All language subtitles for The.Mentalist.S02E18.720p.WEB-DL.x264.350MB-PaHe.in

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Cleaned, corrected and missing dashes added by Tronar 2 00:00:11,879 --> 00:00:13,278 Right. Agents? 3 00:00:14,515 --> 00:00:16,039 - Ma'am. - Agent Hightower. 4 00:00:16,217 --> 00:00:17,775 Yeah. All right. 5 00:00:17,952 --> 00:00:20,716 Narcotics needs help getting intel on a meth house. 6 00:00:20,888 --> 00:00:23,482 - I said I could spare two of you. - Sure, we'll get it. 7 00:00:23,658 --> 00:00:25,285 Van Pelt and Cho. 8 00:00:28,195 --> 00:00:29,628 What's the job? 9 00:00:44,111 --> 00:00:45,601 Oof. 10 00:00:48,149 --> 00:00:51,812 - Hard to believe there's intel in these. - Better be. It's dripping on my feet. 11 00:00:51,986 --> 00:00:53,749 Hightower knows about Rigsby and me. 12 00:00:53,921 --> 00:00:54,979 I noticed that. 13 00:00:55,156 --> 00:00:58,353 She knows but hasn't said anything. Why do you think that is? 14 00:00:58,526 --> 00:00:59,550 No idea. 15 00:00:59,727 --> 00:01:01,695 - If you could guess. - I wouldn't. 16 00:01:03,898 --> 00:01:06,196 I can't stop thinking about it. 17 00:01:06,834 --> 00:01:09,394 That's just gonna get you in trouble. 18 00:01:11,839 --> 00:01:15,206 Can you help me? Can you help me? 19 00:01:15,743 --> 00:01:19,110 - What happened to you? - I lost my shoe. 20 00:01:19,280 --> 00:01:22,374 - Can you tell me where I am? - I'm gonna call this in, all right? 21 00:01:22,550 --> 00:01:24,677 - Ma'am. Ma'am. - Can you...? 22 00:01:25,786 --> 00:01:28,687 Okay. All right. We're gonna get you some medical attention. 23 00:01:28,856 --> 00:01:30,517 - Okay. - Come over here and sit down. 24 00:01:30,691 --> 00:01:33,091 - Okay. - What's your name? 25 00:01:35,963 --> 00:01:38,454 Ma'am? Ma'am? 26 00:01:39,533 --> 00:01:40,795 - Grace. - Hey. 27 00:01:40,968 --> 00:01:44,802 She can't remember who she is, where she came from or what happened. 28 00:01:44,972 --> 00:01:46,963 No ID, nothing on her at all. 29 00:01:47,174 --> 00:01:49,039 - Where's Lisbon? - She's on her way. 30 00:01:49,210 --> 00:01:51,610 EMTs think the bullet grazed the victim's head. 31 00:01:51,779 --> 00:01:54,976 I thought we should talk to her here. She couldn't have walked far. 32 00:01:55,182 --> 00:01:58,083 - The crime scene's probably nearby. - Good thinking. 33 00:01:58,252 --> 00:02:01,278 So should we wait for Lisbon, or? 34 00:02:01,455 --> 00:02:02,945 No. 35 00:02:03,124 --> 00:02:04,716 Hi. 36 00:02:04,992 --> 00:02:06,550 I'm Patrick Jane. 37 00:02:06,727 --> 00:02:09,491 - How you doing? - My head hurts. 38 00:02:10,398 --> 00:02:12,889 I don't remember who I am. 39 00:02:17,938 --> 00:02:19,200 Hold my hand. 40 00:02:20,441 --> 00:02:22,466 I'm gonna try and help with the pain. 41 00:02:22,643 --> 00:02:24,304 Okay, I want you to concentrate... 42 00:02:24,478 --> 00:02:28,414 ...and let the pain flow out through your arm and into my hand. 43 00:02:28,582 --> 00:02:31,278 Just let it flow like water. 44 00:02:32,853 --> 00:02:36,016 Oh, I can feel it. Can you feel that? 45 00:02:36,524 --> 00:02:38,355 - Yes. - Can you feel it flowing? 46 00:02:38,526 --> 00:02:42,360 - Yeah. - The pain is flowing away. 47 00:02:45,032 --> 00:02:47,125 Tell me your name. 48 00:02:47,468 --> 00:02:50,869 Don't reach. Just wait for it. 49 00:02:52,339 --> 00:02:54,307 I can't. 50 00:02:54,475 --> 00:02:56,841 Ah, that's okay. That's okay. 51 00:02:58,479 --> 00:03:01,539 What were you doing this morning before you got hurt? 52 00:03:02,049 --> 00:03:04,813 - I can't... - That's okay. Don't worry. 53 00:03:04,985 --> 00:03:08,250 Tonight, then, before my friends found you, what were you doing? 54 00:03:09,790 --> 00:03:13,157 I... I was in a room. It's cold. 55 00:03:14,895 --> 00:03:16,123 Can you see anything? 56 00:03:18,365 --> 00:03:20,458 It's too dark. 57 00:03:20,634 --> 00:03:23,535 Were you sitting in a chair or were you lying down? 58 00:03:24,171 --> 00:03:27,163 - Lying down. - On the floor or on the bed? 59 00:03:27,341 --> 00:03:29,138 On the floor. 60 00:03:30,845 --> 00:03:34,178 There's dirt and straw. 61 00:03:36,784 --> 00:03:39,582 It makes me cough. 62 00:03:39,787 --> 00:03:42,654 - What does it smell like? - Horses. 63 00:03:43,591 --> 00:03:44,922 That's fantastic. 64 00:03:45,092 --> 00:03:46,354 Grace? 65 00:03:46,527 --> 00:03:49,519 - Yeah, we're looking for a stable. - Yeah. 66 00:04:01,375 --> 00:04:03,002 Her shoe. 67 00:04:07,681 --> 00:04:10,309 Yeah, that's the shoe. 68 00:04:11,719 --> 00:04:13,346 Okay. 69 00:04:17,892 --> 00:04:21,020 Okay. 70 00:04:23,030 --> 00:04:24,122 All right. 71 00:04:26,767 --> 00:04:29,634 Guys, there's a light switch right here. 72 00:04:53,428 --> 00:04:56,829 The bullet creased her skull. It didn't fracture the bone... 73 00:04:56,998 --> 00:04:59,933 ...but a hit like that can knock you around something wicked. 74 00:05:00,101 --> 00:05:02,092 She could've been unconscious for a while. 75 00:05:02,270 --> 00:05:04,761 Shooter probably thought she was dead and dumped her. 76 00:05:04,939 --> 00:05:07,669 - What about the amnesia? - Uh, I don't know what to tell you. 77 00:05:07,842 --> 00:05:10,936 Retrograde amnesia usually recedes with time... 78 00:05:11,112 --> 00:05:13,171 ...but I don't know how fast that'll happen. 79 00:05:13,348 --> 00:05:16,215 Okay, what I want you to do is just focus on the queen. 80 00:05:16,417 --> 00:05:19,318 There's the lady. Now, you saw where she is. 81 00:05:20,788 --> 00:05:23,188 There's the lady. Okay. Now, tell me... 82 00:05:25,126 --> 00:05:26,821 ...where's the queen? 83 00:05:27,795 --> 00:05:30,320 Wrong. First boy you ever kissed? 84 00:05:30,665 --> 00:05:33,031 - I don't know. - What's your first name? 85 00:05:33,201 --> 00:05:35,692 - I don't know. I'm sorry. - Look, there she was. 86 00:05:35,870 --> 00:05:37,735 She was always there, in the middle. 87 00:05:37,939 --> 00:05:41,397 - And the point being? - I'm just making sure she has amnesia. 88 00:05:41,576 --> 00:05:43,407 Which, by the way, you do. 89 00:05:43,578 --> 00:05:46,479 It's hard to lie when you're thinking about something else. 90 00:05:46,648 --> 00:05:47,876 Heh, great. 91 00:05:48,416 --> 00:05:51,256 We're checking our missing-persons database. Then we'll run your prints. 92 00:05:51,386 --> 00:05:52,666 Something will probably come up. 93 00:05:54,022 --> 00:05:56,889 - Find somebody to come in and print her. - Okay. 94 00:05:57,058 --> 00:05:58,821 - Agent Hightower. - Morning, Lisbon. 95 00:05:58,993 --> 00:06:02,326 As soon as it's practical, I wanna see you, Van Pelt and Rigsby. 