Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,720 --> 00:00:38,490
(tyson)
how'd coach take it?
2
00:00:38,650 --> 00:00:40,490
(liz)
about as well
as he took the breakup.
3
00:00:40,650 --> 00:00:41,990
(tyson)
it's been months.
4
00:00:42,000 --> 00:00:43,260
He's still whining?
5
00:00:43,290 --> 00:00:46,400
(liz)
dating my coach from the start
was a bad idea.
6
00:00:46,460 --> 00:00:47,230
(tyson)
it doesn't matter.
7
00:00:47,290 --> 00:00:49,080
It's your choice.
8
00:00:50,510 --> 00:00:53,660
Besides, there's more important
things to life than swimming.
9
00:00:53,780 --> 00:00:55,330
Like us.
10
00:01:03,580 --> 00:01:04,600
Babe.
11
00:01:04,720 --> 00:01:05,940
Babe, we're okay.
12
00:01:05,940 --> 00:01:08,100
Okay, you're a swimmer,
I'm a lifeguard.
13
00:01:08,210 --> 00:01:09,960
We're fine.
14
00:01:10,120 --> 00:01:13,330
(liz)
it's not the water
I'm worried about.
15
00:01:13,330 --> 00:01:14,150
It's...
16
00:01:14,270 --> 00:01:15,740
(eerie singing)
17
00:01:15,750 --> 00:01:17,300
(tyson)
liz, come on.
18
00:01:17,320 --> 00:01:19,460
(liz)
you didn't know him like I did.
19
00:01:19,490 --> 00:01:24,970
He was always so controlling,
obsessive even.
20
00:01:25,000 --> 00:01:27,630
(tyson)
as a coach or a boyfriend?
21
00:01:27,630 --> 00:01:29,540
(liz)
both.
22
00:01:29,700 --> 00:01:32,640
(tyson)
well, that's why I picked
this place.
23
00:01:32,670 --> 00:01:34,380
No one's ever here.
24
00:01:34,540 --> 00:01:38,550
We're all alone
and no psycho ex-boyfriends
25
00:01:38,710 --> 00:01:40,820
Are gonna bother you, okay?
26
00:01:40,850 --> 00:01:42,640
I promise.
27
00:01:42,760 --> 00:01:44,230
(water burbling)
28
00:01:44,230 --> 00:01:47,050
(grim music)
29
00:01:47,170 --> 00:01:50,500
I guess you won't be needing
this anymore.
30
00:01:50,520 --> 00:01:52,320
(liz)
guess not.
31
00:01:52,320 --> 00:01:54,120
It's all in the past now.
32
00:01:54,130 --> 00:01:55,310
(soft giggling)
33
00:01:55,430 --> 00:01:58,650
♪
34
00:01:58,760 --> 00:02:00,910
(shouting)
35
00:02:00,920 --> 00:02:01,670
Oh my god!
36
00:02:01,700 --> 00:02:03,490
Oh my god, something bit you!
37
00:02:03,610 --> 00:02:05,440
(tyson)
no, that's not a bite!
38
00:02:05,500 --> 00:02:06,490
(groans)
39
00:02:06,500 --> 00:02:08,030
(liz)
tyson!
40
00:02:08,150 --> 00:02:10,170
Tyson! Tyson!
41
00:02:10,180 --> 00:02:11,460
Tyson!
42
00:02:11,580 --> 00:02:13,240
Tyson, where are you?
43
00:02:13,360 --> 00:02:15,690
Tyson! Tyson!
44
00:02:15,710 --> 00:02:17,610
(shrieking)
45
00:02:17,630 --> 00:02:18,870
(water splashes)
46
00:02:18,990 --> 00:02:21,560
(water burbling)
47
00:02:21,560 --> 00:02:32,100
♪
48
00:02:32,210 --> 00:02:34,730
(wind blowing)
49
00:02:42,540 --> 00:02:44,940
(mellow music)
50
00:02:45,060 --> 00:02:47,550
(waves crashing)
51
00:02:47,580 --> 00:03:00,570
♪
52
00:03:00,590 --> 00:03:02,070
Careful getting back
in the water.
53
00:03:02,090 --> 00:03:05,810
Those satanic surfers are
the strongest drinks we make.
54
00:03:05,810 --> 00:03:06,910
(laughing)
55
00:03:06,930 --> 00:03:07,960
(woman)
thank you.
56
00:03:08,080 --> 00:03:09,320
Enjoy.
57
00:03:09,320 --> 00:03:24,260
♪
58
00:03:24,280 --> 00:03:26,090
♪
59
00:03:26,120 --> 00:03:28,740
(aj)
normal bosses would be mad
at an employee
60
00:03:28,860 --> 00:03:31,760
For doing personal projects
while at work.
61
00:03:31,790 --> 00:03:33,770
♪
62
00:03:33,790 --> 00:03:36,270
But you're not a normal boss,
aj.
63
00:03:36,300 --> 00:03:39,440
♪
64
00:03:39,470 --> 00:03:40,270
(chuckles)
65
00:03:40,300 --> 00:03:41,670
Damn right I'm not.
66
00:03:41,780 --> 00:03:43,520
(laughs)
67
00:03:43,520 --> 00:03:45,110
You know, and I've told you
this before,
68
00:03:45,140 --> 00:03:49,780
But people would buy these,
maggie, I know it.
69
00:03:49,810 --> 00:03:51,450
(maggie)
it's still just a hobby.
70
00:03:51,480 --> 00:03:54,120
I'm not a real artist...Yet.
71
00:03:54,150 --> 00:03:56,620
(aj)
could have fooled me.
72
00:03:56,650 --> 00:03:59,440
(maggie)
by the way, most employees
would be mad at their boss
73
00:03:59,560 --> 00:04:02,960
For being late to work,
cutting into their lunch break.
74
00:04:02,990 --> 00:04:05,540
(aj)
sorry, maggie.
75
00:04:05,540 --> 00:04:07,040
I was on a date.
76
00:04:07,040 --> 00:04:08,210
(maggie)
in the morning?
77
00:04:08,210 --> 00:04:11,710
(aj)
well, actually the date
was last night.
78
00:04:11,710 --> 00:04:13,470
It just carried over--
79
00:04:13,500 --> 00:04:15,370
(maggie)
ugh, tmi.
80
00:04:15,480 --> 00:04:16,230
No.
81
00:04:16,290 --> 00:04:17,980
(aj chuckles)
82
00:04:18,000 --> 00:04:19,810
(aj)
so what's going on?
You have a lunch
83
00:04:19,840 --> 00:04:23,150
With your super-famous
influencer boyfriend?
84
00:04:23,180 --> 00:04:24,720
♪
85
00:04:24,730 --> 00:04:26,820
Not today.
86
00:04:26,850 --> 00:04:28,320
I have other plans.
87
00:04:28,350 --> 00:04:37,900
♪
88
00:04:37,910 --> 00:04:39,830
(sighs)
89
00:04:39,860 --> 00:04:41,150
It's time.
90
00:04:41,270 --> 00:04:43,870
(waves crashing)
91
00:04:43,870 --> 00:04:55,920
♪
92
00:04:55,920 --> 00:04:57,920
(blake)
keep it up, bud.
93
00:04:57,930 --> 00:04:59,740
Weight's coming off.
94
00:04:59,860 --> 00:05:01,190
(necklace beeps)
95
00:05:01,210 --> 00:05:04,020
♪
96
00:05:04,050 --> 00:05:05,590
All right.
97
00:05:15,730 --> 00:05:18,200
Surfboard.
98
00:05:18,230 --> 00:05:20,440
Finally going back out, huh?
99
00:05:24,310 --> 00:05:26,880
(soft, uplifting music)
100
00:05:26,910 --> 00:06:17,670
♪
101
00:06:17,670 --> 00:06:20,170
(wave splashing)
102
00:06:20,180 --> 00:06:26,420
♪
103
00:06:26,540 --> 00:06:27,610
Careful.
104
00:06:27,630 --> 00:06:29,520
♪
105
00:06:29,520 --> 00:06:32,670
(grim music)
106
00:06:32,790 --> 00:06:35,280
(water splashes)
107
00:06:35,310 --> 00:06:42,350
♪
108
00:06:42,460 --> 00:06:44,960
(water burbling)
109
00:06:44,980 --> 00:06:48,260
♪
110
00:06:48,320 --> 00:06:50,770
(ominous music)
111
00:06:50,890 --> 00:06:59,800
♪
112
00:06:59,970 --> 00:07:02,280
(intense music)
113
00:07:02,400 --> 00:07:08,790
♪
114
00:07:08,790 --> 00:07:11,120
(water burbling)
115
00:07:11,240 --> 00:07:15,300
♪
116
00:07:15,410 --> 00:07:16,990
And I completely agree.
117
00:07:17,020 --> 00:07:18,550
Whoever is the 1,000th like
118
00:07:18,670 --> 00:07:21,050
Will receive
a personalized video message
119
00:07:21,170 --> 00:07:23,160
From me.
120
00:07:23,190 --> 00:07:25,810
(tina)
I'd like a personalized message
from you.
121
00:07:25,930 --> 00:07:28,890
(waves crashing)
122
00:07:29,010 --> 00:07:31,340
And lunch, cade.
123
00:07:31,360 --> 00:07:33,320
(cade)
I know, tina, I know.
124
00:07:33,440 --> 00:07:36,070
Just give me
a couple more minutes, please.
125
00:07:37,510 --> 00:07:39,640
(tina)
you know,
you say that all the time,
126
00:07:39,660 --> 00:07:42,120
And then we're here
another 30 minutes.
127
00:07:44,950 --> 00:07:46,260
(maggie coughing)
128
00:07:46,380 --> 00:07:48,930
(blake)
I got you, I got you, okay?
129
00:07:48,930 --> 00:07:51,020
Hey, you're safe, okay?
130
00:07:51,050 --> 00:07:52,920
Breathe, just breathe.
131
00:07:53,030 --> 00:07:55,430
Guys, back up,
give her some air.
132
00:07:57,940 --> 00:07:59,740
(cell phone clicking)
133
00:07:59,740 --> 00:08:01,940
(tina)
come on, I'm starving.
134
00:08:01,940 --> 00:08:03,440
(announcement)
all guards report, please.
135
00:08:03,450 --> 00:08:06,330
We have a 10-10 in sector four.
136
00:08:06,330 --> 00:08:08,420
-All guards report, please.
-Oh my god.
137
00:08:08,440 --> 00:08:09,940
(announcer)
...In sector four.
138
00:08:12,390 --> 00:08:13,590
-What happened?
-You're okay?
139
00:08:13,610 --> 00:08:15,110
Your knee,
it must have spasmed.
140
00:08:15,270 --> 00:08:16,340
(panting)
141
00:08:16,340 --> 00:08:18,050
(coughs)
142
00:08:18,080 --> 00:08:19,220
-I didn't see you come up--
-maggie!
143
00:08:19,240 --> 00:08:21,980
-So I had to go in there--
-maggie!
144
00:08:22,040 --> 00:08:23,750
-It's okay, I got her. I got--
-it's my girlfriend.
145
00:08:23,870 --> 00:08:25,150
(blake)
all right, all right.
146
00:08:25,210 --> 00:08:26,960
(cade)
hi, it's okay.
It's all right.
147
00:08:27,120 --> 00:08:29,800
You're gonna be okay,
okay, baby?
148
00:08:29,800 --> 00:08:31,060
(whimpering)
149
00:08:31,090 --> 00:08:33,670
(panting)
150
00:08:47,770 --> 00:08:49,250
(indistinct chatter)
151
00:08:49,270 --> 00:08:51,820
(woman)
lifeguard headquarters.
How can I help you?
152
00:08:52,950 --> 00:08:54,780
One moment, please.
153
00:09:00,790 --> 00:09:02,000
-Maggie.
-I know.
154
00:09:02,000 --> 00:09:03,320
(cade)
you do?
155
00:09:03,440 --> 00:09:04,790
You could have drowned.
156
00:09:06,290 --> 00:09:08,770
I've told you a thousand times
and so has your doctor,
157
00:09:08,790 --> 00:09:12,210
-Your knee isn't ready--
-can we not do this right now?
158
00:09:12,330 --> 00:09:14,270
(tina)
uh, hey, uh...
159
00:09:14,300 --> 00:09:16,260
(maggie)
I'm fine, tina.
160
00:09:17,970 --> 00:09:20,050
(tina)
well, how 'bout you?
161
00:09:22,820 --> 00:09:24,680
(cade)
I'm just glad she's okay.
162
00:09:26,220 --> 00:09:29,060
(tina)
well, let me know
if you need anything.
163
00:09:33,540 --> 00:09:35,860
(maggie)
could it be any more obvious?
164
00:09:36,820 --> 00:09:37,800
(cade)
maggie.
165
00:09:37,820 --> 00:09:39,630
And she comments
on all your posts.
166
00:09:39,660 --> 00:09:41,220
(cade)
a lot of girls
comment on my posts.
167
00:09:41,290 --> 00:09:43,300
-It's part of my job.
-I thought your job
168
00:09:43,330 --> 00:09:44,880
Was to be a lifeguard.
169
00:09:44,880 --> 00:09:46,470
But you're too busy
on your damn phone
170
00:09:46,500 --> 00:09:48,140
Pretending to be a celebrity.
171
00:09:48,170 --> 00:09:49,970
(cade)
pretending?
172
00:09:50,000 --> 00:09:53,390
What would you call
400,000 followers?
173
00:09:53,390 --> 00:09:55,740
A waste of time.
174
00:09:55,800 --> 00:09:56,980
(cade)
you never seem to complain
175
00:09:57,010 --> 00:09:59,470
When you need help
paying your rent.
176
00:10:01,660 --> 00:10:03,810
I make three times as much
as an influencer
177
00:10:03,920 --> 00:10:05,380
Than I do as a lifeguard.
178
00:10:05,500 --> 00:10:07,730
You know, one day
those followers of yours,
179
00:10:07,740 --> 00:10:10,050
They won't care anymore
and they'll disappear,
180
00:10:10,170 --> 00:10:13,160
And you'll be right
where you were six months ago.
181
00:10:13,190 --> 00:10:15,220
You were depressed and drowning.
182
00:10:15,340 --> 00:10:17,080
(cade)
ironic choice of words.
183
00:10:17,080 --> 00:10:19,670
Maybe if you paid more attention
to the real world...
184
00:10:19,670 --> 00:10:20,450
(cade)
maybe if you listened to people
185
00:10:20,570 --> 00:10:22,230
That actually wanted
to keep you safe.
186
00:10:22,350 --> 00:10:23,830
(blake)
hey.
187
00:10:27,110 --> 00:10:28,330
New lifeguard.
188
00:10:28,450 --> 00:10:30,420
Well, couple of weeks now.
189
00:10:30,580 --> 00:10:32,590
I'm blake.
190
00:10:32,590 --> 00:10:34,170
I'm maggie.
191
00:10:34,290 --> 00:10:36,020
Nice to meet you, maggie.
192
00:10:36,050 --> 00:10:39,420
But I do wish it had been
under better circumstances.
193
00:10:39,580 --> 00:10:40,970
Me too.
