All language subtitles for The.Mentalist.S02E09.720p.WEB-DL.x264.350MB-PaHe.in

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Cleaned, corrected and missing dashes added by Tronar 2 00:00:19,568 --> 00:00:24,096 Oh, Danny boy 3 00:00:24,807 --> 00:00:31,804 The pipes, the pipes are calling 4 00:00:33,816 --> 00:00:38,583 From glen to glen 5 00:00:38,754 --> 00:00:45,557 And down the mountainside 6 00:00:46,562 --> 00:00:50,191 The summer's gone 7 00:00:50,800 --> 00:00:57,569 And all the roses falling 8 00:00:58,841 --> 00:01:05,337 'T is you, 'tis you must go 9 00:01:05,514 --> 00:01:10,508 And I must bide 10 00:01:12,788 --> 00:01:14,312 Thank you. 11 00:01:25,501 --> 00:01:26,729 Which one's ours? 12 00:01:26,902 --> 00:01:30,736 The one who looks like she blows her nose with hundred-dollar bills. 13 00:01:30,906 --> 00:01:36,139 - They all look like that. - Joke. That's her over there. Let's go. 14 00:01:36,745 --> 00:01:38,804 We shouldn't have to be asking for charity. 15 00:01:38,981 --> 00:01:41,881 Department needs the money. Smile. 16 00:02:04,073 --> 00:02:05,173 Mrs. Doverton? 17 00:02:05,500 --> 00:02:08,300 Hi, I'm Teresa Lisbon. This is Kimball Cho. 18 00:02:11,580 --> 00:02:14,879 We're with the CBI. You're sponsoring us for the event, I believe. 19 00:02:15,050 --> 00:02:18,349 Oh, yes, of course. Yes, well, welcome. 20 00:02:18,520 --> 00:02:20,886 I was very sorry to hear about your terrible loss. 21 00:02:22,558 --> 00:02:24,583 - You know, those agents? - Thank you. 22 00:02:24,760 --> 00:02:27,251 I can only imagine what you must all be feeling. 23 00:02:27,429 --> 00:02:30,023 We don't talk about it. 24 00:02:30,766 --> 00:02:32,256 Thanks. 25 00:02:45,247 --> 00:02:47,647 I'd like to introduce you to my nephews. 26 00:02:47,816 --> 00:02:50,114 - This is Thomas. - Hi. 27 00:02:50,286 --> 00:02:52,481 Say hello, Thomas. 28 00:02:52,688 --> 00:02:56,055 Hi, hi. Please, call me Tom. 29 00:02:56,558 --> 00:02:59,584 Ha, ha. And this is George. 30 00:02:59,762 --> 00:03:03,789 So, Miss Lisbon, what entertainment do you have planned for us this evening? 31 00:03:03,966 --> 00:03:06,628 A member of our team used to be in show business. 32 00:03:06,802 --> 00:03:12,604 He's sort of a magician, and he's going to entertain us, hopefully. Yeah. 33 00:03:15,711 --> 00:03:16,905 How nice. 34 00:03:17,780 --> 00:03:19,213 Cheers. 35 00:03:46,675 --> 00:03:49,940 - What? - Just a smile. 36 00:03:51,180 --> 00:03:52,613 He just smiled. 37 00:03:52,781 --> 00:03:55,841 Ladies and gentlemen, please welcome Mr. Patrick Jane... 38 00:03:56,018 --> 00:03:58,885 ...of the California Bureau of Investigation. 39 00:04:04,760 --> 00:04:06,557 Good evening. 40 00:04:06,762 --> 00:04:09,322 Good-looking crowd. Thank you for coming this evening. 41 00:04:09,498 --> 00:04:13,332 You too, back there. Look very regal up there in the window. 42 00:04:13,502 --> 00:04:17,700 My name is Patrick Jane. I'm from the CBI. This is an egg. 43 00:04:17,873 --> 00:04:22,037 Yes, I'm supposed to do magic tricks and read minds for you... 44 00:04:22,211 --> 00:04:26,079 ...but after some thought, I decided, what the hell... 45 00:04:26,281 --> 00:04:30,377 ...I don't really wanna do that corny old stuff, so... 46 00:04:40,496 --> 00:04:43,829 Instead, what I'd like to do is much cooler. 47 00:04:43,999 --> 00:04:48,163 I would like to transform your consciousness. 48 00:04:49,238 --> 00:04:52,833 Have any of you ever stopped to consider what lucky bastards you all are? 49 00:04:54,843 --> 00:04:58,506 Do you think about the suffering and the injustice in the world? 50 00:04:58,680 --> 00:05:03,879 Every second of every day, there is someone somewhere... 51 00:05:04,053 --> 00:05:06,613 ...crying out in pain and fear. 52 00:05:09,124 --> 00:05:12,423 A woman is raped. A child starves to death. 53 00:05:12,594 --> 00:05:15,859 A man is executed for a crime he didn't commit. 54 00:05:17,199 --> 00:05:19,030 But here we are. 55 00:05:19,201 --> 00:05:22,602 We could be standing on a roof in some Bangladeshi village... 56 00:05:22,771 --> 00:05:25,365 ...waiting for the floodwaters to recede. 57 00:05:25,541 --> 00:05:26,974 No! 58 00:05:31,380 --> 00:05:36,545 But, no. Here we are, in this lavish ballroom... 59 00:05:37,152 --> 00:05:39,347 ...sipping French champagne... 60 00:05:39,521 --> 00:05:42,615 ...and declining the hors d'oeuvres, thank you very much. 61 00:05:42,791 --> 00:05:47,592 Yes. Put your hands in the air, anyone that feels lucky. 62 00:05:47,763 --> 00:05:50,459 If you think you are lucky, put your hands up. 63 00:05:50,632 --> 00:05:54,568 That's right. We here are all blessed by fortune. 64 00:05:55,437 --> 00:05:58,497 If you disagree, put down your hands. 65 00:05:58,674 --> 00:06:03,168 If you don't think you need to express your thanks for that blessing... 66 00:06:03,378 --> 00:06:05,403 ...put down your hand. 67 00:06:07,483 --> 00:06:10,816 If you're not willing to write a check that will save actual lives... 68 00:06:10,986 --> 00:06:13,318 ...then, please, put down your hand. 69 00:06:15,524 --> 00:06:16,889 That's great. 70 00:06:17,926 --> 00:06:19,188 Very good. 71 00:06:19,495 --> 00:06:23,261 Okay. Now, magic. You, sir... 72 00:06:23,432 --> 00:06:25,798 ...put your left hand in your jacket pocket... 73 00:06:25,968 --> 00:06:29,096 ...and take out whatever is in there and show it to everybody. 74 00:06:34,276 --> 00:06:36,141 Thank you. Thank you. 75 00:06:49,625 --> 00:06:51,718 Cheers. Thank you very much. Thank you. 76 00:06:51,927 --> 00:06:53,952 Make those checks legible. 