All language subtitles for 《新围棋少年》2022年中国大陆剧情,动画动漫在线观看_蛋蛋赞影院12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,530 --> 00:01:40,280 你临摹。 2 00:01:40,290 --> 00:01:43,760 李斯的篆书真是太像了。 3 00:01:47,540 --> 00:01:53,060 这不是古人的隶书吗?你看你们快看看。 4 00:01:53,840 --> 00:01:59,100 哎,临摹的冲繇的楷书就像是钟繇亲自写的。 5 00:02:00,010 --> 00:02:00,460 哎。 6 00:02:02,020 --> 00:02:03,360 他写的再好。 7 00:02:03,990 --> 00:02:09,220 也是抄别人的字抄的像啊对,超的就是。 8 00:02:11,050 --> 00:02:11,490 就是。 9 00:02:11,500 --> 00:02:12,450 超高的效率。 10 00:02:25,890 --> 00:02:27,870 这人跟我一样。 11 00:02:30,920 --> 00:02:32,810 你看那是什么? 12 00:02:45,160 --> 00:02:45,630 哦。 13 00:02:46,390 --> 00:02:47,100 那是哦。 14 00:02:48,640 --> 00:02:49,060 不。 15 00:02:50,000 --> 00:02:50,920 那不是哦。 16 00:02:53,690 --> 00:02:55,480 不是和那是什么? 17 00:02:57,560 --> 00:02:59,980 这位书法家天天苦思冥想。 18 00:03:01,070 --> 00:03:07,880 连吃饭也在想着怎么才能超越前辈们。但却一直无法突破自己的瓶颈。 19 00:03:16,860 --> 00:03:17,500 为什么? 20 00:03:19,590 --> 00:03:22,680 为什么我就写不出一个我自己的字? 21 00:03:36,470 --> 00:03:38,480 我天天苦练书法。 22 00:03:43,270 --> 00:03:48,130 写坏的笔堆成山。洗过砚台的水成了墨池。 23 00:03:50,790 --> 00:03:55,970 我将自己最美好的人生全部献给了我最热爱的书法。 24 00:03:58,280 --> 00:04:04,740 但为什么在别人眼里我只是一个是仙人崖会的书法家? 25 00:04:05,480 --> 00:04:06,260 为什么? 26 00:04:07,830 --> 00:04:12,820 我就不能写出像前辈一样永留史册的字体。 27 00:04:34,160 --> 00:04:35,270 我再也不愿。 28 00:06:36,170 --> 00:06:36,860 我找到了。 29 00:06:37,980 --> 00:06:38,860 我找到了。 30 00:06:41,400 --> 00:06:43,080 我的笔,我的笔呢? 31 00:07:07,520 --> 00:07:09,710 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈。 32 00:07:10,300 --> 00:07:12,470 我终于有我自己的字了。 33 00:07:12,730 --> 00:07:15,930 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈。 34 00:07:16,820 --> 00:07:17,510 我终于。 35 00:07:17,520 --> 00:07:18,410 创造出。 36 00:07:19,070 --> 00:07:20,440 我王羲之的。 37 00:07:20,450 --> 00:07:21,210 字体了。 38 00:07:28,670 --> 00:07:29,050 啊。 39 00:07:30,070 --> 00:07:30,940 他原来是。 40 00:07:30,950 --> 00:07:32,960 书圣王羲之。 41 00:07:34,660 --> 00:07:34,980 对。 42 00:07:36,460 --> 00:07:46,730 王羲之通过自己多年的苦苦追寻,终于让他从鹅走路的形态和弯曲的鹅颈悟出了书法的奥义。 43 00:07:49,540 --> 00:07:53,300 写出了一个要古烁今的哦字。 44 00:07:54,350 --> 00:07:54,970 噢。 45 00:07:56,990 --> 00:08:03,590 从此以后,王羲之一跃超越无数书法先辈,成为一代书圣。 46 00:08:14,210 --> 00:08:20,490 江流儿,我相信你一定会找到属于你自己的大白鹅。 47 00:08:26,170 --> 00:08:26,680 百花。 48 00:08:27,920 --> 00:08:28,560 江流儿。 