194
00:10:46,560 --> 00:10:47,610
Well, I guess this is the part
195
00:10:47,610 --> 00:10:50,110
Where I thank you
for saving my life.
196
00:10:50,110 --> 00:10:51,870
(blake)
and this is the part
where I tell you
197
00:10:51,900 --> 00:10:54,280
I was just doing my job.
198
00:10:54,280 --> 00:10:55,770
(cade laughs)
199
00:10:56,940 --> 00:10:58,820
(maggie)
could you give us a minute,
cade?
200
00:11:00,920 --> 00:11:02,030
Yeah.
201
00:11:03,410 --> 00:11:04,530
Thanks.
202
00:11:05,390 --> 00:11:07,390
(cade)
I'll be right outside.
203
00:11:07,410 --> 00:11:09,080
(blake)
okay.
204
00:11:14,160 --> 00:11:15,280
Sorry about him.
205
00:11:15,300 --> 00:11:16,520
(blake)
hey, no problem.
206
00:11:16,520 --> 00:11:19,730
I have heard
of the famous cade kerrigan.
207
00:11:19,760 --> 00:11:22,980
Yeah, the life of an influencer
must be stressful, right?
208
00:11:22,980 --> 00:11:25,850
I'm just thankful
I was in front of your tower.
209
00:11:27,170 --> 00:11:29,430
Don't know
how I'll ever thank you.
210
00:11:30,600 --> 00:11:32,390
You don't have to.
211
00:11:33,510 --> 00:11:35,360
Promise.
212
00:11:39,690 --> 00:11:41,420
(laughs softly)
213
00:11:41,450 --> 00:11:43,240
Feel better, maggie.
214
00:11:51,010 --> 00:11:53,540
(footsteps)
215
00:11:59,350 --> 00:12:00,630
(sighs)
216
00:12:04,040 --> 00:12:05,090
(cade)
I, um...
217
00:12:05,210 --> 00:12:07,170
(clears throat)
218
00:12:07,290 --> 00:12:09,710
I appreciate what you did.
219
00:12:09,770 --> 00:12:10,770
But...
220
00:12:10,880 --> 00:12:12,480
(blake)
there's a but.
221
00:12:14,460 --> 00:12:16,100
(cade)
no.
222
00:12:17,480 --> 00:12:19,070
Thank you.
223
00:12:19,890 --> 00:12:21,360
(blake)
hey, you're welcome.
224
00:12:26,830 --> 00:12:28,370
I'll see you around.
225
00:12:31,000 --> 00:12:33,620
(indistinct chatter, laughter)
226
00:12:57,020 --> 00:12:59,590
(fireplace crackling)
227
00:13:00,230 --> 00:13:03,320
(cade)
hey, are you okay?
228
00:13:05,860 --> 00:13:09,870
I'm just--gotta get
back out there.
229
00:13:11,150 --> 00:13:13,750
Before my knee, it was
the only place I felt alive.
230
00:13:13,760 --> 00:13:17,570
-And if I can't go back--
-you'll be back.
231
00:13:17,690 --> 00:13:19,210
One day.
232
00:13:20,710 --> 00:13:24,010
-But you gotta stop trying--
-I know, cade.
233
00:13:39,190 --> 00:13:40,570
Come on, maggie.
234
00:13:40,570 --> 00:13:42,440
You're not focused.
235
00:13:42,600 --> 00:13:45,210
You need to find something to do
besides surfing.
236
00:13:45,240 --> 00:13:49,880
(maggie)
you saying that shows how little
you really know me.
237
00:13:49,910 --> 00:13:54,290
-I just think--
-I will surf again, cade.
238
00:13:58,160 --> 00:14:00,060
Or die trying.
239
00:14:00,090 --> 00:14:02,630
(cell phone chiming)
240
00:14:03,870 --> 00:14:05,120
Go on.
241
00:14:05,240 --> 00:14:06,230
Take it.
242
00:14:06,260 --> 00:14:08,230
Your followers
are waiting for you.
243
00:14:08,260 --> 00:14:09,400
(cell phone chimes)
244
00:14:09,430 --> 00:14:12,510
-Maggie.
-Just--just go.
245
00:14:13,800 --> 00:14:15,140
(cell phone chimes)
246
00:14:29,760 --> 00:14:31,070
(shuddering sigh)
247
00:14:34,740 --> 00:14:35,820
(waves crashing)
248
00:14:35,940 --> 00:14:38,330
(mellow music)
249
00:14:38,490 --> 00:14:45,940
♪
250
00:14:45,960 --> 00:14:47,270
(sighs)
251
00:14:47,300 --> 00:14:55,610
♪
252
00:14:55,640 --> 00:14:56,430
What's this?
253
00:14:56,550 --> 00:14:57,670
(blake laughs)
254
00:14:57,790 --> 00:14:59,280
(blake)
it's a gift.
255
00:14:59,310 --> 00:15:00,860
(maggie)
I can see that.
256
00:15:00,860 --> 00:15:02,620
♪
257
00:15:02,650 --> 00:15:04,960
(blake)
okay, does not like surprises.
258
00:15:04,980 --> 00:15:06,960
Noted.
259
00:15:06,990 --> 00:15:09,200
It's an infrared heat
knee massager.
260
00:15:09,200 --> 00:15:10,290
Cordless too.
261
00:15:10,320 --> 00:15:12,110
See, a couple of years ago,
back in florida,
262
00:15:12,230 --> 00:15:14,860
I jacked my knee up
jumping off the tower,
263
00:15:14,980 --> 00:15:17,540
And I think this would
really speed up your rehab.
264
00:15:17,550 --> 00:15:19,300
♪
265
00:15:19,330 --> 00:15:22,380
(maggie)
oh, um, blake, I--
I don't know.
266
00:15:22,380 --> 00:15:23,310
(blake)
please.
267
00:15:23,340 --> 00:15:24,640
It was expensive
at the time,
268
00:15:24,670 --> 00:15:25,890
So it'd really make me
feel better
269
00:15:25,890 --> 00:15:27,810
If it got a little use.
270
00:15:27,840 --> 00:15:28,960
♪
271
00:15:29,080 --> 00:15:30,570
(maggie)
okay.
272
00:15:30,630 --> 00:15:33,480
Thank you, that's kind.
273
00:15:33,510 --> 00:15:34,890
(blake)
oh, I wasn't being kind.
274
00:15:34,900 --> 00:15:38,380
This is a bribe
so I could see you smile.
275
00:15:38,500 --> 00:15:39,820
(maggie laughs)
276
00:15:39,850 --> 00:15:40,830
♪
277
00:15:40,850 --> 00:15:42,160
(blake)
when's your break?
278
00:15:42,190 --> 00:15:43,660
♪
279
00:15:43,690 --> 00:15:44,980
(maggie)
right now.
280
00:15:45,100 --> 00:15:46,560
(blake)
oh, mine too.
281
00:15:46,670 --> 00:15:47,740
Walk?
282
00:15:47,740 --> 00:15:48,890
♪
283
00:15:49,010 --> 00:15:50,330
(maggie)
sure.
284
00:15:50,360 --> 00:15:52,170
♪
285
00:15:52,200 --> 00:15:55,170
(blake)
so, uh, what happened
to your knee anyway?
286
00:15:55,200 --> 00:15:57,340
(maggie)
surfing injury.
287
00:15:57,370 --> 00:16:00,240
I can hold my own out there,
though.
288
00:16:00,350 --> 00:16:01,770
(blake)
oh, I know.
289
00:16:01,830 --> 00:16:04,110
I've seen it.
290
00:16:04,170 --> 00:16:05,020
(laughs)
291
00:16:05,040 --> 00:16:06,760
I mean, it's kind of my job
292
00:16:06,760 --> 00:16:09,190
To watch the beach
and the water, so...
293
00:16:09,210 --> 00:16:10,340
(maggie)
uh-huh.
294
00:16:10,460 --> 00:16:12,600
(waves crashing)
295
00:16:12,600 --> 00:16:14,580
Tore my mcl last year.
296
00:16:14,700 --> 00:16:15,860
It's been a slow process,
297
00:16:15,890 --> 00:16:20,700
But I'll be back out there
soon enough.
298
00:16:20,730 --> 00:16:22,030
(blake)
hm.
299
00:16:22,060 --> 00:16:24,540
What does your doctor say
about that?
300
00:16:24,560 --> 00:16:27,460
(maggie)
my doctor doesn't know a lot
about surfing.
301
00:16:27,520 --> 00:16:30,690
(blake)
but I bet he does know a lot
about knees.
302
00:16:31,950 --> 00:16:34,030
(maggie)
you sound like cade.
303
00:16:38,560 --> 00:16:39,550
(blake)
I'm so sorry.
304
00:16:39,580 --> 00:16:41,450
I didn't mean it
to sound like that.
305
00:16:42,820 --> 00:16:46,120
So cade doesn't want you
going out there, huh?
306
00:16:46,230 --> 00:16:47,950
(maggie)
he means well.
307
00:16:48,070 --> 00:16:50,470
He was really supportive
when I first got hurt,
308
00:16:50,470 --> 00:16:51,920
But then...
309
00:16:53,740 --> 00:16:56,730
-Too personal?
-Maybe.
310
00:16:56,760 --> 00:16:58,570
I don't really know you
that well.
311
00:16:58,600 --> 00:17:01,570
I mean, you just only saved
my life yesterday.
312
00:17:01,600 --> 00:17:02,910
(laughing)
313
00:17:02,930 --> 00:17:05,800
(blake)
true.
314
00:17:05,920 --> 00:17:07,220
(maggie)
look at this.
315
00:17:07,340 --> 00:17:10,110
(soft music)
316
00:17:10,120 --> 00:17:12,750
I've been needing this color.
317
00:17:12,780 --> 00:17:15,330
(blake)
for?
318
00:17:15,330 --> 00:17:17,260
(maggie)
when I was recovering
from surgery,
319
00:17:17,280 --> 00:17:18,760
Stuck on the couch all day,
320
00:17:18,780 --> 00:17:20,820
My doctor thought
it would be a good idea
321
00:17:20,940 --> 00:17:22,930
To do something creative.
322
00:17:22,950 --> 00:17:24,430
♪
323
00:17:24,460 --> 00:17:26,320
(blake)
that is a good idea.
324
00:17:26,440 --> 00:17:27,660
(maggie)
yeah.
325
00:17:27,780 --> 00:17:29,600
I'd never been
much of an artist,
326
00:17:29,630 --> 00:17:31,600
But I wanted to stay connected
to the ocean,
327
00:17:31,630 --> 00:17:35,940
So I started making these,
I don't know what to call them,
328
00:17:35,970 --> 00:17:37,500
Seashell collage paintings.
329
00:17:37,620 --> 00:17:42,280
(blake)
that's what folks said you do
at aj's, besides bartending.
330
00:17:42,310 --> 00:17:44,870
(maggie)
you stalking me or something?
331
00:17:44,930 --> 00:17:45,670
(blake)
no.
332
00:17:45,790 --> 00:17:46,770
(maggie)
I'm kidding.
333
00:17:46,890 --> 00:17:48,120
(blake laughs)
334
00:17:48,150 --> 00:17:49,080
♪
335
00:17:49,080 --> 00:17:49,940
I've actually been trying
336
00:17:50,060 --> 00:17:51,850
To get into
the seaside art gallery.
337
00:17:51,970 --> 00:17:57,040
Unfortunately, sam, the owner,
keeps rejecting them.
338
00:17:57,040 --> 00:18:00,890
But I'm gonna try again tomorrow
with my newest piece.
339
00:18:00,950 --> 00:18:04,040
(blake)
okay, well, I'm sure
you're gonna impress him.
340
00:18:04,050 --> 00:18:05,140
(maggie)
her.
341
00:18:05,160 --> 00:18:06,200
♪
342
00:18:06,310 --> 00:18:08,030
-Her.
-And you haven't even seen
343
00:18:08,150 --> 00:18:09,530
My work.
344
00:18:09,650 --> 00:18:11,100
(blake)
I know, but...
345
00:18:11,100 --> 00:18:12,040
(laughs)
346
00:18:12,200 --> 00:18:13,800
I've seen you surf.
347
00:18:13,910 --> 00:18:15,150
The way you push yourself,
348
00:18:15,170 --> 00:18:18,060
You're--you're so dedicated.
349
00:18:18,060 --> 00:18:19,880
If you put your heart
in something like that,
350
00:18:19,990 --> 00:18:23,580
Then I'm sure you're gonna
thrive at it.
351
00:18:23,640 --> 00:18:26,160
(waves crashing)
352
00:18:26,180 --> 00:18:27,660
♪
353
00:18:27,690 --> 00:18:28,990
(maggie)
thank you.
354
00:18:29,020 --> 00:18:31,050
♪
355
00:18:31,170 --> 00:18:32,570
(blake)
let me see this.
356
00:18:32,570 --> 00:18:34,670
♪
357
00:18:34,690 --> 00:18:37,170
(dark music)
358
00:18:37,200 --> 00:18:41,230
♪
359
00:18:41,350 --> 00:18:42,580
What the hell?
360
00:18:42,580 --> 00:18:45,680
(blake)
wow, you really found
a unique one.
361
00:18:45,700 --> 00:18:47,350
(cade)
why are you touching her, blake?
362
00:18:47,370 --> 00:18:49,050
(maggie)
what the hell, cade?
363
00:18:49,050 --> 00:18:51,500
He was looking at my shell.
364
00:18:57,550 --> 00:18:59,550
(cade)
I'm sorry.
365
00:19:00,600 --> 00:19:02,010
(blake)
forget it.
366
00:19:02,130 --> 00:19:06,180
My break's over anyways,
so I'll see you around, maggie.
367
00:19:06,300 --> 00:19:08,370
(maggie)
blake...
368
00:19:08,390 --> 00:19:11,540
Thank you again for my gift.
369
00:19:11,560 --> 00:19:12,700
(blake)
anytime.
370
00:19:12,730 --> 00:19:20,860
♪
371
00:19:28,410 --> 00:19:29,660
(cade sighs)
372
00:19:32,080 --> 00:19:33,890
(cade)
I'm sorry.
373
00:19:33,920 --> 00:19:35,390
I just...
374
00:19:35,420 --> 00:19:37,230
I thought he was trying
to put the moves on you.
375
00:19:37,260 --> 00:19:39,060
I--I just reacted.
376
00:19:39,090 --> 00:19:40,920
I wasn't--I wasn't thinking.
377
00:19:41,910 --> 00:19:44,900
(maggie)
you're right.
378
00:19:44,930 --> 00:19:47,240
I think...
379
00:19:47,270 --> 00:19:48,910
I think we need some time apart.
380
00:19:48,930 --> 00:19:50,220
(cade)
oh, please, let's not do
381
00:19:50,330 --> 00:19:51,640
This whole
"let's take a break" thing.
382
00:19:51,800 --> 00:19:54,320
It's so high school.
383
00:19:54,320 --> 00:19:56,140
(maggie)
consider yourself lucky,
384
00:19:56,260 --> 00:19:59,110
Because I was going
to straight-up dump your ass.
385
00:20:11,120 --> 00:20:13,670
(soft, eerie music)
386
00:20:13,670 --> 00:20:20,680
♪
387
00:20:20,680 --> 00:20:21,940
(blake)
we the last ones here?
