All language subtitles for A.Lifegurds.Obsession.2023.720p.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,720 --> 00:00:38,490 (tyson) how'd coach take it? 2 00:00:38,650 --> 00:00:40,490 (liz) about as well as he took the breakup. 3 00:00:40,650 --> 00:00:41,990 (tyson) it's been months. 4 00:00:42,000 --> 00:00:43,260 He's still whining? 5 00:00:43,290 --> 00:00:46,400 (liz) dating my coach from the start was a bad idea. 6 00:00:46,460 --> 00:00:47,230 (tyson) it doesn't matter. 7 00:00:47,290 --> 00:00:49,080 It's your choice. 8 00:00:50,510 --> 00:00:53,660 Besides, there's more important things to life than swimming. 9 00:00:53,780 --> 00:00:55,330 Like us. 10 00:01:03,580 --> 00:01:04,600 Babe. 11 00:01:04,720 --> 00:01:05,940 Babe, we're okay. 12 00:01:05,940 --> 00:01:08,100 Okay, you're a swimmer, I'm a lifeguard. 13 00:01:08,210 --> 00:01:09,960 We're fine. 14 00:01:10,120 --> 00:01:13,330 (liz) it's not the water I'm worried about. 15 00:01:13,330 --> 00:01:14,150 It's... 16 00:01:14,270 --> 00:01:15,740 (eerie singing) 17 00:01:15,750 --> 00:01:17,300 (tyson) liz, come on. 18 00:01:17,320 --> 00:01:19,460 (liz) you didn't know him like I did. 19 00:01:19,490 --> 00:01:24,970 He was always so controlling, obsessive even. 20 00:01:25,000 --> 00:01:27,630 (tyson) as a coach or a boyfriend? 21 00:01:27,630 --> 00:01:29,540 (liz) both. 22 00:01:29,700 --> 00:01:32,640 (tyson) well, that's why I picked this place. 23 00:01:32,670 --> 00:01:34,380 No one's ever here. 24 00:01:34,540 --> 00:01:38,550 We're all alone and no psycho ex-boyfriends 25 00:01:38,710 --> 00:01:40,820 Are gonna bother you, okay? 26 00:01:40,850 --> 00:01:42,640 I promise. 27 00:01:42,760 --> 00:01:44,230 (water burbling) 28 00:01:44,230 --> 00:01:47,050 (grim music) 29 00:01:47,170 --> 00:01:50,500 I guess you won't be needing this anymore. 30 00:01:50,520 --> 00:01:52,320 (liz) guess not. 31 00:01:52,320 --> 00:01:54,120 It's all in the past now. 32 00:01:54,130 --> 00:01:55,310 (soft giggling) 33 00:01:55,430 --> 00:01:58,650 ♪ 34 00:01:58,760 --> 00:02:00,910 (shouting) 35 00:02:00,920 --> 00:02:01,670 Oh my god! 36 00:02:01,700 --> 00:02:03,490 Oh my god, something bit you! 37 00:02:03,610 --> 00:02:05,440 (tyson) no, that's not a bite! 38 00:02:05,500 --> 00:02:06,490 (groans) 39 00:02:06,500 --> 00:02:08,030 (liz) tyson! 40 00:02:08,150 --> 00:02:10,170 Tyson! Tyson! 41 00:02:10,180 --> 00:02:11,460 Tyson! 42 00:02:11,580 --> 00:02:13,240 Tyson, where are you? 43 00:02:13,360 --> 00:02:15,690 Tyson! Tyson! 44 00:02:15,710 --> 00:02:17,610 (shrieking) 45 00:02:17,630 --> 00:02:18,870 (water splashes) 46 00:02:18,990 --> 00:02:21,560 (water burbling) 47 00:02:21,560 --> 00:02:32,100 ♪ 48 00:02:32,210 --> 00:02:34,730 (wind blowing) 49 00:02:42,540 --> 00:02:44,940 (mellow music) 50 00:02:45,060 --> 00:02:47,550 (waves crashing) 51 00:02:47,580 --> 00:03:00,570 ♪ 52 00:03:00,590 --> 00:03:02,070 Careful getting back in the water. 53 00:03:02,090 --> 00:03:05,810 Those satanic surfers are the strongest drinks we make. 54 00:03:05,810 --> 00:03:06,910 (laughing) 55 00:03:06,930 --> 00:03:07,960 (woman) thank you. 56 00:03:08,080 --> 00:03:09,320 Enjoy. 57 00:03:09,320 --> 00:03:24,260 ♪ 58 00:03:24,280 --> 00:03:26,090 ♪ 59 00:03:26,120 --> 00:03:28,740 (aj) normal bosses would be mad at an employee 60 00:03:28,860 --> 00:03:31,760 For doing personal projects while at work. 61 00:03:31,790 --> 00:03:33,770 ♪ 62 00:03:33,790 --> 00:03:36,270 But you're not a normal boss, aj. 63 00:03:36,300 --> 00:03:39,440 ♪ 64 00:03:39,470 --> 00:03:40,270 (chuckles) 65 00:03:40,300 --> 00:03:41,670 Damn right I'm not. 66 00:03:41,780 --> 00:03:43,520 (laughs) 67 00:03:43,520 --> 00:03:45,110 You know, and I've told you this before, 68 00:03:45,140 --> 00:03:49,780 But people would buy these, maggie, I know it. 69 00:03:49,810 --> 00:03:51,450 (maggie) it's still just a hobby. 70 00:03:51,480 --> 00:03:54,120 I'm not a real artist...Yet. 71 00:03:54,150 --> 00:03:56,620 (aj) could have fooled me. 72 00:03:56,650 --> 00:03:59,440 (maggie) by the way, most employees would be mad at their boss 73 00:03:59,560 --> 00:04:02,960 For being late to work, cutting into their lunch break. 74 00:04:02,990 --> 00:04:05,540 (aj) sorry, maggie. 75 00:04:05,540 --> 00:04:07,040 I was on a date. 76 00:04:07,040 --> 00:04:08,210 (maggie) in the morning? 77 00:04:08,210 --> 00:04:11,710 (aj) well, actually the date was last night. 78 00:04:11,710 --> 00:04:13,470 It just carried over-- 79 00:04:13,500 --> 00:04:15,370 (maggie) ugh, tmi. 80 00:04:15,480 --> 00:04:16,230 No. 81 00:04:16,290 --> 00:04:17,980 (aj chuckles) 82 00:04:18,000 --> 00:04:19,810 (aj) so what's going on? You have a lunch 83 00:04:19,840 --> 00:04:23,150 With your super-famous influencer boyfriend? 84 00:04:23,180 --> 00:04:24,720 ♪ 85 00:04:24,730 --> 00:04:26,820 Not today. 86 00:04:26,850 --> 00:04:28,320 I have other plans. 87 00:04:28,350 --> 00:04:37,900 ♪ 88 00:04:37,910 --> 00:04:39,830 (sighs) 89 00:04:39,860 --> 00:04:41,150 It's time. 90 00:04:41,270 --> 00:04:43,870 (waves crashing) 91 00:04:43,870 --> 00:04:55,920 ♪ 92 00:04:55,920 --> 00:04:57,920 (blake) keep it up, bud. 93 00:04:57,930 --> 00:04:59,740 Weight's coming off. 94 00:04:59,860 --> 00:05:01,190 (necklace beeps) 95 00:05:01,210 --> 00:05:04,020 ♪ 96 00:05:04,050 --> 00:05:05,590 All right. 97 00:05:15,730 --> 00:05:18,200 Surfboard. 98 00:05:18,230 --> 00:05:20,440 Finally going back out, huh? 99 00:05:24,310 --> 00:05:26,880 (soft, uplifting music) 100 00:05:26,910 --> 00:06:17,670 ♪ 101 00:06:17,670 --> 00:06:20,170 (wave splashing) 102 00:06:20,180 --> 00:06:26,420 ♪ 103 00:06:26,540 --> 00:06:27,610 Careful. 104 00:06:27,630 --> 00:06:29,520 ♪ 105 00:06:29,520 --> 00:06:32,670 (grim music) 106 00:06:32,790 --> 00:06:35,280 (water splashes) 107 00:06:35,310 --> 00:06:42,350 ♪ 108 00:06:42,460 --> 00:06:44,960 (water burbling) 109 00:06:44,980 --> 00:06:48,260 ♪ 110 00:06:48,320 --> 00:06:50,770 (ominous music) 111 00:06:50,890 --> 00:06:59,800 ♪ 112 00:06:59,970 --> 00:07:02,280 (intense music) 113 00:07:02,400 --> 00:07:08,790 ♪ 114 00:07:08,790 --> 00:07:11,120 (water burbling) 115 00:07:11,240 --> 00:07:15,300 ♪ 116 00:07:15,410 --> 00:07:16,990 And I completely agree. 117 00:07:17,020 --> 00:07:18,550 Whoever is the 1,000th like 118 00:07:18,670 --> 00:07:21,050 Will receive a personalized video message 119 00:07:21,170 --> 00:07:23,160 From me. 120 00:07:23,190 --> 00:07:25,810 (tina) I'd like a personalized message from you. 121 00:07:25,930 --> 00:07:28,890 (waves crashing) 122 00:07:29,010 --> 00:07:31,340 And lunch, cade. 123 00:07:31,360 --> 00:07:33,320 (cade) I know, tina, I know. 124 00:07:33,440 --> 00:07:36,070 Just give me a couple more minutes, please. 125 00:07:37,510 --> 00:07:39,640 (tina) you know, you say that all the time, 126 00:07:39,660 --> 00:07:42,120 And then we're here another 30 minutes. 127 00:07:44,950 --> 00:07:46,260 (maggie coughing) 128 00:07:46,380 --> 00:07:48,930 (blake) I got you, I got you, okay? 129 00:07:48,930 --> 00:07:51,020 Hey, you're safe, okay? 130 00:07:51,050 --> 00:07:52,920 Breathe, just breathe. 131 00:07:53,030 --> 00:07:55,430 Guys, back up, give her some air. 132 00:07:57,940 --> 00:07:59,740 (cell phone clicking) 133 00:07:59,740 --> 00:08:01,940 (tina) come on, I'm starving. 134 00:08:01,940 --> 00:08:03,440 (announcement) all guards report, please. 135 00:08:03,450 --> 00:08:06,330 We have a 10-10 in sector four. 136 00:08:06,330 --> 00:08:08,420 -All guards report, please. -Oh my god. 137 00:08:08,440 --> 00:08:09,940 (announcer) ...In sector four. 138 00:08:12,390 --> 00:08:13,590 -What happened? -You're okay? 139 00:08:13,610 --> 00:08:15,110 Your knee, it must have spasmed. 140 00:08:15,270 --> 00:08:16,340 (panting) 141 00:08:16,340 --> 00:08:18,050 (coughs) 142 00:08:18,080 --> 00:08:19,220 -I didn't see you come up-- -maggie! 143 00:08:19,240 --> 00:08:21,980 -So I had to go in there-- -maggie! 144 00:08:22,040 --> 00:08:23,750 -It's okay, I got her. I got-- -it's my girlfriend. 145 00:08:23,870 --> 00:08:25,150 (blake) all right, all right. 146 00:08:25,210 --> 00:08:26,960 (cade) hi, it's okay. It's all right. 147 00:08:27,120 --> 00:08:29,800 You're gonna be okay, okay, baby? 148 00:08:29,800 --> 00:08:31,060 (whimpering) 149 00:08:31,090 --> 00:08:33,670 (panting) 150 00:08:47,770 --> 00:08:49,250 (indistinct chatter) 151 00:08:49,270 --> 00:08:51,820 (woman) lifeguard headquarters. How can I help you? 152 00:08:52,950 --> 00:08:54,780 One moment, please. 153 00:09:00,790 --> 00:09:02,000 -Maggie. -I know. 154 00:09:02,000 --> 00:09:03,320 (cade) you do? 155 00:09:03,440 --> 00:09:04,790 You could have drowned. 156 00:09:06,290 --> 00:09:08,770 I've told you a thousand times and so has your doctor, 157 00:09:08,790 --> 00:09:12,210 -Your knee isn't ready-- -can we not do this right now? 158 00:09:12,330 --> 00:09:14,270 (tina) uh, hey, uh... 159 00:09:14,300 --> 00:09:16,260 (maggie) I'm fine, tina. 160 00:09:17,970 --> 00:09:20,050 (tina) well, how 'bout you? 161 00:09:22,820 --> 00:09:24,680 (cade) I'm just glad she's okay. 162 00:09:26,220 --> 00:09:29,060 (tina) well, let me know if you need anything. 163 00:09:33,540 --> 00:09:35,860 (maggie) could it be any more obvious? 164 00:09:36,820 --> 00:09:37,800 (cade) maggie. 165 00:09:37,820 --> 00:09:39,630 And she comments on all your posts. 166 00:09:39,660 --> 00:09:41,220 (cade) a lot of girls comment on my posts. 167 00:09:41,290 --> 00:09:43,300 -It's part of my job. -I thought your job 168 00:09:43,330 --> 00:09:44,880 Was to be a lifeguard. 169 00:09:44,880 --> 00:09:46,470 But you're too busy on your damn phone 170 00:09:46,500 --> 00:09:48,140 Pretending to be a celebrity. 171 00:09:48,170 --> 00:09:49,970 (cade) pretending? 172 00:09:50,000 --> 00:09:53,390 What would you call 400,000 followers? 173 00:09:53,390 --> 00:09:55,740 A waste of time. 174 00:09:55,800 --> 00:09:56,980 (cade) you never seem to complain 175 00:09:57,010 --> 00:09:59,470 When you need help paying your rent. 176 00:10:01,660 --> 00:10:03,810 I make three times as much as an influencer 177 00:10:03,920 --> 00:10:05,380 Than I do as a lifeguard. 178 00:10:05,500 --> 00:10:07,730 You know, one day those followers of yours, 179 00:10:07,740 --> 00:10:10,050 They won't care anymore and they'll disappear, 180 00:10:10,170 --> 00:10:13,160 And you'll be right where you were six months ago. 181 00:10:13,190 --> 00:10:15,220 You were depressed and drowning. 182 00:10:15,340 --> 00:10:17,080 (cade) ironic choice of words. 183 00:10:17,080 --> 00:10:19,670 Maybe if you paid more attention to the real world... 184 00:10:19,670 --> 00:10:20,450 (cade) maybe if you listened to people 185 00:10:20,570 --> 00:10:22,230 That actually wanted to keep you safe. 186 00:10:22,350 --> 00:10:23,830 (blake) hey. 187 00:10:27,110 --> 00:10:28,330 New lifeguard. 188 00:10:28,450 --> 00:10:30,420 Well, couple of weeks now. 189 00:10:30,580 --> 00:10:32,590 I'm blake. 190 00:10:32,590 --> 00:10:34,170 I'm maggie. 191 00:10:34,290 --> 00:10:36,020 Nice to meet you, maggie. 