All language subtitles for The.Mentalist.S02E23.720p.WEB-DL.x264.350MB-PaHe.in

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:07,000 Cleaned, corrected and missing dashes added by Tronar 2 00:00:07,074 --> 00:00:09,941 You clean up very nicely, if you don't mind me saying so. 3 00:00:10,111 --> 00:00:12,978 I don't mind you saying so. Thanks. 4 00:00:14,782 --> 00:00:17,945 You look pretty much the same as you always look. 5 00:00:19,420 --> 00:00:20,614 - Really? - Yes. 6 00:00:20,788 --> 00:00:22,312 - This is my date outfit. - Really? 7 00:00:22,490 --> 00:00:23,821 Yeah. 8 00:00:24,025 --> 00:00:26,858 Is this your first date? I mean, since your wife died. 9 00:00:27,028 --> 00:00:28,689 Do I seem so out of practice? 10 00:00:28,863 --> 00:00:30,330 - Hi. - Hi. 11 00:00:30,498 --> 00:00:33,695 My name's Gerard, your server. Would you like to hear our specials? 12 00:00:33,868 --> 00:00:37,531 Sorry to interrupt, Gerard, but I'm getting a message from... 13 00:00:37,738 --> 00:00:41,230 ...your mother. Ju... No. Janis. 14 00:00:41,976 --> 00:00:44,240 - Yes. - Um... 15 00:00:45,613 --> 00:00:49,709 I'm sorry for your loss. She's happy now. 16 00:00:49,884 --> 00:00:53,752 And she wants you to know that she sends her deepest love. 17 00:00:54,488 --> 00:00:55,682 And, um... 18 00:00:56,858 --> 00:01:01,921 ...your Uncle Ed says "roll tide". 19 00:01:02,129 --> 00:01:04,893 Does that mean anything to you, "roll tide"? 20 00:01:06,033 --> 00:01:08,900 My mom's brother, Edward. He died five years ago. 21 00:01:09,070 --> 00:01:12,403 He was a tight end in Alabama in the '60s. 22 00:01:13,341 --> 00:01:16,936 They're called the Crimson Tide. That's their rallying cry: Roll Tide. 23 00:01:17,178 --> 00:01:18,702 Wow. Heh. 24 00:01:18,880 --> 00:01:22,748 Well, I'd like to have the soup du jour and the lamb, medium. 25 00:01:22,917 --> 00:01:26,182 And the arugula salad and the fish for the lady. Thank you. 26 00:01:26,354 --> 00:01:27,878 Very well. 27 00:01:28,456 --> 00:01:29,582 - Thank you. - Thank you. 28 00:01:29,757 --> 00:01:31,384 Thanks. 29 00:01:37,298 --> 00:01:39,562 - What? - Oh, come on. 30 00:01:40,601 --> 00:01:42,899 You're so ferocious in your lack of faith. 31 00:01:43,070 --> 00:01:46,437 I mean, is it so hard to imagine that I'm not putting on an act? 32 00:01:46,607 --> 00:01:49,075 That I really am what I say I am? 33 00:01:49,877 --> 00:01:53,176 His mother sent a message. I wanted to help, that's all. 34 00:01:53,915 --> 00:01:55,473 It happens to me all the time. 35 00:01:56,951 --> 00:01:58,578 Okay. 36 00:02:00,221 --> 00:02:01,882 I'm sorry. 37 00:02:02,623 --> 00:02:03,817 Roll Tide. 38 00:02:14,802 --> 00:02:17,293 Bad guys just keep on coming, huh? 39 00:02:17,471 --> 00:02:19,632 I hate the Internet. 40 00:02:19,807 --> 00:02:22,173 Listen, if you like, I can deal. You go. 41 00:02:22,343 --> 00:02:24,675 No, it's okay. It's just a web alert... 42 00:02:24,845 --> 00:02:27,473 ...for when a name we're interested in pops up. 43 00:02:36,290 --> 00:02:39,088 - Wayne. - What is it? 44 00:02:41,696 --> 00:02:42,720 Oh. 45 00:02:47,735 --> 00:02:50,033 This is not good. 46 00:02:50,638 --> 00:02:55,268 Relax. It's just a hoax. It's staged. Almost certainly. 47 00:03:05,219 --> 00:03:06,914 Oh, my God. 48 00:03:15,463 --> 00:03:18,796 - I don't... No, no. No. - Yes. 49 00:03:18,966 --> 00:03:20,297 You went to jail? Really? 50 00:03:20,468 --> 00:03:23,028 - Yes, I did. What's so hard to believe? - For how long? 51 00:03:23,204 --> 00:03:25,934 I was there for two days and two very luxurious nights. 52 00:03:26,107 --> 00:03:28,200 Uh-huh. Yeah, and how'd you get out? 53 00:03:28,376 --> 00:03:29,468 I just escaped. 54 00:03:30,077 --> 00:03:35,140 - I don't believe you for one second. - It wasn't that difficult. It's all timing. 55 00:03:35,349 --> 00:03:38,876 - Uh-huh. - I'm not kidding. Okay. 56 00:03:39,053 --> 00:03:41,419 Excuse me, I'm just gonna go to the bathroom. 57 00:03:47,161 --> 00:03:48,594 Thank you. 58 00:04:40,047 --> 00:04:41,537 Hey. 59 00:04:44,885 --> 00:04:46,477 Kristina, I'm... 60 00:04:48,122 --> 00:04:50,113 Oh. I'm so sorry. 61 00:04:51,859 --> 00:04:53,292 It's work. 62 00:04:53,627 --> 00:04:57,119 - Hello? - Jane, you need to come to the office. 63 00:04:57,298 --> 00:04:58,629 Right now. 64 00:05:40,642 --> 00:05:43,975 It was posted on the Internet an hour ago, on a popular notice board. 65 00:05:44,145 --> 00:05:46,443 There's a message that goes with it. 66 00:05:46,614 --> 00:05:48,445 "I am becoming what I was meant to be. 67 00:05:48,616 --> 00:05:50,675 Your children's children will worship me." 68 00:05:50,852 --> 00:05:52,843 We don't know when or where it was made. 69 00:05:53,021 --> 00:05:56,115 There appears to be an '08 Silverado parked outside the house... 70 00:05:56,291 --> 00:05:58,452 ...so it's gotta be at least that recent. 71 00:05:58,626 --> 00:06:01,254 Has Red John made videos or issued statements before? 