Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,500
2
00:00:07,610 --> 00:00:10,180
Episode 4
You brought great stuff. Thanks.
3
00:00:10,180 --> 00:00:11,770
Where's the button mushroom?
In there.
4
00:00:11,770 --> 00:00:12,680
-This one?
-Yes
5
00:00:12,680 --> 00:00:15,690
And you brought shiitake too, right?
6
00:00:15,690 --> 00:00:19,380
Where exactly did that Chang Young go?
7
00:00:20,680 --> 00:00:22,780
Didn't you send Chang Young hyung on an errand?
8
00:00:22,780 --> 00:00:23,920
No, I didn't.
9
00:00:23,920 --> 00:00:26,370
Did he say he was going somewhere?
10
00:00:26,370 --> 00:00:28,850
The car is gone too.
11
00:00:41,470 --> 00:00:43,290
Where are you going?
12
00:01:13,510 --> 00:01:15,760
Oh, I forgot to ask Tae Joon his shoe size.
13
00:01:15,760 --> 00:01:18,530
Can you give me your phone?
14
00:01:18,530 --> 00:01:19,910
What to do?
15
00:01:19,910 --> 00:01:22,150
I didn't bring my phone.
16
00:01:22,150 --> 00:01:23,530
Really?
17
00:01:23,530 --> 00:01:25,950
What should I do?
18
00:01:28,480 --> 00:01:31,450
It's right here! You did bring it.
19
00:01:32,780 --> 00:01:34,360
Oh, really?
20
00:01:43,490 --> 00:01:45,000
Hello?
21
00:01:45,000 --> 00:01:48,410
Yah, Kang Tae Joon. It's Goo Jae Hee.
22
00:01:48,410 --> 00:01:50,320
Where are you right now?
23
00:01:51,840 --> 00:01:53,390
What's wrong with you?
24
00:01:53,390 --> 00:01:55,630
Where are you right now?!
25
00:01:57,690 --> 00:02:00,320
I see a salt warehouse up front.
26
00:02:00,320 --> 00:02:02,700
Nothing else?
27
00:02:02,700 --> 00:02:06,230
Oh, just earlier I saw a notice saying the road ends.
28
00:02:07,870 --> 00:02:09,490
Hello!?
29
00:02:09,490 --> 00:02:11,590
Yah, Goo Jae Hee!
30
00:02:14,970 --> 00:02:17,070
What's wrong?
31
00:02:19,570 --> 00:02:20,830
Chang Young hyung?
32
00:02:20,830 --> 00:02:22,740
Stay still.
33
00:02:22,740 --> 00:02:25,880
If you listen well, nothing bad will happen.
34
00:02:47,390 --> 00:02:49,060
Seriously, why are you like this?
35
00:02:49,060 --> 00:02:51,060
Hyung, isn't this joke a little too much?
36
00:02:51,060 --> 00:02:52,720
Hyung?
37
00:02:52,720 --> 00:02:54,850
What hyung?
38
00:02:54,850 --> 00:02:56,580
You're a girl.
39
00:02:56,580 --> 00:02:58,240
What?
40
00:02:58,240 --> 00:02:59,860
Stop joking.
41
00:02:59,860 --> 00:03:02,080
Why are you being like this?
42
00:03:02,080 --> 00:03:03,850
Joking?
43
00:03:03,850 --> 00:03:08,870
If it makes you feel better, let's pretend I'm joking.
44
00:03:11,860 --> 00:03:13,450
What are you doing?
45
00:03:13,450 --> 00:03:16,890
Like you don't know. If you stay still, you won't get hurt.
46
00:03:19,010 --> 00:03:19,000
Hey!
Agh!
47
00:03:19,010 --> 00:03:20,990
Hey!
Agh!
48
00:03:21,830 --> 00:03:23,450
Hey!
49
00:03:23,450 --> 00:03:25,640
Goo Jae Hee!
50
00:03:27,970 --> 00:03:29,200
Stop right there!
51
00:03:29,200 --> 00:03:31,090
Goo Jae Hee!
52
00:03:41,290 --> 00:03:44,560
If I catch you, I will...!
53
00:03:47,490 --> 00:03:48,820
Goo Jae Hee!
54
00:03:50,180 --> 00:03:52,120
Goo Jae Hee!
55
00:04:01,000 --> 00:04:02,810
Really! Hey! Hey!
56
00:04:11,860 --> 00:04:14,270
Being a track major does make you different.
57
00:04:14,270 --> 00:04:16,660
Try to scream for help. Huh?
58
00:04:16,660 --> 00:04:17,710
Scream.
59
00:04:17,710 --> 00:04:19,260
Please help me!
60
00:04:19,260 --> 00:04:20,670
Do you think someone will come?
61
00:04:20,670 --> 00:04:22,910
PLEASE HELP ME! Huh?
62
00:04:22,910 --> 00:04:24,460
You have to scream at least that loudly.
63
00:04:24,460 --> 00:04:26,690
PLEASE HELP ME!
64
00:04:32,330 --> 00:04:34,620
You, really!
65
00:05:04,600 --> 00:05:07,060
You can stop now...
66
00:05:23,580 --> 00:05:27,450
I'm sorry... I'm late.
67
00:05:55,980 --> 00:05:59,560
Hey, Tae Joon. I can't breath.
68
00:05:59,560 --> 00:06:02,600
Why? Are you hurt somewhere?
69
00:06:02,600 --> 00:06:04,740
No, that's not it...
70
00:06:04,740 --> 00:06:07,660
You were hugging me too tightly.
71
00:06:11,040 --> 00:06:13,270
Oh.
72
00:06:18,090 --> 00:06:20,400
The sun's going to set soon.
73
00:06:20,400 --> 00:06:22,670
Do you think you can walk?
74
00:06:30,720 --> 00:06:31,810
Get on.
75
00:06:31,810 --> 00:06:33,810
What?
76
00:06:33,810 --> 00:06:35,950
I said, get on.
77
00:06:58,400 --> 00:07:00,930
Where did Tae Joon oppa go? I can't seem to get through to him.
78
00:07:00,930 --> 00:07:03,380
He hasn't picked up his phone all day..
79
00:07:04,160 --> 00:07:07,120
Why is he making me feel so bad?
80
00:07:07,850 --> 00:07:11,060
Hey, have you seen Mal Lang (Squishy)?
81
00:07:11,060 --> 00:07:13,450
Why are you looking for him?
82
00:07:13,450 --> 00:07:15,750
You! Don't even come close to me!
83
00:07:15,750 --> 00:07:18,460
Even if you told me to, I wouldn't.
84
00:07:19,530 --> 00:07:21,620
Come sit next to me.
85
00:07:22,340 --> 00:07:23,280
Why?
86
00:07:23,280 --> 00:07:24,710
Come on!
87
00:07:24,710 --> 00:07:27,130
Why? What now?
88
00:07:27,130 --> 00:07:29,230
I told you not to come near me!
89
00:07:29,230 --> 00:07:31,180
You said to!
90
00:07:31,180 --> 00:07:33,530
You said you wouldn't come near me even if I asked!
91
00:07:33,530 --> 00:07:35,090
What is this...?
92
00:07:35,090 --> 00:07:36,330
You, really!
93
00:07:36,330 --> 00:07:38,570
Do you have these love fights all day?
94
00:07:38,570 --> 00:07:40,810
No, we're not!
95
00:07:42,720 --> 00:07:45,030
Why is it so noisy?
96
00:07:45,690 --> 00:07:48,590
Tae Joon and Jae Hee, have they come back?
97
00:07:50,040 --> 00:07:51,490
And they haven't called to say where they were?
98
00:07:51,490 --> 00:07:54,280
Yes.
99
00:07:55,960 --> 00:07:57,100
This won't do.
100
00:07:57,100 --> 00:07:59,390
Let's look around.
101
00:08:02,890 --> 00:08:06,930
I think we've been walking for a while. Are you sure this is the right road?
102
00:08:07,670 --> 00:08:10,350
It's not like we can go back.
103
00:08:10,350 --> 00:08:14,520
True. It can't get any worse from here.
104
00:08:16,600 --> 00:08:18,930
My battery must have gone out!
105
00:08:19,890 --> 00:08:22,290
Let's go over there for now.
106
00:08:27,450 --> 00:08:28,760
Goo Jae Hee!
107
00:08:28,760 --> 00:08:30,660
Tae Joon oppa!