77 00:06:54,129 --> 00:06:56,154 A novel way of raising money, I must say. 78 00:06:56,331 --> 00:06:58,526 Well, the direct approach is sometimes best. 79 00:06:59,935 --> 00:07:01,527 Oh, do excuse me. 80 00:07:02,004 --> 00:07:04,370 You son of a bitch, you scared the crap out of me. 81 00:07:04,540 --> 00:07:07,668 Oh, please. Like I don't know how to work a fat crowd of suckers. 82 00:07:07,843 --> 00:07:09,367 Why, yes. 83 00:07:10,846 --> 00:07:14,043 What? No! 84 00:07:16,852 --> 00:07:21,016 - What is it? What's the matter? - Carl's been shot. 85 00:07:35,954 --> 00:07:37,979 Whoever it was, they were thorough. 86 00:07:38,157 --> 00:07:41,456 Bypassed the alarm system somehow, shut off the security cameras. 87 00:07:41,627 --> 00:07:45,324 Prints aren't likely. When was the last time you changed the lock code? 88 00:07:45,497 --> 00:07:49,831 That was a class 5-B vault door. I was told that no one could get through it. 89 00:07:50,002 --> 00:07:51,196 Insurance had better pay. 90 00:07:51,370 --> 00:07:54,703 A good safecracker can get through anything with the right tools. 91 00:07:54,873 --> 00:07:57,706 - This is beautiful. Look at that. - Excuse me. 92 00:07:59,511 --> 00:08:02,241 - Would you stop that, please? - Sure, no problem. 93 00:08:02,414 --> 00:08:05,315 Just having a look. Got some cool stuff in here. 94 00:08:06,385 --> 00:08:08,410 Very cool. 95 00:08:08,654 --> 00:08:11,487 - You two are brothers, right? - Indeed. 96 00:08:11,657 --> 00:08:13,818 Nice to see the case is in such perceptive hands. 97 00:08:13,992 --> 00:08:17,189 Can hands be perceptive? I don't think so. 98 00:08:17,696 --> 00:08:20,722 So is it usual that your uncle is here after closing? 99 00:08:20,899 --> 00:08:23,060 He's not our uncle, exactly. 100 00:08:23,235 --> 00:08:27,365 Oh, I'm sorry. The man having sex with your aunt, then. 101 00:08:32,044 --> 00:08:33,443 No. 102 00:08:33,946 --> 00:08:37,040 But tonight was the benefit. Carl must've forgotten something... 103 00:08:37,216 --> 00:08:39,514 ...and come back and surprised the thieves. 104 00:08:39,751 --> 00:08:41,241 Mm. Sure did. 105 00:08:44,256 --> 00:08:46,281 What's the deal with Carl and your aunt? 106 00:08:46,458 --> 00:08:47,925 How did they get together? 107 00:08:48,093 --> 00:08:49,890 They met four years ago at the club. 108 00:08:50,062 --> 00:08:51,893 The Labor Day senior tennis tournament. 109 00:08:52,064 --> 00:08:54,532 He was a pro back East. 110 00:08:54,700 --> 00:08:57,168 And they married and he joined the family business? 111 00:08:57,336 --> 00:08:58,667 Yes, that's correct. 112 00:08:58,837 --> 00:09:02,102 Does your resentment of him create any tension? 113 00:09:02,274 --> 00:09:03,400 What resentment? 114 00:09:03,575 --> 00:09:08,945 The old girl gets laid. Next thing you knew, you got a new business partner. 115 00:09:09,481 --> 00:09:12,473 - Come on. You resent him. - No. 116 00:09:12,684 --> 00:09:15,312 Carl's been a godsend, actually. A natural salesman. 117 00:09:15,487 --> 00:09:19,480 - And he's made Esther very happy. - Yes, that's the main thing. 118 00:09:19,691 --> 00:09:24,321 If I may say so, what I do very much resent is the tone of your questioning. 119 00:09:24,496 --> 00:09:26,646 - Sorry if we've offended you. - No, don't say that. 120 00:09:26,832 --> 00:09:30,532 This is a murder investigation. I can be as hard-assed as I'd like to be. 121 00:09:30,802 --> 00:09:33,236 Actually, it's not a murder investigation yet. 122 00:09:33,405 --> 00:09:37,466 If Mr. Ward dies, which seems likely, it'll become a murder investigation. 123 00:09:37,643 --> 00:09:41,579 Oh. Yeah, well, that's right. He's not dead. Uh... 124 00:09:41,747 --> 00:09:44,648 Well, I apologize for my rudeness. 125 00:09:46,518 --> 00:09:49,248 - Let's go. - Okay. 126 00:09:57,162 --> 00:09:58,962 We got a break in the case, boss. 127 00:09:59,231 --> 00:10:02,723 This is last night's footage from a parking-lot camera across the street. 128 00:10:02,901 --> 00:10:05,529 That's Doverton & Co. back there on the right. 129 00:10:05,737 --> 00:10:09,264 Okay, so now we zoom in like this... 130 00:10:09,441 --> 00:10:11,602 - ...and there. That's him. - Uh-huh. 131 00:10:11,944 --> 00:10:16,347 I checked the new intersection cameras the city put in to catch traffic violations. 132 00:10:16,515 --> 00:10:20,451 I figured I'd look at the ones nearest to Dovertons, around that time of night. 133 00:10:20,986 --> 00:10:23,955 Car's registered to Doyle Murphy. His sheet's a mile long... 134 00:10:24,122 --> 00:10:26,352 ...and safecracking was his specialty. 135 00:10:26,525 --> 00:10:28,322 I got a current address in Locke. 136 00:10:28,493 --> 00:10:31,018 Nice work, Van Pelt. Quick. 137 00:10:31,196 --> 00:10:34,486 It's your hook. Contact local PD and have them pick him up. Take Rigsby with you. 138 00:10:34,566 --> 00:10:37,330 - Thanks, boss. - It's all very neat and easy. 139 00:10:37,502 --> 00:10:39,402 Hey, sometimes it happens that way. 140 00:10:39,571 --> 00:10:41,835 Yeah, I'll take a lay-up anytime, thank you. 141 00:10:42,007 --> 00:10:43,872 Well, you guys are the professionals... 142 00:10:44,042 --> 00:10:48,536 ...but is it usual that there is a single perpetrator for this kind of jewelry heist? 143 00:10:48,714 --> 00:10:51,046 No. At least two, sometimes maybe three or four. 144 00:10:51,216 --> 00:10:53,582 Then there's the timing of the robbery. 145 00:10:53,785 --> 00:10:56,083 Weren't those diamonds supposed to be picked up? 146 00:10:56,288 --> 00:11:00,019 - Yeah, 10:15, right when they opened. - Gee, you think maybe it's an inside job? 147 00:11:00,525 --> 00:11:02,789 - Yes, I do. - Guess what, we're way ahead of you. 148 00:11:02,961 --> 00:11:05,259 We're doing background checks on the whole staff. 