72 00:06:01,429 --> 00:06:03,021 - No. - Oh, thank you. 73 00:06:04,032 --> 00:06:05,624 Excuse me, sorry to interrupt. 74 00:06:06,134 --> 00:06:09,103 Oh, hi, Kristina. Good to see you. 75 00:06:09,270 --> 00:06:10,430 Yeah. 76 00:06:10,605 --> 00:06:13,631 - That poor girl. - Yeah, yeah. 77 00:06:14,175 --> 00:06:17,633 For what it's worth, I'm getting a sense that she died very recently. 78 00:06:18,279 --> 00:06:22,875 Her body will be discovered very soon. She's near water. 79 00:06:25,453 --> 00:06:27,353 Does this feel like Red John to you? 80 00:06:28,056 --> 00:06:30,024 I'm not getting a read on that. 81 00:06:30,191 --> 00:06:34,127 The whole Internet aspect is interesting, though, isn't it? Why put it up there? 82 00:06:34,295 --> 00:06:37,856 This clip's had over a million viewers. A desire for fame? 83 00:06:39,267 --> 00:06:41,963 Patrick, you're being very quiet. What are you thinking? 84 00:06:42,770 --> 00:06:44,294 I'd have to see the crime scene. 85 00:06:44,472 --> 00:06:46,804 CHP just reported a homicide in the Bay Area. 86 00:06:46,975 --> 00:06:49,967 Smiley face on the wall. College student named Marley Sparrow. 87 00:06:50,144 --> 00:06:52,510 Roommate found her, called it in a half-hour ago. 88 00:06:52,680 --> 00:06:54,841 Let's get ready to go. 89 00:06:56,084 --> 00:06:58,348 - Bay Area. - Yes, that is close to water. 90 00:06:58,519 --> 00:07:00,043 That's uncanny. 91 00:07:00,221 --> 00:07:02,212 Oh, come on. That's pretty good. 92 00:07:02,390 --> 00:07:05,325 I am feeling a strong connection to this case somehow. 93 00:07:05,493 --> 00:07:07,825 Madeleine, could we have a word, please? 94 00:07:07,996 --> 00:07:10,829 Yeah. Excuse us. 95 00:07:13,401 --> 00:07:15,562 She's gonna ask if she can come along with us. 96 00:07:15,737 --> 00:07:18,900 Obviously that's your call, but I hope that you refuse. 97 00:07:19,073 --> 00:07:21,564 Because I won't work with her. I will quit. 98 00:07:21,743 --> 00:07:24,541 What's your objection? If she can help us, why not? 99 00:07:24,712 --> 00:07:26,942 Nothing she says is more than clever guesswork. 100 00:07:27,615 --> 00:07:30,448 So she has essentially the same skills as you. 101 00:07:31,085 --> 00:07:33,519 Without all the drama. 102 00:07:34,088 --> 00:07:35,555 What's the deal? 103 00:07:37,025 --> 00:07:38,583 Red John is mine. 104 00:07:41,562 --> 00:07:44,360 Okay. Okay, I hear you. 105 00:07:45,199 --> 00:07:48,396 - I'm sorry to interrupt. - No, please. 106 00:07:51,372 --> 00:07:53,135 I was going to offer my services... 107 00:07:53,341 --> 00:07:57,209 ...but I get the sense Mr. Jane is telling you that he won't work with me. 108 00:07:58,479 --> 00:08:01,414 The last thing I wanna do is upset this investigation. 109 00:08:01,582 --> 00:08:04,483 But if I have any more feelings about the case, could I call? 110 00:08:04,652 --> 00:08:08,281 Of course, Kristina. Always be glad to hear your thoughts. 111 00:08:08,456 --> 00:08:09,923 - Have a good night. - Thank you. 112 00:08:13,127 --> 00:08:14,424 Okay. 113 00:08:17,665 --> 00:08:19,599 - Listen... - I completely understand. 114 00:08:19,767 --> 00:08:22,292 - No hard feelings. - Okay. 115 00:08:24,739 --> 00:08:27,230 - That was an unusual date though, huh? - Yes, very. 116 00:08:27,408 --> 00:08:28,966 Thank you. 117 00:08:29,510 --> 00:08:31,671 I'll see you soon, I hope. 118 00:08:35,983 --> 00:08:37,450 - Could you...? - Oh, yeah. Sure. 119 00:08:39,187 --> 00:08:40,586 Oh. 120 00:08:44,092 --> 00:08:46,026 - Bye. - Bye. 121 00:08:57,905 --> 00:08:59,429 Guys, give me a minute, please? 122 00:09:01,976 --> 00:09:03,637 Thank you. 123 00:09:20,728 --> 00:09:24,220 Hey, Marley. I'm gonna get this sorted out for you. 124 00:09:47,889 --> 00:09:51,882 Hey, hey, Patrick Jane. Long time. 125 00:09:52,059 --> 00:09:56,393 So, quรฉ pasa, dude? My people need to do their thing. 126 00:09:56,564 --> 00:09:58,259 I won't be long. 127 00:09:58,800 --> 00:10:00,199 Hmm. 128 00:10:01,836 --> 00:10:03,201 Ahem. 129 00:10:06,541 --> 00:10:11,501 You Hoovering up the old psychic ectoplasm? 130 00:10:13,281 --> 00:10:15,977 Yeah, that's exactly what I'm doing. 131 00:10:16,584 --> 00:10:19,052 We have a schedule to keep, amigo. Ticktock. 132 00:10:19,220 --> 00:10:23,281 Sooner you're done fooling around, sooner my people can find actual clues. 133 00:10:23,925 --> 00:10:25,893 She's from Iowa. 134 00:10:26,928 --> 00:10:29,726 She played the guitar. She liked dark chocolate... 135 00:10:29,897 --> 00:10:32,491 ...Sudoku and snowboarding. 136 00:10:33,367 --> 00:10:39,237 Shy, but strong. Honorable. Modest. Didn't drink or smoke. 137 00:10:40,241 --> 00:10:42,209 Her parents died when she was very young. 138 00:10:42,376 --> 00:10:46,278 After college she wanted to go into family law to help foster kids like herself. 