All language subtitles for 一03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:00,105 --> 00:00:05,000 Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/ 3 00:02:06,200 --> 00:02:07,553 Hi, Dad. 4 00:02:07,720 --> 00:02:09,711 Glad you could make it. 5 00:02:10,720 --> 00:02:13,473 My, my, look at all the pretty uniforms. 6 00:02:13,680 --> 00:02:16,399 - We having a parade? - I'm encouraged by the turnout. 7 00:02:16,560 --> 00:02:19,677 They know that we're sitting on a hot piece of weaponry here. 8 00:02:19,880 --> 00:02:21,598 "A hot piece of weaponry. " 9 00:02:21,760 --> 00:02:24,832 Back in the 14th century, they invented the crossbow. 10 00:02:25,000 --> 00:02:26,991 When Pope Gregory heard about it, he said: 11 00:02:27,160 --> 00:02:30,869 "This weapon is so terrible, it will surely end war. " 12 00:02:33,400 --> 00:02:35,038 Children. 13 00:02:38,920 --> 00:02:41,354 - What the hell was that? - That was Dad. 14 00:02:42,960 --> 00:02:45,838 Okay, Mr. Baker, we're ready to proceed. 15 00:02:48,240 --> 00:02:51,994 This is it. Keep your fingers crossed. 16 00:02:53,840 --> 00:02:55,239 Gentlemen. 17 00:02:55,400 --> 00:02:57,834 I think I speak for everyone here at SRT Industries... 18 00:02:58,000 --> 00:02:59,797 ...when I say that we are grateful... 19 00:02:59,960 --> 00:03:04,351 ...for the opportunity to help shape history. 20 00:03:04,560 --> 00:03:07,791 That is how important we feel the L1 gun is going to be. 21 00:03:08,000 --> 00:03:10,116 Portable laser weaponry. 22 00:03:10,280 --> 00:03:13,716 It's a fact. We are standing at the doorway of a revolution. 23 00:03:14,000 --> 00:03:17,675 A revolution in modern warfare. 24 00:03:18,280 --> 00:03:22,034 I don't mind admitting I feel a little the way Winchester must have felt... 25 00:03:22,200 --> 00:03:24,316 ...or Colt... 26 00:03:24,480 --> 00:03:26,516 ...or Nobel. 27 00:03:27,720 --> 00:03:31,235 Well, if you will all don your goggles, please. 28 00:04:13,080 --> 00:04:15,389 Hey, what's going on? 29 00:04:15,800 --> 00:04:18,189 Hey, shut it off! Shut it off! 30 00:04:19,000 --> 00:04:20,399 Come on, move it! 31 00:04:28,600 --> 00:04:30,397 A very impressive show, son. 32 00:04:35,640 --> 00:04:36,914 Blue Moon Detective Agency. 33 00:04:37,080 --> 00:04:39,196 We're here to unravel events that might baffle. 34 00:04:39,360 --> 00:04:41,351 We'll figure it out, and leave you no doubt. 35 00:04:41,520 --> 00:04:44,193 So tell us what's wrong. It won't take us long. 36 00:04:44,360 --> 00:04:45,918 We do our work well. 37 00:04:46,080 --> 00:04:49,152 - Can I talk to Miss Hayes? - There's no need to yell. 38 00:04:49,600 --> 00:04:52,114 Is this the vice president of industrial relations? 39 00:04:52,280 --> 00:04:54,840 - Yes, it is. Who am I speaking with? - Madelyn Hayes- 40 00:04:55,000 --> 00:04:57,468 - Maddie Hayes, the Blue Moon girl? - That Maddie Hayes. 41 00:04:57,640 --> 00:05:00,552 I'm in a security-and-investigation business now... 44 00:05:05,440 --> 00:05:08,273 We handle their internal security needs. It occurred to me... 45 00:05:08,440 --> 00:05:11,113 ...that your business might have the same requirements. 46 00:05:11,280 --> 00:05:13,714 Can I put you on hold? Maddie Hayes. 47 00:05:13,880 --> 00:05:15,632 - This is Brian Bak er. - Yes, Mr. Baker. 48 00:05:15,800 --> 00:05:17,472 - Do you know why I'm calling? - No. 49 00:05:17,640 --> 00:05:21,235 - I want to talk to you now. - Certainly. We'll come right down. 50 00:05:22,200 --> 00:05:24,998 - Where is Addison? - I believe he's at SRT Industries... 51 00:05:25,160 --> 00:05:28,391 - ... doing more psychological testing. - Psychological testing, eh? 52 00:05:32,520 --> 00:05:36,479 I'll see your 20, and raise you another 10. 53 00:05:38,560 --> 00:05:41,996 - Sure you wanna do that, Mr. Nelson? - Sure, I'm sure. 54 00:05:45,320 --> 00:05:47,595 What the hell kind of card game is this? 55 00:05:47,760 --> 00:05:51,673 Mr. Nelson, we are engaged in important psychological testing... 56 00:05:51,840 --> 00:05:56,072 ...that could have a direct impact on your job security at SRT Industries. 57 00:05:56,240 --> 00:05:58,674 You're trying to misrepresent your hand, aren't you? 58 00:05:58,840 --> 00:06:00,478 That's called bluffing. 59 00:06:00,640 --> 00:06:03,996 I don't care what you call it. It's dishonest. 60 00:06:04,160 --> 00:06:05,718 Now... 61 00:06:06,360 --> 00:06:08,510 ...I'm gonna see your 10. 62 00:06:08,800 --> 00:06:11,553 Raise you another 50. 63 00:06:11,720 --> 00:06:13,950 What do you have to say for yourself, Mr. Nelson? 64 00:06:14,120 --> 00:06:16,714 And remember, honesty is the best policy. 65 00:06:17,040 --> 00:06:19,429 I guess I have to fold. I have nothing. 66 00:06:19,640 --> 00:06:23,553 Not true, Mr. Nelson. You have your self-esteem and a pair of treys. 67 00:06:23,840 --> 00:06:26,274 And that concludes our testing for this afternoon. 68 00:06:28,680 --> 00:06:30,272 Come on now, fess up. 69 00:06:30,440 --> 00:06:32,670 You told the truth. You feel better, don't you? 70 00:06:32,840 --> 00:06:34,637 I know I do. 71 00:06:34,840 --> 00:06:38,594 Nothing feels quite as good as telling the truth, huh? Okay, you got me. 72 00:06:38,760 --> 00:06:41,035 That first scratch in the morning feels good too. 73 00:06:41,200 --> 00:06:43,509 You get the gist of things. You're an honest man. 74 00:06:43,680 --> 00:06:45,318 We proved that, and I respect you. 75 00:06:45,480 --> 00:06:49,632 You can go out with my sister anytime. During daylight hours only, of course. 76 00:06:49,800 --> 00:06:51,995 Speak of the devil. Hi, sis. 77 00:06:52,160 --> 00:06:54,435 Relax. This isn't the sister that I meant. 78 00:06:54,600 --> 00:06:58,036 - This woman's a nun. Sister Maddie. - Mr. Addison, I need to speak with you. 79 00:06:58,200 --> 00:07:01,715 We were finishing up our business. He passed his test with flying colours. 80 00:07:01,880 --> 00:07:04,952 You are an honest man. And honest men like you... 81 00:07:05,120 --> 00:07:08,795 ...are what has kept SRT Industries secure for lo these many years. 82 00:07:08,960 --> 00:07:11,394 Hope we can do this again sometime real soon, huh? 83 00:07:11,560 --> 00:07:13,630 Love to the wife and kids. 84 00:07:13,800 --> 00:07:16,792 - I want that man in my lifeboat. - Something is desperately wrong. 85 00:07:16,960 --> 00:07:18,951 Baker called. He wants to see us right away. 86 00:07:19,120 --> 00:07:21,554 Relax. Probably wants to give us a bonus. 87 00:07:21,760 --> 00:07:23,910 Boy, oh, boy, is this a sweet deal or what? 88 00:07:24,080 --> 00:07:26,469 Maddie, I gotta hand it to you, getting us this job. 89 00:07:26,640 --> 00:07:29,393 Consultants. Security consultants. 