All language subtitles for To the beautiful you E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,700 --> 00:00:05,950 2 00:00:09,720 --> 00:00:12,370 Tell me. 3 00:00:12,370 --> 00:00:17,490 Why is a girl at a boys school? 4 00:00:17,490 --> 00:00:19,080 What nonsense are you saying? 5 00:00:19,080 --> 00:00:20,800 How can I be a girl?! 6 00:00:20,800 --> 00:00:23,180 I will go now. 7 00:00:24,910 --> 00:00:26,840 Look here... 8 00:00:27,460 --> 00:00:30,530 You look like a girl just by looking at your wrist. 9 00:00:35,140 --> 00:00:37,610 I do not know why you're misunderstanding, but 10 00:00:37,610 --> 00:00:39,640 I am a guy. 11 00:00:39,640 --> 00:00:40,890 Then.... 12 00:00:46,340 --> 00:00:49,220 Episode 2 13 00:01:19,500 --> 00:01:24,290 It's so quiet now that all the noisy people are gone. 14 00:01:29,690 --> 00:01:31,840 You don't have to worry at all. 15 00:01:31,840 --> 00:01:37,900 To athletes, an injury is more common than eating, and you had an injury. 16 00:01:38,990 --> 00:01:41,870 We were in a hurry. 17 00:01:42,490 --> 00:01:43,290 It was my mistake. 18 00:01:43,290 --> 00:01:46,010 I was in a hurry. 19 00:01:48,030 --> 00:01:50,340 Let's get another check up. 20 00:01:50,340 --> 00:01:53,160 If something is wrong, we can find out what it is. 21 00:01:53,160 --> 00:01:56,390 We just have to find it and cure it. 22 00:01:58,440 --> 00:02:00,270 Ugh. Who is it?! 23 00:02:00,270 --> 00:02:03,890 I'm on a date with a pretty boy. 24 00:02:05,390 --> 00:02:07,690 Pick up your phone. 25 00:02:07,690 --> 00:02:09,800 It's okay with me. 26 00:02:11,700 --> 00:02:14,840 I wasn't thinking of being an athlete all my life. 27 00:02:14,840 --> 00:02:17,030 It'll probably all turn out well. 28 00:02:17,030 --> 00:02:18,870 I won't cower over stuff like this. 29 00:02:18,870 --> 00:02:20,540 What are you talking about? 30 00:02:20,540 --> 00:02:24,350 It doesn't matter if I don't jump. 31 00:02:24,350 --> 00:02:27,590 It was getting boring, anyway. 32 00:02:30,260 --> 00:02:31,470 Hey! 33 00:02:31,470 --> 00:02:33,130 Kang Tae Joon! 34 00:02:40,130 --> 00:02:42,400 Hey, squishy! 35 00:02:44,420 --> 00:02:47,340 They said you were out of the nurse's room. 36 00:02:47,340 --> 00:02:49,110 Is your body okay? 37 00:02:49,110 --> 00:02:52,000 You know how scared I was thinking you were dead? 38 00:02:52,000 --> 00:02:53,670 Why would I die? 39 00:02:53,670 --> 00:02:55,770 Ha, you little punk, look at what you're saying now. 40 00:02:55,770 --> 00:02:59,250 There may be an order coming into his world, but there's no order in leaving. 41 00:02:59,260 --> 00:03:01,450 You have to be careful in the first place. 42 00:03:01,450 --> 00:03:03,880 Are you serious? 43 00:03:03,880 --> 00:03:05,850 Am I supposed to make a retort now? 44 00:03:05,850 --> 00:03:07,600 Yah! Anyways, 45 00:03:07,600 --> 00:03:10,230 it's a relief you didn't die. 46 00:03:11,840 --> 00:03:14,570 Today, we've got a series of injured. 47 00:03:14,570 --> 00:03:16,370 What do you mean a series of injured? 48 00:03:16,370 --> 00:03:17,630 I heard 49 00:03:17,630 --> 00:03:20,220 that Tae Joon didn't high jump well like before. 50 00:03:20,220 --> 00:03:24,850 It looks like the injury he got from the accident hasn't healed fully. 51 00:04:04,250 --> 00:04:07,350 Why is a busy person here? 52 00:04:17,310 --> 00:04:20,080 Did you do that on purpose? 53 00:04:20,940 --> 00:04:22,100 What do you mean? 54 00:04:22,100 --> 00:04:27,160 You kept saying you didn't want to jump during rehab, so you gathered people and put on a show, no? 55 00:04:28,590 --> 00:04:31,530 Since when did you put so much interest in me? 56 00:04:31,530 --> 00:04:34,030 You should continue the way you always did. 57 00:04:34,030 --> 00:04:37,190 This is a bit tickling for me. 58 00:04:37,190 --> 00:04:41,440 So your way to defy me is to give up on yourself? 59 00:04:41,440 --> 00:04:45,780 If you want to make things difficult for me, there's many other ways. 60 00:04:47,570 --> 00:04:50,370 Don't act foolishly, Tae Joon. 61 00:04:50,370 --> 00:04:55,250 I will decide on what I do. 62 00:05:12,430 --> 00:05:14,240 Are you Tae Joon? 63 00:05:15,210 --> 00:05:18,710 Hey, are you okay? Earlier at the gym . . . 64 00:05:18,710 --> 00:05:21,370 Can't you see the water dropping? 65 00:05:21,370 --> 00:05:22,770 Sorry. 66 00:05:23,940 --> 00:05:28,480 Since you haven't packed your things, I guess you've made up your mind not to leave, right? 67 00:05:29,680 --> 00:05:34,260 I promise to live here without bothering you one bit! 68 00:05:34,260 --> 00:05:36,300 Still, I can't? 69 00:05:36,300 --> 00:05:37,700 Move. 70 00:05:41,070 --> 00:05:43,300 A guy who is a crybaby? 71 00:05:52,580 --> 00:05:54,790 Don't make any noise higher than 40 decibels. 72 00:05:54,790 --> 00:05:56,450 Huh? 73 00:05:56,450 --> 00:06:00,680 You make a racket higher than 40 decibels, and you're really out. 74 00:06:00,680 --> 00:06:04,070 What's this sudden 40 decibels... 75 00:06:06,590 --> 00:06:08,370 What? 76 00:06:08,370 --> 00:06:11,250 Then it's okay if I keep on staying here? 77 00:06:11,250 --> 00:06:14,150 That's the dormitory rules. 78 00:06:15,530 --> 00:06:18,730 But it's provisional. 79 00:06:18,730 --> 00:06:20,390 Really?! 80 00:06:21,280 --> 00:06:22,810 And, 81 00:06:23,470 --> 00:06:26,810 throw away the very idea that you and I are equal in this room. 82 00:06:26,810 --> 00:06:27,650 What? 83 00:06:27,650 --> 00:06:31,210 I'm the owner of this room and you are... 84 00:06:32,680 --> 00:06:32,670 You're nothing. 85 00:06:32,680 --> 00:06:35,000 You're nothing. 86 00:06:35,000 --> 00:06:37,210 What is that? If I'm nothing- 87 00:06:37,210 --> 00:06:39,760 What, you don't like it? 88 00:06:39,760 --> 00:06:41,530 If you don't like it, you can pack your bag right now. 89 00:06:41,530 --> 00:06:42,960 Ah! No, no. 90 00:06:42,960 --> 00:06:46,960 You're the owner, I'm nothing. Right? 91 00:06:48,120 --> 00:06:49,680 But by 40 decibels... 92 00:06:49,680 --> 00:06:52,280 The sound of turning a book page at the library. 