388
00:20:21,970 --> 00:20:25,350
(tina)
yeah, uh, the boss asked
if we could lock up,
389
00:20:25,350 --> 00:20:28,760
But I didn't have my key, so...
390
00:20:28,880 --> 00:20:29,890
(blake)
I got mine.
391
00:20:30,010 --> 00:20:31,890
♪
392
00:20:32,010 --> 00:20:34,790
(tina)
any big plans tonight?
393
00:20:34,810 --> 00:20:36,620
(blake)
oh yeah, big plans.
394
00:20:36,650 --> 00:20:42,490
♪
395
00:20:42,500 --> 00:20:45,110
(cheerful whistling)
396
00:20:45,990 --> 00:20:48,130
The beach is closed
397
00:20:48,160 --> 00:20:50,040
And a bit late for lifeguarding.
398
00:20:50,040 --> 00:20:52,620
(whistling continues)
399
00:20:58,800 --> 00:21:04,560
♪
400
00:21:04,560 --> 00:21:05,390
(sighs)
401
00:21:05,390 --> 00:21:06,650
(necklace beeps)
402
00:21:06,680 --> 00:21:08,940
♪
403
00:21:08,940 --> 00:21:10,180
(grunts)
404
00:21:11,680 --> 00:21:13,660
-Hey you.
-Hey, maggie.
405
00:21:13,690 --> 00:21:15,220
I didn't know
you walked this way.
406
00:21:15,340 --> 00:21:18,090
(maggie)
yeah, my place
is just a few blocks away.
407
00:21:18,150 --> 00:21:19,250
Nice little walk.
408
00:21:19,320 --> 00:21:21,720
Good for my knee.
409
00:21:21,840 --> 00:21:23,730
(blake)
this is the new piece.
410
00:21:23,840 --> 00:21:25,240
Can I see it?
411
00:21:25,250 --> 00:21:27,780
(paper rustling)
412
00:21:29,200 --> 00:21:30,230
(maggie laughs softly)
413
00:21:30,350 --> 00:21:31,490
Oh.
414
00:21:31,610 --> 00:21:32,430
(blake laughs)
415
00:21:32,500 --> 00:21:34,450
This is stunning.
416
00:21:35,520 --> 00:21:37,180
So you're going
to the seaside gallery?
417
00:21:37,210 --> 00:21:38,610
(maggie)
yep.
418
00:21:38,670 --> 00:21:40,760
(blake)
I just finished a run.
419
00:21:40,760 --> 00:21:42,170
I'll walk you.
420
00:21:42,290 --> 00:21:43,590
(maggie)
okay.
421
00:21:45,250 --> 00:21:48,250
So, I tried to find you
on social media last night.
422
00:21:48,370 --> 00:21:50,100
(blake laughs)
423
00:21:50,100 --> 00:21:51,360
(blake)
you're gonna have a hard time.
424
00:21:51,390 --> 00:21:55,020
Um, I don't really have any.
425
00:21:55,130 --> 00:21:59,460
I just find it's a distraction
from the real world.
426
00:21:59,520 --> 00:22:02,230
(maggie)
that's, uh, refreshing.
427
00:22:04,070 --> 00:22:06,210
(blake)
you know, you should share
your art with the world.
428
00:22:06,240 --> 00:22:09,100
It's so unique.
429
00:22:09,220 --> 00:22:11,770
(maggie)
that's kind, thank you.
430
00:22:11,890 --> 00:22:13,790
(blake)
hey.
431
00:22:13,790 --> 00:22:15,630
I'm serious.
432
00:22:15,630 --> 00:22:18,220
(maggie)
it's not that good.
433
00:22:18,250 --> 00:22:20,170
(blake)
agree to disagree.
434
00:22:24,570 --> 00:22:25,840
(laughing softly)
435
00:22:29,810 --> 00:22:32,430
(traffic rushing past)
436
00:22:35,560 --> 00:22:38,080
(maggie)
I'm nervous.
437
00:22:38,100 --> 00:22:40,560
(blake)
hey, take a deep breath.
438
00:22:41,900 --> 00:22:42,810
I'll be with you.
439
00:22:42,920 --> 00:22:46,250
I'll be like
your representation.
440
00:22:46,280 --> 00:22:47,920
(maggie)
don't really think
I need an agent,
441
00:22:47,950 --> 00:22:51,650
But I appreciate your support.
442
00:22:51,770 --> 00:22:54,430
(paper rustling)
443
00:22:54,450 --> 00:22:57,080
(blake)
hey, you got this.
444
00:22:57,200 --> 00:22:58,700
(maggie)
yeah.
445
00:23:01,130 --> 00:23:02,160
Oh my god.
446
00:23:02,280 --> 00:23:04,600
(tense music)
447
00:23:04,630 --> 00:23:06,350
What happened here?
448
00:23:06,350 --> 00:23:11,800
♪
449
00:23:18,780 --> 00:23:19,980
Hey.
450
00:23:20,810 --> 00:23:22,020
You okay?
451
00:23:23,060 --> 00:23:24,440
Good.
452
00:23:26,230 --> 00:23:28,050
I'm doing good.
453
00:23:28,110 --> 00:23:30,820
Uh, how's maggie?
454
00:23:33,230 --> 00:23:35,120
I wish I knew.
455
00:23:37,120 --> 00:23:38,470
Hey.
456
00:23:38,500 --> 00:23:40,860
How well do you know
this new guy blake anyways?
457
00:23:40,980 --> 00:23:43,750
(tina)
what, like he's a serial killer
or somethin'?
458
00:23:45,170 --> 00:23:47,890
I don't trust him.
459
00:23:47,890 --> 00:23:49,550
Not with maggie.
460
00:23:52,560 --> 00:23:54,880
(tina)
maybe you're jealous.
461
00:23:55,000 --> 00:23:56,550
Right.
462
00:23:56,660 --> 00:23:58,140
Great.
463
00:24:02,190 --> 00:24:03,240
(soft, tense music)
464
00:24:03,240 --> 00:24:06,000
You never told maggie
about us, did you?
465
00:24:06,020 --> 00:24:14,170
♪
466
00:24:14,200 --> 00:24:17,400
(cade)
we've had so many problems
lately.
467
00:24:17,520 --> 00:24:20,010
I didn't want to upset her
over a mistake.
468
00:24:20,040 --> 00:24:23,680
♪
469
00:24:23,710 --> 00:24:25,020
Right.
470
00:24:25,040 --> 00:24:26,350
A mistake.
471
00:24:26,380 --> 00:24:27,310
♪
472
00:24:27,340 --> 00:24:29,550
(cade)
tina.
473
00:24:29,560 --> 00:24:31,260
Forget it.
474
00:24:31,270 --> 00:24:34,360
It was months ago, once.
475
00:24:34,390 --> 00:24:36,170
♪
476
00:24:36,290 --> 00:24:37,730
No big deal.
477
00:24:37,730 --> 00:24:52,710
♪
478
00:24:52,740 --> 00:24:57,420
♪
479
00:24:57,430 --> 00:25:00,130
(maggie)
who would do something
like this?
480
00:25:00,130 --> 00:25:02,220
(sam)
someone truly disturbed.
481
00:25:02,250 --> 00:25:03,500
(sighs)
482
00:25:05,320 --> 00:25:06,830
Morning, maggie.
483
00:25:07,920 --> 00:25:10,060
Sam, I'm so sorry
about your gallery.
484
00:25:10,090 --> 00:25:12,120
(sam)
oh, my gallery got off easy.
485
00:25:12,240 --> 00:25:14,590
No damage to the building.
486
00:25:15,760 --> 00:25:21,980
It's just...The artist
of this work I feel bad for.
487
00:25:21,980 --> 00:25:23,980
(maggie)
I can't even imagine.
488
00:25:23,980 --> 00:25:25,740
(sam)
another piece for me?
489
00:25:25,770 --> 00:25:27,410
(maggie)
uh, yeah.
490
00:25:27,440 --> 00:25:30,250
You told me to bring it by.
491
00:25:30,270 --> 00:25:33,210
(sam)
oh, that's right, I did.
492
00:25:33,210 --> 00:25:36,090
(paper rustling)
493
00:25:36,110 --> 00:25:39,260
Just like your other work,
maggie.
494
00:25:39,280 --> 00:25:44,340
Solid, good, but it's not...
495
00:25:44,340 --> 00:25:45,260
Got it.
496
00:25:45,290 --> 00:25:46,870
I'll keep working.
497
00:25:48,460 --> 00:25:54,100
(blake)
I mean, do you really think
this stuff is that good?
498
00:25:54,130 --> 00:25:55,230
(sam)
excuse me?
499
00:25:55,230 --> 00:25:57,160
(blake)
it's simple.
500
00:25:57,180 --> 00:25:59,690
Kind of boring.
501
00:25:59,690 --> 00:26:02,350
Doesn't have anything to do
with the sea and...
502
00:26:02,360 --> 00:26:05,020
I thought the sign outside
said seaside gallery.
503
00:26:05,030 --> 00:26:07,530
(sam)
well, it doesn't mean
every art piece we exhibit
504
00:26:07,530 --> 00:26:09,810
-Has to be a seascape.
-Blake.
505
00:26:12,650 --> 00:26:14,720
(blake)
okay, when do you think
you're gonna have the gallery
506
00:26:14,780 --> 00:26:16,630
Back on its feet again?
507
00:26:16,650 --> 00:26:20,960
(sam)
I don't have another artist
scheduled until next month.
508
00:26:20,990 --> 00:26:23,630
Probably gonna keep the gallery
closed until then.
509
00:26:23,660 --> 00:26:27,300
(blake)
well, maggie here,
510
00:26:27,330 --> 00:26:32,980
She has enough art to get
an exhibit up and running today.
511
00:26:33,000 --> 00:26:35,630
(sam)
I know she does, but maggie's...
512
00:26:35,750 --> 00:26:39,820
(blake)
someone new,
uniquely talented.
513
00:26:39,840 --> 00:26:43,080
And best of all, completely
unknown to the local art scene.
514
00:26:43,140 --> 00:26:46,050
I mean, this could be
like nothing you've ever done
515
00:26:46,170 --> 00:26:48,140
In this gallery before.
516
00:26:49,520 --> 00:26:51,440
What an opportunity.
517
00:26:55,690 --> 00:26:58,910
(sam)
it takes a lot of manual labor
to get an art exhibit up.
518
00:26:58,910 --> 00:27:00,000
(blake)
on it.
519
00:27:00,030 --> 00:27:03,010
This place will be spotless.
520
00:27:03,030 --> 00:27:04,660
I promise.
521
00:27:09,590 --> 00:27:10,660
(maggie sighs)
522
00:27:11,720 --> 00:27:13,610
(maggie)
oh my god.
523
00:27:13,630 --> 00:27:16,090
(blake)
congratulations
on your first exhibit.
524
00:27:16,100 --> 00:27:17,760
(maggie)
I couldn't have gotten it
without you.
525
00:27:17,770 --> 00:27:21,360
(blake)
no, no, this was your talent,
this was--this was kismet.
526
00:27:21,390 --> 00:27:22,580
Don't knock kismet, all right,
527
00:27:22,700 --> 00:27:26,270
It's responsible for the start
of many great careers.
528
00:27:26,270 --> 00:27:28,030
Just don't question it.
529
00:27:28,060 --> 00:27:31,890
(maggie)
I can't believe
this is happening.
530
00:27:32,010 --> 00:27:33,340
(blake)
me neither.
531
00:27:33,400 --> 00:27:35,910
(soft, ethereal music)
532
00:27:35,910 --> 00:27:48,200
♪
533
00:27:59,740 --> 00:28:00,730
What's wrong?
534
00:28:00,760 --> 00:28:02,470
(cade)
the last time we were in here...
535
00:28:04,500 --> 00:28:05,760
Um...
536
00:28:06,650 --> 00:28:08,890
Cade, listen, I, um...
537
00:28:09,980 --> 00:28:13,580
Well, we've known each other
for a long time.
538
00:28:13,600 --> 00:28:16,320
We've always been close.
539
00:28:16,320 --> 00:28:19,820
Great friends since, uh,
we were rookies.
540
00:28:22,330 --> 00:28:24,000
There's something
I need to tell you,
541
00:28:24,000 --> 00:28:28,280
And I don't want you to think
it's because...
542
00:28:29,500 --> 00:28:33,080
It's not because
I had feelings for you
543
00:28:33,200 --> 00:28:36,340
Or have feelings for you.
544
00:28:36,340 --> 00:28:38,590
I just--I saw something.
545
00:28:38,700 --> 00:28:41,380
And I need to tell you.
546
00:28:43,210 --> 00:28:44,610
What?
547
00:28:44,640 --> 00:28:46,140
What is it?
548
00:28:51,330 --> 00:29:00,230
(mellow music)
549
00:29:00,350 --> 00:29:02,870
(maggie)
you're old enough
to be their dad, creep.
550
00:29:02,870 --> 00:29:03,700
(aj laughs)
551
00:29:03,700 --> 00:29:05,190
(aj)
aw, come on.
552
00:29:05,310 --> 00:29:06,800
Those girls are your age.
553
00:29:06,820 --> 00:29:08,710
(maggie)
yeah, you're old enough
to be my dad.
554
00:29:08,710 --> 00:29:11,040
(aj)
yeah, I'm like nine years older
than you.
555
00:29:11,040 --> 00:29:13,550
(maggie)
whatever, grandpa.
556
00:29:13,550 --> 00:29:15,790
Listen, we have a favor
to ask you.
557
00:29:15,910 --> 00:29:17,220
(aj)
"we"?
558
00:29:17,220 --> 00:29:18,530
(blake)
hey, I'm blake.
559
00:29:18,650 --> 00:29:20,450
(aj)
oh, nice to meet you, blake.
560
00:29:20,570 --> 00:29:21,960
Think I've seen you around.
561
00:29:22,080 --> 00:29:24,060
(blake)
uh, yeah, I work on the beach.
562
00:29:24,060 --> 00:29:25,070
Lifeguard.
563
00:29:25,130 --> 00:29:28,320
Usually stationed
in tower number three.
564
00:29:28,350 --> 00:29:29,410
Hey!
565
00:29:29,470 --> 00:29:30,910
Spiffy stopwatch!
566
00:29:30,970 --> 00:29:32,710
-Maggie!
-Come here!
567
00:29:32,830 --> 00:29:34,420
-You compete?
-Um...
568
00:29:34,480 --> 00:29:36,740
(aj)
most folks these days
have those small ones
569
00:29:36,740 --> 00:29:38,480
-That loop on your finger.
-Right.
570
00:29:38,600 --> 00:29:41,090
Not one of these
old-fashioned bad boys.
571
00:29:41,150 --> 00:29:42,060
Man!
572
00:29:42,180 --> 00:29:43,820
This brings back memories!
573
00:29:43,940 --> 00:29:46,590
I used to swim competitively
in, uh, high school,
574
00:29:46,660 --> 00:29:48,080
Back in florida.
575
00:29:48,080 --> 00:29:49,920
(maggie)
you're from florida too, right?
576
00:29:49,920 --> 00:29:52,160
-Yeah.
-Well, how about that!
