Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
Cleaned, corrected and
missing dashes added by Tronar
2
00:00:19,018 --> 00:00:20,645
What's the fuss?
3
00:00:20,820 --> 00:00:24,381
Slept through Lisbon's briefing
in the van, didn't you?
4
00:00:24,590 --> 00:00:26,820
- Like a baby.
- Victim's name is Kristin Marley.
5
00:00:26,992 --> 00:00:30,860
Worked the state capitol for some lady
senator. Went missing three days ago.
6
00:00:31,030 --> 00:00:34,022
Rumor is she was having an affair
with the senator's husband.
7
00:00:41,006 --> 00:00:42,132
My bet: She's a jumper.
8
00:00:42,641 --> 00:00:44,768
- I hope not.
- She's a jumper, job's done.
9
00:00:44,944 --> 00:00:47,784
Senator's husband dumps her, she wants
to make him feel bad, comes here:
10
00:00:49,114 --> 00:00:50,314
- Splat.
- Don't talk that way.
11
00:00:51,350 --> 00:00:53,409
Okay, not "splat," bam.
12
00:00:53,619 --> 00:00:55,644
There's nothing worse than suicide.
13
00:00:55,821 --> 00:00:59,416
Human life is sacred. When someone
takes their own life, it's a tragedy.
14
00:00:59,625 --> 00:01:01,991
Sacramento PD is handing the case
over to us.
15
00:01:02,161 --> 00:01:04,322
Let's go talk to the coroner.
16
00:01:05,564 --> 00:01:08,328
Shall I recap the case, sleepyhead?
17
00:01:09,268 --> 00:01:12,431
Kristin Marley, lady senator's aide.
18
00:01:12,638 --> 00:01:15,232
Rumored romance
with the senator's husband.
19
00:01:15,407 --> 00:01:16,738
Very good.
20
00:01:16,909 --> 00:01:21,369
Well, I trained myself to hear
and take in information while asleep.
21
00:01:21,881 --> 00:01:24,145
- The others told you?
- Yes, they did.
22
00:01:24,316 --> 00:01:28,377
At this point, there's no way to
determine what happened to the victim.
23
00:01:28,554 --> 00:01:29,714
I simply can't help you.
24
00:01:29,889 --> 00:01:31,686
Can you tell how long
she's been dead?
25
00:01:31,857 --> 00:01:36,191
- Couldn't possibly, given the evidence.
- Think it was a homicide or a suicide?
26
00:01:36,362 --> 00:01:38,762
- Couldn't say.
- What's your guess?
27
00:01:38,931 --> 00:01:41,297
I'm not in the habit of guessing.
28
00:01:42,368 --> 00:01:44,063
Please don't touch the decedent.
29
00:01:44,236 --> 00:01:46,534
You detectives always want
the instant answers.
30
00:01:46,705 --> 00:01:49,731
What I do is science.
Science will uncover the truth.
31
00:01:49,909 --> 00:01:53,970
But she will be precise, methodical,
and take her time.
32
00:01:54,179 --> 00:01:55,874
Before she renders her decision.
33
00:01:56,048 --> 00:01:58,539
Wonder if science can remove
the stick from his butt.
34
00:01:58,717 --> 00:02:01,379
- I heard that.
- You're right, we want facts.
35
00:02:01,553 --> 00:02:04,420
- Fortunately, we have them.
- Oh, we do?
36
00:02:04,590 --> 00:02:05,887
In abundance.
37
00:02:06,725 --> 00:02:09,888
You're the consultant that pretends
to read minds, aren't you?
38
00:02:10,062 --> 00:02:13,259
No. I don't pretend to read minds,
I do read minds.
39
00:02:13,432 --> 00:02:15,923
Don't we all?
You can see what she's thinking.
40
00:02:16,101 --> 00:02:17,728
No kidding.
41
00:02:19,405 --> 00:02:21,566
And I can see
what you're thinking right now.
42
00:02:21,740 --> 00:02:25,301
Ha. I was thinking that you, sir,
are a bumptious fool.
43
00:02:25,477 --> 00:02:29,277
And I was wondering exactly what
training in forensic pathology you have.