49 00:08:29,660 --> 00:08:30,430 谢过了。 50 00:08:43,840 --> 00:08:45,520 小明黄和幽王。 51 00:08:46,390 --> 00:08:51,510 相约在明年天狗吞日这天,各自安排一个棋手对弈。 52 00:08:54,770 --> 00:09:02,580 尽管说是娱乐天下百姓,但两人都不愿输掉这盘代表他们争夺天下的棋。 53 00:09:06,950 --> 00:09:13,990 小明黄河幽王都在网罗大明顶尖棋手。奇谈已经是动乱丛生。 54 00:09:16,400 --> 00:09:22,180 江流儿,你现在下山恐怕对你钻研新定式来说。 55 00:09:22,890 --> 00:09:24,300 不是一个好时机啊? 56 00:09:26,140 --> 00:09:31,830 这次我来到京城,一是旅两年前之约正式请佛王维美。 57 00:09:32,790 --> 00:09:34,040 向芳家提亲。 58 00:09:36,660 --> 00:09:37,270 那。 59 00:09:37,800 --> 00:09:38,470 二十什。 60 00:09:41,200 --> 00:09:42,330 二十顷百花。 61 00:09:42,890 --> 00:09:44,690 跟我一起离开大明奇谭。 62 00:09:46,570 --> 00:09:47,640 离开棋坛。 63 00:09:48,630 --> 00:09:51,350 我要去兑现对一个朋友的诺言。 64 00:09:52,840 --> 00:09:54,050 我要把这个小鸟。 65 00:09:54,800 --> 00:09:56,590 送到一个叫棋盘岛的地方。 66 00:09:57,630 --> 00:09:58,520 棋盘岛。 67 00:09:59,130 --> 00:09:59,500 嗯。 68 00:09:59,990 --> 00:10:04,660 这位朋友告诉我棋盘岛上有许多围棋高手。 69 00:10:06,610 --> 00:10:07,870 他们远离奇谈。 70 00:10:08,440 --> 00:10:18,290 在棋盘岛上钻研围棋精髓。如果我们俩去了棋盘岛以后,就可以天天下我们最爱的围棋,同时。 71 00:10:19,090 --> 00:10:23,100 岛上的高手也会帮助我们完成所钻研的最新定式。 72 00:10:24,010 --> 00:10:25,100 六合棋定式。 73 00:10:25,770 --> 00:10:26,950 六合棋定式。 74 00:10:28,490 --> 00:10:28,860 嗯。 75 00:10:30,510 --> 00:10:31,060 百花。 76 00:10:32,000 --> 00:10:33,540 你愿意跟我去棋盘岛吗? 77 00:10:35,710 --> 00:10:36,400 江流儿。 78 00:10:37,110 --> 00:10:42,070 就算去天涯海角,白花也愿意相随。 79 00:10:43,770 --> 00:10:45,120 啊,白花。 80 00:10:53,390 --> 00:10:55,500 小莹姑娘真可爱。 81 00:10:56,270 --> 00:10:58,200 哼,是江流儿和百花姐。 82 00:10:58,240 --> 00:10:59,120 他们回来了。 83 00:11:00,290 --> 00:11:02,100 天生一对啊。 84 00:11:03,540 --> 00:11:04,610 嘿嘿嘿嘿嘿嘿。 85 00:11:07,960 --> 00:11:25,590 本节目由澳门威尼斯人309九.com独家赞助播出,澳门威尼斯人309九.com国际品牌大额无忧澳门威尼斯人309九.com大额无忧,您记住了吗? 86 00:11:28,350 --> 00:11:28,700 嗯。 87 00:11:30,140 --> 00:11:30,470 嗯。 88 00:11:32,100 --> 00:11:32,400 嗯。 89 00:11:34,990 --> 00:11:35,910 他又怎么了? 90 00:11:36,580 --> 00:11:38,930 别理他,江流啊。 91 00:11:39,200 --> 00:11:40,310 百花姐。 92 00:11:55,150 --> 00:12:00,990 我是锦衣卫指挥使无影我命令你使出你所有的刀法向我进攻。 93 00:12:02,460 --> 00:12:06,030 如果你能批到黄。 94 00:12:06,080 --> 00:12:07,930 掌中重重有赏。 95 00:12:13,010 --> 00:12:14,210 吴颖大人。 96 00:12:14,380 --> 00:12:15,430 小心了。 97 00:12:21,870 --> 00:12:22,300 开始。 98 00:12:30,770 --> 00:12:31,490 用点心。 99 00:12:31,730 --> 00:12:32,220 再来。 