577
00:29:52,280 --> 00:29:53,920
I was born in davenport.
578
00:29:53,920 --> 00:29:56,270
But even that was far
from the water for me,
579
00:29:56,330 --> 00:29:59,110
So I became
a cocoa beach guy.
580
00:29:59,170 --> 00:30:00,520
You?
581
00:30:00,540 --> 00:30:02,430
(blake)
uh, daytona.
582
00:30:02,430 --> 00:30:04,760
And no, no, never competed.
583
00:30:04,770 --> 00:30:07,420
Never even been to cocoa beach.
584
00:30:07,530 --> 00:30:09,430
-Really?
-Yeah.
585
00:30:09,440 --> 00:30:11,790
♪
586
00:30:11,850 --> 00:30:14,120
Anyway, what's this favor?
587
00:30:14,180 --> 00:30:18,040
(maggie)
the seaside gallery
wants to exhibit my art.
588
00:30:18,060 --> 00:30:19,200
(aj)
no way!
589
00:30:19,230 --> 00:30:22,100
Mag--maggie, this is so--
590
00:30:22,220 --> 00:30:24,280
That's amazing!
591
00:30:24,280 --> 00:30:26,120
How did this happen?
592
00:30:26,120 --> 00:30:29,290
(maggie)
um, I guess you could say
blake acted as my agent.
593
00:30:29,290 --> 00:30:32,140
He saw an opportunity
and really pushed for me.
594
00:30:32,200 --> 00:30:35,460
(aj)
sounds like
a hell of a...Friend.
595
00:30:35,460 --> 00:30:39,060
(blake)
well, you know, that's what's
so special about maggie
596
00:30:39,080 --> 00:30:40,970
Is her tenacity, you know.
597
00:30:40,970 --> 00:30:42,620
She never gives up
on her surfing,
598
00:30:42,740 --> 00:30:44,380
She never gives up
on her art,
599
00:30:44,500 --> 00:30:48,140
Even when things
are going really tough.
600
00:30:48,140 --> 00:30:49,380
(maggie)
the only problem is,
601
00:30:49,500 --> 00:30:51,660
In order to be ready
for the weekend crowd...
602
00:30:51,720 --> 00:30:54,660
(aj)
wait, the weekend?
603
00:30:54,720 --> 00:30:56,480
As in tomorrow?
604
00:30:56,480 --> 00:30:58,230
(maggie)
if you let me have today off,
605
00:30:58,340 --> 00:31:01,060
I promise I will cover
whatever shift
606
00:31:01,180 --> 00:31:02,650
Whenever you need me.
607
00:31:02,660 --> 00:31:04,320
Please.
608
00:31:04,320 --> 00:31:06,320
-Come on.
-I have a date.
609
00:31:06,330 --> 00:31:08,990
(maggie)
you have a date every night.
610
00:31:09,000 --> 00:31:10,850
Please. Please?
611
00:31:10,910 --> 00:31:13,670
Please, come on.
612
00:31:13,670 --> 00:31:15,240
Okay.
613
00:31:15,360 --> 00:31:18,020
Anything
for my favorite employee.
614
00:31:18,080 --> 00:31:20,340
(maggie)
I'm your only employee.
615
00:31:20,340 --> 00:31:23,100
Semantics.
616
00:31:23,130 --> 00:31:24,590
All right, kiddo.
617
00:31:24,700 --> 00:31:26,010
(maggie)
thanks, aj.
618
00:31:26,010 --> 00:31:28,510
(blake)
it was, uh, nice meeting you.
619
00:31:28,520 --> 00:31:30,030
♪
620
00:31:30,150 --> 00:31:32,680
Maggie, hold up.
621
00:31:32,690 --> 00:31:35,190
(blake)
I'll wait for you outside.
622
00:31:35,190 --> 00:31:39,020
♪
623
00:31:39,030 --> 00:31:40,930
(aj)
what about cade?
624
00:31:41,050 --> 00:31:42,860
(maggie)
what about cade?
625
00:31:42,860 --> 00:31:44,860
(soft music)
626
00:31:44,870 --> 00:31:46,530
What, dad?
627
00:31:46,530 --> 00:31:48,530
(aj)
I don't know, he...
628
00:31:48,540 --> 00:31:50,050
He seems a little...
629
00:31:50,110 --> 00:31:51,520
I don't know.
630
00:31:51,640 --> 00:31:53,520
Something's naggin' at me.
631
00:31:53,640 --> 00:31:55,360
Something's off.
632
00:31:55,480 --> 00:31:57,210
(maggie)
you just met him.
633
00:31:57,210 --> 00:31:59,950
You don't even know him.
634
00:32:00,070 --> 00:32:01,710
Do you?
635
00:32:01,720 --> 00:32:04,900
♪
636
00:32:04,960 --> 00:32:07,550
(upbeat music)
637
00:32:07,550 --> 00:32:09,550
♪
638
00:32:09,560 --> 00:32:11,720
-Hey, you ready?
-Yeah.
639
00:32:11,840 --> 00:32:15,060
♪
640
00:32:15,060 --> 00:32:16,560
I'm ready.
641
00:32:16,560 --> 00:32:18,250
♪
642
00:32:18,310 --> 00:32:20,470
(traffic humming)
643
00:32:22,350 --> 00:32:24,900
(bright music)
644
00:32:24,910 --> 00:32:28,480
♪
645
00:32:28,600 --> 00:32:30,910
First you saved my life,
646
00:32:30,910 --> 00:32:33,490
Then you hand me
one of my craziest dreams
647
00:32:33,610 --> 00:32:34,930
On a silver platter.
648
00:32:34,990 --> 00:32:37,820
You make it sound like
I did all the work.
649
00:32:37,940 --> 00:32:39,160
You didn't?
650
00:32:39,280 --> 00:32:40,620
(blake)
no, you did.
651
00:32:40,740 --> 00:32:45,240
The time that you put into
the things that you care about.
652
00:32:45,400 --> 00:32:47,930
Still, thank you.
653
00:32:47,930 --> 00:32:50,260
♪
654
00:32:50,260 --> 00:32:52,260
You're very welcome.
655
00:32:52,270 --> 00:32:55,600
♪
656
00:32:55,600 --> 00:32:57,600
Hey, can I ask you something?
657
00:32:57,600 --> 00:32:58,600
♪
658
00:32:58,610 --> 00:33:00,010
(maggie)
anything.
659
00:33:00,130 --> 00:33:02,940
♪
660
00:33:02,940 --> 00:33:05,850
Why didn't you ask cade
to help you set this up?
661
00:33:05,970 --> 00:33:07,280
♪
662
00:33:07,280 --> 00:33:09,540
Sometimes he's just...
663
00:33:09,570 --> 00:33:11,040
Too much drama.
664
00:33:11,070 --> 00:33:12,190
(blake)
ah.
665
00:33:12,310 --> 00:33:15,640
So, no invite
to the opening, then?
666
00:33:15,700 --> 00:33:17,120
No.
667
00:33:17,120 --> 00:33:19,970
He never really cared
about my art.
668
00:33:20,040 --> 00:33:22,440
You work with cade.
You know how he is.
669
00:33:22,560 --> 00:33:24,460
-Yeah.
-I'm not the jealous type,
670
00:33:24,460 --> 00:33:29,320
But the attention he gets
from women, from...Tina.
671
00:33:29,380 --> 00:33:32,250
(traffic rushing)
672
00:33:34,980 --> 00:33:36,470
What?
673
00:33:36,480 --> 00:33:39,030
(blake)
nothin'.
674
00:33:39,030 --> 00:33:40,760
Tell me.
675
00:33:44,670 --> 00:33:46,890
I haven't seen anything,
676
00:33:47,010 --> 00:33:49,320
But you're not wrong
to think something's going on.
677
00:33:49,320 --> 00:33:51,570
I mean, they are very, um...
678
00:33:51,680 --> 00:33:53,070
I don't know.
679
00:33:53,190 --> 00:33:55,830
They seem...
680
00:33:55,830 --> 00:33:57,740
Very close.
681
00:34:03,000 --> 00:34:04,670
Hey, you know what?
682
00:34:04,670 --> 00:34:06,840
I could use a swim.
683
00:34:06,840 --> 00:34:07,840
(chuckles)
684
00:34:07,840 --> 00:34:10,680
Where? The beach is closed.
685
00:34:10,680 --> 00:34:14,680
I...Know a place.
686
00:34:14,680 --> 00:34:16,180
Trust me.
687
00:34:16,180 --> 00:34:18,370
(traffic rushing)
688
00:34:18,430 --> 00:34:21,540
(gentle music)
689
00:34:21,600 --> 00:34:23,690
Used to work here
in high school.
690
00:34:23,690 --> 00:34:25,540
The owner's a really cool guy.
691
00:34:25,600 --> 00:34:29,770
When I eventually quit
and didn't turn in my card key,
692
00:34:29,890 --> 00:34:31,700
He turned a blind eye.
693
00:34:31,700 --> 00:34:33,530
I do laps here every night.
694
00:34:33,530 --> 00:34:36,200
(blake)
you know, I did my rookie
training in a facility
695
00:34:36,200 --> 00:34:39,390
Just like this back in florida.
696
00:34:39,450 --> 00:34:42,220
(maggie)
nice.
697
00:34:42,280 --> 00:34:45,540
(blake)
so, you always come here
after hours?
698
00:34:45,550 --> 00:34:50,460
♪
699
00:34:50,580 --> 00:34:54,460
Figured tonight was a...
Special occasion.
700
00:34:54,580 --> 00:34:58,800
♪
701
00:34:58,920 --> 00:35:03,410
Well, what are we waiting for?
702
00:35:03,470 --> 00:35:05,810
(he chuckles)
703
00:35:05,920 --> 00:35:08,420
You have a bathing suit?
704
00:35:08,480 --> 00:35:13,240
No, but neither do you.
705
00:35:13,240 --> 00:35:14,310
(blake)
okay.
706
00:35:14,430 --> 00:35:16,910
(unzipping)
707
00:35:16,910 --> 00:35:18,840
(maggie)
cute tank.
708
00:35:18,860 --> 00:35:20,410
(blake)
oh.
709
00:35:20,410 --> 00:35:22,060
Best burgers in florida.
710
00:35:22,180 --> 00:35:25,770
I must've eaten a million
of these things back home.
711
00:35:25,830 --> 00:35:29,250
(maggie)
doesn't look like you eat
too many burgers.
712
00:35:29,260 --> 00:35:31,000
♪
713
00:35:31,120 --> 00:35:33,090
(blake)
you self-conscious?
714
00:35:33,090 --> 00:35:36,090
I never said
I was self-conscious.
715
00:35:36,100 --> 00:35:37,500
(blake)
good.
716
00:35:37,620 --> 00:35:39,760
You got no reason to be.
717
00:35:39,770 --> 00:35:44,270
♪
718
00:35:44,270 --> 00:35:45,350
(laughing)
719
00:35:45,460 --> 00:35:48,960
♪
720
00:35:49,020 --> 00:35:51,350
Knife.
721
00:35:51,470 --> 00:35:54,610
(blake)
uh, I know it's not standard
for a lifeguard,
722
00:35:54,610 --> 00:35:56,520
But, uh, you'd be surprised
723
00:35:56,640 --> 00:35:59,780
How much fishing line
gets discarded in the ocean.
724
00:35:59,790 --> 00:36:04,460
Kids can get caught on it
and can cut 'em up real bad.
725
00:36:04,460 --> 00:36:06,140
♪
726
00:36:06,200 --> 00:36:07,630
(thuds on floor)
727
00:36:07,630 --> 00:36:09,460
♪
728
00:36:09,460 --> 00:36:12,200
(splashing)
729
00:36:12,320 --> 00:36:13,800
(she laughs)
730
00:36:13,800 --> 00:36:15,800
(splashing)
731
00:36:15,800 --> 00:36:18,750
♪
732
00:36:18,860 --> 00:36:20,170
Comin' in?
733
00:36:20,290 --> 00:36:22,250
♪
734
00:36:22,370 --> 00:36:24,640
Close your eyes.
735
00:36:24,640 --> 00:36:25,830
(splashing)
736
00:36:25,890 --> 00:36:27,150
(laughs)
737
00:36:27,150 --> 00:36:28,310
♪
738
00:36:28,320 --> 00:36:29,460
You're peeking.
739
00:36:29,620 --> 00:36:31,480
(laughs)
740
00:36:31,480 --> 00:36:32,500
Better?
741
00:36:32,560 --> 00:36:34,320
(maggie)
keep 'em shut.
742
00:36:34,320 --> 00:36:46,830
♪
743
00:36:46,830 --> 00:36:48,500
I know you're peeking.
744
00:36:48,500 --> 00:36:50,170
I am not!
745
00:36:50,170 --> 00:36:51,670
(she laughs)
746
00:36:51,670 --> 00:36:55,080
♪
747
00:36:55,200 --> 00:36:56,650
Still there?
748
00:36:56,670 --> 00:36:58,580
♪
749
00:36:58,580 --> 00:37:00,180
Maggie?
750
00:37:00,180 --> 00:37:01,850
(light flicks off)
751
00:37:01,850 --> 00:37:05,430
♪
752
00:37:05,540 --> 00:37:07,590
Maggie?
753
00:37:07,710 --> 00:37:09,350
Maggie...
754
00:37:09,360 --> 00:37:12,920
♪
755
00:37:12,980 --> 00:37:13,990
Hi.
756
00:37:13,990 --> 00:37:15,510
(chuckles)
757
00:37:15,630 --> 00:37:18,510
(blake)
hi.
758
00:37:18,630 --> 00:37:20,550
(maggie)
I needed this.
759
00:37:20,610 --> 00:37:24,040
(blake)
you're gonna be back
riding those waves in no time.
760
00:37:24,040 --> 00:37:25,460
(maggie)
I hope so.
761
00:37:25,490 --> 00:37:27,860
Lately I keep thinking,
762
00:37:27,970 --> 00:37:30,540
Maybe I set myself up
for disappointment,
763
00:37:30,540 --> 00:37:33,120
Living my whole life
around surfing.
764
00:37:33,240 --> 00:37:35,960
I mean, it's how
I wound up here.
765
00:37:36,070 --> 00:37:38,050
I thought you came here
for college.
766
00:37:38,050 --> 00:37:40,230
(maggie)
yeah, but I picked
the university
767
00:37:40,250 --> 00:37:42,890
Closest to the beach
that would accept me,
768
00:37:42,890 --> 00:37:45,720
Majored in oceanography
of all things.
769
00:37:45,730 --> 00:37:49,230
But that was just
an excuse to surf,
770
00:37:49,230 --> 00:37:50,970
Till I dropped out.
771
00:37:51,090 --> 00:37:53,620
Why?
772
00:37:53,640 --> 00:37:55,420
After I got hurt,
773
00:37:55,480 --> 00:37:57,750
Nothing seemed
to matter anymore,
774
00:37:57,810 --> 00:38:00,160
Till my art came along.
775
00:38:00,190 --> 00:38:01,310
(laughs)
776
00:38:01,420 --> 00:38:04,730
Every time we talk,
it's like a therapy session.
777
00:38:04,840 --> 00:38:07,080
Well, I like getting
to know you.