96 00:06:03,398 --> 00:06:05,696 I've been meaning to address this for a while... 97 00:06:05,867 --> 00:06:09,860 ...but there's been so much coming across my desk, I haven't had the time. 98 00:06:10,271 --> 00:06:15,766 First off, neither of you is denying you're in a sexual relationship, are you? 99 00:06:15,977 --> 00:06:17,274 - No. - No, ma'am. 100 00:06:17,745 --> 00:06:21,181 You work together, you develop feelings. Nothing wrong with that. 101 00:06:21,349 --> 00:06:23,510 But you know very well it's against CBI rules. 102 00:06:23,685 --> 00:06:25,744 And like I tell my kids, rules are rules. 103 00:06:26,621 --> 00:06:29,419 If you wanna stay together, that's your choice. 104 00:06:29,591 --> 00:06:32,059 But one of you has to transfer out of the unit. 105 00:06:32,527 --> 00:06:35,553 If you both wanna stay in the unit, then you can't be together. 106 00:06:36,497 --> 00:06:38,397 That's what it is. 107 00:06:38,566 --> 00:06:41,057 Give me your decision tomorrow at the latest. 108 00:06:44,939 --> 00:06:45,963 Questions? 109 00:06:46,140 --> 00:06:47,573 - No, ma'am. - No, ma'am. 110 00:06:47,742 --> 00:06:49,266 Okay. 111 00:06:52,914 --> 00:06:54,779 Lisbon, stay a moment. 112 00:06:56,084 --> 00:06:58,814 Why didn't you handle this situation yourself? 113 00:06:59,020 --> 00:07:00,248 I won't defend what I did. 114 00:07:00,421 --> 00:07:03,788 I understand these two sneaking around, but you're their superior. 115 00:07:03,958 --> 00:07:05,289 I expect more. 116 00:07:08,596 --> 00:07:11,030 I'll be writing a corrective memo. 117 00:07:11,766 --> 00:07:14,428 That's it. Thank you for your time. 118 00:07:23,111 --> 00:07:24,601 Don't wanna talk about it. 119 00:07:27,649 --> 00:07:29,344 Cho, where are we with the victims? 120 00:07:29,550 --> 00:07:33,281 We verified the two IDs we found. Janine and Mitchell Langham from Chico. 121 00:07:33,454 --> 00:07:35,479 Both in their fifties, no family in state. 122 00:07:35,657 --> 00:07:38,285 Neighbors said they were hiking in Kasten State Forest. 123 00:07:38,459 --> 00:07:40,654 A hundred miles from where we found them. 124 00:07:40,828 --> 00:07:43,797 - What about the third victim? - Same as the Jane Doe. No ID. 125 00:07:43,965 --> 00:07:46,866 He's in his early twenties. I put his prints into the system. 126 00:07:47,068 --> 00:07:49,195 Van Pelt, did you get any hits on them? 127 00:07:49,704 --> 00:07:52,036 - Van Pelt. - Uh, I'll check, I'll check. 128 00:07:52,206 --> 00:07:55,505 Coroner thinks they were shot with a rifle, the Langhams up close... 129 00:07:55,677 --> 00:07:57,770 ...Jane Doe and the male from a distance. 130 00:07:57,945 --> 00:08:00,004 - Either of the Langhams have a record? - No. 131 00:08:00,181 --> 00:08:02,649 I think we can set the Langhams aside. They were byproducts. 132 00:08:02,817 --> 00:08:05,115 - Weren't planned. - Oh? 133 00:08:05,286 --> 00:08:06,446 Yep. 134 00:08:07,021 --> 00:08:10,115 First two victims were shot from a distance, IDs were taken. 135 00:08:10,291 --> 00:08:12,725 Two victims were shot up close, IDs were not taken. 136 00:08:12,894 --> 00:08:15,454 Clearly the first two victims were the targets. 137 00:08:15,630 --> 00:08:18,497 The Langhams roll up to the scene, wrong place, wrong time. 138 00:08:18,966 --> 00:08:23,096 Killer shoots the Langhams, freaks out, doesn't bother to take their IDs. 139 00:08:23,604 --> 00:08:27,734 Doesn't even notice that one of the first victims that he shot was only wounded. 140 00:08:27,909 --> 00:08:30,207 We got a hit on the male victim's prints. 141 00:08:30,378 --> 00:08:32,471 His name's Leonard Railton. Native American. 142 00:08:32,647 --> 00:08:36,139 - Lived on the Storm River Reservation. - That's right next to the state forest. 143 00:08:36,317 --> 00:08:39,184 Uh, he's been in and out of the system since his teens. 144 00:08:39,353 --> 00:08:42,845 Mostly small stuff, couple of drug busts. No family listed. 145 00:08:43,024 --> 00:08:44,821 His emergency contact is his parole officer. 146 00:08:44,992 --> 00:08:47,893 Go and show Jane Doe a picture of Leonard and the Langhams. 147 00:08:48,062 --> 00:08:51,156 It's worth a shot. Check out the trail the Langhams were hiking. 148 00:08:51,332 --> 00:08:53,493 Sounds like something was going on up there. 149 00:08:54,001 --> 00:08:57,664 - Let's go talk to Railton's PO. - Hey. 150 00:08:58,406 --> 00:09:01,603 There's no point in hiding your frustration with Hightower. 151 00:09:01,776 --> 00:09:05,769 I mean, sooner or later, you're just gonna explode with suppressed rage. 152 00:09:05,947 --> 00:09:08,279 With any luck, you'll be next to me. 153 00:09:08,449 --> 00:09:10,781 Well, that's what I'm worried about. 154 00:09:10,952 --> 00:09:12,351 Grace. 155 00:09:12,520 --> 00:09:15,387 - You okay? - Sure. 156 00:09:15,556 --> 00:09:17,490 No. You? 157 00:09:17,658 --> 00:09:19,785 This is a good thing. No more sneaking around. 158 00:09:19,961 --> 00:09:22,896 - We get to decide what we wanna do. - Do we know what that is? 159 00:09:23,064 --> 00:09:26,966 Let's just get through the day. Tonight we'll open up a bottle of wine and talk. 160 00:09:27,168 --> 00:09:29,636 Yeah, sounds good. 161 00:09:29,804 --> 00:09:32,204 - I love you. - I love you. 162 00:09:35,676 --> 00:09:38,372 I thought Leonard had a chance, you know? 163 00:09:38,546 --> 00:09:42,448 Good kid. Really trying not to repeat old mistakes. 164 00:09:42,617 --> 00:09:45,381 How long were you Leonard's parole officer, Ms. Brinton? 165 00:09:45,553 --> 00:09:46,952 A little over a year. 166 00:09:47,121 --> 00:09:50,557 - Any family we should speak to? - No, Leonard didn't have anybody. 167 00:09:50,725 --> 00:09:53,592 But his mother was Shoshone, grew up on the reservation. 168 00:09:53,761 --> 00:09:55,922 I got him to move there after he was released. 169 00:09:56,097 --> 00:09:57,621 Why the reservation? 170 00:09:58,199 --> 00:10:00,429 Leonard needed people who cared about him. 171 00:10:00,601 --> 00:10:01,932 He could get that there. 172 00:10:02,103 --> 00:10:04,663 It's a small community. Not too well off, but tight. 173 00:10:04,839 --> 00:10:06,329 - Do you live there? - Mm-hm. 174 00:10:06,507 --> 00:10:08,634 My father's clan is from there. I'm Shoshone. 175 00:10:08,810 --> 00:10:13,474 Shoshone, uh, with a New York-Italian-Irish thing going on... 176 00:10:13,648 --> 00:10:17,516 ...if I'm not mistaken, with the accent. Is that from your mother's side? 177 00:10:17,718 --> 00:10:20,915 I'm not the first person who needed time to figure out who she was. 178 00:10:21,088 --> 00:10:22,350 - Mm. - Any indications... 