192 00:10:36,050 --> 00:10:39,420 But I do wish it had been under better circumstances. 193 00:10:39,580 --> 00:10:40,970 Me too. 194 00:10:46,560 --> 00:10:47,610 Well, I guess this is the part 195 00:10:47,610 --> 00:10:50,110 Where I thank you for saving my life. 196 00:10:50,110 --> 00:10:51,870 (blake) and this is the part where I tell you 197 00:10:51,900 --> 00:10:54,280 I was just doing my job. 198 00:10:54,280 --> 00:10:55,770 (cade laughs) 199 00:10:56,940 --> 00:10:58,820 (maggie) could you give us a minute, cade? 200 00:11:00,920 --> 00:11:02,030 Yeah. 201 00:11:03,410 --> 00:11:04,530 Thanks. 202 00:11:05,390 --> 00:11:07,390 (cade) I'll be right outside. 203 00:11:07,410 --> 00:11:09,080 (blake) okay. 204 00:11:14,160 --> 00:11:15,280 Sorry about him. 205 00:11:15,300 --> 00:11:16,520 (blake) hey, no problem. 206 00:11:16,520 --> 00:11:19,730 I have heard of the famous cade kerrigan. 207 00:11:19,760 --> 00:11:22,980 Yeah, the life of an influencer must be stressful, right? 208 00:11:22,980 --> 00:11:25,850 I'm just thankful I was in front of your tower. 209 00:11:27,170 --> 00:11:29,430 Don't know how I'll ever thank you. 210 00:11:30,600 --> 00:11:32,390 You don't have to. 211 00:11:33,510 --> 00:11:35,360 Promise. 212 00:11:39,690 --> 00:11:41,420 (laughs softly) 213 00:11:41,450 --> 00:11:43,240 Feel better, maggie. 214 00:11:51,010 --> 00:11:53,540 (footsteps) 215 00:11:59,350 --> 00:12:00,630 (sighs) 216 00:12:04,040 --> 00:12:05,090 (cade) I, um... 217 00:12:05,210 --> 00:12:07,170 (clears throat) 218 00:12:07,290 --> 00:12:09,710 I appreciate what you did. 219 00:12:09,770 --> 00:12:10,770 But... 220 00:12:10,880 --> 00:12:12,480 (blake) there's a but. 221 00:12:14,460 --> 00:12:16,100 (cade) no. 222 00:12:17,480 --> 00:12:19,070 Thank you. 223 00:12:19,890 --> 00:12:21,360 (blake) hey, you're welcome. 224 00:12:26,830 --> 00:12:28,370 I'll see you around. 225 00:12:31,000 --> 00:12:33,620 (indistinct chatter, laughter) 226 00:12:57,020 --> 00:12:59,590 (fireplace crackling) 227 00:13:00,230 --> 00:13:03,320 (cade) hey, are you okay? 228 00:13:05,860 --> 00:13:09,870 I'm just--gotta get back out there. 229 00:13:11,150 --> 00:13:13,750 Before my knee, it was the only place I felt alive. 230 00:13:13,760 --> 00:13:17,570 -And if I can't go back-- -you'll be back. 231 00:13:17,690 --> 00:13:19,210 One day. 232 00:13:20,710 --> 00:13:24,010 -But you gotta stop trying-- -I know, cade. 233 00:13:39,190 --> 00:13:40,570 Come on, maggie. 234 00:13:40,570 --> 00:13:42,440 You're not focused. 235 00:13:42,600 --> 00:13:45,210 You need to find something to do besides surfing. 236 00:13:45,240 --> 00:13:49,880 (maggie) you saying that shows how little you really know me. 237 00:13:49,910 --> 00:13:54,290 -I just think-- -I will surf again, cade. 238 00:13:58,160 --> 00:14:00,060 Or die trying. 239 00:14:00,090 --> 00:14:02,630 (cell phone chiming) 240 00:14:03,870 --> 00:14:05,120 Go on. 241 00:14:05,240 --> 00:14:06,230 Take it. 242 00:14:06,260 --> 00:14:08,230 Your followers are waiting for you. 243 00:14:08,260 --> 00:14:09,400 (cell phone chimes) 244 00:14:09,430 --> 00:14:12,510 -Maggie. -Just--just go. 245 00:14:13,800 --> 00:14:15,140 (cell phone chimes) 246 00:14:29,760 --> 00:14:31,070 (shuddering sigh) 247 00:14:34,740 --> 00:14:35,820 (waves crashing) 248 00:14:35,940 --> 00:14:38,330 (mellow music) 249 00:14:38,490 --> 00:14:45,940 ♪ 250 00:14:45,960 --> 00:14:47,270 (sighs) 251 00:14:47,300 --> 00:14:55,610 ♪ 252 00:14:55,640 --> 00:14:56,430 What's this? 253 00:14:56,550 --> 00:14:57,670 (blake laughs) 254 00:14:57,790 --> 00:14:59,280 (blake) it's a gift. 255 00:14:59,310 --> 00:15:00,860 (maggie) I can see that. 256 00:15:00,860 --> 00:15:02,620 ♪ 257 00:15:02,650 --> 00:15:04,960 (blake) okay, does not like surprises. 258 00:15:04,980 --> 00:15:06,960 Noted. 259 00:15:06,990 --> 00:15:09,200 It's an infrared heat knee massager. 260 00:15:09,200 --> 00:15:10,290 Cordless too. 261 00:15:10,320 --> 00:15:12,110 See, a couple of years ago, back in florida, 262 00:15:12,230 --> 00:15:14,860 I jacked my knee up jumping off the tower, 263 00:15:14,980 --> 00:15:17,540 And I think this would really speed up your rehab. 264 00:15:17,550 --> 00:15:19,300 ♪ 265 00:15:19,330 --> 00:15:22,380 (maggie) oh, um, blake, I-- I don't know. 266 00:15:22,380 --> 00:15:23,310 (blake) please. 267 00:15:23,340 --> 00:15:24,640 It was expensive at the time, 268 00:15:24,670 --> 00:15:25,890 So it'd really make me feel better 269 00:15:25,890 --> 00:15:27,810 If it got a little use. 270 00:15:27,840 --> 00:15:28,960 ♪ 271 00:15:29,080 --> 00:15:30,570 (maggie) okay. 272 00:15:30,630 --> 00:15:33,480 Thank you, that's kind. 273 00:15:33,510 --> 00:15:34,890 (blake) oh, I wasn't being kind. 274 00:15:34,900 --> 00:15:38,380 This is a bribe so I could see you smile. 275 00:15:38,500 --> 00:15:39,820 (maggie laughs) 276 00:15:39,850 --> 00:15:40,830 ♪ 277 00:15:40,850 --> 00:15:42,160 (blake) when's your break? 278 00:15:42,190 --> 00:15:43,660 ♪ 279 00:15:43,690 --> 00:15:44,980 (maggie) right now. 280 00:15:45,100 --> 00:15:46,560 (blake) oh, mine too. 281 00:15:46,670 --> 00:15:47,740 Walk? 282 00:15:47,740 --> 00:15:48,890 ♪ 283 00:15:49,010 --> 00:15:50,330 (maggie) sure. 284 00:15:50,360 --> 00:15:52,170 ♪ 285 00:15:52,200 --> 00:15:55,170 (blake) so, uh, what happened to your knee anyway? 286 00:15:55,200 --> 00:15:57,340 (maggie) surfing injury. 287 00:15:57,370 --> 00:16:00,240 I can hold my own out there, though. 288 00:16:00,350 --> 00:16:01,770 (blake) oh, I know. 289 00:16:01,830 --> 00:16:04,110 I've seen it. 290 00:16:04,170 --> 00:16:05,020 (laughs) 291 00:16:05,040 --> 00:16:06,760 I mean, it's kind of my job 292 00:16:06,760 --> 00:16:09,190 To watch the beach and the water, so... 293 00:16:09,210 --> 00:16:10,340 (maggie) uh-huh. 294 00:16:10,460 --> 00:16:12,600 (waves crashing) 295 00:16:12,600 --> 00:16:14,580 Tore my mcl last year. 296 00:16:14,700 --> 00:16:15,860 It's been a slow process, 297 00:16:15,890 --> 00:16:20,700 But I'll be back out there soon enough. 298 00:16:20,730 --> 00:16:22,030 (blake) hm. 299 00:16:22,060 --> 00:16:24,540 What does your doctor say about that? 300 00:16:24,560 --> 00:16:27,460 (maggie) my doctor doesn't know a lot about surfing. 301 00:16:27,520 --> 00:16:30,690 (blake) but I bet he does know a lot about knees. 302 00:16:31,950 --> 00:16:34,030 (maggie) you sound like cade. 303 00:16:38,560 --> 00:16:39,550 (blake) I'm so sorry. 304 00:16:39,580 --> 00:16:41,450 I didn't mean it to sound like that. 305 00:16:42,820 --> 00:16:46,120 So cade doesn't want you going out there, huh? 306 00:16:46,230 --> 00:16:47,950 (maggie) he means well. 307 00:16:48,070 --> 00:16:50,470 He was really supportive when I first got hurt, 308 00:16:50,470 --> 00:16:51,920 But then... 309 00:16:53,740 --> 00:16:56,730 -Too personal? -Maybe. 310 00:16:56,760 --> 00:16:58,570 I don't really know you that well. 311 00:16:58,600 --> 00:17:01,570 I mean, you just only saved my life yesterday. 312 00:17:01,600 --> 00:17:02,910 (laughing) 313 00:17:02,930 --> 00:17:05,800 (blake) true. 314 00:17:05,920 --> 00:17:07,220 (maggie) look at this. 315 00:17:07,340 --> 00:17:10,110 (soft music) 316 00:17:10,120 --> 00:17:12,750 I've been needing this color. 317 00:17:12,780 --> 00:17:15,330 (blake) for? 318 00:17:15,330 --> 00:17:17,260 (maggie) when I was recovering from surgery, 319 00:17:17,280 --> 00:17:18,760 Stuck on the couch all day, 320 00:17:18,780 --> 00:17:20,820 My doctor thought it would be a good idea 321 00:17:20,940 --> 00:17:22,930 To do something creative. 322 00:17:22,950 --> 00:17:24,430 ♪ 323 00:17:24,460 --> 00:17:26,320 (blake) that is a good idea. 324 00:17:26,440 --> 00:17:27,660 (maggie) yeah. 325 00:17:27,780 --> 00:17:29,600 I'd never been much of an artist, 326 00:17:29,630 --> 00:17:31,600 But I wanted to stay connected to the ocean, 327 00:17:31,630 --> 00:17:35,940 So I started making these, I don't know what to call them, 328 00:17:35,970 --> 00:17:37,500 Seashell collage paintings. 329 00:17:37,620 --> 00:17:42,280 (blake) that's what folks said you do at aj's, besides bartending. 330 00:17:42,310 --> 00:17:44,870 (maggie) you stalking me or something? 331 00:17:44,930 --> 00:17:45,670 (blake) no. 332 00:17:45,790 --> 00:17:46,770 (maggie) I'm kidding. 333 00:17:46,890 --> 00:17:48,120 (blake laughs) 334 00:17:48,150 --> 00:17:49,080 ♪ 335 00:17:49,080 --> 00:17:49,940 I've actually been trying 336 00:17:50,060 --> 00:17:51,850 To get into the seaside art gallery. 337 00:17:51,970 --> 00:17:57,040 Unfortunately, sam, the owner, keeps rejecting them. 338 00:17:57,040 --> 00:18:00,890 But I'm gonna try again tomorrow with my newest piece. 339 00:18:00,950 --> 00:18:04,040 (blake) okay, well, I'm sure you're gonna impress him. 340 00:18:04,050 --> 00:18:05,140 (maggie) her. 341 00:18:05,160 --> 00:18:06,200 ♪ 342 00:18:06,310 --> 00:18:08,030 -Her. -And you haven't even seen 343 00:18:08,150 --> 00:18:09,530 My work. 344 00:18:09,650 --> 00:18:11,100 (blake) I know, but... 345 00:18:11,100 --> 00:18:12,040 (laughs) 346 00:18:12,200 --> 00:18:13,800 I've seen you surf. 347 00:18:13,910 --> 00:18:15,150 The way you push yourself, 348 00:18:15,170 --> 00:18:18,060 You're--you're so dedicated. 349 00:18:18,060 --> 00:18:19,880 If you put your heart in something like that, 350 00:18:19,990 --> 00:18:23,580 Then I'm sure you're gonna thrive at it. 351 00:18:23,640 --> 00:18:26,160 (waves crashing) 352 00:18:26,180 --> 00:18:27,660 ♪ 353 00:18:27,690 --> 00:18:28,990 (maggie) thank you. 354 00:18:29,020 --> 00:18:31,050 ♪ 355 00:18:31,170 --> 00:18:32,570 (blake) let me see this. 356 00:18:32,570 --> 00:18:34,670 ♪ 357 00:18:34,690 --> 00:18:37,170 (dark music) 358 00:18:37,200 --> 00:18:41,230 ♪ 359 00:18:41,350 --> 00:18:42,580 What the hell? 360 00:18:42,580 --> 00:18:45,680 (blake) wow, you really found a unique one. 361 00:18:45,700 --> 00:18:47,350 (cade) why are you touching her, blake? 362 00:18:47,370 --> 00:18:49,050 (maggie) what the hell, cade? 363 00:18:49,050 --> 00:18:51,500 He was looking at my shell. 364 00:18:57,550 --> 00:18:59,550 (cade) I'm sorry. 365 00:19:00,600 --> 00:19:02,010 (blake) forget it. 366 00:19:02,130 --> 00:19:06,180 My break's over anyways, so I'll see you around, maggie. 367 00:19:06,300 --> 00:19:08,370 (maggie) blake... 368 00:19:08,390 --> 00:19:11,540 Thank you again for my gift. 369 00:19:11,560 --> 00:19:12,700 (blake) anytime. 370 00:19:12,730 --> 00:19:20,860 ♪ 371 00:19:28,410 --> 00:19:29,660 (cade sighs) 372 00:19:32,080 --> 00:19:33,890 (cade) I'm sorry. 373 00:19:33,920 --> 00:19:35,390 I just... 374 00:19:35,420 --> 00:19:37,230 I thought he was trying to put the moves on you. 375 00:19:37,260 --> 00:19:39,060 I--I just reacted. 376 00:19:39,090 --> 00:19:40,920 I wasn't--I wasn't thinking. 377 00:19:41,910 --> 00:19:44,900 (maggie) you're right. 378 00:19:44,930 --> 00:19:47,240 I think... 379 00:19:47,270 --> 00:19:48,910 I think we need some time apart. 380 00:19:48,930 --> 00:19:50,220 (cade) oh, please, let's not do 381 00:19:50,330 --> 00:19:51,640 This whole "let's take a break" thing. 