Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
Cleaned, corrected and
missing dashes added by Tronar
2
00:00:11,879 --> 00:00:13,278
Right. Agents?
3
00:00:14,515 --> 00:00:16,039
- Ma'am.
- Agent Hightower.
4
00:00:16,217 --> 00:00:17,775
Yeah. All right.
5
00:00:17,952 --> 00:00:20,716
Narcotics needs help
getting intel on a meth house.
6
00:00:20,888 --> 00:00:23,482
- I said I could spare two of you.
- Sure, we'll get it.
7
00:00:23,658 --> 00:00:25,285
Van Pelt and Cho.
8
00:00:28,195 --> 00:00:29,628
What's the job?
9
00:00:44,111 --> 00:00:45,601
Oof.
10
00:00:48,149 --> 00:00:51,812
- Hard to believe there's intel in these.
- Better be. It's dripping on my feet.
11
00:00:51,986 --> 00:00:53,749
Hightower knows about Rigsby and me.
12
00:00:53,921 --> 00:00:54,979
I noticed that.
13
00:00:55,156 --> 00:00:58,353
She knows but hasn't said anything.
Why do you think that is?
14
00:00:58,526 --> 00:00:59,550
No idea.
15
00:00:59,727 --> 00:01:01,695
- If you could guess.
- I wouldn't.
16
00:01:03,898 --> 00:01:06,196
I can't stop thinking about it.
17
00:01:06,834 --> 00:01:09,394
That's just gonna get you in trouble.
18
00:01:11,839 --> 00:01:15,206
Can you help me? Can you help me?
19
00:01:15,743 --> 00:01:19,110
- What happened to you?
- I lost my shoe.
20
00:01:19,280 --> 00:01:22,374
- Can you tell me where I am?
- I'm gonna call this in, all right?
21
00:01:22,550 --> 00:01:24,677
- Ma'am. Ma'am.
- Can you...?
22
00:01:25,786 --> 00:01:28,687
Okay. All right. We're gonna get you
some medical attention.
23
00:01:28,856 --> 00:01:30,517
- Okay.
- Come over here and sit down.
24
00:01:30,691 --> 00:01:33,091
- Okay.
- What's your name?
25
00:01:35,963 --> 00:01:38,454
Ma'am? Ma'am?
26
00:01:39,533 --> 00:01:40,795
- Grace.
- Hey.
27
00:01:40,968 --> 00:01:44,802
She can't remember who she is,
where she came from or what happened.
28
00:01:44,972 --> 00:01:46,963
No ID, nothing on her at all.
29
00:01:47,174 --> 00:01:49,039
- Where's Lisbon?
- She's on her way.
30
00:01:49,210 --> 00:01:51,610
EMTs think the bullet
grazed the victim's head.
31
00:01:51,779 --> 00:01:54,976
I thought we should talk to her here.
She couldn't have walked far.
32
00:01:55,182 --> 00:01:58,083
- The crime scene's probably nearby.
- Good thinking.
33
00:01:58,252 --> 00:02:01,278
So should we wait for Lisbon, or?
34
00:02:01,455 --> 00:02:02,945
No.
35
00:02:03,124 --> 00:02:04,716
Hi.
36
00:02:04,992 --> 00:02:06,550
I'm Patrick Jane.
37
00:02:06,727 --> 00:02:09,491
- How you doing?
- My head hurts.
38
00:02:10,398 --> 00:02:12,889
I don't remember who I am.
39
00:02:17,938 --> 00:02:19,200
Hold my hand.
40
00:02:20,441 --> 00:02:22,466
I'm gonna try and help with the pain.
41
00:02:22,643 --> 00:02:24,304
Okay, I want you to concentrate...
42
00:02:24,478 --> 00:02:28,414
...and let the pain flow out
through your arm and into my hand.
43
00:02:28,582 --> 00:02:31,278
Just let it flow like water.
44
00:02:32,853 --> 00:02:36,016
Oh, I can feel it. Can you feel that?
45
00:02:36,524 --> 00:02:38,355
- Yes.
- Can you feel it flowing?
46
00:02:38,526 --> 00:02:42,360
- Yeah.
- The pain is flowing away.
47
00:02:45,032 --> 00:02:47,125
Tell me your name.
48
00:02:47,468 --> 00:02:50,869
Don't reach. Just wait for it.
49
00:02:52,339 --> 00:02:54,307
I can't.
50
00:02:54,475 --> 00:02:56,841
Ah, that's okay. That's okay.
51
00:02:58,479 --> 00:03:01,539
What were you doing this morning
before you got hurt?
52
00:03:02,049 --> 00:03:04,813
- I can't...
- That's okay. Don't worry.
53
00:03:04,985 --> 00:03:08,250
Tonight, then, before my friends
found you, what were you doing?
54
00:03:09,790 --> 00:03:13,157
I... I was in a room. It's cold.
55
00:03:14,895 --> 00:03:16,123
Can you see anything?
56
00:03:18,365 --> 00:03:20,458
It's too dark.
57
00:03:20,634 --> 00:03:23,535
Were you sitting in a chair
or were you lying down?
58
00:03:24,171 --> 00:03:27,163
- Lying down.
- On the floor or on the bed?
59
00:03:27,341 --> 00:03:29,138
On the floor.
60
00:03:30,845 --> 00:03:34,178
There's dirt and straw.
61
00:03:36,784 --> 00:03:39,582
It makes me cough.
62
00:03:39,787 --> 00:03:42,654
- What does it smell like?
- Horses.
63
00:03:43,591 --> 00:03:44,922
That's fantastic.
64
00:03:45,092 --> 00:03:46,354
Grace?
65
00:03:46,527 --> 00:03:49,519
- Yeah, we're looking for a stable.
- Yeah.
66
00:04:01,375 --> 00:04:03,002
Her shoe.
67
00:04:07,681 --> 00:04:10,309
Yeah, that's the shoe.
68
00:04:11,719 --> 00:04:13,346
Okay.
69
00:04:17,892 --> 00:04:21,020
Okay.
70
00:04:23,030 --> 00:04:24,122
All right.
71
00:04:26,767 --> 00:04:29,634
Guys, there's a light switch right here.
72
00:04:53,428 --> 00:04:56,829
The bullet creased her skull.
It didn't fracture the bone...
73
00:04:56,998 --> 00:04:59,933
...but a hit like that
can knock you around something wicked.
74
00:05:00,101 --> 00:05:02,092
She could've been unconscious
for a while.
75
00:05:02,270 --> 00:05:04,761
Shooter probably thought she was dead
and dumped her.
76
00:05:04,939 --> 00:05:07,669
- What about the amnesia?
- Uh, I don't know what to tell you.
77
00:05:07,842 --> 00:05:10,936
Retrograde amnesia
usually recedes with time...
78
00:05:11,112 --> 00:05:13,171
...but I don't know
how fast that'll happen.
79
00:05:13,348 --> 00:05:16,215
Okay, what I want you to do
is just focus on the queen.
80
00:05:16,417 --> 00:05:19,318
There's the lady.
Now, you saw where she is.
81
00:05:20,788 --> 00:05:23,188
There's the lady. Okay. Now, tell me...
82
00:05:25,126 --> 00:05:26,821
...where's the queen?
83
00:05:27,795 --> 00:05:30,320
Wrong. First boy you ever kissed?
84
00:05:30,665 --> 00:05:33,031
- I don't know.
- What's your first name?
85
00:05:33,201 --> 00:05:35,692
- I don't know. I'm sorry.
- Look, there she was.
86
00:05:35,870 --> 00:05:37,735
She was always there, in the middle.
87
00:05:37,939 --> 00:05:41,397
- And the point being?
- I'm just making sure she has amnesia.
88
00:05:41,576 --> 00:05:43,407
Which, by the way, you do.
89
00:05:43,578 --> 00:05:46,479
It's hard to lie when you're thinking
about something else.
90
00:05:46,648 --> 00:05:47,876
Heh, great.
91
00:05:48,416 --> 00:05:51,256
We're checking our missing-persons
database. Then we'll run your prints.
92
00:05:51,386 --> 00:05:52,666
Something will probably come up.
93
00:05:54,022 --> 00:05:56,889
- Find somebody to come in and print her.
- Okay.