179 00:10:22,523 --> 00:10:24,855 - ...Leonard was doing anything illegal? - No. 180 00:10:25,026 --> 00:10:27,961 He had some problems when he first got there... 181 00:10:28,329 --> 00:10:32,095 ...but about six months ago, he settled down, got a job. 182 00:10:32,266 --> 00:10:35,167 - Had a girlfriend in the valley. - What was her name? 183 00:10:35,336 --> 00:10:38,305 Derrien Hopwood. I met her a couple of times. 184 00:10:38,472 --> 00:10:41,600 No record. Good influence, I thought. 185 00:10:42,276 --> 00:10:43,937 Is this her? 186 00:10:45,213 --> 00:10:48,546 - Oh. No. I don't know this woman. - Positive? 187 00:10:49,016 --> 00:10:51,644 - I said, no. - I got it. 188 00:10:53,821 --> 00:10:56,813 Does Leonard have friends on the reservation we should talk to? 189 00:10:56,991 --> 00:10:58,982 - You're going on the res? - Yeah. 190 00:10:59,160 --> 00:11:02,652 - Will the tribal police be with you? - They're aware of the investigation. 191 00:11:02,830 --> 00:11:04,354 We'll keep them in the loop. 192 00:11:04,532 --> 00:11:07,365 - I should go with you. - That's not necessary. 193 00:11:08,169 --> 00:11:10,831 As far as some of them are concerned, you're foreigners. 194 00:11:11,005 --> 00:11:14,065 Foreigners with badges. You won't get anything. 195 00:11:15,009 --> 00:11:18,638 - I'll get my coat. - Excellent. 196 00:11:18,980 --> 00:11:22,416 - Well, we got ourselves a native guide. - Yes. 197 00:11:23,317 --> 00:11:25,478 Janine and Mitchell Langham. Ring any bells? 198 00:11:25,653 --> 00:11:28,554 No, but I don't really meet people unless they're in trouble. 199 00:11:28,723 --> 00:11:31,886 These people got into trouble. Any reports of crime on the trails? 200 00:11:32,059 --> 00:11:34,926 - Robberies, assaults? - No, just raccoons, birds, deer. 201 00:11:35,096 --> 00:11:36,256 Rattlesnakes, bear. 202 00:11:36,430 --> 00:11:39,524 I don't think a bear shot four people with a high-powered rifle. 203 00:11:39,700 --> 00:11:40,860 No. Bears can't do that. 204 00:11:41,035 --> 00:11:43,663 Neighbors said the Langhams were gonna walk the Morningstar Trail. 205 00:11:43,838 --> 00:11:45,958 Huh. Morningstar's not one of our more popular trails. 206 00:11:47,308 --> 00:11:48,366 Excuse me. 207 00:11:48,743 --> 00:11:52,338 Ahem. Tisdale. Stand by, 1. Look, I gotta go. I gotta go up the hill. 208 00:11:52,513 --> 00:11:54,037 We have an animal-control issue. 209 00:11:54,215 --> 00:11:56,911 - We need to check out that trail. - Okay. 210 00:11:57,418 --> 00:12:00,353 Okay, the trailhead is over there. You just stay on the path. 211 00:12:00,521 --> 00:12:03,354 When you get to the fork, you go to the left, okay? 212 00:12:03,524 --> 00:12:08,120 - Just stay to the left. You'll be fine. - Got it. Left. Thanks. 213 00:12:08,362 --> 00:12:11,092 I don't recognize any of these people. 214 00:12:12,099 --> 00:12:15,034 - Take your time. Think about it. - I have. 215 00:12:15,202 --> 00:12:18,296 They're all dead, right? 216 00:12:18,472 --> 00:12:19,632 Yes. 217 00:12:21,242 --> 00:12:23,107 There's one piece of good news. 218 00:12:23,277 --> 00:12:25,438 We ran you through the fingerprints database. 219 00:12:25,613 --> 00:12:28,309 - You're not there. - How is that good news? 220 00:12:28,482 --> 00:12:30,313 It means you're not a criminal. 221 00:12:30,484 --> 00:12:33,214 Or you're a very, very good one. 222 00:12:39,994 --> 00:12:43,122 How's it going with the, um... 223 00:12:43,464 --> 00:12:46,262 ...missing-persons thing? 224 00:12:46,434 --> 00:12:50,393 Well, no one's filed a missing-persons report fitting your description yet. 225 00:12:50,571 --> 00:12:54,166 - But I'm sure it's just a matter of time. - You don't know that. 226 00:12:55,576 --> 00:12:58,340 Look, you had a job to do and you did it. Thanks. 227 00:12:58,512 --> 00:13:02,004 - You don't have to stay. - I'll stick around. 228 00:13:04,418 --> 00:13:05,908 Okay. 229 00:13:08,089 --> 00:13:09,147 Thanks. 230 00:13:09,323 --> 00:13:10,950 Got a lot of time invested here. 231 00:13:11,125 --> 00:13:15,289 But if she leaves, we're into this sexism thing of whose job is more important. 232 00:13:15,463 --> 00:13:17,658 - Like I said, it's complicated. - No, it isn't. 233 00:13:18,532 --> 00:13:20,625 Which do you want more, the job or Van Pelt? 234 00:13:20,801 --> 00:13:23,599 - What? It's not that easy. - Sure, it is. 235 00:13:23,771 --> 00:13:26,035 - This is the fork, right? - No, we took the fork. 236 00:13:26,207 --> 00:13:29,040 - No, I think this is the fork. - Well, whatever. Go left. 237 00:13:30,611 --> 00:13:34,479 - It's not that simple. - Job or Van Pelt. All there is to it. 238 00:13:46,660 --> 00:13:48,821 The rec center's the community gathering spot. 239 00:13:48,996 --> 00:13:50,930 Leonard used to come here. 240 00:13:55,136 --> 00:13:58,367 This is Joseph Silverwing. He helped to settle Leonard in here. 241 00:13:58,539 --> 00:13:59,870 He's on the tribal council. 242 00:14:00,041 --> 00:14:02,669 Joseph, these are the detectives I called you about. 243 00:14:02,843 --> 00:14:05,835 - Teresa Lisbon, hi. - Patrick Jane. 244 00:14:06,013 --> 00:14:08,481 We're investigating the murder of Leonard Railton. 245 00:14:08,649 --> 00:14:11,311 - Can you tell us anything about him? - He was a good kid. 246 00:14:11,485 --> 00:14:14,682 - Worked hard, stayed out of trouble. - We heard he had a job? 247 00:14:14,855 --> 00:14:17,050 Down at, uh, Markham Willis' place. 248 00:14:17,224 --> 00:14:20,159 It's a souvenir shop just off the reservation. 249 00:14:20,327 --> 00:14:22,158 Was Leonard having any problems? 250 00:14:22,997 --> 00:14:24,259 No. 251 00:14:24,465 --> 00:14:26,729 Did you hear about any arguments or fights? 252 00:14:26,901 --> 00:14:28,198 No. 253 00:14:28,369 --> 00:14:31,770 - Money problems, health issues? - No. 254 00:14:31,972 --> 00:14:34,202 You're right. You really are opening things up. 255 00:14:34,375 --> 00:14:37,902 Do you know about any relationships he was having off the reservation? 256 00:14:38,079 --> 00:14:39,706 No. 257 00:14:47,021 --> 00:14:48,511 Nice shot. 258 00:14:50,925 --> 00:14:52,916 Do you guys know Leonard Railton? 259 00:14:55,796 --> 00:14:57,730 I'll take that as a yes. 260 00:14:57,898 --> 00:15:00,366 I'm trying to find the person who killed him. 261 00:15:00,534 --> 00:15:02,399 Do you wanna help me with that? 262 00:15:03,771 --> 00:15:06,899 Don't all speak at once. Who's gonna talk first? 263 00:15:07,575 --> 00:15:10,135 - We don't talk to po-po. - Po-po? 264 00:15:11,245 --> 00:15:16,273 I like that. But I'm not po-po. I'm a po-po consultant. 