All language subtitles for [Brazzers] Erica Lauren - Cock Blocked By Mom.tur
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,970 --> 00:00:11,970
BRAZZERS SUNAR
2
00:00:50,220 --> 00:00:54,220
YARAK ÇALAN ANNE
3
00:01:16,580 --> 00:01:17,490
Hey!
4
00:01:17,540 --> 00:01:18,540
Cidden mi Monica?
5
00:01:18,580 --> 00:01:20,080
Yiyordum ama!
6
00:01:20,870 --> 00:01:23,240
Tembelin tekini dönüşüyorsun.
7
00:01:23,620 --> 00:01:25,660
Kendini toparlama vaktin geldi.
8
00:01:25,700 --> 00:01:27,490
Niye? Boşandım ben anne.
9
00:01:27,580 --> 00:01:29,290
Hayatımda hiçbir şey yok.
10
00:01:31,540 --> 00:01:33,160
Böyle yaparsan olmaz tabii.
11
00:01:33,180 --> 00:01:35,430
Kaç aydır tek
başına takılıyorsun.
12
00:01:35,790 --> 00:01:38,330
Artık çıkıp kendini
gösterme vaktin geldi.
13
00:01:38,410 --> 00:01:41,160
Sonuçta sonsuza dek benim
kanepemde yaşayamazsın ya.
14
00:01:41,580 --> 00:01:42,910
Beni evden mi kovuyorsun?!
15
00:01:43,080 --> 00:01:44,620
Tabii ki hayır canım.
16
00:01:44,750 --> 00:01:46,830
Ama ben miskin
bir kız yetiştirmedim.
17
00:01:46,910 --> 00:01:47,910
Hem...
18
00:01:48,080 --> 00:01:50,410
Çocukların bu haftasonu
babalarıyla kalacaklar.
19
00:01:50,580 --> 00:01:54,080
Bunu değerlendirip
birileriyle çıkmalısın.
20
00:01:54,950 --> 00:01:58,160
Erkeklerin benimle çıkmak için
sırada beklediklerini mi sanıyorsun?
21
00:01:59,500 --> 00:02:01,410
Artık 2019'dayız canım.
22
00:02:01,410 --> 00:02:03,080
Bu iş için uygulamalar var.
23
00:02:03,160 --> 00:02:05,290
Sen uygulamalardan
ne anlarsın ki?
24
00:02:08,540 --> 00:02:11,200
Bak, sana bir profil oluşturdum.
25
00:02:11,290 --> 00:02:13,370
Şimdi tek yapman gereken
sağa-sola kaydırmak.
26
00:02:16,660 --> 00:02:18,450
Bu tatlı görünüyor.
27
00:02:19,080 --> 00:02:20,330
Keiran Lee...
28
00:02:20,950 --> 00:02:23,120
İngilizmiş. Sıradaki...
29
00:02:26,580 --> 00:02:27,740
Ne yaptın sen?!
30
00:02:29,250 --> 00:02:30,240
Şuna baksana...
31
00:02:31,580 --> 00:02:33,700
Bu öğleden sonrası
için birini buldun.
32
00:02:33,870 --> 00:02:34,870
Ne?!
33
00:02:35,700 --> 00:02:37,450
Gidip hazırlansan iyi olur.
34
00:02:37,790 --> 00:02:40,080
Bunun hesabını sonra
soracagağım ben senden.
35
00:02:44,160 --> 00:02:46,410
Bana sonra teşekkür
edersin canım.
36
00:02:57,660 --> 00:02:58,830
Çoktan geldi mi?
37
00:02:58,830 --> 00:03:00,410
Ona ne diyeceğimi bilmiyorum.
38
00:03:00,500 --> 00:03:02,490
Bulursun bir şeyler.
39
00:03:07,750 --> 00:03:10,740
Vay canına. Çok
da yakışıklıymışsın.
40
00:03:10,790 --> 00:03:12,700
Bunlar senin için.
41
00:03:14,580 --> 00:03:19,870
- Bu çok hoş ama aslında ben...
- Fotoğraftakinden çok daha güzelsin.
42
00:03:19,910 --> 00:03:21,580
Şey, aslında ben...
43
00:03:21,660 --> 00:03:23,540
İçeriye gelmemin mahzuru var mı?
44
00:03:23,910 --> 00:03:25,870
Ne kadar da kabayım...