149 00:11:05,430 --> 00:11:08,729 My provisional bet? Provisional? Carl Ward. 150 00:11:09,301 --> 00:11:11,064 Hello, he was shot three times. 151 00:11:11,236 --> 00:11:12,897 The best accomplice is a dead one. 152 00:11:13,071 --> 00:11:15,039 - He's not dead. - Nobody's perfect. 153 00:11:15,207 --> 00:11:18,438 That's it? Carl Ward is crooked because he got shot? 154 00:11:18,610 --> 00:11:20,407 - He's an ex tennis pro. - So? 155 00:11:20,579 --> 00:11:23,104 Shady people. By definition, disappointed. 156 00:11:23,315 --> 00:11:27,115 Should be on center court at Wimbledon. Instead he's tossing lobs to old ladies. 157 00:11:27,319 --> 00:11:29,446 - Makes him bitter and twisted. - Case closed. 158 00:11:29,621 --> 00:11:31,418 - I'm just saying. - Go talk to Murphy. 159 00:11:31,590 --> 00:11:33,581 - See what he has to say about it. - Okay. 160 00:11:34,760 --> 00:11:36,728 I'm just saying. 161 00:11:51,109 --> 00:11:54,476 Jane knows about us. I'm sure he does. 162 00:11:56,715 --> 00:11:59,946 Why would it be so bad if people figured out we're together? 163 00:12:00,118 --> 00:12:01,449 Because. 164 00:12:03,288 --> 00:12:04,482 What do you mean, "Why?" 165 00:12:05,057 --> 00:12:07,958 I just mean, is this it? 166 00:12:08,126 --> 00:12:11,584 - What, here? This building? - No, no. I mean us. 167 00:12:11,763 --> 00:12:13,230 Is that all it's gonna be? 168 00:12:13,398 --> 00:12:16,390 Sneaking around all the time? Afraid someone's gonna find out? 169 00:12:16,568 --> 00:12:19,799 No, it's just the bureau rules. The rules are the rules, right? 170 00:12:20,739 --> 00:12:23,765 - Maybe I'm sick of the rules. - There she blows. 171 00:12:39,591 --> 00:12:43,925 - You don't wanna talk about it, huh? - No, I do. Just not here. Not on the job. 172 00:12:44,096 --> 00:12:46,690 - We'll have to talk about it sometime. - Yeah, soon. 173 00:12:49,167 --> 00:12:50,600 CBI. 174 00:12:50,769 --> 00:12:54,205 We'd like to know about the resident who owns the blue beater there. 175 00:12:54,406 --> 00:12:55,896 Murphy? 176 00:12:56,074 --> 00:12:58,440 Pays his rent. Makes no trouble. 177 00:12:59,277 --> 00:13:00,403 What did he do? 178 00:13:01,413 --> 00:13:03,005 Has he had any visitors recently? 179 00:13:03,515 --> 00:13:06,313 No. Oh, wait, yeah. Couple hours ago. 180 00:13:06,952 --> 00:13:09,978 Big guy in a cowboy hat, pimped-out truck. 181 00:13:10,155 --> 00:13:12,851 Stayed five minutes, split. 182 00:13:13,024 --> 00:13:16,653 Does Murphy's room have any rear exit of any kind? A window? 183 00:13:16,828 --> 00:13:18,295 Nope. 184 00:13:18,463 --> 00:13:19,623 What did he do? 185 00:13:20,932 --> 00:13:24,629 Mr. Murphy. State agents. We need to talk to you. 186 00:13:27,005 --> 00:13:28,836 Mr. Murphy? 187 00:13:34,012 --> 00:13:35,172 Mr. Murphy? 188 00:13:37,816 --> 00:13:38,942 Go. 189 00:13:39,851 --> 00:13:41,751 Clear. 190 00:13:49,561 --> 00:13:51,859 Guess that lets Carl Ward off the hook then, huh? 191 00:14:06,078 --> 00:14:08,046 Ballistics owes me. Expedited the report. 192 00:14:08,481 --> 00:14:11,473 This gun was used to shoot both Doyle Murphy and Carl Ward. 193 00:14:11,684 --> 00:14:14,847 There were no jewels in the room or the car. No prints on the gun. 194 00:14:15,020 --> 00:14:17,318 Start going through Murphy's known associates. 195 00:14:17,490 --> 00:14:19,651 We're looking for a cowboy and a fancy truck. 196 00:14:19,825 --> 00:14:23,283 Thin trail. Murphy's a career criminal. He has a lot of associates. 197 00:14:23,696 --> 00:14:25,357 Mm. 198 00:14:25,664 --> 00:14:26,824 Maybe I can help. 199 00:14:26,999 --> 00:14:30,662 Just maybe? Feeling unsure about yourself, are you? 200 00:14:30,836 --> 00:14:32,827 Don't let one wrong hunch throw you. 201 00:14:33,005 --> 00:14:35,803 Well, A, we don't know yet that I'm wrong about Ward. 202 00:14:35,975 --> 00:14:38,842 And B, bring the motel desk clerk in. 203 00:14:39,011 --> 00:14:43,675 Maybe he can recall a little more detail than he thinks about this cowboy. 204 00:14:45,351 --> 00:14:48,184 - Can you see him? - Yes. 205 00:14:48,354 --> 00:14:49,844 What's he doing? 206 00:14:50,022 --> 00:14:51,717 He's getting out of the truck... 207 00:14:52,892 --> 00:14:57,124 ...and he's walking across the forecourt to Murphy's room. 208 00:14:57,897 --> 00:15:00,866 Can you read the license plate on the truck? 209 00:15:01,467 --> 00:15:03,367 - No. - Look closer. 210 00:15:05,137 --> 00:15:07,105 No, I can't. It's blocked. 211 00:15:07,273 --> 00:15:08,638 What's he wearing? 212 00:15:08,841 --> 00:15:11,366 Cowboy hat, brown. 213 00:15:12,411 --> 00:15:16,541 Black jeans. Sunglasses, aviator style. 214 00:15:16,749 --> 00:15:19,115 That's very good, Marty. 215 00:15:19,752 --> 00:15:21,447 What else can you see? 216 00:15:22,955 --> 00:15:25,423 He's wearing a T-shirt with a bulldog on the front. 217 00:15:26,592 --> 00:15:29,060 Under it, "True Blue." 218 00:15:53,619 --> 00:15:55,382 Donald Culpepper? 219 00:15:56,255 --> 00:15:57,654 Who the hell are you? 220 00:15:59,625 --> 00:16:01,752 Psst! Quiet. 221 00:16:03,195 --> 00:16:05,390 We have reason to believe you visited Doyle Murphy... 222 00:16:05,564 --> 00:16:07,498 ...at the Starlite Motor Court. Is that correct? 223 00:16:08,934 --> 00:16:11,425 That's partially correct. I went to see him. He wasn't there. 224 00:16:11,604 --> 00:16:13,595 - So I left. - Why'd you go see him? 225 00:16:14,673 --> 00:16:17,801 Social visit. Catching up. He was married to my sister. 