90 00:07:29,560 --> 00:07:31,516 I like that. I like that a lot. 91 00:07:31,680 --> 00:07:34,148 I like the sound of that. I like the feel of that. 92 00:07:34,360 --> 00:07:36,032 Having SRT Industries as a client... 93 00:07:36,200 --> 00:07:38,919 ...is the cornerstone of my solicitations for new business. 94 00:07:39,080 --> 00:07:41,992 If we lose this... He sounded very upset. 95 00:07:42,200 --> 00:07:44,794 Sure, he sounded upset. Guys like Baker are always upset. 96 00:07:44,960 --> 00:07:48,077 Type A personality. Blood pressure always in the 400's. 97 00:07:48,280 --> 00:07:50,953 Keels over, dies of a heart attack, 38 years old. 98 00:07:51,160 --> 00:07:54,436 Makes way for the next young Turk. Keeps the company young, vital. 99 00:07:54,600 --> 00:07:57,319 It's the natural order of things, what made America strong. 100 00:07:57,520 --> 00:08:00,830 Tell me everything is going well. Tell me you've got it under control. 101 00:08:01,040 --> 00:08:02,951 It's going well. It's under control. 102 00:08:03,160 --> 00:08:04,878 Vivian Baker is one of my best friends. 103 00:08:05,040 --> 00:08:07,600 Convincing her brother to give us this job wasn't easy. 104 00:08:07,760 --> 00:08:10,115 Maddie, Maddie, Maddie. 105 00:08:10,280 --> 00:08:13,238 You're screaming before you've been bitten. Trust me. 106 00:08:13,400 --> 00:08:15,755 He's not upset. He has no reason to be upset. 107 00:08:15,920 --> 00:08:19,037 He wanted us to check this place for security leaks. I've done that. 108 00:08:19,200 --> 00:08:22,237 This place is tight as a drum. I'm doing a great job here. 109 00:08:22,400 --> 00:08:24,038 - You are? - Sure. 110 00:08:24,200 --> 00:08:26,589 Probably wants to just tell us thank you. 111 00:08:26,800 --> 00:08:28,756 Your contract is terminated. 112 00:08:28,920 --> 00:08:30,273 Null and void. 113 00:08:30,480 --> 00:08:32,994 Call me oversensitive, but I detect a little hostility. 114 00:08:33,200 --> 00:08:35,031 Did something happen that we should know? 115 00:08:35,240 --> 00:08:37,071 Holt Aerospace beat us again. 116 00:08:37,280 --> 00:08:39,350 They filed another patent? 117 00:08:39,560 --> 00:08:41,278 Two. 118 00:08:42,640 --> 00:08:47,395 All based on technology developed at SRT under the toughest security. 119 00:08:47,600 --> 00:08:49,192 - I'm sorry. - The only way... 120 00:08:49,360 --> 00:08:51,749 ...Holt could've beaten us is with an inside source. 121 00:08:51,920 --> 00:08:54,514 - That can't be how it happened. - You're sure of that? 122 00:08:54,680 --> 00:08:57,558 I'll stake my professional reputation, such that it is, on it. 123 00:08:57,760 --> 00:09:00,274 Well, slick dick, not only is there an inside source... 124 00:09:00,440 --> 00:09:02,635 ...selling company secrets, but today... 125 00:09:02,800 --> 00:09:06,509 ...the brazen little spy sabotaged a government demonstration. 126 00:09:06,880 --> 00:09:08,552 I may have spoken a tad hastily. 127 00:09:08,760 --> 00:09:10,990 Preston Holt has a pipeline into this company. 128 00:09:11,200 --> 00:09:13,430 A pipeline the two of you were supposed to find. 129 00:09:13,640 --> 00:09:15,153 Well, I sure looked for it. 130 00:09:15,360 --> 00:09:17,715 Oh, good. Well, I know I feel better. 131 00:09:18,280 --> 00:09:20,191 Some of the biggest names in government... 132 00:09:20,360 --> 00:09:24,353 ...watched a man fry because somebody was able to switch a couple of wires. 133 00:09:24,520 --> 00:09:26,556 Do you have any idea what that will cost me? 134 00:09:26,720 --> 00:09:31,157 My father was sitting out there. I can't make a move without his approval. 135 00:09:31,320 --> 00:09:33,595 I spent the last five years trying to drag this... 136 00:09:33,760 --> 00:09:36,149 ...mom-and-pop vacuum-tube business into the '80s... 137 00:09:36,320 --> 00:09:38,709 ...and now between the two of you and Preston Holt... 138 00:09:38,880 --> 00:09:40,677 ...I'm not gonna make it into next week. 139 00:09:40,880 --> 00:09:42,233 We're terribly sorry. 140 00:09:42,440 --> 00:09:44,954 I'm sure you did your best. Brian has this special- 141 00:09:45,120 --> 00:09:47,395 We don't owe these people an explanation. 142 00:09:47,920 --> 00:09:50,798 My sister is good at many things. Business isn't one of them. 143 00:09:51,000 --> 00:09:54,197 And apparently, she's not a terrific judge of character either. 144 00:09:54,520 --> 00:09:57,717 I had hoped the two of you would be able to help us solve our problem. 145 00:09:57,880 --> 00:10:00,348 Apparently, the task was beyond you. 146 00:10:00,560 --> 00:10:02,676 Mr. Baker, Vivian, I know how you must feel- 147 00:10:02,840 --> 00:10:06,276 Miss Hayes, Mr. Addison, the meeting is over. 148 00:10:06,480 --> 00:10:10,075 If you gave that guy a piece of your mind you'd feel better. Who is he? 149 00:10:10,240 --> 00:10:13,198 You gonna let one client get you crazy? It's only money, right? 150 00:10:13,360 --> 00:10:15,794 Money can't buy happiness. Then again... 151 00:10:15,960 --> 00:10:18,952 ...happiness can't buy government-insured CDs. 152 00:10:19,120 --> 00:10:21,588 I'll admit it, I'm torn. 153 00:10:21,760 --> 00:10:23,716 It was a sweet deal. 154 00:10:23,880 --> 00:10:27,793 Well, easy come, easy go. 155 00:10:42,320 --> 00:10:44,117 Maddie. 156 00:10:47,240 --> 00:10:50,232 Maddie. 157 00:10:50,400 --> 00:10:53,949 You're sitting in the dark. 158 00:10:55,320 --> 00:10:56,912 Pretty weird behaviour. 159 00:11:02,320 --> 00:11:03,594 You're upset, aren't you? 160 00:11:06,040 --> 00:11:09,077 Well, you have a right to be. It was a terrific job. 161 00:11:09,240 --> 00:11:12,232 Great cafeteria. Good parking. 162 00:11:12,680 --> 00:11:14,955 Well, there'll be others. 163 00:11:17,440 --> 00:11:19,032 Come here. 164 00:11:23,680 --> 00:11:26,592 - Easy come, easy go? - Maddie- 165 00:11:26,800 --> 00:11:28,995 I went out on a limb to get us this consultancy. 166 00:11:29,160 --> 00:11:30,832 Holt beat them to two patents. 167 00:11:31,000 --> 00:11:33,150 It's not my fault. I did everything I could. 168 00:11:33,320 --> 00:11:36,312 I interviewed every employee, performed body searches. 169 00:11:36,480 --> 00:11:38,675 - When do you get serious? - When do you lighten up? 170 00:11:38,840 --> 00:11:41,479 Did you ask Mr. Holt how he gets these secrets? 171 00:11:41,640 --> 00:11:43,756 - Excuse me? - Did you go to Preston Holt... 172 00:11:43,920 --> 00:11:46,878 ...and ask him how he finds out so much about SRT's research? 