45
00:03:25,910 --> 00:03:27,910
Tabii, buyur.
46
00:03:30,700 --> 00:03:32,740
Kahve içmek ister miydin?
47
00:03:32,830 --> 00:03:34,540
Evet, tabii. Harika olur.
48
00:03:44,500 --> 00:03:46,740
Şeker alır mıydın?
49
00:03:48,910 --> 00:03:50,580
Yok, teşekkürler.
50
00:03:53,950 --> 00:03:56,040
İhtiyacım olan tüm şeker burada.
51
00:03:56,410 --> 00:03:58,370
Bilmen gereken bir şey var.
52
00:04:01,080 --> 00:04:03,490
Biraz gizemi severim.
53
00:04:34,580 --> 00:04:36,620
Aman Tanrım...
54
00:04:46,750 --> 00:04:50,160
Bugünkü şansıma inanamıyorum.
55
00:04:50,330 --> 00:04:55,160
O çöpçatan uygulamasında
senin gibi zarif kadınlardan pek yok.
56
00:04:59,250 --> 00:05:00,740
Hey, geldi mi?
57
00:05:00,870 --> 00:05:02,490
Hasiktir.
58
00:05:08,580 --> 00:05:11,580
Hey, en sevdiğim
bluzumu ördün mü?
59
00:05:15,580 --> 00:05:16,580
Sen iyi misin?
60
00:05:17,290 --> 00:05:19,790
Çamaşır odasına baktın mı?
61
00:05:20,580 --> 00:05:21,740
Biraz tuhaf davranıyorsun.
62
00:05:21,790 --> 00:05:22,790
İyi misin?
63
00:05:24,700 --> 00:05:26,870
Gelirse beklesin tamam mı?
64
00:05:31,750 --> 00:05:33,240
O kimdi?
65
00:05:33,870 --> 00:05:35,790
Boşver onu.
66
00:05:40,040 --> 00:05:42,200
Sikini emmek istiyorum.
67
00:05:49,370 --> 00:05:51,950
Evet, bunu yapmak istiyorum.
68
00:05:55,080 --> 00:05:58,370
Sikini ağzıma almak
için sabırsızlanıyorum.
69
00:06:04,870 --> 00:06:06,740
Çok iyi.
70
00:06:33,750 --> 00:06:35,790
Bu çok iyi.
71
00:06:39,330 --> 00:06:42,700
Komple ağzıma almak istiyorum.
72
00:06:51,080 --> 00:06:53,080
Taşaklar...
73
00:06:53,410 --> 00:06:55,410
Onların da sevgiye ihtiyacı var.
74
00:07:07,120 --> 00:07:08,740
Çok güzel.
75
00:07:08,830 --> 00:07:11,240
Amım sırılsıklam oldu.
76
00:07:17,290 --> 00:07:19,790
Taş gibi olmaya başladın.
77
00:07:45,620 --> 00:07:46,620
Evet, çok iyi.
78
00:07:46,620 --> 00:07:49,370
- Hoşuna gitti mi?
- Evet, durma.
79
00:07:49,450 --> 00:07:50,450
Devam et.
80
00:07:50,500 --> 00:07:52,370
Ağzıma alayım mı?
81
00:08:00,000 --> 00:08:03,240
Şu çöpçatan uygulamasının
işe yarayacağını biliyordum.
82
00:09:01,580 --> 00:09:03,830
Taşaklarımı da em.
83
00:09:19,750 --> 00:09:20,790
Gel böyle.
84
00:09:21,290 --> 00:09:22,790
Gel böyle.
85
00:09:23,160 --> 00:09:25,660
Seni şu sandalyeye oturtacağım.
86
00:09:25,830 --> 00:09:27,580
Öyle mi?
87
00:09:28,250 --> 00:09:29,870
Amini yemek istiyorum.
88
00:09:34,080 --> 00:09:37,370
Hatta şuraya otur.
Böylesi daha iyi.
89
00:09:41,250 --> 00:09:42,240
Arkana yaslan.
90
00:09:42,580 --> 00:09:44,200
Arkama yaslanayım ha?
91
00:09:44,250 --> 00:09:46,240
Göreyim şunu.
92
00:09:52,910 --> 00:09:54,620
Külodumu da çıkar.
93
00:10:12,910 --> 00:10:14,790
Çok iyisin.