44
00:02:29,448 --> 00:02:31,575
Ah. But right before that,
you were wondering...
45
00:02:31,750 --> 00:02:34,981
...whether you would choose
Lisbon or Van Pelt as your concubine...
46
00:02:35,154 --> 00:02:38,988
...in that little fantasy kingdom
you like to visit sometimes.
47
00:02:39,158 --> 00:02:40,625
I... I do not.
48
00:02:40,793 --> 00:02:45,093
Oh, and you're right.
I know nothing of forensic pathology.
49
00:02:45,264 --> 00:02:50,099
But Agent Van Pelt,
she might offer her theory.
50
00:02:50,269 --> 00:02:52,794
- Or I might not.
- Look at her feet.
51
00:02:53,539 --> 00:02:56,599
- I did.
- And what question presents itself?
52
00:02:59,645 --> 00:03:01,510
- Where's her other shoe?
- Exactly.
53
00:03:01,680 --> 00:03:04,148
- It wasn't up on the bridge.
- Could be in her car.
54
00:03:04,316 --> 00:03:07,217
Why would she walk to the
middle of the bridge with one shoe?
55
00:03:07,386 --> 00:03:08,614
- Why would she?
- Bingo.
56
00:03:08,787 --> 00:03:10,652
There's no need to be patronizing.
57
00:03:10,823 --> 00:03:12,814
So she must have been carried.
58
00:03:12,992 --> 00:03:15,654
She didn't kill herself, she was
murdered and dropped over.
59
00:03:15,828 --> 00:03:17,318
Or thrown over still alive.
60
00:03:17,496 --> 00:03:20,829
- Better than suicide.
- It's...
61
00:03:22,001 --> 00:03:23,127
...a theory.
62
00:03:23,302 --> 00:03:26,635
It's lovely to meet you, doc.
You're a horse's ass, but you mean well.
63
00:03:26,805 --> 00:03:29,899
- I'll be in the van.
- Well, ha...
64
00:03:30,075 --> 00:03:32,475
My apologies, sir. Cho...
65
00:03:32,644 --> 00:03:35,044
...tell the Sacramento PD
that it's a homicide.
66
00:03:35,214 --> 00:03:39,583
Rigsby, Van Pelt, see what the sheriff's
department got in their investigation.
67
00:03:40,152 --> 00:03:41,346
Let's go.
68
00:03:57,703 --> 00:04:00,331
Kristin had been interning here
for about nine months.
69
00:04:00,506 --> 00:04:03,771
She came in at the start
of the last session right out of college.
70
00:04:03,943 --> 00:04:07,242
I liked her. She was sweet, young,
in a good way.
71
00:04:07,413 --> 00:04:09,278
- Who'd she work for?
- Senator Melinda Batson.
72
00:04:09,448 --> 00:04:12,781
She's an up-and-comer
from the central valley.
73
00:04:13,519 --> 00:04:15,282
Please put that down.
74
00:04:17,656 --> 00:04:21,285
Anything to the rumor Kristin was
having an affair with Batson's husband?
75
00:04:21,460 --> 00:04:24,520
Elliot Batson.
He's Melinda's chief of staff.
76
00:04:24,730 --> 00:04:27,130
We've heard the rumors.
Everyone denies it.
77
00:04:27,299 --> 00:04:31,065
- There's no evidence anything happened.
- Media seem to think there is.
78
00:04:31,237 --> 00:04:34,035
Wanna get me started
on what they believe?
79
00:04:34,240 --> 00:04:38,836
When you've worked here long as I have,
you hear a lot of stories of wild behavior.
80
00:04:39,011 --> 00:04:42,276
- Most of them aren't true.
- Except the ones that are. Whoa.
81
00:04:42,748 --> 00:04:45,182
Sorry.
82
00:04:48,120 --> 00:04:49,553
Hello?
83
00:04:49,755 --> 00:04:52,485
Hello? Hello? Hello?
84
00:04:54,159 --> 00:04:56,491
I issued a statement,
I'm not taking questions.
85
00:04:56,662 --> 00:04:58,892
We're not press. We're CBI.