382 00:19:51,800 --> 00:19:54,320 It's so high school. 383 00:19:54,320 --> 00:19:56,140 (maggie) consider yourself lucky, 384 00:19:56,260 --> 00:19:59,110 Because I was going to straight-up dump your ass. 385 00:20:11,120 --> 00:20:13,670 (soft, eerie music) 386 00:20:13,670 --> 00:20:20,680 ♪ 387 00:20:20,680 --> 00:20:21,940 (blake) we the last ones here? 388 00:20:21,970 --> 00:20:25,350 (tina) yeah, uh, the boss asked if we could lock up, 389 00:20:25,350 --> 00:20:28,760 But I didn't have my key, so... 390 00:20:28,880 --> 00:20:29,890 (blake) I got mine. 391 00:20:30,010 --> 00:20:31,890 ♪ 392 00:20:32,010 --> 00:20:34,790 (tina) any big plans tonight? 393 00:20:34,810 --> 00:20:36,620 (blake) oh yeah, big plans. 394 00:20:36,650 --> 00:20:42,490 ♪ 395 00:20:42,500 --> 00:20:45,110 (cheerful whistling) 396 00:20:45,990 --> 00:20:48,130 The beach is closed 397 00:20:48,160 --> 00:20:50,040 And a bit late for lifeguarding. 398 00:20:50,040 --> 00:20:52,620 (whistling continues) 399 00:20:58,800 --> 00:21:04,560 ♪ 400 00:21:04,560 --> 00:21:05,390 (sighs) 401 00:21:05,390 --> 00:21:06,650 (necklace beeps) 402 00:21:06,680 --> 00:21:08,940 ♪ 403 00:21:08,940 --> 00:21:10,180 (grunts) 404 00:21:11,680 --> 00:21:13,660 -Hey you. -Hey, maggie. 405 00:21:13,690 --> 00:21:15,220 I didn't know you walked this way. 406 00:21:15,340 --> 00:21:18,090 (maggie) yeah, my place is just a few blocks away. 407 00:21:18,150 --> 00:21:19,250 Nice little walk. 408 00:21:19,320 --> 00:21:21,720 Good for my knee. 409 00:21:21,840 --> 00:21:23,730 (blake) this is the new piece. 410 00:21:23,840 --> 00:21:25,240 Can I see it? 411 00:21:25,250 --> 00:21:27,780 (paper rustling) 412 00:21:29,200 --> 00:21:30,230 (maggie laughs softly) 413 00:21:30,350 --> 00:21:31,490 Oh. 414 00:21:31,610 --> 00:21:32,430 (blake laughs) 415 00:21:32,500 --> 00:21:34,450 This is stunning. 416 00:21:35,520 --> 00:21:37,180 So you're going to the seaside gallery? 417 00:21:37,210 --> 00:21:38,610 (maggie) yep. 418 00:21:38,670 --> 00:21:40,760 (blake) I just finished a run. 419 00:21:40,760 --> 00:21:42,170 I'll walk you. 420 00:21:42,290 --> 00:21:43,590 (maggie) okay. 421 00:21:45,250 --> 00:21:48,250 So, I tried to find you on social media last night. 422 00:21:48,370 --> 00:21:50,100 (blake laughs) 423 00:21:50,100 --> 00:21:51,360 (blake) you're gonna have a hard time. 424 00:21:51,390 --> 00:21:55,020 Um, I don't really have any. 425 00:21:55,130 --> 00:21:59,460 I just find it's a distraction from the real world. 426 00:21:59,520 --> 00:22:02,230 (maggie) that's, uh, refreshing. 427 00:22:04,070 --> 00:22:06,210 (blake) you know, you should share your art with the world. 428 00:22:06,240 --> 00:22:09,100 It's so unique. 429 00:22:09,220 --> 00:22:11,770 (maggie) that's kind, thank you. 430 00:22:11,890 --> 00:22:13,790 (blake) hey. 431 00:22:13,790 --> 00:22:15,630 I'm serious. 432 00:22:15,630 --> 00:22:18,220 (maggie) it's not that good. 433 00:22:18,250 --> 00:22:20,170 (blake) agree to disagree. 434 00:22:24,570 --> 00:22:25,840 (laughing softly) 435 00:22:29,810 --> 00:22:32,430 (traffic rushing past) 436 00:22:35,560 --> 00:22:38,080 (maggie) I'm nervous. 437 00:22:38,100 --> 00:22:40,560 (blake) hey, take a deep breath. 438 00:22:41,900 --> 00:22:42,810 I'll be with you. 439 00:22:42,920 --> 00:22:46,250 I'll be like your representation. 440 00:22:46,280 --> 00:22:47,920 (maggie) don't really think I need an agent, 441 00:22:47,950 --> 00:22:51,650 But I appreciate your support. 442 00:22:51,770 --> 00:22:54,430 (paper rustling) 443 00:22:54,450 --> 00:22:57,080 (blake) hey, you got this. 444 00:22:57,200 --> 00:22:58,700 (maggie) yeah. 445 00:23:01,130 --> 00:23:02,160 Oh my god. 446 00:23:02,280 --> 00:23:04,600 (tense music) 447 00:23:04,630 --> 00:23:06,350 What happened here? 448 00:23:06,350 --> 00:23:11,800 ♪ 449 00:23:18,780 --> 00:23:19,980 Hey. 450 00:23:20,810 --> 00:23:22,020 You okay? 451 00:23:23,060 --> 00:23:24,440 Good. 452 00:23:26,230 --> 00:23:28,050 I'm doing good. 453 00:23:28,110 --> 00:23:30,820 Uh, how's maggie? 454 00:23:33,230 --> 00:23:35,120 I wish I knew. 455 00:23:37,120 --> 00:23:38,470 Hey. 456 00:23:38,500 --> 00:23:40,860 How well do you know this new guy blake anyways? 457 00:23:40,980 --> 00:23:43,750 (tina) what, like he's a serial killer or somethin'? 458 00:23:45,170 --> 00:23:47,890 I don't trust him. 459 00:23:47,890 --> 00:23:49,550 Not with maggie. 460 00:23:52,560 --> 00:23:54,880 (tina) maybe you're jealous. 461 00:23:55,000 --> 00:23:56,550 Right. 462 00:23:56,660 --> 00:23:58,140 Great. 463 00:24:02,190 --> 00:24:03,240 (soft, tense music) 464 00:24:03,240 --> 00:24:06,000 You never told maggie about us, did you? 465 00:24:06,020 --> 00:24:14,170 ♪ 466 00:24:14,200 --> 00:24:17,400 (cade) we've had so many problems lately. 467 00:24:17,520 --> 00:24:20,010 I didn't want to upset her over a mistake. 468 00:24:20,040 --> 00:24:23,680 ♪ 469 00:24:23,710 --> 00:24:25,020 Right. 470 00:24:25,040 --> 00:24:26,350 A mistake. 471 00:24:26,380 --> 00:24:27,310 ♪ 472 00:24:27,340 --> 00:24:29,550 (cade) tina. 473 00:24:29,560 --> 00:24:31,260 Forget it. 474 00:24:31,270 --> 00:24:34,360 It was months ago, once. 475 00:24:34,390 --> 00:24:36,170 ♪ 476 00:24:36,290 --> 00:24:37,730 No big deal. 477 00:24:37,730 --> 00:24:52,710 ♪ 478 00:24:52,740 --> 00:24:57,420 ♪ 479 00:24:57,430 --> 00:25:00,130 (maggie) who would do something like this? 480 00:25:00,130 --> 00:25:02,220 (sam) someone truly disturbed. 481 00:25:02,250 --> 00:25:03,500 (sighs) 482 00:25:05,320 --> 00:25:06,830 Morning, maggie. 483 00:25:07,920 --> 00:25:10,060 Sam, I'm so sorry about your gallery. 484 00:25:10,090 --> 00:25:12,120 (sam) oh, my gallery got off easy. 485 00:25:12,240 --> 00:25:14,590 No damage to the building. 486 00:25:15,760 --> 00:25:21,980 It's just...The artist of this work I feel bad for. 487 00:25:21,980 --> 00:25:23,980 (maggie) I can't even imagine. 488 00:25:23,980 --> 00:25:25,740 (sam) another piece for me? 489 00:25:25,770 --> 00:25:27,410 (maggie) uh, yeah. 490 00:25:27,440 --> 00:25:30,250 You told me to bring it by. 491 00:25:30,270 --> 00:25:33,210 (sam) oh, that's right, I did. 492 00:25:33,210 --> 00:25:36,090 (paper rustling) 493 00:25:36,110 --> 00:25:39,260 Just like your other work, maggie. 494 00:25:39,280 --> 00:25:44,340 Solid, good, but it's not... 495 00:25:44,340 --> 00:25:45,260 Got it. 496 00:25:45,290 --> 00:25:46,870 I'll keep working. 497 00:25:48,460 --> 00:25:54,100 (blake) I mean, do you really think this stuff is that good? 498 00:25:54,130 --> 00:25:55,230 (sam) excuse me? 499 00:25:55,230 --> 00:25:57,160 (blake) it's simple. 500 00:25:57,180 --> 00:25:59,690 Kind of boring. 501 00:25:59,690 --> 00:26:02,350 Doesn't have anything to do with the sea and... 502 00:26:02,360 --> 00:26:05,020 I thought the sign outside said seaside gallery. 503 00:26:05,030 --> 00:26:07,530 (sam) well, it doesn't mean every art piece we exhibit 504 00:26:07,530 --> 00:26:09,810 -Has to be a seascape. -Blake. 505 00:26:12,650 --> 00:26:14,720 (blake) okay, when do you think you're gonna have the gallery 506 00:26:14,780 --> 00:26:16,630 Back on its feet again? 507 00:26:16,650 --> 00:26:20,960 (sam) I don't have another artist scheduled until next month. 508 00:26:20,990 --> 00:26:23,630 Probably gonna keep the gallery closed until then. 509 00:26:23,660 --> 00:26:27,300 (blake) well, maggie here, 510 00:26:27,330 --> 00:26:32,980 She has enough art to get an exhibit up and running today. 511 00:26:33,000 --> 00:26:35,630 (sam) I know she does, but maggie's... 512 00:26:35,750 --> 00:26:39,820 (blake) someone new, uniquely talented. 513 00:26:39,840 --> 00:26:43,080 And best of all, completely unknown to the local art scene. 514 00:26:43,140 --> 00:26:46,050 I mean, this could be like nothing you've ever done 515 00:26:46,170 --> 00:26:48,140 In this gallery before. 516 00:26:49,520 --> 00:26:51,440 What an opportunity. 517 00:26:55,690 --> 00:26:58,910 (sam) it takes a lot of manual labor to get an art exhibit up. 518 00:26:58,910 --> 00:27:00,000 (blake) on it. 519 00:27:00,030 --> 00:27:03,010 This place will be spotless. 520 00:27:03,030 --> 00:27:04,660 I promise. 521 00:27:09,590 --> 00:27:10,660 (maggie sighs) 522 00:27:11,720 --> 00:27:13,610 (maggie) oh my god. 523 00:27:13,630 --> 00:27:16,090 (blake) congratulations on your first exhibit. 524 00:27:16,100 --> 00:27:17,760 (maggie) I couldn't have gotten it without you. 525 00:27:17,770 --> 00:27:21,360 (blake) no, no, this was your talent, this was--this was kismet. 526 00:27:21,390 --> 00:27:22,580 Don't knock kismet, all right, 527 00:27:22,700 --> 00:27:26,270 It's responsible for the start of many great careers. 528 00:27:26,270 --> 00:27:28,030 Just don't question it. 529 00:27:28,060 --> 00:27:31,890 (maggie) I can't believe this is happening. 530 00:27:32,010 --> 00:27:33,340 (blake) me neither. 531 00:27:33,400 --> 00:27:35,910 (soft, ethereal music) 532 00:27:35,910 --> 00:27:48,200 ♪ 533 00:27:59,740 --> 00:28:00,730 What's wrong? 534 00:28:00,760 --> 00:28:02,470 (cade) the last time we were in here... 535 00:28:04,500 --> 00:28:05,760 Um... 536 00:28:06,650 --> 00:28:08,890 Cade, listen, I, um... 537 00:28:09,980 --> 00:28:13,580 Well, we've known each other for a long time. 538 00:28:13,600 --> 00:28:16,320 We've always been close. 539 00:28:16,320 --> 00:28:19,820 Great friends since, uh, we were rookies. 540 00:28:22,330 --> 00:28:24,000 There's something I need to tell you, 541 00:28:24,000 --> 00:28:28,280 And I don't want you to think it's because... 542 00:28:29,500 --> 00:28:33,080 It's not because I had feelings for you 543 00:28:33,200 --> 00:28:36,340 Or have feelings for you. 544 00:28:36,340 --> 00:28:38,590 I just--I saw something. 545 00:28:38,700 --> 00:28:41,380 And I need to tell you. 546 00:28:43,210 --> 00:28:44,610 What? 547 00:28:44,640 --> 00:28:46,140 What is it? 548 00:28:51,330 --> 00:29:00,230 (mellow music) 549 00:29:00,350 --> 00:29:02,870 (maggie) you're old enough to be their dad, creep. 550 00:29:02,870 --> 00:29:03,700 (aj laughs) 551 00:29:03,700 --> 00:29:05,190 (aj) aw, come on. 552 00:29:05,310 --> 00:29:06,800 Those girls are your age. 553 00:29:06,820 --> 00:29:08,710 (maggie) yeah, you're old enough to be my dad. 554 00:29:08,710 --> 00:29:11,040 (aj) yeah, I'm like nine years older than you. 555 00:29:11,040 --> 00:29:13,550 (maggie) whatever, grandpa. 556 00:29:13,550 --> 00:29:15,790 Listen, we have a favor to ask you. 557 00:29:15,910 --> 00:29:17,220 (aj) "we"? 558 00:29:17,220 --> 00:29:18,530 (blake) hey, I'm blake. 559 00:29:18,650 --> 00:29:20,450 (aj) oh, nice to meet you, blake. 560 00:29:20,570 --> 00:29:21,960 Think I've seen you around. 561 00:29:22,080 --> 00:29:24,060 (blake) uh, yeah, I work on the beach. 562 00:29:24,060 --> 00:29:25,070 Lifeguard. 563 00:29:25,130 --> 00:29:28,320 Usually stationed in tower number three. 564 00:29:28,350 --> 00:29:29,410 Hey! 565 00:29:29,470 --> 00:29:30,910 Spiffy stopwatch! 