94
00:05:57,058 --> 00:05:58,821
- Agent Hightower.
- Morning, Lisbon.
95
00:05:58,993 --> 00:06:02,326
As soon as it's practical,
I wanna see you, Van Pelt and Rigsby.
96
00:06:03,398 --> 00:06:05,696
I've been meaning to address this
for a while...
97
00:06:05,867 --> 00:06:09,860
...but there's been so much coming
across my desk, I haven't had the time.
98
00:06:10,271 --> 00:06:15,766
First off, neither of you is denying
you're in a sexual relationship, are you?
99
00:06:15,977 --> 00:06:17,274
- No.
- No, ma'am.
100
00:06:17,745 --> 00:06:21,181
You work together, you develop feelings.
Nothing wrong with that.
101
00:06:21,349 --> 00:06:23,510
But you know very well
it's against CBI rules.
102
00:06:23,685 --> 00:06:25,744
And like I tell my kids, rules are rules.
103
00:06:26,621 --> 00:06:29,419
If you wanna stay together,
that's your choice.
104
00:06:29,591 --> 00:06:32,059
But one of you has to transfer
out of the unit.
105
00:06:32,527 --> 00:06:35,553
If you both wanna stay in the unit,
then you can't be together.
106
00:06:36,497 --> 00:06:38,397
That's what it is.
107
00:06:38,566 --> 00:06:41,057
Give me your decision
tomorrow at the latest.
108
00:06:44,939 --> 00:06:45,963
Questions?
109
00:06:46,140 --> 00:06:47,573
- No, ma'am.
- No, ma'am.
110
00:06:47,742 --> 00:06:49,266
Okay.
111
00:06:52,914 --> 00:06:54,779
Lisbon, stay a moment.
112
00:06:56,084 --> 00:06:58,814
Why didn't you handle
this situation yourself?
113
00:06:59,020 --> 00:07:00,248
I won't defend what I did.
114
00:07:00,421 --> 00:07:03,788
I understand these two sneaking around,
but you're their superior.
115
00:07:03,958 --> 00:07:05,289
I expect more.
116
00:07:08,596 --> 00:07:11,030
I'll be writing a corrective memo.
117
00:07:11,766 --> 00:07:14,428
That's it. Thank you for your time.
118
00:07:23,111 --> 00:07:24,601
Don't wanna talk about it.
119
00:07:27,649 --> 00:07:29,344
Cho, where are we with the victims?
120
00:07:29,550 --> 00:07:33,281
We verified the two IDs we found.
Janine and Mitchell Langham from Chico.
121
00:07:33,454 --> 00:07:35,479
Both in their fifties, no family in state.
122
00:07:35,657 --> 00:07:38,285
Neighbors said they were hiking
in Kasten State Forest.
123
00:07:38,459 --> 00:07:40,654
A hundred miles from where we found them.
124
00:07:40,828 --> 00:07:43,797
- What about the third victim?
- Same as the Jane Doe. No ID.
125
00:07:43,965 --> 00:07:46,866
He's in his early twenties.
I put his prints into the system.
126
00:07:47,068 --> 00:07:49,195
Van Pelt, did you get any hits on them?
127
00:07:49,704 --> 00:07:52,036
- Van Pelt.
- Uh, I'll check, I'll check.
128
00:07:52,206 --> 00:07:55,505
Coroner thinks they were shot
with a rifle, the Langhams up close...
129
00:07:55,677 --> 00:07:57,770
...Jane Doe and the male
from a distance.
130
00:07:57,945 --> 00:08:00,004
- Either of the Langhams have a record?
- No.
131
00:08:00,181 --> 00:08:02,649
I think we can set the Langhams aside.
They were byproducts.
132
00:08:02,817 --> 00:08:05,115
- Weren't planned.
- Oh?
133
00:08:05,286 --> 00:08:06,446
Yep.
134
00:08:07,021 --> 00:08:10,115
First two victims were shot
from a distance, IDs were taken.
135
00:08:10,291 --> 00:08:12,725
Two victims were shot up close,
IDs were not taken.
136
00:08:12,894 --> 00:08:15,454
Clearly the first two victims
were the targets.
137
00:08:15,630 --> 00:08:18,497
The Langhams roll up to the scene,
wrong place, wrong time.
138
00:08:18,966 --> 00:08:23,096
Killer shoots the Langhams, freaks out,
doesn't bother to take their IDs.
139
00:08:23,604 --> 00:08:27,734
Doesn't even notice that one of the first
victims that he shot was only wounded.
140
00:08:27,909 --> 00:08:30,207
We got a hit
on the male victim's prints.
141
00:08:30,378 --> 00:08:32,471
His name's Leonard Railton.
Native American.
142
00:08:32,647 --> 00:08:36,139
- Lived on the Storm River Reservation.
- That's right next to the state forest.
143
00:08:36,317 --> 00:08:39,184
Uh, he's been in and out
of the system since his teens.
144
00:08:39,353 --> 00:08:42,845
Mostly small stuff, couple of drug busts.
No family listed.
145
00:08:43,024 --> 00:08:44,821
His emergency contact
is his parole officer.
146
00:08:44,992 --> 00:08:47,893
Go and show Jane Doe a picture
of Leonard and the Langhams.
147
00:08:48,062 --> 00:08:51,156
It's worth a shot. Check out the trail
the Langhams were hiking.
148
00:08:51,332 --> 00:08:53,493
Sounds like something
was going on up there.
149
00:08:54,001 --> 00:08:57,664
- Let's go talk to Railton's PO.
- Hey.
150
00:08:58,406 --> 00:09:01,603
There's no point in hiding
your frustration with Hightower.
151
00:09:01,776 --> 00:09:05,769
I mean, sooner or later, you're just
gonna explode with suppressed rage.
152
00:09:05,947 --> 00:09:08,279
With any luck, you'll be next to me.
153
00:09:08,449 --> 00:09:10,781
Well, that's what I'm worried about.
154
00:09:10,952 --> 00:09:12,351
Grace.
155
00:09:12,520 --> 00:09:15,387
- You okay?
- Sure.
156
00:09:15,556 --> 00:09:17,490
No. You?
157
00:09:17,658 --> 00:09:19,785
This is a good thing.
No more sneaking around.
158
00:09:19,961 --> 00:09:22,896
- We get to decide what we wanna do.
- Do we know what that is?
159
00:09:23,064 --> 00:09:26,966
Let's just get through the day. Tonight
we'll open up a bottle of wine and talk.
160
00:09:27,168 --> 00:09:29,636
Yeah, sounds good.
161
00:09:29,804 --> 00:09:32,204
- I love you.
- I love you.
162
00:09:35,676 --> 00:09:38,372
I thought Leonard had a chance, you know?
163
00:09:38,546 --> 00:09:42,448
Good kid.
Really trying not to repeat old mistakes.
164
00:09:42,617 --> 00:09:45,381
How long were you Leonard's
parole officer, Ms. Brinton?
165
00:09:45,553 --> 00:09:46,952
A little over a year.
166
00:09:47,121 --> 00:09:50,557
- Any family we should speak to?
- No, Leonard didn't have anybody.
167
00:09:50,725 --> 00:09:53,592
But his mother was Shoshone,
grew up on the reservation.
168
00:09:53,761 --> 00:09:55,922
I got him to move there
after he was released.
169
00:09:56,097 --> 00:09:57,621
Why the reservation?
170
00:09:58,199 --> 00:10:00,429
Leonard needed people
who cared about him.
171
00:10:00,601 --> 00:10:01,932
He could get that there.
172
00:10:02,103 --> 00:10:04,663
It's a small community.
Not too well off, but tight.
173
00:10:04,839 --> 00:10:06,329
- Do you live there?
- Mm-hm.
174
00:10:06,507 --> 00:10:08,634
My father's clan is from there.
I'm Shoshone.
175
00:10:08,810 --> 00:10:13,474
Shoshone, uh, with
a New York-Italian-Irish thing going on...
176
00:10:13,648 --> 00:10:17,516
...if I'm not mistaken, with the accent.
Is that from your mother's side?
177
00:10:17,718 --> 00:10:20,915
I'm not the first person who needed time
to figure out who she was.
178
00:10:21,088 --> 00:10:22,350
- Mm.
- Any indications...