86
00:04:59,064 --> 00:05:01,532
Agent Teresa Lisbon. Patrick Jane.
87
00:05:01,700 --> 00:05:02,894
Right.
88
00:05:03,068 --> 00:05:06,663
Sorry, you called. Melinda Batson.
89
00:05:06,839 --> 00:05:08,704
This is my husband, Elliot.
90
00:05:08,874 --> 00:05:10,341
Hi.
91
00:05:11,677 --> 00:05:13,269
Tough day around here.
92
00:05:17,549 --> 00:05:19,449
- Is this Kristin's desk?
- Yes.
93
00:05:19,618 --> 00:05:20,710
Hm.
94
00:05:20,886 --> 00:05:22,683
Come inside?
95
00:05:27,359 --> 00:05:28,724
Jane.
96
00:05:28,894 --> 00:05:31,488
- Care to join us?
- I'll be right there.
97
00:05:47,079 --> 00:05:51,015
Anything unusual about Kristin's
behavior the day she disappeared?
98
00:05:51,183 --> 00:05:56,052
No, she was, uh, cheerful.
Finished work, left at 6, I think.
99
00:05:56,221 --> 00:05:58,689
- A little after 6.
- After 6 then.
100
00:05:58,857 --> 00:06:01,758
- Did she say where she was going?
- No.
101
00:06:01,927 --> 00:06:03,121
No.
102
00:06:03,329 --> 00:06:08,858
- She was having trouble with her family.
- It was her stepmother, right?
103
00:06:09,335 --> 00:06:12,395
Her natural parents are dead.
And, for some reason...
104
00:06:12,571 --> 00:06:15,131
...her stepmother called
a bunch of times that day.
105
00:06:15,874 --> 00:06:17,739
Did Kristin tell you
what it was about?
106
00:06:17,910 --> 00:06:19,377
- No.
- No.
107
00:06:20,746 --> 00:06:25,376
No. I... I was surprised.
I thought they were estranged.
108
00:06:43,268 --> 00:06:45,736
What was your relationship to Kristin,
Mr. Batson?
109
00:06:46,472 --> 00:06:48,235
Oh, please. Please.
110
00:06:48,407 --> 00:06:50,238
- We know where you're going.
- Melinda...
111
00:06:50,409 --> 00:06:53,003
No, let's just haul the trash
out in the open.
112
00:06:53,178 --> 00:06:55,908
You wanna know if she
and Elliot were sleeping together.
113
00:06:56,081 --> 00:06:59,448
- Were you?
- Never. It's a rumor. That's all.
114
00:06:59,618 --> 00:07:02,018
Rumors usually happen for a reason.
115
00:07:02,187 --> 00:07:04,121
- Well, heh...
- I'll give you the reason.
116
00:07:04,289 --> 00:07:08,248
Politics. You wanna take a female
politician down a few notches?
117
00:07:08,427 --> 00:07:10,019
Throw mud on her marriage.
118
00:07:24,543 --> 00:07:26,773
Where were you
the night Kristin was killed?
119
00:07:26,945 --> 00:07:30,972
Here. I was on a conference call
with a trade delegation from Taiwan.
120
00:07:31,150 --> 00:07:34,847
- We talked until after 11.
- Yeah, I was with him the whole time.
121
00:07:35,020 --> 00:07:36,487
Uh, ahem.
122
00:07:36,655 --> 00:07:42,491
We'll be married three years this October
and, today's news excepted...
123
00:07:42,661 --> 00:07:45,994
...uh, we've never been happier.
124
00:07:46,732 --> 00:07:48,029
That's hard to believe.
125
00:07:50,669 --> 00:07:54,435
- What does that mean?
- There's nothing going on between you.
126
00:07:54,873 --> 00:07:56,033
Excuse me, what?
127
00:07:56,575 --> 00:07:59,669
I'm sorry, I meant sexually.
No heat. Right?
128
00:08:03,515 --> 00:08:04,812
I think we're done here.
129
00:08:08,220 --> 00:08:10,347
Think a politician would have thicker skin.
130
00:08:10,522 --> 00:08:13,980
You accused them of lying about
their sex life. Surprised they're upset?