93 00:06:53,430 --> 00:06:55,600 Are you telling me not to breathe?! 94 00:06:55,600 --> 00:06:57,260 If you can. 95 00:06:57,260 --> 00:07:00,220 What am I? A dog... 96 00:07:01,130 --> 00:07:04,020 You think I'm a frog? 97 00:07:04,020 --> 00:07:06,890 Fine, 40 decibels. 98 00:07:07,890 --> 00:07:11,470 I'll go wash up without breathing. 99 00:07:34,010 --> 00:07:35,320 Lim Mi Hee's Grave August 15th 1969- July 7th 2010 100 00:08:18,770 --> 00:08:21,700 Why is he sleeping with such a frown? 101 00:09:52,990 --> 00:09:54,920 What is this... 102 00:09:58,600 --> 00:10:03,070 Sorry. I accidently fell asleep here. 103 00:10:03,830 --> 00:10:08,110 Do I have to tell you where to sleep? 104 00:10:10,580 --> 00:10:13,710 I'm sorry! Are you mad at me? 105 00:10:16,190 --> 00:10:20,040 Ahh! Why did you have to come here and fall asleep? 106 00:10:31,420 --> 00:10:32,380 What are you doing?! 107 00:10:32,380 --> 00:10:34,760 I have to use the bathroom. 108 00:10:34,760 --> 00:10:37,440 Hey, get out! Get out!! 109 00:10:37,440 --> 00:10:41,110 Hyeonjae's scrubbing his skin or something since this morning and he's not coming out. And it's urgent. 110 00:10:41,110 --> 00:10:44,050 Still, there's a person here. Hurry get out. 111 00:10:44,050 --> 00:10:47,730 Ahh, what do you mean, we're both men. 112 00:10:50,600 --> 00:10:52,710 You really have no manners as a human being. 113 00:10:52,710 --> 00:10:56,440 Hey, my bladder's more important than manners, okay? 114 00:10:56,440 --> 00:11:00,360 And if I hold it in, it will give me an infection. 115 00:11:00,360 --> 00:11:06,290 This is too much. That door needs to be fixed right away or something. 116 00:11:06,290 --> 00:11:08,170 Get out! You're done, so get out quickly! 117 00:11:08,170 --> 00:11:12,000 Ah, wait one minute. 118 00:11:13,620 --> 00:11:14,750 Bye! 119 00:11:14,750 --> 00:11:18,380 Hurry up and get out! - I got it! 120 00:11:19,700 --> 00:11:20,950 Senior! 121 00:11:20,950 --> 00:11:22,950 Transfer student, did you sleep well? 122 00:11:22,950 --> 00:11:25,920 So early in the morning, do you have business with me? 123 00:11:25,920 --> 00:11:29,120 Not any business with you. Just universal business. 124 00:11:29,120 --> 00:11:31,290 What? 125 00:11:31,290 --> 00:11:35,340 I can't be without a bidet. Why can't the bidet work? 126 00:11:35,340 --> 00:11:39,190 Why is no one using their own bathroom? 127 00:11:40,940 --> 00:11:45,150 Hey, why don't you go wait outside? 128 00:11:48,110 --> 00:11:55,120 No! You have to make the appointment with Chief Yoon of Daehan Hospital no matter what. I don't care if he's in Mississippi or Misari. No matter what and ASAP. 129 00:11:55,120 --> 00:11:56,740 Wait a minute. 130 00:11:56,740 --> 00:12:01,220 Hi Director Hahm. As soon as you ask about yesterday's shoot, you and I are in war, got it? 131 00:12:01,220 --> 00:12:04,660 Nothing's going to stop me right now, got that? 132 00:12:04,660 --> 00:12:07,160 I'll call you later. 133 00:12:07,160 --> 00:12:09,070 You're late to work today. 134 00:12:09,070 --> 00:12:12,380 It's mannerless to be in a room when its owner is out. 135 00:12:12,390 --> 00:12:16,410 But this is an emergency. It looks like you're in an emergency too, Director. 136 00:12:16,410 --> 00:12:18,690 Something bad happened to Tae Joon, right? 137 00:12:18,690 --> 00:12:22,310 It seemed like Holton just left the country too. 138 00:12:22,310 --> 00:12:26,040 I told you. He hasn't fully recovered from his injuries. 139 00:12:26,040 --> 00:12:28,130 That's what I'm saying, it's weird! 140 00:12:28,130 --> 00:12:32,680 It was you who said that Tae Joon is fully recovered from his injuries just yesterday. 141 00:12:32,680 --> 00:12:35,310 His schedule yesterday was a bit too much. 142 00:12:35,310 --> 00:12:39,730 Stuff like this is just another everyday matter. 143 00:12:39,730 --> 00:12:44,680 Forget it. Want to go get brunch with me? I know a really great place! 144 00:12:44,680 --> 00:12:49,800 No, a deadline is right in front of me so I have to do my salary's work. I can't just live off brunches. 145 00:12:49,800 --> 00:12:52,240 I'm going! 146 00:12:56,890 --> 00:13:15,040 147 00:13:22,430 --> 00:13:24,040 I am leaving right now. 148 00:13:24,040 --> 00:13:27,440 I have some material I'd like Sunbae's opinion on. 149 00:13:27,440 --> 00:13:29,630 I'll tell you the details when I arrive. 150 00:13:29,630 --> 00:13:31,490 Yes. 151 00:13:41,160 --> 00:13:44,420 For the time being, I have to avoid him. 152 00:13:44,420 --> 00:13:46,640 As you all may already know... 153 00:13:46,640 --> 00:13:50,100 the athletic competition between dormitories are just around the corner. 154 00:13:50,100 --> 00:13:56,650 The favor us the 2nd dorm's been able to enjoy thanks to our winning the last competition. You all know, right? 155 00:13:56,650 --> 00:13:57,820 Yes! 156 00:13:57,820 --> 00:13:59,540 This year too. 157 00:13:59,540 --> 00:14:06,280 Our dorm #2 must win no matter what! 158 00:14:08,100 --> 00:14:10,110 Quiet. 159 00:14:11,230 --> 00:14:14,440 The award presentation party as well. 160 00:14:14,440 --> 00:14:17,800 We're going to seize it. 161 00:14:18,500 --> 00:14:20,130 First off! 162 00:14:23,450 --> 00:14:26,330 Kang Tae Joon. You know even if I don't tell you, right? 163 00:14:26,330 --> 00:14:29,160 You will be representing the high jump this year again. 164 00:14:29,160 --> 00:14:32,190 Leave me out of it. 165 00:14:33,520 --> 00:14:36,780 Leav, leave you out? What are you talking about? 166 00:14:36,780 --> 00:14:38,990 I don't want to use my energy 167 00:14:38,990 --> 00:14:42,370 in a frivolous competition like this. 168 00:14:42,370 --> 00:14:44,910 Fri-frivolous? This little punk - 169 00:14:44,910 --> 00:14:45,730 Sunbae, hold it in. 170 00:14:45,730 --> 00:14:47,820 You know he's always like this. 171 00:14:47,820 --> 00:14:50,000 Let go of me! 172 00:14:50,000 --> 00:14:52,160 This bastard! 