179
00:10:22,523 --> 00:10:24,855
- ...Leonard was doing anything illegal?
- No.
180
00:10:25,026 --> 00:10:27,961
He had some problems
when he first got there...
181
00:10:28,329 --> 00:10:32,095
...but about six months ago,
he settled down, got a job.
182
00:10:32,266 --> 00:10:35,167
- Had a girlfriend in the valley.
- What was her name?
183
00:10:35,336 --> 00:10:38,305
Derrien Hopwood.
I met her a couple of times.
184
00:10:38,472 --> 00:10:41,600
No record. Good influence, I thought.
185
00:10:42,276 --> 00:10:43,937
Is this her?
186
00:10:45,213 --> 00:10:48,546
- Oh. No. I don't know this woman.
- Positive?
187
00:10:49,016 --> 00:10:51,644
- I said, no.
- I got it.
188
00:10:53,821 --> 00:10:56,813
Does Leonard have friends
on the reservation we should talk to?
189
00:10:56,991 --> 00:10:58,982
- You're going on the res?
- Yeah.
190
00:10:59,160 --> 00:11:02,652
- Will the tribal police be with you?
- They're aware of the investigation.
191
00:11:02,830 --> 00:11:04,354
We'll keep them in the loop.
192
00:11:04,532 --> 00:11:07,365
- I should go with you.
- That's not necessary.
193
00:11:08,169 --> 00:11:10,831
As far as some of them are concerned,
you're foreigners.
194
00:11:11,005 --> 00:11:14,065
Foreigners with badges.
You won't get anything.
195
00:11:15,009 --> 00:11:18,638
- I'll get my coat.
- Excellent.
196
00:11:18,980 --> 00:11:22,416
- Well, we got ourselves a native guide.
- Yes.
197
00:11:23,317 --> 00:11:25,478
Janine and Mitchell Langham.
Ring any bells?
198
00:11:25,653 --> 00:11:28,554
No, but I don't really meet people
unless they're in trouble.
199
00:11:28,723 --> 00:11:31,886
These people got into trouble.
Any reports of crime on the trails?
200
00:11:32,059 --> 00:11:34,926
- Robberies, assaults?
- No, just raccoons, birds, deer.
201
00:11:35,096 --> 00:11:36,256
Rattlesnakes, bear.
202
00:11:36,430 --> 00:11:39,524
I don't think a bear shot four people
with a high-powered rifle.
203
00:11:39,700 --> 00:11:40,860
No. Bears can't do that.
204
00:11:41,035 --> 00:11:43,663
Neighbors said the Langhams
were gonna walk the Morningstar Trail.
205
00:11:43,838 --> 00:11:45,958
Huh. Morningstar's
not one of our more popular trails.
206
00:11:47,308 --> 00:11:48,366
Excuse me.
207
00:11:48,743 --> 00:11:52,338
Ahem. Tisdale. Stand by, 1.
Look, I gotta go. I gotta go up the hill.
208
00:11:52,513 --> 00:11:54,037
We have an animal-control issue.
209
00:11:54,215 --> 00:11:56,911
- We need to check out that trail.
- Okay.
210
00:11:57,418 --> 00:12:00,353
Okay, the trailhead is over there.
You just stay on the path.
211
00:12:00,521 --> 00:12:03,354
When you get to the fork,
you go to the left, okay?
212
00:12:03,524 --> 00:12:08,120
- Just stay to the left. You'll be fine.
- Got it. Left. Thanks.
213
00:12:08,362 --> 00:12:11,092
I don't recognize any of these people.
214
00:12:12,099 --> 00:12:15,034
- Take your time. Think about it.
- I have.
215
00:12:15,202 --> 00:12:18,296
They're all dead, right?
216
00:12:18,472 --> 00:12:19,632
Yes.
217
00:12:21,242 --> 00:12:23,107
There's one piece of good news.
218
00:12:23,277 --> 00:12:25,438
We ran you
through the fingerprints database.
219
00:12:25,613 --> 00:12:28,309
- You're not there.
- How is that good news?
220
00:12:28,482 --> 00:12:30,313
It means you're not a criminal.
221
00:12:30,484 --> 00:12:33,214
Or you're a very, very good one.
222
00:12:39,994 --> 00:12:43,122
How's it going with the, um...
223
00:12:43,464 --> 00:12:46,262
...missing-persons thing?
224
00:12:46,434 --> 00:12:50,393
Well, no one's filed a missing-persons
report fitting your description yet.
225
00:12:50,571 --> 00:12:54,166
- But I'm sure it's just a matter of time.
- You don't know that.
226
00:12:55,576 --> 00:12:58,340
Look, you had a job to do
and you did it. Thanks.
227
00:12:58,512 --> 00:13:02,004
- You don't have to stay.
- I'll stick around.
228
00:13:04,418 --> 00:13:05,908
Okay.
229
00:13:08,089 --> 00:13:09,147
Thanks.
230
00:13:09,323 --> 00:13:10,950
Got a lot of time invested here.
231
00:13:11,125 --> 00:13:15,289
But if she leaves, we're into this sexism
thing of whose job is more important.
232
00:13:15,463 --> 00:13:17,658
- Like I said, it's complicated.
- No, it isn't.
233
00:13:18,532 --> 00:13:20,625
Which do you want more,
the job or Van Pelt?
234
00:13:20,801 --> 00:13:23,599
- What? It's not that easy.
- Sure, it is.
235
00:13:23,771 --> 00:13:26,035
- This is the fork, right?
- No, we took the fork.
236
00:13:26,207 --> 00:13:29,040
- No, I think this is the fork.
- Well, whatever. Go left.
237
00:13:30,611 --> 00:13:34,479
- It's not that simple.
- Job or Van Pelt. All there is to it.
238
00:13:46,660 --> 00:13:48,821
The rec center's
the community gathering spot.
239
00:13:48,996 --> 00:13:50,930
Leonard used to come here.
240
00:13:55,136 --> 00:13:58,367
This is Joseph Silverwing.
He helped to settle Leonard in here.
241
00:13:58,539 --> 00:13:59,870
He's on the tribal council.
242
00:14:00,041 --> 00:14:02,669
Joseph, these are the detectives
I called you about.
243
00:14:02,843 --> 00:14:05,835
- Teresa Lisbon, hi.
- Patrick Jane.
244
00:14:06,013 --> 00:14:08,481
We're investigating the murder
of Leonard Railton.
245
00:14:08,649 --> 00:14:11,311
- Can you tell us anything about him?
- He was a good kid.
246
00:14:11,485 --> 00:14:14,682
- Worked hard, stayed out of trouble.
- We heard he had a job?
247
00:14:14,855 --> 00:14:17,050
Down at, uh, Markham Willis' place.
248
00:14:17,224 --> 00:14:20,159
It's a souvenir shop
just off the reservation.
249
00:14:20,327 --> 00:14:22,158
Was Leonard having any problems?
250
00:14:22,997 --> 00:14:24,259
No.
251
00:14:24,465 --> 00:14:26,729
Did you hear about any arguments
or fights?
252
00:14:26,901 --> 00:14:28,198
No.
253
00:14:28,369 --> 00:14:31,770
- Money problems, health issues?
- No.
254
00:14:31,972 --> 00:14:34,202
You're right.
You really are opening things up.
255
00:14:34,375 --> 00:14:37,902
Do you know about any relationships
he was having off the reservation?
256
00:14:38,079 --> 00:14:39,706
No.
257
00:14:47,021 --> 00:14:48,511
Nice shot.
258
00:14:50,925 --> 00:14:52,916
Do you guys know Leonard Railton?
259
00:14:55,796 --> 00:14:57,730
I'll take that as a yes.
260
00:14:57,898 --> 00:15:00,366
I'm trying to find the person
who killed him.
261
00:15:00,534 --> 00:15:02,399
Do you wanna help me with that?
262
00:15:03,771 --> 00:15:06,899
Don't all speak at once.
Who's gonna talk first?
263
00:15:07,575 --> 00:15:10,135
- We don't talk to po-po.
- Po-po?
264
00:15:11,245 --> 00:15:16,273
I like that. But I'm not po-po.
I'm a po-po consultant.
265
00:15:16,450 --> 00:15:17,610
How about this?