566 00:29:30,970 --> 00:29:32,710 -Maggie! -Come here! 567 00:29:32,830 --> 00:29:34,420 -You compete? -Um... 568 00:29:34,480 --> 00:29:36,740 (aj) most folks these days have those small ones 569 00:29:36,740 --> 00:29:38,480 -That loop on your finger. -Right. 570 00:29:38,600 --> 00:29:41,090 Not one of these old-fashioned bad boys. 571 00:29:41,150 --> 00:29:42,060 Man! 572 00:29:42,180 --> 00:29:43,820 This brings back memories! 573 00:29:43,940 --> 00:29:46,590 I used to swim competitively in, uh, high school, 574 00:29:46,660 --> 00:29:48,080 Back in florida. 575 00:29:48,080 --> 00:29:49,920 (maggie) you're from florida too, right? 576 00:29:49,920 --> 00:29:52,160 -Yeah. -Well, how about that! 577 00:29:52,280 --> 00:29:53,920 I was born in davenport. 578 00:29:53,920 --> 00:29:56,270 But even that was far from the water for me, 579 00:29:56,330 --> 00:29:59,110 So I became a cocoa beach guy. 580 00:29:59,170 --> 00:30:00,520 You? 581 00:30:00,540 --> 00:30:02,430 (blake) uh, daytona. 582 00:30:02,430 --> 00:30:04,760 And no, no, never competed. 583 00:30:04,770 --> 00:30:07,420 Never even been to cocoa beach. 584 00:30:07,530 --> 00:30:09,430 -Really? -Yeah. 585 00:30:09,440 --> 00:30:11,790 ♪ 586 00:30:11,850 --> 00:30:14,120 Anyway, what's this favor? 587 00:30:14,180 --> 00:30:18,040 (maggie) the seaside gallery wants to exhibit my art. 588 00:30:18,060 --> 00:30:19,200 (aj) no way! 589 00:30:19,230 --> 00:30:22,100 Mag--maggie, this is so-- 590 00:30:22,220 --> 00:30:24,280 That's amazing! 591 00:30:24,280 --> 00:30:26,120 How did this happen? 592 00:30:26,120 --> 00:30:29,290 (maggie) um, I guess you could say blake acted as my agent. 593 00:30:29,290 --> 00:30:32,140 He saw an opportunity and really pushed for me. 594 00:30:32,200 --> 00:30:35,460 (aj) sounds like a hell of a...Friend. 595 00:30:35,460 --> 00:30:39,060 (blake) well, you know, that's what's so special about maggie 596 00:30:39,080 --> 00:30:40,970 Is her tenacity, you know. 597 00:30:40,970 --> 00:30:42,620 She never gives up on her surfing, 598 00:30:42,740 --> 00:30:44,380 She never gives up on her art, 599 00:30:44,500 --> 00:30:48,140 Even when things are going really tough. 600 00:30:48,140 --> 00:30:49,380 (maggie) the only problem is, 601 00:30:49,500 --> 00:30:51,660 In order to be ready for the weekend crowd... 602 00:30:51,720 --> 00:30:54,660 (aj) wait, the weekend? 603 00:30:54,720 --> 00:30:56,480 As in tomorrow? 604 00:30:56,480 --> 00:30:58,230 (maggie) if you let me have today off, 605 00:30:58,340 --> 00:31:01,060 I promise I will cover whatever shift 606 00:31:01,180 --> 00:31:02,650 Whenever you need me. 607 00:31:02,660 --> 00:31:04,320 Please. 608 00:31:04,320 --> 00:31:06,320 -Come on. -I have a date. 609 00:31:06,330 --> 00:31:08,990 (maggie) you have a date every night. 610 00:31:09,000 --> 00:31:10,850 Please. Please? 611 00:31:10,910 --> 00:31:13,670 Please, come on. 612 00:31:13,670 --> 00:31:15,240 Okay. 613 00:31:15,360 --> 00:31:18,020 Anything for my favorite employee. 614 00:31:18,080 --> 00:31:20,340 (maggie) I'm your only employee. 615 00:31:20,340 --> 00:31:23,100 Semantics. 616 00:31:23,130 --> 00:31:24,590 All right, kiddo. 617 00:31:24,700 --> 00:31:26,010 (maggie) thanks, aj. 618 00:31:26,010 --> 00:31:28,510 (blake) it was, uh, nice meeting you. 619 00:31:28,520 --> 00:31:30,030 ♪ 620 00:31:30,150 --> 00:31:32,680 Maggie, hold up. 621 00:31:32,690 --> 00:31:35,190 (blake) I'll wait for you outside. 622 00:31:35,190 --> 00:31:39,020 ♪ 623 00:31:39,030 --> 00:31:40,930 (aj) what about cade? 624 00:31:41,050 --> 00:31:42,860 (maggie) what about cade? 625 00:31:42,860 --> 00:31:44,860 (soft music) 626 00:31:44,870 --> 00:31:46,530 What, dad? 627 00:31:46,530 --> 00:31:48,530 (aj) I don't know, he... 628 00:31:48,540 --> 00:31:50,050 He seems a little... 629 00:31:50,110 --> 00:31:51,520 I don't know. 630 00:31:51,640 --> 00:31:53,520 Something's naggin' at me. 631 00:31:53,640 --> 00:31:55,360 Something's off. 632 00:31:55,480 --> 00:31:57,210 (maggie) you just met him. 633 00:31:57,210 --> 00:31:59,950 You don't even know him. 634 00:32:00,070 --> 00:32:01,710 Do you? 635 00:32:01,720 --> 00:32:04,900 ♪ 636 00:32:04,960 --> 00:32:07,550 (upbeat music) 637 00:32:07,550 --> 00:32:09,550 ♪ 638 00:32:09,560 --> 00:32:11,720 -Hey, you ready? -Yeah. 639 00:32:11,840 --> 00:32:15,060 ♪ 640 00:32:15,060 --> 00:32:16,560 I'm ready. 641 00:32:16,560 --> 00:32:18,250 ♪ 642 00:32:18,310 --> 00:32:20,470 (traffic humming) 643 00:32:22,350 --> 00:32:24,900 (bright music) 644 00:32:24,910 --> 00:32:28,480 ♪ 645 00:32:28,600 --> 00:32:30,910 First you saved my life, 646 00:32:30,910 --> 00:32:33,490 Then you hand me one of my craziest dreams 647 00:32:33,610 --> 00:32:34,930 On a silver platter. 648 00:32:34,990 --> 00:32:37,820 You make it sound like I did all the work. 649 00:32:37,940 --> 00:32:39,160 You didn't? 650 00:32:39,280 --> 00:32:40,620 (blake) no, you did. 651 00:32:40,740 --> 00:32:45,240 The time that you put into the things that you care about. 652 00:32:45,400 --> 00:32:47,930 Still, thank you. 653 00:32:47,930 --> 00:32:50,260 ♪ 654 00:32:50,260 --> 00:32:52,260 You're very welcome. 655 00:32:52,270 --> 00:32:55,600 ♪ 656 00:32:55,600 --> 00:32:57,600 Hey, can I ask you something? 657 00:32:57,600 --> 00:32:58,600 ♪ 658 00:32:58,610 --> 00:33:00,010 (maggie) anything. 659 00:33:00,130 --> 00:33:02,940 ♪ 660 00:33:02,940 --> 00:33:05,850 Why didn't you ask cade to help you set this up? 661 00:33:05,970 --> 00:33:07,280 ♪ 662 00:33:07,280 --> 00:33:09,540 Sometimes he's just... 663 00:33:09,570 --> 00:33:11,040 Too much drama. 664 00:33:11,070 --> 00:33:12,190 (blake) ah. 665 00:33:12,310 --> 00:33:15,640 So, no invite to the opening, then? 666 00:33:15,700 --> 00:33:17,120 No. 667 00:33:17,120 --> 00:33:19,970 He never really cared about my art. 668 00:33:20,040 --> 00:33:22,440 You work with cade. You know how he is. 669 00:33:22,560 --> 00:33:24,460 -Yeah. -I'm not the jealous type, 670 00:33:24,460 --> 00:33:29,320 But the attention he gets from women, from...Tina. 671 00:33:29,380 --> 00:33:32,250 (traffic rushing) 672 00:33:34,980 --> 00:33:36,470 What? 673 00:33:36,480 --> 00:33:39,030 (blake) nothin'. 674 00:33:39,030 --> 00:33:40,760 Tell me. 675 00:33:44,670 --> 00:33:46,890 I haven't seen anything, 676 00:33:47,010 --> 00:33:49,320 But you're not wrong to think something's going on. 677 00:33:49,320 --> 00:33:51,570 I mean, they are very, um... 678 00:33:51,680 --> 00:33:53,070 I don't know. 679 00:33:53,190 --> 00:33:55,830 They seem... 680 00:33:55,830 --> 00:33:57,740 Very close. 681 00:34:03,000 --> 00:34:04,670 Hey, you know what? 682 00:34:04,670 --> 00:34:06,840 I could use a swim. 683 00:34:06,840 --> 00:34:07,840 (chuckles) 684 00:34:07,840 --> 00:34:10,680 Where? The beach is closed. 685 00:34:10,680 --> 00:34:14,680 I...Know a place. 686 00:34:14,680 --> 00:34:16,180 Trust me. 687 00:34:16,180 --> 00:34:18,370 (traffic rushing) 688 00:34:18,430 --> 00:34:21,540 (gentle music) 689 00:34:21,600 --> 00:34:23,690 Used to work here in high school. 690 00:34:23,690 --> 00:34:25,540 The owner's a really cool guy. 691 00:34:25,600 --> 00:34:29,770 When I eventually quit and didn't turn in my card key, 692 00:34:29,890 --> 00:34:31,700 He turned a blind eye. 693 00:34:31,700 --> 00:34:33,530 I do laps here every night. 694 00:34:33,530 --> 00:34:36,200 (blake) you know, I did my rookie training in a facility 695 00:34:36,200 --> 00:34:39,390 Just like this back in florida. 696 00:34:39,450 --> 00:34:42,220 (maggie) nice. 697 00:34:42,280 --> 00:34:45,540 (blake) so, you always come here after hours? 698 00:34:45,550 --> 00:34:50,460 ♪ 699 00:34:50,580 --> 00:34:54,460 Figured tonight was a... Special occasion. 700 00:34:54,580 --> 00:34:58,800 ♪ 701 00:34:58,920 --> 00:35:03,410 Well, what are we waiting for? 702 00:35:03,470 --> 00:35:05,810 (he chuckles) 703 00:35:05,920 --> 00:35:08,420 You have a bathing suit? 704 00:35:08,480 --> 00:35:13,240 No, but neither do you. 705 00:35:13,240 --> 00:35:14,310 (blake) okay. 706 00:35:14,430 --> 00:35:16,910 (unzipping) 707 00:35:16,910 --> 00:35:18,840 (maggie) cute tank. 708 00:35:18,860 --> 00:35:20,410 (blake) oh. 709 00:35:20,410 --> 00:35:22,060 Best burgers in florida. 710 00:35:22,180 --> 00:35:25,770 I must've eaten a million of these things back home. 711 00:35:25,830 --> 00:35:29,250 (maggie) doesn't look like you eat too many burgers. 712 00:35:29,260 --> 00:35:31,000 ♪ 713 00:35:31,120 --> 00:35:33,090 (blake) you self-conscious? 714 00:35:33,090 --> 00:35:36,090 I never said I was self-conscious. 715 00:35:36,100 --> 00:35:37,500 (blake) good. 716 00:35:37,620 --> 00:35:39,760 You got no reason to be. 717 00:35:39,770 --> 00:35:44,270 ♪ 718 00:35:44,270 --> 00:35:45,350 (laughing) 719 00:35:45,460 --> 00:35:48,960 ♪ 720 00:35:49,020 --> 00:35:51,350 Knife. 721 00:35:51,470 --> 00:35:54,610 (blake) uh, I know it's not standard for a lifeguard, 722 00:35:54,610 --> 00:35:56,520 But, uh, you'd be surprised 723 00:35:56,640 --> 00:35:59,780 How much fishing line gets discarded in the ocean. 724 00:35:59,790 --> 00:36:04,460 Kids can get caught on it and can cut 'em up real bad. 725 00:36:04,460 --> 00:36:06,140 ♪ 726 00:36:06,200 --> 00:36:07,630 (thuds on floor) 727 00:36:07,630 --> 00:36:09,460 ♪ 728 00:36:09,460 --> 00:36:12,200 (splashing) 729 00:36:12,320 --> 00:36:13,800 (she laughs) 730 00:36:13,800 --> 00:36:15,800 (splashing) 731 00:36:15,800 --> 00:36:18,750 ♪ 732 00:36:18,860 --> 00:36:20,170 Comin' in? 733 00:36:20,290 --> 00:36:22,250 ♪ 734 00:36:22,370 --> 00:36:24,640 Close your eyes. 735 00:36:24,640 --> 00:36:25,830 (splashing) 736 00:36:25,890 --> 00:36:27,150 (laughs) 737 00:36:27,150 --> 00:36:28,310 ♪ 738 00:36:28,320 --> 00:36:29,460 You're peeking. 739 00:36:29,620 --> 00:36:31,480 (laughs) 740 00:36:31,480 --> 00:36:32,500 Better? 741 00:36:32,560 --> 00:36:34,320 (maggie) keep 'em shut. 742 00:36:34,320 --> 00:36:46,830 ♪ 743 00:36:46,830 --> 00:36:48,500 I know you're peeking. 744 00:36:48,500 --> 00:36:50,170 I am not! 745 00:36:50,170 --> 00:36:51,670 (she laughs) 746 00:36:51,670 --> 00:36:55,080 ♪ 747 00:36:55,200 --> 00:36:56,650 Still there? 748 00:36:56,670 --> 00:36:58,580 ♪ 749 00:36:58,580 --> 00:37:00,180 Maggie? 750 00:37:00,180 --> 00:37:01,850 (light flicks off) 751 00:37:01,850 --> 00:37:05,430 ♪ 752 00:37:05,540 --> 00:37:07,590 Maggie? 753 00:37:07,710 --> 00:37:09,350 Maggie... 754 00:37:09,360 --> 00:37:12,920 ♪ 755 00:37:12,980 --> 00:37:13,990 Hi. 756 00:37:13,990 --> 00:37:15,510 (chuckles) 757 00:37:15,630 --> 00:37:18,510 (blake) hi. 758 00:37:18,630 --> 00:37:20,550 (maggie) I needed this. 759 00:37:20,610 --> 00:37:24,040 (blake) you're gonna be back riding those waves in no time. 760 00:37:24,040 --> 00:37:25,460 (maggie) I hope so. 761 00:37:25,490 --> 00:37:27,860 Lately I keep thinking, 762 00:37:27,970 --> 00:37:30,540 Maybe I set myself up for disappointment, 763 00:37:30,540 --> 00:37:33,120 Living my whole life around surfing. 764 00:37:33,240 --> 00:37:35,960 I mean, it's how I wound up here. 765 00:37:36,070 --> 00:37:38,050 I thought you came here for college. 