265 00:15:16,450 --> 00:15:17,610 How about this? 266 00:15:17,785 --> 00:15:23,052 I bet that I can sink a ball before your best player can. 267 00:15:23,958 --> 00:15:26,950 And he can have three chances to my one. 268 00:15:27,128 --> 00:15:29,119 And if I lose... 269 00:15:29,296 --> 00:15:31,355 ...50 bucks. Huh? 270 00:15:31,532 --> 00:15:35,161 But if I win, you tell me about Leonard. 271 00:15:36,403 --> 00:15:38,564 We got a deal? Great. 272 00:15:38,739 --> 00:15:41,674 Who's your sharpshooter? It's you, isn't it, shorty? 273 00:15:41,842 --> 00:15:43,571 - Let's do this. - Okay. 274 00:15:43,744 --> 00:15:46,611 All right. First ball in wins. 275 00:15:46,780 --> 00:15:51,080 - You get three chances. I get one. - Okay. 276 00:15:51,252 --> 00:15:52,276 And by the way... 277 00:15:52,453 --> 00:15:55,013 ...that girl you're crushing on in the blue sweater? 278 00:15:55,189 --> 00:15:57,521 It's never gonna happen. She's into the tall guy. 279 00:15:57,691 --> 00:16:00,751 - Good luck. - My money's on the kid. 280 00:16:03,764 --> 00:16:06,164 - One. - Ha-ha-ha. 281 00:16:08,502 --> 00:16:11,335 Two. Last time. Good luck, lucky last. 282 00:16:13,807 --> 00:16:14,865 That's three. 283 00:16:15,576 --> 00:16:17,339 There's a hole in that ball. 284 00:16:18,112 --> 00:16:19,136 Here's the hard part. 285 00:16:32,259 --> 00:16:33,283 Ooh. 286 00:16:33,460 --> 00:16:35,724 Schooled you. 287 00:16:36,630 --> 00:16:38,860 Okay, so, uh, what was Leonard's story? 288 00:16:40,100 --> 00:16:43,627 He had money. A lot of it. 289 00:16:43,804 --> 00:16:45,135 Always had the newest kicks. 290 00:16:45,306 --> 00:16:48,002 - Since when? - Like six months ago. 291 00:16:48,175 --> 00:16:50,871 - Well, I heard he had a job. - Heh. Oh, yeah. 292 00:16:51,812 --> 00:16:53,643 At Willis' souvenir shop. 293 00:16:54,381 --> 00:16:57,817 That's pennies. Leonard had money. 294 00:16:57,985 --> 00:17:00,886 - Any idea where that might come from? - He wouldn't say. 295 00:17:01,889 --> 00:17:04,255 But he was out in the woods all the time... 296 00:17:04,425 --> 00:17:06,689 ...so we figured, you know? 297 00:17:07,628 --> 00:17:08,856 Yes? 298 00:17:09,563 --> 00:17:11,554 Everybody knows what goes on in the woods. 299 00:17:11,732 --> 00:17:13,063 Oh, sure, the woods. 300 00:17:13,234 --> 00:17:15,202 Yeah, this is not the trail. 301 00:17:15,369 --> 00:17:16,836 - It's over here. - Are you sure? 302 00:17:17,004 --> 00:17:18,995 I thought I saw it over here. 303 00:17:21,875 --> 00:17:23,775 Water tank? 304 00:17:27,147 --> 00:17:29,047 - Cho. - Yeah? 305 00:17:29,950 --> 00:17:32,248 There's a pot plant here. 306 00:17:33,354 --> 00:17:35,788 Actually, there's a whole bunch of pot plants here. 307 00:17:35,956 --> 00:17:37,548 - Looks like a farm. - Oh, yeah. 308 00:17:37,725 --> 00:17:40,216 Which means there's probably some bad guys with guns. 309 00:17:46,533 --> 00:17:49,263 No bars. So much for backup. 310 00:17:54,342 --> 00:17:57,277 Only one shooter. You draw fire. I'll take him from the side. 311 00:17:57,445 --> 00:17:58,844 Ready? One, two, three. 312 00:18:16,531 --> 00:18:18,658 - Rigsby, clear. - Got it. 313 00:18:30,412 --> 00:18:32,903 It's the kind of farm you find all over public lands. 314 00:18:33,114 --> 00:18:35,344 An acre of plants, irrigation pipes everywhere. 315 00:18:35,517 --> 00:18:37,485 Must be tapping water from up the valley. 316 00:18:37,652 --> 00:18:40,553 - Maybe he's in a hospital. - Didn't see any blood. I doubt it. 317 00:18:40,722 --> 00:18:43,919 Do you think the ranger directed you to the farm? Was this a setup? 318 00:18:44,125 --> 00:18:47,583 Hard to say. We got turned around. I'm not sure we were on the trail. 319 00:18:47,762 --> 00:18:50,925 - Where's the ranger? - In the mountains, out of calling range. 320 00:18:51,132 --> 00:18:53,396 - Find out when he's back. - Looks like Railton... 321 00:18:53,568 --> 00:18:55,035 ...was working for the pot farmers. 322 00:18:55,203 --> 00:18:57,535 - A hundred ways that could turn ugly. - Meh. 323 00:18:57,706 --> 00:19:02,040 If Leonard was farming the weed, he would have told his friends about it. 324 00:19:02,210 --> 00:19:05,407 Whatever he was doing, he felt shame or ambivalence. 325 00:19:05,580 --> 00:19:07,673 Which takes the investigation where? 326 00:19:07,849 --> 00:19:10,682 - We haven't spoken to the girlfriend yet. - So go do that. 327 00:19:10,852 --> 00:19:12,183 You two talk to Narcotics... 328 00:19:12,354 --> 00:19:15,289 ...see if there's a line on marijuana players in that area. 329 00:19:16,691 --> 00:19:18,522 You heard what she said. 330 00:19:19,794 --> 00:19:23,230 We weren't living together or anything. Just hanging out. 331 00:19:23,398 --> 00:19:25,866 So Leonard isn't the baby's father, Miss Hopwood? 332 00:19:26,034 --> 00:19:28,059 Kai's father? No. 333 00:19:29,404 --> 00:19:30,393 I know, honey. 334 00:19:31,806 --> 00:19:34,297 But Leonard liked your little boy, didn't he? 335 00:19:34,476 --> 00:19:35,875 Sure. 336 00:19:37,412 --> 00:19:39,209 Leonard bought most of the toys here. 337 00:19:39,381 --> 00:19:43,943 And this, uh, enormous stack of infant formula. 338 00:19:44,119 --> 00:19:46,280 Yeah, like a thousand bucks' worth. 339 00:19:47,822 --> 00:19:51,383 - What's the story with that? - It was because Kai got this rash. 340 00:19:51,926 --> 00:19:54,622 It was going around, you know. A couple of kids had it. 341 00:19:55,296 --> 00:19:58,060 He had this idea it was the powdered formula. 342 00:19:58,233 --> 00:20:00,599 He made me throw all the powdered out. 343 00:20:00,769 --> 00:20:05,797 Which is crazy, because it's cheaper and it's real easy to use. 344 00:20:05,974 --> 00:20:09,967 - All you do is add water. - How's the rash now? 345 00:20:12,013 --> 00:20:13,605 All gone. 346 00:20:13,782 --> 00:20:15,443 Heh. 347 00:20:16,017 --> 00:20:17,575 I guess he was right. 348 00:20:17,752 --> 00:20:20,312 You weren't surprised to hear about Leonard, were you? 349 00:20:20,488 --> 00:20:21,819 I mean, you cared for him... 350 00:20:21,990 --> 00:20:25,426 ...but you weren't startled to learn that he was dead. 351 00:20:26,127 --> 00:20:27,685 He had money... 352 00:20:27,862 --> 00:20:31,958 ...and not from that lame souvenir-store job. 353 00:20:32,133 --> 00:20:35,466 He wouldn't tell me where he was getting it. 354 00:20:35,804 --> 00:20:38,329 My experience is that means trouble. 355 00:20:39,307 --> 00:20:40,865 Your best guess? 356 00:20:41,042 --> 00:20:42,202 I don't know. 357 00:20:42,377 --> 00:20:47,337 Whatever else he was doing, he was always good to me and Kai. 358 00:20:48,750 --> 00:20:50,240 He was a good man. 359 00:20:51,252 --> 00:20:54,517 - You find who did this. - We'll do everything we can. 360 00:21:03,565 --> 00:21:06,796 Mr. Willis, how long was Leonard working here? 361 00:21:06,968 --> 00:21:09,869 Uh, I guess about six months. 