266
00:15:17,785 --> 00:15:23,052
I bet that I can sink a ball
before your best player can.
267
00:15:23,958 --> 00:15:26,950
And he can have three chances
to my one.
268
00:15:27,128 --> 00:15:29,119
And if I lose...
269
00:15:29,296 --> 00:15:31,355
...50 bucks. Huh?
270
00:15:31,532 --> 00:15:35,161
But if I win,
you tell me about Leonard.
271
00:15:36,403 --> 00:15:38,564
We got a deal? Great.
272
00:15:38,739 --> 00:15:41,674
Who's your sharpshooter?
It's you, isn't it, shorty?
273
00:15:41,842 --> 00:15:43,571
- Let's do this.
- Okay.
274
00:15:43,744 --> 00:15:46,611
All right. First ball in wins.
275
00:15:46,780 --> 00:15:51,080
- You get three chances. I get one.
- Okay.
276
00:15:51,252 --> 00:15:52,276
And by the way...
277
00:15:52,453 --> 00:15:55,013
...that girl you're crushing on
in the blue sweater?
278
00:15:55,189 --> 00:15:57,521
It's never gonna happen.
She's into the tall guy.
279
00:15:57,691 --> 00:16:00,751
- Good luck.
- My money's on the kid.
280
00:16:03,764 --> 00:16:06,164
- One.
- Ha-ha-ha.
281
00:16:08,502 --> 00:16:11,335
Two. Last time. Good luck, lucky last.
282
00:16:13,807 --> 00:16:14,865
That's three.
283
00:16:15,576 --> 00:16:17,339
There's a hole in that ball.
284
00:16:18,112 --> 00:16:19,136
Here's the hard part.
285
00:16:32,259 --> 00:16:33,283
Ooh.
286
00:16:33,460 --> 00:16:35,724
Schooled you.
287
00:16:36,630 --> 00:16:38,860
Okay, so, uh, what was Leonard's story?
288
00:16:40,100 --> 00:16:43,627
He had money. A lot of it.
289
00:16:43,804 --> 00:16:45,135
Always had the newest kicks.
290
00:16:45,306 --> 00:16:48,002
- Since when?
- Like six months ago.
291
00:16:48,175 --> 00:16:50,871
- Well, I heard he had a job.
- Heh. Oh, yeah.
292
00:16:51,812 --> 00:16:53,643
At Willis' souvenir shop.
293
00:16:54,381 --> 00:16:57,817
That's pennies. Leonard had money.
294
00:16:57,985 --> 00:17:00,886
- Any idea where that might come from?
- He wouldn't say.
295
00:17:01,889 --> 00:17:04,255
But he was out in the woods
all the time...
296
00:17:04,425 --> 00:17:06,689
...so we figured, you know?
297
00:17:07,628 --> 00:17:08,856
Yes?
298
00:17:09,563 --> 00:17:11,554
Everybody knows what goes on
in the woods.
299
00:17:11,732 --> 00:17:13,063
Oh, sure, the woods.
300
00:17:13,234 --> 00:17:15,202
Yeah, this is not the trail.
301
00:17:15,369 --> 00:17:16,836
- It's over here.
- Are you sure?
302
00:17:17,004 --> 00:17:18,995
I thought I saw it over here.
303
00:17:21,875 --> 00:17:23,775
Water tank?
304
00:17:27,147 --> 00:17:29,047
- Cho.
- Yeah?
305
00:17:29,950 --> 00:17:32,248
There's a pot plant here.
306
00:17:33,354 --> 00:17:35,788
Actually, there's a whole bunch
of pot plants here.
307
00:17:35,956 --> 00:17:37,548
- Looks like a farm.
- Oh, yeah.
308
00:17:37,725 --> 00:17:40,216
Which means there's probably
some bad guys with guns.
309
00:17:46,533 --> 00:17:49,263
No bars. So much for backup.
310
00:17:54,342 --> 00:17:57,277
Only one shooter. You draw fire.
I'll take him from the side.
311
00:17:57,445 --> 00:17:58,844
Ready? One, two, three.
312
00:18:16,531 --> 00:18:18,658
- Rigsby, clear.
- Got it.
313
00:18:30,412 --> 00:18:32,903
It's the kind of farm
you find all over public lands.
314
00:18:33,114 --> 00:18:35,344
An acre of plants,
irrigation pipes everywhere.
315
00:18:35,517 --> 00:18:37,485
Must be tapping water from up the valley.
316
00:18:37,652 --> 00:18:40,553
- Maybe he's in a hospital.
- Didn't see any blood. I doubt it.
317
00:18:40,722 --> 00:18:43,919
Do you think the ranger directed you
to the farm? Was this a setup?
318
00:18:44,125 --> 00:18:47,583
Hard to say. We got turned around.
I'm not sure we were on the trail.
319
00:18:47,762 --> 00:18:50,925
- Where's the ranger?
- In the mountains, out of calling range.
320
00:18:51,132 --> 00:18:53,396
- Find out when he's back.
- Looks like Railton...
321
00:18:53,568 --> 00:18:55,035
...was working for the pot farmers.
322
00:18:55,203 --> 00:18:57,535
- A hundred ways that could turn ugly.
- Meh.
323
00:18:57,706 --> 00:19:02,040
If Leonard was farming the weed,
he would have told his friends about it.
324
00:19:02,210 --> 00:19:05,407
Whatever he was doing,
he felt shame or ambivalence.
325
00:19:05,580 --> 00:19:07,673
Which takes the investigation where?
326
00:19:07,849 --> 00:19:10,682
- We haven't spoken to the girlfriend yet.
- So go do that.
327
00:19:10,852 --> 00:19:12,183
You two talk to Narcotics...
328
00:19:12,354 --> 00:19:15,289
...see if there's a line
on marijuana players in that area.
329
00:19:16,691 --> 00:19:18,522
You heard what she said.
330
00:19:19,794 --> 00:19:23,230
We weren't living together or anything.
Just hanging out.
331
00:19:23,398 --> 00:19:25,866
So Leonard isn't the baby's father,
Miss Hopwood?
332
00:19:26,034 --> 00:19:28,059
Kai's father? No.
333
00:19:29,404 --> 00:19:30,393
I know, honey.
334
00:19:31,806 --> 00:19:34,297
But Leonard liked your little boy,
didn't he?
335
00:19:34,476 --> 00:19:35,875
Sure.
336
00:19:37,412 --> 00:19:39,209
Leonard bought most of the toys here.
337
00:19:39,381 --> 00:19:43,943
And this, uh,
enormous stack of infant formula.
338
00:19:44,119 --> 00:19:46,280
Yeah, like a thousand bucks' worth.
339
00:19:47,822 --> 00:19:51,383
- What's the story with that?
- It was because Kai got this rash.
340
00:19:51,926 --> 00:19:54,622
It was going around, you know.
A couple of kids had it.
341
00:19:55,296 --> 00:19:58,060
He had this idea
it was the powdered formula.
342
00:19:58,233 --> 00:20:00,599
He made me
throw all the powdered out.
343
00:20:00,769 --> 00:20:05,797
Which is crazy, because it's cheaper
and it's real easy to use.
344
00:20:05,974 --> 00:20:09,967
- All you do is add water.
- How's the rash now?
345
00:20:12,013 --> 00:20:13,605
All gone.
346
00:20:13,782 --> 00:20:15,443
Heh.
347
00:20:16,017 --> 00:20:17,575
I guess he was right.
348
00:20:17,752 --> 00:20:20,312
You weren't surprised
to hear about Leonard, were you?
349
00:20:20,488 --> 00:20:21,819
I mean, you cared for him...
350
00:20:21,990 --> 00:20:25,426
...but you weren't startled
to learn that he was dead.
351
00:20:26,127 --> 00:20:27,685
He had money...
352
00:20:27,862 --> 00:20:31,958
...and not from that lame
souvenir-store job.
353
00:20:32,133 --> 00:20:35,466
He wouldn't tell me
where he was getting it.
354
00:20:35,804 --> 00:20:38,329
My experience is that means trouble.
355
00:20:39,307 --> 00:20:40,865
Your best guess?
356
00:20:41,042 --> 00:20:42,202
I don't know.
357
00:20:42,377 --> 00:20:47,337
Whatever else he was doing,
he was always good to me and Kai.