173 00:11:47,080 --> 00:11:49,878 Just go to him and ask? Holt is one of the most powerful- 174 00:11:50,040 --> 00:11:51,519 - Did you do it? - No, you got me. 175 00:11:51,680 --> 00:11:54,114 - You call yourself a detective. - You're mad because... 176 00:11:54,280 --> 00:11:57,192 - ... I didn't ask him how he got secrets. - It's common sense! 177 00:11:57,360 --> 00:12:01,069 You accuse a man of espionage, then want him to tell you how it was done? 178 00:12:01,240 --> 00:12:03,435 We owe it to our client and ourselves- 179 00:12:03,600 --> 00:12:07,070 That's the stupidest thing I ever heard. Do you think he's gonna tell you? 180 00:12:07,240 --> 00:12:09,629 - I think it's a worth a try. - Maddie, Maddie, Maddie. 181 00:12:09,800 --> 00:12:11,677 Listen to me. Listen to me. 182 00:12:11,840 --> 00:12:14,957 Your name and reputation are gonna bring us clients. That's great. 183 00:12:15,120 --> 00:12:18,192 - Why don't you leave the detective- - To who? To you? I did that. 184 00:12:18,360 --> 00:12:21,750 And we lost our biggest client. We lost our only client. 185 00:12:22,960 --> 00:12:25,030 - Where are you going? - To call Preston Holt. 186 00:12:25,200 --> 00:12:28,192 - To see if he's free for dinner. - You're gonna ask him to dinner? 187 00:12:28,360 --> 00:12:31,670 The millionaire industrialist playboy. That no-account. That satyr. 188 00:12:31,840 --> 00:12:34,912 - You're gonna call him? - I can look up a number, dial a phone... 189 00:12:35,080 --> 00:12:38,152 - ... and ask for what I want. - You'll make a fool out of yourself. 190 00:12:38,320 --> 00:12:40,709 - This is my area. - I have nothing to say to you. 191 00:12:40,880 --> 00:12:42,518 Maddie, Maddie, Maddie. 192 00:12:42,680 --> 00:12:45,319 Guy to girl, outie to innie. Preston Holt is a barracuda. 193 00:12:45,480 --> 00:12:47,391 Good, I feel like a little seafood. 194 00:12:47,560 --> 00:12:50,279 He's not gonna tell you anything. 195 00:12:50,440 --> 00:12:53,159 Maddie, come on. Don't do this. 196 00:12:55,440 --> 00:12:58,034 Call me afterwards, will you? 197 00:12:59,440 --> 00:13:00,793 Thanks. 198 00:13:07,560 --> 00:13:10,358 - Miss Hayes, pleasure to see you. - Paul, nice to see you. 199 00:13:10,520 --> 00:13:13,557 We reserved the table you requested. Holt arrived and is waiting. 200 00:13:13,720 --> 00:13:15,597 May I take your coat? 201 00:13:15,760 --> 00:13:17,876 Please, follow me. 202 00:13:25,920 --> 00:13:28,036 Hi, I'm Madelyn Hayes. 203 00:13:28,200 --> 00:13:31,351 - Nice to meet you. - Well, it's nice to be met. 204 00:13:31,520 --> 00:13:32,873 I'm Preston Holt. 205 00:13:33,040 --> 00:13:35,873 I was half certain that phone call this afternoon was a prank. 206 00:13:36,080 --> 00:13:39,072 I can't believe that. I'm sure women call you all the time. 207 00:13:39,640 --> 00:13:42,598 Guilty as charged. Would you like to know what they call me? 208 00:13:49,200 --> 00:13:52,636 I remember waiting in the subway station for a train... 209 00:13:52,800 --> 00:13:56,554 ...and just kind of seeing it out of the corner of my eye. 210 00:13:56,720 --> 00:13:59,518 There it was, my first cover. 211 00:13:59,680 --> 00:14:01,989 I went over and I just looked at it. 212 00:14:02,160 --> 00:14:05,277 I wanted to buy about 20 copies, but I didn't have any money. 213 00:14:05,960 --> 00:14:08,554 So I rushed back to my apartment to borrow some. 214 00:14:08,760 --> 00:14:10,751 I remember thinking: 215 00:14:11,280 --> 00:14:13,589 " Now the whole world is different. 216 00:14:13,760 --> 00:14:16,149 I'm 17 and I'm a cover girl. " 217 00:14:16,360 --> 00:14:19,272 And I remember being shocked the next day to discover... 218 00:14:19,480 --> 00:14:21,948 ...that nothing had changed. 219 00:14:22,120 --> 00:14:25,829 That my eggs didn't taste any better. The heat didn't come up any faster. 220 00:14:26,000 --> 00:14:30,755 The dry cleaner still lost my blouses. My mother still didn't understand. 221 00:14:31,680 --> 00:14:35,116 I sound like I'm complaining, I'm not. Modelling was very good to me. 222 00:14:35,920 --> 00:14:37,592 It's just... 223 00:14:38,800 --> 00:14:41,519 I walked away five years ago. 224 00:14:43,800 --> 00:14:47,190 When the bottom fell out, I thought about going back. 225 00:14:47,920 --> 00:14:51,799 But I don't believe in ever going back to anything. 226 00:14:51,960 --> 00:14:54,758 I think that's why our eyes are in the front of our heads. 227 00:14:54,960 --> 00:14:57,315 So now you are a private detective. 228 00:14:58,200 --> 00:15:00,031 And so now I'm a private detective. 229 00:15:00,240 --> 00:15:03,152 - Why did you call me? - Because you're Preston Holt. 230 00:15:05,440 --> 00:15:07,237 Because you're rich and attractive. 231 00:15:10,240 --> 00:15:12,959 And because I just have to know how your company... 232 00:15:13,120 --> 00:15:15,475 ...keeps getting the jump on SRT Industries. 233 00:15:16,800 --> 00:15:18,074 Good for you. 234 00:15:18,280 --> 00:15:20,669 Baker is sure one of his employees is selling secrets. 235 00:15:20,840 --> 00:15:22,671 - Not true. - But we can't figure out who. 236 00:15:22,840 --> 00:15:27,277 So I thought, "Well, why not ask?" So here I am asking. It's not true? 237 00:15:28,840 --> 00:15:32,753 But you admit that you do have access to highly classified information at SRT? 238 00:15:32,920 --> 00:15:36,117 I will admit that from time to time, I have been privy to certain... 239 00:15:36,280 --> 00:15:39,875 ...pieces of information that the SRT people might consider sensitive. 240 00:15:40,080 --> 00:15:43,277 - Well, how do you do it? - If I told you, you wouldn't believe it. 241 00:15:43,480 --> 00:15:44,708 Try me. 242 00:15:58,160 --> 00:15:59,957 Thank you. 243 00:16:00,760 --> 00:16:02,955 This has been a very special dinner for me. 244 00:16:03,120 --> 00:16:07,238 For me too. You're a terrific listener, a wonderful date, and a very nice man. 245 00:16:07,400 --> 00:16:09,914 - You seem surprised. - Well, you do have a reputation. 246 00:16:10,080 --> 00:16:11,832 - Me? - " Barracuda" was the word I heard. 247 00:16:12,000 --> 00:16:13,672 Barracuda. 248 00:16:13,840 --> 00:16:16,912 - Well, anyway, thanks again. - Can I spend the night? 249 00:16:17,080 --> 00:16:19,674 - Excuse me? - I've realized I haven't paid for dinner. 250 00:16:19,840 --> 00:16:21,671 - This must seem out of line. - Actually- 251 00:16:21,840 --> 00:16:24,229 I don't necessarily have to sleep with you, you know? 252 00:16:24,400 --> 00:16:27,278 In fact, I don't really have to stay. You could invite me in... 253 00:16:27,440 --> 00:16:30,034 - ... let me sneak out the back door. - Actually, Mr. Holt- 254 00:16:30,200 --> 00:16:32,430 It's the chauffeur, you see, sitting back there. 