Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
Cleaned, corrected and
missing dashes added by Tronar
2
00:00:19,568 --> 00:00:24,096
Oh, Danny boy
3
00:00:24,807 --> 00:00:31,804
The pipes, the pipes are calling
4
00:00:33,816 --> 00:00:38,583
From glen to glen
5
00:00:38,754 --> 00:00:45,557
And down the mountainside
6
00:00:46,562 --> 00:00:50,191
The summer's gone
7
00:00:50,800 --> 00:00:57,569
And all the roses falling
8
00:00:58,841 --> 00:01:05,337
'T is you, 'tis you must go
9
00:01:05,514 --> 00:01:10,508
And I must bide
10
00:01:12,788 --> 00:01:14,312
Thank you.
11
00:01:25,501 --> 00:01:26,729
Which one's ours?
12
00:01:26,902 --> 00:01:30,736
The one who looks like she blows
her nose with hundred-dollar bills.
13
00:01:30,906 --> 00:01:36,139
- They all look like that.
- Joke. That's her over there. Let's go.
14
00:01:36,745 --> 00:01:38,804
We shouldn't have to be
asking for charity.
15
00:01:38,981 --> 00:01:41,881
Department needs the money. Smile.
16
00:02:04,073 --> 00:02:05,173
Mrs. Doverton?
17
00:02:05,500 --> 00:02:08,300
Hi, I'm Teresa Lisbon.
This is Kimball Cho.
18
00:02:11,580 --> 00:02:14,879
We're with the CBI. You're
sponsoring us for the event, I believe.
19
00:02:15,050 --> 00:02:18,349
Oh, yes, of course.
Yes, well, welcome.
20
00:02:18,520 --> 00:02:20,886
I was very sorry to hear
about your terrible loss.
21
00:02:22,558 --> 00:02:24,583
- You know, those agents?
- Thank you.
22
00:02:24,760 --> 00:02:27,251
I can only imagine
what you must all be feeling.
23
00:02:27,429 --> 00:02:30,023
We don't talk about it.
24
00:02:30,766 --> 00:02:32,256
Thanks.
25
00:02:45,247 --> 00:02:47,647
I'd like to introduce you
to my nephews.
26
00:02:47,816 --> 00:02:50,114
- This is Thomas.
- Hi.
27
00:02:50,286 --> 00:02:52,481
Say hello, Thomas.
28
00:02:52,688 --> 00:02:56,055
Hi, hi. Please, call me Tom.
29
00:02:56,558 --> 00:02:59,584
Ha, ha. And this is George.
30
00:02:59,762 --> 00:03:03,789
So, Miss Lisbon, what entertainment do
you have planned for us this evening?
31
00:03:03,966 --> 00:03:06,628
A member of our team
used to be in show business.
32
00:03:06,802 --> 00:03:12,604
He's sort of a magician, and he's
going to entertain us, hopefully. Yeah.
33
00:03:15,711 --> 00:03:16,905
How nice.
34
00:03:17,780 --> 00:03:19,213
Cheers.
35
00:03:46,675 --> 00:03:49,940
- What?
- Just a smile.
36
00:03:51,180 --> 00:03:52,613
He just smiled.
37
00:03:52,781 --> 00:03:55,841
Ladies and gentlemen,
please welcome Mr. Patrick Jane...
38
00:03:56,018 --> 00:03:58,885
...of the California Bureau
of Investigation.
39
00:04:04,760 --> 00:04:06,557
Good evening.
40
00:04:06,762 --> 00:04:09,322
Good-looking crowd.
Thank you for coming this evening.
41
00:04:09,498 --> 00:04:13,332
You too, back there.
Look very regal up there in the window.
42
00:04:13,502 --> 00:04:17,700
My name is Patrick Jane.
I'm from the CBI. This is an egg.
43
00:04:17,873 --> 00:04:22,037
Yes, I'm supposed to do magic tricks
and read minds for you...
44
00:04:22,211 --> 00:04:26,079
...but after some thought,
I decided, what the hell...
45
00:04:26,281 --> 00:04:30,377
...I don't really wanna do
that corny old stuff, so...
46
00:04:40,496 --> 00:04:43,829
Instead, what I'd like to do
is much cooler.
47
00:04:43,999 --> 00:04:48,163
I would like to transform
your consciousness.
48
00:04:49,238 --> 00:04:52,833
Have any of you ever stopped to
consider what lucky bastards you all are?
49
00:04:54,843 --> 00:04:58,506
Do you think about the suffering
and the injustice in the world?
50
00:04:58,680 --> 00:05:03,879
Every second of every day,
there is someone somewhere...
51
00:05:04,053 --> 00:05:06,613
...crying out in pain and fear.
52
00:05:09,124 --> 00:05:12,423
A woman is raped.
A child starves to death.
53
00:05:12,594 --> 00:05:15,859
A man is executed
for a crime he didn't commit.
54
00:05:17,199 --> 00:05:19,030
But here we are.
55
00:05:19,201 --> 00:05:22,602
We could be standing on a roof
in some Bangladeshi village...
56
00:05:22,771 --> 00:05:25,365
...waiting for the floodwaters
to recede.
57
00:05:25,541 --> 00:05:26,974
No!
58
00:05:31,380 --> 00:05:36,545
But, no. Here we are,
in this lavish ballroom...
59
00:05:37,152 --> 00:05:39,347
...sipping French champagne...
60
00:05:39,521 --> 00:05:42,615
...and declining the hors d'oeuvres,
thank you very much.
61
00:05:42,791 --> 00:05:47,592
Yes. Put your hands in the air,
anyone that feels lucky.
62
00:05:47,763 --> 00:05:50,459
If you think you are lucky,
put your hands up.
63
00:05:50,632 --> 00:05:54,568
That's right.
We here are all blessed by fortune.
64
00:05:55,437 --> 00:05:58,497
If you disagree, put down your hands.
65
00:05:58,674 --> 00:06:03,168
If you don't think you need to express
your thanks for that blessing...
66
00:06:03,378 --> 00:06:05,403
...put down your hand.
67
00:06:07,483 --> 00:06:10,816
If you're not willing to write a check
that will save actual lives...
68
00:06:10,986 --> 00:06:13,318
...then, please, put down your hand.
69
00:06:15,524 --> 00:06:16,889
That's great.
70
00:06:17,926 --> 00:06:19,188
Very good.
71
00:06:19,495 --> 00:06:23,261
Okay. Now, magic. You, sir...
72
00:06:23,432 --> 00:06:25,798
...put your left hand
in your jacket pocket...
73
00:06:25,968 --> 00:06:29,096
...and take out whatever is in there
and show it to everybody.
74
00:06:34,276 --> 00:06:36,141
Thank you. Thank you.
75
00:06:49,625 --> 00:06:51,718
Cheers. Thank you very much.
Thank you.
76
00:06:51,927 --> 00:06:53,952
Make those checks legible.
77
00:06:54,129 --> 00:06:56,154
A novel way of raising money,
I must say.
78
00:06:56,331 --> 00:06:58,526
Well, the direct approach
is sometimes best.