139 00:10:46,447 --> 00:10:50,008 Or become a singer. She hadn't made up her mind yet. 140 00:10:50,218 --> 00:10:52,914 Yeah, that's great dude. But where's Red John? 141 00:10:53,087 --> 00:10:56,056 - Oh, this wasn't Red John. - So you say. 142 00:10:58,926 --> 00:11:00,757 So I say. 143 00:11:03,764 --> 00:11:05,322 Jerk. 144 00:11:06,067 --> 00:11:08,297 - Oh. - Make sure you have your people... 145 00:11:08,469 --> 00:11:10,960 ...send those papers and journals to the CBI office. 146 00:11:11,138 --> 00:11:14,630 - Will do. - Thank you. 147 00:11:31,993 --> 00:11:35,429 Marley was the best. The best person. 148 00:11:35,596 --> 00:11:37,530 A beautiful soul. 149 00:11:37,698 --> 00:11:40,258 Ruth, you found her body, yes? 150 00:11:40,434 --> 00:11:44,370 When you entered your house, you notice anything unusual before finding the body? 151 00:11:44,572 --> 00:11:47,200 - Something missing or out of place? - I don't think so. 152 00:11:47,441 --> 00:11:50,535 - How long had you been gone? - Two days. Snowboarding. 153 00:11:50,711 --> 00:11:54,545 Marley was supposed to come, but her boyfriend was coming over to see her... 154 00:11:54,715 --> 00:11:56,808 - ...so she stayed. - Boyfriend's name? 155 00:11:56,984 --> 00:12:01,318 Grady Shipp. He's a policeman in San Francisco. 156 00:12:01,489 --> 00:12:04,515 They've been dating for like a month. 157 00:12:04,692 --> 00:12:06,626 Okay. What was he like? Nice guy? 158 00:12:06,794 --> 00:12:10,161 Marley really liked him a lot, said he was super nice. 159 00:12:10,331 --> 00:12:12,663 But I don't know. We never actually met him. 160 00:12:12,833 --> 00:12:16,064 - No? - She'd go to his place mostly. 161 00:12:16,237 --> 00:12:19,297 And when he came by here, he'd wait for her in his car. 162 00:12:19,473 --> 00:12:20,997 Weird, no? 163 00:12:21,175 --> 00:12:26,408 I think Marley was a bit embarrassed for hooking up with a cop, you know. 164 00:12:26,614 --> 00:12:29,412 - So she kept him on the downlow. - Embarrassed why? 165 00:12:30,217 --> 00:12:32,481 Marley was cool. 166 00:12:33,354 --> 00:12:35,879 And cops are sort of nerds with guns, aren't they? 167 00:12:36,057 --> 00:12:38,252 Ruth, hello. 168 00:12:39,327 --> 00:12:40,851 No offense. 169 00:12:42,530 --> 00:12:44,498 Heh. Sorry. 170 00:12:44,665 --> 00:12:49,329 Marley Sparrow? Yes, I was her academic advisor for two semesters. 171 00:12:49,503 --> 00:12:50,663 Nice enough girl. 172 00:12:50,838 --> 00:12:54,035 But not as clever as she likes to think she is. 173 00:12:54,208 --> 00:12:55,698 But none of them are, are they? 174 00:12:55,876 --> 00:12:58,367 Did you notice any changes in her behavior recently? 175 00:12:58,546 --> 00:13:00,741 No, but nor do I pay close attention. 176 00:13:00,915 --> 00:13:03,281 They're empty vessels to be filled with knowledge. 177 00:13:03,451 --> 00:13:05,919 Here is a horrible coincidence. 178 00:13:06,087 --> 00:13:09,784 Last semester, I taught a criminology elective. 179 00:13:09,957 --> 00:13:13,950 Murder, myth and marketing: The serial killer as commodity. 180 00:13:15,429 --> 00:13:20,264 Red John was actually mentioned in our class discussions. Isn't that eerie? 181 00:13:20,434 --> 00:13:22,231 Who mentioned him? What did they say? 182 00:13:22,403 --> 00:13:24,428 Damned if I know. It was eight months ago. 183 00:13:24,605 --> 00:13:29,304 - You have a student list from the class? - You know, I do. I do. Somewhere. 184 00:13:32,246 --> 00:13:34,476 - I do. - We would love to look at that list. 185 00:13:38,219 --> 00:13:40,153 - Thanks. - Thanks. 186 00:13:40,321 --> 00:13:42,448 No Grady Shipp with any San Fran Police. 187 00:13:42,623 --> 00:13:44,989 - No Grady Shipp, period. - There was a Grady Shipp. 188 00:13:45,192 --> 00:13:47,820 Killed and ate his neighbors in Little Rock in the '90s. 189 00:13:47,995 --> 00:13:50,793 Lethally injected by the State of Arkansas in '02. 190 00:13:50,965 --> 00:13:53,798 Huh. Marley's boyfriend doesn't want anybody to see his face... 191 00:13:53,968 --> 00:13:56,562 ...and he named himself after a cannibal. Two strikes. 192 00:13:56,737 --> 00:14:00,764 - Shame we don't have a description. - Ruth said he never got out of his car. 193 00:14:00,941 --> 00:14:04,104 - Maybe we can get a make and model. - Grady Shipp. 194 00:14:05,279 --> 00:14:07,179 In 1989, he did a six-month spell... 195 00:14:07,348 --> 00:14:10,579 ...in the same wing at Lompoc as Orval Tanner. 196 00:14:10,751 --> 00:14:12,275 - Tanner? - Red John's friend. 197 00:14:12,486 --> 00:14:15,182 You have the Lompoc Prison registry in your head? 198 00:14:15,356 --> 00:14:17,620 Well, only the relevant sections. 199 00:14:17,792 --> 00:14:19,657 What does it mean? Is it a joke? 200 00:14:19,827 --> 00:14:22,728 Marley's boyfriend is Red John. That doesn't make sense. 201 00:14:24,665 --> 00:14:27,532 In the hunt for this beast known as Red John. 202 00:14:29,670 --> 00:14:33,037 Well, he's not a beast, Jackie. He's a human being. 203 00:14:33,240 --> 00:14:38,109 Now, he has done terrible things, but he is still capable of redemption. 