226 00:16:17,977 --> 00:16:20,946 We have sad news. Your ex-brother-in-law is dead. 227 00:16:21,547 --> 00:16:23,606 I'm in shock. 228 00:16:24,316 --> 00:16:25,681 How'd that happen? 229 00:16:25,851 --> 00:16:29,048 He was shot. Any idea who might wanna do that? 230 00:16:29,622 --> 00:16:30,850 No. 231 00:16:31,023 --> 00:16:34,481 - How about you? - I have nothing but love for Murph. 232 00:16:34,660 --> 00:16:37,527 - Why would you think otherwise? - We read your rap sheet. 233 00:16:37,696 --> 00:16:40,631 You're a professional criminal implicated in several murders. 234 00:16:40,799 --> 00:16:43,927 I'm a dynamic businessman who pushes the envelope. 235 00:16:44,103 --> 00:16:47,231 Anybody can imply anything. It's another thing to make it stick. 236 00:16:47,439 --> 00:16:49,566 Yeah. Get out. 237 00:16:49,742 --> 00:16:52,006 We need to continue this conversation downtown. 238 00:16:58,450 --> 00:17:00,042 Thanks. 239 00:17:01,086 --> 00:17:03,748 I deduce from the irritated tone of your conversation... 240 00:17:03,956 --> 00:17:06,390 ...that I was right about Carl Ward. 241 00:17:06,959 --> 00:17:08,392 Half right. 242 00:17:08,560 --> 00:17:09,652 Go on. 243 00:17:11,730 --> 00:17:15,097 His real name's Carl Wysocki. He was in jail for kiting checks. 244 00:17:15,901 --> 00:17:18,597 He's got an ex-wife in Bayonne, New Jersey. 245 00:17:18,771 --> 00:17:21,365 She's owed $90,000 in back alimony. 246 00:17:22,708 --> 00:17:24,369 "Half"? 247 00:17:34,053 --> 00:17:36,783 So he changed his name. What of it? 248 00:17:36,989 --> 00:17:40,117 - Did you know about the jail time? - Yes, of course I did. 249 00:17:40,292 --> 00:17:44,058 - And the ex-wife? - Of course. He told me everything. 250 00:17:44,263 --> 00:17:46,094 Mm. Liar. 251 00:17:46,265 --> 00:17:48,495 - Bad liar. - How dare you? 252 00:17:48,667 --> 00:17:50,897 Well, it's a compliment to your good character. 253 00:17:51,070 --> 00:17:53,800 You'd rather be a good liar? Hm? 254 00:17:55,908 --> 00:17:58,570 I knew everything about Carl's past. 255 00:17:58,811 --> 00:18:02,542 We're glad he told you, ma'am, because we have to consider the possibility... 256 00:18:02,715 --> 00:18:06,207 ...that he was somehow involved in the jewel heist and double-crossed. 257 00:18:06,385 --> 00:18:09,513 His honesty with you makes him far less of a suspect. 258 00:18:09,688 --> 00:18:12,248 Do you have anything further? My husband needs me. 259 00:18:12,725 --> 00:18:14,056 No, ma'am. Thank you. 260 00:18:16,095 --> 00:18:17,392 How's he doing? 261 00:18:17,796 --> 00:18:19,661 He'll live. 262 00:18:19,932 --> 00:18:22,423 They're going to bring him out of sedation tomorrow. 263 00:18:22,601 --> 00:18:23,795 Excellent. 264 00:18:42,254 --> 00:18:43,915 Why did you visit with Doyle Murphy? 265 00:18:44,089 --> 00:18:46,956 I didn't. He wasn't home. 266 00:18:47,826 --> 00:18:50,454 If he had been home, what would you have said to him? 267 00:18:51,163 --> 00:18:52,687 Give me my money. 268 00:18:52,865 --> 00:18:54,332 He owed you. How much? 269 00:18:54,500 --> 00:18:56,491 Two hundred grand and change. 270 00:18:57,302 --> 00:19:01,170 He comes out of incarceration this last bit he did and needed to go into rehab. 271 00:19:01,707 --> 00:19:04,699 Junkie son of a gun was there over a month, on my dime. 272 00:19:04,877 --> 00:19:06,367 That's very generous of you. 273 00:19:06,612 --> 00:19:09,342 Nah. What am I gonna do? 274 00:19:09,515 --> 00:19:13,508 At the time, this was two years back, he's married to my sister. Moron. 275 00:19:13,685 --> 00:19:17,121 Then he kicks your sister to the curb after domestic-violence problems. 276 00:19:17,289 --> 00:19:19,052 He still owes you 200 grand. 277 00:19:19,224 --> 00:19:23,661 One, my sister's a goblin shark. Freaking Gandhi would take a pop at her. 278 00:19:23,829 --> 00:19:26,354 I got no beef with Doyle over that, believe me. 279 00:19:26,532 --> 00:19:29,126 And two, this money is what I'm telling you. 280 00:19:29,301 --> 00:19:31,235 Why would I kill a guy who owes me money? 281 00:19:31,403 --> 00:19:34,167 - Because he just made a very big score. - Is that right? 282 00:19:34,339 --> 00:19:38,332 Yes, it is. Maybe you decided to take what was owed you and a little bit more. 283 00:19:38,510 --> 00:19:40,978 - What score is this? Doverton's? - You heard? 284 00:19:41,146 --> 00:19:43,637 It was on the TV. Nice work. 285 00:19:43,816 --> 00:19:46,512 Doyle did that? Wow. 286 00:19:46,718 --> 00:19:48,549 Did you ever own a Beretta 950? 287 00:19:48,720 --> 00:19:51,314 Matter of fact, I did used to have one of those. 288 00:19:51,490 --> 00:19:52,889 I didn't like the balance. 289 00:19:53,325 --> 00:19:56,522 I sold it to Doyle. Why? 290 00:19:56,895 --> 00:19:58,260 Mm. 291 00:19:59,064 --> 00:20:01,362 - Well... - I don't care what you're gonna say. 292 00:20:01,533 --> 00:20:04,525 - I like him for it. - You don't care what I have to say? 293 00:20:04,703 --> 00:20:08,662 He's obvious. You're gonna say he's not the guy because that would be boring. 294 00:20:08,841 --> 00:20:11,435 No, he looks good for it. Superficially, at least. 295 00:20:11,643 --> 00:20:14,237 I was merely gonna state that we need to find a link... 296 00:20:14,413 --> 00:20:17,211 ...between him and Doyle and someone inside Doverton's. 297 00:20:17,382 --> 00:20:19,043 I thought Carl Ward was your man. 298 00:20:19,218 --> 00:20:24,155 No. I noted that he was a tennis pro and extrapolated from there. 