79
00:06:59,935 --> 00:07:01,527
Oh, do excuse me.
80
00:07:02,004 --> 00:07:04,370
You son of a bitch,
you scared the crap out of me.
81
00:07:04,540 --> 00:07:07,668
Oh, please. Like I don't know how
to work a fat crowd of suckers.
82
00:07:07,843 --> 00:07:09,367
Why, yes.
83
00:07:10,846 --> 00:07:14,043
What? No!
84
00:07:16,852 --> 00:07:21,016
- What is it? What's the matter?
- Carl's been shot.
85
00:07:35,954 --> 00:07:37,979
Whoever it was, they were thorough.
86
00:07:38,157 --> 00:07:41,456
Bypassed the alarm system somehow,
shut off the security cameras.
87
00:07:41,627 --> 00:07:45,324
Prints aren't likely. When was the
last time you changed the lock code?
88
00:07:45,497 --> 00:07:49,831
That was a class 5-B vault door. I was
told that no one could get through it.
89
00:07:50,002 --> 00:07:51,196
Insurance had better pay.
90
00:07:51,370 --> 00:07:54,703
A good safecracker can get through
anything with the right tools.
91
00:07:54,873 --> 00:07:57,706
- This is beautiful. Look at that.
- Excuse me.
92
00:07:59,511 --> 00:08:02,241
- Would you stop that, please?
- Sure, no problem.
93
00:08:02,414 --> 00:08:05,315
Just having a look.
Got some cool stuff in here.
94
00:08:06,385 --> 00:08:08,410
Very cool.
95
00:08:08,654 --> 00:08:11,487
- You two are brothers, right?
- Indeed.
96
00:08:11,657 --> 00:08:13,818
Nice to see the case is
in such perceptive hands.
97
00:08:13,992 --> 00:08:17,189
Can hands be perceptive?
I don't think so.
98
00:08:17,696 --> 00:08:20,722
So is it usual that your uncle is here
after closing?
99
00:08:20,899 --> 00:08:23,060
He's not our uncle, exactly.
100
00:08:23,235 --> 00:08:27,365
Oh, I'm sorry. The man having
sex with your aunt, then.
101
00:08:32,044 --> 00:08:33,443
No.
102
00:08:33,946 --> 00:08:37,040
But tonight was the benefit.
Carl must've forgotten something...
103
00:08:37,216 --> 00:08:39,514
...and come back
and surprised the thieves.
104
00:08:39,751 --> 00:08:41,241
Mm. Sure did.
105
00:08:44,256 --> 00:08:46,281
What's the deal
with Carl and your aunt?
106
00:08:46,458 --> 00:08:47,925
How did they get together?
107
00:08:48,093 --> 00:08:49,890
They met four years ago at the club.
108
00:08:50,062 --> 00:08:51,893
The Labor Day
senior tennis tournament.
109
00:08:52,064 --> 00:08:54,532
He was a pro back East.
110
00:08:54,700 --> 00:08:57,168
And they married
and he joined the family business?
111
00:08:57,336 --> 00:08:58,667
Yes, that's correct.
112
00:08:58,837 --> 00:09:02,102
Does your resentment of him
create any tension?
113
00:09:02,274 --> 00:09:03,400
What resentment?
114
00:09:03,575 --> 00:09:08,945
The old girl gets laid. Next thing you
knew, you got a new business partner.
115
00:09:09,481 --> 00:09:12,473
- Come on. You resent him.
- No.
116
00:09:12,684 --> 00:09:15,312
Carl's been a godsend, actually.
A natural salesman.
117
00:09:15,487 --> 00:09:19,480
- And he's made Esther very happy.
- Yes, that's the main thing.
118
00:09:19,691 --> 00:09:24,321
If I may say so, what I do very much
resent is the tone of your questioning.
119
00:09:24,496 --> 00:09:26,646
- Sorry if we've offended you.
- No, don't say that.
120
00:09:26,832 --> 00:09:30,532
This is a murder investigation.
I can be as hard-assed as I'd like to be.
121
00:09:30,802 --> 00:09:33,236
Actually, it's
not a murder investigation yet.
122
00:09:33,405 --> 00:09:37,466
If Mr. Ward dies, which seems likely,
it'll become a murder investigation.
123
00:09:37,643 --> 00:09:41,579
Oh. Yeah, well, that's right.
He's not dead. Uh...
124
00:09:41,747 --> 00:09:44,648
Well, I apologize for my rudeness.
125
00:09:46,518 --> 00:09:49,248
- Let's go.
- Okay.
126
00:09:57,162 --> 00:09:58,962
We got a break in the case, boss.
127
00:09:59,231 --> 00:10:02,723
This is last night's footage from
a parking-lot camera across the street.
128
00:10:02,901 --> 00:10:05,529
That's Doverton & Co. back there
on the right.
129
00:10:05,737 --> 00:10:09,264
Okay, so now we zoom in like this...
130
00:10:09,441 --> 00:10:11,602
- ...and there. That's him.
- Uh-huh.
131
00:10:11,944 --> 00:10:16,347
I checked the new intersection cameras
the city put in to catch traffic violations.
132
00:10:16,515 --> 00:10:20,451
I figured I'd look at the ones nearest
to Dovertons, around that time of night.
133
00:10:20,986 --> 00:10:23,955
Car's registered to Doyle Murphy.
His sheet's a mile long...
134
00:10:24,122 --> 00:10:26,352
...and safecracking was his specialty.
135
00:10:26,525 --> 00:10:28,322
I got a current address in Locke.
136
00:10:28,493 --> 00:10:31,018
Nice work, Van Pelt. Quick.
137
00:10:31,196 --> 00:10:34,486
It's your hook. Contact local PD and have
them pick him up. Take Rigsby with you.
138
00:10:34,566 --> 00:10:37,330
- Thanks, boss.
- It's all very neat and easy.
139
00:10:37,502 --> 00:10:39,402
Hey, sometimes it happens that way.
140
00:10:39,571 --> 00:10:41,835
Yeah, I'll take a lay-up anytime,
thank you.
141
00:10:42,007 --> 00:10:43,872
Well, you guys are the professionals...
142
00:10:44,042 --> 00:10:48,536
...but is it usual that there is a single
perpetrator for this kind of jewelry heist?
143
00:10:48,714 --> 00:10:51,046
No. At least two,
sometimes maybe three or four.
144
00:10:51,216 --> 00:10:53,582
Then there's the timing of the robbery.
145
00:10:53,785 --> 00:10:56,083
Weren't those diamonds
supposed to be picked up?
146
00:10:56,288 --> 00:11:00,019
- Yeah, 10:15, right when they opened.
- Gee, you think maybe it's an inside job?
147
00:11:00,525 --> 00:11:02,789
- Yes, I do.
- Guess what, we're way ahead of you.
148
00:11:02,961 --> 00:11:05,259
We're doing background checks
on the whole staff.
149
00:11:05,430 --> 00:11:08,729
My provisional bet? Provisional?
Carl Ward.