-Jae Hee!
108
00:08:30,660 --> 00:08:33,020
Jae Hee! Tae Joon!
109
00:08:35,820 --> 00:08:37,450
I don't think we should travel in a group.
110
00:08:37,450 --> 00:08:38,560
Seung Ri, you'll come with me.
111
00:08:38,560 --> 00:08:41,230
You two go that way! And you two go this way!
112
00:08:41,230 --> 00:08:42,860
With her?
I really don't want to!
113
00:08:42,860 --> 00:08:45,590
Are you arguing with me, right now?!
114
00:08:45,590 --> 00:08:50,020
Call if you find them, but if you can't get any reception since we're on the mountain ...
115
00:08:50,020 --> 00:08:51,440
send a signal like this.
116
00:08:51,440 --> 00:08:53,870
Got it? Go.
117
00:08:54,870 --> 00:08:56,200
Jae Hee!
-Oppa!
118
00:08:56,200 --> 00:08:58,630
Tae Joon!
Jae Hee!
119
00:09:01,000 --> 00:09:03,060
You okay?
120
00:09:03,060 --> 00:09:06,060
I'm fine. You?
121
00:09:22,190 --> 00:09:24,600
Jae Hee!
-Kang Tae Joon!
122
00:09:25,170 --> 00:09:26,900
Goo Jae Hee!
123
00:09:26,900 --> 00:09:28,670
Tae Joon!
124
00:09:38,890 --> 00:09:40,950
They're yours, right?
125
00:09:42,030 --> 00:09:43,390
Where did you find them?
126
00:09:43,390 --> 00:09:45,590
They're yours then?
127
00:09:55,270 --> 00:09:56,330
What are you doing?
128
00:09:56,330 --> 00:09:58,670
Come on, give me your wrist.
129
00:10:00,880 --> 00:10:03,290
It matches you.
130
00:10:08,120 --> 00:10:10,650
There's something I've been wondering.
131
00:10:10,650 --> 00:10:14,770
What made you start high jumping?
132
00:10:15,540 --> 00:10:17,490
It just happened.
133
00:10:17,490 --> 00:10:20,100
How could it just happen?
134
00:10:21,120 --> 00:10:24,210
How come high jumping of all things?
135
00:10:24,210 --> 00:10:29,160
It's the noble sport. The high jump.
136
00:10:29,160 --> 00:10:34,730
Since I don't have to sweat a lot or use stamina.
137
00:10:36,210 --> 00:10:38,560
You were born in the States?
138
00:10:38,560 --> 00:10:40,120
No.
139
00:10:40,120 --> 00:10:44,040
I came with my mom after elementary school.
140
00:10:44,040 --> 00:10:49,300
After my dad passed away,
then my mom remarried.
141
00:10:50,390 --> 00:10:53,400
Thing must have been pretty hard.
142
00:10:53,870 --> 00:10:57,790
It was alright, thanks to you.
143
00:10:57,790 --> 00:10:59,200
What?
144
00:10:59,200 --> 00:11:01,950
It's just something.
145
00:11:01,950 --> 00:11:05,450
I must be very heavy, right?
146
00:11:05,460 --> 00:11:09,850
A lot.
What did you eat so much of that you're this heavy?
147
00:11:09,850 --> 00:11:12,960
I'll walk from here.
148
00:11:12,960 --> 00:11:17,070
Instead of geting behind, this is more comfortable.
149
00:11:18,900 --> 00:11:21,740
Sometimes I get curious,
150
00:11:21,740 --> 00:11:25,900
how you feel while high jumping.
151
00:11:25,900 --> 00:11:29,960
Tae Joon, how do you feel while high jumping?
152
00:11:29,960 --> 00:11:32,700
When I make the jump,
153
00:11:32,700 --> 00:11:35,760
I feel like I'm touching the sky.
154
00:11:35,760 --> 00:11:40,120
If I jump higher, I think I really could.
155
00:11:43,370 --> 00:11:47,010
It would be awesome if you could jump too, Mom.
156
00:11:47,010 --> 00:11:50,390
I'm fine.
157
00:11:50,390 --> 00:11:56,100
Just watching makes me happier than the skies.
158
00:11:56,100 --> 00:11:58,750
What is it?
159
00:11:59,530 --> 00:12:01,930
You, Tae Joon.
160
00:12:10,730 --> 00:12:13,830
Gah, mosquitos! Just where are they?
161
00:12:13,830 --> 00:12:15,740
Hey, Kang Tae Joon!
162
00:12:15,740 --> 00:12:19,870
Hey! It must have flown into my mouth.
163
00:12:22,340 --> 00:12:24,870
Hey, Goo Jae Hee!
164
00:12:24,870 --> 00:12:27,400
Hey, wait.
165
00:12:27,400 --> 00:12:32,510
Did you hear something just now?
166
00:12:32,510 --> 00:12:35,150
What are you talking about?
167
00:12:35,150 --> 00:12:40,070
Hey, what is that?
168
00:12:42,870 --> 00:12:45,430
Oppa!
- Hey, Goo Jae Hee!
169
00:12:45,430 --> 00:12:47,570
Are you alright?
170
00:12:47,570 --> 00:12:49,560
Hey, are you alright?
171
00:12:49,560 --> 00:12:53,620
What happened?
I was so worried!
172
00:12:53,620 --> 00:12:56,600
You should've been careful.
173
00:13:01,710 --> 00:13:05,230
The injury from last time reopened.
174
00:13:05,230 --> 00:13:07,810
Don't strain yourself.
175
00:13:07,810 --> 00:13:09,820
Yes.
176
00:13:11,030 --> 00:13:16,200
What happened to you?
You went out with Hyung, where is he now?
177
00:13:16,200 --> 00:13:18,380
That...
178
00:13:18,380 --> 00:13:21,610
I fought with him.
179
00:13:21,610 --> 00:13:24,870
Fight? Hyung and the two of you?
180
00:13:24,870 --> 00:13:28,810
Just a quarrel over something petty.
181
00:13:35,300 --> 00:13:47,870
Subtitles brought
182
00:13:58,140 --> 00:14:00,680
It would be nice if Jae Hee had something to eat too.
183
00:14:00,680 --> 00:14:04,050
He must be shocked because he says he has no appetite.
184
00:14:04,050 --> 00:14:05,920
Do you want anything more?
185
00:14:05,920 --> 00:14:07,460
I'm fine.
186
00:14:07,460 --> 00:14:09,950
Let me know if you need anything.
187
00:14:15,560 --> 00:14:17,960
How annoying..
188
00:14:17,960 --> 00:14:21,480
Always making people worry.
189
00:14:38,330 --> 00:14:42,800
♫ Cute, cute~ you are cute when you smile.
190
00:14:42,800 --> 00:14:47,850
♫ You are so cute, my only love.
191
00:14:47,850 --> 00:14:50,070
What is that?
192
00:14:50,610 --> 00:14:52,410
Hey.
193
00:14:53,630 --> 00:14:57,140
You haven't heard my theme song yet, right?
194
00:14:57,140 --> 00:14:58,470
Theme song?
195
00:14:58,470 --> 00:15:02,170
The title is "So cute and lovely
196
00:15:02,170 --> 00:15:05,390
that you just want to bite with one mouthful, the dashing Eun Gyeol song"
197
00:15:05,390 --> 00:15:07,330
If you shorten it . ..
198
00:15:07,330 --> 00:15:10,900
neo-gyu-sa-ham-gga-eun-gyeol-song.
199
00:15:10,900 --> 00:15:12,610
What is that?!
200
00:15:12,610 --> 00:15:15,060
I'm letting you hear it on a special base.
201
00:15:15,060 --> 00:15:16,370
Listen to it.
202
00:15:16,370 --> 00:15:19,040
Okay.
203
00:15:19,040 --> 00:15:23,140
♫ Cute, cute~ you are cute when you smile.
204
00:15:23,140 --> 00:15:27,050
♫ You are so cute, my only love.
205
00:15:27,050 --> 00:15:31,040
♫ Cool, cool~ Because I'm so cool
206
00:15:31,040 --> 00:15:36,570
♫ What will I do about my beating heart?
207
00:15:36,570 --> 00:15:42,690
♫ Sparkingly and sparkling, to be familiar.
208
00:15:42,690 --> 00:15:42,680
That fool.
209
00:15:42,690 --> 00:15:45,270
That fool.
210
00:15:45,270 --> 00:15:46,990
Calling that a song.