255 00:16:32,600 --> 00:16:34,352 I'm Preston Holt, you're Maddie Hayes. 256 00:16:34,520 --> 00:16:36,351 In my mind, this was a business dinner. 257 00:16:36,520 --> 00:16:38,192 Oh, mine too. Mine too. 258 00:16:38,400 --> 00:16:40,311 Do you want me to pay you? 259 00:16:40,680 --> 00:16:43,717 You wanna pay me to come in my house and not sleep with me? 260 00:16:43,880 --> 00:16:47,190 Beat that deal anywhere in town. I did tell you what you wanted to know. 261 00:16:47,360 --> 00:16:49,669 Thought I heard you kids out here. Hi, sweet cakes. 262 00:16:49,840 --> 00:16:51,796 This your business dinner? 263 00:16:51,960 --> 00:16:55,635 Hi, I'm papa bear. Come on in and have some Tang. We just made some fresh. 264 00:16:56,000 --> 00:16:59,595 - Is he yours? - Mine? Him? Sure! 265 00:16:59,760 --> 00:17:02,354 How's my sweetie-weetie? 266 00:17:03,480 --> 00:17:06,836 Going to take a rain check on that Tang, Maddie. 267 00:17:07,240 --> 00:17:08,832 Nice to have met you, Mr...? 268 00:17:09,040 --> 00:17:11,600 Papa bear. I'm papa bear, she's sweet cakes. 269 00:17:11,800 --> 00:17:16,271 Of course. Dinner was an experience. 270 00:17:17,240 --> 00:17:20,312 - You're standing in my doorway. - You don't have to thank me now. 271 00:17:20,480 --> 00:17:22,948 Thank you? For breaking into my house? 272 00:17:23,120 --> 00:17:25,839 Rifling through my things? 273 00:17:27,760 --> 00:17:30,957 - I admit I went through your underwear. - Ruining a wonderful evening? 274 00:17:31,120 --> 00:17:34,078 - Wonderful what? The guy's a dink. - That was an attractive man. 275 00:17:34,240 --> 00:17:37,789 When he was a kid, his parents dressed him up for Halloween as a speed bump. 276 00:17:37,960 --> 00:17:40,190 - You had no business breaking in. - I was worried. 277 00:17:40,360 --> 00:17:43,033 Worried that I would find out what you could not? 278 00:17:43,200 --> 00:17:46,112 Worried that I would discover SRT's security leak? 279 00:17:46,280 --> 00:17:49,238 Worried that with my few weeks of training as an investigator... 280 00:17:49,400 --> 00:17:52,119 - ... I'd be able to do what you haven't? - Repeat that? 281 00:17:52,280 --> 00:17:53,918 - He told me. - I'm listening. 282 00:17:54,080 --> 00:17:55,638 - Omar Gauss. - Gesundheit. 283 00:17:55,840 --> 00:17:58,308 No, Omar Gauss, the psychic! Haven't you heard of him? 284 00:17:58,520 --> 00:18:01,557 - No, has he ever heard of me? - Omar Gauss is one of the world's... 285 00:18:01,720 --> 00:18:04,951 ...foremost psychics. He's consulted by corporation presidents... 286 00:18:05,120 --> 00:18:07,111 ...heads of state, law-enforcement agencies. 287 00:18:07,280 --> 00:18:09,111 - So? - So Omar Gauss... 288 00:18:09,280 --> 00:18:12,909 ...is feeding Preston Holt SRT's technology. 289 00:18:13,120 --> 00:18:15,953 - Holt just told you this. - Why not? It's perfectly legitimate. 290 00:18:16,120 --> 00:18:18,588 Holt's company pays Omar a retainer. Whenever Omar... 291 00:18:18,760 --> 00:18:21,877 ...gets a vision that relates to the electronic-defence business... 292 00:18:22,040 --> 00:18:24,918 - ... one of his assistants calls Holt. - He's some kind of swami? 293 00:18:25,080 --> 00:18:28,595 He's a man with a gift. I believe Preston Holt. 294 00:18:28,760 --> 00:18:30,876 Furthermore, I'm going to call Vivian Baker... 295 00:18:31,040 --> 00:18:33,554 ...and make an appointment so we can tell them. 296 00:18:33,720 --> 00:18:36,518 - You sure you wanna do this? - You don't have to go with me. 297 00:18:36,680 --> 00:18:40,639 - You're gonna go back and tell him- - Omar Gauss is selling his secrets! 298 00:18:40,800 --> 00:18:43,678 I'm gonna look him right in the eye and say... 299 00:18:43,880 --> 00:18:46,872 Your secrets were not sold by a faithless employee. 300 00:18:47,040 --> 00:18:49,349 They were snatched by an unscrupulous interloper... 301 00:18:49,520 --> 00:18:52,592 ...who was taking unfair advantage of his psychic talents. 302 00:18:52,760 --> 00:18:54,034 Friends of yours? 303 00:18:54,280 --> 00:18:56,396 This isn't going to be pretty. 304 00:18:56,600 --> 00:18:59,512 - I can't believe he called me that. - I'm sure he didn't mean it. 305 00:18:59,680 --> 00:19:01,830 He's probably never even met your mother. 306 00:19:02,000 --> 00:19:03,319 Maddie. 307 00:19:04,320 --> 00:19:07,517 I'm sorry about Brian. He's under an extraordinary amount of pressure. 308 00:19:07,680 --> 00:19:10,194 - I believe Preston Holt. - Why don't you just let it go? 309 00:19:10,360 --> 00:19:12,351 There'll be other cases, other clients. 310 00:19:12,520 --> 00:19:15,956 - She's right. - Excuse me. 311 00:19:16,120 --> 00:19:19,669 She gets like this. Too much television. 312 00:19:20,600 --> 00:19:23,273 Your friend was right. The horse is dead, stop beating it. 313 00:19:23,440 --> 00:19:24,714 These people have a problem. 314 00:19:24,880 --> 00:19:28,111 - Why don't they wanna solve it? - You just told the president... 315 00:19:28,280 --> 00:19:30,840 ...that he's being threatened by the Amazing Kreskin. 316 00:19:31,000 --> 00:19:33,833 - I am going to see Omar Gauss. - Why? We're off the case. 317 00:19:34,000 --> 00:19:38,596 This is my case! I got this case. We are not off of it until I say we are off of it. 318 00:19:38,760 --> 00:19:40,398 You were right, you did a good job. 319 00:19:40,560 --> 00:19:44,235 No one in that company is selling secrets. Something else is going on. 320 00:19:44,400 --> 00:19:47,392 And I think it has something to do with Omar Gauss. 321 00:19:47,560 --> 00:19:49,994 I'll let you know what I find out. 322 00:19:53,160 --> 00:19:54,718 Hey. 323 00:19:56,560 --> 00:19:57,879 Can't I come with you? 324 00:19:58,680 --> 00:20:01,433 - You believe me? - No. 325 00:20:01,680 --> 00:20:03,796 But I believe in you. 326 00:20:10,320 --> 00:20:12,675 That was a terrific thing to say. 327 00:20:12,840 --> 00:20:14,114 What does it mean? 328 00:20:15,360 --> 00:20:16,759 I have no idea. 329 00:20:30,040 --> 00:20:31,598 Better. 330 00:20:54,680 --> 00:20:57,433 - What are you doing? - Straightening Omar Gauss's drawers. 331 00:20:57,600 --> 00:21:00,114 Be good and I'll do the same for you. 332 00:21:01,840 --> 00:21:03,432 Appointment book. 333 00:21:03,880 --> 00:21:05,154 Put that back. 334 00:21:05,360 --> 00:21:07,954 Don't you wanna know if he's been seeing Preston Holt? 335 00:21:12,240 --> 00:21:14,390 I explained to Mr. Gauss who you are. 336 00:21:14,560 --> 00:21:16,915 He's very sympathetic to those in law enforcement. 