204 00:14:38,279 --> 00:14:39,610 Like all of us. 205 00:14:43,350 --> 00:14:44,874 Red John... 206 00:14:46,854 --> 00:14:51,791 ...if you're listening to us now, I urge you to reach out and get help. 207 00:14:51,959 --> 00:14:53,620 You can change. 208 00:15:09,678 --> 00:15:11,339 What the hell are you thinking? 209 00:15:11,513 --> 00:15:13,674 Don't you understand who you're dealing with? 210 00:15:13,849 --> 00:15:15,874 - I do understand, yes. - No, you don't. 211 00:15:16,051 --> 00:15:17,985 Clearly, you don't understand. 212 00:15:18,153 --> 00:15:21,816 I asked Ms. Frye here so that I could fully express my deep dismay. 213 00:15:21,991 --> 00:15:24,482 - I was speaking from the heart. - That may be. 214 00:15:24,660 --> 00:15:27,128 You were also hustling for business. That's okay. 215 00:15:27,296 --> 00:15:29,264 But you present me now with a problem. 216 00:15:30,265 --> 00:15:32,631 We don't have any obligation to protect you, but... 217 00:15:32,801 --> 00:15:35,167 I wasn't asking for protection. It's unnecessary. 218 00:15:35,337 --> 00:15:37,669 - Red John is not coming after me. - Are you blind? 219 00:15:38,340 --> 00:15:39,830 You've done exactly what I did. 220 00:15:40,009 --> 00:15:43,001 I went on television and talked about him as though I knew him. 221 00:15:43,178 --> 00:15:44,873 And he killed my wife and child. 222 00:15:45,047 --> 00:15:48,210 Patrick, he was punishing you, because you lied about him. 223 00:15:48,851 --> 00:15:50,182 I was telling the truth. 224 00:15:50,352 --> 00:15:53,549 He won't take offense with me. He might even listen to what I said. 225 00:15:53,722 --> 00:15:55,781 In fact, I believe he will. 226 00:15:57,292 --> 00:15:59,487 People do change, Patrick. It's possible. 227 00:16:01,597 --> 00:16:05,590 Agent Hightower, I am truly sorry for dismaying you. 228 00:16:06,935 --> 00:16:10,029 Now, if you'll excuse me, I have some other appointments. 229 00:16:15,811 --> 00:16:18,905 She needs 24-hour protection, the best that you can provide. 230 00:16:19,882 --> 00:16:22,715 The Sac PD Special Protection Unit will provide security. 231 00:16:22,885 --> 00:16:25,285 CBI will be on the inside bodyguarding Ms. Frye. 232 00:16:25,454 --> 00:16:27,081 Jane and I will take first shift. 233 00:16:27,256 --> 00:16:29,554 Next 24-hour rotation will be split among us... 234 00:16:29,725 --> 00:16:33,058 - ...alternating with the Sparrow case. - Have to stop sooner or later. 235 00:16:33,228 --> 00:16:35,196 That's when he'll go for her. He'll wait. 236 00:16:35,364 --> 00:16:37,059 Van Pelt, what do you got? 237 00:16:37,232 --> 00:16:40,599 We're looking for Grady Shipp, right? This is Marley's address book. 238 00:16:40,769 --> 00:16:43,431 - Different writing. Maybe Grady himself. - Can I? 239 00:16:43,605 --> 00:16:46,199 Keep digging. Rigsby, take Cho with you, check it out. 240 00:16:46,375 --> 00:16:47,842 Yeah, you got it. 241 00:16:55,584 --> 00:16:57,074 Hello? 242 00:17:15,437 --> 00:17:16,995 Hello? 243 00:17:47,336 --> 00:17:49,531 - Blood. - Yup. 244 00:17:52,641 --> 00:17:55,508 - Pigs' blood, maybe. - For practice? 245 00:18:10,292 --> 00:18:11,486 Police! Stop! 246 00:18:13,829 --> 00:18:15,888 Hey! Stop! 247 00:18:28,644 --> 00:18:29,668 Damn. 248 00:18:31,680 --> 00:18:32,704 I'll call it in. 249 00:18:40,355 --> 00:18:41,652 What is it? 250 00:18:42,591 --> 00:18:45,082 A lens cap. Interesting. 251 00:18:45,260 --> 00:18:47,319 Practicing the Red John symbol... 252 00:18:47,496 --> 00:18:51,865 ...and not just watching us pursue him, but filming the pursuit. 253 00:18:52,034 --> 00:18:55,765 - What does it mean? - Marley Sparrow's killer loves cameras. 254 00:18:55,971 --> 00:18:59,498 He's a voyeur, a fanboy, a slasher movie geek. 255 00:18:59,675 --> 00:19:03,111 Great. But where does that take us now? Like in a car. 256 00:19:03,278 --> 00:19:06,770 - Well, try the campus Film Club. - All right. 257 00:19:09,384 --> 00:19:11,784 Nice place, huh? Tasteful. 258 00:19:11,987 --> 00:19:15,582 To me, it looks like we're about to pay way too much to get our legs waxed. 259 00:19:15,757 --> 00:19:18,123 - Hmm. - Hi. I was making some lunch. 260 00:19:18,293 --> 00:19:20,591 - Would you like something to eat? - Sure. Thanks. 261 00:19:20,762 --> 00:19:22,753 I'm good, thanks. 262 00:19:23,432 --> 00:19:26,230 Patrick, on reflection, I'm truly sorry... 263 00:19:26,401 --> 00:19:30,098 ...for the situation I put you in. I hadn't thought through your involvement. 264 00:19:30,272 --> 00:19:33,799 All right, I'll eat some lunch. Just please, don't make a fuss. 265 00:19:36,411 --> 00:19:37,742 Ms. Ketchum? 266 00:19:37,913 --> 00:19:43,647 Oh. Policemen. Okay, I knew I'd forgotten something. Um... 267 00:19:43,819 --> 00:19:45,446 Okay. 268 00:19:45,621 --> 00:19:47,088 There it is. 269 00:19:47,256 --> 00:19:49,417 - I thought for sure I'd sent that. - Sent what? 270 00:19:49,591 --> 00:19:53,288 The class list of the students in my criminology class. 