131
00:08:14,159 --> 00:08:16,354
Oh, come on,
you're buying that happy talk?
132
00:08:16,528 --> 00:08:18,257
Really? Uh-oh.
133
00:08:18,464 --> 00:08:21,024
- Agent Minelli, sir.
- Agent Lisbon.
134
00:08:21,200 --> 00:08:24,499
I asked him down.
Walter Crew, Melinda Batson's dad.
135
00:08:24,670 --> 00:08:27,901
- You're agents, uh, Jane and Lisbon?
- Yeah, we are. Hi.
136
00:08:28,073 --> 00:08:31,702
Sorry to track you down like this.
I asked Virgil if he'd introduce me...
137
00:08:31,877 --> 00:08:34,846
...to the team handling
the poor Marley girl's case.
138
00:08:35,013 --> 00:08:38,278
Walter has been a friend of the CBI
for some time.
139
00:08:38,484 --> 00:08:41,783
He was an extremely influential
legislator for, what, 20 years?
140
00:08:41,987 --> 00:08:44,251
Twenty-six, but who's counting? Ha, ha.
141
00:08:44,423 --> 00:08:47,051
Anyway, I'm old news now.
142
00:08:47,226 --> 00:08:49,786
The only thing I'd lobby for
is a good tee time.
143
00:08:49,995 --> 00:08:52,054
Why the interest
in the Marley girl's case?
144
00:08:52,231 --> 00:08:56,429
Interest. I liked her.
Yeah, met her in Melinda's office.
145
00:08:56,602 --> 00:08:58,433
She was good people.
146
00:08:58,604 --> 00:09:01,266
Came from a tough background,
didn't let that stop her.
147
00:09:01,440 --> 00:09:05,467
I know how difficult it is to get straight
answers from people in that building.
148
00:09:05,644 --> 00:09:08,374
You have any problems,
you just let me know.
149
00:09:08,547 --> 00:09:09,707
I can still knock heads.
150
00:09:09,882 --> 00:09:11,213
Oh, we'll be fine.
151
00:09:11,383 --> 00:09:12,907
Just let me know.
152
00:09:13,085 --> 00:09:15,110
- Virgil.
- Walter.
153
00:09:15,287 --> 00:09:16,811
- Take care.
- Sir.
154
00:09:19,558 --> 00:09:22,550
I hate walks, Lisbon.
I know they're healthy. I don't care.
155
00:09:22,728 --> 00:09:24,491
Put me in a chair, I'm a happy man.
156
00:09:24,663 --> 00:09:28,099
When Walter Crew asks me to stroll
with him down to the capitol, I say:
157
00:09:28,267 --> 00:09:30,428
- "Of course, Walter." You get my drift?
- I do.
158
00:09:30,602 --> 00:09:33,435
Step carefully. I want daily reports.
159
00:09:33,605 --> 00:09:35,470
Oh, and how did
the Batson interview go?
160
00:09:35,641 --> 00:09:38,337
- Oh, that was very exciting.
- What did he do?
161
00:09:38,544 --> 00:09:40,978
Nothing that can't be repaired.
162
00:09:59,698 --> 00:10:01,757
Teresa. Nice of you to drop by.
163
00:10:01,934 --> 00:10:03,492
I know I'm late. I'm sorry.
164
00:10:03,669 --> 00:10:05,830
Late is an interesting word
in this context.
165
00:10:06,004 --> 00:10:09,633
You were supposed to be here
42 minutes ago.
166
00:10:09,808 --> 00:10:12,777
I know. Point is, I'm here now.
We're supposed to talk.
167
00:10:12,945 --> 00:10:13,969
So let's talk.
168
00:10:14,146 --> 00:10:16,444
I have another patient scheduled
in 8 minutes.
169
00:10:16,615 --> 00:10:17,639
I can talk fast.
170
00:10:20,319 --> 00:10:23,288
- This is the third time you've been late.
- What can I say?
171
00:10:23,455 --> 00:10:27,585
A lot of people getting killed.
Can I get a coffee?
172
00:10:33,398 --> 00:10:36,458
Do you know why counseling
is mandatory...