94
00:10:20,160 --> 00:10:22,740
Dilin büyüleyici.
95
00:10:38,700 --> 00:10:41,450
Tanrım, bu harika.
96
00:10:52,080 --> 00:10:54,240
Göt deliğimi bile yalıyorsun.
97
00:10:57,370 --> 00:10:59,410
İki delik de eşittir.
98
00:11:07,250 --> 00:11:09,160
Bu muhteşem.
99
00:11:44,040 --> 00:11:45,990
Aman Tanrım!
100
00:11:47,540 --> 00:11:49,240
Muhteşemsin.
101
00:12:03,870 --> 00:12:04,870
Hasiktir...
102
00:12:06,080 --> 00:12:07,950
Ya şimdi ne yapacaksın?
103
00:12:30,000 --> 00:12:31,870
Çok ateşlisin.
104
00:12:35,580 --> 00:12:37,580
Bu çok zevkli!
105
00:13:25,870 --> 00:13:27,490
Şunları göreyim.
106
00:13:27,540 --> 00:13:29,240
Görmek hoşuna mı gidiyor?
107
00:13:29,250 --> 00:13:30,910
Evet.
108
00:13:33,790 --> 00:13:36,240
- Böyle naşı - Çok iyi.
109
00:14:00,120 --> 00:14:01,620
Çok güzel!
110
00:14:01,680 --> 00:14:03,850
Üstüne binmek istiyorum.
111
00:14:04,370 --> 00:14:06,160
Amin da sırılsıklam oldu.
112
00:14:06,160 --> 00:14:07,160
Evet.
113
00:15:02,750 --> 00:15:04,080
Çok zevkli.
114
00:15:05,540 --> 00:15:08,450
Niye sikini götüme sokmuyorsun?
115
00:15:09,700 --> 00:15:11,370
Sokar mısın?
116
00:15:11,410 --> 00:15:12,740
Evet.
117
00:15:14,750 --> 00:15:16,740
Sok hadi oraya.
118
00:15:18,160 --> 00:15:19,450
Zorla sok.
119
00:15:24,290 --> 00:15:25,990
İşte şimdi oldu.
120
00:15:35,330 --> 00:15:36,620
Tanrım!
121
00:15:36,950 --> 00:15:38,080
İşte bu!
122
00:16:03,950 --> 00:16:07,160
Böyle yavaşça derinlemesine
sokup çıkarmana bayılıyorum.
123
00:16:07,250 --> 00:16:09,540
Bu götüme çok zevk veriyor.
124
00:16:51,620 --> 00:16:53,330
Düşürme beni.
125
00:17:08,910 --> 00:17:11,790
Götünü doldururken
amını izliyorum.
126
00:17:11,910 --> 00:17:15,080
Evet, amımı rahatça
görüyorsun değil mi?
127
00:17:18,540 --> 00:17:21,200
Parmaklarını da sevdim.
128
00:17:27,040 --> 00:17:28,830
Böyle iyi.
129
00:29:43,700 --> 00:29:45,370
Tekrar ağzına vermek istiyorum!
130
00:29:45,410 --> 00:29:47,330
- Öyle mi?
- Evet! Evet!
131
00:30:02,290 --> 00:30:09,950
Genç taşaklarının ürettiği o sıcacık
dölü her yanıma fışkırtmanı istiyorum.
132
00:30:49,790 --> 00:30:51,410
Suratıma boşal.
133
00:31:04,580 --> 00:31:06,410
Bu çok güzel!
134
00:31:26,120 --> 00:31:28,990
Yıllardır böyle sikilmemiştim.
135
00:31:30,250 --> 00:31:31,790
Ne oluyor anne?!
136
00:31:31,830 --> 00:31:33,580
Bu benim çıkacaım kişi mi?!
137
00:31:33,750 --> 00:31:34,740
Anne mi?
138
00:31:35,830 --> 00:31:37,830
Erkek çok. Başkasını bulursun.
139
00:31:38,290 --> 00:31:40,620
Bir daha bu evi asla
terk etmeyeceğim!
140
00:31:42,750 --> 00:31:44,080
Ara beni.
141
00:31:44,580 --> 00:31:46,700
Şey, ben gideyim...
142
00:31:54,330 --> 00:31:56,200
YARAK ÇALAN ANNE
9154