778
00:38:07,080 --> 00:38:08,690
♪
779
00:38:08,810 --> 00:38:11,430
Tell me something about you.
780
00:38:11,490 --> 00:38:12,600
(laughs)
781
00:38:12,660 --> 00:38:16,250
I am really not
that interesting.
782
00:38:16,260 --> 00:38:18,920
Trust me.
783
00:38:18,930 --> 00:38:20,710
Agree to disagree.
784
00:38:24,170 --> 00:38:26,430
(water splashing)
785
00:38:26,430 --> 00:38:28,280
(kissing)
786
00:38:28,340 --> 00:38:29,280
(laughs)
787
00:38:29,340 --> 00:38:30,620
Name a color.
788
00:38:30,680 --> 00:38:32,230
-What?
-A color.
789
00:38:32,230 --> 00:38:33,550
Any color, quick.
790
00:38:33,660 --> 00:38:37,110
Um...Pink.
791
00:38:37,110 --> 00:38:38,850
(maggie)
hmm.
792
00:38:38,970 --> 00:38:41,280
I knew you were peeking.
793
00:38:41,280 --> 00:38:42,690
(blake)
guilty.
794
00:38:42,810 --> 00:38:45,280
(gentle music)
795
00:38:45,290 --> 00:38:46,450
♪
796
00:38:46,450 --> 00:38:48,530
(vibrant music)
797
00:38:48,650 --> 00:39:03,630
♪
798
00:39:03,640 --> 00:39:22,520
♪
799
00:39:27,410 --> 00:39:29,360
(water lapping)
800
00:39:38,200 --> 00:39:40,660
(man whistling, keys jingling)
801
00:39:40,770 --> 00:39:42,340
(maggie)
oh my god.
802
00:39:42,340 --> 00:39:43,250
(blake)
what?
803
00:39:43,370 --> 00:39:44,840
(maggie)
we fell asleep.
804
00:39:44,840 --> 00:39:46,420
Someone's here.
805
00:39:46,540 --> 00:39:48,970
(solemn music)
806
00:39:48,970 --> 00:39:50,360
(keys jingling)
807
00:39:50,380 --> 00:39:52,430
(whistling continues)
808
00:39:52,540 --> 00:39:54,500
(door unlocking)
809
00:39:54,620 --> 00:39:56,840
(whistling continues)
810
00:39:56,960 --> 00:40:07,520
♪
811
00:40:07,630 --> 00:40:09,440
(whistling continues)
812
00:40:09,560 --> 00:40:25,600
♪
813
00:40:25,600 --> 00:40:26,630
(maggie)
you've reached maggie's phone.
814
00:40:26,740 --> 00:40:28,240
Thanks for calling.
Leave me a message.
815
00:40:28,300 --> 00:40:29,220
(beep)
816
00:40:29,220 --> 00:40:30,800
Maggie, I--I know
817
00:40:30,920 --> 00:40:33,540
That you're upset,
and I totally respect that,
818
00:40:33,660 --> 00:40:36,300
But, please, just...
819
00:40:36,420 --> 00:40:38,640
Just let me know
that you're okay.
820
00:40:38,760 --> 00:40:40,810
Please?
821
00:40:40,930 --> 00:40:43,140
I've been calling you all night.
822
00:40:43,260 --> 00:40:48,390
♪
823
00:40:48,510 --> 00:40:51,440
(whistling, keys jingling)
824
00:40:53,860 --> 00:40:55,250
(door closes)
825
00:40:55,250 --> 00:40:56,560
(exhales)
826
00:40:56,680 --> 00:40:58,830
(blake)
that was close, huh?
827
00:40:58,940 --> 00:41:01,490
(laughing)
828
00:41:12,220 --> 00:41:14,470
(maggie)
oh no.
829
00:41:18,870 --> 00:41:19,940
(phone vibrating)
830
00:41:19,940 --> 00:41:21,440
Oh no.
831
00:41:21,440 --> 00:41:23,610
(phone vibrating)
832
00:41:23,610 --> 00:41:25,350
(blake)
don't answer.
833
00:41:25,470 --> 00:41:27,520
He's been calling all night.
834
00:41:27,640 --> 00:41:28,800
I have to.
835
00:41:28,860 --> 00:41:30,430
(phone vibrating)
836
00:41:30,550 --> 00:41:32,360
(blake)
I said no!
837
00:41:32,480 --> 00:41:34,620
(gentle music)
838
00:41:34,620 --> 00:41:36,770
(phone vibrating)
839
00:41:36,890 --> 00:41:39,370
You know, just be quiet.
840
00:41:39,480 --> 00:41:42,370
There's still a guy here.
841
00:41:42,490 --> 00:41:44,140
Remember?
842
00:41:44,210 --> 00:41:45,370
(phone clicks)
843
00:41:45,490 --> 00:41:48,560
♪
844
00:41:48,590 --> 00:41:49,710
Hey.
845
00:41:49,830 --> 00:41:53,010
Maggie, I've been calling you!
846
00:41:53,010 --> 00:41:55,410
Are you okay?
847
00:41:55,530 --> 00:41:56,750
I'm fine.
848
00:41:56,870 --> 00:42:00,480
(cade)
I found your car
at the swimming complex.
849
00:42:00,480 --> 00:42:03,630
Why are you
at the swimming complex?
850
00:42:03,750 --> 00:42:05,300
You're always here.
851
00:42:05,420 --> 00:42:06,800
I thought...
852
00:42:06,920 --> 00:42:09,050
I thought maybe you came
for an early swim
853
00:42:09,170 --> 00:42:10,730
For your rehab.
854
00:42:10,850 --> 00:42:12,900
-Are you inside?
-No!
855
00:42:13,020 --> 00:42:15,570
I was, though.
856
00:42:15,690 --> 00:42:18,420
Stopped by last night
for a swim.
857
00:42:18,450 --> 00:42:22,240
Battery died,
had to leave my car there.
858
00:42:22,360 --> 00:42:26,820
I've been...
So worried about you.
859
00:42:26,940 --> 00:42:28,490
I thought...
860
00:42:28,610 --> 00:42:32,820
I thought something
might have happened to you.
861
00:42:32,840 --> 00:42:35,180
♪
862
00:42:35,180 --> 00:42:37,610
I'm...
863
00:42:37,630 --> 00:42:39,680
Fine.
864
00:42:39,690 --> 00:42:41,190
Promise.
865
00:42:41,190 --> 00:42:42,760
Okay.
866
00:42:42,880 --> 00:42:47,100
Well, when you're ready to talk,
867
00:42:47,220 --> 00:42:49,600
I'm here.
868
00:42:49,720 --> 00:42:51,100
Thank you.
869
00:42:51,220 --> 00:42:54,110
♪
870
00:42:54,230 --> 00:42:55,520
Love you.
871
00:42:55,640 --> 00:43:00,190
♪
872
00:43:00,310 --> 00:43:01,610
(maggie)
bye.
873
00:43:01,730 --> 00:43:05,620
♪
874
00:43:05,740 --> 00:43:06,860
(phone clicks)
875
00:43:06,980 --> 00:43:15,130
♪
876
00:43:15,250 --> 00:43:17,030
(car door opens)
877
00:43:17,050 --> 00:43:18,290
(door closes)
878
00:43:18,410 --> 00:43:21,130
(engine starting)
879
00:43:21,250 --> 00:43:24,910
(car driving away)
880
00:43:24,970 --> 00:43:27,180
(waves crashing)
881
00:43:31,600 --> 00:43:33,810
(aj)
if you're looking for maggie,
882
00:43:33,930 --> 00:43:36,000
I gave her the rest
of the day off,
883
00:43:36,030 --> 00:43:37,560
If that's why you're here.
884
00:43:37,680 --> 00:43:40,190
She looked exhausted.
885
00:43:41,510 --> 00:43:45,100
Hey, I thought you were
a daytona guy.
886
00:43:45,160 --> 00:43:49,400
Mackey's,
best burgers in florida.
887
00:43:49,520 --> 00:43:51,790
Yeah. Right.
888
00:43:54,290 --> 00:43:58,000
(aj)
only, they're found
in cocoa beach.
889
00:43:58,120 --> 00:44:00,550
I thought
you'd never been there.
890
00:44:03,870 --> 00:44:05,890
Guess it wasn't that memorable.
891
00:44:07,020 --> 00:44:09,640
(aj)
dude, some of the best wa--
892
00:44:13,210 --> 00:44:15,190
(tense music)
893
00:44:15,310 --> 00:44:21,270
♪
894
00:44:21,390 --> 00:44:24,940
You know, you ask
a lot of questions.
895
00:44:25,060 --> 00:44:27,510
♪
896
00:44:27,510 --> 00:44:29,840
Could get you in trouble.
897
00:44:29,850 --> 00:44:44,720
♪
898
00:44:44,840 --> 00:44:58,310
♪
899
00:44:58,420 --> 00:45:00,400
(reporter)
do you have any comment
on the disappearance
900
00:45:00,520 --> 00:45:02,740
-Of alicia boyd?
-Get out of my face!
901
00:45:02,850 --> 00:45:05,310
♪
902
00:45:05,430 --> 00:45:08,000
But I like trouble...
903
00:45:08,000 --> 00:45:09,850
Ryan.
904
00:45:09,910 --> 00:45:13,450
(waves crashing)
905
00:45:13,560 --> 00:45:28,430
♪
906
00:45:28,550 --> 00:45:44,180
♪
907
00:45:44,200 --> 00:45:46,180
Why are you following me?
908
00:45:46,200 --> 00:45:49,320
I want to have
a little chat...Ryan.
909
00:45:49,440 --> 00:45:51,530
♪
910
00:45:51,640 --> 00:45:53,390
You said you used to swim.
911
00:45:53,460 --> 00:45:55,210
Why'd you stop?
912
00:45:55,210 --> 00:45:56,710
What?
913
00:45:56,720 --> 00:45:58,640
(blake)
you don't look injured.
914
00:45:58,670 --> 00:46:01,370
-Why'd you stop swimming?
-I just quit, dude.
915
00:46:01,490 --> 00:46:03,650
(blake)
yeah, you look like a quitter.
916
00:46:03,670 --> 00:46:05,300
(aj)
who the hell
do you think you are?
917
00:46:05,300 --> 00:46:08,540
(blake)
see, that's the problem
with the world, aj.
918
00:46:08,660 --> 00:46:10,800
People lack the will,
919
00:46:10,920 --> 00:46:13,820
The drive that burns
so deep inside
920
00:46:13,850 --> 00:46:16,980
That it hurts
to not go after your dreams.
921
00:46:17,090 --> 00:46:19,480
♪
922
00:46:19,600 --> 00:46:21,240
Everyone's the same.
923
00:46:21,240 --> 00:46:24,480
Athletes, swimmers, women.
924
00:46:24,600 --> 00:46:26,650
Women like alicia boyd, ryan?
925
00:46:26,770 --> 00:46:29,900
-My name is blake.
-I know you said your name was,
926
00:46:30,020 --> 00:46:32,680
But this says otherwise.
927
00:46:32,700 --> 00:46:34,330
(waves crashing)
928
00:46:34,450 --> 00:46:35,830
Start talking,
929
00:46:35,950 --> 00:46:38,830
Or I tell maggie
and then the police.
930
00:46:38,950 --> 00:46:47,510
♪
931
00:46:47,630 --> 00:46:50,250
(pleasant music)
932
00:46:50,370 --> 00:47:05,190
♪
933
00:47:05,310 --> 00:47:07,900
♪
934
00:47:11,150 --> 00:47:14,610
(tina)
whoa, hot date tonight?
935
00:47:14,730 --> 00:47:17,330
(blake)
you could say that.
936
00:47:25,160 --> 00:47:27,640
(cade)
where do you think he's going?
937
00:47:27,640 --> 00:47:29,820
Tina!
938
00:47:29,980 --> 00:47:32,780
(soft jazz music)
939
00:47:32,800 --> 00:47:35,560
(indistinct chatter)
940
00:47:35,670 --> 00:47:50,480
♪
941
00:47:50,600 --> 00:47:53,510
♪
942
00:47:53,580 --> 00:47:56,080
(blake)
hey.
943
00:47:56,190 --> 00:47:57,810
What an incredible turnout!
944
00:47:57,830 --> 00:48:00,930
(maggie)
I know, and I've already sold
two pieces.
945
00:48:00,960 --> 00:48:02,190
(blake)
congratulations.
946
00:48:02,250 --> 00:48:04,020
I'm not even surprised.
947
00:48:04,090 --> 00:48:05,250
This is great.
948
00:48:05,370 --> 00:48:07,250
♪
949
00:48:07,370 --> 00:48:08,830
I've noticed that.
950
00:48:08,950 --> 00:48:11,590
-Where'd you get it?
-Uh, my father.
951
00:48:11,710 --> 00:48:16,020
He's the one that got me
into the ocean, surfing.
952
00:48:16,020 --> 00:48:18,690
He promised
we'd travel the country,
953
00:48:18,690 --> 00:48:22,440
Surf every great beach
on the coast, but...
954
00:48:22,550 --> 00:48:24,940
He died when I was a kid.
955
00:48:25,060 --> 00:48:27,110
♪
956
00:48:27,220 --> 00:48:31,520
Hey, he would be really proud
of you tonight.
957
00:48:31,640 --> 00:48:35,020
And I know, one day,
you're gonna surf those beaches.
958
00:48:35,140 --> 00:48:36,630
♪
959
00:48:36,660 --> 00:48:38,800
(sam)
everyone,
960
00:48:38,830 --> 00:48:42,500
May I have
your attention please?
961
00:48:42,620 --> 00:48:45,120
Welcome to opening night
962
00:48:45,240 --> 00:48:47,790
Of the maggie temple exhibit
963
00:48:47,910 --> 00:48:50,800
Here at seaside art gallery.
964
00:48:50,920 --> 00:48:53,930
(cheering, applause)
965
00:48:56,250 --> 00:48:58,300
A very special night
966
00:48:58,420 --> 00:49:01,380
For a very talented artist.
967
00:49:01,500 --> 00:49:04,480
Maggie, please, say a few words.
968
00:49:04,600 --> 00:49:05,830
(blake)
go get 'em.
969
00:49:05,860 --> 00:49:08,090
(sam)
come on, come on, come on!
970
00:49:08,150 --> 00:49:11,060
(maggie)
sam, I don't know
how to thank you
971
00:49:11,180 --> 00:49:12,740
For this opportunity.
972
00:49:12,750 --> 00:49:17,410
And thank you all sincerely
for being here.
973
00:49:17,420 --> 00:49:19,730
The ocean has always been
my outlet.
974
00:49:19,850 --> 00:49:21,740
First with surfing,
975
00:49:21,850 --> 00:49:24,660
But when that was taken
away from me,
976
00:49:24,780 --> 00:49:27,670
When my world seemed so dark,
977
00:49:27,790 --> 00:49:30,910
I again found my light
in the ocean
978
00:49:31,030 --> 00:49:33,760
Through these pieces.
979
00:49:33,770 --> 00:49:37,840
It's my honor
to share them with you all.