271 00:19:53,462 --> 00:19:57,159 - Your colleague had asked for it. - And you're chair of the Film Club also? 272 00:19:57,332 --> 00:19:59,129 I have that honor. 273 00:19:59,301 --> 00:20:03,795 You know what? I have the Film Club register here as well. Okay. 274 00:20:04,306 --> 00:20:09,107 - Yes. Yes. Would you like to see it? - Yes, that would be good. 275 00:20:09,278 --> 00:20:10,768 Okay. 276 00:20:11,446 --> 00:20:13,778 Ah. There you go. 277 00:20:16,585 --> 00:20:18,576 Where were you Tuesday night, Ms. Ketchum? 278 00:20:20,989 --> 00:20:23,981 How thrilling. Am I a suspect? 279 00:20:24,593 --> 00:20:27,027 - Are you? - Well... 280 00:20:27,195 --> 00:20:30,130 ...I'd like to think I can still summon that kind of passion. 281 00:20:30,299 --> 00:20:31,596 So where were you? 282 00:20:32,434 --> 00:20:36,666 Home alone. Reading a murder mystery actually. 283 00:20:36,838 --> 00:20:39,671 There's only one name on both lists. Wesley Blankfein. 284 00:20:40,475 --> 00:20:41,965 Oh, wait, you just made a face. 285 00:20:43,211 --> 00:20:47,978 Well, he is a sweet boy. Rather a good actor actually. 286 00:20:48,150 --> 00:20:51,210 - But strange. - Strange? How? 287 00:20:51,386 --> 00:20:55,618 I can't really put my finger on it. It's a look in his eyes. 288 00:20:55,691 --> 00:20:59,252 Yep, that's him. I remember when he moved in. 289 00:20:59,428 --> 00:21:02,761 I mentioned to him he was a little older than most of our students... 290 00:21:02,932 --> 00:21:05,730 ...and he said he needed to escape from his mother. 291 00:21:07,503 --> 00:21:09,630 Which I thought was an odd response. 292 00:21:09,805 --> 00:21:11,432 And when did you last see him? 293 00:21:11,607 --> 00:21:13,666 - Three weeks ago, maybe? - Excuse me. 294 00:21:13,842 --> 00:21:16,242 I figured he had a girlfriend. 295 00:21:16,445 --> 00:21:17,469 Nothing here. 296 00:21:17,646 --> 00:21:20,410 - Oh, hey, Dylan. - Oh, hey, you guys, quick question. 297 00:21:20,583 --> 00:21:22,983 You said Marley's boyfriend waited in a car. 298 00:21:23,452 --> 00:21:25,784 - Yes. - Do you recall what type of car he drove? 299 00:21:25,955 --> 00:21:29,516 It was black, I think. I'm bad with cars. 300 00:21:29,725 --> 00:21:32,751 - It was a black SUV. - What car did Blankfein drive? 301 00:21:33,329 --> 00:21:34,455 He didn't have a car. 302 00:21:36,465 --> 00:21:38,626 Hmm. Okay. 303 00:21:38,801 --> 00:21:42,464 Try locating Blankfein's mother. Maybe she knows where he is. 304 00:21:42,638 --> 00:21:43,764 All right, let me know. 305 00:21:44,740 --> 00:21:47,732 Blankfein's in the wind. Looks like he might be good for this. 306 00:21:48,243 --> 00:21:50,803 I don't think so. Marley made contact with me. 307 00:21:50,980 --> 00:21:52,971 The name Blankfein doesn't resonate. 308 00:21:53,148 --> 00:21:55,548 - Marley made contact with you. - Yes. 309 00:21:55,751 --> 00:22:01,348 Of course. I think we might have had enough of your crime-fighting skills. 310 00:22:01,890 --> 00:22:06,953 It might be best to stick to the crystal therapy and the foot massages. 311 00:22:07,129 --> 00:22:09,859 - Reflexology. - Right, reflexology. 312 00:22:13,769 --> 00:22:16,636 - This is Lisbon. - Agent Fenton, FBI. 313 00:22:16,805 --> 00:22:21,469 Yeah, we got a case here in Lake Tahoe. Looks like your boy, Red John. 314 00:22:21,644 --> 00:22:25,171 Victim's name is Jacqueline Sandoval. 315 00:22:25,347 --> 00:22:27,645 You wanna come take a look? 316 00:22:31,654 --> 00:22:33,417 You can smile your arrogant smile... 317 00:22:33,589 --> 00:22:36,888 ...and act like you know everything about everything, but you don't. 318 00:22:37,059 --> 00:22:39,550 There are whole worlds you can't begin to understand. 319 00:22:39,728 --> 00:22:42,663 Synchronized swimming is the only world that springs to mind. 320 00:22:42,831 --> 00:22:45,493 But I'm sure you're right. There may be many others. 321 00:22:46,335 --> 00:22:47,597 What's the matter? 322 00:22:48,537 --> 00:22:51,097 Red John killed the woman who interviewed you. 323 00:22:53,175 --> 00:22:54,665 Oh, my God. 324 00:22:58,681 --> 00:23:00,842 Oh, my God. 325 00:23:47,764 --> 00:23:49,288 It's Red John, all right. 326 00:23:49,465 --> 00:23:52,457 I'll reach out to the Feds, make sure they keep us in the loop. 327 00:23:52,635 --> 00:23:56,127 - We gotta get back to Kristina's. - There are cops all around her house. 328 00:23:56,339 --> 00:23:59,103 Van Pelt is with her and there's other agents on the way. 329 00:23:59,275 --> 00:24:02,540 She's safe. I am confident Red John's not gonna go there. 330 00:24:02,712 --> 00:24:06,045 - That is exactly why he might. - If he does, we'll get him. 331 00:24:06,215 --> 00:24:09,412 Really want to hang out at Kristina's house waiting for Red John? 332 00:24:09,919 --> 00:24:12,387 Let's go to the office and work the Sparrow case. 333 00:24:12,555 --> 00:24:14,580 There's nothing useful that I can do there. 334 00:24:14,757 --> 00:24:17,453 This Blankfein character, he looks good for it, right? 