211
00:15:46,990 --> 00:15:50,650
♫ LYRICS HERE
212
00:15:50,650 --> 00:15:55,000
♫ LYRICSHERE
213
00:16:09,410 --> 00:16:12,350
Why did the teacher leave early?
214
00:16:12,350 --> 00:16:15,410
Oh, a seminar or something.
215
00:16:15,410 --> 00:16:18,440
He is so busy, how could he have time to meet girls?
216
00:16:18,440 --> 00:16:22,950
He'll die an old bachelor at this rate!
217
00:16:48,770 --> 00:16:50,240
Goo Jae Hee.
218
00:16:50,240 --> 00:16:52,610
You keep getting on my nerves.
219
00:16:52,610 --> 00:16:54,280
What does?
220
00:16:54,280 --> 00:16:55,870
I don't know.
221
00:16:55,870 --> 00:16:57,350
What?
222
00:16:57,350 --> 00:17:00,820
It's frusturating me that I don't know, but
223
00:17:00,820 --> 00:17:06,750
a girl's instinct is a scary thing. Especially mine.
224
00:17:06,750 --> 00:17:09,900
My instinct keeps screaming a warning when I see you.
225
00:17:09,900 --> 00:17:13,620
What are you talking about?
226
00:17:13,620 --> 00:17:18,560
Anyhow, I'd like you to be more careful from now on.
227
00:17:24,780 --> 00:17:27,530
Sunbae! Why is this here?
228
00:17:27,530 --> 00:17:31,430
I guess Mom went and got it yesterday when the police called.
229
00:17:47,370 --> 00:17:50,420
It's alright if I leave it, right?
230
00:17:50,420 --> 00:17:52,710
The hand print, I mean.
231
00:17:52,710 --> 00:17:56,520
I think I'll leave it, since it matches the wall nicely.
232
00:17:56,520 --> 00:17:59,820
Yes, it does look nice.
233
00:17:59,820 --> 00:18:02,400
Let's go.
234
00:18:02,870 --> 00:18:04,720
Are you all ready?
235
00:18:04,720 --> 00:18:05,890
We're done.
236
00:18:05,890 --> 00:18:08,780
You packed all the materials, right?
237
00:18:08,780 --> 00:18:10,370
You didn't leave anything behind right?
238
00:18:10,370 --> 00:18:12,750
Yes!
- Then we are leaving!
239
00:18:12,750 --> 00:18:15,360
Wait, one moment please!
240
00:18:15,360 --> 00:18:21,150
Hey guys, let's take a picture before we leave.
241
00:18:21,150 --> 00:18:25,370
Alright~ smile!
Kimchi!
242
00:18:25,370 --> 00:18:27,320
Good!
243
00:18:27,320 --> 00:18:28,920
It came out nicely.
244
00:18:28,920 --> 00:18:30,950
Let me see!
245
00:18:34,670 --> 00:18:37,780
What is this?
Ahjumma take one more picture!
246
00:18:37,780 --> 00:18:40,310
What? It came out well.
247
00:18:40,310 --> 00:18:42,090
One more! I closed my eyes!
248
00:18:42,090 --> 00:18:44,940
It came out.
- Just one more!
249
00:18:44,950 --> 00:18:47,940
Come on! Let's just take one more photo!
250
00:18:47,940 --> 00:18:53,560
Even if I close my eyes,
I can see the memories of that day clearly...
251
00:18:53,560 --> 00:18:55,250
Adios!
252
00:18:59,950 --> 00:19:02,920
Tae Joon, if you have your tablet pc with you, can you lend it to me for a bit?
253
00:19:02,920 --> 00:19:04,930
There is an e-mail I need to check.
254
00:19:04,930 --> 00:19:07,030
Do I look like a PC Room to you?
255
00:19:07,360 --> 00:19:07,370
That's not what I meant...
That's not what I meant...
256
00:19:07,370 --> 00:19:09,300
That's not what I meant...
257
00:19:15,560 --> 00:19:17,030
Don't touch anything else..
258
00:19:17,030 --> 00:19:17,660
Thanks.
259
00:19:17,660 --> 00:19:20,410
I'll give it back right after I check.
260
00:19:21,860 --> 00:19:35,730
261
00:19:47,900 --> 00:19:50,240
Coming this week?
262
00:20:04,400 --> 00:20:08,310
Look at his suit lines perfectly fit without anything superfluous.
263
00:20:08,310 --> 00:20:11,710
The bold necktie that leads the avant garde aura.
264
00:20:11,710 --> 00:20:16,020
But above all else, his awfully natural sense ...
265
00:20:16,020 --> 00:20:20,070
to use a mere pin to lift up a possibily heavy aura to vivacious.
266
00:20:20,450 --> 00:20:24,360
Hello! Isn't it a good day today?
267
00:20:33,530 --> 00:20:35,780
He's not a fashion king ...
268
00:20:35,780 --> 00:20:38,330
What does he do?
269
00:20:40,280 --> 00:20:45,760
Good afternoon ladies and gentlemen, I'm Dr. Daniel Dawson from Johns Hopkins University.
270
00:20:45,770 --> 00:20:52,110
Today I will be presenting my latest thesis on the neurological analysis
of the way stress directly affects the human body.
271
00:20:53,630 --> 00:20:57,220
So just to get things started a little overview of the topics we will be discussing
272
00:20:57,920 --> 00:21:02,340
Stress, physical restraints, pharmacologic support, suicide, psychosis, affective disorder ...
273
00:21:02,340 --> 00:21:04,620
What is he?
274
00:21:05,680 --> 00:21:07,990
So he's a doctor?
275
00:21:08,570 --> 00:21:11,610
Yes, I think that schedule is doable.
276
00:21:12,010 --> 00:21:15,990
Since it seems like it'll be a good opportunity for Tae Joon, instead of a match.
277
00:21:15,990 --> 00:21:19,800
Let's talk the details when we meet.
278
00:21:19,800 --> 00:21:21,220
Yes.
279
00:21:21,220 --> 00:21:24,250
Yes, please hang up then.
280
00:21:25,940 --> 00:21:29,770
Tae Joon's going to have a busy schedule for a while.
281
00:21:30,100 --> 00:21:33,200
But Tae Joon has a match soon.
282
00:21:33,200 --> 00:21:36,430
My sense tells me it's going to be pushing it.
283
00:21:36,440 --> 00:21:36,430
What? Then...
284
00:21:36,440 --> 00:21:38,920
What? Then...
285
00:21:38,920 --> 00:21:45,130
Though it's sooner than I had planned ... since things are like this, we'll just move up his retirement.
286
00:21:45,130 --> 00:21:48,320
With the schedule laxed, he's already got two CF offers.
287
00:21:48,320 --> 00:21:49,800
I told you -
288
00:21:49,800 --> 00:21:53,600
He's more suitable for this line than being an athlete.
289
00:22:06,770 --> 00:22:07,800
This side will be good I think..
290
00:22:07,800 --> 00:22:09,700
Ok.
291
00:22:14,200 --> 00:22:16,630
Bo Hee.
292
00:22:16,630 --> 00:22:20,860
Our Tae Joon Sunflower's hope rests on your small shoulders.
293
00:22:20,860 --> 00:22:21,580
Fighting!
294
00:22:21,580 --> 00:22:23,490
Fighting.
295
00:22:23,490 --> 00:22:25,950
Operation start!
296
00:22:27,630 --> 00:22:29,510
Run.
297
00:22:43,560 --> 00:22:48,820
I am precisely ... a miracle.
298
00:22:52,010 --> 00:22:53,660
CUT!
299
00:22:57,450 --> 00:23:00,610
Tae Joon, it was nice ...
300
00:23:00,610 --> 00:23:02,370
But how should I say this ... ?
301
00:23:02,370 --> 00:23:05,940
We need you to relate the feel of miracle stronger.
302
00:23:05,940 --> 00:23:10,000
But you don't really look like a miracle right now.
303
00:23:10,000 --> 00:23:13,820
Can you go more miracle-like?
304
00:23:13,820 --> 00:23:15,780
Okay?
305
00:23:16,790 --> 00:23:20,980
And also, it was really hard to get this school.
306
00:23:20,980 --> 00:23:23,870
We're filming right now, after he booked here, is very difficult.
307
00:23:23,870 --> 00:23:26,810
And we still have a ton to film.