980
00:49:37,960 --> 00:49:40,620
(applause)
981
00:49:40,680 --> 00:49:42,640
(maggie laughs)
982
00:49:46,100 --> 00:49:47,930
(clearing throat)
983
00:49:48,050 --> 00:49:50,020
(cade)
impressive.
984
00:49:50,140 --> 00:49:52,370
(maggie)
cade...
985
00:49:52,400 --> 00:49:55,800
(cade)
I can't believe you did
all this, maggie.
986
00:49:55,860 --> 00:49:57,270
(maggie)
I did.
987
00:49:57,390 --> 00:49:59,200
Worked really hard.
988
00:49:59,320 --> 00:50:02,330
(blake)
you always show up
uninvited, cade?
989
00:50:02,340 --> 00:50:03,870
(cade)
maggie,
990
00:50:03,990 --> 00:50:06,950
I have tried
to give you the space
991
00:50:07,070 --> 00:50:09,780
That you have asked for,
992
00:50:09,900 --> 00:50:10,710
But--
993
00:50:10,830 --> 00:50:13,130
(blake)
get your hands off her, man.
994
00:50:13,290 --> 00:50:16,460
(dramatic music)
995
00:50:16,580 --> 00:50:18,330
(grunting, crowd gasping)
996
00:50:18,340 --> 00:50:20,890
(maggie)
stop! Stop it! Stop!
997
00:50:21,010 --> 00:50:24,470
-Yeah, what?
-Cade, stop!
998
00:50:24,580 --> 00:50:26,060
Stop.
999
00:50:26,180 --> 00:50:29,060
(panting)
1000
00:50:29,180 --> 00:50:30,470
(cade)
me?
1001
00:50:30,590 --> 00:50:33,860
(maggie)
just go, please.
1002
00:50:35,020 --> 00:50:37,610
(cade)
he started it.
1003
00:50:42,430 --> 00:50:44,990
He's the one.
1004
00:50:45,100 --> 00:50:48,120
(sniffling)
1005
00:50:52,200 --> 00:50:54,860
-You okay?
-You need to leave too.
1006
00:50:54,880 --> 00:50:56,420
-He attacked me!
-You were looking
1007
00:50:56,540 --> 00:50:57,610
For a fight, blake.
1008
00:50:57,630 --> 00:51:00,760
-Maggie...
-Just leave.
1009
00:51:00,880 --> 00:51:03,190
Please.
1010
00:51:03,190 --> 00:51:04,970
Leave.
1011
00:51:09,800 --> 00:51:12,270
(somber music)
1012
00:51:12,390 --> 00:51:27,290
♪
1013
00:51:27,400 --> 00:51:29,400
♪
1014
00:51:29,460 --> 00:51:31,870
(tense music)
1015
00:51:31,980 --> 00:51:40,710
♪
1016
00:51:40,830 --> 00:51:42,700
(pounding, grunting)
1017
00:51:42,720 --> 00:51:43,710
♪
1018
00:51:43,830 --> 00:51:46,050
(punching, grunting)
1019
00:51:46,050 --> 00:51:48,340
(screaming)
1020
00:51:48,460 --> 00:51:52,050
♪
1021
00:51:52,170 --> 00:51:53,880
(pounding, screaming)
1022
00:51:53,900 --> 00:51:55,520
♪
1023
00:51:55,640 --> 00:51:57,980
(screaming)
1024
00:51:58,100 --> 00:51:59,390
♪
1025
00:51:59,510 --> 00:52:03,360
(screaming continues)
1026
00:52:10,000 --> 00:52:12,570
(cade)
come on, you have to talk
to me at some point.
1027
00:52:12,730 --> 00:52:14,380
(maggie)
no, I don't.
1028
00:52:15,760 --> 00:52:17,880
(cade)
maggie, please!
1029
00:52:20,840 --> 00:52:23,090
I know you don't believe me,
1030
00:52:23,250 --> 00:52:25,590
But I was really proud
of you last night.
1031
00:52:25,700 --> 00:52:27,910
You never cared
about my art before.
1032
00:52:28,020 --> 00:52:29,620
(cade)
I was an idiot,
1033
00:52:29,640 --> 00:52:31,700
An idiot that was terrified
of losing
1034
00:52:31,730 --> 00:52:34,660
The most important thing
in his life.
1035
00:52:34,660 --> 00:52:36,460
Just words, cade.
1036
00:52:36,480 --> 00:52:38,020
(cade)
they're not.
1037
00:52:39,740 --> 00:52:40,710
(maggie sighs)
1038
00:52:40,740 --> 00:52:42,270
(maggie)
this isn't a good time.
1039
00:52:42,390 --> 00:52:44,200
Aj didn't show up this morning.
1040
00:52:44,320 --> 00:52:47,550
He was probably up all night
with another date.
1041
00:52:47,580 --> 00:52:49,080
(cade scoffs)
1042
00:52:54,730 --> 00:52:58,740
I have seen him put this
out front a million times.
1043
00:52:58,860 --> 00:53:02,090
He's not gonna mind
if you do it just once.
1044
00:53:06,960 --> 00:53:09,120
Thirty minutes.
1045
00:53:09,140 --> 00:53:10,870
Please.
1046
00:53:10,930 --> 00:53:15,020
After that, if you never want
to talk to me again,
1047
00:53:15,140 --> 00:53:16,900
I'll accept it.
1048
00:53:21,510 --> 00:53:23,610
Clock starts now.
1049
00:53:27,000 --> 00:53:29,620
(shower spraying)
1050
00:53:39,090 --> 00:53:40,790
(bag zipping)
1051
00:53:47,290 --> 00:53:50,130
(ominous music)
1052
00:53:50,250 --> 00:54:02,110
♪
1053
00:54:02,230 --> 00:54:04,520
(shower turns off)
1054
00:54:04,640 --> 00:54:06,280
(door opens)
1055
00:54:06,400 --> 00:54:13,390
♪
1056
00:54:13,450 --> 00:54:14,450
Hello?
1057
00:54:14,570 --> 00:54:18,700
♪
1058
00:54:18,820 --> 00:54:20,790
Is someone in here?
1059
00:54:20,910 --> 00:54:22,810
♪
1060
00:54:22,840 --> 00:54:24,300
Hello?
1061
00:54:24,420 --> 00:54:30,060
♪
1062
00:54:30,060 --> 00:54:31,370
Hello?
1063
00:54:31,490 --> 00:54:34,950
♪
1064
00:54:34,950 --> 00:54:36,640
(grunting, thudding)
1065
00:54:36,760 --> 00:54:39,650
♪
1066
00:54:39,760 --> 00:54:41,150
(door closes)
1067
00:54:41,270 --> 00:54:43,690
(breathing heavily)
1068
00:54:50,440 --> 00:54:52,830
(indistinct chatter)
1069
00:54:52,940 --> 00:54:55,540
(traffic rumbling)
1070
00:54:59,120 --> 00:55:00,570
(sighs)
1071
00:55:00,690 --> 00:55:02,710
(cade)
do you want anything?
1072
00:55:07,460 --> 00:55:10,220
How did the rest
of your exhibit go?
1073
00:55:12,270 --> 00:55:14,180
I sold quite a few pieces.
1074
00:55:14,300 --> 00:55:16,870
The owner, sam, asked when
I could have more work ready
1075
00:55:16,890 --> 00:55:19,520
For another display
in a couple months, so...
1076
00:55:19,640 --> 00:55:22,600
Good, I guess.
1077
00:55:22,710 --> 00:55:27,100
I'm glad that people
are starting to see your talent.
1078
00:55:27,220 --> 00:55:29,360
I should've been
more supportive.
1079
00:55:32,220 --> 00:55:35,960
There's something
I need to tell you.
1080
00:55:35,960 --> 00:55:37,290
Okay.
1081
00:55:37,300 --> 00:55:39,370
(traffic rushing)
1082
00:55:39,490 --> 00:55:42,970
Um, the other night,
before the exhibition...
1083
00:55:42,970 --> 00:55:44,450
(girls)
cade kerrigan!
1084
00:55:44,570 --> 00:55:45,560
(screaming)
1085
00:55:45,590 --> 00:55:47,590
Cade kerrigan!
1086
00:55:50,860 --> 00:55:52,980
(maggie)
don't keep your fans waiting.
1087
00:55:52,980 --> 00:55:56,630
(traffic rushing)
1088
00:55:56,750 --> 00:55:59,730
-You are my priority.
-Cade, cade, can we please get
1089
00:55:59,840 --> 00:56:02,150
-A picture with you, please?!
-You're so hot!
1090
00:56:02,150 --> 00:56:05,440
Go, now, anything to get them
to shut up.
1091
00:56:07,520 --> 00:56:10,240
-I'll be right back.
-Okay.
1092
00:56:10,350 --> 00:56:12,070
I promise.
1093
00:56:13,950 --> 00:56:15,180
Okay.
1094
00:56:15,240 --> 00:56:16,910
Go!
1095
00:56:21,260 --> 00:56:23,150
(girls laughing)
1096
00:56:23,170 --> 00:56:25,490
(indistinct chatter)
1097
00:56:25,610 --> 00:56:28,250
(dark music)
1098
00:56:28,370 --> 00:56:43,180
♪
1099
00:56:43,300 --> 00:56:46,120
♪
1100
00:56:46,150 --> 00:56:48,110
(phone chiming)
1101
00:56:48,230 --> 00:57:01,120
♪
1102
00:57:01,240 --> 00:57:03,010
Are you kidding me?
1103
00:57:03,020 --> 00:57:04,870
Tina?
1104
00:57:05,030 --> 00:57:06,320
(cade)
what?
1105
00:57:06,440 --> 00:57:09,160
♪
1106
00:57:09,280 --> 00:57:11,500
-These are not mine.
-She literally just sent them
1107
00:57:11,620 --> 00:57:13,210
To you,
right in front of my face.
1108
00:57:13,330 --> 00:57:14,890
-I promise, these are--
-just like you promised
1109
00:57:14,890 --> 00:57:16,710
There was nothing going on
between you two?
1110
00:57:16,830 --> 00:57:18,640
(cade)
it was only one time!
1111
00:57:18,760 --> 00:57:23,720
♪
1112
00:57:23,840 --> 00:57:27,070
(maggie)
don't speak to me again.
1113
00:57:27,070 --> 00:57:28,310
Ever.
1114
00:57:28,430 --> 00:57:39,570
♪
1115
00:57:39,680 --> 00:57:42,660
All secrets come to light
eventually, cade.
1116
00:57:42,780 --> 00:57:45,870
♪
1117
00:57:48,710 --> 00:57:51,170
(phone ringing)
1118
00:57:53,530 --> 00:57:54,860
(cade)
there you are.
1119
00:57:54,880 --> 00:57:56,430
How could you?
1120
00:57:56,440 --> 00:57:57,680
(tina)
what?
1121
00:57:57,790 --> 00:57:59,790
(cade)
the pictures, tina.
1122
00:57:59,850 --> 00:58:01,390
(tina)
what pictures?
1123
00:58:09,380 --> 00:58:11,100
Where did you get those?
1124
00:58:11,220 --> 00:58:13,530
-You sent them.
-No, I didn't.
1125
00:58:13,640 --> 00:58:15,530
My phone was stolen
this morning.
1126
00:58:15,650 --> 00:58:18,030
(cade)
then who did?
1127
00:58:18,150 --> 00:58:19,570
(sighs)
1128
00:58:27,570 --> 00:58:28,580
Blake.
1129
00:58:31,160 --> 00:58:34,320
I knew someone was in
the girls' shower this morning,
1130
00:58:34,380 --> 00:58:35,880
Creeping around,
1131
00:58:36,000 --> 00:58:37,880
But I had no idea
my phone was taken
1132
00:58:38,000 --> 00:58:40,140
Until after he'd gotten away.
1133
00:58:40,150 --> 00:58:41,890
Wait!
1134
00:58:42,010 --> 00:58:44,310
We need to handle this
the right way.
1135
00:58:44,320 --> 00:58:46,930
(cade)
knockin' him on his ass
seems like a good start.
1136
00:58:48,250 --> 00:58:49,930
Maggie saw the photos.
1137
00:58:50,050 --> 00:58:53,080
She thinks you sent them.
1138
00:58:53,110 --> 00:58:55,730
(somber music)
1139
00:58:55,850 --> 00:58:58,570
Cade, listen to me.
1140
00:58:58,690 --> 00:59:02,910
What happened that night
between us...
1141
00:59:03,030 --> 00:59:04,580
Was my fault, too.
1142
00:59:04,700 --> 00:59:07,990
I've felt guilty ever since.
1143
00:59:08,110 --> 00:59:10,320
Let me help you
make this right.
1144
00:59:10,440 --> 00:59:12,920
Let me talk to her.
1145
00:59:13,040 --> 00:59:14,090
♪
1146
00:59:14,200 --> 00:59:17,090
I don't want you
to lose maggie.
1147
00:59:17,210 --> 00:59:18,330
♪
1148
00:59:18,450 --> 00:59:20,590
(cade)
okay, give it a try.
1149
00:59:20,710 --> 00:59:21,840
♪
1150
00:59:21,950 --> 00:59:24,760
She won't listen to me
right now.
1151
00:59:24,880 --> 00:59:27,310
But somebody's got to stop
this guy.
1152
00:59:38,860 --> 00:59:42,210
Where the hell are you, aj?
1153
00:59:42,210 --> 00:59:44,620
(keys jingling)
1154
00:59:44,740 --> 00:59:45,860
♪
1155
00:59:45,980 --> 00:59:48,700
(tina)
hey, maggie.
1156
00:59:48,810 --> 00:59:51,590
I need to talk to you.
1157
00:59:51,590 --> 00:59:55,430
Little busy. Maybe text me,
like you do with cade.
1158
00:59:55,430 --> 00:59:56,630
♪
1159
00:59:56,750 --> 00:59:58,860
(sighs)
1160
00:59:58,880 --> 01:00:00,320
Maggie...
1161
01:00:00,340 --> 01:00:01,730
This has to do with cade.
1162
01:00:01,730 --> 01:00:03,300
(maggie)
I'm sure it does.
1163
01:00:03,420 --> 01:00:05,800
(tina)
I didn't send those photos.
1164
01:00:05,920 --> 01:00:07,230
♪
1165
01:00:07,230 --> 01:00:09,140
Doesn't matter.
1166
01:00:09,260 --> 01:00:11,750
He's all yours now.
1167
01:00:11,870 --> 01:00:13,150
(tina)
you don't understand.
1168
01:00:13,260 --> 01:00:15,110
My phone, it was taken and--
1169
01:00:15,220 --> 01:00:17,270
(maggie)
I understand perfectly.
1170
01:00:18,680 --> 01:00:20,350
Cade told me.
1171
01:00:20,470 --> 01:00:22,700
You two slept together, right?
1172
01:00:25,080 --> 01:00:27,370
Am I right, tina?
1173
01:00:28,810 --> 01:00:32,460
-Yes. Once, but...
-Once is enough.
1174
01:00:35,120 --> 01:00:38,800
Now leave me alone.
1175
01:00:38,810 --> 01:00:41,670
(stopwatch beeping)
1176
01:00:41,790 --> 01:00:43,550
What is that?
1177
01:00:50,130 --> 01:00:53,190
Why do you have
blake's stopwatch?