299 00:20:24,323 --> 00:20:25,790 No, you said he was the guy. 300 00:20:25,958 --> 00:20:28,426 - Well, if you recall... - Guys. I mean, boss. 301 00:20:28,594 --> 00:20:31,563 I think I found the link you're talking about. 302 00:20:31,730 --> 00:20:34,961 The old footage from the cameras is saved on a hard drive offsite. 303 00:20:35,167 --> 00:20:39,763 I figured if Murphy had been casing the store, I could find him on the footage. 304 00:20:41,773 --> 00:20:44,173 - Who's that? - I'll enhance it. 305 00:20:46,545 --> 00:20:48,376 Mm. Well... 306 00:20:48,547 --> 00:20:50,310 Tom Doverton. 307 00:20:55,120 --> 00:20:58,988 It's a customer, I guess. I'm talking to a customer. 308 00:21:00,058 --> 00:21:03,050 That's the man who robbed your store and shot your uncle. 309 00:21:03,228 --> 00:21:04,820 Are you sure you don't know him? 310 00:21:04,997 --> 00:21:07,591 Because you're talking like you're old friends. 311 00:21:07,766 --> 00:21:10,792 No. I'm just helping a customer with a purchase. 312 00:21:10,969 --> 00:21:12,493 That's all. 313 00:21:13,472 --> 00:21:15,702 And you've never seen that man before? 314 00:21:15,874 --> 00:21:16,932 No. 315 00:21:17,109 --> 00:21:19,509 And you don't know the name Doyle Murphy? 316 00:21:21,313 --> 00:21:23,076 No. 317 00:21:24,216 --> 00:21:26,275 The aunt and brother are here with a lawyer. 318 00:21:26,451 --> 00:21:28,612 Darn. We haven't gotten anywhere with him yet. 319 00:21:28,787 --> 00:21:30,152 You want me to stall them? 320 00:21:30,322 --> 00:21:34,224 It's best just to cut him loose. He's denying everything anyway. 321 00:21:34,393 --> 00:21:37,851 Unless we can make a connection to Culpepper or Doyle, we've got nothing. 322 00:21:38,030 --> 00:21:39,327 Okay. 323 00:21:39,498 --> 00:21:42,831 You go and ask Culpepper about Tom. I'll deal with the family. 324 00:21:53,345 --> 00:21:54,607 You can take Tom home now. 325 00:21:54,780 --> 00:21:57,271 We just had a couple questions we needed to ask him. 326 00:21:57,449 --> 00:22:00,850 - What questions? - I'm sure he'll fill you in on the details. 327 00:22:01,987 --> 00:22:04,285 Well, I'd appreciate it if next time you wish... 328 00:22:04,456 --> 00:22:07,857 ...to speak to a member of my family, you call me first. 329 00:22:08,560 --> 00:22:11,461 I'm sorry, ma'am, that's not our practice. 330 00:22:13,332 --> 00:22:15,300 Can I walk you to the elevator? 331 00:22:20,505 --> 00:22:23,269 You do know why I'm letting you go, don't you? 332 00:22:23,442 --> 00:22:25,910 Let me guess. I'm innocent? 333 00:22:27,713 --> 00:22:29,463 No, I figure just stupid. 334 00:22:30,582 --> 00:22:32,682 - Is that so? - Yeah. 335 00:22:32,884 --> 00:22:36,584 Either you really didn't know that Doyle was gonna actually rob the jewelry store... 336 00:22:37,000 --> 00:22:38,100 Stupid innocent. 337 00:22:38,357 --> 00:22:40,857 Or you did know, and you're gonna lead us to a clue. 338 00:22:41,300 --> 00:22:42,600 Stupid guilty. 339 00:22:43,862 --> 00:22:46,462 You should be more careful how you talk to people. 340 00:22:46,800 --> 00:22:49,200 Eh. I figure I'm pretty safe here. 341 00:22:49,500 --> 00:22:50,900 I mean, what are you gonna do? 342 00:22:51,803 --> 00:22:53,603 You think I care where we are? 343 00:22:56,575 --> 00:22:59,675 Go ahead. Do something, you miserable little sadist. 344 00:23:01,013 --> 00:23:03,072 Hello, Lisbon. Hi, Dovertons. 345 00:23:03,248 --> 00:23:06,217 - What's going on, Jane? - I'm just letting Mr. Culpepper go. 346 00:23:06,385 --> 00:23:08,751 We don't need him for anything, do we? 347 00:23:08,920 --> 00:23:13,050 - Do we? - Sometime, when you least expect it... 348 00:23:13,225 --> 00:23:15,022 ...I'll find you. 349 00:23:18,230 --> 00:23:20,391 - You, uh...? - We'll wait for the next one. 350 00:23:20,565 --> 00:23:21,964 All right. 351 00:23:22,401 --> 00:23:25,461 So long, partner. Happy trails. 352 00:23:27,606 --> 00:23:30,268 - Okay, what the hell was that? - What was what? 353 00:23:30,442 --> 00:23:31,773 Letting Donny Culpepper go. 354 00:23:31,943 --> 00:23:34,639 You have no right to make those kind of decisions. 355 00:23:34,846 --> 00:23:37,610 Well, you weren't gonna keep him here. On what? For what? 356 00:23:37,783 --> 00:23:40,479 - He wasn't gonna talk. Be honest. - I could've held him... 357 00:23:40,652 --> 00:23:42,643 - ...on the weapons charge. - Oh, please. 358 00:23:42,854 --> 00:23:44,617 Stop. There's principle involved. 359 00:23:45,991 --> 00:23:48,289 Don't think I don't know what you're doing. 360 00:23:48,460 --> 00:23:51,588 - What are you talking about? - Showing the Dovertons to Culpepper. 361 00:23:51,763 --> 00:23:53,993 You wanted to see if he recognized one of them. 362 00:23:54,166 --> 00:23:57,602 You watch too much TV. There was no reason to keep Donny Culpepper. 363 00:23:57,769 --> 00:24:01,170 That's just annoying. You're not even putting any effort into the lie. 364 00:24:01,373 --> 00:24:04,467 Hey, boss. Coroner's here. She's got something to show us. 365 00:24:11,249 --> 00:24:14,309 Wow. That's really beautiful. 366 00:24:15,287 --> 00:24:17,517 I found it in Doyle Murphy's lower intestine. 367 00:24:18,390 --> 00:24:20,984 My supposition is that he swallowed it in an attempt... 368 00:24:21,159 --> 00:24:24,492 ...to get a larger share before it was divided with any partners. 369 00:24:24,663 --> 00:24:27,325 Yeah, I guess Murphy misread that situation, huh? 370 00:24:27,499 --> 00:24:29,592 You find anything else surprising in there? 