308
00:23:26,810 --> 00:23:26,820
Will this do if we just waste so much time?
And we still have a ton to film.
309
00:23:26,820 --> 00:23:29,910
Will this do if we just waste so much time?
310
00:23:30,270 --> 00:23:34,330
They said to film slowly without worrying about time.
311
00:23:34,330 --> 00:23:36,820
What? Who?
312
00:23:36,820 --> 00:23:38,840
The head of students.
313
00:23:38,840 --> 00:23:40,760
He says he'll come and look.
314
00:23:40,760 --> 00:23:42,420
Head ...?
315
00:23:42,420 --> 00:23:44,180
There he comes.
316
00:23:52,160 --> 00:23:55,220
I've been watching from the back for a while.
317
00:23:55,220 --> 00:23:59,000
I'm so mad I can't just stay there.
318
00:23:59,550 --> 00:24:01,240
What is?
319
00:24:01,240 --> 00:24:07,160
At any rate, for your help, I can't say thank you enough.
320
00:24:07,160 --> 00:24:10,590
If you don't know, then I'll tell you.
321
00:24:11,140 --> 00:24:13,140
Telling student Kang Tae Joon to do this or that.
322
00:24:13,140 --> 00:24:17,260
You keep saying stuff but you can't, you know!
323
00:24:17,260 --> 00:24:21,110
To our school, student Tae Joon is our Jang Dong Gun and our Won Bin.
324
00:24:21,110 --> 00:24:24,720
Our entire school are, student Tae Joon's, ardent fans.
325
00:24:24,720 --> 00:24:27,540
Miracle? Is there such a specific expression for it?
326
00:24:27,540 --> 00:24:29,430
If Tae Joon does it, it's the miracle.
327
00:24:29,430 --> 00:24:31,990
Are you filming a gorilla CF or something?
328
00:24:32,570 --> 00:24:35,480
He's overreacting again.
329
00:24:37,090 --> 00:24:39,540
And Hana still hasn't arrived?!
330
00:24:39,540 --> 00:24:42,240
Why is she always late?!
331
00:24:42,500 --> 00:24:44,270
Irritating!
332
00:24:47,980 --> 00:24:51,960
Hey there, sis. Guess what? I'm in Seoul.
333
00:24:51,960 --> 00:24:54,250
Why are you in Seoul!?
334
00:24:54,250 --> 00:24:57,090
There's this seminar I was invited to speak at.
335
00:24:58,640 --> 00:25:01,520
Then, can you just not come and leave quietly?
336
00:25:01,520 --> 00:25:07,210
Come on, you know you'll regret it if I didn't stop by and see how my little sis is doing.
337
00:25:08,860 --> 00:25:11,120
I won't regret it one bit!
338
00:25:11,120 --> 00:25:13,490
So, let's meet up for lunch tomorrow.
339
00:25:13,490 --> 00:25:16,020
Sorry, my schedule is a bit tight
340
00:25:16,020 --> 00:25:18,160
and it seems like that is the only chance.
341
00:25:18,160 --> 00:25:20,310
So... see you at noon?
342
00:25:20,310 --> 00:25:23,550
Oh, you go to Serin High school for girls right?
343
00:25:23,550 --> 00:25:26,310
Okay, well.. I'll pick you up at the gate.
344
00:25:27,490 --> 00:25:29,790
Ah! What am i going to do!!
345
00:25:30,040 --> 00:25:32,400
What should I do?
346
00:25:33,690 --> 00:25:35,730
What am I going to do?
347
00:25:35,730 --> 00:25:39,060
I can just pretend for a while that I go there.
348
00:25:41,720 --> 00:25:44,170
Uniform.
349
00:25:44,170 --> 00:25:47,210
How do I get their uniform?
350
00:25:47,970 --> 00:25:50,460
Oppa!
351
00:25:57,890 --> 00:25:59,400
Where is Oppa?
352
00:25:59,400 --> 00:26:01,710
He went out to a filming.
353
00:26:01,710 --> 00:26:03,610
He left already?
354
00:26:03,610 --> 00:26:05,090
We should have left together..
355
00:26:05,090 --> 00:26:07,070
You go to Serin High School?
356
00:26:07,070 --> 00:26:08,010
Yes.
357
00:26:08,010 --> 00:26:10,260
You didn't know?
358
00:26:10,260 --> 00:26:12,970
A common knowledge the entire nation knows except you.
359
00:26:12,970 --> 00:26:14,310
Then I have a favor to ask of you...
360
00:26:14,310 --> 00:26:15,850
No! No, no matter what.
361
00:26:15,850 --> 00:26:18,070
Why?? You won't even listen to what it is?
362
00:26:18,070 --> 00:26:21,580
Lets just say I heard it and declined.
363
00:26:27,310 --> 00:26:32,160
Though, it's weird to borrow one in the open too.
364
00:26:32,480 --> 00:26:35,260
So, what am I going to do?
365
00:26:44,070 --> 00:26:47,250
Ah, they look so cool.
366
00:26:48,970 --> 00:26:51,320
They're like celebrities.
367
00:26:51,860 --> 00:26:54,300
Okay, cut!
368
00:26:56,580 --> 00:26:58,340
Everything else is fine.
369
00:26:58,340 --> 00:27:01,670
Let's pick up the bust one last time.
370
00:27:03,460 --> 00:27:05,510
Director..
371
00:27:05,510 --> 00:27:11,750
My line is a bit too intense.
Saying I'm a miracle is a bit ...
372
00:27:11,750 --> 00:27:13,260
Really?
373
00:27:13,270 --> 00:27:15,650
Kang Tae Joon! But you are a miracle!
374
00:27:15,650 --> 00:27:18,740
You're a real miracle. Fighting!
375
00:27:19,580 --> 00:27:21,260
Why does that thing keep on ...
376
00:27:21,260 --> 00:27:22,920
Let's just go with it.
377
00:27:22,920 --> 00:27:25,930
He's calling you a miracle too.
378
00:27:26,030 --> 00:27:28,100
Let's go with it.
379
00:27:28,100 --> 00:27:29,320
Hey, change the lense and one more time.
380
00:27:29,320 --> 00:27:32,960
But Tae Joon is pretty impressive.
381
00:27:32,960 --> 00:27:33,950
Yeah, why?
382
00:27:33,950 --> 00:27:37,060
He's even filming a gijeogi (diaper) CF now.
383
00:27:37,060 --> 00:27:39,380
Diaper?
384
00:27:39,850 --> 00:27:42,210
I'm precisely a gijeok*!
[ *miracle sounds like diaper with the ending grammar ]
385
00:27:42,210 --> 00:27:45,590
It's very bold. If that CF comes out it's going to be huge.
386
00:27:45,590 --> 00:27:48,750
Not gijeokgi (diaper).
387
00:27:57,830 --> 00:27:59,620
Wait a minute.
388
00:28:04,870 --> 00:28:05,840
Not diaper?
389
00:28:05,840 --> 00:28:07,610
Of course not!
390
00:28:07,610 --> 00:28:11,010
Tae Joon is a diaper man, I heard.
391
00:28:15,190 --> 00:28:18,890
There was an urgent situation so I'm borrowing your school uniform.
392
00:28:18,890 --> 00:28:22,430
I will return it right back. My apologies.
393
00:28:22,430 --> 00:28:25,220
Ah.. I'll borrow your wig for a bit too..
394
00:28:25,330 --> 00:28:29,730
I think a fan of yours took it secretly.
395
00:28:29,730 --> 00:28:31,990
From the boys school.
396
00:28:32,090 --> 00:28:34,380
This is so annoying.
397
00:28:34,380 --> 00:28:39,500
This is why we shouldn't show kids traditional fairy tales like "The Woodcutter and the Fairy" that are stalkerish.
398
00:28:39,500 --> 00:28:41,990
It's giving me the creeps.
399
00:28:42,800 --> 00:28:44,940
Faster. Faster!
400
00:28:47,160 --> 00:28:49,130
Hey, faster!
401
00:28:49,130 --> 00:28:51,520
Knees together.
402
00:28:51,520 --> 00:28:53,540
Even faster!
403
00:28:55,680 --> 00:28:57,450
Hey, knees together.
404
00:28:57,450 --> 00:28:59,680
Bend.
405
00:28:59,680 --> 00:29:05,420
Inhale. Exhale.
406
00:29:05,420 --> 00:29:09,290
Head up. Head up!