337 00:21:17,080 --> 00:21:20,470 He'll be able to see you, if you just follow me up to the Alpha Room. 338 00:21:20,640 --> 00:21:23,074 - Put that book back. - What for? He's a psychic. 339 00:21:23,240 --> 00:21:25,515 He'll know when he has an appointment. 340 00:21:40,560 --> 00:21:42,471 You are about to enter a world. 341 00:21:42,640 --> 00:21:44,278 A world of wondrous imagination. 342 00:21:44,440 --> 00:21:47,637 Not only of sight and sound, but of mind. Of things and ideas. 343 00:21:47,800 --> 00:21:49,631 You've just crossed over into... 344 00:21:49,800 --> 00:21:52,155 ...moving furniture. 345 00:21:53,920 --> 00:21:56,115 My favourite tune. 346 00:21:57,720 --> 00:21:58,994 Forgive the show. 347 00:21:59,200 --> 00:22:02,192 The dim light calms the eyes, the sound calms the mind. 348 00:22:02,360 --> 00:22:04,635 - I'm Omar Gauss. - I'm Madelyn Hayes and this is... 349 00:22:04,840 --> 00:22:06,592 - ... David Addison. - David Addison. 350 00:22:06,760 --> 00:22:08,352 Can you do this? 351 00:22:08,520 --> 00:22:10,988 We really appreciate you seeing us on short notice. 352 00:22:11,200 --> 00:22:13,668 Oh, I just think I'm extending professional courtesy. 353 00:22:13,840 --> 00:22:16,149 You'd be amazed how many investigators I work with. 354 00:22:16,360 --> 00:22:18,396 Please, have a seat. 355 00:22:22,000 --> 00:22:23,592 Now, how can I help you? 356 00:22:23,800 --> 00:22:27,475 We had a client who hired us to find security leaks in his company. 357 00:22:27,640 --> 00:22:29,676 We tried the usual things and came up dry. 358 00:22:29,880 --> 00:22:31,950 You want me to help you find out who, huh? 359 00:22:32,160 --> 00:22:33,878 We know who, we don't know how. 360 00:22:34,040 --> 00:22:37,669 I don't follow you. If you know who, then why don't you just confront him? 361 00:22:37,840 --> 00:22:39,159 That's what we're doing. 362 00:22:39,560 --> 00:22:44,031 Preston Holt told me that you provided him with highly classified data... 363 00:22:44,200 --> 00:22:46,509 ...relating to SRT Industries' products. 364 00:22:47,240 --> 00:22:49,231 Were you prone when Holt told you that? 365 00:22:49,440 --> 00:22:52,159 - I beg your pardon. - Wait a second, answer the question. 366 00:22:54,120 --> 00:22:56,793 Well, I know Preston Holt. 367 00:22:56,960 --> 00:22:59,952 I know him very well and he's given to exaggeration. 368 00:23:00,160 --> 00:23:03,311 - That may be true but- - Let me explain how I am. 369 00:23:03,520 --> 00:23:07,274 I don't actually read minds. 370 00:23:07,440 --> 00:23:09,829 I see things, pictures. 371 00:23:10,000 --> 00:23:14,516 Sometimes it's a colour, or even just an odour. 372 00:23:15,200 --> 00:23:18,158 Sometimes it's a complete object, fully realised. 373 00:23:18,360 --> 00:23:21,557 I can't explain it, but I understand everything about it. 374 00:23:22,240 --> 00:23:25,994 Sometimes it's a little lost boy in another state. 375 00:23:26,160 --> 00:23:29,596 Sometimes it's a document of policy from another country... 376 00:23:29,760 --> 00:23:33,639 ...whose language I neither read nor write, but I can put it down on paper... 377 00:23:33,800 --> 00:23:35,358 ...for a translator to translate. 378 00:23:35,720 --> 00:23:42,159 Sometimes it's a drawing or a plan that I don't understand. 379 00:23:42,680 --> 00:23:45,797 Some time ago, one of those popped into my mind. 380 00:23:46,240 --> 00:23:48,595 When they come, they're like a fever. 381 00:23:48,760 --> 00:23:51,399 The only way to cure them is to give them to someone else. 382 00:23:51,560 --> 00:23:53,835 Somebody who understands. 383 00:23:54,800 --> 00:23:57,439 You see, I'm just an empty vessel. 384 00:23:57,600 --> 00:24:03,118 I'm a radio with no tuner or volume control. 385 00:24:03,280 --> 00:24:05,475 Sometimes it's silence. 386 00:24:05,680 --> 00:24:07,398 Sometimes it's almost deafening. 387 00:24:07,840 --> 00:24:12,038 Not long ago, an image came to me. 388 00:24:12,200 --> 00:24:16,637 And I searched in vain for someone who could understand it. 389 00:24:17,000 --> 00:24:20,310 And a friend of mine finally directed me to Preston Holt. 390 00:24:20,480 --> 00:24:23,836 Now, I run this institute, and wealthy people like Preston Holt... 391 00:24:24,000 --> 00:24:27,436 ...can be very helpful, very generous. 392 00:24:28,200 --> 00:24:31,033 So I told Mr. Holt everything I could about this... 393 00:24:32,520 --> 00:24:35,398 ...object, and he paid me very handsomely. 394 00:24:35,600 --> 00:24:39,878 Now, that was just one time, and it was several months ago. 395 00:24:40,720 --> 00:24:43,234 I later found out that the object I described to him... 396 00:24:43,400 --> 00:24:45,197 ...turned out to be absolutely worthless. 397 00:24:47,240 --> 00:24:48,673 I'm sorry. 398 00:24:50,400 --> 00:24:52,994 It's my suspicion, young lady, that Mr. Holt... 399 00:24:53,160 --> 00:24:55,549 ...just told you what he needed to... 400 00:24:55,720 --> 00:24:56,994 ...to get what he needed to. 401 00:24:57,880 --> 00:25:00,519 - He didn't get anything. - Well, that's what you say. 402 00:25:00,680 --> 00:25:03,274 This guy can look right into your cranium. 403 00:25:04,000 --> 00:25:06,639 Now, don't beat yourself up. You took a shot and you lost. 404 00:25:06,800 --> 00:25:09,633 - The main thing is you tried. - Brian Baker called me names. 405 00:25:09,800 --> 00:25:12,633 Preston Holt lied to me. Omar Gauss mocked me. 406 00:25:12,800 --> 00:25:16,270 - I don't think I like men anymore. - We still like you. 407 00:25:16,440 --> 00:25:18,749 Wanna see whose brain Omar Gauss has been storming? 408 00:25:18,920 --> 00:25:20,399 Why did you take that thing? 409 00:25:20,600 --> 00:25:22,591 Wanna find out if Mandrake saw Preston Holt? 410 00:25:22,760 --> 00:25:25,320 - Look in his appointment book. - What's the point? 411 00:25:25,480 --> 00:25:27,755 This is weird. Holt's name isn't in here anywhere. 412 00:25:27,920 --> 00:25:29,956 - It's filled with the name Baker. - Our Baker? 413 00:25:30,120 --> 00:25:32,190 Brian Baker. Sounds like our boy. 414 00:25:32,360 --> 00:25:35,113 - He's pencilled in for tomorrow night. - That's strange. 415 00:25:35,280 --> 00:25:37,316 He didn't say a thing when I mentioned Omar. 416 00:25:37,480 --> 00:25:39,436 He acted like I was crazy. What do we do? 417 00:25:39,600 --> 00:25:40,953 - Surveillance. - Sur-what? 418 00:25:41,160 --> 00:25:43,993 Surveillance. It's great, I'll teach you. I know all about it. 419 00:25:44,160 --> 00:25:46,196 You're gonna look great in black. 