150
00:11:09,301 --> 00:11:11,064
Hello, he was shot three times.
151
00:11:11,236 --> 00:11:12,897
The best accomplice is a dead one.
152
00:11:13,071 --> 00:11:15,039
- He's not dead.
- Nobody's perfect.
153
00:11:15,207 --> 00:11:18,438
That's it? Carl Ward is crooked
because he got shot?
154
00:11:18,610 --> 00:11:20,407
- He's an ex tennis pro.
- So?
155
00:11:20,579 --> 00:11:23,104
Shady people.
By definition, disappointed.
156
00:11:23,315 --> 00:11:27,115
Should be on center court at Wimbledon.
Instead he's tossing lobs to old ladies.
157
00:11:27,319 --> 00:11:29,446
- Makes him bitter and twisted.
- Case closed.
158
00:11:29,621 --> 00:11:31,418
- I'm just saying.
- Go talk to Murphy.
159
00:11:31,590 --> 00:11:33,581
- See what he has to say about it.
- Okay.
160
00:11:34,760 --> 00:11:36,728
I'm just saying.
161
00:11:51,109 --> 00:11:54,476
Jane knows about us. I'm sure he does.
162
00:11:56,715 --> 00:11:59,946
Why would it be so bad
if people figured out we're together?
163
00:12:00,118 --> 00:12:01,449
Because.
164
00:12:03,288 --> 00:12:04,482
What do you mean, "Why?"
165
00:12:05,057 --> 00:12:07,958
I just mean, is this it?
166
00:12:08,126 --> 00:12:11,584
- What, here? This building?
- No, no. I mean us.
167
00:12:11,763 --> 00:12:13,230
Is that all it's gonna be?
168
00:12:13,398 --> 00:12:16,390
Sneaking around all the time?
Afraid someone's gonna find out?
169
00:12:16,568 --> 00:12:19,799
No, it's just the bureau rules.
The rules are the rules, right?
170
00:12:20,739 --> 00:12:23,765
- Maybe I'm sick of the rules.
- There she blows.
171
00:12:39,591 --> 00:12:43,925
- You don't wanna talk about it, huh?
- No, I do. Just not here. Not on the job.
172
00:12:44,096 --> 00:12:46,690
- We'll have to talk about it sometime.
- Yeah, soon.
173
00:12:49,167 --> 00:12:50,600
CBI.
174
00:12:50,769 --> 00:12:54,205
We'd like to know about the resident
who owns the blue beater there.
175
00:12:54,406 --> 00:12:55,896
Murphy?
176
00:12:56,074 --> 00:12:58,440
Pays his rent. Makes no trouble.
177
00:12:59,277 --> 00:13:00,403
What did he do?
178
00:13:01,413 --> 00:13:03,005
Has he had any visitors recently?
179
00:13:03,515 --> 00:13:06,313
No. Oh, wait, yeah.
Couple hours ago.
180
00:13:06,952 --> 00:13:09,978
Big guy in a cowboy hat,
pimped-out truck.
181
00:13:10,155 --> 00:13:12,851
Stayed five minutes, split.
182
00:13:13,024 --> 00:13:16,653
Does Murphy's room have any rear exit
of any kind? A window?
183
00:13:16,828 --> 00:13:18,295
Nope.
184
00:13:18,463 --> 00:13:19,623
What did he do?
185
00:13:20,932 --> 00:13:24,629
Mr. Murphy. State agents.
We need to talk to you.
186
00:13:27,005 --> 00:13:28,836
Mr. Murphy?
187
00:13:34,012 --> 00:13:35,172
Mr. Murphy?
188
00:13:37,816 --> 00:13:38,942
Go.
189
00:13:39,851 --> 00:13:41,751
Clear.
190
00:13:49,561 --> 00:13:51,859
Guess that lets Carl Ward
off the hook then, huh?
191
00:14:06,078 --> 00:14:08,046
Ballistics owes me.
Expedited the report.
192
00:14:08,481 --> 00:14:11,473
This gun was used to shoot
both Doyle Murphy and Carl Ward.
193
00:14:11,684 --> 00:14:14,847
There were no jewels in the room
or the car. No prints on the gun.
194
00:14:15,020 --> 00:14:17,318
Start going through Murphy's
known associates.
195
00:14:17,490 --> 00:14:19,651
We're looking for a cowboy
and a fancy truck.
196
00:14:19,825 --> 00:14:23,283
Thin trail. Murphy's a career criminal.
He has a lot of associates.
197
00:14:23,696 --> 00:14:25,357
Mm.
198
00:14:25,664 --> 00:14:26,824
Maybe I can help.
199
00:14:26,999 --> 00:14:30,662
Just maybe?
Feeling unsure about yourself, are you?
200
00:14:30,836 --> 00:14:32,827
Don't let one wrong hunch throw you.
201
00:14:33,005 --> 00:14:35,803
Well, A, we don't know yet
that I'm wrong about Ward.
202
00:14:35,975 --> 00:14:38,842
And B, bring the motel desk clerk in.
203
00:14:39,011 --> 00:14:43,675
Maybe he can recall a little more detail
than he thinks about this cowboy.
204
00:14:45,351 --> 00:14:48,184
- Can you see him?
- Yes.
205
00:14:48,354 --> 00:14:49,844
What's he doing?
206
00:14:50,022 --> 00:14:51,717
He's getting out of the truck...
207
00:14:52,892 --> 00:14:57,124
...and he's walking across
the forecourt to Murphy's room.
208
00:14:57,897 --> 00:15:00,866
Can you read the license plate
on the truck?
209
00:15:01,467 --> 00:15:03,367
- No.
- Look closer.
210
00:15:05,137 --> 00:15:07,105
No, I can't. It's blocked.
211
00:15:07,273 --> 00:15:08,638
What's he wearing?
212
00:15:08,841 --> 00:15:11,366
Cowboy hat, brown.
213
00:15:12,411 --> 00:15:16,541
Black jeans. Sunglasses, aviator style.
214
00:15:16,749 --> 00:15:19,115
That's very good, Marty.
215
00:15:19,752 --> 00:15:21,447
What else can you see?
216
00:15:22,955 --> 00:15:25,423
He's wearing a T-shirt
with a bulldog on the front.
217
00:15:26,592 --> 00:15:29,060
Under it, "True Blue."
218
00:15:53,619 --> 00:15:55,382
Donald Culpepper?
219
00:15:56,255 --> 00:15:57,654
Who the hell are you?
220
00:15:59,625 --> 00:16:01,752
Psst! Quiet.
221
00:16:03,195 --> 00:16:05,390
We have reason to believe
you visited Doyle Murphy...
222
00:16:05,564 --> 00:16:07,498
...at the Starlite Motor Court.
Is that correct?
223
00:16:08,934 --> 00:16:11,425
That's partially correct.
I went to see him. He wasn't there.
224
00:16:11,604 --> 00:16:13,595
- So I left.
- Why'd you go see him?
225
00:16:14,673 --> 00:16:17,801
Social visit. Catching up.
He was married to my sister.
226
00:16:17,977 --> 00:16:20,946
We have sad news.