362 00:21:10,038 --> 00:21:13,030 I hired him on Dolores Brinton's recommendation. 363 00:21:13,208 --> 00:21:15,733 Great kid. Good worker. 364 00:21:15,910 --> 00:21:18,879 Oh, yeah, that's what I'm talking about. 365 00:21:19,814 --> 00:21:22,874 Pretty great, huh? This is fantastic. Do you deliver? 366 00:21:23,051 --> 00:21:24,916 - As a matter of fact, we do. - All right. 367 00:21:25,086 --> 00:21:27,316 - Jane, put it back. - What? 368 00:21:27,489 --> 00:21:29,047 You heard me. Now. 369 00:21:30,291 --> 00:21:32,088 - Okay. - Now. 370 00:21:32,293 --> 00:21:33,783 All right. 371 00:21:34,596 --> 00:21:37,224 We think that, uh, Leonard was getting money someplace else. 372 00:21:37,398 --> 00:21:41,528 - Any idea what that was about? - No. Never said a word about it. 373 00:21:41,703 --> 00:21:44,035 - What was he doing? - We're still working on that. 374 00:21:44,205 --> 00:21:48,699 I can give you a deal on that bonnet. Special law-enforcement discount. 375 00:21:48,877 --> 00:21:52,404 Hm-hm. You're not self-conscious about peddling your own culture, are you? 376 00:21:52,580 --> 00:21:54,912 Ha-ha-ha. This is not my culture. 377 00:21:55,350 --> 00:21:58,444 This war bonnet is from the Laguna people. 378 00:21:58,620 --> 00:22:02,681 Has nothing to do with the Shoshone. It's kind of a pastiche, really. 379 00:22:02,857 --> 00:22:06,793 But that's what you Americans wanna buy, so that's what I sell. 380 00:22:06,961 --> 00:22:10,192 Thank you for your time, Mr. Willis. Jane. 381 00:22:13,134 --> 00:22:16,331 - Jane. - I'll meet you outside. 382 00:22:20,108 --> 00:22:23,407 - Is there some kind of service for Leonard? - Tomorrow afternoon, I believe. 383 00:22:23,578 --> 00:22:26,445 Ah. It's such a shame. 384 00:22:26,948 --> 00:22:28,973 I'm gonna take that. 385 00:22:29,150 --> 00:22:32,244 And I like this one too. It's really beautiful. 386 00:22:32,420 --> 00:22:35,287 So that as well. And, um... 387 00:22:36,057 --> 00:22:38,753 ...this thing. I'll see if I can get a tune out of that. 388 00:22:38,927 --> 00:22:41,225 - Just love those feathers. - Mm. 389 00:22:43,598 --> 00:22:45,566 Grace, hi, it's Jane. 390 00:22:45,733 --> 00:22:48,531 How's it going with Jane Doe there? She got a clue yet? 391 00:22:48,703 --> 00:22:50,330 Hm. Didn't think so. 392 00:22:50,505 --> 00:22:52,598 You know, bring her down to the office. 393 00:22:52,774 --> 00:22:56,073 I think we're gonna have to get a little more interventionist. 394 00:22:57,478 --> 00:23:00,003 If you start to feel dizzy or woozy or anything... 395 00:23:00,181 --> 00:23:01,580 Grace. 396 00:23:02,150 --> 00:23:03,981 Quit hovering. 397 00:23:04,152 --> 00:23:06,985 - Eh? She's fine. - I took her out of the hospital, Jane. 398 00:23:07,155 --> 00:23:10,318 - She's my responsibility. - I get that, but she's fine. Aren't you? 399 00:23:10,491 --> 00:23:11,617 What are these? 400 00:23:11,793 --> 00:23:14,819 Oh, these are pictures of where you're from. 401 00:23:15,630 --> 00:23:18,793 - I don't know where I'm from. - Sure, you do. 402 00:23:19,300 --> 00:23:21,530 I'll lay money on the fact that you're a local. 403 00:23:21,703 --> 00:23:26,766 You have roots around here. You visited places like this as a kid. 404 00:23:26,941 --> 00:23:30,308 One of these pictures here will mean something to you. 405 00:23:30,912 --> 00:23:35,110 - I get nothing from that. - What about this? Hm? 406 00:23:35,283 --> 00:23:37,046 - No. - Grace, a minute? 407 00:23:37,218 --> 00:23:38,947 Oh, sure. I'll be right back. 408 00:23:41,456 --> 00:23:42,946 This? 409 00:23:45,927 --> 00:23:49,624 Just relax. Don't work so hard. Look at that. 410 00:23:50,498 --> 00:23:54,366 Have you ever seen a more beautiful, more peaceful place? 411 00:23:55,803 --> 00:23:59,637 Wouldn't it be cool if I could just say the word, and you could be right there? 412 00:24:00,475 --> 00:24:03,000 Listening to the birds sing... 413 00:24:03,945 --> 00:24:07,005 ...the wind rustling through the trees... 414 00:24:07,548 --> 00:24:10,881 ...the water lapping against the shore. 415 00:24:11,986 --> 00:24:14,716 If I could just say the word. 416 00:24:20,328 --> 00:24:23,320 Wayne, this couldn't wait? 417 00:24:32,173 --> 00:24:34,334 This is so simple. 418 00:24:35,209 --> 00:24:36,574 I love you. 419 00:24:36,744 --> 00:24:40,202 More than this job, more than anything. 420 00:24:40,381 --> 00:24:42,713 You got shot at today. You're full of adrenaline. 421 00:24:42,884 --> 00:24:47,344 No, no. Well, yes, but that doesn't matter. 422 00:24:48,690 --> 00:24:50,988 I know what I wanna do. 423 00:24:51,859 --> 00:24:53,622 I, uh... 424 00:24:53,861 --> 00:24:57,024 I talked to a guy in the San Francisco office today. 425 00:24:57,198 --> 00:24:59,257 There's an opening in the Major Crimes Unit. 426 00:24:59,434 --> 00:25:01,766 It's only an hour and a half away. 427 00:25:02,370 --> 00:25:05,771 - You mean it? - Please, let's just do this. 428 00:25:05,940 --> 00:25:08,272 I don't care where I work. 429 00:25:08,443 --> 00:25:10,741 I want you. 430 00:25:11,546 --> 00:25:15,073 - You really mean it? - Yes. Yes. 431 00:25:25,727 --> 00:25:28,218 Really? Now? 432 00:25:28,396 --> 00:25:30,591 Tisdale should be off the mountain in an hour. 433 00:25:30,765 --> 00:25:34,462 His bank records say he's depositing 2 grand a month over his salary, cash. 434 00:25:34,635 --> 00:25:36,227 Let's go talk to him. 435 00:25:44,579 --> 00:25:46,069 Tisdale. 436 00:25:47,782 --> 00:25:52,446 I was gonna call you. I just heard. Pot farm. Doesn't that beat everything? 437 00:25:52,620 --> 00:25:54,087 - Right in your woods. - Yeah. 438 00:25:54,255 --> 00:25:57,156 I've been hiking these trails for eight years. I had no idea. 439 00:25:57,325 --> 00:25:58,952 I don't know where you ended up. 440 00:25:59,127 --> 00:26:01,459 You must have gotten seriously turned around. 441 00:26:01,963 --> 00:26:03,430 That's hard to believe... 442 00:26:03,598 --> 00:26:06,260 ...when the pot farmers were paying you $2000 a month. 443 00:26:06,434 --> 00:26:08,274 Two...? I don't know what you're talking about. 444 00:26:08,402 --> 00:26:10,199 You're gonna have to come with us. 445 00:26:10,404 --> 00:26:11,598 Ugh! 446 00:26:22,984 --> 00:26:24,474 Nice work. 447 00:26:24,652 --> 00:26:26,984 Felt good. Heh. 448 00:26:29,389 --> 00:26:31,186 Send you to the farm? 449 00:26:31,358 --> 00:26:33,622 I was trying like hell to keep you away from it. 450 00:26:33,827 --> 00:26:36,694 All you had to do was stay on the trail. Is that so hard? 451 00:26:36,863 --> 00:26:40,765 So you were taking money from the pot dealers to protect their farm, right? 