173 00:15:10,350 --> 00:15:13,780 This year, we'll continue the tradition 174 00:15:13,780 --> 00:15:16,380 and let the dorm that wins the athletic competition 175 00:15:16,380 --> 00:15:18,980 use the central store. 176 00:15:18,980 --> 00:15:21,650 And the others use the store in the annex. Okay? 177 00:15:21,650 --> 00:15:24,940 It hurts to say the same thing twice, but 178 00:15:24,950 --> 00:15:27,290 our dormitory will win this upcoming competition. 179 00:15:27,290 --> 00:15:30,040 Veni, vidi, vich! 180 00:15:30,040 --> 00:15:33,610 Charles, can't you just talk in our language? 181 00:15:33,610 --> 00:15:36,450 I told you to call me Charles. 182 00:15:36,450 --> 00:15:39,980 "I came, I saw, I conquered." 183 00:15:39,980 --> 00:15:45,320 We will win this time no matter what. 184 00:15:54,090 --> 00:15:55,950 Welcome to the store. 185 00:15:55,950 --> 00:15:58,770 Two ramens, please. 186 00:15:59,570 --> 00:16:02,230 Order with a loud voice. Don't spill water! -Order 3 Ramen, 1 drink on the house- 187 00:16:02,910 --> 00:16:07,910 There, you ****! Eat if you *** want and don't if you **** don't. 188 00:16:07,910 --> 00:16:13,880 Those, those *** bastards are spilling the *** ramen everywhere again. Is there a hole in your mouths? 189 00:16:13,880 --> 00:16:16,810 You guys are preparing well right? 190 00:16:16,810 --> 00:16:21,850 Is there even anything to prepare for? We just have to go and do it. 191 00:16:21,850 --> 00:16:26,890 Push-ups, 500. Squat and run, 500. What are you waiting for? Carry out. 192 00:16:26,890 --> 00:16:29,940 Yes! 193 00:16:29,940 --> 00:16:34,420 For victory. For victory. 194 00:16:34,420 --> 00:16:36,530 Charles 195 00:16:36,530 --> 00:16:38,460 I heard you went as far as spring training. 196 00:16:38,460 --> 00:16:40,950 Hey, is that what the rumors are saying? 197 00:16:40,950 --> 00:16:43,450 We just rented a pension and went vacationing. 198 00:16:43,450 --> 00:16:48,240 It's been thrown! We have crossed the rubicon! 199 00:16:48,240 --> 00:16:54,150 53, 54. 24, 23. 200 00:16:54,150 --> 00:16:57,780 How about you, did you practice? 201 00:16:57,780 --> 00:17:02,030 For us, we practice a litttttttttttle bit. 202 00:17:02,030 --> 00:17:04,870 Call. Yes. 203 00:17:04,870 --> 00:17:09,570 If you're tired and feel like giving up - 204 00:17:09,570 --> 00:17:12,930 Think about the cursing grandmother! 205 00:17:22,830 --> 00:17:24,890 Anyways! 206 00:17:24,890 --> 00:17:29,570 We should all play fair. 207 00:17:29,570 --> 00:17:31,460 Let's play fair, alright? 208 00:17:31,460 --> 00:17:32,770 Okay 209 00:17:32,770 --> 00:17:35,030 Alright. 210 00:17:35,030 --> 00:17:39,430 Hey, hey, hey. 211 00:17:39,430 --> 00:17:42,740 You little bastard. - You said to play fair. 212 00:17:46,280 --> 00:17:48,770 You, really.. 213 00:18:09,210 --> 00:18:12,510 I guess you're really hungry. 214 00:18:15,700 --> 00:18:18,850 No, it's not like that. 215 00:18:18,850 --> 00:18:21,140 Are you trying to eat my hand too? 216 00:18:21,140 --> 00:18:23,180 Sorry. 217 00:18:23,180 --> 00:18:26,580 So dirty. 218 00:18:27,710 --> 00:18:29,010 Hey, enjoy some too. 219 00:18:29,020 --> 00:18:33,040 You eat it. It's okay. 220 00:18:34,270 --> 00:18:36,380 You came? 221 00:18:39,470 --> 00:18:41,380 Ah, you eat it. 222 00:18:51,590 --> 00:18:54,290 That's not how you do it! 223 00:18:54,290 --> 00:18:57,550 Your legs are so beastly you fall. 224 00:18:57,550 --> 00:19:01,760 I told you it's not strength, but breathing and rhythm. 225 00:19:01,760 --> 00:19:04,420 Hey, are you even listening to what I'm telling you? 226 00:19:04,420 --> 00:19:07,800 What are you looking at? - Listen to your coach when he's talking to you. 227 00:19:08,200 --> 00:19:12,320 If you keep this up, do you think you can make it? 228 00:19:12,320 --> 00:19:15,910 This is unofficial, but Min Hyeonjae's best record is 2m 28. 229 00:19:15,910 --> 00:19:15,920 So about 2cm difference from yours. So about 2cm difference from yours. This is unofficial, but Min Hyeonjae's best record is 2m 28. 230 00:19:15,920 --> 00:19:18,370 So about 2cm difference from yours. 231 00:19:18,370 --> 00:19:21,240 If he keeps this up, he can become your rival. 232 00:19:21,240 --> 00:19:23,420 I've never once thought about that. 233 00:19:23,420 --> 00:19:27,590 Why are you so stiff? Don't you know how much affection I have for you? 234 00:19:27,590 --> 00:19:30,240 Usually, that kind of one-sided affection 235 00:19:30,240 --> 00:19:33,480 is called stalking. 236 00:19:33,480 --> 00:19:36,930 I'm trying to publish a special report. Aren't you two dashing rivals? 237 00:19:36,930 --> 00:19:39,640 Min Hyeonjae the hardworker and Kang Taejoon the genius. 238 00:19:39,640 --> 00:19:43,160 It sounds like a pretty good design, no? 239 00:19:43,700 --> 00:19:47,310 How's your current physical condition? 240 00:19:47,310 --> 00:19:53,170 Tell me the truth, are you unable to jump or you don't want to jump? 241 00:19:53,970 --> 00:19:57,600 Think whatever you're comfortable with thinking. 242 00:20:52,240 --> 00:20:54,720 Why is a girl student . . . 243 00:20:54,720 --> 00:20:58,600 in a boy's school? 244 00:22:11,680 --> 00:22:13,880 No matter how much I think about it, I will have to quit. 245 00:22:13,880 --> 00:22:14,860 What?! 246 00:22:14,860 --> 00:22:16,670 Why? Did you get hurt somewhere? 247 00:22:16,670 --> 00:22:17,830 No. 248 00:22:17,830 --> 00:22:19,690 I'm going to marry Tae Joon Oppa 249 00:22:19,690 --> 00:22:21,760 and support him. 250 00:22:22,730 --> 00:22:25,250 What's that? That's so old fashioned. 251 00:22:26,130 --> 00:22:30,360 I don't think you're one to tell me what's in or out. Aren't I right? 252 00:22:33,700 --> 00:22:36,280 These days Oppa is having a hard time. 253 00:22:36,280 --> 00:22:39,100 I want to just marry him, 254 00:22:39,100 --> 00:22:40,940 but if I can't 255 00:22:40,940 --> 00:22:43,280 should I just give him a present? 256 00:22:43,280 --> 00:22:45,380 What kind of present? 257 00:22:56,280 --> 00:22:58,750 Minho oppa, where are you? 258 00:22:58,750 --> 00:23:01,620 Without the manager knowing, come to our school. 