100 00:12:40,720 --> 00:12:45,590 听说你是关云长的后人你这刀法有损祖上英明啊。 101 00:13:08,830 --> 00:13:09,520 嗯啊。 102 00:13:12,250 --> 00:13:16,010 你这刀法我看削土豆萝卜还差不多。 103 00:13:16,270 --> 00:13:16,790 废了。 104 00:13:24,350 --> 00:13:26,520 果真是一个酒囊饭袋呀。 105 00:13:26,560 --> 00:13:27,580 可恶。 106 00:14:10,990 --> 00:14:11,350 无影。 107 00:14:12,350 --> 00:14:12,950 陈在。 108 00:14:13,460 --> 00:14:16,250 今天这些武士是不是中看不中用? 109 00:14:17,870 --> 00:14:18,250 哼。 110 00:14:18,620 --> 00:14:19,740 十分钟看。 111 00:14:22,000 --> 00:14:27,470 横刀竖枪驾驶确实好看不过皇上想用这些人来与幽王抗衡。 112 00:14:29,050 --> 00:14:29,400 这。 113 00:14:29,830 --> 00:14:31,360 幽王现在有什么动静? 114 00:14:32,210 --> 00:14:44,060 他这个动用大量的金钱以及美女网罗大明国手汇集到聚贤楼。看来幽王对明年天狗吞日这场赛事是志在必得。 115 00:14:47,180 --> 00:14:50,530 朕也要想个办法召集天下贤能之人。 116 00:14:51,440 --> 00:14:52,580 为大明效力。 117 00:14:53,570 --> 00:14:56,030 臣,听说那个江流儿到了京城。 118 00:14:58,080 --> 00:15:02,260 你说的是棋圣武云飞保健的国手江流儿。 119 00:15:02,850 --> 00:15:03,720 正是此人。 120 00:15:05,810 --> 00:15:09,580 朕要用的油王也许也会用它。 121 00:15:26,660 --> 00:15:28,130 老伯,您这一手力比较软。 122 00:15:29,100 --> 00:15:30,520 如果改成扭断,就更加。 123 00:15:30,530 --> 00:15:30,980 强硬了。 124 00:15:32,260 --> 00:15:33,110 而且扭断。 125 00:15:33,310 --> 00:15:34,750 会造成对方的后手。 126 00:15:37,000 --> 00:15:37,960 有道理。 127 00:15:38,650 --> 00:15:42,740 将小弟说的很对老朽再将小弟面前还是。 128 00:15:42,750 --> 00:15:43,360 技不如。 129 00:15:43,370 --> 00:15:43,900 人呢。 130 00:15:44,290 --> 00:15:48,080 老婆客气了,您的这首哪部非特别的出彩。 131 00:15:48,440 --> 00:15:49,450 是吗? 132 00:15:49,620 --> 00:15:51,540 我还能走出一步好棋。 133 00:15:51,830 --> 00:15:52,160 这首。 134 00:15:52,170 --> 00:15:53,960 马步,非看上去走了手。 135 00:15:53,970 --> 00:15:55,820 娴熟,却实实在在。 136 00:15:55,830 --> 00:15:57,220 的倾销了对方的实控。 137 00:15:57,620 --> 00:16:00,060 让对方一下子少掉了很多实地。 138 00:16:00,720 --> 00:16:07,120 自从江流儿来到了天轩棋馆,歧管又变得热闹起来了,很多骑客纷纷跑来向江流儿。 139 00:16:07,170 --> 00:16:15,740 否则奇异而江流儿总是不厌其烦的热情指导这些齐克,让他们的棋艺有了很大的提高如果这样下去。 140 00:16:18,570 --> 00:16:20,400 谢谢,奇怪又发财了。 141 00:16:25,670 --> 00:16:26,050 哎。 142 00:16:27,640 --> 00:16:28,750 开水来了。 143 00:16:28,760 --> 00:16:29,890 开水来喽。 144 00:16:31,070 --> 00:16:33,460 哼,躲开,躲开,小心烫着。 145 00:16:33,470 --> 00:16:33,820 啊。 146 00:16:36,030 --> 00:16:47,320 天轩棋馆又多了一个光干活不要钱的伙计。尽管来福长得又矮又胖,气抠门又贪吃,不过他烧的菜倒是非常的好吃呢。 147 00:16:49,720 --> 00:16:51,910 至于那个让人讨厌的棋鬼王。 148 00:16:52,620 --> 00:16:58,130 现在每次江流儿跟骑客们下棋都不见他的踪影不知道他去哪里了。 