452 00:26:41,134 --> 00:26:43,625 They were paying me to direct tourists away... 453 00:26:43,837 --> 00:26:47,864 ...and let them know if there were any local cops or feds snooping around. 454 00:26:48,041 --> 00:26:49,065 But that's it, okay? 455 00:26:49,242 --> 00:26:52,211 These people who got killed, I never even saw them. 456 00:26:52,379 --> 00:26:55,075 I need the names of the people who paid you. 457 00:26:56,149 --> 00:26:58,083 I can't do that. 458 00:26:58,251 --> 00:27:02,051 Look, these aren't hippies growing weed in the forest, okay? 459 00:27:02,222 --> 00:27:04,383 These are serious, serious men. 460 00:27:04,558 --> 00:27:08,551 If they learn that I gave up their names, they'll kill me. 461 00:27:10,764 --> 00:27:13,289 Look, they know you've been arrested. 462 00:27:13,467 --> 00:27:15,264 They think you're giving them up now. 463 00:27:15,435 --> 00:27:17,300 With these men around, you're in danger. 464 00:27:17,471 --> 00:27:20,497 - Give us their names. We'll lock them up. - Not a chance. 465 00:27:20,674 --> 00:27:22,266 It's your call. 466 00:27:23,076 --> 00:27:25,601 - You got a family? - Uh, yeah. 467 00:27:25,779 --> 00:27:29,306 I suggest you send them somewhere. Not out of town. Get them out of state. 468 00:27:29,483 --> 00:27:31,246 - Know anybody on the East Coast? - No. 469 00:27:31,418 --> 00:27:33,249 That's too bad. How about overseas? 470 00:27:33,420 --> 00:27:36,355 - First-rate interviewer you got there. - Thank you. 471 00:27:36,523 --> 00:27:40,084 Hey, what's up? Rigsby and Cho tell me there was only one dude with a gun. 472 00:27:40,260 --> 00:27:41,989 That doesn't seem like much. 473 00:27:42,162 --> 00:27:43,959 No, it's not. 474 00:27:44,131 --> 00:27:48,465 When you say, "These are not hippies. These are serious, serious men"... 475 00:27:48,635 --> 00:27:51,934 ...that implies many scary men with large guns, right? 476 00:27:52,105 --> 00:27:54,665 - Yes. - So why just one? 477 00:27:54,841 --> 00:27:56,809 I don't know, they might be low on money. 478 00:27:56,977 --> 00:27:58,968 I mean, the crop is doing badly. 479 00:27:59,146 --> 00:28:01,046 - Plants are dying? - Yeah, yeah. 480 00:28:01,214 --> 00:28:03,705 The word is it's been going on for about six months. 481 00:28:03,917 --> 00:28:06,715 Nobody can figure it out. They're freaking out about it. 482 00:28:06,920 --> 00:28:08,478 - I'm sure. - Jane. 483 00:28:08,655 --> 00:28:09,815 Yeah? 484 00:28:09,990 --> 00:28:13,983 Uh, I think I got it. I gotta go. I'll see you later. Thank you. 485 00:28:14,294 --> 00:28:18,230 - So, what'd you get from the guy? - The pot farmers didn't kill Leonard. 486 00:28:18,465 --> 00:28:20,194 - That so? - Yep. 487 00:28:20,367 --> 00:28:24,531 - You certain? - Well, certainty's the mother of fools. 488 00:28:25,972 --> 00:28:28,873 So all this is just guesswork with you. 489 00:28:29,042 --> 00:28:31,101 Pretty much. I mean, that's... 490 00:28:31,278 --> 00:28:34,805 That's what I do. I guess. 491 00:28:34,981 --> 00:28:37,916 - For instance, I guess you're married. - I'm wearing a ring. 492 00:28:38,084 --> 00:28:41,212 Well, I guess that you're married but not happily. 493 00:28:41,388 --> 00:28:46,690 Not that there's divorce proceedings in place... 494 00:28:46,860 --> 00:28:48,851 ...but possibly a trial separation. 495 00:28:49,829 --> 00:28:52,957 - Guess I should've put up a photo, huh? - Mm-hm. 496 00:28:53,600 --> 00:28:56,501 I know you're not giving me relationship advice... 497 00:28:56,670 --> 00:28:59,104 ...so I have to wonder why you would go there. 498 00:28:59,706 --> 00:29:02,675 I guess it's your way of expressing unhappiness. 499 00:29:03,476 --> 00:29:05,740 Mm. Could be. 500 00:29:05,912 --> 00:29:07,072 I guess it's your way... 501 00:29:07,247 --> 00:29:10,546 ...of saying you're unhappy with the way I'm handling Lisbon. 502 00:29:10,717 --> 00:29:15,086 We spend a lot of time together, and when she's unhappy, uh... 503 00:29:15,255 --> 00:29:17,120 ...I'm less happy. 504 00:29:17,357 --> 00:29:21,020 - It's human nature. - Yes, it is. 505 00:29:21,428 --> 00:29:22,895 I'll tell you what, Patrick... 506 00:29:23,063 --> 00:29:25,896 ...why don't you let me handle my business my way... 507 00:29:26,066 --> 00:29:30,435 ...and then judge me by the results, and I'll let you handle yours your way? 508 00:29:30,604 --> 00:29:31,866 Up to a point. 509 00:29:32,038 --> 00:29:35,701 That sounds fair. Up to a point. 510 00:29:35,875 --> 00:29:39,709 - Yeah, very fair. We done? - No. 511 00:29:39,879 --> 00:29:42,905 Please don't interrupt interrogations. It's rude. 512 00:29:43,083 --> 00:29:46,018 - That's a rule, is it? - Guideline. 513 00:29:47,320 --> 00:29:50,414 - I'll keep it in mind. - Now we're done. 514 00:29:51,891 --> 00:29:54,325 Loving those pumps. 515 00:29:56,096 --> 00:29:58,929 - Thank you. - Bye. 516 00:30:07,407 --> 00:30:09,398 Oh, what's this? Interesting. 517 00:30:09,576 --> 00:30:12,010 We need to take amnesia girl up to the reservation. 518 00:30:12,178 --> 00:30:14,578 - Meet me in the parking lot. - Why the reservation? 519 00:30:14,748 --> 00:30:18,081 They're holding a memorial for Leonard. She might remember something. 520 00:30:18,251 --> 00:30:21,118 - Worth a try, I guess. - Oh. Do me a favor? 521 00:30:21,288 --> 00:30:23,279 Don't mention this to Lisbon or Hightower. 522 00:30:23,456 --> 00:30:25,151 Um, why not? 523 00:30:25,325 --> 00:30:28,692 - Well, why complicate things? - Complicate how? 524 00:30:28,928 --> 00:30:32,420 You shouldn't have taken her out of the hospital in the first place. 525 00:30:32,599 --> 00:30:35,830 Your car, parking lot, 10 minutes. 526 00:30:42,475 --> 00:30:45,171 Mr. Jane, what are you doing here? 527 00:30:45,345 --> 00:30:48,143 Well, we're here to pay our respects. 528 00:30:48,682 --> 00:30:50,149 It's okay. We won't eat much. 529 00:30:50,317 --> 00:30:53,775 Leonard had only been with us a short while. 530 00:30:53,987 --> 00:30:57,684 But if you saw him walking a trail up at the lakes... 531 00:30:57,857 --> 00:31:03,295 ...or riding a horse, you could see that he was home. 532 00:31:04,097 --> 00:31:09,467 So remember the old words: When a friend dies, we should not cry. 533 00:31:09,636 --> 00:31:14,164 We should not hate someone or fight. 534 00:31:14,341 --> 00:31:16,741 We should do right always. 535 00:31:18,645 --> 00:31:23,480 And we should listen to the old words and remember Leonard. 