766 00:37:38,050 --> 00:37:40,230 (maggie) yeah, but I picked the university 767 00:37:40,250 --> 00:37:42,890 Closest to the beach that would accept me, 768 00:37:42,890 --> 00:37:45,720 Majored in oceanography of all things. 769 00:37:45,730 --> 00:37:49,230 But that was just an excuse to surf, 770 00:37:49,230 --> 00:37:50,970 Till I dropped out. 771 00:37:51,090 --> 00:37:53,620 Why? 772 00:37:53,640 --> 00:37:55,420 After I got hurt, 773 00:37:55,480 --> 00:37:57,750 Nothing seemed to matter anymore, 774 00:37:57,810 --> 00:38:00,160 Till my art came along. 775 00:38:00,190 --> 00:38:01,310 (laughs) 776 00:38:01,420 --> 00:38:04,730 Every time we talk, it's like a therapy session. 777 00:38:04,840 --> 00:38:07,080 Well, I like getting to know you. 778 00:38:07,080 --> 00:38:08,690 ♪ 779 00:38:08,810 --> 00:38:11,430 Tell me something about you. 780 00:38:11,490 --> 00:38:12,600 (laughs) 781 00:38:12,660 --> 00:38:16,250 I am really not that interesting. 782 00:38:16,260 --> 00:38:18,920 Trust me. 783 00:38:18,930 --> 00:38:20,710 Agree to disagree. 784 00:38:24,170 --> 00:38:26,430 (water splashing) 785 00:38:26,430 --> 00:38:28,280 (kissing) 786 00:38:28,340 --> 00:38:29,280 (laughs) 787 00:38:29,340 --> 00:38:30,620 Name a color. 788 00:38:30,680 --> 00:38:32,230 -What? -A color. 789 00:38:32,230 --> 00:38:33,550 Any color, quick. 790 00:38:33,660 --> 00:38:37,110 Um...Pink. 791 00:38:37,110 --> 00:38:38,850 (maggie) hmm. 792 00:38:38,970 --> 00:38:41,280 I knew you were peeking. 793 00:38:41,280 --> 00:38:42,690 (blake) guilty. 794 00:38:42,810 --> 00:38:45,280 (gentle music) 795 00:38:45,290 --> 00:38:46,450 ♪ 796 00:38:46,450 --> 00:38:48,530 (vibrant music) 797 00:38:48,650 --> 00:39:03,630 ♪ 798 00:39:03,640 --> 00:39:22,520 ♪ 799 00:39:27,410 --> 00:39:29,360 (water lapping) 800 00:39:38,200 --> 00:39:40,660 (man whistling, keys jingling) 801 00:39:40,770 --> 00:39:42,340 (maggie) oh my god. 802 00:39:42,340 --> 00:39:43,250 (blake) what? 803 00:39:43,370 --> 00:39:44,840 (maggie) we fell asleep. 804 00:39:44,840 --> 00:39:46,420 Someone's here. 805 00:39:46,540 --> 00:39:48,970 (solemn music) 806 00:39:48,970 --> 00:39:50,360 (keys jingling) 807 00:39:50,380 --> 00:39:52,430 (whistling continues) 808 00:39:52,540 --> 00:39:54,500 (door unlocking) 809 00:39:54,620 --> 00:39:56,840 (whistling continues) 810 00:39:56,960 --> 00:40:07,520 ♪ 811 00:40:07,630 --> 00:40:09,440 (whistling continues) 812 00:40:09,560 --> 00:40:25,600 ♪ 813 00:40:25,600 --> 00:40:26,630 (maggie) you've reached maggie's phone. 814 00:40:26,740 --> 00:40:28,240 Thanks for calling. Leave me a message. 815 00:40:28,300 --> 00:40:29,220 (beep) 816 00:40:29,220 --> 00:40:30,800 Maggie, I--I know 817 00:40:30,920 --> 00:40:33,540 That you're upset, and I totally respect that, 818 00:40:33,660 --> 00:40:36,300 But, please, just... 819 00:40:36,420 --> 00:40:38,640 Just let me know that you're okay. 820 00:40:38,760 --> 00:40:40,810 Please? 821 00:40:40,930 --> 00:40:43,140 I've been calling you all night. 822 00:40:43,260 --> 00:40:48,390 ♪ 823 00:40:48,510 --> 00:40:51,440 (whistling, keys jingling) 824 00:40:53,860 --> 00:40:55,250 (door closes) 825 00:40:55,250 --> 00:40:56,560 (exhales) 826 00:40:56,680 --> 00:40:58,830 (blake) that was close, huh? 827 00:40:58,940 --> 00:41:01,490 (laughing) 828 00:41:12,220 --> 00:41:14,470 (maggie) oh no. 829 00:41:18,870 --> 00:41:19,940 (phone vibrating) 830 00:41:19,940 --> 00:41:21,440 Oh no. 831 00:41:21,440 --> 00:41:23,610 (phone vibrating) 832 00:41:23,610 --> 00:41:25,350 (blake) don't answer. 833 00:41:25,470 --> 00:41:27,520 He's been calling all night. 834 00:41:27,640 --> 00:41:28,800 I have to. 835 00:41:28,860 --> 00:41:30,430 (phone vibrating) 836 00:41:30,550 --> 00:41:32,360 (blake) I said no! 837 00:41:32,480 --> 00:41:34,620 (gentle music) 838 00:41:34,620 --> 00:41:36,770 (phone vibrating) 839 00:41:36,890 --> 00:41:39,370 You know, just be quiet. 840 00:41:39,480 --> 00:41:42,370 There's still a guy here. 841 00:41:42,490 --> 00:41:44,140 Remember? 842 00:41:44,210 --> 00:41:45,370 (phone clicks) 843 00:41:45,490 --> 00:41:48,560 ♪ 844 00:41:48,590 --> 00:41:49,710 Hey. 845 00:41:49,830 --> 00:41:53,010 Maggie, I've been calling you! 846 00:41:53,010 --> 00:41:55,410 Are you okay? 847 00:41:55,530 --> 00:41:56,750 I'm fine. 848 00:41:56,870 --> 00:42:00,480 (cade) I found your car at the swimming complex. 849 00:42:00,480 --> 00:42:03,630 Why are you at the swimming complex? 850 00:42:03,750 --> 00:42:05,300 You're always here. 851 00:42:05,420 --> 00:42:06,800 I thought... 852 00:42:06,920 --> 00:42:09,050 I thought maybe you came for an early swim 853 00:42:09,170 --> 00:42:10,730 For your rehab. 854 00:42:10,850 --> 00:42:12,900 -Are you inside? -No! 855 00:42:13,020 --> 00:42:15,570 I was, though. 856 00:42:15,690 --> 00:42:18,420 Stopped by last night for a swim. 857 00:42:18,450 --> 00:42:22,240 Battery died, had to leave my car there. 858 00:42:22,360 --> 00:42:26,820 I've been... So worried about you. 859 00:42:26,940 --> 00:42:28,490 I thought... 860 00:42:28,610 --> 00:42:32,820 I thought something might have happened to you. 861 00:42:32,840 --> 00:42:35,180 ♪ 862 00:42:35,180 --> 00:42:37,610 I'm... 863 00:42:37,630 --> 00:42:39,680 Fine. 864 00:42:39,690 --> 00:42:41,190 Promise. 865 00:42:41,190 --> 00:42:42,760 Okay. 866 00:42:42,880 --> 00:42:47,100 Well, when you're ready to talk, 867 00:42:47,220 --> 00:42:49,600 I'm here. 868 00:42:49,720 --> 00:42:51,100 Thank you. 869 00:42:51,220 --> 00:42:54,110 ♪ 870 00:42:54,230 --> 00:42:55,520 Love you. 871 00:42:55,640 --> 00:43:00,190 ♪ 872 00:43:00,310 --> 00:43:01,610 (maggie) bye. 873 00:43:01,730 --> 00:43:05,620 ♪ 874 00:43:05,740 --> 00:43:06,860 (phone clicks) 875 00:43:06,980 --> 00:43:15,130 ♪ 876 00:43:15,250 --> 00:43:17,030 (car door opens) 877 00:43:17,050 --> 00:43:18,290 (door closes) 878 00:43:18,410 --> 00:43:21,130 (engine starting) 879 00:43:21,250 --> 00:43:24,910 (car driving away) 880 00:43:24,970 --> 00:43:27,180 (waves crashing) 881 00:43:31,600 --> 00:43:33,810 (aj) if you're looking for maggie, 882 00:43:33,930 --> 00:43:36,000 I gave her the rest of the day off, 883 00:43:36,030 --> 00:43:37,560 If that's why you're here. 884 00:43:37,680 --> 00:43:40,190 She looked exhausted. 885 00:43:41,510 --> 00:43:45,100 Hey, I thought you were a daytona guy. 886 00:43:45,160 --> 00:43:49,400 Mackey's, best burgers in florida. 887 00:43:49,520 --> 00:43:51,790 Yeah. Right. 888 00:43:54,290 --> 00:43:58,000 (aj) only, they're found in cocoa beach. 889 00:43:58,120 --> 00:44:00,550 I thought you'd never been there. 890 00:44:03,870 --> 00:44:05,890 Guess it wasn't that memorable. 891 00:44:07,020 --> 00:44:09,640 (aj) dude, some of the best wa-- 892 00:44:13,210 --> 00:44:15,190 (tense music) 893 00:44:15,310 --> 00:44:21,270 ♪ 894 00:44:21,390 --> 00:44:24,940 You know, you ask a lot of questions. 895 00:44:25,060 --> 00:44:27,510 ♪ 896 00:44:27,510 --> 00:44:29,840 Could get you in trouble. 897 00:44:29,850 --> 00:44:44,720 ♪ 898 00:44:44,840 --> 00:44:58,310 ♪ 899 00:44:58,420 --> 00:45:00,400 (reporter) do you have any comment on the disappearance 900 00:45:00,520 --> 00:45:02,740 -Of alicia boyd? -Get out of my face! 901 00:45:02,850 --> 00:45:05,310 ♪ 902 00:45:05,430 --> 00:45:08,000 But I like trouble... 903 00:45:08,000 --> 00:45:09,850 Ryan. 904 00:45:09,910 --> 00:45:13,450 (waves crashing) 905 00:45:13,560 --> 00:45:28,430 ♪ 906 00:45:28,550 --> 00:45:44,180 ♪ 907 00:45:44,200 --> 00:45:46,180 Why are you following me? 908 00:45:46,200 --> 00:45:49,320 I want to have a little chat...Ryan. 909 00:45:49,440 --> 00:45:51,530 ♪ 910 00:45:51,640 --> 00:45:53,390 You said you used to swim. 911 00:45:53,460 --> 00:45:55,210 Why'd you stop? 912 00:45:55,210 --> 00:45:56,710 What? 913 00:45:56,720 --> 00:45:58,640 (blake) you don't look injured. 914 00:45:58,670 --> 00:46:01,370 -Why'd you stop swimming? -I just quit, dude. 915 00:46:01,490 --> 00:46:03,650 (blake) yeah, you look like a quitter. 916 00:46:03,670 --> 00:46:05,300 (aj) who the hell do you think you are? 917 00:46:05,300 --> 00:46:08,540 (blake) see, that's the problem with the world, aj. 918 00:46:08,660 --> 00:46:10,800 People lack the will, 919 00:46:10,920 --> 00:46:13,820 The drive that burns so deep inside 920 00:46:13,850 --> 00:46:16,980 That it hurts to not go after your dreams. 921 00:46:17,090 --> 00:46:19,480 ♪ 922 00:46:19,600 --> 00:46:21,240 Everyone's the same. 923 00:46:21,240 --> 00:46:24,480 Athletes, swimmers, women. 924 00:46:24,600 --> 00:46:26,650 Women like alicia boyd, ryan? 925 00:46:26,770 --> 00:46:29,900 -My name is blake. -I know you said your name was, 926 00:46:30,020 --> 00:46:32,680 But this says otherwise. 927 00:46:32,700 --> 00:46:34,330 (waves crashing) 928 00:46:34,450 --> 00:46:35,830 Start talking, 929 00:46:35,950 --> 00:46:38,830 Or I tell maggie and then the police. 930 00:46:38,950 --> 00:46:47,510 ♪ 931 00:46:47,630 --> 00:46:50,250 (pleasant music) 932 00:46:50,370 --> 00:47:05,190 ♪ 933 00:47:05,310 --> 00:47:07,900 ♪ 934 00:47:11,150 --> 00:47:14,610 (tina) whoa, hot date tonight? 935 00:47:14,730 --> 00:47:17,330 (blake) you could say that. 936 00:47:25,160 --> 00:47:27,640 (cade) where do you think he's going? 937 00:47:27,640 --> 00:47:29,820 Tina! 938 00:47:29,980 --> 00:47:32,780 (soft jazz music) 939 00:47:32,800 --> 00:47:35,560 (indistinct chatter) 940 00:47:35,670 --> 00:47:50,480 ♪ 941 00:47:50,600 --> 00:47:53,510 ♪ 942 00:47:53,580 --> 00:47:56,080 (blake) hey. 943 00:47:56,190 --> 00:47:57,810 What an incredible turnout! 944 00:47:57,830 --> 00:48:00,930 (maggie) I know, and I've already sold two pieces. 945 00:48:00,960 --> 00:48:02,190 (blake) congratulations. 946 00:48:02,250 --> 00:48:04,020 I'm not even surprised. 947 00:48:04,090 --> 00:48:05,250 This is great. 948 00:48:05,370 --> 00:48:07,250 ♪ 949 00:48:07,370 --> 00:48:08,830 I've noticed that. 950 00:48:08,950 --> 00:48:11,590 -Where'd you get it? -Uh, my father. 951 00:48:11,710 --> 00:48:16,020 He's the one that got me into the ocean, surfing. 952 00:48:16,020 --> 00:48:18,690 He promised we'd travel the country, 953 00:48:18,690 --> 00:48:22,440 Surf every great beach on the coast, but... 954 00:48:22,550 --> 00:48:24,940 He died when I was a kid. 955 00:48:25,060 --> 00:48:27,110 ♪ 956 00:48:27,220 --> 00:48:31,520 Hey, he would be really proud of you tonight. 957 00:48:31,640 --> 00:48:35,020 And I know, one day, you're gonna surf those beaches. 958 00:48:35,140 --> 00:48:36,630 ♪ 959 00:48:36,660 --> 00:48:38,800 (sam) everyone, 960 00:48:38,830 --> 00:48:42,500 May I have your attention please? 961 00:48:42,620 --> 00:48:45,120 Welcome to opening night 962 00:48:45,240 --> 00:48:47,790 Of the maggie temple exhibit 963 00:48:47,910 --> 00:48:50,800 Here at seaside art gallery. 964 00:48:50,920 --> 00:48:53,930 (cheering, applause) 965 00:48:56,250 --> 00:48:58,300 A very special night 966 00:48:58,420 --> 00:49:01,380 For a very talented artist. 967 00:49:01,500 --> 00:49:04,480 Maggie, please, say a few words. 