149 00:16:59,350 --> 00:17:01,850 哼,嘿嘿嘿嘿嘿。 150 00:17:03,720 --> 00:17:06,070 你跑到哪里去了?天天混吃混喝。 151 00:17:06,080 --> 00:17:08,460 不干活关你什么事,男人婆? 152 00:17:08,470 --> 00:17:08,910 你说什么? 153 00:17:09,240 --> 00:17:09,990 你给我下来。 154 00:17:11,420 --> 00:17:14,450 站住,你这个可恶的家伙我不是男人婆。 155 00:17:15,550 --> 00:17:16,630 这个没礼貌缺。 156 00:17:16,640 --> 00:17:19,120 教养的家伙我怎么会收留他? 157 00:17:19,360 --> 00:17:22,970 哎,哪像百花姐的心上人江流儿这么讨人喜欢。 158 00:17:22,980 --> 00:17:23,260 呀。 159 00:17:33,470 --> 00:17:40,090 我房间里的行李怎么不见了?我的被子铺盖衣服怎么全没了?是谁占了我的房间啊? 160 00:17:42,240 --> 00:17:48,510 哦哦,是我把你的铺盖行李全搬到杂物间去了你的房间朝南光线好,所以他给江流儿。 161 00:17:48,520 --> 00:17:54,790 住了什么可恶的家伙看我教训你,你,哎呀。 162 00:18:00,410 --> 00:18:02,900 为什么把我的铺盖行李放到杂物间? 163 00:18:03,870 --> 00:18:04,390 因为你。 164 00:18:04,400 --> 00:18:05,080 是,伙计。 165 00:18:05,280 --> 00:18:08,920 江流儿是贵客贵客就应该住最好的房间。 166 00:18:09,950 --> 00:18:16,160 伙计呢,就睡在杂物间有什么好抱怨的我还去厨房里呢。 167 00:18:16,720 --> 00:18:17,000 你。 168 00:18:17,010 --> 00:18:21,580 这个人实在是太讨厌了你才讨厌呢你个。 169 00:18:21,590 --> 00:18:22,700 可恶的家伙。 170 00:18:24,190 --> 00:18:27,580 大夫不许惹事嗯,把我的行李搬到杂物间去。 171 00:18:27,970 --> 00:18:29,240 哼,我不班。 172 00:18:30,970 --> 00:18:34,340 那我就自己动手把臭江江的行李扔出我的房间。 173 00:18:34,750 --> 00:18:35,040 哼。 174 00:18:36,560 --> 00:18:36,980 感。 175 00:18:40,510 --> 00:18:42,280 再往前一步,我就不客气。 176 00:18:42,290 --> 00:18:42,610 啦。 177 00:18:43,940 --> 00:18:44,290 啊。 178 00:18:44,390 --> 00:18:45,150 怎么会这样? 179 00:18:47,210 --> 00:18:49,000 都给我住手,别吵了。 180 00:18:52,090 --> 00:19:02,380 不知道是祖上哪被做了缺德事啊。让天轩棋馆变成这个样子。那这样江流儿棋鬼王你们两个下一盘棋。 181 00:19:02,430 --> 00:19:02,760 我。 182 00:19:03,260 --> 00:19:07,800 谁赢了谁住朝南的客房输的就给我说杂物间去。 183 00:19:08,240 --> 00:19:08,520 好。 184 00:19:09,720 --> 00:19:13,960 我是一个多么冰雪聪明的姑娘呀。竟然能想出这么一个馊主意。 185 00:19:15,050 --> 00:19:20,440 好啊,好啊。小芸是我见过的最聪明的姑娘,能想出这么一个解决住房问题的办法。 186 00:19:20,490 --> 00:19:26,080 是古往今来天上人间绝无仅有。只有最最漂亮的女孩才能想出这么。 187 00:19:26,090 --> 00:19:27,020 妙的主意。 188 00:19:28,720 --> 00:19:29,290 这算不算? 189 00:19:29,300 --> 00:19:29,950 拍马屁。 190 00:19:30,610 --> 00:19:32,370 我的牙都酸掉了,真是。 191 00:19:32,380 --> 00:19:33,050 肉麻呀。 192 00:19:34,240 --> 00:19:35,070 怎么样? 193 00:19:35,100 --> 00:19:41,340 敢不敢跟我兄弟家师父江流儿对弈一局杀得你屁滚尿流哭爹叫娘信不信? 194 00:19:41,660 --> 00:19:42,240 嗯。 195 00:19:42,380 --> 00:19:43,570 来福,不许胡说。 196 00:19:44,690 --> 00:19:45,840 是是,是我不说我。 