Your ex-brother-in-law is dead.
227
00:16:21,547 --> 00:16:23,606
I'm in shock.
228
00:16:24,316 --> 00:16:25,681
How'd that happen?
229
00:16:25,851 --> 00:16:29,048
He was shot.
Any idea who might wanna do that?
230
00:16:29,622 --> 00:16:30,850
No.
231
00:16:31,023 --> 00:16:34,481
- How about you?
- I have nothing but love for Murph.
232
00:16:34,660 --> 00:16:37,527
- Why would you think otherwise?
- We read your rap sheet.
233
00:16:37,696 --> 00:16:40,631
You're a professional criminal
implicated in several murders.
234
00:16:40,799 --> 00:16:43,927
I'm a dynamic businessman
who pushes the envelope.
235
00:16:44,103 --> 00:16:47,231
Anybody can imply anything.
It's another thing to make it stick.
236
00:16:47,439 --> 00:16:49,566
Yeah. Get out.
237
00:16:49,742 --> 00:16:52,006
We need to continue
this conversation downtown.
238
00:16:58,450 --> 00:17:00,042
Thanks.
239
00:17:01,086 --> 00:17:03,748
I deduce from the irritated tone
of your conversation...
240
00:17:03,956 --> 00:17:06,390
...that I was right about Carl Ward.
241
00:17:06,959 --> 00:17:08,392
Half right.
242
00:17:08,560 --> 00:17:09,652
Go on.
243
00:17:11,730 --> 00:17:15,097
His real name's Carl Wysocki.
He was in jail for kiting checks.
244
00:17:15,901 --> 00:17:18,597
He's got an ex-wife in Bayonne,
New Jersey.
245
00:17:18,771 --> 00:17:21,365
She's owed $90,000 in back alimony.
246
00:17:22,708 --> 00:17:24,369
"Half"?
247
00:17:34,053 --> 00:17:36,783
So he changed his name. What of it?
248
00:17:36,989 --> 00:17:40,117
- Did you know about the jail time?
- Yes, of course I did.
249
00:17:40,292 --> 00:17:44,058
- And the ex-wife?
- Of course. He told me everything.
250
00:17:44,263 --> 00:17:46,094
Mm. Liar.
251
00:17:46,265 --> 00:17:48,495
- Bad liar.
- How dare you?
252
00:17:48,667 --> 00:17:50,897
Well, it's a compliment
to your good character.
253
00:17:51,070 --> 00:17:53,800
You'd rather be a good liar? Hm?
254
00:17:55,908 --> 00:17:58,570
I knew everything about Carl's past.
255
00:17:58,811 --> 00:18:02,542
We're glad he told you, ma'am, because
we have to consider the possibility...
256
00:18:02,715 --> 00:18:06,207
...that he was somehow involved
in the jewel heist and double-crossed.
257
00:18:06,385 --> 00:18:09,513
His honesty with you
makes him far less of a suspect.
258
00:18:09,688 --> 00:18:12,248
Do you have anything further?
My husband needs me.
259
00:18:12,725 --> 00:18:14,056
No, ma'am. Thank you.
260
00:18:16,095 --> 00:18:17,392
How's he doing?
261
00:18:17,796 --> 00:18:19,661
He'll live.
262
00:18:19,932 --> 00:18:22,423
They're going to bring him
out of sedation tomorrow.
263
00:18:22,601 --> 00:18:23,795
Excellent.
264
00:18:42,254 --> 00:18:43,915
Why did you visit with Doyle Murphy?
265
00:18:44,089 --> 00:18:46,956
I didn't. He wasn't home.
266
00:18:47,826 --> 00:18:50,454
If he had been home,
what would you have said to him?
267
00:18:51,163 --> 00:18:52,687
Give me my money.
268
00:18:52,865 --> 00:18:54,332
He owed you. How much?
269
00:18:54,500 --> 00:18:56,491
Two hundred grand and change.
270
00:18:57,302 --> 00:19:01,170
He comes out of incarceration this last
bit he did and needed to go into rehab.
271
00:19:01,707 --> 00:19:04,699
Junkie son of a gun was there
over a month, on my dime.
272
00:19:04,877 --> 00:19:06,367
That's very generous of you.
273
00:19:06,612 --> 00:19:09,342
Nah. What am I gonna do?
274
00:19:09,515 --> 00:19:13,508
At the time, this was two years back,
he's married to my sister. Moron.
275
00:19:13,685 --> 00:19:17,121
Then he kicks your sister to the curb
after domestic-violence problems.
276
00:19:17,289 --> 00:19:19,052
He still owes you 200 grand.
277
00:19:19,224 --> 00:19:23,661
One, my sister's a goblin shark.
Freaking Gandhi would take a pop at her.
278
00:19:23,829 --> 00:19:26,354
I got no beef with Doyle over that,
believe me.
279
00:19:26,532 --> 00:19:29,126
And two,
this money is what I'm telling you.
280
00:19:29,301 --> 00:19:31,235
Why would I kill a guy
who owes me money?
281
00:19:31,403 --> 00:19:34,167
- Because he just made a very big score.
- Is that right?
282
00:19:34,339 --> 00:19:38,332
Yes, it is. Maybe you decided to take
what was owed you and a little bit more.
283
00:19:38,510 --> 00:19:40,978
- What score is this? Doverton's?
- You heard?
284
00:19:41,146 --> 00:19:43,637
It was on the TV. Nice work.
285
00:19:43,816 --> 00:19:46,512
Doyle did that? Wow.
286
00:19:46,718 --> 00:19:48,549
Did you ever own a Beretta 950?
287
00:19:48,720 --> 00:19:51,314
Matter of fact,
I did used to have one of those.
288
00:19:51,490 --> 00:19:52,889
I didn't like the balance.
289
00:19:53,325 --> 00:19:56,522
I sold it to Doyle. Why?
290
00:19:56,895 --> 00:19:58,260
Mm.
291
00:19:59,064 --> 00:20:01,362
- Well...
- I don't care what you're gonna say.
292
00:20:01,533 --> 00:20:04,525
- I like him for it.
- You don't care what I have to say?
293
00:20:04,703 --> 00:20:08,662
He's obvious. You're gonna say he's not
the guy because that would be boring.
294
00:20:08,841 --> 00:20:11,435
No, he looks good for it.
Superficially, at least.
295
00:20:11,643 --> 00:20:14,237
I was merely gonna state
that we need to find a link...
296
00:20:14,413 --> 00:20:17,211
...between him and Doyle
and someone inside Doverton's.
297
00:20:17,382 --> 00:20:19,043
I thought Carl Ward was your man.
298
00:20:19,218 --> 00:20:24,155
No. I noted that he was a tennis pro
and extrapolated from there.
299
00:20:24,323 --> 00:20:25,790
No, you said he was the guy.
300
00:20:25,958 --> 00:20:28,426
- Well, if you recall...
- Guys. I mean, boss.
301
00:20:28,594 --> 00:20:31,563
I think I found the link
you're talking about.