407
00:29:12,300 --> 00:29:15,780
2m 30. Tae Joon's highest record.
408
00:29:15,780 --> 00:29:18,780
Just get the feel of it for now.
409
00:29:29,450 --> 00:29:32,290
Hey, you almost went over it.
410
00:29:32,290 --> 00:29:36,000
We just need to work on your motion and it'll work.
411
00:29:36,830 --> 00:29:39,280
Just a sesame leaf short.
412
00:29:39,280 --> 00:29:41,870
I don't care if it's one or two sesame leaves.
413
00:29:41,870 --> 00:29:43,620
I'm still short.
414
00:29:43,620 --> 00:29:48,980
Don't you know the medal color changes depending on how many sheets of sesame leaves?
415
00:29:57,080 --> 00:29:59,590
I heard the school store was a killer. Let's go there.
416
00:29:59,590 --> 00:30:01,470
Just go to your school instead.
417
00:30:01,470 --> 00:30:04,660
Why? Let's go!
418
00:30:12,150 --> 00:30:14,040
Kang Tae Joon.
419
00:30:20,060 --> 00:30:23,010
You're quite the full celebrity.
420
00:30:23,810 --> 00:30:32,350
Though, it's true... you going around like that suits you much better than sweating in the gym.
421
00:30:34,130 --> 00:30:36,340
Good luck!
422
00:30:38,840 --> 00:30:40,010
What is he?
423
00:30:40,010 --> 00:30:43,330
He's outrageous.
424
00:30:43,680 --> 00:30:46,090
That's why oppa, you need to hurry and win again.
425
00:30:46,090 --> 00:30:49,460
See how a strange guy like that looks down at you.
426
00:31:40,530 --> 00:31:42,650
Web search.
427
00:31:43,270 --> 00:31:46,180
What would you like to search?
428
00:31:49,320 --> 00:31:51,410
Gay.
429
00:31:58,890 --> 00:32:01,560
To be merry and cheerful.
430
00:32:03,130 --> 00:32:05,300
To be cheerful...
431
00:32:45,790 --> 00:32:48,370
Our Jae Gyeol, why are you crying? Hmm?
432
00:32:50,040 --> 00:32:53,530
Children make fun of me because I have two fathers.
433
00:32:53,530 --> 00:32:58,040
What? What's wrong with having two fathers?
It's something to be happy about.
434
00:32:58,660 --> 00:33:01,680
Honey, where did you put the shaver?
435
00:33:01,680 --> 00:33:04,520
I told you to put the shaver in the right place.
436
00:33:06,480 --> 00:33:10,380
We have reserve force training.
437
00:33:10,380 --> 00:33:14,890
We can wear our couple tees and go together, right?
438
00:33:16,760 --> 00:33:21,990
But dad, which daddy gave birth to me?
439
00:33:29,450 --> 00:33:33,560
What is there to be cheerful about?
It's not cheerful at all!
440
00:33:55,510 --> 00:33:57,720
I heard the shooting went well.
441
00:33:57,720 --> 00:33:59,510
You worked hard.
442
00:33:59,940 --> 00:34:04,270
What hard work did I do? The others did the hard work.
443
00:34:06,390 --> 00:34:11,630
The first time I saw you was... in middle school?
444
00:34:11,630 --> 00:34:14,460
At that time you looked like a little child...
445
00:34:14,460 --> 00:34:17,090
When did you become a man?
446
00:34:18,250 --> 00:34:20,100
Do you remember?
447
00:34:20,940 --> 00:34:23,320
When I contracted with you, I said this...
448
00:34:24,090 --> 00:34:26,700
"This isn't just a contract.
449
00:34:26,700 --> 00:34:30,080
It's like bringing you into my family."
450
00:34:32,580 --> 00:34:36,630
Tae Joon... We...
451
00:34:38,790 --> 00:34:41,450
should think about retirement.
452
00:34:43,200 --> 00:34:46,260
I was thinking the next Olympics
453
00:34:46,260 --> 00:34:49,050
would be our last anyway.
454
00:34:50,420 --> 00:34:54,890
Let's just think of it as pushing it up, with the injury.
455
00:34:54,890 --> 00:35:00,130
This time, I wish you would believe in me and follow me.
456
00:35:02,660 --> 00:35:04,660
Let's do that then.
457
00:35:05,720 --> 00:35:08,290
It's not something I haven't thought about.
458
00:35:09,240 --> 00:35:11,560
Don't overdo it.
459
00:35:12,270 --> 00:35:15,810
Slowly... let's think about it.
460
00:35:17,430 --> 00:35:19,830
You know you have a signing event tomorrow, right?
461
00:35:19,830 --> 00:35:22,050
You can't be late, okay?
462
00:35:26,420 --> 00:35:28,160
Wait a minute.
463
00:35:30,320 --> 00:35:32,960
Yes, yes. How have you been?
464
00:35:52,650 --> 00:35:56,310
Ah! Teacher Lee, it's a great morning.
465
00:35:56,310 --> 00:35:59,020
The morning air is so fresh.
466
00:35:59,020 --> 00:36:03,500
Yes. Before Teacher Baek came, it was fresher-
467
00:36:05,060 --> 00:36:06,920
Teacher Lee...
468
00:36:08,450 --> 00:36:11,800
Even coming at this time, there was traffic.
469
00:36:11,800 --> 00:36:14,100
There are too many cars.
470
00:36:14,100 --> 00:36:16,480
Teacher Lee rides the subway, right?
471
00:36:16,480 --> 00:36:19,220
No, there is a bus that comes nonstop to the school.
472
00:36:19,220 --> 00:36:22,030
Ah, which direction is your house?
473
00:36:22,030 --> 00:36:23,220
Boondang-san.
474
00:36:23,220 --> 00:36:24,970
Ah! Boondang?
475
00:36:24,980 --> 00:36:27,310
Then, when you come, you can come in my car.
476
00:36:27,310 --> 00:36:30,550
No, buses are more convenient for me.
477
00:36:30,550 --> 00:36:32,280
Teacher Baek, you live in Boondang-san also?
478
00:36:32,280 --> 00:36:34,840
No, not in Boondang but around that area...
479
00:36:34,840 --> 00:36:36,310
Around it, where?
480
00:36:36,310 --> 00:36:37,850
Il-san?
481
00:36:37,850 --> 00:36:40,840
What are you talking about? It's completely in the opposite direction.
482
00:36:41,350 --> 00:36:44,500
Would you like to carpool?
483
00:36:56,770 --> 00:36:58,360
The relationship between a panic disorder and Yips Syndrome.
484
00:36:58,360 --> 00:37:00,840
Yips Syndrome ...
485
00:37:04,940 --> 00:37:08,470
Doctor, can you give me a pass to go out?
486
00:37:09,010 --> 00:37:10,400
Why, out of nowhere?
487
00:37:10,400 --> 00:37:12,710
Do you think I give up passes whenever?
488
00:37:12,710 --> 00:37:16,080
This isn't just whenever. It's a total emergency.
489
00:37:16,080 --> 00:37:20,790
Just once. "Emergency" ... it's really urgent.
Just once.
490
00:37:29,700 --> 00:37:32,980
That's right! I'm back to being a girl, aren't I?
491
00:37:34,020 --> 00:37:35,960
Jae Hee!
492
00:37:39,840 --> 00:37:41,560
Oppa.
493
00:37:49,260 --> 00:37:51,380
Have you been well?
- Yeah. Have you been well?
494
00:37:51,380 --> 00:37:54,950
Busy as always, but had to see my little sis.
How's Korea?
495
00:37:54,950 --> 00:37:56,580
Good.
496
00:37:59,250 --> 00:38:01,290
It's really been a long time.
497
00:38:01,290 --> 00:38:05,020
Since it's been such a long time since I've treated you, eat delicious food.
498
00:38:07,360 --> 00:38:09,760
Totally handsome.
499
00:38:09,760 --> 00:38:13,110
It's first come, first served at Tae Joon oppa's autograph event.
500
00:38:13,110 --> 00:38:15,560
This time, it's also a body fight.
501
00:38:15,560 --> 00:38:18,460
So, eat a lot and let's use some strength.
502
00:38:18,460 --> 00:38:21,100
-Call?
-Call!
-Call!
503
00:38:21,100 --> 00:38:23,820
So, how is school?
504
00:38:23,820 --> 00:38:26,770
Is it really different from the States?
Have you made many friends?