1178
01:00:53,300 --> 01:00:56,150
Please, let's talk.
1179
01:00:59,790 --> 01:01:01,030
(beep)
1180
01:01:01,140 --> 01:01:02,290
When I arrive.
1181
01:01:02,290 --> 01:01:03,700
(beep)
1182
01:01:03,810 --> 01:01:04,790
When I leave.
1183
01:01:04,790 --> 01:01:06,720
(beep)
1184
01:01:06,740 --> 01:01:08,460
My lunch break?
1185
01:01:08,460 --> 01:01:10,290
(tina)
it's all in there, maggie.
1186
01:01:10,300 --> 01:01:13,100
He's been watching you
for a while.
1187
01:01:13,120 --> 01:01:15,440
(maggie)
for what?
1188
01:01:15,460 --> 01:01:18,380
(tina)
the perfect time to step in?
1189
01:01:18,500 --> 01:01:20,880
(soft, tense music)
1190
01:01:21,000 --> 01:01:21,990
♪
1191
01:01:22,050 --> 01:01:23,880
"alicia boyd"?
1192
01:01:24,000 --> 01:01:27,460
(tina)
maybe the last girl
he did this to.
1193
01:01:27,580 --> 01:01:29,660
♪
1194
01:01:29,720 --> 01:01:31,060
This is insane.
1195
01:01:31,170 --> 01:01:33,800
(tina)
yeah, insane like stealing
my phone and sending
1196
01:01:33,920 --> 01:01:37,230
My private vacation pics
to cade?
1197
01:01:37,350 --> 01:01:41,490
♪
1198
01:01:41,490 --> 01:01:42,900
Right.
1199
01:01:43,020 --> 01:01:44,240
♪
1200
01:01:44,350 --> 01:01:48,780
But it doesn't change
what cade did with you.
1201
01:01:51,080 --> 01:01:52,410
You're right,
1202
01:01:52,530 --> 01:01:56,250
And I'm truly sorry, maggie.
1203
01:01:56,370 --> 01:02:00,830
I want you to know that cade
really regrets what he did.
1204
01:02:00,950 --> 01:02:03,380
What we did.
1205
01:02:09,290 --> 01:02:11,140
We all make mistakes.
1206
01:02:12,510 --> 01:02:14,430
I have too.
1207
01:02:16,130 --> 01:02:19,010
There's something
I need to tell cade.
1208
01:02:19,130 --> 01:02:22,680
Let him know I'll call him
later tonight, okay?
1209
01:02:22,800 --> 01:02:24,150
Yeah, okay.
1210
01:02:25,700 --> 01:02:28,860
Going to have a word
with blake.
1211
01:02:28,970 --> 01:02:33,360
(tina)
wait. Are you sure
that's a good idea?
1212
01:02:33,480 --> 01:02:36,200
(maggie)
I need to know the truth.
1213
01:02:36,310 --> 01:02:38,870
♪
1214
01:02:39,030 --> 01:02:40,930
Blake?
1215
01:02:40,940 --> 01:02:44,040
-Blake!
-Coming! Hold on!
1216
01:02:44,160 --> 01:02:45,630
Hey, maggie.
1217
01:02:45,750 --> 01:02:47,370
Good to see you.
1218
01:02:47,490 --> 01:02:50,040
I need to talk to you.
1219
01:02:50,160 --> 01:02:52,500
Okay, coming right down.
1220
01:02:52,620 --> 01:02:55,950
♪
1221
01:02:56,070 --> 01:02:58,220
Hey, how's it going?
1222
01:02:58,380 --> 01:03:00,220
(maggie)
you dropped this.
1223
01:03:00,340 --> 01:03:02,410
(dark music)
1224
01:03:02,410 --> 01:03:05,820
Look, I appreciate everything
you've done for me...
1225
01:03:05,940 --> 01:03:07,320
♪
1226
01:03:07,440 --> 01:03:08,820
...But...
1227
01:03:08,940 --> 01:03:11,080
♪
1228
01:03:11,080 --> 01:03:13,100
(blake)
but?
1229
01:03:13,160 --> 01:03:15,570
Now I need you
to leave me alone.
1230
01:03:15,690 --> 01:03:17,820
♪
1231
01:03:17,940 --> 01:03:19,970
(blake)
cade?
1232
01:03:20,090 --> 01:03:23,240
He has nothing to do with this.
1233
01:03:23,360 --> 01:03:25,080
(blake)
so you're not getting back
with him, though, right?
1234
01:03:25,200 --> 01:03:26,340
Leave him out of this.
1235
01:03:26,460 --> 01:03:28,260
(blake)
what about the other night
at the pool?
1236
01:03:28,270 --> 01:03:29,920
(maggie)
it was nothing.
1237
01:03:30,030 --> 01:03:31,580
Just a one-time thing.
1238
01:03:31,700 --> 01:03:33,680
(blake)
that wasn't nothing.
1239
01:03:33,800 --> 01:03:36,520
Maggie, that--that was love.
1240
01:03:36,630 --> 01:03:38,020
Oh my god.
1241
01:03:38,130 --> 01:03:39,350
♪
1242
01:03:39,470 --> 01:03:42,850
You're delusional,
I don't love you.
1243
01:03:42,970 --> 01:03:44,450
♪
1244
01:03:44,450 --> 01:03:45,860
Please...
1245
01:03:45,980 --> 01:03:48,360
Maggie, please don't do this.
1246
01:03:48,480 --> 01:03:49,360
Please.
1247
01:03:49,480 --> 01:03:51,730
(beeping)
1248
01:03:51,850 --> 01:03:52,810
♪
1249
01:03:52,870 --> 01:03:56,030
Lunchtime, right?
1250
01:03:56,150 --> 01:04:05,450
♪
1251
01:04:05,570 --> 01:04:08,550
(crunching)
1252
01:04:08,670 --> 01:04:19,130
♪
1253
01:04:19,250 --> 01:04:21,890
(indistinct chatter)
1254
01:04:26,960 --> 01:04:29,530
(cell phone dings)
1255
01:04:51,950 --> 01:04:54,090
(whooshing)
1256
01:04:54,210 --> 01:04:56,800
(cell phone dings)
1257
01:05:10,130 --> 01:05:12,610
(whooshing)
1258
01:05:18,740 --> 01:05:20,790
(birds chirping)
1259
01:05:21,910 --> 01:05:24,000
Maggie!
1260
01:05:26,410 --> 01:05:28,250
Maggie!
1261
01:05:36,420 --> 01:05:38,140
Maggie!
1262
01:05:43,700 --> 01:05:46,190
(sighs)
1263
01:05:48,430 --> 01:05:51,020
(cell phone buzzing)
1264
01:05:56,010 --> 01:05:56,820
Cade, I thought I said--
1265
01:05:56,940 --> 01:05:59,490
(cade)
hey, where are you?
1266
01:05:59,610 --> 01:06:01,730
-I'm at home.
-At home?
1267
01:06:01,850 --> 01:06:04,500
I said I would be here
in ten minutes.
1268
01:06:04,610 --> 01:06:06,590
-Be where?
-Tina said
1269
01:06:06,590 --> 01:06:07,710
Meet you by the old shack.
1270
01:06:07,830 --> 01:06:10,930
So, I'm here.
1271
01:06:10,930 --> 01:06:14,520
Cade, I haven't seen tina
for hours.
1272
01:06:14,550 --> 01:06:16,770
(tense music)
1273
01:06:16,770 --> 01:06:18,600
Blake...
1274
01:06:18,600 --> 01:06:19,690
(thwack)
1275
01:06:19,720 --> 01:06:21,250
(maggie)
cade?
1276
01:06:21,370 --> 01:06:23,640
♪
1277
01:06:23,760 --> 01:06:26,110
Cade?
1278
01:06:26,110 --> 01:06:27,350
Cade.
1279
01:06:27,470 --> 01:06:28,930
♪
1280
01:06:29,050 --> 01:06:30,690
Cade!
1281
01:06:30,810 --> 01:06:33,270
Cade. Cade...
1282
01:06:33,380 --> 01:06:34,710
Cade, can you hear me?
1283
01:06:34,740 --> 01:06:36,650
Cade, cade...
1284
01:06:41,560 --> 01:06:45,930
Sorry, I didn't know
who else to call.
1285
01:06:45,930 --> 01:06:49,540
(tina)
no problem. That's what
the tower telephone is for.
1286
01:06:49,660 --> 01:06:51,470
-You said you tried the police?
-Yes,
1287
01:06:51,470 --> 01:06:53,300
And they don't even think
it's real,
1288
01:06:53,300 --> 01:06:54,450
Just some social media hoax
1289
01:06:54,570 --> 01:06:56,720
To boost cade's
number of followers.
1290
01:06:56,830 --> 01:06:58,320
-Really?
-Yeah.
1291
01:06:58,390 --> 01:07:00,720
But something happened to him,
I know it.
1292
01:07:00,840 --> 01:07:02,220
(somber music)
1293
01:07:02,340 --> 01:07:04,720
First, he was talking
about the old shack...
1294
01:07:04,840 --> 01:07:07,260
But I didn't want
to go there alone.
1295
01:07:07,380 --> 01:07:09,960
Then blake,
and then nothing.
1296
01:07:09,980 --> 01:07:11,550
-Blake?
-Yeah.
1297
01:07:11,670 --> 01:07:13,470
That was the last thing
he said, I think.
1298
01:07:13,590 --> 01:07:16,570
(screaming)
1299
01:07:16,690 --> 01:07:18,180
Oh my god.
1300
01:07:18,240 --> 01:07:20,650
(dramatic music)
1301
01:07:20,770 --> 01:07:22,740
♪
1302
01:07:22,860 --> 01:07:24,590
Oh my god, cade.
1303
01:07:24,620 --> 01:07:26,580
Oh my god. Cade.
1304
01:07:26,700 --> 01:07:28,910
(tina)
everyone, back up!
1305
01:07:29,030 --> 01:07:41,670
♪
1306
01:07:41,790 --> 01:07:44,100
(tina)
10-20 by tower three.
1307
01:07:44,210 --> 01:07:59,180
♪
1308
01:07:59,300 --> 01:08:10,830
♪
1309
01:08:12,150 --> 01:08:14,670
(siren wailing)
1310
01:08:19,660 --> 01:08:22,360
I'm so sorry, maggie.
1311
01:08:22,360 --> 01:08:25,350
I know aj was a great guy.
1312
01:08:51,110 --> 01:08:53,330
(maggie)
you really want to help out?
1313
01:08:53,450 --> 01:08:55,000
(tina)
of course.
1314
01:08:56,500 --> 01:09:00,250
(maggie)
keep blake away from his tower
for a bit.
1315
01:09:00,360 --> 01:09:02,300
(tina)
what are you gonna do?
1316
01:09:03,870 --> 01:09:06,550
(maggie)
find out his secrets.
1317
01:09:13,710 --> 01:09:15,400
(tina)
hey, blake.
1318
01:09:16,710 --> 01:09:18,650
Crazy day, right?
1319
01:09:19,810 --> 01:09:22,600
I mean, first, cade disappears
1320
01:09:22,720 --> 01:09:25,940
And then aj washes up on shore.
1321
01:09:26,060 --> 01:09:28,200
(soft music)
1322
01:09:28,320 --> 01:09:31,280
-Things happen.
-Do they?
1323
01:09:31,400 --> 01:09:33,710
Like, on the same day?
1324
01:09:33,820 --> 01:09:38,580
It just seems
a little weird to me.
1325
01:09:38,690 --> 01:09:41,820
(blake)
people don't know the ocean
and respect it,
1326
01:09:41,880 --> 01:09:43,790
And they drown.
1327
01:09:43,910 --> 01:09:45,720
It's part of the job.
1328
01:09:45,840 --> 01:09:49,800
♪
1329
01:09:49,910 --> 01:09:52,560
(tina)
well, what about cade?
1330
01:09:52,680 --> 01:09:54,820
♪
1331
01:09:54,820 --> 01:09:58,640
(blake)
well, maybe he wasn't the guy
we all thought he was.
1332
01:09:58,760 --> 01:10:03,480
I'm sure he had some secrets
to hide.
1333
01:10:03,590 --> 01:10:05,400
Right, tina?
1334
01:10:05,520 --> 01:10:10,240
♪
1335
01:10:10,360 --> 01:10:12,820
(suspenseful music)
1336
01:10:12,940 --> 01:10:27,760
♪
1337
01:10:27,880 --> 01:10:46,780
♪
1338
01:10:46,900 --> 01:10:49,420
(indistinct chatter)
1339
01:10:49,420 --> 01:10:57,050
♪
1340
01:10:57,050 --> 01:10:59,520
(intense music)
1341
01:10:59,540 --> 01:11:11,150
♪
1342
01:11:11,180 --> 01:11:13,300
Come on.
1343
01:11:13,420 --> 01:11:15,310
What did you take?
1344
01:11:15,430 --> 01:11:19,810
♪
1345
01:11:19,930 --> 01:11:21,650
Oh my god.
1346
01:11:21,760 --> 01:11:24,320
-Oh, no, I think...
-Oh, yes.
1347
01:11:24,430 --> 01:11:25,820
(groaning)
1348
01:11:25,940 --> 01:11:27,730
(blake)
okay.
1349
01:11:27,850 --> 01:11:30,820
♪
1350
01:11:30,940 --> 01:11:33,030
(cell phone buzzing)
1351
01:11:34,240 --> 01:11:36,170
Sam, I can't really talk
right now.
1352
01:11:36,170 --> 01:11:38,180
Maggie, it's important.
1353
01:11:38,210 --> 01:11:39,410
Everything okay?
1354
01:11:39,520 --> 01:11:43,720
(sam)
your work. It's all gone.
1355
01:11:43,720 --> 01:11:45,170
Gone?
1356
01:11:45,290 --> 01:11:47,930
(sam)
all of it, every...
1357
01:11:47,930 --> 01:11:50,220
Every single piece stolen.
1358
01:11:51,790 --> 01:11:52,940
I'm sorry, maggie.
1359
01:11:52,940 --> 01:11:55,680
I--I just don't know
what kind of a person
1360
01:11:55,800 --> 01:11:58,730
Would do something like this.
1361
01:12:00,430 --> 01:12:02,600
Something tells me
I might know.
1362
01:12:02,710 --> 01:12:05,160
(dark music)
1363
01:12:05,170 --> 01:12:09,730
♪
1364
01:12:09,850 --> 01:12:12,340
(gurgling)
1365
01:12:12,340 --> 01:12:19,430
♪
1366
01:12:19,430 --> 01:12:21,940
(intense music)
1367
01:12:21,960 --> 01:12:36,800
♪
1368
01:12:36,910 --> 01:12:39,720
♪
1369
01:12:39,840 --> 01:12:42,230
(gasping)
1370
01:12:42,350 --> 01:12:46,600
♪
1371
01:12:46,720 --> 01:12:48,100
Dammit!