197 00:19:45,850 --> 00:19:47,100 不说我不说。 198 00:19:47,110 --> 00:19:56,320 我借期鬼王一百个豹子胆啊,不借他一千个豹子胆啊,不借他一万个豹子胆,他都不敢跟你下。哈哈哈哈哈。 199 00:19:56,590 --> 00:19:57,340 江流儿。 200 00:19:57,670 --> 00:19:58,750 哦。 201 00:19:59,630 --> 00:20:06,840 既然这样,今天我就教训教训你和你师父还有你师父的师父林新城又怎么样让大家见识? 202 00:20:06,850 --> 00:20:07,400 见识。 203 00:20:07,530 --> 00:20:10,300 贵戚定是怎么打败他们的破天地大同。 204 00:20:10,690 --> 00:20:11,920 棋鬼王,请你。 205 00:20:11,930 --> 00:20:14,820 讲话尊重点儿好啊,尊重。 206 00:20:14,830 --> 00:20:15,340 点儿是吧? 207 00:20:15,580 --> 00:20:16,610 破天地大同。 208 00:20:17,760 --> 00:20:18,150 别怪我。 209 00:20:18,160 --> 00:20:18,770 不客气了。 210 00:20:19,950 --> 00:20:20,510 棋盘。 211 00:20:23,190 --> 00:20:23,920 真开打。 212 00:20:23,950 --> 00:20:25,130 了。 213 00:20:25,180 --> 00:20:30,170 好久没看到诡奇定是对天地大同了啊。好期待这两个高手对弈呀。 214 00:20:30,770 --> 00:20:31,970 都是高手啊。 215 00:20:43,290 --> 00:20:57,490 这次江流儿回到京城真是恰逢其时。明年天狗吞日这天,合优王手下的棋手对弈,有江流儿披挂上阵,为皇上效力,当今皇上一定会龙颜大悦。 216 00:20:57,700 --> 00:21:03,570 武兄江流儿现在把全部精力都放在了与黑幕的对战上,恐怕。 217 00:21:03,660 --> 00:21:04,490 他现在。 218 00:21:06,010 --> 00:21:11,470 原来如此江流儿他把自己关在凌云寺里研究新的定式。 219 00:21:12,640 --> 00:21:20,720 就是为了当年与黑幕定下的五年之约,大名棋手都期待着他们再次演绎惊天动地的棋坛大战。 220 00:21:22,010 --> 00:21:29,610 虎兄以你大明棋圣的实力,想来也一定能为皇上征战为大明江山击败油王手下的骑手吧。 221 00:21:31,130 --> 00:21:33,450 我这个大明棋圣名不符实。 222 00:21:34,310 --> 00:21:36,750 江流儿的奇异和悟性都远超于我。 223 00:21:37,990 --> 00:21:39,620 他这几年闭关凌云寺。 224 00:21:40,220 --> 00:21:46,410 根本不屑参加大明棋圣争夺,而棋鬼王又只肯跟江流儿争夺棋圣。 225 00:22:16,540 --> 00:22:22,120 春秋有几何?他上左颖书为末。 226 00:22:23,420 --> 00:22:27,170 文凭的脉络谁把? 227 00:22:30,130 --> 00:22:35,480 少年问苍穹,江上明月居中。 228 00:22:37,100 --> 00:22:41,600 年华之间,果菩萨星河。 229 00:22:46,670 --> 00:22:47,320 花开。 230 00:22:48,800 --> 00:22:54,190 荒漠,胸怀万山和天地。 231 00:22:57,670 --> 00:23:02,810 长夜里,叼着黑白棋子撕破。 232 00:23:04,520 --> 00:23:07,650 书房,远驰沙漠里。 233 00:23:13,550 --> 00:23:15,660 潮起潮落。 234 00:23:18,230 --> 00:23:18,650 去。 235 00:23:20,520 --> 00:23:22,540 浩瀚烟波。 236 00:23:25,130 --> 00:23:29,920 春季段曲折,风雨相依。 237 00:23:32,390 --> 00:23:34,070 胜-1下。 238 00:23:39,490 --> 00:23:43,570 隆鑫一颗落,紫薇定结起。 239 00:23:45,700 --> 00:23:49,070 清风拂日落烽烟中。 240 00:23:50,470 --> 00:23:51,040 寂寞。 241 00:23:52,430 --> 00:24:03,220 往人间烟火山海阁颜色拂袖美语之间是磊落。 242 00:24:05,360 --> 00:24:06,230 清楚。 243 00:24:08,300 --> 00:24:09,560 万重试。18304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.