505
00:38:26,770 --> 00:38:29,410
What about the teachers? All good? All bad?
506
00:38:29,410 --> 00:38:31,480
What about living in a dorm?
507
00:38:31,480 --> 00:38:34,680
You wouldn't believe all the stories I keep hearing about Korean schools.
508
00:38:34,680 --> 00:38:37,120
Ask one question at a time. One at a time.
509
00:38:37,120 --> 00:38:38,510
Ok.
510
00:38:38,930 --> 00:38:43,930
Then, the first question. Why don't you tell me your phone number?
What's your phone number?
511
00:38:44,270 --> 00:38:47,130
Truthfully, I don't have a cellphone...
512
00:38:47,130 --> 00:38:50,160
A girl living alone with no phone?
513
00:38:50,160 --> 00:38:51,910
My sis?
514
00:38:52,940 --> 00:38:56,040
I guess we need to do some shopping.
515
00:38:59,770 --> 00:39:01,090
What about this one?
516
00:39:01,090 --> 00:39:03,080
Oh, it's pretty.
517
00:39:06,950 --> 00:39:08,710
Wow!
518
00:39:10,520 --> 00:39:12,270
This...
519
00:39:15,910 --> 00:39:15,900
Jae Hee...
520
00:39:15,910 --> 00:39:17,360
Jae Hee...
521
00:39:17,360 --> 00:39:19,670
That's men's clothes.
522
00:39:27,390 --> 00:39:30,470
Tada!
523
00:39:30,470 --> 00:39:33,910
How is it?
- Bravo! You're so pretty.
524
00:39:33,910 --> 00:39:35,270
Really?
- Yeah.
525
00:39:35,270 --> 00:39:38,730
It's pretty.
- Really?
526
00:39:40,640 --> 00:39:41,420
Try it.
527
00:39:41,420 --> 00:39:43,000
Me?
528
00:39:45,570 --> 00:39:47,500
Wow. What about this?
529
00:39:47,500 --> 00:39:49,990
Oh! How is it?
530
00:39:49,990 --> 00:39:52,320
-It matches you.
-It matches me?
-Yeah.
531
00:39:57,200 --> 00:39:59,560
What about this one? Isn't it pretty?
532
00:40:01,520 --> 00:40:03,590
I want... this one!
533
00:40:03,590 --> 00:40:06,180
That one? Please give me that one.
534
00:40:08,200 --> 00:40:09,870
Wow!
535
00:40:12,110 --> 00:40:14,370
-I like it.
-You like it?
536
00:40:34,090 --> 00:40:35,530
It's right there.
537
00:40:35,530 --> 00:40:37,060
Please stop in front of there.
538
00:40:37,060 --> 00:40:39,010
Yes.
539
00:40:39,010 --> 00:40:41,390
We've arrived.
540
00:41:01,420 --> 00:41:03,980
I'm very sorry
541
00:41:29,230 --> 00:41:30,570
Seol Han Na!
542
00:41:31,700 --> 00:41:35,550
Yes, yes. I also use the public bathrooms.
543
00:41:35,550 --> 00:41:37,680
Your enthusiam is overflowing.
544
00:41:37,680 --> 00:41:38,510
Yes...
545
00:41:38,510 --> 00:41:40,520
Excuse me, wait a minute.
546
00:41:40,520 --> 00:41:42,360
Yes?
547
00:41:48,400 --> 00:41:51,310
This. Isn't this yours?
548
00:41:51,310 --> 00:41:52,960
Ah. Yes.
549
00:41:55,100 --> 00:41:57,510
Seems like a familiar face..
550
00:41:57,510 --> 00:41:58,850
The girl just now?
551
00:41:58,850 --> 00:41:59,780
Where at?
552
00:41:59,780 --> 00:42:02,520
No, the uniform.
553
00:42:02,520 --> 00:42:05,400
It looks totally familiar.
554
00:42:10,500 --> 00:42:11,920
To meet Han Na here...
555
00:42:11,920 --> 00:42:13,470
Totally, oh my god!
556
00:42:13,470 --> 00:42:15,060
It could have turned into major trouble.
557
00:42:18,110 --> 00:42:20,400
You said you were going to the bathroom.
What are you doing here?
558
00:42:20,400 --> 00:42:22,230
Sorry oppa.
559
00:42:22,230 --> 00:42:24,440
I think I have to go back to school.
560
00:42:24,440 --> 00:42:26,230
Today you hit the jackpot!
561
00:42:26,230 --> 00:42:27,720
Jackpot? Why?
562
00:42:27,720 --> 00:42:31,170
Your favorite Kang Tae Joon is having a signing event here.
563
00:42:31,170 --> 00:42:32,720
Let's go get a signature and then go.
564
00:42:32,720 --> 00:42:34,700
You're saying Tae Joon is here?
565
00:42:34,700 --> 00:42:37,100
That's what I said. Hurry up and get a signature.
566
00:42:37,100 --> 00:42:39,980
No, no. Oppa, I'm okay.
567
00:42:39,980 --> 00:42:42,130
Don't regret it later. Let's get it now.
568
00:42:42,130 --> 00:42:44,800
No, no way. I said I was fine!
569
00:42:44,800 --> 00:42:45,780
Let's just go!
570
00:42:45,780 --> 00:42:48,600
You don't need to be like that because of me.
571
00:42:48,600 --> 00:42:49,730
No, no way, Oppa.
572
00:42:49,730 --> 00:42:52,080
Are you really not going?
573
00:43:03,480 --> 00:43:04,540
Let's go.
574
00:43:06,030 --> 00:43:07,230
Hello.
575
00:43:07,230 --> 00:43:08,960
Please shake hands with me.
576
00:43:10,740 --> 00:43:13,090
Oppa, can you sign here for me?
577
00:43:14,900 --> 00:43:16,860
Oppa, I love you. Love you.
578
00:43:20,860 --> 00:43:23,560
Thank you.
579
00:43:23,560 --> 00:43:25,070
Hello.
580
00:43:25,070 --> 00:43:26,030
I'm Bo Hee.
581
00:43:26,030 --> 00:43:27,020
Bo Hee?
582
00:43:27,020 --> 00:43:28,950
Hong Bo Hee.
583
00:43:32,380 --> 00:43:34,750
Here you go.
584
00:43:42,610 --> 00:43:45,720
Ah, so embarrassing!
585
00:43:45,720 --> 00:43:47,020
Hello.
586
00:43:50,840 --> 00:43:52,990
Thank you.
587
00:43:52,990 --> 00:43:54,950
Come on, don't be shy.
588
00:43:57,490 --> 00:43:59,400
Your name?
589
00:43:59,400 --> 00:44:01,570
It's Goo Jeel (meaning messed up/ dirty)
590
00:44:14,220 --> 00:44:15,780
Here you go.
591
00:44:15,780 --> 00:44:17,570
Thank you.
592
00:44:17,570 --> 00:44:19,410
Wait, look here.
593
00:44:23,350 --> 00:44:24,980
We know each other, right?
594
00:44:24,980 --> 00:44:26,570
Excuse me?
595
00:44:26,570 --> 00:44:27,910
No, you're mistaken.
596
00:44:27,910 --> 00:44:31,070
It's a face I've seen a lot before...
597
00:44:31,070 --> 00:44:32,610
Can you lift your hair up a little?
598
00:44:32,610 --> 00:44:34,550
Like a short hair style?
599
00:44:37,230 --> 00:44:41,260
It's her. The one you met in the bathroom.
600
00:44:41,260 --> 00:44:42,770
No...
601
00:44:42,770 --> 00:44:44,010
It's not that.
602
00:44:44,010 --> 00:44:46,610
It seems like a face I've seen often.
603
00:44:46,610 --> 00:44:48,180
It's the same school uniform.
604
00:44:48,180 --> 00:44:49,830
You must have seen her at school.
605
00:44:50,960 --> 00:44:53,170
No, it doesn't seem like it...
606
00:44:57,310 --> 00:44:59,390
Don't you see there are people waiting?
607
00:44:59,390 --> 00:45:01,660
Let's hurry up and finish. Sit down.
608
00:45:03,580 --> 00:45:05,790
It's fine. You can go now.
609
00:45:14,010 --> 00:45:15,950
It's strange...
610
00:45:15,950 --> 00:45:17,910
Where did I see her?
611
00:45:24,420 --> 00:45:27,250
Now, I'll go in. Oppa, you should be get going, too.