536 00:31:24,851 --> 00:31:27,979 - If anyone else has something to say... - Oh, I would. 537 00:31:30,190 --> 00:31:32,351 This woman was with Leonard when he was shot. 538 00:31:32,525 --> 00:31:34,686 She has lost her memory. 539 00:31:35,195 --> 00:31:38,323 So we brought her here today... 540 00:31:38,498 --> 00:31:44,926 ...to see if a face or a place or anything could help her remember who she is. 541 00:31:45,138 --> 00:31:49,074 This is kind of a sacred moment. Is this really the time? 542 00:31:49,576 --> 00:31:51,407 It'll take but a second. 543 00:31:55,949 --> 00:31:57,246 Anything? 544 00:31:57,951 --> 00:31:59,384 No. 545 00:32:00,754 --> 00:32:02,915 Never mind, the trip was not entirely wasted. 546 00:32:03,089 --> 00:32:06,718 I was also looking at all of you to see if anyone recognized her. 547 00:32:07,894 --> 00:32:11,921 And it seems to me that somebody here does know this woman. 548 00:32:12,766 --> 00:32:14,859 And that somebody is you, sir. 549 00:32:15,602 --> 00:32:17,229 Me? 550 00:32:17,937 --> 00:32:20,201 - I think you're mistaken. - Prove it. 551 00:32:22,742 --> 00:32:24,369 How? 552 00:32:25,779 --> 00:32:29,078 Look into my eyes and hold this. 553 00:32:32,786 --> 00:32:35,584 Now, tell me you don't know her. 554 00:32:35,755 --> 00:32:37,814 I do not know this woman. 555 00:32:40,894 --> 00:32:43,158 Okay. Um... 556 00:32:43,329 --> 00:32:44,990 Okay. 557 00:32:45,198 --> 00:32:46,597 It appears that I'm mistaken. 558 00:32:46,766 --> 00:32:50,224 Which is very good for you. That eliminates you from our inquiry. 559 00:32:50,403 --> 00:32:51,665 Uh, my apologies, carry on. 560 00:32:51,838 --> 00:32:55,069 We'll just take our seats in the back. Thank you. 561 00:32:55,608 --> 00:32:59,237 And listen, if you don't want us here, then just say the word and we'll go. 562 00:32:59,412 --> 00:33:01,812 - Just say the word. - I think it would be better... 563 00:33:01,981 --> 00:33:03,744 I see it. 564 00:33:05,285 --> 00:33:07,651 I see it, I see it, I see it. 565 00:33:08,788 --> 00:33:10,619 I see it. 566 00:33:16,463 --> 00:33:21,093 Now, just relax, breathe, and tell us what you see. 567 00:33:22,503 --> 00:33:24,494 There's a blue lake. 568 00:33:25,506 --> 00:33:29,101 Pine trees, a mountain. 569 00:33:29,677 --> 00:33:31,406 There's a bird singing. 570 00:33:34,949 --> 00:33:37,474 Tell us what's happening at this lake. 571 00:33:38,552 --> 00:33:41,146 - It's where the bad thing happened. - What bad thing? 572 00:33:44,158 --> 00:33:47,958 Go look. They left something on the shore. 573 00:33:48,128 --> 00:33:50,858 - Who did? - Go look. They left something. 574 00:33:51,031 --> 00:33:52,965 They left something. 575 00:33:57,571 --> 00:33:58,799 I'm sorry. 576 00:33:58,973 --> 00:34:02,204 Okay, show's over. Come on. 577 00:34:02,443 --> 00:34:03,842 Watch your head. 578 00:34:04,011 --> 00:34:07,674 So Mr. Silverwing is gonna complain to our superiors in the strongest terms. 579 00:34:07,848 --> 00:34:10,408 - Nice work. - See, that's why I didn't bring you along. 580 00:34:10,584 --> 00:34:12,814 Deniability. How did you know we were here? 581 00:34:12,987 --> 00:34:16,184 I had little tiny GPS trackers sewn into all your suits. 582 00:34:18,192 --> 00:34:20,183 For a second there, I almost believed you. 583 00:34:20,594 --> 00:34:22,323 Grace? 584 00:34:22,496 --> 00:34:24,691 Sorry, Jane, I had to tell her. It's my job. 585 00:34:24,865 --> 00:34:25,991 All right, it's noted. 586 00:34:26,166 --> 00:34:28,430 - Get her back to the hospital. - Yes, boss. 587 00:34:28,602 --> 00:34:30,695 She did remember something. We have a clue. 588 00:34:30,871 --> 00:34:34,238 - A lake in the mountains? The shore? - Could be where the murders happened. 589 00:34:34,408 --> 00:34:38,105 - There's 50 lakes in those mountains. - I'll take her back to the hospital. 590 00:34:38,278 --> 00:34:40,439 I'm sorry I didn't tell you where I was going. 591 00:34:40,614 --> 00:34:43,742 I was trying to protect you. I knew I was gonna stir things up... 592 00:34:43,917 --> 00:34:46,909 - ...and with Hightower... - Don't. Don't ever try to protect me. 593 00:34:47,087 --> 00:34:49,578 I can protect myself from Hightower or anybody else. 594 00:34:49,757 --> 00:34:51,748 - Okay. - Let's go back to the office. 595 00:34:51,925 --> 00:34:54,519 Or we could stay here and catch Leonard's killer. 596 00:34:54,695 --> 00:34:56,128 How are we gonna do that? 597 00:34:57,064 --> 00:34:58,895 I need a cup. 598 00:34:59,066 --> 00:35:01,796 Paper or plastic. I'd prefer paper. 599 00:35:05,105 --> 00:35:07,232 So Jane Doe didn't remember the lake? 600 00:35:07,808 --> 00:35:09,366 Posthypnotic suggestion. 601 00:35:09,543 --> 00:35:12,876 I showed her a picture of a lake and told her she would remember it... 602 00:35:13,047 --> 00:35:15,311 ...when she heard the phrase "say the word." 603 00:35:15,516 --> 00:35:18,314 She remembered the picture, associated it with the crime... 604 00:35:18,485 --> 00:35:20,248 ...and felt something was left behind. 605 00:35:20,421 --> 00:35:22,150 - What something? - It doesn't matter. 606 00:35:22,322 --> 00:35:25,485 The killer's feeling paranoid, so he or she will be compelled... 607 00:35:25,659 --> 00:35:29,459 ...to go back to the scene of the crime and make sure nothing was left behind. 608 00:35:29,630 --> 00:35:31,598 Assuming the murder occurred at the lake. 609 00:35:31,765 --> 00:35:33,062 - Well, it did. - Because? 610 00:35:33,734 --> 00:35:37,500 Because the pot crop died and Leonard Railton was worried... 611 00:35:37,671 --> 00:35:40,162 ...about the water his girlfriend's baby was getting. 612 00:35:40,340 --> 00:35:41,671 Hey, it's over here. 613 00:35:41,842 --> 00:35:45,300 And the water supply for around here comes from the mountain lakes. 614 00:35:45,479 --> 00:35:47,519 Cho followed whoever left the memorial for the lake. 615 00:35:47,681 --> 00:35:50,115 - And? Who is it? - We'll see. 616 00:35:52,853 --> 00:35:54,514 Where is he? 617 00:35:54,688 --> 00:35:56,781 Straight through the trees. 618 00:35:59,827 --> 00:36:01,556 Hands up. 619 00:36:02,629 --> 00:36:04,529 - What's going on? - Get your hands up. 620 00:36:04,698 --> 00:36:06,791 I don't understand. 621 00:36:09,603 --> 00:36:10,934 What are you doing? 622 00:36:12,473 --> 00:36:15,772 - Rifle shell. - Where'd you get that, Mr. Willis? 623 00:36:15,943 --> 00:36:19,310 I just found it. I was gonna give it to you. 624 00:36:19,480 --> 00:36:21,243 Do you think it's connected to those murders? 