259 00:23:01,620 --> 00:23:05,040 Without her knowing, okay? 260 00:23:15,000 --> 00:23:16,040 Where are you going? 261 00:23:16,040 --> 00:23:18,680 I came here with a delivery to the dormitory. 262 00:23:18,680 --> 00:23:20,480 Dormitory? 263 00:23:35,240 --> 00:23:36,680 What is this? 264 00:23:39,020 --> 00:23:39,390 What? 265 00:23:39,390 --> 00:23:40,950 What is this? 266 00:23:40,950 --> 00:23:43,240 Isn't this Tae Joon Oppa's room? 267 00:23:43,240 --> 00:23:44,260 Who are you? 268 00:23:46,140 --> 00:23:48,770 I share the same room with Tae Joon. 269 00:23:48,770 --> 00:23:51,980 What are you? Who are you? 270 00:23:51,980 --> 00:23:53,480 I'm . . . 271 00:23:53,480 --> 00:23:55,160 Tae Joon Oppa's girlfriend. 272 00:23:56,270 --> 00:23:57,760 Where did he go? 273 00:23:58,890 --> 00:24:00,910 How would I know that? 274 00:24:00,910 --> 00:24:03,580 He probably ran away because of you. 275 00:24:04,950 --> 00:24:06,620 You can't tell anyone you saw me in this room, okay? 276 00:24:06,620 --> 00:24:08,570 Especially on the internet. 277 00:24:08,570 --> 00:24:10,580 You have that kind of manner right? 278 00:24:10,580 --> 00:24:11,980 Manner, what? 279 00:24:11,980 --> 00:24:14,450 Do you think you can buy someone because you have money? 280 00:24:14,450 --> 00:24:15,470 What? 281 00:24:16,600 --> 00:24:19,570 It looks like you really don't know who I am. 282 00:24:21,740 --> 00:24:24,870 You haven't seen me or met me anywhere? 283 00:24:24,870 --> 00:24:26,380 Who are you? 284 00:24:30,590 --> 00:24:33,360 Even like this you can't tell? Even like this? 285 00:24:33,360 --> 00:24:36,410 Tell me who you are, how am I suppose to know? 286 00:24:41,400 --> 00:24:44,030 It's a little awkward to say this myself. 287 00:24:44,030 --> 00:24:47,210 I'm the nation's fairy, Seol Han Na. 288 00:24:47,210 --> 00:24:49,180 Gymnastics fairy. Everyone's little sister. 289 00:24:52,110 --> 00:24:53,960 The athlete who's prettier than celebrities. 290 00:24:55,080 --> 00:24:58,420 Ah, sorry. It hasn't been long since I came here from America. 291 00:24:59,950 --> 00:25:01,400 What is he? 292 00:25:01,400 --> 00:25:03,340 Is there no internet in America? 293 00:25:05,860 --> 00:25:07,080 Oppa! 294 00:25:08,680 --> 00:25:10,400 Seol Han Na, you... 295 00:25:17,920 --> 00:25:21,030 I came here to give you a surprise present! 296 00:25:21,030 --> 00:25:24,470 I'm a star that's at the national treasure level, so I can't be seen in this image, okay? Let go. 297 00:25:24,470 --> 00:25:27,420 Come out. 298 00:25:27,420 --> 00:25:30,590 That hurts! 299 00:25:30,590 --> 00:25:31,830 Hurry up and come out! 300 00:25:31,830 --> 00:25:33,430 What is she? Is she really his girlfriend? 301 00:25:33,430 --> 00:25:36,670 Let go! 302 00:25:42,550 --> 00:25:43,840 Ready! 303 00:25:47,790 --> 00:25:49,210 Next! 304 00:25:54,330 --> 00:25:56,830 Your best record for 100m is 10 seconds, I heard. 305 00:25:56,830 --> 00:25:58,360 That's impressive for such a small guy. 306 00:25:58,360 --> 00:26:01,980 What is? I just got lucky. 307 00:26:01,980 --> 00:26:03,440 I'm going to expect something. 308 00:26:03,440 --> 00:26:05,160 Run comfortably. 309 00:26:05,160 --> 00:26:07,260 What a mighty Usain Bolt we have. 310 00:26:07,260 --> 00:26:10,960 You're just going to be chasing after my ass, okay? 311 00:26:10,960 --> 00:26:12,510 You won't get bored. 312 00:26:12,510 --> 00:26:15,540 Because my rear-end is so perfect. 313 00:26:16,490 --> 00:26:18,160 Ready! 314 00:26:25,460 --> 00:26:36,610 315 00:26:38,480 --> 00:26:40,590 Are you alright? 316 00:26:40,590 --> 00:26:42,670 Yes, I'm alright. 317 00:26:42,670 --> 00:26:43,260 What about you? 318 00:26:43,260 --> 00:26:45,030 I'm alright. 319 00:26:46,190 --> 00:26:47,740 I'm sorry. 320 00:26:47,740 --> 00:26:49,250 It hurts a lot right? 321 00:26:49,250 --> 00:26:51,030 What are we to do? 322 00:26:51,030 --> 00:26:54,200 We're practicing, so what's to be sorry about? 323 00:26:54,200 --> 00:26:55,830 It's alright. 324 00:26:58,080 --> 00:27:00,900 This won't do. Go to the doctor's office. 325 00:27:08,620 --> 00:27:10,630 Is anyone here? 326 00:27:33,580 --> 00:27:37,000 Do you know how long I have been running around for you? 327 00:27:47,220 --> 00:27:48,780 Do you want to drink something? 328 00:27:48,780 --> 00:27:50,380 No thank you. 329 00:28:09,250 --> 00:28:11,350 For sure, you felt pain, right? 330 00:28:13,190 --> 00:28:15,980 It's okay if you speak honestly to me. 331 00:28:15,980 --> 00:28:15,990 So that's how I can help you. It's okay if you speak honestly to me. 332 00:28:15,990 --> 00:28:17,960 So that's how I can help you. 333 00:28:19,370 --> 00:28:20,770 Did you feel pain? 334 00:28:22,780 --> 00:28:24,250 Yes. 335 00:28:29,120 --> 00:28:30,750 This is my speculation. 336 00:28:31,720 --> 00:28:34,070 Ever heard of Yips Syndrome? 337 00:28:37,760 --> 00:28:43,230 Without any apparent reason, one day suddenly, you become unable to do sports. 338 00:28:43,230 --> 00:28:44,810 Commonly in baseball or golf. 339 00:28:44,810 --> 00:28:46,380 Momentary focus or . . . 340 00:28:46,380 --> 00:28:50,150 in sports where there's high psychological pressure, it can appear. 341 00:28:50,150 --> 00:28:52,670 But your case is a bit special. 342 00:28:53,870 --> 00:28:55,930 Are you talking about a slump? 343 00:28:55,930 --> 00:28:58,770 It's different than slump. 344 00:28:58,770 --> 00:29:00,790 This circumstance . . . 345 00:29:00,790 --> 00:29:03,260 has no cure. 346 00:29:07,220 --> 00:29:09,450 You don't have to be too disappointed. 347 00:29:09,450 --> 00:29:12,710 It's just my speculation so far. 348 00:29:12,710 --> 00:29:15,310 Maybe because I wasn't expecting anything. 349 00:29:15,310 --> 00:29:17,520 I don't have anything to be disappointed in. 350 00:29:22,270 --> 00:29:25,690 Anyways, thanks for your concern. 351 00:29:49,790 --> 00:29:52,490 Until when are you going to be like that? 352 00:29:54,430 --> 00:29:57,030 Come out before I drag you out. 353 00:30:17,260 --> 00:30:19,730 It's me! 354 00:30:19,730 --> 00:30:21,160 Really? 