420 00:25:57,200 --> 00:25:59,555 - Bingo. - Bingo what? Bingo who? 421 00:25:59,720 --> 00:26:01,950 Brian Baker just got out of the car. Take a peek. 422 00:26:02,120 --> 00:26:03,599 You say that like they're yours. 423 00:26:03,760 --> 00:26:05,751 What difference does it make whose they are? 424 00:26:05,920 --> 00:26:09,549 They're opera glasses. "Surveillance. " You made it sound so romantic. 425 00:26:09,720 --> 00:26:12,393 You didn't tell me it was gonna be at night in the cold. 426 00:26:12,560 --> 00:26:16,599 - Must have slipped my mind. - Something else is going on. 427 00:26:20,760 --> 00:26:24,389 Must be family night at the oracle's. They're bringing out Baker, Sr. 428 00:26:24,600 --> 00:26:26,113 - What do we do now? - Sit and wait. 429 00:26:26,280 --> 00:26:28,236 - For what? - For them to go inside... 430 00:26:28,400 --> 00:26:31,790 - ... so we can make our move. - Great. You said this was gonna be fun. 431 00:26:31,960 --> 00:26:35,157 - I said that? Boy, was I wrong. - Yeah. 432 00:26:40,640 --> 00:26:43,029 - They're in. - I know. Just waiting to make sure. 433 00:26:43,200 --> 00:26:45,873 - Addison, the ground is damp. - You're kidding. 434 00:26:46,040 --> 00:26:49,396 Damp ground? I'm taking it back. 435 00:26:49,880 --> 00:26:51,552 Come on, let's go. 436 00:26:52,360 --> 00:26:55,238 Mr. Baker, Brian. It's a good evening, good configuration. 437 00:26:55,400 --> 00:26:56,799 That's what I like to hear. 438 00:26:56,960 --> 00:26:59,952 Mr. Gauss, if you and I might just have a word before... 439 00:27:00,120 --> 00:27:01,439 Certainly. Certainly. 440 00:27:01,760 --> 00:27:04,194 Mr. Baker, Randolph will give you whatever you'd like. 441 00:27:04,360 --> 00:27:06,590 Would you please show him to the Alpha room. 442 00:27:06,800 --> 00:27:08,711 Yes, sir. 443 00:27:17,320 --> 00:27:19,436 I need additional funding for my laser project. 444 00:27:19,600 --> 00:27:22,398 Three, 3.5 million, somewhere in that ballpark. 445 00:27:22,600 --> 00:27:24,192 - I'll tell him. - I would like... 446 00:27:24,400 --> 00:27:26,152 ...to accelerate my appointment to CEO. 447 00:27:26,320 --> 00:27:28,709 It's taking forever, and I'm losing my credibility... 448 00:27:28,880 --> 00:27:32,759 - ... in the financial community. - Betty could suggest a special election. 449 00:27:32,960 --> 00:27:35,235 That's good. Just a suggestion, keep it low-key. 450 00:27:35,400 --> 00:27:37,436 - He buys whatever she says. - I understand. 451 00:27:37,600 --> 00:27:40,239 And something about my sister. 452 00:27:40,600 --> 00:27:43,273 He's starting to listen to my sister again. 453 00:27:43,480 --> 00:27:45,789 - What do you want me to say? - I don't know. 454 00:27:46,000 --> 00:27:49,515 He listens to her and then gets upset. He thinks we should be figuring out... 455 00:27:49,680 --> 00:27:52,513 ...how to grow better plankton instead of defence research. 456 00:27:52,680 --> 00:27:54,989 I'll do what I can. I'd better go, he's waiting. 457 00:27:55,160 --> 00:27:57,230 One more thing. 458 00:27:58,640 --> 00:28:00,756 People have suggested that my security leaks... 459 00:28:00,920 --> 00:28:03,309 ...just might be springing from this pipe here. 460 00:28:03,520 --> 00:28:04,794 So that's what that was. 461 00:28:04,960 --> 00:28:08,635 Some detectives stopped by yesterday. I couldn't imagine what it all meant. 462 00:28:09,200 --> 00:28:13,751 If I ever discover that you are selling any of what is being said here... 463 00:28:15,320 --> 00:28:17,231 That man in there isn't gonna live forever. 464 00:28:17,400 --> 00:28:19,789 And when he stops needing you, I stop needing you. 465 00:28:20,160 --> 00:28:23,516 Wouldn't you prefer that we stay friends, Omar? 466 00:28:23,680 --> 00:28:25,671 - Brian, I swear to you, I- - Just a warning. 467 00:28:25,840 --> 00:28:27,319 Don't make a patsy out of me. 468 00:28:27,480 --> 00:28:31,109 Or you, my dead mother and my father will all be able to talk to each other... 469 00:28:31,280 --> 00:28:33,748 ...and none of you are gonna need a medium to do it. 470 00:28:34,160 --> 00:28:36,310 I understand, Brian. 471 00:28:45,520 --> 00:28:47,829 - What now? - Give me the hook. 472 00:29:04,000 --> 00:29:05,911 You missed the house. 473 00:29:07,680 --> 00:29:10,194 Well, Mr. Baker, I feel very good about this evening. 474 00:29:10,360 --> 00:29:12,749 There's only minor disturbance in the spirit sphere. 475 00:29:12,920 --> 00:29:16,879 There's retrograde influence, but sunspot activity is low. 476 00:29:17,680 --> 00:29:20,069 The damn demons are more excited than we are. 477 00:29:20,880 --> 00:29:22,154 Good and secure. 478 00:29:22,320 --> 00:29:24,197 What's it for-? What's it for? 479 00:29:24,400 --> 00:29:26,436 For? What's it for? 480 00:29:26,640 --> 00:29:28,835 You pull on this and the butler brings you food. 481 00:29:29,000 --> 00:29:32,276 - It's for climbing up on the roof. - Couldn't we just use the pipe? 482 00:29:40,520 --> 00:29:42,750 Do you hear how fast your brain waves are moving? 483 00:29:42,920 --> 00:29:44,911 You're not relaxing, Mr. Baker. 484 00:29:45,080 --> 00:29:47,753 How can we make contact if you can't get through the gate? 485 00:29:47,920 --> 00:29:52,675 I have to talk to Betty. There's so much I need her advice on. 486 00:29:53,760 --> 00:29:55,193 Couldn't we do the other thing? 487 00:29:55,880 --> 00:29:57,996 The medication. 488 00:30:00,600 --> 00:30:02,272 You don't fool me, you know. 489 00:30:02,480 --> 00:30:05,358 You knew I was gonna need that, and you had it all ready. 490 00:30:05,560 --> 00:30:07,437 Oh, come now, Mr. Baker. 491 00:30:07,600 --> 00:30:09,670 Nobody fools you. 492 00:30:13,080 --> 00:30:16,959 - So now we're up here, what do we do? - We figure out where they are. 493 00:30:29,640 --> 00:30:31,437 Come here. 494 00:30:32,800 --> 00:30:34,597 I hear her. 495 00:30:36,040 --> 00:30:37,314 I hear Betty. 496 00:30:45,680 --> 00:30:47,511 - Come and hold my feet. - Hold your feet? 497 00:30:47,680 --> 00:30:49,398 Yes. 498 00:30:49,560 --> 00:30:52,916 - That's Betty, isn't it? - Yes, I'm certain it is. 499 00:30:53,640 --> 00:30:55,676 Lower. 500 00:30:56,120 --> 00:30:57,792 Lower. 501 00:31:00,920 --> 00:31:02,751 Betty's here, Carl. 502 00:31:03,040 --> 00:31:05,508 She wants to talk to you about Brian. 503 00:31:05,680 --> 00:31:07,557 About your son, Brian. 504 00:31:08,240 --> 00:31:10,071 Lower. I can't see or hear anything. 505 00:31:12,960 --> 00:31:14,234 Lower. 506 00:31:14,440 --> 00:31:19,639 Betty wants to talk to you about Brian... 507 00:31:20,120 --> 00:31:21,439 ...and the bright light. 