968 00:49:04,600 --> 00:49:05,830 (blake) go get 'em. 969 00:49:05,860 --> 00:49:08,090 (sam) come on, come on, come on! 970 00:49:08,150 --> 00:49:11,060 (maggie) sam, I don't know how to thank you 971 00:49:11,180 --> 00:49:12,740 For this opportunity. 972 00:49:12,750 --> 00:49:17,410 And thank you all sincerely for being here. 973 00:49:17,420 --> 00:49:19,730 The ocean has always been my outlet. 974 00:49:19,850 --> 00:49:21,740 First with surfing, 975 00:49:21,850 --> 00:49:24,660 But when that was taken away from me, 976 00:49:24,780 --> 00:49:27,670 When my world seemed so dark, 977 00:49:27,790 --> 00:49:30,910 I again found my light in the ocean 978 00:49:31,030 --> 00:49:33,760 Through these pieces. 979 00:49:33,770 --> 00:49:37,840 It's my honor to share them with you all. 980 00:49:37,960 --> 00:49:40,620 (applause) 981 00:49:40,680 --> 00:49:42,640 (maggie laughs) 982 00:49:46,100 --> 00:49:47,930 (clearing throat) 983 00:49:48,050 --> 00:49:50,020 (cade) impressive. 984 00:49:50,140 --> 00:49:52,370 (maggie) cade... 985 00:49:52,400 --> 00:49:55,800 (cade) I can't believe you did all this, maggie. 986 00:49:55,860 --> 00:49:57,270 (maggie) I did. 987 00:49:57,390 --> 00:49:59,200 Worked really hard. 988 00:49:59,320 --> 00:50:02,330 (blake) you always show up uninvited, cade? 989 00:50:02,340 --> 00:50:03,870 (cade) maggie, 990 00:50:03,990 --> 00:50:06,950 I have tried to give you the space 991 00:50:07,070 --> 00:50:09,780 That you have asked for, 992 00:50:09,900 --> 00:50:10,710 But-- 993 00:50:10,830 --> 00:50:13,130 (blake) get your hands off her, man. 994 00:50:13,290 --> 00:50:16,460 (dramatic music) 995 00:50:16,580 --> 00:50:18,330 (grunting, crowd gasping) 996 00:50:18,340 --> 00:50:20,890 (maggie) stop! Stop it! Stop! 997 00:50:21,010 --> 00:50:24,470 -Yeah, what? -Cade, stop! 998 00:50:24,580 --> 00:50:26,060 Stop. 999 00:50:26,180 --> 00:50:29,060 (panting) 1000 00:50:29,180 --> 00:50:30,470 (cade) me? 1001 00:50:30,590 --> 00:50:33,860 (maggie) just go, please. 1002 00:50:35,020 --> 00:50:37,610 (cade) he started it. 1003 00:50:42,430 --> 00:50:44,990 He's the one. 1004 00:50:45,100 --> 00:50:48,120 (sniffling) 1005 00:50:52,200 --> 00:50:54,860 -You okay? -You need to leave too. 1006 00:50:54,880 --> 00:50:56,420 -He attacked me! -You were looking 1007 00:50:56,540 --> 00:50:57,610 For a fight, blake. 1008 00:50:57,630 --> 00:51:00,760 -Maggie... -Just leave. 1009 00:51:00,880 --> 00:51:03,190 Please. 1010 00:51:03,190 --> 00:51:04,970 Leave. 1011 00:51:09,800 --> 00:51:12,270 (somber music) 1012 00:51:12,390 --> 00:51:27,290 ♪ 1013 00:51:27,400 --> 00:51:29,400 ♪ 1014 00:51:29,460 --> 00:51:31,870 (tense music) 1015 00:51:31,980 --> 00:51:40,710 ♪ 1016 00:51:40,830 --> 00:51:42,700 (pounding, grunting) 1017 00:51:42,720 --> 00:51:43,710 ♪ 1018 00:51:43,830 --> 00:51:46,050 (punching, grunting) 1019 00:51:46,050 --> 00:51:48,340 (screaming) 1020 00:51:48,460 --> 00:51:52,050 ♪ 1021 00:51:52,170 --> 00:51:53,880 (pounding, screaming) 1022 00:51:53,900 --> 00:51:55,520 ♪ 1023 00:51:55,640 --> 00:51:57,980 (screaming) 1024 00:51:58,100 --> 00:51:59,390 ♪ 1025 00:51:59,510 --> 00:52:03,360 (screaming continues) 1026 00:52:10,000 --> 00:52:12,570 (cade) come on, you have to talk to me at some point. 1027 00:52:12,730 --> 00:52:14,380 (maggie) no, I don't. 1028 00:52:15,760 --> 00:52:17,880 (cade) maggie, please! 1029 00:52:20,840 --> 00:52:23,090 I know you don't believe me, 1030 00:52:23,250 --> 00:52:25,590 But I was really proud of you last night. 1031 00:52:25,700 --> 00:52:27,910 You never cared about my art before. 1032 00:52:28,020 --> 00:52:29,620 (cade) I was an idiot, 1033 00:52:29,640 --> 00:52:31,700 An idiot that was terrified of losing 1034 00:52:31,730 --> 00:52:34,660 The most important thing in his life. 1035 00:52:34,660 --> 00:52:36,460 Just words, cade. 1036 00:52:36,480 --> 00:52:38,020 (cade) they're not. 1037 00:52:39,740 --> 00:52:40,710 (maggie sighs) 1038 00:52:40,740 --> 00:52:42,270 (maggie) this isn't a good time. 1039 00:52:42,390 --> 00:52:44,200 Aj didn't show up this morning. 1040 00:52:44,320 --> 00:52:47,550 He was probably up all night with another date. 1041 00:52:47,580 --> 00:52:49,080 (cade scoffs) 1042 00:52:54,730 --> 00:52:58,740 I have seen him put this out front a million times. 1043 00:52:58,860 --> 00:53:02,090 He's not gonna mind if you do it just once. 1044 00:53:06,960 --> 00:53:09,120 Thirty minutes. 1045 00:53:09,140 --> 00:53:10,870 Please. 1046 00:53:10,930 --> 00:53:15,020 After that, if you never want to talk to me again, 1047 00:53:15,140 --> 00:53:16,900 I'll accept it. 1048 00:53:21,510 --> 00:53:23,610 Clock starts now. 1049 00:53:27,000 --> 00:53:29,620 (shower spraying) 1050 00:53:39,090 --> 00:53:40,790 (bag zipping) 1051 00:53:47,290 --> 00:53:50,130 (ominous music) 1052 00:53:50,250 --> 00:54:02,110 ♪ 1053 00:54:02,230 --> 00:54:04,520 (shower turns off) 1054 00:54:04,640 --> 00:54:06,280 (door opens) 1055 00:54:06,400 --> 00:54:13,390 ♪ 1056 00:54:13,450 --> 00:54:14,450 Hello? 1057 00:54:14,570 --> 00:54:18,700 ♪ 1058 00:54:18,820 --> 00:54:20,790 Is someone in here? 1059 00:54:20,910 --> 00:54:22,810 ♪ 1060 00:54:22,840 --> 00:54:24,300 Hello? 1061 00:54:24,420 --> 00:54:30,060 ♪ 1062 00:54:30,060 --> 00:54:31,370 Hello? 1063 00:54:31,490 --> 00:54:34,950 ♪ 1064 00:54:34,950 --> 00:54:36,640 (grunting, thudding) 1065 00:54:36,760 --> 00:54:39,650 ♪ 1066 00:54:39,760 --> 00:54:41,150 (door closes) 1067 00:54:41,270 --> 00:54:43,690 (breathing heavily) 1068 00:54:50,440 --> 00:54:52,830 (indistinct chatter) 1069 00:54:52,940 --> 00:54:55,540 (traffic rumbling) 1070 00:54:59,120 --> 00:55:00,570 (sighs) 1071 00:55:00,690 --> 00:55:02,710 (cade) do you want anything? 1072 00:55:07,460 --> 00:55:10,220 How did the rest of your exhibit go? 1073 00:55:12,270 --> 00:55:14,180 I sold quite a few pieces. 1074 00:55:14,300 --> 00:55:16,870 The owner, sam, asked when I could have more work ready 1075 00:55:16,890 --> 00:55:19,520 For another display in a couple months, so... 1076 00:55:19,640 --> 00:55:22,600 Good, I guess. 1077 00:55:22,710 --> 00:55:27,100 I'm glad that people are starting to see your talent. 1078 00:55:27,220 --> 00:55:29,360 I should've been more supportive. 1079 00:55:32,220 --> 00:55:35,960 There's something I need to tell you. 1080 00:55:35,960 --> 00:55:37,290 Okay. 1081 00:55:37,300 --> 00:55:39,370 (traffic rushing) 1082 00:55:39,490 --> 00:55:42,970 Um, the other night, before the exhibition... 1083 00:55:42,970 --> 00:55:44,450 (girls) cade kerrigan! 1084 00:55:44,570 --> 00:55:45,560 (screaming) 1085 00:55:45,590 --> 00:55:47,590 Cade kerrigan! 1086 00:55:50,860 --> 00:55:52,980 (maggie) don't keep your fans waiting. 1087 00:55:52,980 --> 00:55:56,630 (traffic rushing) 1088 00:55:56,750 --> 00:55:59,730 -You are my priority. -Cade, cade, can we please get 1089 00:55:59,840 --> 00:56:02,150 -A picture with you, please?! -You're so hot! 1090 00:56:02,150 --> 00:56:05,440 Go, now, anything to get them to shut up. 1091 00:56:07,520 --> 00:56:10,240 -I'll be right back. -Okay. 1092 00:56:10,350 --> 00:56:12,070 I promise. 1093 00:56:13,950 --> 00:56:15,180 Okay. 1094 00:56:15,240 --> 00:56:16,910 Go! 1095 00:56:21,260 --> 00:56:23,150 (girls laughing) 1096 00:56:23,170 --> 00:56:25,490 (indistinct chatter) 1097 00:56:25,610 --> 00:56:28,250 (dark music) 1098 00:56:28,370 --> 00:56:43,180 ♪ 1099 00:56:43,300 --> 00:56:46,120 ♪ 1100 00:56:46,150 --> 00:56:48,110 (phone chiming) 1101 00:56:48,230 --> 00:57:01,120 ♪ 1102 00:57:01,240 --> 00:57:03,010 Are you kidding me? 1103 00:57:03,020 --> 00:57:04,870 Tina? 1104 00:57:05,030 --> 00:57:06,320 (cade) what? 1105 00:57:06,440 --> 00:57:09,160 ♪ 1106 00:57:09,280 --> 00:57:11,500 -These are not mine. -She literally just sent them 1107 00:57:11,620 --> 00:57:13,210 To you, right in front of my face. 1108 00:57:13,330 --> 00:57:14,890 -I promise, these are-- -just like you promised 1109 00:57:14,890 --> 00:57:16,710 There was nothing going on between you two? 1110 00:57:16,830 --> 00:57:18,640 (cade) it was only one time! 1111 00:57:18,760 --> 00:57:23,720 ♪ 1112 00:57:23,840 --> 00:57:27,070 (maggie) don't speak to me again. 1113 00:57:27,070 --> 00:57:28,310 Ever. 1114 00:57:28,430 --> 00:57:39,570 ♪ 1115 00:57:39,680 --> 00:57:42,660 All secrets come to light eventually, cade. 1116 00:57:42,780 --> 00:57:45,870 ♪ 1117 00:57:48,710 --> 00:57:51,170 (phone ringing) 1118 00:57:53,530 --> 00:57:54,860 (cade) there you are. 1119 00:57:54,880 --> 00:57:56,430 How could you? 1120 00:57:56,440 --> 00:57:57,680 (tina) what? 1121 00:57:57,790 --> 00:57:59,790 (cade) the pictures, tina. 1122 00:57:59,850 --> 00:58:01,390 (tina) what pictures? 1123 00:58:09,380 --> 00:58:11,100 Where did you get those? 1124 00:58:11,220 --> 00:58:13,530 -You sent them. -No, I didn't. 1125 00:58:13,640 --> 00:58:15,530 My phone was stolen this morning. 1126 00:58:15,650 --> 00:58:18,030 (cade) then who did? 1127 00:58:18,150 --> 00:58:19,570 (sighs) 1128 00:58:27,570 --> 00:58:28,580 Blake. 1129 00:58:31,160 --> 00:58:34,320 I knew someone was in the girls' shower this morning, 1130 00:58:34,380 --> 00:58:35,880 Creeping around, 1131 00:58:36,000 --> 00:58:37,880 But I had no idea my phone was taken 1132 00:58:38,000 --> 00:58:40,140 Until after he'd gotten away. 1133 00:58:40,150 --> 00:58:41,890 Wait! 1134 00:58:42,010 --> 00:58:44,310 We need to handle this the right way. 1135 00:58:44,320 --> 00:58:46,930 (cade) knockin' him on his ass seems like a good start. 1136 00:58:48,250 --> 00:58:49,930 Maggie saw the photos. 1137 00:58:50,050 --> 00:58:53,080 She thinks you sent them. 1138 00:58:53,110 --> 00:58:55,730 (somber music) 1139 00:58:55,850 --> 00:58:58,570 Cade, listen to me. 1140 00:58:58,690 --> 00:59:02,910 What happened that night between us... 1141 00:59:03,030 --> 00:59:04,580 Was my fault, too. 1142 00:59:04,700 --> 00:59:07,990 I've felt guilty ever since. 1143 00:59:08,110 --> 00:59:10,320 Let me help you make this right. 1144 00:59:10,440 --> 00:59:12,920 Let me talk to her. 1145 00:59:13,040 --> 00:59:14,090 ♪ 1146 00:59:14,200 --> 00:59:17,090 I don't want you to lose maggie. 1147 00:59:17,210 --> 00:59:18,330 ♪ 1148 00:59:18,450 --> 00:59:20,590 (cade) okay, give it a try. 1149 00:59:20,710 --> 00:59:21,840 ♪ 1150 00:59:21,950 --> 00:59:24,760 She won't listen to me right now. 1151 00:59:24,880 --> 00:59:27,310 But somebody's got to stop this guy. 1152 00:59:38,860 --> 00:59:42,210 Where the hell are you, aj? 1153 00:59:42,210 --> 00:59:44,620 (keys jingling) 1154 00:59:44,740 --> 00:59:45,860 ♪ 1155 00:59:45,980 --> 00:59:48,700 (tina) hey, maggie. 1156 00:59:48,810 --> 00:59:51,590 I need to talk to you. 1157 00:59:51,590 --> 00:59:55,430 Little busy. Maybe text me, like you do with cade. 1158 00:59:55,430 --> 00:59:56,630 ♪ 1159 00:59:56,750 --> 00:59:58,860 (sighs) 1160 00:59:58,880 --> 01:00:00,320 Maggie... 1161 01:00:00,340 --> 01:00:01,730 This has to do with cade. 1162 01:00:01,730 --> 01:00:03,300 (maggie) I'm sure it does. 1163 01:00:03,420 --> 01:00:05,800 (tina) I didn't send those photos. 1164 01:00:05,920 --> 01:00:07,230 ♪ 1165 01:00:07,230 --> 01:00:09,140 Doesn't matter. 