371 00:24:29,768 --> 00:24:30,792 Just that. 372 00:24:32,971 --> 00:24:34,438 What the hell was that? 373 00:24:35,273 --> 00:24:37,673 Uh... I, uh, ahem... 374 00:24:38,610 --> 00:24:40,475 ...had a hunch that it was a fake. 375 00:24:42,147 --> 00:24:43,512 Guess I'm wrong about that. 376 00:24:43,682 --> 00:24:45,650 Uh, yeah. 377 00:24:45,817 --> 00:24:47,682 - Where is it? - Well, the good news is... 378 00:24:47,853 --> 00:24:50,617 ...it's not out there. So it's in here somewhere. 379 00:24:50,789 --> 00:24:52,518 I'll find it. 380 00:24:53,125 --> 00:24:55,423 Anyone see a little: 381 00:25:00,031 --> 00:25:01,123 No? 382 00:25:03,935 --> 00:25:07,336 There's gotta be a connection between Doyle Murphy and Tom Doverton. 383 00:25:07,506 --> 00:25:09,838 What was it? What would bring those two together? 384 00:25:10,008 --> 00:25:11,441 They have nothing in common. 385 00:25:11,610 --> 00:25:13,669 - What are you guys looking for? - A diamond. 386 00:25:13,845 --> 00:25:15,670 - What did he do? - Hit it with a fire extinguisher. 387 00:25:15,680 --> 00:25:17,773 - Of course. - I got it. 388 00:25:17,949 --> 00:25:19,940 Oh, thank God, where was it? 389 00:25:20,118 --> 00:25:23,053 No, I got where Doyle and Tom connect. Doyle was in rehab. 390 00:25:23,822 --> 00:25:26,757 Yes. And Tom Doverton does look the rehab type. 391 00:25:26,925 --> 00:25:29,758 Van Pelt, find out where Doyle went to rehab. Keep looking. 392 00:25:30,729 --> 00:25:32,788 Don't worry. This is the justice department. 393 00:25:32,964 --> 00:25:36,092 - Who's gonna steal it here? - You be quiet. 394 00:25:41,740 --> 00:25:44,265 I told him we were gonna come probably in about 10 minutes so... 395 00:25:44,443 --> 00:25:47,640 Windward Clarity has the highest ratio of staff-to-patient... 396 00:25:47,846 --> 00:25:49,643 ...of any facility in the state. 397 00:25:49,848 --> 00:25:52,339 Our philosophy mixes traditional Western practices... 398 00:25:52,517 --> 00:25:55,418 ...with spiritual aspects of the East. 399 00:25:55,587 --> 00:25:58,556 Now, may I ask which one of you needs our help? 400 00:25:58,723 --> 00:26:00,156 Or is it both of you? 401 00:26:00,358 --> 00:26:01,950 - Actually, we just... - It's her. 402 00:26:02,127 --> 00:26:04,254 - No. - Oh, darling, please. 403 00:26:04,429 --> 00:26:07,865 Can we just this once do it my way? Just once. 404 00:26:08,033 --> 00:26:09,660 Thank you. 405 00:26:09,868 --> 00:26:12,268 In the beginning, it was just social, but... 406 00:26:12,437 --> 00:26:15,372 Well, more recently... 407 00:26:15,540 --> 00:26:17,974 ...it's been starting to worry both of us. 408 00:26:18,143 --> 00:26:19,872 Right, darling? 409 00:26:21,480 --> 00:26:24,449 Right this way. I'll introduce you to an intake specialist. 410 00:26:24,649 --> 00:26:26,139 Fantastic. 411 00:26:26,318 --> 00:26:29,913 Oop! Uh, that's the office. I'm gonna have to take this. 412 00:26:30,088 --> 00:26:33,683 Baby, you go ahead, take a look. I'll be five minutes. I'll be right there. 413 00:26:33,892 --> 00:26:35,689 Look after her. 414 00:26:36,094 --> 00:26:37,584 I'm very proud of you. 415 00:26:37,762 --> 00:26:40,026 - I understand your nervousness. - I love you. 416 00:26:40,198 --> 00:26:41,597 It's completely natural. 417 00:26:42,133 --> 00:26:46,593 But you've already taken the first step by recognizing there is a problem. 418 00:27:35,220 --> 00:27:37,950 Our kitchen is capable of preparing food for any diet. 419 00:27:38,123 --> 00:27:42,219 And, of course, we have a pair of on-site nutritionists. 420 00:27:43,728 --> 00:27:46,561 Your husband is taking quite a long time. 421 00:27:46,731 --> 00:27:49,256 You should understand, he's not really my husband. 422 00:27:49,467 --> 00:27:53,403 Oh, that's quite all right. We're not judgmental about such things here. 423 00:27:53,572 --> 00:27:56,040 That's not what I mean. 424 00:27:58,510 --> 00:28:00,102 Whoa. 425 00:28:00,612 --> 00:28:04,241 Uppers and downers. Uppers and... You're so rock 'n' roll, doctor. 426 00:28:05,016 --> 00:28:08,179 That is private material. Doctor-patient privilege is sacrosanct. 427 00:28:08,353 --> 00:28:10,753 Yes, I know, that's why we did it this way. 428 00:28:10,922 --> 00:28:13,413 This is a murder investigation. We can be hard-assed. 429 00:28:13,592 --> 00:28:17,858 I found it. The patient roster for the first two weeks of Doyle Murphy's stay. 430 00:28:18,029 --> 00:28:21,396 Guess who his acting sponsor was when he first arrived? 431 00:28:21,566 --> 00:28:23,500 - Tom Doverton? - No. 432 00:28:23,668 --> 00:28:26,193 - George. - The brother? 433 00:28:26,371 --> 00:28:28,396 - Yeah. - I will be calling your superiors. 434 00:28:28,573 --> 00:28:30,939 A lot of people say that to me, and I say... 435 00:28:31,109 --> 00:28:32,440 Let's go. 436 00:28:32,611 --> 00:28:34,272 Come on. 437 00:28:37,582 --> 00:28:40,517 Get some help, doc. That stuff will kill you. 438 00:28:49,027 --> 00:28:50,289 George isn't here. 439 00:28:50,895 --> 00:28:52,829 He's already left. 440 00:28:53,031 --> 00:28:54,658 He's not guilty, you know. 441 00:28:54,833 --> 00:28:58,325 - How did you know we were coming? - The director of the clinic called. 442 00:28:58,536 --> 00:29:00,003 He told us what you'd done. 443 00:29:01,539 --> 00:29:05,475 George was in rehab with Doyle Murphy, that's true, but that's all that it was. 444 00:29:05,644 --> 00:29:08,169 So if we dig, we won't find any more contact... 445 00:29:08,346 --> 00:29:09,813 ...between George and Doyle? 446 00:29:09,981 --> 00:29:11,744 He came into the store. 447 00:29:11,916 --> 00:29:15,443 A guy like that at Doverton & Company? I mean, come on. 448 00:29:15,620 --> 00:29:18,589 - If my aunt found out... - We need to talk to George. 