508 00:31:21,640 --> 00:31:24,996 She wants you to help Brian with it. 509 00:31:25,160 --> 00:31:26,912 The laser. 510 00:31:27,320 --> 00:31:29,754 She's talking about the laser. 511 00:31:30,480 --> 00:31:32,630 Are you sure, Betty? 512 00:31:33,160 --> 00:31:34,434 Give me a sign. 513 00:31:35,200 --> 00:31:37,794 - Lower. - Lower? 514 00:31:38,000 --> 00:31:39,638 A symbol, please? 515 00:31:39,840 --> 00:31:41,239 - Lower. - Lower? 516 00:31:41,440 --> 00:31:42,429 Lower. 517 00:31:51,120 --> 00:31:52,439 Betty! 518 00:31:53,200 --> 00:31:57,113 David, David, David. I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 519 00:31:57,840 --> 00:32:00,229 I'm not talking to you. 520 00:32:00,440 --> 00:32:02,476 I'm receiving an impression. 521 00:32:02,640 --> 00:32:03,914 A vibration... 522 00:32:04,600 --> 00:32:07,114 ...about Brian's appointment. 523 00:32:07,320 --> 00:32:11,916 - Does the phrase "special election"- ? - Special election. 524 00:32:12,120 --> 00:32:14,953 Yes, I suppose we should do that. 525 00:32:15,280 --> 00:32:18,317 But only if you think it's wise, Elizabeth. 526 00:32:22,200 --> 00:32:23,519 I didn't see or hear a thing. 527 00:32:23,680 --> 00:32:26,353 You wanna try again? You can hold me. 528 00:32:26,560 --> 00:32:29,791 Elizabeth is saying a name. 529 00:32:29,960 --> 00:32:33,396 She's saying a name. Vivian. 530 00:32:33,560 --> 00:32:38,076 And she is shaking her head, " no. " 531 00:32:38,240 --> 00:32:39,514 Can you see her, Carl? 532 00:32:40,680 --> 00:32:43,638 No, I can't. I'm sorry. 533 00:32:43,800 --> 00:32:45,791 I guess I'll have to rely on you. 534 00:32:46,200 --> 00:32:48,873 The impression is very strong. 535 00:32:49,080 --> 00:32:51,753 Wait, I do see something. 536 00:32:51,960 --> 00:32:54,997 She's telling you in the strongest possible terms... 537 00:32:55,160 --> 00:32:59,073 ...not to communicate with this Vivian. 538 00:32:59,280 --> 00:33:01,475 - She's our daughter. - The message is very plain. 539 00:33:01,680 --> 00:33:04,274 Are you sure, Elizabeth? Our daughter? 540 00:33:04,640 --> 00:33:06,517 Raise me up. 541 00:33:06,720 --> 00:33:08,039 Elizabeth! 542 00:33:08,240 --> 00:33:09,673 - Raise me up. - I'm trying. 543 00:33:09,880 --> 00:33:12,075 - Prowlers! - David! 544 00:33:14,160 --> 00:33:15,513 Randolph, prowlers! 545 00:33:16,200 --> 00:33:18,077 Oh, what do we do now? 546 00:33:18,800 --> 00:33:21,951 Randolph, prowlers on the roof! 547 00:33:24,920 --> 00:33:26,717 What's happening? 548 00:33:26,880 --> 00:33:29,599 - What do we do now? - Come on. 549 00:33:32,520 --> 00:33:33,794 There they are, right there. 550 00:33:37,040 --> 00:33:40,157 - Addison. - I'm thinking, I'm thinking! 551 00:33:44,200 --> 00:33:46,714 - Can you swim? - Isn't the question, " Can you fly?" 552 00:33:46,880 --> 00:33:50,031 - You have to be more positive. - I'm positive we're gonna die. 553 00:33:50,200 --> 00:33:52,316 Could be worse. Could be no pool. 554 00:33:52,480 --> 00:33:55,074 We should be dancing in the streets. 555 00:33:55,240 --> 00:33:57,196 - Undress. - No blindfold and cigarette? 556 00:33:57,360 --> 00:34:00,796 You're gonna want as little on you as possible when you hit the water. 557 00:34:00,960 --> 00:34:05,033 - I don't want to die in my underwear. - If I had known, we could have shopped. 558 00:34:05,240 --> 00:34:06,958 Now get undressed. 559 00:34:07,880 --> 00:34:09,552 Shoes. 560 00:34:17,000 --> 00:34:19,514 Don't pull my hair. 561 00:34:28,280 --> 00:34:30,032 Having fun yet? 562 00:34:53,960 --> 00:34:56,428 What'd I tell you? Piece of cake. 563 00:34:56,600 --> 00:34:58,875 - David! - Everybody out of the pool! 564 00:35:03,120 --> 00:35:04,997 Come on, come on. 565 00:35:05,440 --> 00:35:07,112 They're getting away. 566 00:35:11,160 --> 00:35:13,435 Just for the future... 567 00:35:13,640 --> 00:35:16,234 - ... wet becomes you. - Great. 568 00:35:21,920 --> 00:35:25,959 So you see, Preston Holt was telling the truth. Omar is selling secrets. 569 00:35:26,120 --> 00:35:28,429 Secrets your brother unknowingly provided him with. 570 00:35:28,600 --> 00:35:31,034 - I don't understand. - Brian takes your father to Omar... 571 00:35:31,200 --> 00:35:33,714 ...who tells him anything your brother wants him to hear. 572 00:35:33,880 --> 00:35:36,599 Oh, then Omar double-crosses Brian, calls Holt. 573 00:35:36,800 --> 00:35:38,870 Oh, I understand. 574 00:35:39,080 --> 00:35:42,914 Just what kinds of things is my brother having Mr. Gauss tell our father? 575 00:35:43,120 --> 00:35:45,714 That you shouldn't be listened to, that you're bad, evil. 576 00:35:46,240 --> 00:35:48,595 Brian's working too hard. 577 00:35:49,120 --> 00:35:51,588 Oh, Daddy listens to me all right. 578 00:35:51,760 --> 00:35:53,273 And that's all he does. 579 00:35:53,440 --> 00:35:56,955 We agree on just about everything, except for women in business. 580 00:35:57,120 --> 00:35:58,633 See, that's why you have sons. 581 00:35:58,800 --> 00:36:01,189 To pass along the business to. So they can... 582 00:36:01,360 --> 00:36:04,272 ...lie to you and drug you and defame their siblings. 583 00:36:04,600 --> 00:36:06,636 - I'm sorry. - No, don't be. 584 00:36:07,960 --> 00:36:09,996 You've done a terrific job. I knew you would. 585 00:36:10,200 --> 00:36:13,954 Despite what my brother says, I'm a terrific judge of character. 586 00:36:14,160 --> 00:36:17,152 Well, I'm gonna try to convince my father of what you've told me. 587 00:36:17,320 --> 00:36:18,594 I might need your help. 588 00:36:18,800 --> 00:36:21,439 Naturally, I'll encourage him to reinstate your company... 589 00:36:21,600 --> 00:36:23,556 ...as our security consultants. 590 00:36:37,320 --> 00:36:39,038 We're pretty good at this, aren't we? 591 00:36:39,240 --> 00:36:40,798 Not bad, not bad. 592 00:36:41,000 --> 00:36:43,560 - We solved a mystery. - Send it in to Ripley. 593 00:36:43,720 --> 00:36:46,393 - He wouldn't believe it. - This is okay, this isn't bad. 594 00:36:46,560 --> 00:36:48,994 - I could do this for a living. - Don't get cocky. 595 00:36:49,160 --> 00:36:51,071 I've seen you in your underwear. 596 00:36:51,280 --> 00:36:53,236 Admit it, you're as surprised as I am. 597 00:36:53,400 --> 00:36:55,914 What are you talking about? I knew we'd solve it. 598 00:36:56,080 --> 00:37:00,358 - We make a terrific team. - "The horse is dead, stop beating it. " 599 00:37:00,560 --> 00:37:02,676 - Did I say that? - With great conviction. 600 00:37:02,840 --> 00:37:04,876 I didn't mean it. I knew you wouldn't listen. 601 00:37:05,040 --> 00:37:06,871 - I said it to spur you on. - Spur me on? 602 00:37:07,040 --> 00:37:09,190 Worked, didn't it? 603 00:37:11,720 --> 00:37:14,792 - We're pretty good together. - A regular Herman and Catnip. 