355 00:30:21,160 --> 00:30:23,400 Then, you promised! 356 00:30:23,400 --> 00:30:25,900 Hey, what are you doing? 357 00:30:25,900 --> 00:30:27,570 Are you not going to get it together and pay attention? 358 00:30:27,570 --> 00:30:29,110 Okay, don't worry. 359 00:30:29,110 --> 00:30:30,590 You should think of it as an honor! 360 00:30:30,590 --> 00:30:32,990 You know not just anyone can come to our school's awards party, right? 361 00:30:32,990 --> 00:30:35,220 Sang Gyeol, you! 362 00:30:46,730 --> 00:30:48,430 Coach, what did you say? 363 00:30:50,330 --> 00:30:52,320 I said nice! 364 00:30:55,840 --> 00:30:58,650 What exactly is a "Yips syndrome"? 365 00:30:58,650 --> 00:31:01,110 Or do you think our school was a joke? 366 00:31:01,410 --> 00:31:04,720 Or because you didn't know it was a boys school? 367 00:31:04,720 --> 00:31:07,460 If there's no cure to it, does that mean Tae Joon can't jump again? 368 00:31:07,460 --> 00:31:12,370 I don't know how you faked the documents, but how long did you think you will be able to act like a boy? 369 00:31:12,370 --> 00:31:14,920 Whatever it takes, don't you have a way to help Tae Joon? 370 00:31:14,920 --> 00:31:15,990 Tae Joon... 371 00:31:15,990 --> 00:31:18,200 Goo Jae Hee! 372 00:31:18,200 --> 00:31:22,580 I don't think you should be worrying about Tae Joon right now. 373 00:31:23,700 --> 00:31:26,470 I don't know how you got in here- 374 00:31:26,470 --> 00:31:29,040 but I will definitely find a way to chase you out just so you know. 375 00:31:29,040 --> 00:31:32,130 The only reason I got in to this school, is none other than Tae Joon. 376 00:31:32,130 --> 00:31:34,450 I said I came all the way here for Tae Joon. 377 00:31:34,450 --> 00:31:37,200 Just for the sake of seeing Tae Joon jump again. 378 00:31:37,610 --> 00:31:40,450 So no matter what you do, I can't go back. 379 00:31:40,450 --> 00:31:43,500 School office. Hello? 380 00:31:43,500 --> 00:31:44,140 Hello? 381 00:31:44,150 --> 00:31:47,960 At first, I admired Tae Joon's jump. 382 00:31:47,960 --> 00:31:53,490 So I even started athletics because I wanted to get close to Tae Joon. 383 00:31:54,250 --> 00:31:59,920 One day, I thought we could stand on the same field. 384 00:32:01,880 --> 00:32:05,170 Right now, I, have debt to pay back to Tae Joon. 385 00:32:05,170 --> 00:32:10,530 So, so I can't just leave with Tae Joon like this! 386 00:32:11,700 --> 00:32:16,260 I have to see Tae Joon jump like he use to before. 387 00:32:16,260 --> 00:32:18,070 So, what will you do? 388 00:32:18,070 --> 00:32:19,630 Whatever it takes! 389 00:32:19,630 --> 00:32:22,200 Everything and anything I can do! 390 00:32:22,200 --> 00:32:26,950 I'll even give him my wings if Tae Joon could fly again. 391 00:32:27,260 --> 00:32:33,990 So, I have to see Tae Joon jump like he use to before. 392 00:32:34,190 --> 00:32:37,120 I cannot go back as a girl. 393 00:32:51,930 --> 00:32:52,860 For now, go back! 394 00:32:52,860 --> 00:32:53,960 No! 395 00:32:53,960 --> 00:32:55,540 I can't go back as a girl. 396 00:32:55,540 --> 00:32:58,200 Who said go back as a girl-- 397 00:32:59,110 --> 00:33:02,120 Go back to class, I mean. 398 00:33:02,120 --> 00:33:03,950 Yes? 399 00:33:03,950 --> 00:33:05,760 To class? 400 00:33:05,760 --> 00:33:07,470 Then--- 401 00:33:07,470 --> 00:33:09,880 I will do some thinking too. 402 00:33:11,090 --> 00:33:12,380 Thank you! 403 00:33:12,380 --> 00:33:14,360 Thank you! I truly thank you! 404 00:33:14,360 --> 00:33:17,070 That doesn't mean I'll close my eyes and let you do this. 405 00:33:17,430 --> 00:33:21,040 Just like what I said, I will do some thinking on this. 406 00:33:21,640 --> 00:33:25,050 Eventually the school will find out about this and you will have to leave. 407 00:33:25,050 --> 00:33:26,680 Don't waste time and... 408 00:33:26,680 --> 00:33:29,300 go pack your things early. 409 00:33:52,200 --> 00:33:57,340 By accident, I heard what you said in the Doctor's office. 410 00:34:00,680 --> 00:34:03,100 Don't let them joke around with you! 411 00:34:03,100 --> 00:34:07,950 Yips syndrome or not, you can do it again. 412 00:34:08,790 --> 00:34:11,740 I will make sure you get to jump again... 413 00:34:11,740 --> 00:34:13,840 So don't overdo it too much. 414 00:34:13,840 --> 00:34:16,180 Don't overreact. 415 00:34:16,950 --> 00:34:21,300 I can just quit high jump whenever I feel like it. 416 00:34:22,640 --> 00:34:24,950 It worked out for the better. 417 00:34:24,950 --> 00:34:28,500 I was starting to become sick of it anyways, so I can just quit when I have the chance to. 418 00:34:28,500 --> 00:34:30,340 Don't lie! 419 00:34:31,150 --> 00:34:34,250 I know what kind of expression you have when you jump. 420 00:34:34,640 --> 00:34:38,330 How can a guy who's used to flying like that live only on earth? 421 00:34:38,330 --> 00:34:39,820 Whatever I can do to help... 422 00:34:39,820 --> 00:34:42,460 Exactly what are you saying you're going to help me with? 423 00:34:42,990 --> 00:34:45,500 Whatever you want, I will do it for you. 424 00:34:45,500 --> 00:34:47,790 Then leave this room. 425 00:34:48,160 --> 00:34:49,240 What? 426 00:34:49,240 --> 00:34:52,740 What I want from you, is just that. 427 00:34:52,740 --> 00:34:54,140 Hey, Kang Tae Joon! 428 00:34:54,140 --> 00:34:58,540 43 decibels. 429 00:34:59,410 --> 00:35:01,450 You're out. 430 00:35:34,620 --> 00:35:36,290 Squishy! 431 00:35:37,170 --> 00:35:39,190 Eun Gyeol! 432 00:35:39,390 --> 00:35:43,390 What? Why are you drooping like this? What happened? 433 00:35:44,080 --> 00:35:46,250 Just... 434 00:35:50,710 --> 00:35:52,490 Follow me! 435 00:35:52,980 --> 00:35:54,670 Where are we going? 436 00:35:54,670 --> 00:35:56,910 Just follow me! 437 00:36:01,290 --> 00:36:03,390 Hurry and come. 438 00:36:11,760 --> 00:36:14,900 Why did you bring me here? 439 00:36:14,900 --> 00:36:16,850 Let's go at it. 440 00:36:20,470 --> 00:36:24,470 If you can steal the ball from me, then I'll grant you a wish. 441 00:36:24,470 --> 00:36:29,200 But if you can't, then you have to grant me a wish. Okay? 442 00:36:29,200 --> 00:36:30,720 No thanks! 