449 00:29:18,757 --> 00:29:20,691 - He's gone. - Oh, really? 450 00:29:22,627 --> 00:29:25,095 Uh, I think he's hiding behind the door. 451 00:29:25,263 --> 00:29:27,163 George. 452 00:29:29,300 --> 00:29:30,824 George, come out. 453 00:29:42,080 --> 00:29:43,775 I'm sorry, Tom. 454 00:29:43,948 --> 00:29:46,280 You were just trying to help. 455 00:29:46,451 --> 00:29:49,978 But we both know there's no hiding from something like this. 456 00:29:54,859 --> 00:29:57,851 I had nothing to do with the robbery or Doyle Murphy's murder. 457 00:29:58,029 --> 00:30:02,466 I only lied to protect my aunt from the shame of my addiction. 458 00:30:04,469 --> 00:30:09,600 Tom, call Dicky Purcell. Tell him to meet me at the CBI offices. 459 00:30:10,141 --> 00:30:11,665 After you. 460 00:30:22,320 --> 00:30:25,915 - Excuse me, do you work here? - Certainly, sir. 461 00:30:26,124 --> 00:30:29,355 - How can I help you? - My wife, it's her birthday. 462 00:30:29,527 --> 00:30:30,755 Of course. Of course. 463 00:30:31,529 --> 00:30:33,997 Michelle. Michelle here would be happy to help you. 464 00:30:34,165 --> 00:30:35,496 Thank you. 465 00:30:35,667 --> 00:30:36,759 Mr. Doverton? 466 00:30:36,935 --> 00:30:38,903 - Yeah. - I need a signature for this. 467 00:30:45,176 --> 00:30:46,939 There you go. 468 00:30:47,779 --> 00:30:49,747 What? 469 00:30:52,917 --> 00:30:55,112 "You'll get a call in two hours. 470 00:30:55,286 --> 00:30:57,720 Take the jewels where you are told. 471 00:30:58,289 --> 00:31:00,587 No cops, or your aunt dies." 472 00:31:10,636 --> 00:31:12,194 She's gone. 473 00:31:12,905 --> 00:31:14,634 Oh, God. 474 00:31:14,807 --> 00:31:17,105 Why would anybody kidnap Aunt Esther? 475 00:31:17,276 --> 00:31:20,439 Someone thinks your brother was partners with Doyle Murphy. 476 00:31:20,646 --> 00:31:24,104 - You think so. Why shouldn't everyone? - Donny Culpepper? 477 00:31:24,283 --> 00:31:25,614 What? Who's Donny Culpepper? 478 00:31:25,784 --> 00:31:27,411 You saw him when we were waiting. 479 00:31:27,586 --> 00:31:31,215 Doyle Murphy owed him a lot of money. He might think that debt transfers... 480 00:31:31,390 --> 00:31:33,620 - ...with the diamonds. - We don't have the diamonds. 481 00:31:33,792 --> 00:31:36,852 - He doesn't know that. - You have to go arrest him. Right away. 482 00:31:37,029 --> 00:31:39,554 That's what we're trying to do, Mr. Doverton. 483 00:31:39,731 --> 00:31:42,199 Agent Van Pelt is working with police as we speak. 484 00:31:42,367 --> 00:31:44,301 We're pursuing several leads. 485 00:31:44,470 --> 00:31:46,062 But the note says no police. 486 00:31:46,238 --> 00:31:48,536 Oh, it's a little late for that. 487 00:31:48,707 --> 00:31:49,867 What are you gonna do? 488 00:31:50,042 --> 00:31:54,809 - How are you gonna get our aunt back? - We'll do everything we can to find her. 489 00:31:54,980 --> 00:31:59,280 In the meantime, when the kidnappers call, you have to try and stall them. 490 00:32:01,286 --> 00:32:03,379 Take that. Okay. 491 00:32:04,189 --> 00:32:06,054 Okay. 492 00:32:18,237 --> 00:32:21,070 - It's almost time. You ready? - Yeah. Ready. 493 00:32:21,240 --> 00:32:22,571 And you? 494 00:32:22,741 --> 00:32:24,299 I don't know. 495 00:32:25,110 --> 00:32:26,634 Just stay calm. 496 00:32:26,812 --> 00:32:29,406 Keep the kidnapper on the line and keep him calm. 497 00:32:29,581 --> 00:32:31,501 Remember, keep it going as long as you can, okay? 498 00:32:34,319 --> 00:32:36,981 - Headphones? - Yeah. Other room. 499 00:32:38,624 --> 00:32:40,455 Ready? 500 00:32:40,659 --> 00:32:42,354 Here we go. 501 00:32:48,300 --> 00:32:49,824 Hello? 502 00:32:50,002 --> 00:32:51,936 Do you have the jewels ready? 503 00:32:53,105 --> 00:32:54,936 Your aunt. 504 00:32:55,874 --> 00:32:58,274 How do I know you have my aunt? 505 00:32:58,443 --> 00:32:59,637 - I demand to... - No. 506 00:32:59,811 --> 00:33:02,780 You don't demand anything. You shut up and you listen. 507 00:33:03,682 --> 00:33:05,047 I'm sorry. 508 00:33:05,250 --> 00:33:08,686 - I'm sorry. I just need proof before... - Proof? 509 00:33:08,854 --> 00:33:10,185 I'll give you proof. 510 00:33:10,355 --> 00:33:12,255 Hello? George? 511 00:33:12,424 --> 00:33:17,157 - Esther. Are you all right? - There, that's your proof. 512 00:33:18,030 --> 00:33:22,364 Now, if you want to see her alive again, you're gonna bring me the diamonds. 513 00:33:22,534 --> 00:33:24,365 I... 514 00:33:24,536 --> 00:33:26,527 - I can't do that. I... - Got it. 515 00:33:26,705 --> 00:33:28,366 You think this is some kind of a game? 516 00:33:28,540 --> 00:33:30,531 No. I... I'm sorry. 517 00:33:30,709 --> 00:33:33,371 Are you gonna give me the jewels? 518 00:33:34,379 --> 00:33:36,677 I don't have the jewels. I'm trying to tell you. 519 00:33:36,848 --> 00:33:38,406 All right, then. 520 00:33:38,584 --> 00:33:40,347 This is your decision. 521 00:33:41,853 --> 00:33:43,320 Aunt Esther. 522 00:33:43,822 --> 00:33:45,380 You're next. 523 00:33:45,557 --> 00:33:47,548 Now I'm coming for you. 524 00:33:48,927 --> 00:33:50,519 Oh, my God. 525 00:33:54,499 --> 00:33:56,057 Stay right there. 526 00:33:58,203 --> 00:34:00,000 Rigsby. 527 00:34:21,560 --> 00:34:22,754 Hello? 528 00:34:22,928 --> 00:34:25,089 Where are the jewels, Tom? 529 00:34:25,264 --> 00:34:27,129 We both know you have them. 530 00:34:27,332 --> 00:34:28,959 They're going to catch you. 531 00:34:29,134 --> 00:34:31,102 They're going to get you right now. 532 00:34:31,703 --> 00:34:36,231 No, no, no. I'm gonna get you, Tom. 533 00:34:36,408 --> 00:34:38,535 I know everything about you. 534 00:34:38,710 --> 00:34:41,736 Yeah, Doyle Murphy told me everything. 