358
00:20:48,750 --> 00:20:50,240
He was a good man.
359
00:20:51,252 --> 00:20:54,517
- You find who did this.
- We'll do everything we can.
360
00:21:03,565 --> 00:21:06,796
Mr. Willis,
how long was Leonard working here?
361
00:21:06,968 --> 00:21:09,869
Uh, I guess about six months.
362
00:21:10,038 --> 00:21:13,030
I hired him
on Dolores Brinton's recommendation.
363
00:21:13,208 --> 00:21:15,733
Great kid. Good worker.
364
00:21:15,910 --> 00:21:18,879
Oh, yeah,
that's what I'm talking about.
365
00:21:19,814 --> 00:21:22,874
Pretty great, huh? This is fantastic.
Do you deliver?
366
00:21:23,051 --> 00:21:24,916
- As a matter of fact, we do.
- All right.
367
00:21:25,086 --> 00:21:27,316
- Jane, put it back.
- What?
368
00:21:27,489 --> 00:21:29,047
You heard me. Now.
369
00:21:30,291 --> 00:21:32,088
- Okay.
- Now.
370
00:21:32,293 --> 00:21:33,783
All right.
371
00:21:34,596 --> 00:21:37,224
We think that, uh, Leonard
was getting money someplace else.
372
00:21:37,398 --> 00:21:41,528
- Any idea what that was about?
- No. Never said a word about it.
373
00:21:41,703 --> 00:21:44,035
- What was he doing?
- We're still working on that.
374
00:21:44,205 --> 00:21:48,699
I can give you a deal on that bonnet.
Special law-enforcement discount.
375
00:21:48,877 --> 00:21:52,404
Hm-hm. You're not self-conscious about
peddling your own culture, are you?
376
00:21:52,580 --> 00:21:54,912
Ha-ha-ha. This is not my culture.
377
00:21:55,350 --> 00:21:58,444
This war bonnet
is from the Laguna people.
378
00:21:58,620 --> 00:22:02,681
Has nothing to do with the Shoshone.
It's kind of a pastiche, really.
379
00:22:02,857 --> 00:22:06,793
But that's what you Americans
wanna buy, so that's what I sell.
380
00:22:06,961 --> 00:22:10,192
Thank you for your time, Mr. Willis. Jane.
381
00:22:13,134 --> 00:22:16,331
- Jane.
- I'll meet you outside.
382
00:22:20,108 --> 00:22:23,407
- Is there some kind of service for Leonard?
- Tomorrow afternoon, I believe.
383
00:22:23,578 --> 00:22:26,445
Ah. It's such a shame.
384
00:22:26,948 --> 00:22:28,973
I'm gonna take that.
385
00:22:29,150 --> 00:22:32,244
And I like this one too.
It's really beautiful.
386
00:22:32,420 --> 00:22:35,287
So that as well. And, um...
387
00:22:36,057 --> 00:22:38,753
...this thing.
I'll see if I can get a tune out of that.
388
00:22:38,927 --> 00:22:41,225
- Just love those feathers.
- Mm.
389
00:22:43,598 --> 00:22:45,566
Grace, hi, it's Jane.
390
00:22:45,733 --> 00:22:48,531
How's it going with Jane Doe there?
She got a clue yet?
391
00:22:48,703 --> 00:22:50,330
Hm. Didn't think so.
392
00:22:50,505 --> 00:22:52,598
You know,
bring her down to the office.
393
00:22:52,774 --> 00:22:56,073
I think we're gonna have to get
a little more interventionist.
394
00:22:57,478 --> 00:23:00,003
If you start to feel dizzy or woozy
or anything...
395
00:23:00,181 --> 00:23:01,580
Grace.
396
00:23:02,150 --> 00:23:03,981
Quit hovering.
397
00:23:04,152 --> 00:23:06,985
- Eh? She's fine.
- I took her out of the hospital, Jane.
398
00:23:07,155 --> 00:23:10,318
- She's my responsibility.
- I get that, but she's fine. Aren't you?
399
00:23:10,491 --> 00:23:11,617
What are these?
400
00:23:11,793 --> 00:23:14,819
Oh, these are pictures
of where you're from.
401
00:23:15,630 --> 00:23:18,793
- I don't know where I'm from.
- Sure, you do.
402
00:23:19,300 --> 00:23:21,530
I'll lay money on the fact
that you're a local.
403
00:23:21,703 --> 00:23:26,766
You have roots around here.
You visited places like this as a kid.
404
00:23:26,941 --> 00:23:30,308
One of these pictures here
will mean something to you.
405
00:23:30,912 --> 00:23:35,110
- I get nothing from that.
- What about this? Hm?
406
00:23:35,283 --> 00:23:37,046
- No.
- Grace, a minute?
407
00:23:37,218 --> 00:23:38,947
Oh, sure. I'll be right back.
408
00:23:41,456 --> 00:23:42,946
This?
409
00:23:45,927 --> 00:23:49,624
Just relax. Don't work so hard.
Look at that.
410
00:23:50,498 --> 00:23:54,366
Have you ever seen a more beautiful,
more peaceful place?
411
00:23:55,803 --> 00:23:59,637
Wouldn't it be cool if I could just say
the word, and you could be right there?
412
00:24:00,475 --> 00:24:03,000
Listening to the birds sing...
413
00:24:03,945 --> 00:24:07,005
...the wind rustling through the trees...
414
00:24:07,548 --> 00:24:10,881
...the water lapping against the shore.
415
00:24:11,986 --> 00:24:14,716
If I could just say the word.
416
00:24:20,328 --> 00:24:23,320
Wayne, this couldn't wait?
417
00:24:32,173 --> 00:24:34,334
This is so simple.
418
00:24:35,209 --> 00:24:36,574
I love you.
419
00:24:36,744 --> 00:24:40,202
More than this job,
more than anything.
420
00:24:40,381 --> 00:24:42,713
You got shot at today.
You're full of adrenaline.
421
00:24:42,884 --> 00:24:47,344
No, no.
Well, yes, but that doesn't matter.
422
00:24:48,690 --> 00:24:50,988
I know what I wanna do.
423
00:24:51,859 --> 00:24:53,622
I, uh...
424
00:24:53,861 --> 00:24:57,024
I talked to a guy
in the San Francisco office today.
425
00:24:57,198 --> 00:24:59,257
There's an opening
in the Major Crimes Unit.
426
00:24:59,434 --> 00:25:01,766
It's only an hour and a half away.
427
00:25:02,370 --> 00:25:05,771
- You mean it?
- Please, let's just do this.
428
00:25:05,940 --> 00:25:08,272
I don't care where I work.
429
00:25:08,443 --> 00:25:10,741
I want you.
430
00:25:11,546 --> 00:25:15,073
- You really mean it?
- Yes. Yes.
431
00:25:25,727 --> 00:25:28,218
Really? Now?
432
00:25:28,396 --> 00:25:30,591
Tisdale should be off the mountain
in an hour.
433
00:25:30,765 --> 00:25:34,462
His bank records say he's depositing
2 grand a month over his salary, cash.
434
00:25:34,635 --> 00:25:36,227
Let's go talk to him.
435
00:25:44,579 --> 00:25:46,069
Tisdale.
436
00:25:47,782 --> 00:25:52,446
I was gonna call you. I just heard.
Pot farm. Doesn't that beat everything?
437
00:25:52,620 --> 00:25:54,087
- Right in your woods.
- Yeah.
438
00:25:54,255 --> 00:25:57,156
I've been hiking these trails
for eight years. I had no idea.
439
00:25:57,325 --> 00:25:58,952
I don't know where you ended up.
440
00:25:59,127 --> 00:26:01,459
You must have gotten
seriously turned around.
441
00:26:01,963 --> 00:26:03,430
That's hard to believe...
442
00:26:03,598 --> 00:26:06,260
...when the pot farmers
were paying you $2000 a month.
443
00:26:06,434 --> 00:26:08,274
Two...? I don't know
what you're talking about.
444
00:26:08,402 --> 00:26:10,199
You're gonna have to come with us.
445
00:26:10,404 --> 00:26:11,598
Ugh!
446
00:26:22,984 --> 00:26:24,474
Nice work.
447
00:26:24,652 --> 00:26:26,984
Felt good. Heh.