443 00:36:30,720 --> 00:36:32,850 I'm not in the mood. 444 00:36:48,810 --> 00:36:50,740 You seem to run well from what I saw last time. 445 00:36:50,740 --> 00:36:53,840 Are you giving up without even trying? 446 00:36:54,990 --> 00:36:58,170 Psh! Alright, let's give it a try! 447 00:36:58,620 --> 00:37:01,170 Don't take back what you say later! 448 00:37:09,630 --> 00:37:11,970 Hey! 449 00:37:13,720 --> 00:37:16,170 You.. 450 00:37:16,170 --> 00:37:18,350 What are you going to do? 451 00:37:19,730 --> 00:37:21,620 Yah. 452 00:37:22,500 --> 00:37:24,180 Yah! What? 453 00:37:24,180 --> 00:37:25,300 What!? 454 00:37:25,300 --> 00:37:27,360 Hey, let go! 455 00:37:27,360 --> 00:37:30,870 Hey! Ahhh! Let go!! 456 00:37:38,800 --> 00:37:41,310 Hey, how was it? You lost, okay? 457 00:37:41,310 --> 00:37:43,370 So cheap. 458 00:37:46,960 --> 00:37:48,910 Hey, look. 459 00:37:55,120 --> 00:37:56,740 One, 460 00:37:56,740 --> 00:37:58,280 Two, 461 00:37:58,280 --> 00:38:00,040 Three! 462 00:38:00,140 --> 00:38:04,330 Friendship is like the trapping at 11'o clock at night. 463 00:38:04,330 --> 00:38:07,460 What passed from my foot to yours wasn't just the ball. 464 00:38:07,460 --> 00:38:11,480 It was . . . friendship. 465 00:38:11,900 --> 00:38:13,930 Ahh, this feels good! 466 00:38:46,430 --> 00:38:49,840 Wait a minute. Can you talk to me for a second? 467 00:38:51,250 --> 00:38:53,750 I'm reporter Yang Seoyoon from World Sports. 468 00:38:56,920 --> 00:38:59,430 You're Tae Joon's roommate, right? 469 00:38:59,430 --> 00:39:02,870 Then, you will know more about Tae Joon than anyone else. 470 00:39:02,870 --> 00:39:04,220 Yes, but why? 471 00:39:04,220 --> 00:39:07,750 I am writing a piece on Tae Joon. 472 00:39:07,750 --> 00:39:10,700 I just thought you would help me. 473 00:39:10,700 --> 00:39:14,880 It definitely won't be a loss to you, so listen first. 474 00:40:10,550 --> 00:40:14,200 Reporter Yang, do you want me to take you to court? 475 00:40:14,200 --> 00:40:17,730 What are you trying to do with a speculative news story like this, huh? 476 00:40:17,730 --> 00:40:20,150 Where did you get Tae Joon's medical records? 477 00:40:20,150 --> 00:40:24,320 This is illegal! You don't know that this is illegal? 478 00:40:35,980 --> 00:40:38,440 Stop by Tae Joon's school. 479 00:40:38,440 --> 00:40:40,480 Yes, Sir. 480 00:40:47,370 --> 00:40:50,350 No, I'm okay. 481 00:40:52,310 --> 00:40:55,290 There is nothing you are suppose to feel sorry towards me for, manager. 482 00:40:57,270 --> 00:41:00,810 No, it's definitely not Jang teacher. 483 00:41:08,360 --> 00:41:09,900 Reporter Yang Seo Yoon. 484 00:41:16,450 --> 00:41:19,020 Sorry, sorry, I will clean it up. 485 00:41:21,000 --> 00:41:23,630 Up to that point, I don't know. 486 00:41:25,000 --> 00:41:26,720 Yes. 487 00:41:27,580 --> 00:41:29,440 I will hang up. 488 00:41:33,500 --> 00:41:35,360 You can go and wash up now. 489 00:41:35,360 --> 00:41:38,730 I used some of your shampoo. 490 00:41:40,020 --> 00:41:42,460 Was that what you were talking about? 491 00:41:43,070 --> 00:41:46,010 Huh? What? Shampoo? 492 00:41:46,530 --> 00:41:49,400 Using that method... 493 00:41:55,070 --> 00:41:56,600 Was that it? 494 00:41:56,600 --> 00:41:58,900 What are you talking about? What? 495 00:41:58,900 --> 00:42:03,350 You hung around me so you can sell information about me to the reporters? 496 00:42:03,360 --> 00:42:05,780 the reporters? 497 00:42:06,770 --> 00:42:09,140 So you don't know? 498 00:42:11,750 --> 00:42:14,740 What is this? 499 00:42:16,870 --> 00:42:19,780 What are you going to say to explain this? 500 00:42:20,400 --> 00:42:24,340 this...why do you... 501 00:42:26,290 --> 00:42:28,660 That has nothing to do with me! 502 00:42:31,350 --> 00:42:34,990 That's an answer nastier than I thought. 503 00:42:34,990 --> 00:42:38,700 Forget it. 504 00:42:58,640 --> 00:43:03,400 We now commence the 34th 505 00:43:03,400 --> 00:43:09,840 Jini athletics highschool sports competition. 506 00:43:23,720 --> 00:43:27,450 To the best. 507 00:43:27,450 --> 00:43:32,120 1,2,3,4! 508 00:43:32,120 --> 00:43:35,240 Let's go Lee Sun-Young!!! 509 00:43:35,240 --> 00:43:42,740 (Cheers) 510 00:43:44,620 --> 00:43:48,280 (Cheers) 511 00:43:48,280 --> 00:43:50,680 [ Dorm 2 winning, one to zero over Dorm 1 and 3 ] 512 00:44:03,280 --> 00:44:07,030 ♫ You're cute, so sweet ♫ 513 00:44:07,030 --> 00:44:10,580 ♫ These are the words I always mumble at myself ♫ 514 00:44:10,580 --> 00:44:14,400 ♫ Whenever you turn your back to me ♫ 515 00:44:14,400 --> 00:44:18,740 ♫ and walk far away ♫ 516 00:44:18,740 --> 00:44:22,010 ♫ I wonder if your hearts hurts like mine ♫ 517 00:44:22,010 --> 00:44:26,930 ♫ I'm so curious ♫ 518 00:44:26,930 --> 00:44:30,590 ♫ Butterfly, bring us away now ♫ 519 00:44:30,590 --> 00:44:35,190 ♫ To the moment I first saw him 520 00:44:35,190 --> 00:44:37,950 ♫ To the place our eyes first met ♫ 521 00:44:37,950 --> 00:44:44,270 ♫ I fell for you in that moment I'm going to tell you that now, Butterfly ♫ 522 00:44:57,760 --> 00:45:01,440 ♫ Hoping that my mind goes wrong ♫ 523 00:45:01,440 --> 00:45:05,240 ♫ and I can stop thinking ♫ 524 00:45:05,240 --> 00:45:13,020 ♫ Why is it that when I think of you tears always fall? ♫ 525 00:45:13,020 --> 00:45:16,680 ♫ Butterfly, now I have realized ♫ 526 00:45:16,680 --> 00:45:21,330 ♫ The reason why I always felt empty, and hated you at times ♫ 527 00:45:21,330 --> 00:45:24,100 ♫ It was because I loved you ♫ 528 00:45:24,100 --> 00:45:28,800 ♫ I can't hide it anymore now Going to tell you that I love you, Butterfly ♫ 529 00:45:28,800 --> 00:45:31,490 ♫ Butterfly, bring us away now ♫ 530 00:45:31,490 --> 00:45:36,100 ♫ To the place where our eyes first met ♫ 531 00:45:36,100 --> 00:45:38,830 ♫ I fell in love you at that moment ♫ 532 00:45:38,830 --> 00:45:47,470 ♫ I'm going to tell you that now, Butterfly ♫ 533 00:45:47,470 --> 00:45:49,770 ♫ Butterfly~~♫ 534 00:45:49,770 --> 00:45:52,220 ♫ Butterfly ~~ ♫ 535 00:45:52,220 --> 00:45:54,470 This kid really, how could you mess up at such an important time? 536 00:45:54,470 --> 00:45:57,880 So why did you guys play rhythmic game and pull your leg when there's such an important match? 