302
00:20:31,730 --> 00:20:34,961
The old footage from the cameras
is saved on a hard drive offsite.
303
00:20:35,167 --> 00:20:39,763
I figured if Murphy had been casing the
store, I could find him on the footage.
304
00:20:41,773 --> 00:20:44,173
- Who's that?
- I'll enhance it.
305
00:20:46,545 --> 00:20:48,376
Mm. Well...
306
00:20:48,547 --> 00:20:50,310
Tom Doverton.
307
00:20:55,120 --> 00:20:58,988
It's a customer, I guess.
I'm talking to a customer.
308
00:21:00,058 --> 00:21:03,050
That's the man who robbed your store
and shot your uncle.
309
00:21:03,228 --> 00:21:04,820
Are you sure you don't know him?
310
00:21:04,997 --> 00:21:07,591
Because you're talking
like you're old friends.
311
00:21:07,766 --> 00:21:10,792
No. I'm just helping a customer
with a purchase.
312
00:21:10,969 --> 00:21:12,493
That's all.
313
00:21:13,472 --> 00:21:15,702
And you've never seen
that man before?
314
00:21:15,874 --> 00:21:16,932
No.
315
00:21:17,109 --> 00:21:19,509
And you don't know
the name Doyle Murphy?
316
00:21:21,313 --> 00:21:23,076
No.
317
00:21:24,216 --> 00:21:26,275
The aunt and brother are here
with a lawyer.
318
00:21:26,451 --> 00:21:28,612
Darn. We haven't gotten anywhere
with him yet.
319
00:21:28,787 --> 00:21:30,152
You want me to stall them?
320
00:21:30,322 --> 00:21:34,224
It's best just to cut him loose.
He's denying everything anyway.
321
00:21:34,393 --> 00:21:37,851
Unless we can make a connection to
Culpepper or Doyle, we've got nothing.
322
00:21:38,030 --> 00:21:39,327
Okay.
323
00:21:39,498 --> 00:21:42,831
You go and ask Culpepper about Tom.
I'll deal with the family.
324
00:21:53,345 --> 00:21:54,607
You can take Tom home now.
325
00:21:54,780 --> 00:21:57,271
We just had a couple questions
we needed to ask him.
326
00:21:57,449 --> 00:22:00,850
- What questions?
- I'm sure he'll fill you in on the details.
327
00:22:01,987 --> 00:22:04,285
Well, I'd appreciate it
if next time you wish...
328
00:22:04,456 --> 00:22:07,857
...to speak to a member of my family,
you call me first.
329
00:22:08,560 --> 00:22:11,461
I'm sorry, ma'am,
that's not our practice.
330
00:22:13,332 --> 00:22:15,300
Can I walk you to the elevator?
331
00:22:20,505 --> 00:22:23,269
You do know why
I'm letting you go, don't you?
332
00:22:23,442 --> 00:22:25,910
Let me guess. I'm innocent?
333
00:22:27,713 --> 00:22:29,463
No, I figure just stupid.
334
00:22:30,582 --> 00:22:32,682
- Is that so?
- Yeah.
335
00:22:32,884 --> 00:22:36,584
Either you really didn't know that Doyle
was gonna actually rob the jewelry store...
336
00:22:37,000 --> 00:22:38,100
Stupid innocent.
337
00:22:38,357 --> 00:22:40,857
Or you did know, and you're
gonna lead us to a clue.
338
00:22:41,300 --> 00:22:42,600
Stupid guilty.
339
00:22:43,862 --> 00:22:46,462
You should be more careful
how you talk to people.
340
00:22:46,800 --> 00:22:49,200
Eh. I figure I'm pretty safe here.
341
00:22:49,500 --> 00:22:50,900
I mean, what are you gonna do?
342
00:22:51,803 --> 00:22:53,603
You think I care where we are?
343
00:22:56,575 --> 00:22:59,675
Go ahead. Do something,
you miserable little sadist.
344
00:23:01,013 --> 00:23:03,072
Hello, Lisbon. Hi, Dovertons.
345
00:23:03,248 --> 00:23:06,217
- What's going on, Jane?
- I'm just letting Mr. Culpepper go.
346
00:23:06,385 --> 00:23:08,751
We don't need him for anything,
do we?
347
00:23:08,920 --> 00:23:13,050
- Do we?
- Sometime, when you least expect it...
348
00:23:13,225 --> 00:23:15,022
...I'll find you.
349
00:23:18,230 --> 00:23:20,391
- You, uh...?
- We'll wait for the next one.
350
00:23:20,565 --> 00:23:21,964
All right.
351
00:23:22,401 --> 00:23:25,461
So long, partner. Happy trails.
352
00:23:27,606 --> 00:23:30,268
- Okay, what the hell was that?
- What was what?
353
00:23:30,442 --> 00:23:31,773
Letting Donny Culpepper go.
354
00:23:31,943 --> 00:23:34,639
You have no right
to make those kind of decisions.
355
00:23:34,846 --> 00:23:37,610
Well, you weren't gonna
keep him here. On what? For what?
356
00:23:37,783 --> 00:23:40,479
- He wasn't gonna talk. Be honest.
- I could've held him...
357
00:23:40,652 --> 00:23:42,643
- ...on the weapons charge.
- Oh, please.
358
00:23:42,854 --> 00:23:44,617
Stop. There's principle involved.
359
00:23:45,991 --> 00:23:48,289
Don't think I don't know
what you're doing.
360
00:23:48,460 --> 00:23:51,588
- What are you talking about?
- Showing the Dovertons to Culpepper.
361
00:23:51,763 --> 00:23:53,993
You wanted to see if he recognized
one of them.
362
00:23:54,166 --> 00:23:57,602
You watch too much TV. There was
no reason to keep Donny Culpepper.
363
00:23:57,769 --> 00:24:01,170
That's just annoying. You're not even
putting any effort into the lie.
364
00:24:01,373 --> 00:24:04,467
Hey, boss. Coroner's here.
She's got something to show us.
365
00:24:11,249 --> 00:24:14,309
Wow. That's really beautiful.
366
00:24:15,287 --> 00:24:17,517
I found it in Doyle Murphy's
lower intestine.
367
00:24:18,390 --> 00:24:20,984
My supposition is that he swallowed it
in an attempt...
368
00:24:21,159 --> 00:24:24,492
...to get a larger share
before it was divided with any partners.
369
00:24:24,663 --> 00:24:27,325
Yeah, I guess Murphy
misread that situation, huh?
370
00:24:27,499 --> 00:24:29,592
You find anything else surprising
in there?
371
00:24:29,768 --> 00:24:30,792
Just that.
372
00:24:32,971 --> 00:24:34,438
What the hell was that?
373
00:24:35,273 --> 00:24:37,673
Uh... I, uh, ahem...
374
00:24:38,610 --> 00:24:40,475
...had a hunch that it was a fake.
375
00:24:42,147 --> 00:24:43,512
Guess I'm wrong about that.
376
00:24:43,682 --> 00:24:45,650
Uh, yeah.
377
00:24:45,817 --> 00:24:47,682
- Where is it?