335 00:24:17,627 --> 00:24:19,652 Fine. Go and wait for Red John. 336 00:24:19,862 --> 00:24:22,057 It's not a good idea though. 337 00:24:22,231 --> 00:24:25,962 Hey. We're in Nevada. You can't just walk off and leave me here. 338 00:24:27,737 --> 00:24:29,637 - Hey. - Hey, boss. 339 00:24:29,972 --> 00:24:32,770 So Wesley Blankfein's mother is Myra Hauser-Blankfein. 340 00:24:32,942 --> 00:24:34,273 Address in Franklin Heights. 341 00:24:34,444 --> 00:24:36,435 Owns a black SUV, like Grady Shipp drives. 342 00:24:36,612 --> 00:24:37,977 Good. Go check her out. 343 00:24:38,147 --> 00:24:40,081 Now? It's a long drive. 344 00:24:40,249 --> 00:24:43,082 You leave now, you'll be there by the morning. 345 00:25:03,506 --> 00:25:05,497 Grace, thank you. 346 00:25:11,047 --> 00:25:12,605 How you doing? 347 00:25:13,116 --> 00:25:15,016 I'm doing fine. 348 00:25:17,220 --> 00:25:20,155 Red John certainly made his point. 349 00:25:20,323 --> 00:25:23,952 Quite possibly, he'll leave things be now. 350 00:25:24,527 --> 00:25:26,392 I know he will. 351 00:25:26,562 --> 00:25:30,692 I have a clear vision of him. He needs to create fear, that's all. 352 00:25:30,867 --> 00:25:34,462 He's done that now and he feels calm. And I'm perfectly safe. 353 00:25:34,637 --> 00:25:37,333 Can you just stop that nonsense? 354 00:25:38,174 --> 00:25:41,575 You wanted to promote your psychic business and you made a big mistake. 355 00:25:41,744 --> 00:25:44,474 Now, will you just...? Will you please just own it? 356 00:25:44,647 --> 00:25:47,582 - Why are you here? - I am here because I wanna protect you. 357 00:25:47,750 --> 00:25:49,240 How are you gonna protect me? 358 00:25:49,452 --> 00:25:52,216 Red John comes through that door, what are you gonna do... 359 00:25:52,388 --> 00:25:54,754 - ...hypnotize him? - I will do what I need to do. 360 00:25:55,191 --> 00:25:57,716 If Red John wants to reach me, he will. 361 00:25:57,894 --> 00:25:59,987 I choose to believe that he doesn't want to. 362 00:26:00,163 --> 00:26:03,098 - Now, please go away. - I'm gone. 363 00:26:18,981 --> 00:26:20,573 You're wasting your time. 364 00:26:20,750 --> 00:26:22,615 Looking for Mrs. Blankfein and her son. 365 00:26:22,785 --> 00:26:25,754 Gone. And left the cats to starve. It's not right. 366 00:26:25,922 --> 00:26:27,947 - Do you know where they went? - Nope. 367 00:26:28,124 --> 00:26:30,251 Never leaves before. Never. 368 00:26:30,426 --> 00:26:34,624 Every day, 11:00, like a machine, she's watching her TV shows. 369 00:26:34,797 --> 00:26:37,288 Three days now, I hear nothing. 370 00:26:37,500 --> 00:26:40,628 - Quiet, like the grave. - How about her son? You seen him? 371 00:26:40,803 --> 00:26:42,703 - Nope. Gone too. - Did it occur to you... 372 00:26:42,872 --> 00:26:46,433 - ...Mrs. Blankfein might be dead in there? - Yes, it did. 373 00:26:46,609 --> 00:26:49,874 But there'd be a smell, wouldn't there, if she was dead? 374 00:26:52,615 --> 00:26:54,139 Step back inside, please, ma'am. 375 00:26:55,718 --> 00:26:57,208 - You good? - Yeah. 376 00:27:09,832 --> 00:27:10,924 Bedroom's clear. 377 00:27:13,236 --> 00:27:14,828 Rigsby. 378 00:27:19,442 --> 00:27:21,137 Oh, jeez. 379 00:27:22,245 --> 00:27:26,147 - "G.S." Grady Shipp. - Bingo. 380 00:27:27,984 --> 00:27:31,818 Inside the mind of Wesley Blankfein, a.k.a. Grady Shipp. 381 00:27:31,988 --> 00:27:33,455 Not pretty. 382 00:27:33,623 --> 00:27:35,591 It looks like he's obsessed with Marley. 383 00:27:35,758 --> 00:27:39,023 So he builds a shrine, fakes up all these photos of them together. 384 00:27:39,195 --> 00:27:43,291 Then he tries to turn fantasy into reality. Posing as Grady Shipp, he asks her out. 385 00:27:43,466 --> 00:27:47,698 And she says yes. Big mistake. Fantasy and reality collide, and she dies. 386 00:27:47,870 --> 00:27:50,134 Sounds about right. But where the hell is he? 387 00:27:50,306 --> 00:27:53,469 Where's his mom? You didn't find anything useful in the apartment? 388 00:27:53,643 --> 00:27:55,543 - No computer? Nothing? - A lot of cats. 389 00:27:55,711 --> 00:27:58,544 The pictures were all taken at different times and places. 390 00:27:58,714 --> 00:28:01,274 Pictures of Wesley were all taken in the same place. 391 00:28:01,450 --> 00:28:02,815 Nowhere we've been. 392 00:28:02,985 --> 00:28:05,852 - Maybe that's a safe house. - Nothing to say where it is. 393 00:28:06,022 --> 00:28:08,855 Jane, wanna take a look, see if you see anything useful? 394 00:28:10,726 --> 00:28:13,991 Yeah, sure. If you like. 395 00:28:34,517 --> 00:28:36,815 - Yup. - And... 396 00:28:36,986 --> 00:28:39,546 There's a photo of Wesley with a sign in the distance. 397 00:28:39,722 --> 00:28:43,385 A yellow "KC" backward on a pole. His shadow is pointing right to it. 398 00:28:47,363 --> 00:28:50,332 Yeah, it's way small back there, but I see it. 399 00:28:50,499 --> 00:28:54,230 That's the logo for Kenny's Chili, a Southern California fast food chain. 