612
00:45:27,250 --> 00:45:29,740
It would have been great if I could see you again before you left.
613
00:45:29,740 --> 00:45:32,460
But it'll be exam time so I'm not sure what will happen.
614
00:45:32,460 --> 00:45:36,870
Okay, work hard in school and exercise well and do everything well.
615
00:45:36,870 --> 00:45:40,710
And, remember! If it ever gets too hard, you can always come back home.
616
00:45:47,790 --> 00:45:48,580
Bye!
617
00:45:48,580 --> 00:45:50,320
Have a safe trip.
618
00:47:47,390 --> 00:47:49,790
You should've hired the packing movers.
619
00:47:54,580 --> 00:47:58,300
Seeing you packing your stuff ...
you're really going to quit?
620
00:47:58,300 --> 00:48:01,850
Lots of kids want this spot since it's a good spot.
621
00:48:01,850 --> 00:48:03,640
It seemed like athletes should be using it.
622
00:48:03,640 --> 00:48:05,190
You!
623
00:48:05,190 --> 00:48:07,710
You're not a person who exercises?
624
00:48:07,710 --> 00:48:10,350
I was holding it in until now.
625
00:48:10,350 --> 00:48:10,360
If you go out like this, understand you won't be able to come back.
I was holding it in until now.
626
00:48:10,360 --> 00:48:14,130
If you go out like this, understand you won't be able to come back.
627
00:48:24,470 --> 00:48:25,890
For all this time...
628
00:48:25,890 --> 00:48:27,870
thank you.
629
00:48:31,160 --> 00:48:32,260
Hey, Kang Tae Joon!
630
00:48:32,260 --> 00:48:37,160
This is really going to be the end!
Are you alright with it?
631
00:48:51,340 --> 00:48:52,400
You're late.
632
00:48:52,400 --> 00:48:53,550
So what if I am?
633
00:48:53,550 --> 00:48:57,200
Looks like you had a signing event today? Did it go well?
634
00:49:10,710 --> 00:49:11,760
Tada!
635
00:49:11,760 --> 00:49:13,470
I bought a cell phone!
636
00:49:13,470 --> 00:49:15,230
What is your cell phone number?
637
00:49:15,230 --> 00:49:20,320
Since we are roomies, I'll save you as speed dial number 1.
638
00:49:30,770 --> 00:49:33,030
Did something happen?
639
00:49:58,700 --> 00:50:03,470
The basketball skills you guys showed at the last sports competition was quite drastic.
640
00:50:03,470 --> 00:50:05,830
For the long shot ...
641
00:50:05,830 --> 00:50:08,690
shooting between 45 to 60 degrees ...
642
00:50:08,690 --> 00:50:10,090
Is more accurate.
643
00:50:10,100 --> 00:50:13,790
And your chances are higher.
644
00:50:26,300 --> 00:50:28,210
YOU!
645
00:50:28,210 --> 00:50:30,910
You think this is a sauna?
646
00:50:32,610 --> 00:50:34,790
Take your desk and go outside.
647
00:50:35,980 --> 00:50:37,580
Yes.
648
00:50:47,940 --> 00:50:51,800
Idiot with the background music GET OUT TOGETHER!
649
00:50:57,060 --> 00:50:59,400
Ah, I should've put in on vibrate earlier.
650
00:51:03,920 --> 00:51:06,720
Ah, serioulsy, who's keep calling me?
651
00:51:06,720 --> 00:51:08,550
Why? Answer it.
652
00:51:08,560 --> 00:51:10,910
Because it's a number I don't know.
653
00:51:14,390 --> 00:51:16,410
Hello.
654
00:51:16,410 --> 00:51:16,400
Who?
655
00:51:16,410 --> 00:51:17,940
Who?
656
00:51:17,940 --> 00:51:19,560
Hong Da Hae?
657
00:51:19,560 --> 00:51:21,460
Well, who's Hong Da Hae?
658
00:51:23,160 --> 00:51:25,870
Wait! You're Hong Dang MU??
659
00:51:25,870 --> 00:51:27,610
You brats!
660
00:51:29,980 --> 00:51:31,850
GET OUT!!!
661
00:51:40,850 --> 00:51:42,940
What did you do last night to make yourself so tired/
662
00:51:44,220 --> 00:51:47,320
Did you get any good videos (porn) by any chance?
663
00:51:47,320 --> 00:51:50,680
Well, it's not that...i was kinda making one.
664
00:51:51,870 --> 00:51:55,030
Wha..m-making one? A video?
665
00:51:55,030 --> 00:51:56,880
There's something like that.
666
00:51:56,880 --> 00:51:58,850
But who's Hong Dang Mu?
667
00:52:00,540 --> 00:52:02,140
My elementary class partner.
668
00:52:02,150 --> 00:52:02,140
Oh, I get it.
669
00:52:02,150 --> 00:52:03,390
Oh, I get it.
670
00:52:03,390 --> 00:52:04,890
First love!
671
00:52:04,890 --> 00:52:06,640
What first love?
672
00:52:06,640 --> 00:52:09,900
It's a complete dark history of my childhood years.
673
00:52:16,970 --> 00:52:18,440
What is that?
674
00:52:19,320 --> 00:52:21,830
Ahh, it's a pumpkin flower.
675
00:52:21,830 --> 00:52:23,310
It's not a pumpkin flower.
676
00:52:23,310 --> 00:52:27,030
Hong Dan Mu. Since you're a pumpkin, that's a pumpkin flower.
677
00:52:27,030 --> 00:52:28,780
What?
678
00:52:42,080 --> 00:52:44,580
What's this? Can't you see I'm here?
679
00:52:44,580 --> 00:52:45,880
Move!
680
00:52:45,880 --> 00:52:48,680
I'm studying abroad. In America.
681
00:52:48,680 --> 00:52:49,670
When?
682
00:52:49,670 --> 00:52:51,010
Next month.
683
00:52:51,010 --> 00:52:53,010
Next month?
684
00:52:53,800 --> 00:52:55,810
Until when should I wait?
685
00:52:55,810 --> 00:52:59,120
Can't you go to America by yourself first?
686
00:52:59,120 --> 00:53:01,010
Start swimming and go first.
687
00:53:01,280 --> 00:53:03,090
Hey, pass!
688
00:53:03,270 --> 00:53:04,710
Hey!
689
00:53:04,910 --> 00:53:07,150
Hey!
690
00:53:09,810 --> 00:53:13,680
When I think about how I got hit then, my teeth still chatter.
691
00:53:15,900 --> 00:53:17,630
Hey, Goo Jae Hee!
692
00:53:17,950 --> 00:53:19,300
See me for a second.
693
00:53:24,230 --> 00:53:26,450
He's a friend I met at a seminar recently.
694
00:53:26,450 --> 00:53:28,340
His fashion sense is no joke.
695
00:53:28,340 --> 00:53:31,000
Let's say he was born as a fashion genius?
696
00:53:31,000 --> 00:53:32,840
So?
697
00:53:34,010 --> 00:53:35,200
Right...
698
00:53:38,520 --> 00:53:43,210
Anyway, he's quite well-known in the neuropsychiatric industry.
699
00:53:43,210 --> 00:53:45,960
I just happened to tell him about Tae Joon's case.
700
00:53:45,960 --> 00:53:47,760
He said he wanted to help.
701
00:53:47,760 --> 00:53:50,660
Then, is he an expert in Yips Syndrome?
702
00:53:50,660 --> 00:53:53,110
Well, something like that.
703
00:53:53,110 --> 00:53:56,790
Anyways, he is an American so I wanted to know if you could translate.
704
00:53:56,790 --> 00:54:00,650
Of course, it's not because I'm bad at English.
705
00:54:00,650 --> 00:54:02,880
I just thought it would be more conveniet to have you there.
706
00:54:02,880 --> 00:54:04,930
Yes, I understand!
707
00:54:07,410 --> 00:54:08,800
Seems like he's arrived.
708
00:54:13,450 --> 00:54:14,540
Please come in.
709
00:54:20,560 --> 00:54:22,010
Jae Hee?
710
00:54:22,010 --> 00:54:23,600
You!
711
00:54:24,390 --> 00:54:25,610
Oppa!
712
00:54:32,220 --> 00:54:34,560
Oppa, so...
713
00:54:34,560 --> 00:54:36,410
What do you think you're doing?
714
00:54:36,410 --> 00:54:39,930
You've been lying to me.