604 00:37:15,280 --> 00:37:17,032 Yeah. 605 00:37:18,880 --> 00:37:20,677 - Well... - Yep. 606 00:37:20,840 --> 00:37:22,671 It's getting late. 607 00:37:23,120 --> 00:37:24,553 Thanks for beating that horse. 608 00:37:26,880 --> 00:37:28,711 Thanks for spurring me on. 609 00:37:28,920 --> 00:37:30,717 You're all right, kid. 610 00:37:30,920 --> 00:37:33,150 You're not bad yourself, fella. 611 00:37:33,320 --> 00:37:35,470 Not bad at all. 612 00:37:35,640 --> 00:37:37,596 We solved a mystery. 613 00:37:53,680 --> 00:37:56,638 Hello? Hello. 614 00:37:56,840 --> 00:37:58,193 Who sabotaged the gun? 615 00:37:58,880 --> 00:38:00,950 David, where are you? 616 00:38:01,160 --> 00:38:03,469 Who sabotaged that laser gun? 617 00:38:03,640 --> 00:38:06,029 Carl isn't nuts about how Brian runs the company. 618 00:38:06,200 --> 00:38:09,078 Brian takes Carl to Omar so he can coffee-klatch with his wife. 619 00:38:09,240 --> 00:38:13,472 Omar is greedy, so he sells what Brian and Carl tells him to Holt. I get all that. 620 00:38:13,640 --> 00:38:15,437 Who reversed the wires on that laser? 621 00:38:15,600 --> 00:38:17,033 - Does it matter? - Damn straight. 622 00:38:17,200 --> 00:38:18,758 We're not as smart as we think. 623 00:38:18,920 --> 00:38:22,595 There's another bad guy in this story, and we're not even on to him yet. 624 00:38:24,440 --> 00:38:26,112 Hello. 625 00:38:26,880 --> 00:38:29,599 It's Vivian. 626 00:38:30,120 --> 00:38:33,510 Sure, no problem. In fact, David's right here with me now. 627 00:38:33,680 --> 00:38:37,195 Honestly, really, it's no problem. We'll come right over. 628 00:38:37,760 --> 00:38:41,070 We are as smart as we think we are. That was Vivian. 629 00:38:41,240 --> 00:38:44,676 She said she was explaining to Carl what was going on when Brian burst in. 630 00:38:44,840 --> 00:38:46,751 Apparently, it's a little crazy over there. 631 00:38:46,920 --> 00:38:50,037 She wants us to come right over and explain to Carl what's going on. 632 00:38:50,200 --> 00:38:51,519 She sounded very upset. 633 00:38:51,720 --> 00:38:53,631 - Omar? - What's the motive? 634 00:38:53,800 --> 00:38:55,995 He had no reason to sabotage that demonstration. 635 00:39:00,480 --> 00:39:02,152 Holt? 636 00:39:02,440 --> 00:39:04,271 He's got a motive, but how did he do it? 637 00:39:04,440 --> 00:39:06,635 Why would he volunteer information about Omar... 638 00:39:06,800 --> 00:39:09,268 - ... unless he has nothing to hide? - The old man, Carl? 639 00:39:09,440 --> 00:39:12,159 - He wasn't pleased to be in defence. - Why ruin his business? 640 00:39:12,320 --> 00:39:15,471 All he's gotta do is deny Brian approval for his project. 641 00:39:17,880 --> 00:39:22,317 Well, if it isn't Omar, and it isn't Carl, and if it isn't Brian, who is it? 642 00:39:22,520 --> 00:39:23,839 Hello, Maddie, David. 643 00:39:24,200 --> 00:39:25,553 Vivian. 644 00:39:25,720 --> 00:39:28,871 What are you up to, Viv? A little light housekeeping? 645 00:39:29,040 --> 00:39:32,237 Pretty neat. No cord, no heavy machine to drag around. 646 00:39:32,560 --> 00:39:35,120 That's what I call progress. 647 00:39:35,280 --> 00:39:37,032 Anybody got a light? 648 00:39:37,240 --> 00:39:38,958 David! 649 00:39:42,800 --> 00:39:45,712 Now, that is a serious vacuum. 650 00:39:51,200 --> 00:39:53,270 Vivian, what are you doing? 651 00:39:53,480 --> 00:39:55,198 Sorry, Maddie. 652 00:39:55,360 --> 00:39:57,271 I never anticipated the two of you would... 653 00:39:57,440 --> 00:39:59,635 ...keep on investigating after you were fired. 654 00:39:59,800 --> 00:40:04,271 You were getting too close. It was only a matter of time. 655 00:40:07,360 --> 00:40:10,079 Look who's here. Maddie. Hi, Maddie. 656 00:40:10,240 --> 00:40:12,231 Don't know how to tell you, but Vivian... 657 00:40:12,400 --> 00:40:14,868 ...she's throwing a snit with a big soldering iron. 658 00:40:15,040 --> 00:40:17,429 - What are we gonna do? - I'm gonna take this moment... 659 00:40:17,600 --> 00:40:22,993 ...to contemplate religions. Looking for soft on morality, generous on holidays. 660 00:40:25,560 --> 00:40:27,551 David! 661 00:40:50,560 --> 00:40:51,913 You might as well give up. 662 00:40:52,080 --> 00:40:54,799 You can't run forever, and lasers can burn through anything. 663 00:40:55,000 --> 00:40:57,719 - You sabotaged the gun, didn't you? - Yeah, not only that. 664 00:40:57,880 --> 00:41:00,838 I'm the one who called Holt and offered him Brian's research. 665 00:41:17,080 --> 00:41:20,470 You see, I knew my brother was taking Daddy to see Omar. 666 00:41:20,640 --> 00:41:23,393 So I called Holt, pretending to be Omar's assistant. 667 00:41:23,560 --> 00:41:28,714 - I'm the leak. The leak is me. - Vivian, why? Why? 668 00:41:28,920 --> 00:41:30,558 - Because- - Because... 669 00:41:30,720 --> 00:41:32,995 ...she wants to run this company... 670 00:41:33,160 --> 00:41:35,515 ...and the only chance she has is if I fail. 671 00:41:46,520 --> 00:41:48,909 David! 672 00:41:53,200 --> 00:41:54,474 David! 673 00:42:01,040 --> 00:42:04,237 David, are you all right? 674 00:42:14,720 --> 00:42:16,472 Heavy. 675 00:42:20,800 --> 00:42:22,597 - What do I do now? - Don't do anything. 676 00:42:22,760 --> 00:42:24,159 - I ask you a question. - Like? 677 00:42:24,320 --> 00:42:27,995 - Like, is your name Maddie Hayes? - And I answer? 678 00:42:28,160 --> 00:42:31,516 - And you answer. - Yes, my name is Maddie Hayes. 679 00:42:32,120 --> 00:42:34,680 - And that means I'm telling the truth. - That's the idea. 680 00:42:34,880 --> 00:42:38,873 - Okay, this is fun. - Hey, whatever blows your skirt up. 681 00:42:39,080 --> 00:42:40,354 - Ask me another. - You sure? 682 00:42:40,520 --> 00:42:43,273 - Positive. - Okay. 683 00:42:43,680 --> 00:42:46,956 Let's try something easy, something obvious. 684 00:42:47,600 --> 00:42:51,036 Were your feet on the floor when Holt said Omar was giving him secrets? 685 00:42:51,200 --> 00:42:52,918 - Excuse me? - I'll rephrase. 686 00:42:53,080 --> 00:42:56,629 Did you have a view of the ceiling when this information was imparted? 687 00:42:56,800 --> 00:42:59,633 - I'm not answering these questions. - A simple "yes" or " no. " 688 00:42:59,800 --> 00:43:01,791 - I hate you. - I thought you were having fun. 689 00:43:01,960 --> 00:43:04,076 I know I'm having a good time. 690 00:44:12,240 --> 00:44:14,231 Subtitles by SDl Media Group 691 00:44:15,231 --> 00:44:25,231 Downloaded From www.AllSubs.org 56780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.