400 00:28:54,403 --> 00:28:57,372 - There's about 50 or so outlets. - You memorize trademarks? 401 00:28:57,540 --> 00:29:01,101 With Wesley's long shadow and the golden light, that would say afternoon. 402 00:29:01,277 --> 00:29:06,738 The sun in the west. So that puts Kenny's due east of this location. 403 00:29:06,916 --> 00:29:10,408 - About a block and a half, I'd say. - Huh. He's right. 404 00:29:11,153 --> 00:29:12,245 Fifty or so outlets. 405 00:29:12,421 --> 00:29:16,380 Hardware store and a liquor store are on the block. That should narrow it down. 406 00:29:16,559 --> 00:29:18,220 We'll get on it. 407 00:29:19,729 --> 00:29:21,060 - Thank you. - Oh, no. 408 00:29:22,965 --> 00:29:24,762 You should make that call. 409 00:29:25,668 --> 00:29:29,604 - What call? - Right. Like I'm not a detective too. 410 00:29:44,720 --> 00:29:47,382 Hey, Jane. It's Grace. Kristina's taking a nap. 411 00:29:47,556 --> 00:29:51,390 - I can get her for you, if you like. - I'd appreciate that, Grace. Thank you. 412 00:29:53,763 --> 00:29:55,390 Kristina? 413 00:29:57,600 --> 00:29:59,898 Kristina, it's Jane for you. 414 00:30:02,738 --> 00:30:04,000 Open the door. 415 00:30:06,208 --> 00:30:08,699 Kristina? Kristina? 416 00:30:13,482 --> 00:30:15,473 Kristina? 417 00:30:16,419 --> 00:30:18,319 Kristina? 418 00:30:21,925 --> 00:30:24,393 - How did Kristina get past the guards? - Don't know. 419 00:30:24,561 --> 00:30:27,553 But she packed a bag, she took her passport and credit cards. 420 00:30:27,731 --> 00:30:31,064 - We can assume she wasn't abducted. - No, no, no. You can't assume. 421 00:30:31,235 --> 00:30:33,328 Red John could have gotten in and taken her. 422 00:30:33,503 --> 00:30:36,700 Maybe. The likelihood is she panicked and ran somewhere to hide. 423 00:30:36,873 --> 00:30:40,832 - Or maybe he lured her out somehow. - We'll check the phone records. 424 00:30:41,011 --> 00:30:44,674 Let's start contacting her relatives and friends. She's out there somewhere. 425 00:30:44,848 --> 00:30:47,248 Forgive me, Agent Lisbon, but belay that order. 426 00:30:47,417 --> 00:30:50,784 The search for Kristina will be conducted by the Missing Persons Unit. 427 00:30:50,954 --> 00:30:54,117 - What? - They're the best at what they do. 428 00:30:54,324 --> 00:30:58,761 They will find her, if she can be found. And Van Pelt, snap out of it. 429 00:30:58,929 --> 00:31:00,920 - Wasn't your fault. - Yes, ma'am, but... 430 00:31:01,098 --> 00:31:02,588 Move on. 431 00:31:04,735 --> 00:31:06,965 Right, where are we on the Marley Sparrow case? 432 00:31:07,137 --> 00:31:10,231 We have a suspect at large by the name of Wesley Blankfein. 433 00:31:10,641 --> 00:31:13,701 He's been obsessed with both Red John and Marley Sparrow. 434 00:31:13,877 --> 00:31:17,574 He seems to have created an alter ego by the name of Grady Shipp. 435 00:31:17,748 --> 00:31:19,909 It's after a killer with Red John connections. 436 00:31:20,083 --> 00:31:22,051 - Any leads? - Off photos he took... 437 00:31:22,219 --> 00:31:25,416 ...we've ID'd six possible locations for Blankfein's safe house. 438 00:31:25,589 --> 00:31:28,752 - It's a long shot, but it's all we have. - All right. Go to it. 439 00:31:28,925 --> 00:31:30,552 Let's divvy up the locations. 440 00:31:30,727 --> 00:31:33,890 Cho take Riverside County, bring Rigsby with you. 441 00:31:34,064 --> 00:31:36,464 Van Pelt and I will take San Bernardino locations. 442 00:31:37,234 --> 00:31:41,295 - Jane, you stay here, take a break. - I don't need a break. 443 00:31:41,805 --> 00:31:44,501 - I think you do. - I'd rather keep active. 444 00:31:44,675 --> 00:31:47,508 - You're too hyped up to be in the field. - That's nonsense. 445 00:31:47,678 --> 00:31:51,273 - I agree with Lisbon. Get some rest. - Some rest. 446 00:31:51,448 --> 00:31:54,508 I'll just lie down and catch up on some Zs. 447 00:31:54,685 --> 00:31:57,483 Kick back with a good book. Rest? 448 00:31:57,888 --> 00:31:59,753 - I'm fine. - Debatable. 449 00:32:00,457 --> 00:32:03,392 Do you want me to ask the psych counselor for an evaluation? 450 00:33:14,698 --> 00:33:16,029 Sorry. 451 00:33:40,123 --> 00:33:43,923 - Leave a message. - Lisbon, it's Jane. I found it. 452 00:33:44,094 --> 00:33:49,122 It's 52 North Esperanza, Hotel Del Corona in Salinger Mill. 453 00:33:50,233 --> 00:33:51,860 I'm gonna... 454 00:33:55,071 --> 00:33:59,132 I'm gonna wait for you at Kenny's. Okay? 455 00:33:59,309 --> 00:34:03,245 Give me a call when you get this message. Thank you. 456 00:35:21,291 --> 00:35:23,316 Welcome, detective. 457 00:35:26,096 --> 00:35:27,358 I'm Grady Shipp. 458 00:35:28,532 --> 00:35:31,126 Too good of you to come visit me. 459 00:35:31,668 --> 00:35:33,795 You're a lucky man. 460 00:35:34,738 --> 00:35:35,796 Very lucky. 461 00:35:36,873 --> 00:35:41,742 Tonight, you will have the dying honor... 462 00:35:43,380 --> 00:35:45,507 Let me do that again. 463 00:35:47,217 --> 00:35:48,844 Tonight... 464 00:35:49,986 --> 00:35:51,977 ...you will have the honor of dying... 