- Well, the good news is...
378
00:24:47,853 --> 00:24:50,617
...it's not out there.
So it's in here somewhere.
379
00:24:50,789 --> 00:24:52,518
I'll find it.
380
00:24:53,125 --> 00:24:55,423
Anyone see a little:
381
00:25:00,031 --> 00:25:01,123
No?
382
00:25:03,935 --> 00:25:07,336
There's gotta be a connection between
Doyle Murphy and Tom Doverton.
383
00:25:07,506 --> 00:25:09,838
What was it?
What would bring those two together?
384
00:25:10,008 --> 00:25:11,441
They have nothing in common.
385
00:25:11,610 --> 00:25:13,669
- What are you guys looking for?
- A diamond.
386
00:25:13,845 --> 00:25:15,670
- What did he do?
- Hit it with a fire extinguisher.
387
00:25:15,680 --> 00:25:17,773
- Of course.
- I got it.
388
00:25:17,949 --> 00:25:19,940
Oh, thank God, where was it?
389
00:25:20,118 --> 00:25:23,053
No, I got where Doyle and Tom connect.
Doyle was in rehab.
390
00:25:23,822 --> 00:25:26,757
Yes. And Tom Doverton
does look the rehab type.
391
00:25:26,925 --> 00:25:29,758
Van Pelt, find out where Doyle
went to rehab. Keep looking.
392
00:25:30,729 --> 00:25:32,788
Don't worry.
This is the justice department.
393
00:25:32,964 --> 00:25:36,092
- Who's gonna steal it here?
- You be quiet.
394
00:25:41,740 --> 00:25:44,265
I told him we were gonna come
probably in about 10 minutes so...
395
00:25:44,443 --> 00:25:47,640
Windward Clarity has
the highest ratio of staff-to-patient...
396
00:25:47,846 --> 00:25:49,643
...of any facility in the state.
397
00:25:49,848 --> 00:25:52,339
Our philosophy
mixes traditional Western practices...
398
00:25:52,517 --> 00:25:55,418
...with spiritual aspects of the East.
399
00:25:55,587 --> 00:25:58,556
Now, may I ask which one of you
needs our help?
400
00:25:58,723 --> 00:26:00,156
Or is it both of you?
401
00:26:00,358 --> 00:26:01,950
- Actually, we just...
- It's her.
402
00:26:02,127 --> 00:26:04,254
- No.
- Oh, darling, please.
403
00:26:04,429 --> 00:26:07,865
Can we just this once do it my way?
Just once.
404
00:26:08,033 --> 00:26:09,660
Thank you.
405
00:26:09,868 --> 00:26:12,268
In the beginning,
it was just social, but...
406
00:26:12,437 --> 00:26:15,372
Well, more recently...
407
00:26:15,540 --> 00:26:17,974
...it's been starting
to worry both of us.
408
00:26:18,143 --> 00:26:19,872
Right, darling?
409
00:26:21,480 --> 00:26:24,449
Right this way. I'll introduce you
to an intake specialist.
410
00:26:24,649 --> 00:26:26,139
Fantastic.
411
00:26:26,318 --> 00:26:29,913
Oop! Uh, that's the office.
I'm gonna have to take this.
412
00:26:30,088 --> 00:26:33,683
Baby, you go ahead, take a look.
I'll be five minutes. I'll be right there.
413
00:26:33,892 --> 00:26:35,689
Look after her.
414
00:26:36,094 --> 00:26:37,584
I'm very proud of you.
415
00:26:37,762 --> 00:26:40,026
- I understand your nervousness.
- I love you.
416
00:26:40,198 --> 00:26:41,597
It's completely natural.
417
00:26:42,133 --> 00:26:46,593
But you've already taken the first step
by recognizing there is a problem.
418
00:27:35,220 --> 00:27:37,950
Our kitchen is capable
of preparing food for any diet.
419
00:27:38,123 --> 00:27:42,219
And, of course, we have a pair
of on-site nutritionists.
420
00:27:43,728 --> 00:27:46,561
Your husband
is taking quite a long time.
421
00:27:46,731 --> 00:27:49,256
You should understand,
he's not really my husband.
422
00:27:49,467 --> 00:27:53,403
Oh, that's quite all right. We're not
judgmental about such things here.
423
00:27:53,572 --> 00:27:56,040
That's not what I mean.
424
00:27:58,510 --> 00:28:00,102
Whoa.
425
00:28:00,612 --> 00:28:04,241
Uppers and downers. Uppers and...
You're so rock 'n' roll, doctor.
426
00:28:05,016 --> 00:28:08,179
That is private material.
Doctor-patient privilege is sacrosanct.
427
00:28:08,353 --> 00:28:10,753
Yes, I know,
that's why we did it this way.
428
00:28:10,922 --> 00:28:13,413
This is a murder investigation.
We can be hard-assed.
429
00:28:13,592 --> 00:28:17,858
I found it. The patient roster for the first
two weeks of Doyle Murphy's stay.
430
00:28:18,029 --> 00:28:21,396
Guess who his acting sponsor was
when he first arrived?
431
00:28:21,566 --> 00:28:23,500
- Tom Doverton?
- No.
432
00:28:23,668 --> 00:28:26,193
- George.
- The brother?
433
00:28:26,371 --> 00:28:28,396
- Yeah.
- I will be calling your superiors.
434
00:28:28,573 --> 00:28:30,939
A lot of people say that to me,
and I say...
435
00:28:31,109 --> 00:28:32,440
Let's go.
436
00:28:32,611 --> 00:28:34,272
Come on.
437
00:28:37,582 --> 00:28:40,517
Get some help, doc.
That stuff will kill you.
438
00:28:49,027 --> 00:28:50,289
George isn't here.
439
00:28:50,895 --> 00:28:52,829
He's already left.
440
00:28:53,031 --> 00:28:54,658
He's not guilty, you know.
441
00:28:54,833 --> 00:28:58,325
- How did you know we were coming?
- The director of the clinic called.
442
00:28:58,536 --> 00:29:00,003
He told us what you'd done.
443
00:29:01,539 --> 00:29:05,475
George was in rehab with Doyle Murphy,
that's true, but that's all that it was.
444
00:29:05,644 --> 00:29:08,169
So if we dig,
we won't find any more contact...
445
00:29:08,346 --> 00:29:09,813
...between George and Doyle?
446
00:29:09,981 --> 00:29:11,744
He came into the store.
447
00:29:11,916 --> 00:29:15,443
A guy like that at Doverton & Company?
I mean, come on.
448
00:29:15,620 --> 00:29:18,589
- If my aunt found out...
- We need to talk to George.
449
00:29:18,757 --> 00:29:20,691
- He's gone.
- Oh, really?
450
00:29:22,627 --> 00:29:25,095
Uh, I think he's hiding behind the door.
451
00:29:25,263 --> 00:29:27,163
George.
452
00:29:29,300 --> 00:29:30,824
George, come out.
453
00:29:42,080 --> 00:29:43,775
I'm sorry, Tom.