448
00:26:29,389 --> 00:26:31,186
Send you to the farm?
449
00:26:31,358 --> 00:26:33,622
I was trying like hell
to keep you away from it.
450
00:26:33,827 --> 00:26:36,694
All you had to do was stay on the trail.
Is that so hard?
451
00:26:36,863 --> 00:26:40,765
So you were taking money from
the pot dealers to protect their farm, right?
452
00:26:41,134 --> 00:26:43,625
They were paying me
to direct tourists away...
453
00:26:43,837 --> 00:26:47,864
...and let them know if there were
any local cops or feds snooping around.
454
00:26:48,041 --> 00:26:49,065
But that's it, okay?
455
00:26:49,242 --> 00:26:52,211
These people who got killed,
I never even saw them.
456
00:26:52,379 --> 00:26:55,075
I need the names
of the people who paid you.
457
00:26:56,149 --> 00:26:58,083
I can't do that.
458
00:26:58,251 --> 00:27:02,051
Look, these aren't hippies
growing weed in the forest, okay?
459
00:27:02,222 --> 00:27:04,383
These are serious, serious men.
460
00:27:04,558 --> 00:27:08,551
If they learn that I gave up their names,
they'll kill me.
461
00:27:10,764 --> 00:27:13,289
Look, they know you've been arrested.
462
00:27:13,467 --> 00:27:15,264
They think you're giving them up now.
463
00:27:15,435 --> 00:27:17,300
With these men around,
you're in danger.
464
00:27:17,471 --> 00:27:20,497
- Give us their names. We'll lock them up.
- Not a chance.
465
00:27:20,674 --> 00:27:22,266
It's your call.
466
00:27:23,076 --> 00:27:25,601
- You got a family?
- Uh, yeah.
467
00:27:25,779 --> 00:27:29,306
I suggest you send them somewhere.
Not out of town. Get them out of state.
468
00:27:29,483 --> 00:27:31,246
- Know anybody on the East Coast?
- No.
469
00:27:31,418 --> 00:27:33,249
That's too bad. How about overseas?
470
00:27:33,420 --> 00:27:36,355
- First-rate interviewer you got there.
- Thank you.
471
00:27:36,523 --> 00:27:40,084
Hey, what's up? Rigsby and Cho tell me
there was only one dude with a gun.
472
00:27:40,260 --> 00:27:41,989
That doesn't seem like much.
473
00:27:42,162 --> 00:27:43,959
No, it's not.
474
00:27:44,131 --> 00:27:48,465
When you say, "These are not hippies.
These are serious, serious men"...
475
00:27:48,635 --> 00:27:51,934
...that implies many scary men
with large guns, right?
476
00:27:52,105 --> 00:27:54,665
- Yes.
- So why just one?
477
00:27:54,841 --> 00:27:56,809
I don't know,
they might be low on money.
478
00:27:56,977 --> 00:27:58,968
I mean, the crop is doing badly.
479
00:27:59,146 --> 00:28:01,046
- Plants are dying?
- Yeah, yeah.
480
00:28:01,214 --> 00:28:03,705
The word is it's been going on
for about six months.
481
00:28:03,917 --> 00:28:06,715
Nobody can figure it out.
They're freaking out about it.
482
00:28:06,920 --> 00:28:08,478
- I'm sure.
- Jane.
483
00:28:08,655 --> 00:28:09,815
Yeah?
484
00:28:09,990 --> 00:28:13,983
Uh, I think I got it. I gotta go.
I'll see you later. Thank you.
485
00:28:14,294 --> 00:28:18,230
- So, what'd you get from the guy?
- The pot farmers didn't kill Leonard.
486
00:28:18,465 --> 00:28:20,194
- That so?
- Yep.
487
00:28:20,367 --> 00:28:24,531
- You certain?
- Well, certainty's the mother of fools.
488
00:28:25,972 --> 00:28:28,873
So all this is just guesswork with you.
489
00:28:29,042 --> 00:28:31,101
Pretty much. I mean, that's...
490
00:28:31,278 --> 00:28:34,805
That's what I do. I guess.
491
00:28:34,981 --> 00:28:37,916
- For instance, I guess you're married.
- I'm wearing a ring.
492
00:28:38,084 --> 00:28:41,212
Well, I guess that you're married
but not happily.
493
00:28:41,388 --> 00:28:46,690
Not that there's divorce proceedings
in place...
494
00:28:46,860 --> 00:28:48,851
...but possibly a trial separation.
495
00:28:49,829 --> 00:28:52,957
- Guess I should've put up a photo, huh?
- Mm-hm.
496
00:28:53,600 --> 00:28:56,501
I know you're not giving me
relationship advice...
497
00:28:56,670 --> 00:28:59,104
...so I have to wonder
why you would go there.
498
00:28:59,706 --> 00:29:02,675
I guess it's your way
of expressing unhappiness.
499
00:29:03,476 --> 00:29:05,740
Mm. Could be.
500
00:29:05,912 --> 00:29:07,072
I guess it's your way...
501
00:29:07,247 --> 00:29:10,546
...of saying you're unhappy
with the way I'm handling Lisbon.
502
00:29:10,717 --> 00:29:15,086
We spend a lot of time together,
and when she's unhappy, uh...
503
00:29:15,255 --> 00:29:17,120
...I'm less happy.
504
00:29:17,357 --> 00:29:21,020
- It's human nature.
- Yes, it is.
505
00:29:21,428 --> 00:29:22,895
I'll tell you what, Patrick...
506
00:29:23,063 --> 00:29:25,896
...why don't you let me
handle my business my way...
507
00:29:26,066 --> 00:29:30,435
...and then judge me by the results,
and I'll let you handle yours your way?
508
00:29:30,604 --> 00:29:31,866
Up to a point.
509
00:29:32,038 --> 00:29:35,701
That sounds fair. Up to a point.
510
00:29:35,875 --> 00:29:39,709
- Yeah, very fair. We done?
- No.
511
00:29:39,879 --> 00:29:42,905
Please don't interrupt interrogations.
It's rude.
512
00:29:43,083 --> 00:29:46,018
- That's a rule, is it?
- Guideline.
513
00:29:47,320 --> 00:29:50,414
- I'll keep it in mind.
- Now we're done.
514
00:29:51,891 --> 00:29:54,325
Loving those pumps.
515
00:29:56,096 --> 00:29:58,929
- Thank you.
- Bye.
516
00:30:07,407 --> 00:30:09,398
Oh, what's this? Interesting.
517
00:30:09,576 --> 00:30:12,010
We need to take amnesia girl
up to the reservation.
518
00:30:12,178 --> 00:30:14,578
- Meet me in the parking lot.
- Why the reservation?
519
00:30:14,748 --> 00:30:18,081
They're holding a memorial for Leonard.
She might remember something.
520
00:30:18,251 --> 00:30:21,118
- Worth a try, I guess.
- Oh. Do me a favor?
521
00:30:21,288 --> 00:30:23,279
Don't mention this to Lisbon
or Hightower.
522
00:30:23,456 --> 00:30:25,151
Um, why not?
523
00:30:25,325 --> 00:30:28,692
- Well, why complicate things?
- Complicate how?
524
00:30:28,928 --> 00:30:32,420
You shouldn't have taken her out
of the hospital in the first place.
525
00:30:32,599 --> 00:30:35,830
Your car, parking lot, 10 minutes.
526
00:30:42,475 --> 00:30:45,171
Mr. Jane, what are you doing here?
527
00:30:45,345 --> 00:30:48,143
Well, we're here to pay our respects.
528
00:30:48,682 --> 00:30:50,149
It's okay. We won't eat much.
529
00:30:50,317 --> 00:30:53,775
Leonard had only been with us
a short while.
530
00:30:53,987 --> 00:30:57,684
But if you saw him walking a trail
up at the lakes...
531
00:30:57,857 --> 00:31:03,295
...or riding a horse,
you could see that he was home.
532
00:31:04,097 --> 00:31:09,467
So remember the old words:
When a friend dies, we should not cry.
533
00:31:09,636 --> 00:31:14,164
We should not hate someone or fight.
534
00:31:14,341 --> 00:31:16,741
We should do right always.
535
00:31:18,645 --> 00:31:23,480
And we should listen to the old words
and remember Leonard.