625 00:36:22,583 --> 00:36:23,607 That's the best you got? 626 00:36:23,784 --> 00:36:26,844 - Why'd you shoot those four people? - I didn't. 627 00:36:27,020 --> 00:36:29,060 Well, keep in mind that two of them, the Langhams... 628 00:36:29,189 --> 00:36:30,622 ...they were, uh, byproducts. 629 00:36:30,791 --> 00:36:33,316 Latecomers. But Leonard... 630 00:36:34,728 --> 00:36:38,027 Leonard you killed because of what's in the lake, didn't you? 631 00:36:39,166 --> 00:36:42,499 - I don't know what you're talking about. - Toxic waste. 632 00:36:42,669 --> 00:36:45,832 Great big barrels of it, I expect, dumped by you. 633 00:36:46,006 --> 00:36:48,531 That's why the pot plants in the valley were dying. 634 00:36:48,709 --> 00:36:52,145 That's why Derrien Hopwood's child got a rash. 635 00:36:53,013 --> 00:36:56,915 Leonard was gonna tell, so you had to shoot him. 636 00:36:57,117 --> 00:37:00,575 And anyone else that just happened to come along that day. 637 00:37:00,754 --> 00:37:04,383 I don't even know what to say. That is not true. 638 00:37:04,558 --> 00:37:06,651 Well, this is ground zero for the dumping... 639 00:37:06,827 --> 00:37:09,921 ...so the water here must be much more toxic... 640 00:37:10,130 --> 00:37:12,325 ...than it is down in the valley. 641 00:37:12,499 --> 00:37:16,435 - That is nonsense. - Really? Feeling a little parched? 642 00:37:16,637 --> 00:37:19,037 - Have a drink. - No. 643 00:37:19,540 --> 00:37:20,837 - No. - Why not? 644 00:37:21,008 --> 00:37:22,873 - Oh, come on, cheers. Have a drink. - No. 645 00:37:23,043 --> 00:37:25,534 - Little sip. - No, please, stop. No! 646 00:37:25,712 --> 00:37:27,737 All right! 647 00:37:28,682 --> 00:37:33,585 I tried to get so many ideas across at tribal council. 648 00:37:34,221 --> 00:37:37,884 But somebody didn't like it, or it wasn't culturally appropriate... 649 00:37:38,058 --> 00:37:40,288 ...or blah-de-blah-de-blah. 650 00:37:40,460 --> 00:37:45,090 So this guy said he needed to dump some stuff... 651 00:37:45,265 --> 00:37:49,167 ...and did I know any place on the res that he could do it? 652 00:37:49,536 --> 00:37:52,369 So I had Leonard take him up to the lake. 653 00:37:52,806 --> 00:37:56,765 I figured with his record, he'd take the money and keep his mouth shut. 654 00:37:58,278 --> 00:37:59,802 We did well. 655 00:38:01,315 --> 00:38:03,283 Got more trucks off there. 656 00:38:03,450 --> 00:38:06,977 I mean, something was finally working for me. 657 00:38:07,955 --> 00:38:10,924 And then that kid in the valley got a rash. 658 00:38:11,091 --> 00:38:14,993 And Leonard was worried, said that we were poisoning the valley... 659 00:38:15,195 --> 00:38:18,562 ...and if we didn't stop, that he was gonna blow the whistle. 660 00:38:20,467 --> 00:38:23,459 And then I overheard him on the phone... 661 00:38:23,637 --> 00:38:26,731 ...arranging to meet somebody up at the lake. 662 00:38:29,076 --> 00:38:31,010 So I went too. 663 00:38:41,555 --> 00:38:43,420 When did the Langhams get there? 664 00:38:44,124 --> 00:38:45,648 I was cleaning up. 665 00:38:49,730 --> 00:38:52,858 I mean, what were they doing there anyway? 666 00:38:55,435 --> 00:38:57,460 They were taking a hike. 667 00:39:02,676 --> 00:39:04,769 I'm sorry. 668 00:39:06,179 --> 00:39:08,147 I am. 669 00:39:08,882 --> 00:39:10,144 I'm sorry. 670 00:39:12,452 --> 00:39:14,852 Well, that's okay, then. 671 00:39:15,022 --> 00:39:18,116 As long as you're sorry, maybe we'll just let you go. 672 00:39:23,664 --> 00:39:25,655 We're kidding. 673 00:39:32,839 --> 00:39:35,672 Hey. I got something for you. 674 00:39:35,842 --> 00:39:37,969 Your driver's license. 675 00:39:38,145 --> 00:39:40,079 We got it from Markham Willis. 676 00:39:42,182 --> 00:39:45,083 Your name is Camille Dillon. You live in Oakland. 677 00:39:45,585 --> 00:39:49,851 You're an Internet journalist and writer. We contacted your family. 678 00:39:50,023 --> 00:39:52,287 Your mom is on her way from Des Moines. 679 00:39:52,459 --> 00:39:53,926 Heh. 680 00:39:54,928 --> 00:39:56,225 My name is Camille? 681 00:39:56,396 --> 00:40:00,526 Apparently, you taught Leonard Railton while he was in the juvenile system. 682 00:40:00,701 --> 00:40:02,862 A little while ago, he got in touch with you... 683 00:40:03,036 --> 00:40:04,401 Wait. 684 00:40:05,539 --> 00:40:09,066 Something... Something was wrong. 685 00:40:09,843 --> 00:40:14,246 They were... Someone was, uh, dumping... 686 00:40:14,948 --> 00:40:16,939 - Toxins. - Yes. 687 00:40:17,117 --> 00:40:21,019 And he wanted people to know. 688 00:40:21,822 --> 00:40:27,761 He called and he asked for my help. I... 689 00:40:27,961 --> 00:40:30,225 I remember him. 690 00:40:32,099 --> 00:40:35,091 I remember him asking for my help. 691 00:40:35,635 --> 00:40:36,932 I remember. 692 00:40:38,739 --> 00:40:41,037 I remember me. 693 00:40:42,976 --> 00:40:45,137 I know who I am. 694 00:40:54,287 --> 00:40:58,087 Hey. Just let me finish this up, and we'll go talk to Hightower. 695 00:40:59,459 --> 00:41:00,483 Wayne. 696 00:41:01,661 --> 00:41:02,719 What's up? 697 00:41:05,265 --> 00:41:07,130 I love you. I do. 698 00:41:09,636 --> 00:41:13,367 - But I think I love the job more. - The job's not a problem. I'm gonna go. 699 00:41:14,307 --> 00:41:17,299 You'd be leaving the unit. For us. 700 00:41:17,477 --> 00:41:19,104 So? 701 00:41:19,646 --> 00:41:22,479 I don't want that responsibility. 702 00:41:22,649 --> 00:41:25,812 You'll hate me for it. Maybe not today, but someday you will. 703 00:41:25,986 --> 00:41:28,284 - No, Grace, we... - I'm so sorry. 704 00:41:34,828 --> 00:41:37,661 You're, uh, certain about this? 705 00:41:40,200 --> 00:41:42,600 I know who I am. 706 00:41:54,614 --> 00:41:57,674 Narcotics picked up the pot farmers off the ranger's confession. 707 00:41:57,851 --> 00:42:01,947 I also got a call from Silverwing about a stunt you pulled on the reservation. 708 00:42:02,122 --> 00:42:04,556 - I wouldn't call that a stunt... - He was displeased. 709 00:42:04,724 --> 00:42:06,351 Yes, ma'am. I filled out a P-90... 710 00:42:06,526 --> 00:42:08,289 - You solved the triple, right? - Yeah. 711 00:42:08,462 --> 00:42:10,157 - Nobody got hurt? - No. 712 00:42:10,330 --> 00:42:13,493 Then to hell with him. You got justice done. 713 00:42:14,534 --> 00:42:16,126 Keep up the good work. 714 00:42:23,009 --> 00:42:26,342 - That was unexpected. - I'll say. 715 00:42:31,151 --> 00:42:32,413 - Hey, Grace. - Hey. 716 00:42:34,154 --> 00:42:35,849 - You all right? - I'm fine. 717 00:42:36,022 --> 00:42:37,182 Okay, but... 718 00:42:39,259 --> 00:42:41,250 Uh, I just... 719 00:42:42,996 --> 00:42:45,988 I just, uh, forgot my stuff. 57124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.