1372
01:12:48,220 --> 01:13:02,910
♪
1373
01:13:03,030 --> 01:13:27,510
♪
1374
01:13:27,630 --> 01:13:30,010
(dark music)
1375
01:13:30,030 --> 01:13:32,590
(breathing heavily)
1376
01:13:32,700 --> 01:13:38,970
♪
1377
01:13:38,990 --> 01:13:41,450
(intense music)
1378
01:13:41,570 --> 01:13:51,050
♪
1379
01:13:51,060 --> 01:13:54,000
(ominous music)
1380
01:13:54,120 --> 01:13:56,000
♪
1381
01:13:56,120 --> 01:13:57,300
(blake)
I'm sorry, babe.
1382
01:13:57,420 --> 01:14:00,500
(grunting)
1383
01:14:00,620 --> 01:14:03,320
(gasping)
1384
01:14:03,350 --> 01:14:05,050
Shh!
1385
01:14:05,170 --> 01:14:06,640
♪
1386
01:14:06,760 --> 01:14:09,980
I really wish
you didn't see that.
1387
01:14:10,100 --> 01:14:20,530
♪
1388
01:14:22,690 --> 01:14:25,000
(soft music)
1389
01:14:25,110 --> 01:14:37,580
♪
1390
01:14:37,700 --> 01:14:40,510
Good morning, beautiful.
1391
01:14:40,630 --> 01:14:42,180
Yeah, it's morning.
1392
01:14:42,300 --> 01:14:45,020
I had to borrow
a little ketamine from work,
1393
01:14:45,130 --> 01:14:47,870
Make sure you got
a good night's sleep.
1394
01:14:47,900 --> 01:14:50,100
Now...
1395
01:14:50,210 --> 01:14:52,370
Don't be angry, honey,
1396
01:14:52,400 --> 01:14:53,600
But I didn't want you
to wake up
1397
01:14:53,720 --> 01:14:56,690
Before we were settled at home.
1398
01:14:56,810 --> 01:14:59,270
♪
1399
01:14:59,390 --> 01:15:02,140
Yeah, I mean, this was my home,
1400
01:15:02,200 --> 01:15:05,440
But now, with you here,
1401
01:15:05,560 --> 01:15:07,800
We can start over
somewhere new,
1402
01:15:07,800 --> 01:15:10,040
Somewhere nice,
1403
01:15:10,160 --> 01:15:13,950
With gorgeous, clean beaches
all up and down the coast
1404
01:15:14,070 --> 01:15:17,160
Just like your dad wanted.
1405
01:15:17,220 --> 01:15:18,880
(maggie)
somebody help me!
1406
01:15:19,000 --> 01:15:20,720
-Somebody help me!
-Shh, shh, shh.
1407
01:15:20,840 --> 01:15:24,890
Hey, save your energy,
sweetheart.
1408
01:15:25,010 --> 01:15:28,320
No one can even hear us
all the way out here.
1409
01:15:28,320 --> 01:15:29,470
Okay?
1410
01:15:29,590 --> 01:15:32,300
♪
1411
01:15:32,420 --> 01:15:34,810
What'd you do to cade?
1412
01:15:34,930 --> 01:15:38,400
♪
1413
01:15:38,520 --> 01:15:40,570
What I had to.
1414
01:15:40,690 --> 01:15:42,480
I had to.
1415
01:15:42,600 --> 01:15:43,740
♪
1416
01:15:43,860 --> 01:15:45,760
And aj?
1417
01:15:45,790 --> 01:15:47,150
Did you do that to him?
1418
01:15:47,270 --> 01:15:50,190
(blake)
that, that is all in the past.
1419
01:15:50,250 --> 01:15:52,580
All right, now,
with you here,
1420
01:15:52,700 --> 01:15:56,010
I can finally start over.
1421
01:15:56,010 --> 01:15:58,830
No more living off the grid,
moving across the country,
1422
01:15:58,950 --> 01:16:00,520
Hiding out.
1423
01:16:00,520 --> 01:16:02,500
Is that why you live here?
1424
01:16:02,620 --> 01:16:04,000
♪
1425
01:16:04,120 --> 01:16:05,600
You've done this before?
1426
01:16:05,720 --> 01:16:07,270
You can't run
from what you've done.
1427
01:16:07,380 --> 01:16:10,840
Oh, I'm not running.
1428
01:16:10,960 --> 01:16:13,270
Not anymore.
1429
01:16:13,390 --> 01:16:16,680
My life changed.
1430
01:16:16,800 --> 01:16:19,850
The moment I pulled you
out of that water,
1431
01:16:19,970 --> 01:16:23,780
When I saved your life...
1432
01:16:23,900 --> 01:16:26,690
Everything changed.
1433
01:16:26,810 --> 01:16:28,120
♪
1434
01:16:28,240 --> 01:16:30,730
You can't deny it.
1435
01:16:30,790 --> 01:16:33,460
Your life changed, too.
1436
01:16:33,580 --> 01:16:35,630
(maggie)
nothing changed.
1437
01:16:35,750 --> 01:16:36,640
You're a lifeguard.
1438
01:16:36,670 --> 01:16:39,130
You saved other swimmers.
1439
01:16:39,250 --> 01:16:41,130
-I'm no different.
-Oh, but, maggie,
1440
01:16:41,250 --> 01:16:43,280
You are different.
1441
01:16:43,280 --> 01:16:47,380
Okay, I thought I knew passion
and determination,
1442
01:16:47,500 --> 01:16:51,980
But I didn't, no,
not until I saw you out there.
1443
01:16:52,090 --> 01:16:53,140
♪
1444
01:16:53,260 --> 01:16:54,810
That is when I knew.
1445
01:16:54,930 --> 01:16:58,720
That was the moment
I knew that I loved you.
1446
01:16:58,840 --> 01:16:59,980
♪
1447
01:17:00,100 --> 01:17:02,230
(maggie)
you don't know what love is.
1448
01:17:02,350 --> 01:17:06,730
(blake)
no, no, you don't know
what love is,
1449
01:17:06,850 --> 01:17:11,240
Not until you are willing
to kill
1450
01:17:11,360 --> 01:17:13,330
To have it.
1451
01:17:13,450 --> 01:17:14,910
♪
1452
01:17:15,030 --> 01:17:17,840
It's you and me now, okay?
1453
01:17:17,950 --> 01:17:20,840
♪
1454
01:17:20,960 --> 01:17:23,840
I've got so many plans for us.
1455
01:17:23,960 --> 01:17:37,190
♪
1456
01:17:37,310 --> 01:17:39,690
(grunting)
1457
01:17:39,810 --> 01:18:05,970
♪
1458
01:18:05,980 --> 01:18:07,810
(maggie)
but something happened to him,
I know it.
1459
01:18:07,810 --> 01:18:11,530
First, he was talking
about the old shack.
1460
01:18:11,530 --> 01:18:16,700
♪
1461
01:18:16,700 --> 01:18:19,230
(metallic scraping)
1462
01:18:19,350 --> 01:18:32,320
♪
1463
01:18:32,440 --> 01:18:35,150
How do you like the name
"laura"?
1464
01:18:35,270 --> 01:18:37,490
You look like a laura.
1465
01:18:37,610 --> 01:18:38,690
♪
1466
01:18:38,750 --> 01:18:41,530
Laura's good.
1467
01:18:41,590 --> 01:18:43,750
Laura, it is.
1468
01:18:43,870 --> 01:18:50,890
♪
1469
01:18:51,010 --> 01:18:54,190
(sighing)
1470
01:18:54,190 --> 01:18:56,950
(gasping)
1471
01:18:56,980 --> 01:18:58,840
Relax.
1472
01:18:58,960 --> 01:19:01,110
♪
1473
01:19:01,220 --> 01:19:04,440
You don't need this anymore,
laura.
1474
01:19:04,560 --> 01:19:07,510
This is from maggie's past.
1475
01:19:07,530 --> 01:19:09,020
And maggie...
1476
01:19:09,140 --> 01:19:10,680
♪
1477
01:19:10,700 --> 01:19:15,690
Hey, she doesn't exist
anymore, okay?
1478
01:19:15,810 --> 01:19:18,360
♪
1479
01:19:18,480 --> 01:19:21,460
Can I use the restroom, please?
1480
01:19:21,580 --> 01:19:26,630
♪
1481
01:19:26,750 --> 01:19:29,210
(he sighs)
1482
01:19:29,330 --> 01:19:35,460
♪
1483
01:19:35,580 --> 01:19:38,510
(blake)
hey, of course you can.
1484
01:19:38,630 --> 01:19:41,650
♪
1485
01:19:41,760 --> 01:19:43,510
I'll show you.
1486
01:19:43,630 --> 01:19:45,170
♪
1487
01:19:45,180 --> 01:19:46,820
Easy.
1488
01:19:46,940 --> 01:19:48,220
All right.
1489
01:19:48,240 --> 01:19:52,690
It's in the other room
just around the corner.
1490
01:19:52,810 --> 01:19:55,160
But don't be long, sweetheart.
1491
01:19:55,280 --> 01:19:57,600
♪
1492
01:19:57,660 --> 01:19:59,500
I'll be waiting.
1493
01:20:13,630 --> 01:20:16,010
(sighs)
1494
01:20:16,130 --> 01:20:31,030
♪
1495
01:20:31,150 --> 01:20:35,770
♪
1496
01:20:35,890 --> 01:20:37,200
No.
1497
01:20:37,320 --> 01:20:46,560
♪
1498
01:20:46,590 --> 01:20:49,050
(ominous music)
1499
01:20:49,160 --> 01:20:50,530
♪
1500
01:20:50,590 --> 01:20:52,850
Cade!
1501
01:20:52,850 --> 01:20:55,400
Oh my god.
1502
01:20:55,430 --> 01:20:56,860
Cade.
1503
01:20:56,860 --> 01:20:58,810
(soft music)
1504
01:20:58,820 --> 01:21:00,890
(tina)
help!
1505
01:21:01,010 --> 01:21:04,300
(blake)
look who I found
creeping around outside.
1506
01:21:04,420 --> 01:21:06,890
You know, you're really hard
to get rid of, tina.
1507
01:21:07,010 --> 01:21:08,800
-How'd you find us?
-Go to hell.
1508
01:21:08,820 --> 01:21:11,490
(maggie)
leave her alone.
1509
01:21:11,500 --> 01:21:14,000
Please, I'll...
1510
01:21:14,000 --> 01:21:17,740
I'll do anything you want,
just--just leave her alone.
1511
01:21:17,860 --> 01:21:20,760
(blake)
if she is alive,
you and I can't be together.
1512
01:21:20,790 --> 01:21:22,340
That's not true.
1513
01:21:22,340 --> 01:21:26,270
(blake)
you're gonna do anything
I want anyway, laura.
1514
01:21:26,290 --> 01:21:27,840
(tina)
"laura"?
1515
01:21:27,850 --> 01:21:29,940
(intense music)
1516
01:21:29,960 --> 01:21:31,560
(maggie)
tina!
1517
01:21:31,560 --> 01:21:32,460
♪
1518
01:21:32,580 --> 01:21:35,090
(blake)
she came between us!
1519
01:21:35,210 --> 01:21:39,600
We can't have anyone
between us anymore!
1520
01:21:39,720 --> 01:21:42,780
♪
1521
01:21:42,810 --> 01:21:44,040
(maggie)
wait, blake!
1522
01:21:44,060 --> 01:21:45,360
Wait, blake.
1523
01:21:45,360 --> 01:21:47,350
Stop.
1524
01:21:47,350 --> 01:21:49,610
-Shut up!
-No, um...
1525
01:21:49,730 --> 01:21:54,690
I, um, I never--I never
told you...
1526
01:21:54,810 --> 01:21:57,620
How much I love you.
1527
01:21:57,730 --> 01:21:59,620
I do love you.
1528
01:21:59,740 --> 01:22:01,230
-And, um...
-Don't lie to me!
1529
01:22:01,290 --> 01:22:03,120
I'm not, I'm not lying.
1530
01:22:03,240 --> 01:22:05,900
I--I promise.
1531
01:22:05,920 --> 01:22:08,160
And I'll, um...
1532
01:22:08,280 --> 01:22:11,960
I'll always be thankful
1533
01:22:12,080 --> 01:22:14,130
You saved my life.
1534
01:22:14,250 --> 01:22:15,740
♪
1535
01:22:15,760 --> 01:22:18,140
Best day ever, right?
1536
01:22:18,250 --> 01:22:20,700
(cracking)
1537
01:22:20,720 --> 01:22:22,110
♪
1538
01:22:22,120 --> 01:22:25,050
(clattering)
1539
01:22:25,170 --> 01:22:27,660
(maggie)
tina!
1540
01:22:27,690 --> 01:22:29,480
Tina, wake up!
1541
01:22:31,020 --> 01:22:32,140
Dammit!
1542
01:22:32,260 --> 01:22:34,360
I'll go get help.
1543
01:22:39,310 --> 01:22:41,870
(panting)
1544
01:22:51,520 --> 01:22:53,610
(blake)
where are you going, laura?
1545
01:22:53,670 --> 01:22:56,050
(dramatic music)
1546
01:22:56,170 --> 01:22:58,080
♪
1547
01:22:58,200 --> 01:23:00,180
I'll always find you.
1548
01:23:00,300 --> 01:23:05,850
♪
1549
01:23:05,970 --> 01:23:08,350
(breathing heavily)
1550
01:23:08,470 --> 01:23:15,780
♪
1551
01:23:15,790 --> 01:23:19,710
What are you gonna do,
make me another picture?
1552
01:23:19,740 --> 01:23:20,530
Nope.
1553
01:23:20,650 --> 01:23:23,730
(grunting)
1554
01:23:23,850 --> 01:23:31,740
♪
1555
01:23:31,860 --> 01:23:34,340
(panting)
1556
01:23:34,350 --> 01:23:47,130
♪
1557
01:23:47,250 --> 01:23:49,790
(soft music)
1558
01:23:49,810 --> 01:23:52,400
(breathing heavily)
1559
01:23:52,510 --> 01:23:57,690
♪
1560
01:24:10,790 --> 01:24:13,250
(uplifting music)
1561
01:24:13,370 --> 01:24:28,100
♪
1562
01:24:28,220 --> 01:24:48,120
♪
1563
01:24:48,240 --> 01:24:49,380
♪
1564
01:24:49,380 --> 01:24:51,790
(waves whooshing)
1565
01:24:51,910 --> 01:25:06,710
♪
1566
01:25:06,830 --> 01:25:07,730
♪
1567
01:25:07,730 --> 01:25:10,270
(waves whooshing)
1568
01:25:10,390 --> 01:25:19,320
♪
1569
01:25:19,430 --> 01:25:21,320
(electronic music)
1570
01:25:21,440 --> 01:25:32,200
♪
1571
01:25:32,310 --> 01:25:35,670
(blake)
looking good since the divorce.
1572
01:25:35,780 --> 01:25:38,240
Very fit.
1573
01:25:38,360 --> 01:25:53,180
♪
1574
01:25:53,300 --> 01:25:59,130
♪
1575
01:25:59,190 --> 01:26:01,730
(waves crashing)
1576
01:26:03,890 --> 01:26:05,620
(woman)
agh! Help!
1577
01:26:05,620 --> 01:26:07,530
Please help me!
1578
01:26:07,650 --> 01:26:09,640
Help me! Help!
1579
01:26:09,700 --> 01:26:11,990
-Finally.
-Help!
98346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.