536
00:31:24,851 --> 00:31:27,979
- If anyone else has something to say...
- Oh, I would.
537
00:31:30,190 --> 00:31:32,351
This woman was with Leonard
when he was shot.
538
00:31:32,525 --> 00:31:34,686
She has lost her memory.
539
00:31:35,195 --> 00:31:38,323
So we brought her here today...
540
00:31:38,498 --> 00:31:44,926
...to see if a face or a place or anything
could help her remember who she is.
541
00:31:45,138 --> 00:31:49,074
This is kind of a sacred moment.
Is this really the time?
542
00:31:49,576 --> 00:31:51,407
It'll take but a second.
543
00:31:55,949 --> 00:31:57,246
Anything?
544
00:31:57,951 --> 00:31:59,384
No.
545
00:32:00,754 --> 00:32:02,915
Never mind,
the trip was not entirely wasted.
546
00:32:03,089 --> 00:32:06,718
I was also looking at all of you
to see if anyone recognized her.
547
00:32:07,894 --> 00:32:11,921
And it seems to me that somebody here
does know this woman.
548
00:32:12,766 --> 00:32:14,859
And that somebody is you, sir.
549
00:32:15,602 --> 00:32:17,229
Me?
550
00:32:17,937 --> 00:32:20,201
- I think you're mistaken.
- Prove it.
551
00:32:22,742 --> 00:32:24,369
How?
552
00:32:25,779 --> 00:32:29,078
Look into my eyes and hold this.
553
00:32:32,786 --> 00:32:35,584
Now, tell me you don't know her.
554
00:32:35,755 --> 00:32:37,814
I do not know this woman.
555
00:32:40,894 --> 00:32:43,158
Okay. Um...
556
00:32:43,329 --> 00:32:44,990
Okay.
557
00:32:45,198 --> 00:32:46,597
It appears that I'm mistaken.
558
00:32:46,766 --> 00:32:50,224
Which is very good for you.
That eliminates you from our inquiry.
559
00:32:50,403 --> 00:32:51,665
Uh, my apologies, carry on.
560
00:32:51,838 --> 00:32:55,069
We'll just take our seats in the back.
Thank you.
561
00:32:55,608 --> 00:32:59,237
And listen, if you don't want us here,
then just say the word and we'll go.
562
00:32:59,412 --> 00:33:01,812
- Just say the word.
- I think it would be better...
563
00:33:01,981 --> 00:33:03,744
I see it.
564
00:33:05,285 --> 00:33:07,651
I see it, I see it, I see it.
565
00:33:08,788 --> 00:33:10,619
I see it.
566
00:33:16,463 --> 00:33:21,093
Now, just relax, breathe,
and tell us what you see.
567
00:33:22,503 --> 00:33:24,494
There's a blue lake.
568
00:33:25,506 --> 00:33:29,101
Pine trees, a mountain.
569
00:33:29,677 --> 00:33:31,406
There's a bird singing.
570
00:33:34,949 --> 00:33:37,474
Tell us what's happening at this lake.
571
00:33:38,552 --> 00:33:41,146
- It's where the bad thing happened.
- What bad thing?
572
00:33:44,158 --> 00:33:47,958
Go look.
They left something on the shore.
573
00:33:48,128 --> 00:33:50,858
- Who did?
- Go look. They left something.
574
00:33:51,031 --> 00:33:52,965
They left something.
575
00:33:57,571 --> 00:33:58,799
I'm sorry.
576
00:33:58,973 --> 00:34:02,204
Okay, show's over. Come on.
577
00:34:02,443 --> 00:34:03,842
Watch your head.
578
00:34:04,011 --> 00:34:07,674
So Mr. Silverwing is gonna complain
to our superiors in the strongest terms.
579
00:34:07,848 --> 00:34:10,408
- Nice work.
- See, that's why I didn't bring you along.
580
00:34:10,584 --> 00:34:12,814
Deniability. How did you know
we were here?
581
00:34:12,987 --> 00:34:16,184
I had little tiny GPS trackers
sewn into all your suits.
582
00:34:18,192 --> 00:34:20,183
For a second there,
I almost believed you.
583
00:34:20,594 --> 00:34:22,323
Grace?
584
00:34:22,496 --> 00:34:24,691
Sorry, Jane, I had to tell her.
It's my job.
585
00:34:24,865 --> 00:34:25,991
All right, it's noted.
586
00:34:26,166 --> 00:34:28,430
- Get her back to the hospital.
- Yes, boss.
587
00:34:28,602 --> 00:34:30,695
She did remember something.
We have a clue.
588
00:34:30,871 --> 00:34:34,238
- A lake in the mountains? The shore?
- Could be where the murders happened.
589
00:34:34,408 --> 00:34:38,105
- There's 50 lakes in those mountains.
- I'll take her back to the hospital.
590
00:34:38,278 --> 00:34:40,439
I'm sorry I didn't tell you
where I was going.
591
00:34:40,614 --> 00:34:43,742
I was trying to protect you.
I knew I was gonna stir things up...
592
00:34:43,917 --> 00:34:46,909
- ...and with Hightower...
- Don't. Don't ever try to protect me.
593
00:34:47,087 --> 00:34:49,578
I can protect myself
from Hightower or anybody else.
594
00:34:49,757 --> 00:34:51,748
- Okay.
- Let's go back to the office.
595
00:34:51,925 --> 00:34:54,519
Or we could stay here
and catch Leonard's killer.
596
00:34:54,695 --> 00:34:56,128
How are we gonna do that?
597
00:34:57,064 --> 00:34:58,895
I need a cup.
598
00:34:59,066 --> 00:35:01,796
Paper or plastic. I'd prefer paper.
599
00:35:05,105 --> 00:35:07,232
So Jane Doe didn't remember the lake?
600
00:35:07,808 --> 00:35:09,366
Posthypnotic suggestion.
601
00:35:09,543 --> 00:35:12,876
I showed her a picture of a lake
and told her she would remember it...
602
00:35:13,047 --> 00:35:15,311
...when she heard the phrase
"say the word."
603
00:35:15,516 --> 00:35:18,314
She remembered the picture,
associated it with the crime...
604
00:35:18,485 --> 00:35:20,248
...and felt something was left behind.
605
00:35:20,421 --> 00:35:22,150
- What something?
- It doesn't matter.
606
00:35:22,322 --> 00:35:25,485
The killer's feeling paranoid,
so he or she will be compelled...
607
00:35:25,659 --> 00:35:29,459
...to go back to the scene of the crime
and make sure nothing was left behind.
608
00:35:29,630 --> 00:35:31,598
Assuming the murder occurred
at the lake.
609
00:35:31,765 --> 00:35:33,062
- Well, it did.
- Because?
610
00:35:33,734 --> 00:35:37,500
Because the pot crop died
and Leonard Railton was worried...
611
00:35:37,671 --> 00:35:40,162
...about the water
his girlfriend's baby was getting.
612
00:35:40,340 --> 00:35:41,671
Hey, it's over here.
613
00:35:41,842 --> 00:35:45,300
And the water supply for around here
comes from the mountain lakes.
614
00:35:45,479 --> 00:35:47,519
Cho followed whoever left the memorial
for the lake.
615
00:35:47,681 --> 00:35:50,115
- And? Who is it?
- We'll see.
616
00:35:52,853 --> 00:35:54,514
Where is he?
617
00:35:54,688 --> 00:35:56,781
Straight through the trees.
618
00:35:59,827 --> 00:36:01,556
Hands up.
619
00:36:02,629 --> 00:36:04,529
- What's going on?
- Get your hands up.
620
00:36:04,698 --> 00:36:06,791
I don't understand.
621
00:36:09,603 --> 00:36:10,934
What are you doing?
622
00:36:12,473 --> 00:36:15,772
- Rifle shell.
- Where'd you get that, Mr. Willis?
623
00:36:15,943 --> 00:36:19,310
I just found it.
I was gonna give it to you.
624
00:36:19,480 --> 00:36:21,243
Do you think it's connected
to those murders?
625
00:36:22,583 --> 00:36:23,607
That's the best you got?
626
00:36:23,784 --> 00:36:26,844
- Why'd you shoot those four people?
- I didn't.