535 00:34:41,913 --> 00:34:43,778 Screw you. 536 00:34:43,949 --> 00:34:46,474 I'll give you $50,000. 537 00:34:46,652 --> 00:34:49,416 Fifty grand to leave me and my brother alone. 538 00:34:49,588 --> 00:34:51,385 Oh, you think you're so tough. 539 00:34:51,556 --> 00:34:55,287 You give me what I want, or I will come and take it from you. 540 00:34:55,460 --> 00:34:58,725 I'll make it 75, but no more. 541 00:34:58,897 --> 00:35:00,888 I'm not giving up the diamonds. 542 00:35:01,066 --> 00:35:04,627 You stupid rich brat. 543 00:35:04,803 --> 00:35:07,465 You think you can dictate terms? 544 00:35:07,639 --> 00:35:09,573 Not this time, Tom. 545 00:35:09,741 --> 00:35:10,901 Not this time. 546 00:35:11,076 --> 00:35:15,638 - I'm gonna make you pay and pay. - You try it. 547 00:35:15,814 --> 00:35:17,941 You try it, and you see what happens. 548 00:35:19,251 --> 00:35:21,014 Tough guy, huh? 549 00:35:21,186 --> 00:35:23,654 You're gonna give me the same thing you gave Doyle? 550 00:35:23,822 --> 00:35:25,687 That's right. 551 00:35:25,891 --> 00:35:28,826 You push me hard enough, you'll see. 552 00:35:30,329 --> 00:35:33,423 Okay, thanks, Tom. That's great. 553 00:35:34,199 --> 00:35:37,635 We got it all on tape. You're going down. Give me the phone. 554 00:35:37,803 --> 00:35:39,634 Hands behind your back. 555 00:35:40,138 --> 00:35:42,800 You're under arrest for the murder of Doyle Murphy. 556 00:35:46,511 --> 00:35:48,138 Let's go. 557 00:35:49,348 --> 00:35:51,782 Like a charm. 558 00:35:55,654 --> 00:35:57,178 Ah. Tea. 559 00:35:57,356 --> 00:35:58,823 Lovely. 560 00:36:03,295 --> 00:36:05,354 Miss Doverton. 561 00:36:05,864 --> 00:36:09,698 I'm sorry, but we've had to mislead you a little to solve this crime. 562 00:36:12,671 --> 00:36:14,696 I'm afraid I've got some difficult news. 563 00:36:15,374 --> 00:36:18,434 Your nephew Tom was involved in the robbery. 564 00:36:24,549 --> 00:36:26,176 Tom? 565 00:36:59,718 --> 00:37:02,346 Oh. Hey, Carl. Welcome back. 566 00:37:04,890 --> 00:37:06,790 - Where am I? - In the hospital. 567 00:37:07,626 --> 00:37:10,254 You just came out of an induced coma. 568 00:37:10,429 --> 00:37:13,057 - Can I ask you a question? - What happened to me? 569 00:37:13,231 --> 00:37:15,199 - Who are you? - Never mind that. 570 00:37:15,367 --> 00:37:18,268 Tell me. Esther Doverton... 571 00:37:19,805 --> 00:37:22,137 It was all a scam, right? 572 00:37:22,307 --> 00:37:25,208 You just wanted to cash in with a rich old broad? 573 00:37:25,377 --> 00:37:28,141 - Excuse me? - Oh, come on. 574 00:37:28,313 --> 00:37:29,940 You don't need to be coy with me. 575 00:37:30,115 --> 00:37:33,915 It was a great score. Plus, she's pretty good-looking... 576 00:37:34,085 --> 00:37:37,054 ...which is an added bonus with these kind of scams. 577 00:37:37,222 --> 00:37:39,713 Are you talking about my wife? 578 00:37:39,891 --> 00:37:41,586 Who the hell do you think you are? 579 00:37:41,760 --> 00:37:46,026 Wouldn't that be a better question for me to ask you, Mr. Wysocki? 580 00:37:48,467 --> 00:37:51,436 - So that's it. - It had to end sometime. 581 00:37:51,603 --> 00:37:54,470 You had a pretty good run. You know, between you and me... 582 00:37:54,639 --> 00:37:57,574 ...I think you could squeeze more nickel out of this old bat. 583 00:37:57,742 --> 00:38:01,439 - What do you think? - Don't you talk about her like that. 584 00:38:01,613 --> 00:38:04,514 That woman is the only good thing that's ever happened to me. 585 00:38:04,683 --> 00:38:06,674 I love her. 586 00:38:06,852 --> 00:38:08,911 - You sure about that? - Shut up and get... 587 00:38:09,087 --> 00:38:10,679 - Okay. Got you. - You son of a... 588 00:38:17,295 --> 00:38:19,263 Told you he loves you. 589 00:38:24,469 --> 00:38:27,461 Stop it. What are you trying to do, kill yourself? 590 00:38:27,639 --> 00:38:30,665 I'm so sorry. I never meant to hurt you. 591 00:38:47,826 --> 00:38:49,384 Got it. 592 00:38:54,966 --> 00:38:56,490 Ah. 593 00:38:56,668 --> 00:39:01,037 A long time ago that might have been a frog or a fern or a dinosaur. 594 00:39:01,206 --> 00:39:03,504 - Then it died, turned into coal... - Yeah, I know. 595 00:39:03,675 --> 00:39:05,540 I did first-grade geology too. 596 00:39:05,710 --> 00:39:08,406 Well, I'm just saying, it's just compressed carbon to me. 597 00:39:08,613 --> 00:39:10,672 If you want to keep it, I never saw a thing. 598 00:39:10,849 --> 00:39:14,512 What? Get out of here. I wasn't even thinking about that. 599 00:39:14,686 --> 00:39:16,654 Well, if you say so. 600 00:39:16,821 --> 00:39:20,120 Seriously, you'd let me just walk out of here with this? 601 00:39:20,292 --> 00:39:22,317 - Do you want to? - No. Of course not. 602 00:39:22,494 --> 00:39:25,827 - I mean, yes, I'm tempted... - Okay, then. Put it in your pocket. 603 00:39:26,698 --> 00:39:29,599 - This is a trap, isn't it? - Are you nuts? 604 00:39:29,768 --> 00:39:33,534 - What do I care about your integrity? - Oh, yup. Trap. 605 00:39:34,239 --> 00:39:36,036 - Okay. - Ha. 606 00:39:39,210 --> 00:39:41,542 - Oh, Grace. - Hey. 607 00:39:42,547 --> 00:39:44,276 Rigsby put something in your pocket. 608 00:39:44,849 --> 00:39:46,282 What? 609 00:39:52,724 --> 00:39:53,918 Wow. 610 00:39:58,229 --> 00:39:59,719 He's messing with you. 611 00:40:01,032 --> 00:40:02,659 It's compressed carbon. 612 00:40:03,301 --> 00:40:06,236 If you want to keep it, I don't know about Rigsby... 613 00:40:08,073 --> 00:40:10,268 ...but I wouldn't tell a soul. 48494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.