454
00:29:43,948 --> 00:29:46,280
You were just trying to help.
455
00:29:46,451 --> 00:29:49,978
But we both know there's no hiding
from something like this.
456
00:29:54,859 --> 00:29:57,851
I had nothing to do with the robbery
or Doyle Murphy's murder.
457
00:29:58,029 --> 00:30:02,466
I only lied to protect my aunt
from the shame of my addiction.
458
00:30:04,469 --> 00:30:09,600
Tom, call Dicky Purcell.
Tell him to meet me at the CBI offices.
459
00:30:10,141 --> 00:30:11,665
After you.
460
00:30:22,320 --> 00:30:25,915
- Excuse me, do you work here?
- Certainly, sir.
461
00:30:26,124 --> 00:30:29,355
- How can I help you?
- My wife, it's her birthday.
462
00:30:29,527 --> 00:30:30,755
Of course. Of course.
463
00:30:31,529 --> 00:30:33,997
Michelle. Michelle here
would be happy to help you.
464
00:30:34,165 --> 00:30:35,496
Thank you.
465
00:30:35,667 --> 00:30:36,759
Mr. Doverton?
466
00:30:36,935 --> 00:30:38,903
- Yeah.
- I need a signature for this.
467
00:30:45,176 --> 00:30:46,939
There you go.
468
00:30:47,779 --> 00:30:49,747
What?
469
00:30:52,917 --> 00:30:55,112
"You'll get a call in two hours.
470
00:30:55,286 --> 00:30:57,720
Take the jewels where you are told.
471
00:30:58,289 --> 00:31:00,587
No cops, or your aunt dies."
472
00:31:10,636 --> 00:31:12,194
She's gone.
473
00:31:12,905 --> 00:31:14,634
Oh, God.
474
00:31:14,807 --> 00:31:17,105
Why would anybody kidnap Aunt Esther?
475
00:31:17,276 --> 00:31:20,439
Someone thinks your brother
was partners with Doyle Murphy.
476
00:31:20,646 --> 00:31:24,104
- You think so. Why shouldn't everyone?
- Donny Culpepper?
477
00:31:24,283 --> 00:31:25,614
What? Who's Donny Culpepper?
478
00:31:25,784 --> 00:31:27,411
You saw him when we were waiting.
479
00:31:27,586 --> 00:31:31,215
Doyle Murphy owed him a lot of money.
He might think that debt transfers...
480
00:31:31,390 --> 00:31:33,620
- ...with the diamonds.
- We don't have the diamonds.
481
00:31:33,792 --> 00:31:36,852
- He doesn't know that.
- You have to go arrest him. Right away.
482
00:31:37,029 --> 00:31:39,554
That's what we're trying to do,
Mr. Doverton.
483
00:31:39,731 --> 00:31:42,199
Agent Van Pelt is working
with police as we speak.
484
00:31:42,367 --> 00:31:44,301
We're pursuing several leads.
485
00:31:44,470 --> 00:31:46,062
But the note says no police.
486
00:31:46,238 --> 00:31:48,536
Oh, it's a little late for that.
487
00:31:48,707 --> 00:31:49,867
What are you gonna do?
488
00:31:50,042 --> 00:31:54,809
- How are you gonna get our aunt back?
- We'll do everything we can to find her.
489
00:31:54,980 --> 00:31:59,280
In the meantime, when the kidnappers
call, you have to try and stall them.
490
00:32:01,286 --> 00:32:03,379
Take that.
Okay.
491
00:32:04,189 --> 00:32:06,054
Okay.
492
00:32:18,237 --> 00:32:21,070
- It's almost time. You ready?
- Yeah. Ready.
493
00:32:21,240 --> 00:32:22,571
And you?
494
00:32:22,741 --> 00:32:24,299
I don't know.
495
00:32:25,110 --> 00:32:26,634
Just stay calm.
496
00:32:26,812 --> 00:32:29,406
Keep the kidnapper on the line
and keep him calm.
497
00:32:29,581 --> 00:32:31,501
Remember, keep it going
as long as you can, okay?
498
00:32:34,319 --> 00:32:36,981
- Headphones?
- Yeah. Other room.
499
00:32:38,624 --> 00:32:40,455
Ready?
500
00:32:40,659 --> 00:32:42,354
Here we go.
501
00:32:48,300 --> 00:32:49,824
Hello?
502
00:32:50,002 --> 00:32:51,936
Do you have the jewels ready?
503
00:32:53,105 --> 00:32:54,936
Your aunt.
504
00:32:55,874 --> 00:32:58,274
How do I know you have my aunt?
505
00:32:58,443 --> 00:32:59,637
- I demand to...
- No.
506
00:32:59,811 --> 00:33:02,780
You don't demand anything.
You shut up and you listen.
507
00:33:03,682 --> 00:33:05,047
I'm sorry.
508
00:33:05,250 --> 00:33:08,686
- I'm sorry. I just need proof before...
- Proof?
509
00:33:08,854 --> 00:33:10,185
I'll give you proof.
510
00:33:10,355 --> 00:33:12,255
Hello? George?
511
00:33:12,424 --> 00:33:17,157
- Esther. Are you all right?
- There, that's your proof.
512
00:33:18,030 --> 00:33:22,364
Now, if you want to see her alive again,
you're gonna bring me the diamonds.
513
00:33:22,534 --> 00:33:24,365
I...
514
00:33:24,536 --> 00:33:26,527
- I can't do that. I...
- Got it.
515
00:33:26,705 --> 00:33:28,366
You think this is some kind of a game?
516
00:33:28,540 --> 00:33:30,531
No. I... I'm sorry.
517
00:33:30,709 --> 00:33:33,371
Are you gonna give me the jewels?
518
00:33:34,379 --> 00:33:36,677
I don't have the jewels.
I'm trying to tell you.
519
00:33:36,848 --> 00:33:38,406
All right, then.
520
00:33:38,584 --> 00:33:40,347
This is your decision.
521
00:33:41,853 --> 00:33:43,320
Aunt Esther.
522
00:33:43,822 --> 00:33:45,380
You're next.
523
00:33:45,557 --> 00:33:47,548
Now I'm coming for you.
524
00:33:48,927 --> 00:33:50,519
Oh, my God.
525
00:33:54,499 --> 00:33:56,057
Stay right there.
526
00:33:58,203 --> 00:34:00,000
Rigsby.
527
00:34:21,560 --> 00:34:22,754
Hello?
528
00:34:22,928 --> 00:34:25,089
Where are the jewels, Tom?
529
00:34:25,264 --> 00:34:27,129
We both know you have them.
530
00:34:27,332 --> 00:34:28,959
They're going to catch you.
531
00:34:29,134 --> 00:34:31,102
They're going to get you right now.
532
00:34:31,703 --> 00:34:36,231
No, no, no. I'm gonna get you, Tom.
533
00:34:36,408 --> 00:34:38,535
I know everything about you.
534
00:34:38,710 --> 00:34:41,736
Yeah, Doyle Murphy
told me everything.
535
00:34:41,913 --> 00:34:43,778
Screw you.