627
00:36:27,020 --> 00:36:29,060
Well, keep in mind that two of them,
the Langhams...
628
00:36:29,189 --> 00:36:30,622
...they were, uh, byproducts.
629
00:36:30,791 --> 00:36:33,316
Latecomers. But Leonard...
630
00:36:34,728 --> 00:36:38,027
Leonard you killed because
of what's in the lake, didn't you?
631
00:36:39,166 --> 00:36:42,499
- I don't know what you're talking about.
- Toxic waste.
632
00:36:42,669 --> 00:36:45,832
Great big barrels of it, I expect,
dumped by you.
633
00:36:46,006 --> 00:36:48,531
That's why the pot plants
in the valley were dying.
634
00:36:48,709 --> 00:36:52,145
That's why Derrien Hopwood's child
got a rash.
635
00:36:53,013 --> 00:36:56,915
Leonard was gonna tell,
so you had to shoot him.
636
00:36:57,117 --> 00:37:00,575
And anyone else that just happened
to come along that day.
637
00:37:00,754 --> 00:37:04,383
I don't even know what to say.
That is not true.
638
00:37:04,558 --> 00:37:06,651
Well, this is ground zero
for the dumping...
639
00:37:06,827 --> 00:37:09,921
...so the water here
must be much more toxic...
640
00:37:10,130 --> 00:37:12,325
...than it is down in the valley.
641
00:37:12,499 --> 00:37:16,435
- That is nonsense.
- Really? Feeling a little parched?
642
00:37:16,637 --> 00:37:19,037
- Have a drink.
- No.
643
00:37:19,540 --> 00:37:20,837
- No.
- Why not?
644
00:37:21,008 --> 00:37:22,873
- Oh, come on, cheers. Have a drink.
- No.
645
00:37:23,043 --> 00:37:25,534
- Little sip.
- No, please, stop. No!
646
00:37:25,712 --> 00:37:27,737
All right!
647
00:37:28,682 --> 00:37:33,585
I tried to get so many ideas across
at tribal council.
648
00:37:34,221 --> 00:37:37,884
But somebody didn't like it,
or it wasn't culturally appropriate...
649
00:37:38,058 --> 00:37:40,288
...or blah-de-blah-de-blah.
650
00:37:40,460 --> 00:37:45,090
So this guy said
he needed to dump some stuff...
651
00:37:45,265 --> 00:37:49,167
...and did I know any place on the res
that he could do it?
652
00:37:49,536 --> 00:37:52,369
So I had Leonard take him up
to the lake.
653
00:37:52,806 --> 00:37:56,765
I figured with his record, he'd take
the money and keep his mouth shut.
654
00:37:58,278 --> 00:37:59,802
We did well.
655
00:38:01,315 --> 00:38:03,283
Got more trucks off there.
656
00:38:03,450 --> 00:38:06,977
I mean, something was finally
working for me.
657
00:38:07,955 --> 00:38:10,924
And then that kid in the valley
got a rash.
658
00:38:11,091 --> 00:38:14,993
And Leonard was worried,
said that we were poisoning the valley...
659
00:38:15,195 --> 00:38:18,562
...and if we didn't stop,
that he was gonna blow the whistle.
660
00:38:20,467 --> 00:38:23,459
And then I overheard him
on the phone...
661
00:38:23,637 --> 00:38:26,731
...arranging to meet somebody
up at the lake.
662
00:38:29,076 --> 00:38:31,010
So I went too.
663
00:38:41,555 --> 00:38:43,420
When did the Langhams get there?
664
00:38:44,124 --> 00:38:45,648
I was cleaning up.
665
00:38:49,730 --> 00:38:52,858
I mean, what were they doing there anyway?
666
00:38:55,435 --> 00:38:57,460
They were taking a hike.
667
00:39:02,676 --> 00:39:04,769
I'm sorry.
668
00:39:06,179 --> 00:39:08,147
I am.
669
00:39:08,882 --> 00:39:10,144
I'm sorry.
670
00:39:12,452 --> 00:39:14,852
Well, that's okay, then.
671
00:39:15,022 --> 00:39:18,116
As long as you're sorry,
maybe we'll just let you go.
672
00:39:23,664 --> 00:39:25,655
We're kidding.
673
00:39:32,839 --> 00:39:35,672
Hey. I got something for you.
674
00:39:35,842 --> 00:39:37,969
Your driver's license.
675
00:39:38,145 --> 00:39:40,079
We got it from Markham Willis.
676
00:39:42,182 --> 00:39:45,083
Your name is Camille Dillon.
You live in Oakland.
677
00:39:45,585 --> 00:39:49,851
You're an Internet journalist and writer.
We contacted your family.
678
00:39:50,023 --> 00:39:52,287
Your mom is on her way
from Des Moines.
679
00:39:52,459 --> 00:39:53,926
Heh.
680
00:39:54,928 --> 00:39:56,225
My name is Camille?
681
00:39:56,396 --> 00:40:00,526
Apparently, you taught Leonard Railton
while he was in the juvenile system.
682
00:40:00,701 --> 00:40:02,862
A little while ago,
he got in touch with you...
683
00:40:03,036 --> 00:40:04,401
Wait.
684
00:40:05,539 --> 00:40:09,066
Something... Something was wrong.
685
00:40:09,843 --> 00:40:14,246
They were...
Someone was, uh, dumping...
686
00:40:14,948 --> 00:40:16,939
- Toxins.
- Yes.
687
00:40:17,117 --> 00:40:21,019
And he wanted people to know.
688
00:40:21,822 --> 00:40:27,761
He called and he asked for my help. I...
689
00:40:27,961 --> 00:40:30,225
I remember him.
690
00:40:32,099 --> 00:40:35,091
I remember him asking for my help.
691
00:40:35,635 --> 00:40:36,932
I remember.
692
00:40:38,739 --> 00:40:41,037
I remember me.
693
00:40:42,976 --> 00:40:45,137
I know who I am.
694
00:40:54,287 --> 00:40:58,087
Hey. Just let me finish this up,
and we'll go talk to Hightower.
695
00:40:59,459 --> 00:41:00,483
Wayne.
696
00:41:01,661 --> 00:41:02,719
What's up?
697
00:41:05,265 --> 00:41:07,130
I love you. I do.
698
00:41:09,636 --> 00:41:13,367
- But I think I love the job more.
- The job's not a problem. I'm gonna go.
699
00:41:14,307 --> 00:41:17,299
You'd be leaving the unit. For us.
700
00:41:17,477 --> 00:41:19,104
So?
701
00:41:19,646 --> 00:41:22,479
I don't want that responsibility.
702
00:41:22,649 --> 00:41:25,812
You'll hate me for it.
Maybe not today, but someday you will.
703
00:41:25,986 --> 00:41:28,284
- No, Grace, we...
- I'm so sorry.
704
00:41:34,828 --> 00:41:37,661
You're, uh, certain about this?
705
00:41:40,200 --> 00:41:42,600
I know who I am.
706
00:41:54,614 --> 00:41:57,674
Narcotics picked up the pot farmers
off the ranger's confession.
707
00:41:57,851 --> 00:42:01,947
I also got a call from Silverwing about
a stunt you pulled on the reservation.
708
00:42:02,122 --> 00:42:04,556
- I wouldn't call that a stunt...
- He was displeased.
709
00:42:04,724 --> 00:42:06,351
Yes, ma'am. I filled out a P-90...
710
00:42:06,526 --> 00:42:08,289
- You solved the triple, right?
- Yeah.
711
00:42:08,462 --> 00:42:10,157
- Nobody got hurt?
- No.
712
00:42:10,330 --> 00:42:13,493
Then to hell with him.
You got justice done.
713
00:42:14,534 --> 00:42:16,126
Keep up the good work.
714
00:42:23,009 --> 00:42:26,342
- That was unexpected.
- I'll say.
715
00:42:31,151 --> 00:42:32,413
- Hey, Grace.
- Hey.
716
00:42:34,154 --> 00:42:35,849
- You all right?
- I'm fine.
717
00:42:36,022 --> 00:42:37,182
Okay, but...
718
00:42:39,259 --> 00:42:41,250
Uh, I just...
719
00:42:42,996 --> 00:42:45,988
I just, uh, forgot my stuff.
57124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.