:09,682 Um, you're going to need to bring a truck, all right? 895 00:52:09,691 --> 00:52:10,862 And... 896 00:52:10,871 --> 00:52:12,161 Jeez. 897 00:52:13,891 --> 00:52:15,432 Who the hell's in charge here? 898 00:52:15,441 --> 00:52:17,421 I am. 899 00:52:19,591 --> 00:52:20,902 You! 900 00:52:22,831 --> 00:52:25,532 RADIO: APB on black Ford Transit Courier —. 901 00:52:25,541 --> 00:52:28,252 Registration Echo November 1—5. 902 00:52:28,261 --> 00:52:30,412 Yankee Sierra Bravo. 903 00:52:30,421 --> 00:52:33,052 Driven by a Terence Witham, 904 00:52:33,061 --> 00:52:37,023 dark hair, 5'11", last seen leaving Shipton Abbott 905 00:52:37,032 --> 00:52:38,502 heading towards Exeter. 906 00:52:38,511 --> 00:52:41,701 Wanted on suspicion of fraud. Please apprehend. 907 00:52:43,782 --> 00:52:46,981 HORNS BEEP 908 00:52:48,782 --> 00:52:49,972 Excuse me. Excuse me. 909 00:52:49,981 --> 00:52:51,471 Excuse me. 910 00:52:52,821 --> 00:52:53,951 No! 911 00:52:55,032 --> 00:52:56,261 Oi! 912 00:52:57,871 --> 00:52:59,821 Come back. Oi! 913 00:53:21,421 --> 00:53:22,981 Care to show us how this works? 914 00:53:24,871 --> 00:53:26,701 Very well. 915 00:53:27,701 --> 00:53:29,152 Let's see. 916 00:53:42,101 --> 00:53:43,532 CLICK 917 00:53:43,541 --> 00:53:44,902 CLUNK 918 00:53:48,871 --> 00:53:51,612 So it was in the room the whole time? 919 00:53:51,621 --> 00:53:53,812 It wasn't stolen on my watch? 920 00:53:53,821 --> 00:53:55,461 No, it wasn't. 921 00:53:56,871 --> 00:54:00,732 So... my record on guarding valuable paintings... 922 00:54:00,741 --> 00:54:02,231 ...is still 100%. 923 00:54:03,341 --> 00:54:05,143 Yes, well done, Kelby. 924 00:54:05,152 --> 00:54:06,791 Take him away, will you? 925 00:54:07,791 --> 00:54:09,152 Yes, sir! 926 00:54:16,401 --> 00:54:17,841 Well done, Sergeant. 927 00:54:26,331 --> 00:54:28,163 PHONE BUZZES Thank you. 928 00:54:28,172 --> 00:54:29,281 You're welcome. 929 00:54:30,481 --> 00:54:35,242 Hmm. Louise Fitzallan has offered to buy the Solo Mare anyway. 930 00:54:35,251 --> 00:54:37,882 Really? At a tenth of the price. 931 00:54:37,891 --> 00:54:39,992 Why? She knows it wasn't painted by her ancestor. 932 00:54:40,001 --> 00:54:41,472 Who knows? 933 00:54:41,481 --> 00:54:44,682 But Edith Jay was still a local, 934 00:54:44,691 --> 00:54:48,192 so at this rate, Shipton Abbott might just embrace YOU 935 00:54:48,201 --> 00:54:49,832 as one of our own. 936 00:54:49,841 --> 00:54:51,992 The man who saved the Solo Mare. 937 00:54:52,001 --> 00:54:53,752 Yes, well, right now, I'd happily settle 938 00:54:53,761 --> 00:54:56,611 for the gratitude of my future mother—in—law. 939 00:54:58,001 --> 00:54:59,522 Goodnight, sir. 940 00:54:59,531 --> 00:55:00,891 Sergeant. 941 00:55:05,001 --> 00:55:06,891 ENGINE STARTS 942 00:55:16,811 --> 00:55:18,001 What do you want? 943 00:55:19,042 --> 00:55:20,922 We could start with a cup of tea. 944 00:55:45,811 --> 00:55:47,281 Perfect timing. 945 00:55:51,042 --> 00:55:53,752 I've just made your mother a very happy woman. 946 00:55:53,761 --> 00:55:56,841 I'm not sure if I want you to elaborate or not! 947 00:56:00,611 --> 00:56:02,281 Just found her painting. 948 00:56:04,531 --> 00:56:06,922 I knew you would! Yes. 949 00:56:09,561 --> 00:56:11,672 DUCK QUACKS Selwyn! 950 00:56:11,681 --> 00:56:13,392 Selwyn's back. 951 00:56:13,401 --> 00:56:16,392 Selwyn? Yes. Well, he needed a name, 952 00:56:16,401 --> 00:56:19,672 and rather strangely, I found myself missing the Commissioner. 953 00:56:19,681 --> 00:56:22,112 This will soften the blow a little. 954 00:56:22,121 --> 00:56:24,082 Eat. Yes. 955 00:56:24,091 --> 00:56:28,882 Pasta! Just what a hungry man needs after catching an art fraudster. 956 00:56:28,891 --> 00:56:31,472 Just what a woman needs too, 957 00:56:31,481 --> 00:56:34,531 to build up her strength before she starts IVF again. 958 00:56:36,401 --> 00:56:37,601 What? 959 00:56:40,321 --> 00:56:41,561 You mean...? 960 00:57:02,272 --> 00:57:04,672 So we have a man in the middle of a newly—formed crop circle, 961 00:57:04,681 --> 00:57:07,522 with a page of a Charles Dickens novel tucked into his sock. 962 00:57:07,531 --> 00:57:09,872 I think we have our work cut out with this one, Sergeant. 963 00:57:09,881 --> 00:57:12,672 It's perfectly obvious your feelings for Archie 964 00:57:12,681 --> 00:57:14,283 are starting to come back. 965 00:57:14,292 --> 00:57:16,952 There's always something unusual going on round here. 966 00:57:16,961 --> 00:57:18,642 How are you? Good. And you? 967 00:57:18,651 --> 00:57:20,121 Same. Excellent. 968 00:57:22,091 --> 00:57:23,451 If it is our man, he wasn't alone. 969 00:57:25,561 --> 00:57:27,033 If you say the word "alien" again, 970 00:57:27,042 --> 00:57:28,722 I won't be responsible for my actions. 971 00:57:28,731 --> 00:57:30,201 I need to tell you something. 71928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.