537 00:45:57,880 --> 00:45:59,680 Who's going to run the marathon if you drop out? 538 00:45:59,680 --> 00:46:05,060 Even if I withdraw, Tae Joon will win. Then our dorm wins. 539 00:46:07,260 --> 00:46:08,840 You still can't get in touch with Tae Joon? 540 00:46:08,840 --> 00:46:10,520 He's not answering his phone. 541 00:46:10,520 --> 00:46:12,510 This kid really, where could he have gone 542 00:46:13,060 --> 00:46:16,810 Kang Tae Joon, he has Yips Syndrome, I heard. 543 00:46:18,310 --> 00:46:21,860 That's probably false report. Is Tae Joon a kid who'd have that? 544 00:46:22,760 --> 00:46:25,490 If not, then there's no explaination. 545 00:46:25,490 --> 00:46:28,760 That's true, he's been weird lately 546 00:46:28,760 --> 00:46:30,490 Does he really have the Yips Syndrome? 547 00:46:30,490 --> 00:46:32,640 Then isn't his future as an athlete over? 548 00:46:32,640 --> 00:46:36,330 Hey, think about it! If that wasn't true, who would write an article like that? 549 00:46:36,330 --> 00:46:38,170 Quiet! 550 00:46:42,800 --> 00:46:44,700 High-jump. 551 00:46:44,700 --> 00:46:48,800 Hyeon Jae, you're going in, in place of Tae Joon 552 00:46:51,460 --> 00:46:55,660 Oh no, I sprained my leg a little during practice. 553 00:46:56,030 --> 00:46:57,870 Let's wait for Tae Joon 554 00:46:57,870 --> 00:47:00,510 I'm curious to see how he performs as well 555 00:47:05,930 --> 00:47:09,560 I'll do the marathon. 556 00:47:13,820 --> 00:47:15,600 Gu Jae Hee, you? 557 00:47:15,600 --> 00:47:20,010 If I go out and win, Tae Joon doesn't have to jump. 558 00:47:22,360 --> 00:47:24,150 Have you ever been on a marathon? 559 00:47:24,150 --> 00:47:26,020 It's completely different than short distance. 560 00:47:26,020 --> 00:47:28,930 I'll try... I can do it. 561 00:47:35,240 --> 00:47:37,620 Don't try to overpace 562 00:47:37,620 --> 00:47:41,300 Just maintain your own speed, and don't get hurt 563 00:47:42,240 --> 00:47:44,220 And you... 564 00:47:44,220 --> 00:47:46,470 Run with the finish in mind. 565 00:47:47,030 --> 00:47:48,150 Yes. 566 00:47:48,730 --> 00:47:52,090 Don't push yourselves too hard and lose energy. 567 00:47:52,090 --> 00:47:54,960 You know our dorm has the national half marathon runner, right? 568 00:47:55,750 --> 00:47:57,760 Even if you have 10 legs, you can't beat him. 569 00:47:57,760 --> 00:48:01,280 Quiet. You just need 2 legs for track and field. 570 00:48:01,280 --> 00:48:02,960 Go... 571 00:48:03,440 --> 00:48:04,900 Let's see. 572 00:48:04,900 --> 00:48:06,300 Come on... 573 00:48:07,020 --> 00:48:10,580 1,2,3, let's go! 574 00:48:10,580 --> 00:48:12,520 Run hard! 575 00:48:16,870 --> 00:48:21,730 I don't know about anything else, but this is something we should definitely win 576 00:48:21,730 --> 00:48:24,170 You, you... 577 00:48:24,170 --> 00:48:27,570 and me the Ace-Killer (number 1) 578 00:48:28,320 --> 00:48:31,240 You guys all know what to do, right? 579 00:48:31,810 --> 00:48:34,040 I'm sure. 580 00:48:43,720 --> 00:48:48,620 ♫ Even if life is hard, don't give up ♫ 581 00:48:48,620 --> 00:48:53,430 ♫ The skies above, will protect you ♫ 582 00:48:53,430 --> 00:48:58,940 ♫ Even if your footsteps are heavy, and you fall with a groan and sigh 583 00:49:00,330 --> 00:49:05,980 ♫ One more time, one more try ♫ 584 00:49:05,980 --> 00:49:08,120 ♫ Confidently look up at the sky ♫ 585 00:49:08,480 --> 00:49:12,900 ♫ It's only starting now ♫ 586 00:49:12,900 --> 00:49:18,140 ♫ Broaden your shoulders ♫ 587 00:49:18,140 --> 00:49:25,300 ♫ The same you, is inside of me even if it's hard, don't give up your future. Stand up and take my hand, let's take the world on♫ 588 00:49:32,250 --> 00:49:41,890 ♫ Just as the flower petals fall, when time passes the clouds promise rain ♫ 589 00:49:41,900 --> 00:49:46,800 ♫ Even if you struggle, the cloud's heart may change ♫ 590 00:49:46,800 --> 00:49:52,830 Everything is different. Don't worry, never mind. 591 00:49:52,830 --> 00:49:57,650 ♫ Stand up and take my hand, and have the world ♫ 592 00:49:57,650 --> 00:50:02,470 Now is just a start. 593 00:50:02,470 --> 00:50:02,460 ♫ Confidently, look up at the sky ♫ 594 00:50:02,470 --> 00:50:04,250 ♫ Confidently, look up at the sky ♫ 595 00:50:04,250 --> 00:50:08,540 ♫ The same you is inside of me though it's hard, don't give up your future ♫ 596 00:50:08,540 --> 00:50:16,090 ♫ Stand up and take my hand, and we will have the world ♫ 597 00:50:19,200 --> 00:50:23,370 Get up. Get up. 598 00:50:26,490 --> 00:50:28,680 Hey, where have you been 599 00:50:28,680 --> 00:50:30,960 Because of you Gu Jae Hee, is running in your place 600 00:50:30,960 --> 00:50:33,700 What? Why would he? 601 00:50:36,060 --> 00:50:40,510 ♫ Whoa~ Whoa~ ♫ 602 00:50:41,160 --> 00:50:46,340 This is now the last part. From here on out, it's up to the mind and determination, not the body 603 00:51:03,720 --> 00:51:05,870 Excuse me for a second 604 00:51:05,870 --> 00:51:07,830 Please drink this... 605 00:51:08,400 --> 00:51:09,820 Yes. 606 00:51:15,760 --> 00:51:17,440 This... 607 00:51:22,660 --> 00:51:25,840 Ah, why are you giving this to... 608 00:51:44,410 --> 00:51:47,140 Gu Jae Hee!! 609 00:52:35,680 --> 00:52:37,320 Why is his foot like that? 610 00:52:37,320 --> 00:52:38,680 What's wrong with his foot? 611 00:52:38,680 --> 00:52:41,190 It looks twisted 612 00:53:18,580 --> 00:53:23,670 If such thing as a miracle exists, then it's another name for hardwork. 613 00:53:24,620 --> 00:53:30,560 Miracle is another name for hardwork. 