1166 01:00:09,260 --> 01:00:11,750 He's all yours now. 1167 01:00:11,870 --> 01:00:13,150 (tina) you don't understand. 1168 01:00:13,260 --> 01:00:15,110 My phone, it was taken and-- 1169 01:00:15,220 --> 01:00:17,270 (maggie) I understand perfectly. 1170 01:00:18,680 --> 01:00:20,350 Cade told me. 1171 01:00:20,470 --> 01:00:22,700 You two slept together, right? 1172 01:00:25,080 --> 01:00:27,370 Am I right, tina? 1173 01:00:28,810 --> 01:00:32,460 -Yes. Once, but... -Once is enough. 1174 01:00:35,120 --> 01:00:38,800 Now leave me alone. 1175 01:00:38,810 --> 01:00:41,670 (stopwatch beeping) 1176 01:00:41,790 --> 01:00:43,550 What is that? 1177 01:00:50,130 --> 01:00:53,190 Why do you have blake's stopwatch? 1178 01:00:53,300 --> 01:00:56,150 Please, let's talk. 1179 01:00:59,790 --> 01:01:01,030 (beep) 1180 01:01:01,140 --> 01:01:02,290 When I arrive. 1181 01:01:02,290 --> 01:01:03,700 (beep) 1182 01:01:03,810 --> 01:01:04,790 When I leave. 1183 01:01:04,790 --> 01:01:06,720 (beep) 1184 01:01:06,740 --> 01:01:08,460 My lunch break? 1185 01:01:08,460 --> 01:01:10,290 (tina) it's all in there, maggie. 1186 01:01:10,300 --> 01:01:13,100 He's been watching you for a while. 1187 01:01:13,120 --> 01:01:15,440 (maggie) for what? 1188 01:01:15,460 --> 01:01:18,380 (tina) the perfect time to step in? 1189 01:01:18,500 --> 01:01:20,880 (soft, tense music) 1190 01:01:21,000 --> 01:01:21,990 ♪ 1191 01:01:22,050 --> 01:01:23,880 "alicia boyd"? 1192 01:01:24,000 --> 01:01:27,460 (tina) maybe the last girl he did this to. 1193 01:01:27,580 --> 01:01:29,660 ♪ 1194 01:01:29,720 --> 01:01:31,060 This is insane. 1195 01:01:31,170 --> 01:01:33,800 (tina) yeah, insane like stealing my phone and sending 1196 01:01:33,920 --> 01:01:37,230 My private vacation pics to cade? 1197 01:01:37,350 --> 01:01:41,490 ♪ 1198 01:01:41,490 --> 01:01:42,900 Right. 1199 01:01:43,020 --> 01:01:44,240 ♪ 1200 01:01:44,350 --> 01:01:48,780 But it doesn't change what cade did with you. 1201 01:01:51,080 --> 01:01:52,410 You're right, 1202 01:01:52,530 --> 01:01:56,250 And I'm truly sorry, maggie. 1203 01:01:56,370 --> 01:02:00,830 I want you to know that cade really regrets what he did. 1204 01:02:00,950 --> 01:02:03,380 What we did. 1205 01:02:09,290 --> 01:02:11,140 We all make mistakes. 1206 01:02:12,510 --> 01:02:14,430 I have too. 1207 01:02:16,130 --> 01:02:19,010 There's something I need to tell cade. 1208 01:02:19,130 --> 01:02:22,680 Let him know I'll call him later tonight, okay? 1209 01:02:22,800 --> 01:02:24,150 Yeah, okay. 1210 01:02:25,700 --> 01:02:28,860 Going to have a word with blake. 1211 01:02:28,970 --> 01:02:33,360 (tina) wait. Are you sure that's a good idea? 1212 01:02:33,480 --> 01:02:36,200 (maggie) I need to know the truth. 1213 01:02:36,310 --> 01:02:38,870 ♪ 1214 01:02:39,030 --> 01:02:40,930 Blake? 1215 01:02:40,940 --> 01:02:44,040 -Blake! -Coming! Hold on! 1216 01:02:44,160 --> 01:02:45,630 Hey, maggie. 1217 01:02:45,750 --> 01:02:47,370 Good to see you. 1218 01:02:47,490 --> 01:02:50,040 I need to talk to you. 1219 01:02:50,160 --> 01:02:52,500 Okay, coming right down. 1220 01:02:52,620 --> 01:02:55,950 ♪ 1221 01:02:56,070 --> 01:02:58,220 Hey, how's it going? 1222 01:02:58,380 --> 01:03:00,220 (maggie) you dropped this. 1223 01:03:00,340 --> 01:03:02,410 (dark music) 1224 01:03:02,410 --> 01:03:05,820 Look, I appreciate everything you've done for me... 1225 01:03:05,940 --> 01:03:07,320 ♪ 1226 01:03:07,440 --> 01:03:08,820 ...But... 1227 01:03:08,940 --> 01:03:11,080 ♪ 1228 01:03:11,080 --> 01:03:13,100 (blake) but? 1229 01:03:13,160 --> 01:03:15,570 Now I need you to leave me alone. 1230 01:03:15,690 --> 01:03:17,820 ♪ 1231 01:03:17,940 --> 01:03:19,970 (blake) cade? 1232 01:03:20,090 --> 01:03:23,240 He has nothing to do with this. 1233 01:03:23,360 --> 01:03:25,080 (blake) so you're not getting back with him, though, right? 1234 01:03:25,200 --> 01:03:26,340 Leave him out of this. 1235 01:03:26,460 --> 01:03:28,260 (blake) what about the other night at the pool? 1236 01:03:28,270 --> 01:03:29,920 (maggie) it was nothing. 1237 01:03:30,030 --> 01:03:31,580 Just a one-time thing. 1238 01:03:31,700 --> 01:03:33,680 (blake) that wasn't nothing. 1239 01:03:33,800 --> 01:03:36,520 Maggie, that--that was love. 1240 01:03:36,630 --> 01:03:38,020 Oh my god. 1241 01:03:38,130 --> 01:03:39,350 ♪ 1242 01:03:39,470 --> 01:03:42,850 You're delusional, I don't love you. 1243 01:03:42,970 --> 01:03:44,450 ♪ 1244 01:03:44,450 --> 01:03:45,860 Please... 1245 01:03:45,980 --> 01:03:48,360 Maggie, please don't do this. 1246 01:03:48,480 --> 01:03:49,360 Please. 1247 01:03:49,480 --> 01:03:51,730 (beeping) 1248 01:03:51,850 --> 01:03:52,810 ♪ 1249 01:03:52,870 --> 01:03:56,030 Lunchtime, right? 1250 01:03:56,150 --> 01:04:05,450 ♪ 1251 01:04:05,570 --> 01:04:08,550 (crunching) 1252 01:04:08,670 --> 01:04:19,130 ♪ 1253 01:04:19,250 --> 01:04:21,890 (indistinct chatter) 1254 01:04:26,960 --> 01:04:29,530 (cell phone dings) 1255 01:04:51,950 --> 01:04:54,090 (whooshing) 1256 01:04:54,210 --> 01:04:56,800 (cell phone dings) 1257 01:05:10,130 --> 01:05:12,610 (whooshing) 1258 01:05:18,740 --> 01:05:20,790 (birds chirping) 1259 01:05:21,910 --> 01:05:24,000 Maggie! 1260 01:05:26,410 --> 01:05:28,250 Maggie! 1261 01:05:36,420 --> 01:05:38,140 Maggie! 1262 01:05:43,700 --> 01:05:46,190 (sighs) 1263 01:05:48,430 --> 01:05:51,020 (cell phone buzzing) 1264 01:05:56,010 --> 01:05:56,820 Cade, I thought I said-- 1265 01:05:56,940 --> 01:05:59,490 (cade) hey, where are you? 1266 01:05:59,610 --> 01:06:01,730 -I'm at home. -At home? 1267 01:06:01,850 --> 01:06:04,500 I said I would be here in ten minutes. 1268 01:06:04,610 --> 01:06:06,590 -Be where? -Tina said 1269 01:06:06,590 --> 01:06:07,710 Meet you by the old shack. 1270 01:06:07,830 --> 01:06:10,930 So, I'm here. 1271 01:06:10,930 --> 01:06:14,520 Cade, I haven't seen tina for hours. 1272 01:06:14,550 --> 01:06:16,770 (tense music) 1273 01:06:16,770 --> 01:06:18,600 Blake... 1274 01:06:18,600 --> 01:06:19,690 (thwack) 1275 01:06:19,720 --> 01:06:21,250 (maggie) cade? 1276 01:06:21,370 --> 01:06:23,640 ♪ 1277 01:06:23,760 --> 01:06:26,110 Cade? 1278 01:06:26,110 --> 01:06:27,350 Cade. 1279 01:06:27,470 --> 01:06:28,930 ♪ 1280 01:06:29,050 --> 01:06:30,690 Cade! 1281 01:06:30,810 --> 01:06:33,270 Cade. Cade... 1282 01:06:33,380 --> 01:06:34,710 Cade, can you hear me? 1283 01:06:34,740 --> 01:06:36,650 Cade, cade... 1284 01:06:41,560 --> 01:06:45,930 Sorry, I didn't know who else to call. 1285 01:06:45,930 --> 01:06:49,540 (tina) no problem. That's what the tower telephone is for. 1286 01:06:49,660 --> 01:06:51,470 -You said you tried the police? -Yes, 1287 01:06:51,470 --> 01:06:53,300 And they don't even think it's real, 1288 01:06:53,300 --> 01:06:54,450 Just some social media hoax 1289 01:06:54,570 --> 01:06:56,720 To boost cade's number of followers. 1290 01:06:56,830 --> 01:06:58,320 -Really? -Yeah. 1291 01:06:58,390 --> 01:07:00,720 But something happened to him, I know it. 1292 01:07:00,840 --> 01:07:02,220 (somber music) 1293 01:07:02,340 --> 01:07:04,720 First, he was talking about the old shack... 1294 01:07:04,840 --> 01:07:07,260 But I didn't want to go there alone. 1295 01:07:07,380 --> 01:07:09,960 Then blake, and then nothing. 1296 01:07:09,980 --> 01:07:11,550 -Blake? -Yeah. 1297 01:07:11,670 --> 01:07:13,470 That was the last thing he said, I think. 1298 01:07:13,590 --> 01:07:16,570 (screaming) 1299 01:07:16,690 --> 01:07:18,180 Oh my god. 1300 01:07:18,240 --> 01:07:20,650 (dramatic music) 1301 01:07:20,770 --> 01:07:22,740 ♪ 1302 01:07:22,860 --> 01:07:24,590 Oh my god, cade. 1303 01:07:24,620 --> 01:07:26,580 Oh my god. Cade. 1304 01:07:26,700 --> 01:07:28,910 (tina) everyone, back up! 1305 01:07:29,030 --> 01:07:41,670 ♪ 1306 01:07:41,790 --> 01:07:44,100 (tina) 10-20 by tower three. 1307 01:07:44,210 --> 01:07:59,180 ♪ 1308 01:07:59,300 --> 01:08:10,830 ♪ 1309 01:08:12,150 --> 01:08:14,670 (siren wailing) 1310 01:08:19,660 --> 01:08:22,360 I'm so sorry, maggie. 1311 01:08:22,360 --> 01:08:25,350 I know aj was a great guy. 1312 01:08:51,110 --> 01:08:53,330 (maggie) you really want to help out? 1313 01:08:53,450 --> 01:08:55,000 (tina) of course. 1314 01:08:56,500 --> 01:09:00,250 (maggie) keep blake away from his tower for a bit. 1315 01:09:00,360 --> 01:09:02,300 (tina) what are you gonna do? 1316 01:09:03,870 --> 01:09:06,550 (maggie) find out his secrets. 1317 01:09:13,710 --> 01:09:15,400 (tina) hey, blake. 1318 01:09:16,710 --> 01:09:18,650 Crazy day, right? 1319 01:09:19,810 --> 01:09:22,600 I mean, first, cade disappears 1320 01:09:22,720 --> 01:09:25,940 And then aj washes up on shore. 1321 01:09:26,060 --> 01:09:28,200 (soft music) 1322 01:09:28,320 --> 01:09:31,280 -Things happen. -Do they? 1323 01:09:31,400 --> 01:09:33,710 Like, on the same day? 1324 01:09:33,820 --> 01:09:38,580 It just seems a little weird to me. 1325 01:09:38,690 --> 01:09:41,820 (blake) people don't know the ocean and respect it, 1326 01:09:41,880 --> 01:09:43,790 And they drown. 1327 01:09:43,910 --> 01:09:45,720 It's part of the job. 1328 01:09:45,840 --> 01:09:49,800 ♪ 1329 01:09:49,910 --> 01:09:52,560 (tina) well, what about cade? 1330 01:09:52,680 --> 01:09:54,820 ♪ 1331 01:09:54,820 --> 01:09:58,640 (blake) well, maybe he wasn't the guy we all thought he was. 1332 01:09:58,760 --> 01:10:03,480 I'm sure he had some secrets to hide. 1333 01:10:03,590 --> 01:10:05,400 Right, tina? 1334 01:10:05,520 --> 01:10:10,240 ♪ 1335 01:10:10,360 --> 01:10:12,820 (suspenseful music) 1336 01:10:12,940 --> 01:10:27,760 ♪ 1337 01:10:27,880 --> 01:10:46,780 ♪ 1338 01:10:46,900 --> 01:10:49,420 (indistinct chatter) 1339 01:10:49,420 --> 01:10:57,050 ♪ 1340 01:10:57,050 --> 01:10:59,520 (intense music) 1341 01:10:59,540 --> 01:11:11,150 ♪ 1342 01:11:11,180 --> 01:11:13,300 Come on. 1343 01:11:13,420 --> 01:11:15,310 What did you take? 1344 01:11:15,430 --> 01:11:19,810 ♪ 1345 01:11:19,930 --> 01:11:21,650 Oh my god. 1346 01:11:21,760 --> 01:11:24,320 -Oh, no, I think... -Oh, yes. 1347 01:11:24,430 --> 01:11:25,820 (groaning) 1348 01:11:25,940 --> 01:11:27,730 (blake) okay. 1349 01:11:27,850 --> 01:11:30,820 ♪ 1350 01:11:30,940 --> 01:11:33,030 (cell phone buzzing) 1351 01:11:34,240 --> 01:11:36,170 Sam, I can't really talk right now. 1352 01:11:36,170 --> 01:11:38,180 Maggie, it's important. 1353 01:11:38,210 --> 01:11:39,410 Everything okay? 1354 01:11:39,520 --> 01:11:43,720 (sam) your work. It's all gone. 1355 01:11:43,720 --> 01:11:45,170 Gone? 1356 01:11:45,290 --> 01:11:47,930 (sam) all of it, every... 1357 01:11:47,930 --> 01:11:50,220 Every single piece stolen. 1358 01:11:51,790 --> 01:11:52,940 I'm sorry, maggie. 1359 01:11:52,940 --> 01:11:55,680 I--I just don't know what kind of a person 1360 01:11:55,800 --> 01:11:58,730 Would do something like this. 1361 01:12:00,430 --> 01:12:02,600 Something tells me I might know. 1362 01:12:02,710 --> 01:12:05,160 (dark music) 1363 01:12:05,170 --> 01:12:09,730 ♪ 1364 01:12:09,850 --> 01:12:12,340 (gurgling) 1365 01:12:12,340 --> 01:12:19,430 ♪ 1366 01:12:19,430 --> 01:12:21,940 (intense music) 1367 01:12:21,960 --> 01:12:36,800 ♪ 1368 01:12:36,910 --> 01:12:39,720 ♪ 1369 01:12:39,840 --> 01:12:42,230 (gasping) 1370 01:12:42,350 --> 01:12:46,600 ♪ 1371 01:12:46,720 --> 01:12:48,100 Dammit! 