465 00:35:53,056 --> 00:35:56,992 ...as a sacrifice to the holy master, Red John. 466 00:36:00,530 --> 00:36:02,589 Behold... 467 00:36:02,766 --> 00:36:07,066 ...the blood sacrament of the master. 468 00:36:08,204 --> 00:36:09,671 Stop. 469 00:36:10,774 --> 00:36:12,639 You wanna try that again? 470 00:36:12,842 --> 00:36:15,606 Just try it again. Say like you mean it. 471 00:36:15,779 --> 00:36:18,873 - You know, where's the passion gone? - Behold... 472 00:36:19,049 --> 00:36:23,418 - ...the blood sacrament of the master. - No, no, no. I'm not buying it. Come on. 473 00:36:23,587 --> 00:36:26,886 Just stop for a second, think. Think about what you're doing here... 474 00:36:27,057 --> 00:36:29,924 ...then we'll start again from the top. Okay? 475 00:36:30,393 --> 00:36:31,860 Uh... 476 00:36:32,028 --> 00:36:35,759 It's all right, I know what's going on. They got your mother, don't they? 477 00:36:36,766 --> 00:36:39,758 - Yeah. How did you know? - They're forcing you to play a part... 478 00:36:39,936 --> 00:36:43,133 - ...in their sick little movie. - Yes. 479 00:36:43,306 --> 00:36:46,400 You're playing the part of Grady Shipp, right? 480 00:36:47,077 --> 00:36:51,104 - Yes. - It's okay, it's okay. 481 00:36:51,281 --> 00:36:54,910 Dylan? Ruth? 482 00:36:55,685 --> 00:36:57,812 We need to talk. 483 00:36:57,988 --> 00:37:04,757 Thank you very much for totally ruining a freaking brilliant scene, you jerk. 484 00:37:04,928 --> 00:37:07,453 Hush, Dyl. 485 00:37:08,965 --> 00:37:10,489 How did you know it was us? 486 00:37:10,700 --> 00:37:13,225 You were the only people that mentioned Grady Shipp. 487 00:37:13,403 --> 00:37:18,966 He was your creation. And it was you that killed Marley, wasn't it, Dylan? 488 00:37:21,344 --> 00:37:23,778 Wesley couldn't hurt a fly. 489 00:37:23,947 --> 00:37:26,643 It was a truly sick individual that did that. 490 00:37:28,151 --> 00:37:30,244 It was me, actually. 491 00:37:30,420 --> 00:37:33,947 - Ah. - Dyl's much better with the camera. 492 00:37:34,124 --> 00:37:37,992 And Marley deserved what she got... 493 00:37:38,161 --> 00:37:40,288 ...pious little bitch. 494 00:37:41,231 --> 00:37:44,997 Keep the camera running. This is all good stuff. 495 00:37:45,168 --> 00:37:48,035 No offense, but you wouldn't know good if it smacked you. 496 00:37:48,238 --> 00:37:52,197 - This is just a corny slasher movie. - Yeah, but real, dude. 497 00:37:52,375 --> 00:37:56,277 Real blood. Real guts. Yours. 498 00:37:56,446 --> 00:38:00,007 Wesley, let's wrap this scene up now, okay? Pick it up right at the end. 499 00:38:00,183 --> 00:38:04,244 "Behold the blood," etcetera, and then stab the sucker, okay? 500 00:38:06,122 --> 00:38:07,384 - I don't know. - That's it. 501 00:38:08,992 --> 00:38:12,359 What do you not know? This man is dead, okay? 502 00:38:12,529 --> 00:38:16,056 The only question is whether you and your mom wanna live or die, like him. 503 00:38:16,266 --> 00:38:19,201 - Your choice. - These people are nuttier than fruitcake. 504 00:38:19,369 --> 00:38:21,234 They're gonna kill you regardless. 505 00:38:21,404 --> 00:38:22,837 You don't have to do this. 506 00:38:23,006 --> 00:38:26,874 We are not monsters, Wesley. We're artists. 507 00:38:27,844 --> 00:38:30,210 We are making art. 508 00:38:32,015 --> 00:38:35,178 When the movie's done, of course, you and your mom are free to go. 509 00:38:35,351 --> 00:38:39,082 - With our gratitude for your help. - Stay calm. 510 00:38:40,724 --> 00:38:43,158 "Behold the blood." Wesley. 511 00:38:50,066 --> 00:38:52,933 - I'm sorry. - Wesley. 512 00:38:53,103 --> 00:38:55,571 - Wesley. Wesley, hey. No, Wesley. - Behold... 513 00:38:56,206 --> 00:38:59,403 - ...the blood sacrament of the master... - No, it's okay. Wesley. 514 00:39:17,560 --> 00:39:20,586 No, please. No. No. 515 00:39:23,099 --> 00:39:25,294 No! No! 516 00:39:26,402 --> 00:39:30,736 If there's one thing I can't tolerate, it's cheap imitations of my work. 517 00:39:54,464 --> 00:39:56,864 Do you know who I am? 518 00:39:57,734 --> 00:39:59,292 Yes. 519 00:40:19,322 --> 00:40:25,852 Tiger, tiger, burning bright In the forests of the night 520 00:40:26,029 --> 00:40:31,626 What immortal hand or eye Could frame thy fearful symmetry? 521 00:40:55,725 --> 00:40:57,420 I almost forgot. 522 00:40:59,195 --> 00:41:02,961 Kristina would want me to send her love. 523 00:41:04,734 --> 00:41:08,465 She's very fond of you, despite your differences. 524 00:41:10,707 --> 00:41:12,698 Roll Tide. 525 00:41:49,545 --> 00:41:52,013 - You okay? - Yeah, I'm fine. 526 00:41:53,249 --> 00:41:56,844 You're sure he said nothing? Nothing at all? 527 00:41:59,355 --> 00:42:00,913 Nothing. 528 00:42:28,384 --> 00:42:33,913 Tiger, tiger, burning bright 529 00:42:34,590 --> 00:42:37,115 In the forests of the night 530 00:42:38,428 --> 00:42:43,730 What immortal hand or eye Could frame thy fearful symmetry? 42871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.