614 00:53:30,920 --> 00:53:36,780 ♫ My heart keeps on pumping ♫ 615 00:53:36,780 --> 00:53:40,270 Run! Run! 616 00:53:40,270 --> 00:53:45,250 ♫ If you look, if you look, look and see ♫ 617 00:53:45,250 --> 00:53:49,280 ♫ You will know what my heart is saying ♫ 618 00:53:49,280 --> 00:53:53,850 ♫ That I love you, and love you, and see only you ♫ 619 00:53:53,850 --> 00:54:03,250 ♫ In this world to me, it's like there's only you ♫ 620 00:54:03,250 --> 00:54:07,620 ♫ The love song sung for you only ♫ 621 00:54:07,620 --> 00:54:12,220 ♫ My heart is still thumping, that kind of song ♫ 622 00:54:12,220 --> 00:54:15,630 ♫ By myside ♫ 623 00:54:15,630 --> 00:54:17,530 You worked hard, Gu Jae Hee. 624 00:54:18,670 --> 00:54:20,720 Patch. Anyone who's got a patch? 625 00:54:22,010 --> 00:54:25,990 Didn't I tell you, to run and not get hurt? 626 00:54:26,830 --> 00:54:29,490 What are you doing, not listening to me? You've suffered for us 627 00:54:42,220 --> 00:54:49,870 628 00:54:52,900 --> 00:54:54,420 Hey! Kang Tae Joon! 629 00:55:04,950 --> 00:55:06,430 I won. 630 00:55:08,440 --> 00:55:11,410 I kept thinking about the things you said. 631 00:55:12,870 --> 00:55:15,440 Miracle is another name for hardwork. 632 00:55:17,460 --> 00:55:19,300 I did good, right? 633 00:55:39,890 --> 00:55:42,510 It wasn't me who let out the news. 634 00:55:42,510 --> 00:55:45,810 It really wasn't me. Please trust me. 635 00:55:56,080 --> 00:55:59,610 Jini athletic highschool sports competition. This year's winner . . . 636 00:56:00,920 --> 00:56:02,700 Dormitory #2. 637 00:56:03,750 --> 00:56:04,620 Congratulations! 638 00:56:05,830 --> 00:56:07,690 Thank you! Thank you! 639 00:56:09,820 --> 00:56:12,970 White tigers! 640 00:56:15,700 --> 00:56:18,930 White tigers! 641 00:56:18,930 --> 00:56:22,680 Today's congratulatory party will now begin. Let's go! 642 00:56:33,060 --> 00:56:38,240 I guess I have no choice 643 00:56:38,240 --> 00:56:40,690 but to tolerate who was lost outside 644 00:56:40,690 --> 00:56:45,990 Even though I close my eyes. 645 00:56:48,640 --> 00:56:50,090 Now.. 646 00:56:50,090 --> 00:56:53,230 You guys worked hard today. 647 00:56:53,230 --> 00:56:56,870 Are you ready to party like crazy? 648 00:56:56,880 --> 00:57:02,070 Cheers!! Cheers! 649 00:57:02,070 --> 00:57:03,980 Hold on, holdon! 650 00:57:05,710 --> 00:57:06,890 Finally.. 651 00:57:07,780 --> 00:57:09,520 Our MVP is here. 652 00:57:11,120 --> 00:57:12,250 Gu! 653 00:57:16,510 --> 00:57:17,970 What was his name again? 654 00:57:17,970 --> 00:57:19,260 GU JAE HEE! 655 00:57:19,260 --> 00:57:20,670 That's right! Gu Jae hee! 656 00:57:20,670 --> 00:57:26,790 Gu Jae Hee! Gu Jae Hee! Gu Jae Hee! Gu Jae Hee! 657 00:57:29,680 --> 00:57:31,960 One two three! One two three! 658 00:57:43,000 --> 00:57:44,380 Aigoo. 659 00:57:44,380 --> 00:57:46,080 Here. 660 00:57:46,080 --> 00:57:48,030 You came? 661 00:57:49,810 --> 00:57:50,460 Cheers. 662 00:57:50,460 --> 00:57:52,760 Cheers! 663 00:58:00,210 --> 00:58:02,470 They're good. 664 00:58:11,210 --> 00:58:13,120 Are you alright? 665 00:58:13,120 --> 00:58:15,340 My mind is all over the place. 666 00:58:15,340 --> 00:58:17,180 Ah, you worked hard. 667 00:58:17,180 --> 00:58:18,550 Your legs alright too? 668 00:58:18,550 --> 00:58:20,030 It's ok. 669 00:58:20,030 --> 00:58:21,640 Cha Eun Gyeol! 670 00:58:21,640 --> 00:58:24,160 I finally feel like I'm a student here now. 671 00:58:33,670 --> 00:58:34,970 Uh, Wha- 672 00:58:35,720 --> 00:58:37,340 Yah! Where are you going? 673 00:58:51,660 --> 00:58:53,060 She's pretty. 674 00:59:05,150 --> 00:59:07,770 Hey, Where's Tae Joon oppa? 675 00:59:07,770 --> 00:59:09,660 What do you think you're doing, speaking so informally. 676 00:59:16,650 --> 00:59:19,740 Getting mad at a girl and getting flustered by a guy.. 677 00:59:19,740 --> 00:59:22,080 What.. What happened to me? 678 00:59:39,170 --> 00:59:41,290 Let's go party! 679 00:59:46,510 --> 00:59:48,140 Scream out loud!! 680 00:59:57,850 --> 00:59:58,920 Ho! 681 00:59:59,740 --> 01:00:01,490 Yeah! 682 01:00:01,490 --> 01:00:02,700 Oh! 683 01:00:04,070 --> 01:00:06,240 Alright turn around!! 684 01:00:07,510 --> 01:00:09,410 Where are you going?! 685 01:00:10,960 --> 01:00:14,320 So fustrating! 686 01:00:14,320 --> 01:00:15,750 Jump. 687 01:00:53,960 --> 01:00:55,170 Hey! 688 01:00:55,170 --> 01:00:57,630 Don't you know this is the teacher's side? 689 01:00:57,630 --> 01:01:01,540 And since these contain alcohol, you guys drink those. 690 01:01:03,430 --> 01:01:04,450 Work hard. 691 01:01:05,850 --> 01:01:08,420 What is this. The teacher's have alcohol? 692 01:01:08,420 --> 01:01:10,730 Make sure Tae Joon doesn't drink from that side. 693 01:01:10,730 --> 01:01:12,750 Why Tae Joon? 694 01:01:12,750 --> 01:01:17,180 Remember last time he ate chocolate with alcohol in it. It was a disaster. 695 01:01:17,190 --> 01:01:18,460 Don't even talk about it. 696 01:01:18,460 --> 01:01:22,490 He has an allergy to alcohol so even if he drinks a little of it he turns crazy. 697 01:01:22,490 --> 01:01:24,010 So what happens? 698 01:01:25,230 --> 01:01:27,580 Where the heck did Tae Joon Oppa go? 699 01:01:27,580 --> 01:01:30,400 I invested 4 hours in my hair and outfit. 700 01:01:34,930 --> 01:01:36,390 Tae Joon, that guy... 701 01:01:36,390 --> 01:01:41,320 Once he drinks alcohol, he kisses the first person he sees. 702 01:01:52,480 --> 01:01:54,740 What is this? Hurry and move! 703 01:02:23,660 --> 01:02:24,770 Hey! 704 01:02:52,460 --> 01:02:55,920 To The Beautiful You 705 01:02:55,920 --> 01:02:58,920 If you're going to spout nonsense about me jumping again.. 706 01:02:58,920 --> 01:03:00,600 I have no reason to be here. 707 01:03:02,910 --> 01:03:04,930 I wonder if he really doesn't remember what happened last night. 708 01:03:04,930 --> 01:03:08,180 Have you fallen for that guy? 709 01:03:08,180 --> 01:03:10,700 I told you I don't like him. It's nothing like that! 710 01:03:15,890 --> 01:03:19,520 Goo Jae Hee, for some reason I don't really like you. 711 01:03:19,520 --> 01:03:22,030 I can't use the same room as you. 51959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.