1372 01:12:48,220 --> 01:13:02,910 ♪ 1373 01:13:03,030 --> 01:13:27,510 ♪ 1374 01:13:27,630 --> 01:13:30,010 (dark music) 1375 01:13:30,030 --> 01:13:32,590 (breathing heavily) 1376 01:13:32,700 --> 01:13:38,970 ♪ 1377 01:13:38,990 --> 01:13:41,450 (intense music) 1378 01:13:41,570 --> 01:13:51,050 ♪ 1379 01:13:51,060 --> 01:13:54,000 (ominous music) 1380 01:13:54,120 --> 01:13:56,000 ♪ 1381 01:13:56,120 --> 01:13:57,300 (blake) I'm sorry, babe. 1382 01:13:57,420 --> 01:14:00,500 (grunting) 1383 01:14:00,620 --> 01:14:03,320 (gasping) 1384 01:14:03,350 --> 01:14:05,050 Shh! 1385 01:14:05,170 --> 01:14:06,640 ♪ 1386 01:14:06,760 --> 01:14:09,980 I really wish you didn't see that. 1387 01:14:10,100 --> 01:14:20,530 ♪ 1388 01:14:22,690 --> 01:14:25,000 (soft music) 1389 01:14:25,110 --> 01:14:37,580 ♪ 1390 01:14:37,700 --> 01:14:40,510 Good morning, beautiful. 1391 01:14:40,630 --> 01:14:42,180 Yeah, it's morning. 1392 01:14:42,300 --> 01:14:45,020 I had to borrow a little ketamine from work, 1393 01:14:45,130 --> 01:14:47,870 Make sure you got a good night's sleep. 1394 01:14:47,900 --> 01:14:50,100 Now... 1395 01:14:50,210 --> 01:14:52,370 Don't be angry, honey, 1396 01:14:52,400 --> 01:14:53,600 But I didn't want you to wake up 1397 01:14:53,720 --> 01:14:56,690 Before we were settled at home. 1398 01:14:56,810 --> 01:14:59,270 ♪ 1399 01:14:59,390 --> 01:15:02,140 Yeah, I mean, this was my home, 1400 01:15:02,200 --> 01:15:05,440 But now, with you here, 1401 01:15:05,560 --> 01:15:07,800 We can start over somewhere new, 1402 01:15:07,800 --> 01:15:10,040 Somewhere nice, 1403 01:15:10,160 --> 01:15:13,950 With gorgeous, clean beaches all up and down the coast 1404 01:15:14,070 --> 01:15:17,160 Just like your dad wanted. 1405 01:15:17,220 --> 01:15:18,880 (maggie) somebody help me! 1406 01:15:19,000 --> 01:15:20,720 -Somebody help me! -Shh, shh, shh. 1407 01:15:20,840 --> 01:15:24,890 Hey, save your energy, sweetheart. 1408 01:15:25,010 --> 01:15:28,320 No one can even hear us all the way out here. 1409 01:15:28,320 --> 01:15:29,470 Okay? 1410 01:15:29,590 --> 01:15:32,300 ♪ 1411 01:15:32,420 --> 01:15:34,810 What'd you do to cade? 1412 01:15:34,930 --> 01:15:38,400 ♪ 1413 01:15:38,520 --> 01:15:40,570 What I had to. 1414 01:15:40,690 --> 01:15:42,480 I had to. 1415 01:15:42,600 --> 01:15:43,740 ♪ 1416 01:15:43,860 --> 01:15:45,760 And aj? 1417 01:15:45,790 --> 01:15:47,150 Did you do that to him? 1418 01:15:47,270 --> 01:15:50,190 (blake) that, that is all in the past. 1419 01:15:50,250 --> 01:15:52,580 All right, now, with you here, 1420 01:15:52,700 --> 01:15:56,010 I can finally start over. 1421 01:15:56,010 --> 01:15:58,830 No more living off the grid, moving across the country, 1422 01:15:58,950 --> 01:16:00,520 Hiding out. 1423 01:16:00,520 --> 01:16:02,500 Is that why you live here? 1424 01:16:02,620 --> 01:16:04,000 ♪ 1425 01:16:04,120 --> 01:16:05,600 You've done this before? 1426 01:16:05,720 --> 01:16:07,270 You can't run from what you've done. 1427 01:16:07,380 --> 01:16:10,840 Oh, I'm not running. 1428 01:16:10,960 --> 01:16:13,270 Not anymore. 1429 01:16:13,390 --> 01:16:16,680 My life changed. 1430 01:16:16,800 --> 01:16:19,850 The moment I pulled you out of that water, 1431 01:16:19,970 --> 01:16:23,780 When I saved your life... 1432 01:16:23,900 --> 01:16:26,690 Everything changed. 1433 01:16:26,810 --> 01:16:28,120 ♪ 1434 01:16:28,240 --> 01:16:30,730 You can't deny it. 1435 01:16:30,790 --> 01:16:33,460 Your life changed, too. 1436 01:16:33,580 --> 01:16:35,630 (maggie) nothing changed. 1437 01:16:35,750 --> 01:16:36,640 You're a lifeguard. 1438 01:16:36,670 --> 01:16:39,130 You saved other swimmers. 1439 01:16:39,250 --> 01:16:41,130 -I'm no different. -Oh, but, maggie, 1440 01:16:41,250 --> 01:16:43,280 You are different. 1441 01:16:43,280 --> 01:16:47,380 Okay, I thought I knew passion and determination, 1442 01:16:47,500 --> 01:16:51,980 But I didn't, no, not until I saw you out there. 1443 01:16:52,090 --> 01:16:53,140 ♪ 1444 01:16:53,260 --> 01:16:54,810 That is when I knew. 1445 01:16:54,930 --> 01:16:58,720 That was the moment I knew that I loved you. 1446 01:16:58,840 --> 01:16:59,980 ♪ 1447 01:17:00,100 --> 01:17:02,230 (maggie) you don't know what love is. 1448 01:17:02,350 --> 01:17:06,730 (blake) no, no, you don't know what love is, 1449 01:17:06,850 --> 01:17:11,240 Not until you are willing to kill 1450 01:17:11,360 --> 01:17:13,330 To have it. 1451 01:17:13,450 --> 01:17:14,910 ♪ 1452 01:17:15,030 --> 01:17:17,840 It's you and me now, okay? 1453 01:17:17,950 --> 01:17:20,840 ♪ 1454 01:17:20,960 --> 01:17:23,840 I've got so many plans for us. 1455 01:17:23,960 --> 01:17:37,190 ♪ 1456 01:17:37,310 --> 01:17:39,690 (grunting) 1457 01:17:39,810 --> 01:18:05,970 ♪ 1458 01:18:05,980 --> 01:18:07,810 (maggie) but something happened to him, I know it. 1459 01:18:07,810 --> 01:18:11,530 First, he was talking about the old shack. 1460 01:18:11,530 --> 01:18:16,700 ♪ 1461 01:18:16,700 --> 01:18:19,230 (metallic scraping) 1462 01:18:19,350 --> 01:18:32,320 ♪ 1463 01:18:32,440 --> 01:18:35,150 How do you like the name "laura"? 1464 01:18:35,270 --> 01:18:37,490 You look like a laura. 1465 01:18:37,610 --> 01:18:38,690 ♪ 1466 01:18:38,750 --> 01:18:41,530 Laura's good. 1467 01:18:41,590 --> 01:18:43,750 Laura, it is. 1468 01:18:43,870 --> 01:18:50,890 ♪ 1469 01:18:51,010 --> 01:18:54,190 (sighing) 1470 01:18:54,190 --> 01:18:56,950 (gasping) 1471 01:18:56,980 --> 01:18:58,840 Relax. 1472 01:18:58,960 --> 01:19:01,110 ♪ 1473 01:19:01,220 --> 01:19:04,440 You don't need this anymore, laura. 1474 01:19:04,560 --> 01:19:07,510 This is from maggie's past. 1475 01:19:07,530 --> 01:19:09,020 And maggie... 1476 01:19:09,140 --> 01:19:10,680 ♪ 1477 01:19:10,700 --> 01:19:15,690 Hey, she doesn't exist anymore, okay? 1478 01:19:15,810 --> 01:19:18,360 ♪ 1479 01:19:18,480 --> 01:19:21,460 Can I use the restroom, please? 1480 01:19:21,580 --> 01:19:26,630 ♪ 1481 01:19:26,750 --> 01:19:29,210 (he sighs) 1482 01:19:29,330 --> 01:19:35,460 ♪ 1483 01:19:35,580 --> 01:19:38,510 (blake) hey, of course you can. 1484 01:19:38,630 --> 01:19:41,650 ♪ 1485 01:19:41,760 --> 01:19:43,510 I'll show you. 1486 01:19:43,630 --> 01:19:45,170 ♪ 1487 01:19:45,180 --> 01:19:46,820 Easy. 1488 01:19:46,940 --> 01:19:48,220 All right. 1489 01:19:48,240 --> 01:19:52,690 It's in the other room just around the corner. 1490 01:19:52,810 --> 01:19:55,160 But don't be long, sweetheart. 1491 01:19:55,280 --> 01:19:57,600 ♪ 1492 01:19:57,660 --> 01:19:59,500 I'll be waiting. 1493 01:20:13,630 --> 01:20:16,010 (sighs) 1494 01:20:16,130 --> 01:20:31,030 ♪ 1495 01:20:31,150 --> 01:20:35,770 ♪ 1496 01:20:35,890 --> 01:20:37,200 No. 1497 01:20:37,320 --> 01:20:46,560 ♪ 1498 01:20:46,590 --> 01:20:49,050 (ominous music) 1499 01:20:49,160 --> 01:20:50,530 ♪ 1500 01:20:50,590 --> 01:20:52,850 Cade! 1501 01:20:52,850 --> 01:20:55,400 Oh my god. 1502 01:20:55,430 --> 01:20:56,860 Cade. 1503 01:20:56,860 --> 01:20:58,810 (soft music) 1504 01:20:58,820 --> 01:21:00,890 (tina) help! 1505 01:21:01,010 --> 01:21:04,300 (blake) look who I found creeping around outside. 1506 01:21:04,420 --> 01:21:06,890 You know, you're really hard to get rid of, tina. 1507 01:21:07,010 --> 01:21:08,800 -How'd you find us? -Go to hell. 1508 01:21:08,820 --> 01:21:11,490 (maggie) leave her alone. 1509 01:21:11,500 --> 01:21:14,000 Please, I'll... 1510 01:21:14,000 --> 01:21:17,740 I'll do anything you want, just--just leave her alone. 1511 01:21:17,860 --> 01:21:20,760 (blake) if she is alive, you and I can't be together. 1512 01:21:20,790 --> 01:21:22,340 That's not true. 1513 01:21:22,340 --> 01:21:26,270 (blake) you're gonna do anything I want anyway, laura. 1514 01:21:26,290 --> 01:21:27,840 (tina) "laura"? 1515 01:21:27,850 --> 01:21:29,940 (intense music) 1516 01:21:29,960 --> 01:21:31,560 (maggie) tina! 1517 01:21:31,560 --> 01:21:32,460 ♪ 1518 01:21:32,580 --> 01:21:35,090 (blake) she came between us! 1519 01:21:35,210 --> 01:21:39,600 We can't have anyone between us anymore! 1520 01:21:39,720 --> 01:21:42,780 ♪ 1521 01:21:42,810 --> 01:21:44,040 (maggie) wait, blake! 1522 01:21:44,060 --> 01:21:45,360 Wait, blake. 1523 01:21:45,360 --> 01:21:47,350 Stop. 1524 01:21:47,350 --> 01:21:49,610 -Shut up! -No, um... 1525 01:21:49,730 --> 01:21:54,690 I, um, I never--I never told you... 1526 01:21:54,810 --> 01:21:57,620 How much I love you. 1527 01:21:57,730 --> 01:21:59,620 I do love you. 1528 01:21:59,740 --> 01:22:01,230 -And, um... -Don't lie to me! 1529 01:22:01,290 --> 01:22:03,120 I'm not, I'm not lying. 1530 01:22:03,240 --> 01:22:05,900 I--I promise. 1531 01:22:05,920 --> 01:22:08,160 And I'll, um... 1532 01:22:08,280 --> 01:22:11,960 I'll always be thankful 1533 01:22:12,080 --> 01:22:14,130 You saved my life. 1534 01:22:14,250 --> 01:22:15,740 ♪ 1535 01:22:15,760 --> 01:22:18,140 Best day ever, right? 1536 01:22:18,250 --> 01:22:20,700 (cracking) 1537 01:22:20,720 --> 01:22:22,110 ♪ 1538 01:22:22,120 --> 01:22:25,050 (clattering) 1539 01:22:25,170 --> 01:22:27,660 (maggie) tina! 1540 01:22:27,690 --> 01:22:29,480 Tina, wake up! 1541 01:22:31,020 --> 01:22:32,140 Dammit! 1542 01:22:32,260 --> 01:22:34,360 I'll go get help. 1543 01:22:39,310 --> 01:22:41,870 (panting) 1544 01:22:51,520 --> 01:22:53,610 (blake) where are you going, laura? 1545 01:22:53,670 --> 01:22:56,050 (dramatic music) 1546 01:22:56,170 --> 01:22:58,080 ♪ 1547 01:22:58,200 --> 01:23:00,180 I'll always find you. 1548 01:23:00,300 --> 01:23:05,850 ♪ 1549 01:23:05,970 --> 01:23:08,350 (breathing heavily) 1550 01:23:08,470 --> 01:23:15,780 ♪ 1551 01:23:15,790 --> 01:23:19,710 What are you gonna do, make me another picture? 1552 01:23:19,740 --> 01:23:20,530 Nope. 1553 01:23:20,650 --> 01:23:23,730 (grunting) 1554 01:23:23,850 --> 01:23:31,740 ♪ 1555 01:23:31,860 --> 01:23:34,340 (panting) 1556 01:23:34,350 --> 01:23:47,130 ♪ 1557 01:23:47,250 --> 01:23:49,790 (soft music) 1558 01:23:49,810 --> 01:23:52,400 (breathing heavily) 1559 01:23:52,510 --> 01:23:57,690 ♪ 1560 01:24:10,790 --> 01:24:13,250 (uplifting music) 1561 01:24:13,370 --> 01:24:28,100 ♪ 1562 01:24:28,220 --> 01:24:48,120 ♪ 1563 01:24:48,240 --> 01:24:49,380 ♪ 1564 01:24:49,380 --> 01:24:51,790 (waves whooshing) 1565 01:24:51,910 --> 01:25:06,710 ♪ 1566 01:25:06,830 --> 01:25:07,730 ♪ 1567 01:25:07,730 --> 01:25:10,270 (waves whooshing) 1568 01:25:10,390 --> 01:25:19,320 ♪ 1569 01:25:19,430 --> 01:25:21,320 (electronic music) 1570 01:25:21,440 --> 01:25:32,200 ♪ 1571 01:25:32,310 --> 01:25:35,670 (blake) looking good since the divorce. 1572 01:25:35,780 --> 01:25:38,240 Very fit. 1573 01:25:38,360 --> 01:25:53,180 ♪ 1574 01:25:53,300 --> 01:25:59,130 ♪ 1575 01:25:59,190 --> 01:26:01,730 (waves crashing) 1576 01:26:03,890 --> 01:26:05,620 (woman) agh! Help! 1577 01:26:05,620 --> 01:26:07,530 Please help me! 1578 01:26:07,650 --> 01:26:09,640 Help me! Help! 1579 01:26:09,700 --> 01:26:11,990 -Finally. -Help! 98346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.