536
00:34:43,949 --> 00:34:46,474
I'll give you $50,000.
537
00:34:46,652 --> 00:34:49,416
Fifty grand to leave me
and my brother alone.
538
00:34:49,588 --> 00:34:51,385
Oh, you think you're so tough.
539
00:34:51,556 --> 00:34:55,287
You give me what I want,
or I will come and take it from you.
540
00:34:55,460 --> 00:34:58,725
I'll make it 75, but no more.
541
00:34:58,897 --> 00:35:00,888
I'm not giving up the diamonds.
542
00:35:01,066 --> 00:35:04,627
You stupid rich brat.
543
00:35:04,803 --> 00:35:07,465
You think you can dictate terms?
544
00:35:07,639 --> 00:35:09,573
Not this time, Tom.
545
00:35:09,741 --> 00:35:10,901
Not this time.
546
00:35:11,076 --> 00:35:15,638
- I'm gonna make you pay and pay.
- You try it.
547
00:35:15,814 --> 00:35:17,941
You try it, and you see what happens.
548
00:35:19,251 --> 00:35:21,014
Tough guy, huh?
549
00:35:21,186 --> 00:35:23,654
You're gonna give me
the same thing you gave Doyle?
550
00:35:23,822 --> 00:35:25,687
That's right.
551
00:35:25,891 --> 00:35:28,826
You push me hard enough, you'll see.
552
00:35:30,329 --> 00:35:33,423
Okay, thanks, Tom. That's great.
553
00:35:34,199 --> 00:35:37,635
We got it all on tape.
You're going down. Give me the phone.
554
00:35:37,803 --> 00:35:39,634
Hands behind your back.
555
00:35:40,138 --> 00:35:42,800
You're under arrest
for the murder of Doyle Murphy.
556
00:35:46,511 --> 00:35:48,138
Let's go.
557
00:35:49,348 --> 00:35:51,782
Like a charm.
558
00:35:55,654 --> 00:35:57,178
Ah. Tea.
559
00:35:57,356 --> 00:35:58,823
Lovely.
560
00:36:03,295 --> 00:36:05,354
Miss Doverton.
561
00:36:05,864 --> 00:36:09,698
I'm sorry, but we've had to mislead you
a little to solve this crime.
562
00:36:12,671 --> 00:36:14,696
I'm afraid I've got
some difficult news.
563
00:36:15,374 --> 00:36:18,434
Your nephew Tom
was involved in the robbery.
564
00:36:24,549 --> 00:36:26,176
Tom?
565
00:36:59,718 --> 00:37:02,346
Oh. Hey, Carl. Welcome back.
566
00:37:04,890 --> 00:37:06,790
- Where am I?
- In the hospital.
567
00:37:07,626 --> 00:37:10,254
You just came out of
an induced coma.
568
00:37:10,429 --> 00:37:13,057
- Can I ask you a question?
- What happened to me?
569
00:37:13,231 --> 00:37:15,199
- Who are you?
- Never mind that.
570
00:37:15,367 --> 00:37:18,268
Tell me. Esther Doverton...
571
00:37:19,805 --> 00:37:22,137
It was all a scam, right?
572
00:37:22,307 --> 00:37:25,208
You just wanted to cash in
with a rich old broad?
573
00:37:25,377 --> 00:37:28,141
- Excuse me?
- Oh, come on.
574
00:37:28,313 --> 00:37:29,940
You don't need to be coy with me.
575
00:37:30,115 --> 00:37:33,915
It was a great score.
Plus, she's pretty good-looking...
576
00:37:34,085 --> 00:37:37,054
...which is an added bonus
with these kind of scams.
577
00:37:37,222 --> 00:37:39,713
Are you talking about my wife?
578
00:37:39,891 --> 00:37:41,586
Who the hell do you think you are?
579
00:37:41,760 --> 00:37:46,026
Wouldn't that be a better question
for me to ask you, Mr. Wysocki?
580
00:37:48,467 --> 00:37:51,436
- So that's it.
- It had to end sometime.
581
00:37:51,603 --> 00:37:54,470
You had a pretty good run.
You know, between you and me...
582
00:37:54,639 --> 00:37:57,574
...I think you could squeeze
more nickel out of this old bat.
583
00:37:57,742 --> 00:38:01,439
- What do you think?
- Don't you talk about her like that.
584
00:38:01,613 --> 00:38:04,514
That woman is the only good thing
that's ever happened to me.
585
00:38:04,683 --> 00:38:06,674
I love her.
586
00:38:06,852 --> 00:38:08,911
- You sure about that?
- Shut up and get...
587
00:38:09,087 --> 00:38:10,679
- Okay. Got you.
- You son of a...
588
00:38:17,295 --> 00:38:19,263
Told you he loves you.
589
00:38:24,469 --> 00:38:27,461
Stop it.
What are you trying to do, kill yourself?
590
00:38:27,639 --> 00:38:30,665
I'm so sorry.
I never meant to hurt you.
591
00:38:47,826 --> 00:38:49,384
Got it.
592
00:38:54,966 --> 00:38:56,490
Ah.
593
00:38:56,668 --> 00:39:01,037
A long time ago that might have
been a frog or a fern or a dinosaur.
594
00:39:01,206 --> 00:39:03,504
- Then it died, turned into coal...
- Yeah, I know.
595
00:39:03,675 --> 00:39:05,540
I did first-grade geology too.
596
00:39:05,710 --> 00:39:08,406
Well, I'm just saying,
it's just compressed carbon to me.
597
00:39:08,613 --> 00:39:10,672
If you want to keep it,
I never saw a thing.
598
00:39:10,849 --> 00:39:14,512
What? Get out of here.
I wasn't even thinking about that.
599
00:39:14,686 --> 00:39:16,654
Well, if you say so.
600
00:39:16,821 --> 00:39:20,120
Seriously, you'd let me just
walk out of here with this?
601
00:39:20,292 --> 00:39:22,317
- Do you want to?
- No. Of course not.
602
00:39:22,494 --> 00:39:25,827
- I mean, yes, I'm tempted...
- Okay, then. Put it in your pocket.
603
00:39:26,698 --> 00:39:29,599
- This is a trap, isn't it?
- Are you nuts?
604
00:39:29,768 --> 00:39:33,534
- What do I care about your integrity?
- Oh, yup. Trap.
605
00:39:34,239 --> 00:39:36,036
- Okay.
- Ha.
606
00:39:39,210 --> 00:39:41,542
- Oh, Grace.
- Hey.
607
00:39:42,547 --> 00:39:44,276
Rigsby put something in your pocket.
608
00:39:44,849 --> 00:39:46,282
What?
609
00:39:52,724 --> 00:39:53,918
Wow.
610
00:39:58,229 --> 00:39:59,719
He's messing with you.
611
00:40:01,032 --> 00:40:02,659
It's compressed carbon.
612
00:40:03,301 --> 00:40:06,236
If you want to keep it,
I don't know about Rigsby...
613
00:40:08,073 --> 00:40:10,268
...but I wouldn't tell a soul.
48494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.