Are you completely out of your mind?
715
00:54:39,930 --> 00:54:41,430
I'm sorry.
716
00:54:41,430 --> 00:54:44,630
I have a reason that I'm in this school.
717
00:54:44,630 --> 00:54:47,360
Reason, you mean...
718
00:54:47,360 --> 00:54:49,250
This guy here?
719
00:54:53,970 --> 00:54:56,350
This is going way over the line, even if you like him!
720
00:54:56,350 --> 00:54:59,700
It's not like that, I don't like him.
721
00:54:59,700 --> 00:55:02,570
I was able to go out into the world because of Tae Joon.
722
00:55:02,570 --> 00:55:04,150
After seeing Tae Joon run,
723
00:55:04,150 --> 00:55:08,250
I found a reason and motivation to get back on my feet.
724
00:55:08,250 --> 00:55:11,920
So, some of what I have gotten I wanted to give back.
725
00:55:11,920 --> 00:55:15,110
Forget it! That's something you can do back home.
726
00:55:15,110 --> 00:55:19,170
I don't want to!
I'm going to see Tae Joon jump again!
727
00:55:19,170 --> 00:55:23,690
What are you talking about? You're the one who told me he was suffereing from Yips Syndrome.
728
00:55:23,690 --> 00:55:27,300
He's done. There's no way you can get him back onto the track.
729
00:55:27,300 --> 00:55:31,960
Whatever, do you know how important it's for Tae Joon now?
730
00:55:31,960 --> 00:55:33,690
What about your life?
731
00:55:33,690 --> 00:55:37,330
This is just as much a crucial time for you as well.
732
00:55:38,650 --> 00:55:44,150
Have you forgotten about your promise? To follow my foot steps into the Ivy League?
733
00:55:44,150 --> 00:55:45,820
You're throwing it all away!
734
00:55:45,820 --> 00:55:48,850
What about your dreams?
735
00:55:48,850 --> 00:55:51,390
Oppa, but still I have to be next to Tae Joon-
736
00:55:51,390 --> 00:55:57,040
No matter what! Does it make sense for a girl to live in a male's dorm?
737
00:55:59,890 --> 00:56:03,530
It's useless. Just reckless sympathy.
738
00:56:03,530 --> 00:56:06,760
What do you think you can do here?
739
00:56:07,320 --> 00:56:10,800
After you've come here, has he even changed a little?
740
00:56:14,700 --> 00:56:18,910
Jae Hee I understand your heart,
741
00:56:18,910 --> 00:56:21,180
but this is not right.
742
00:56:22,630 --> 00:56:24,250
Let's go back.
743
00:56:24,250 --> 00:56:26,410
I'm going to book a flight for tomorrow.
744
00:56:26,410 --> 00:56:27,590
I don't want to.
745
00:56:27,590 --> 00:56:32,090
Oppa! Oppa! Oppa!
746
00:56:33,250 --> 00:56:37,040
Please... oppa!
747
00:56:58,950 --> 00:57:01,890
Is that why you were nice to her?
748
00:57:03,230 --> 00:57:05,830
Even though you don't let men come near you.
749
00:57:08,270 --> 00:57:09,730
Because Goo Jae Hee is a girl?
750
00:57:14,360 --> 00:57:17,700
That Goo Jeel (messed up/messy). Have to give her credit for being stupid.
751
00:57:20,360 --> 00:57:23,630
how can she, without any fear, act like a male
752
00:57:25,600 --> 00:57:26,980
guess I should send her back, right?
753
00:57:30,220 --> 00:57:32,300
back to America?
754
00:57:46,720 --> 00:57:48,000
What is this?
755
00:57:48,000 --> 00:57:52,700
isn't it obvious, it's your luggage
756
00:57:52,700 --> 00:57:55,940
yeah so, why is my luggage here?
757
00:57:55,940 --> 00:58:02,390
I've been tolerating you for a while now, and I've come to a decision.
758
00:58:02,390 --> 00:58:04,270
I...
759
00:58:04,910 --> 00:58:07,020
can't share a room with you.
760
00:58:08,460 --> 00:58:13,310
Why again? I was being quiet.
761
00:58:13,310 --> 00:58:16,330
i'm not kidding. leave.
762
00:58:17,750 --> 00:58:21,270
hey, Kang Tae Joon. Can you do whatever you like?
763
00:58:21,270 --> 00:58:22,320
In school...
764
00:58:22,320 --> 00:58:23,280
Fine.
765
00:58:24,440 --> 00:58:28,000
If you don't want to, then whatever. I'll just find another room
766
00:58:29,600 --> 00:58:30,680
Tae Joon.
767
00:58:34,970 --> 00:58:39,780
If you're gonna say some BS about me running again,
768
00:58:39,780 --> 00:58:42,280
you don't have to keep saying that anymore.
769
00:58:42,840 --> 00:58:44,810
cause I already gave up on it.
770
00:58:46,750 --> 00:58:48,600
I talked to athletic coach today.
771
00:58:48,600 --> 00:58:51,750
what? if it's because of your injury-
772
00:58:51,750 --> 00:58:53,620
It's not because of that!
773
00:58:54,940 --> 00:58:57,390
I never thought about doing it for a long time anyway.
774
00:58:57,390 --> 00:58:59,280
and it's time to quit now.
775
00:59:00,540 --> 00:59:05,410
So, you should stop it too.
776
00:59:05,780 --> 00:59:07,800
I... won't make you worry about it...
777
00:59:07,800 --> 00:59:09,900
Goo Jae Hee!
778
00:59:11,290 --> 00:59:12,470
I'm asking you a favor.
779
00:59:14,720 --> 00:59:15,920
Please,
780
00:59:18,950 --> 00:59:19,960
get out of my sight.
781
00:59:56,000 --> 00:59:58,770
What are you doing?
782
00:59:59,180 --> 01:00:01,490
don't you know there's a meeting soon?
783
01:00:04,090 --> 01:00:05,490
What's wrong with you?
784
01:00:08,750 --> 01:00:11,160
why is there sweat on your forehead?
785
01:00:11,780 --> 01:00:14,280
i said it's nothing.
786
01:00:16,140 --> 01:00:17,190
Are you crying?
787
01:00:18,440 --> 01:00:20,170
No.
788
01:00:32,630 --> 01:00:35,600
I really think I'm just a burden to everyone.
789
01:00:36,830 --> 01:00:38,550
What are you talking about?
790
01:00:39,510 --> 01:00:42,750
I'm always impulsive and I do whatever I want.
791
01:00:44,170 --> 01:00:46,360
And I only give damage to others.
792
01:00:49,360 --> 01:00:51,610
What nonsense are you talking about?
793
01:01:17,040 --> 01:01:21,110
Sorry, I have to go back to my room.
Sorry!
794
01:02:27,410 --> 01:02:29,530
yeah, Hong Dong Mu
795
01:02:29,880 --> 01:02:31,730
It's me, Cha Eun Gyeol.
796
01:02:35,450 --> 01:02:37,240
Wanna meet up sometime?
797
01:02:45,860 --> 01:02:50,310
Sorry for all this time.
798
01:02:52,780 --> 01:02:57,480
This time too, I think I've just been doing everything accordingly to me.
799
01:02:58,660 --> 01:03:02,830
when in fact, me disappearing is actually helping you.
800
01:03:05,160 --> 01:03:08,720
but even if it was just a short while, I was so happy.
801
01:03:16,170 --> 01:03:18,360
Stay well, Kang Tae Joon.
802
01:03:54,630 --> 01:03:57,630
To the Beautiful You.
803
01:03:58,780 --> 01:04:02,010
I was thinking of exercising again.
804
01:04:02,010 --> 01:04:04,250
you'er going to watch over me right?
805
01:04:04,250 --> 01:04:07,170
Tae Joon tried to get back in, but he got kicked out.
806
01:04:07,170 --> 01:04:10,420
please help him get back in.
807
01:04:10,420 --> 01:04:14,250
I'm going to crush your records.
808
01:04:15,010 --> 01:04:17,800
Just go for it since it's already like this.
809
01:04:17,800 --> 01:04:18,870
forward!
810
01:04:18,870 --> 01:04:22,250
Miss Gin or something. You're saying you'll be running for it?
811
01:04:22,920 --> 01:04:26,440
That's not real. That's a fake made from bread.
812
01:04:26,440 --> 01:04:57,110
♥Thanks for watching with us ♥
57058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.