173
00:10:36,635 --> 00:10:39,399
...for CBI agents
who've been involved in a shooting?
174
00:10:39,605 --> 00:10:42,574
Because nobody would come
if it was voluntary?
175
00:10:42,741 --> 00:10:48,680
And that's why it remains mandatory
until I sign and file this form.
176
00:10:52,551 --> 00:10:55,714
- See you next week.
- This is unnecessary. I'm fine.
177
00:10:55,887 --> 00:10:59,220
- I'm not traumatized.
- A man pointed a gun at you.
178
00:10:59,391 --> 00:11:03,020
- A man who intended to kill you.
- Fortunately, Jane shot him first.
179
00:11:03,195 --> 00:11:04,219
Doesn't matter.
180
00:11:04,396 --> 00:11:06,990
You went from thinking
you were going to be killed...
181
00:11:07,165 --> 00:11:09,156
...to watching a man die.
182
00:11:09,334 --> 00:11:13,327
Two of the most wrenching experiences.
You went through them in seconds.
183
00:11:13,505 --> 00:11:15,996
- You don't think that affected you?
- No.
184
00:11:16,875 --> 00:11:20,242
You really wanna keep seeing me,
don't you?
185
00:11:20,412 --> 00:11:22,778
Next week. On time.
186
00:11:25,684 --> 00:11:27,276
Fine.
187
00:11:34,826 --> 00:11:36,589
Wow.
188
00:11:36,762 --> 00:11:41,131
There's a stain on the ceiling that looks
like Elvis, but today it looks more like...
189
00:11:41,300 --> 00:11:42,392
...a basset hound.
190
00:11:42,934 --> 00:11:46,870
- Someone call the media, it's a miracle.
- Or maybe someone's moved my couch.
191
00:11:47,039 --> 00:11:49,030
Cho?
192
00:11:49,207 --> 00:11:52,199
- Did you move my couch?
- No, why would I?
193
00:11:53,412 --> 00:11:56,540
Excuse me, did you move the couch?
194
00:11:57,716 --> 00:12:00,310
I had to, uh, change a light. Problem?
195
00:12:00,485 --> 00:12:02,817
No, no, no. Can you help me
move it back, please?
196
00:12:07,592 --> 00:12:10,993
I got a thing I...
Thanks. Just up there.
197
00:12:11,196 --> 00:12:13,187
I think it's this way.
198
00:12:13,699 --> 00:12:16,065
Just a little. Uh...
199
00:12:16,401 --> 00:12:18,596
Ugh. That's it. Let me just try it.
200
00:12:21,139 --> 00:12:23,801
Perfect. Thank you. Elvis is back.
201
00:12:25,310 --> 00:12:28,245
- Anything on the stepmom?
- Her name's Charlotte McAdoo.
202
00:12:28,413 --> 00:12:31,746
She called Kristin 11 times
in the two days before she disappeared.
203
00:12:31,917 --> 00:12:34,818
- Any idea what that's about?
- Her son had been picked up...
204
00:12:34,986 --> 00:12:37,784
...on carjacking. Posted bail
the day Kristen disappeared.
205
00:12:37,956 --> 00:12:40,982
Claimed he had nothing to do with
the carjacking, he was with Kristin.
206
00:12:41,159 --> 00:12:44,322
He used Kristin as his alibi?
How bad's Harlan?
207
00:12:44,496 --> 00:12:45,827
Car theft, some assault.
208
00:12:45,997 --> 00:12:49,037
- What does Charlotte have to say?
- Won't answer her phone. Won't call back.
209
00:12:49,234 --> 00:12:50,826
We're heading out to talk to her.
210
00:12:51,002 --> 00:12:53,436
Shouldn't we be looking
for Kristin's lover?
211
00:12:53,605 --> 00:12:56,972
Who? Elliot Batson's alibi checked out
and there's no sign...
212
00:12:57,142 --> 00:13:00,543
- ...she was seeing someone. We checked.
- Well, not enough.
213
00:13:00,746 --> 00:13:04,375
She was an immature romantic
looking for escape and adventure.
214
00:13:04,549 --> 00:13:07,985
- She was having an affair.
- We searched her place thoroughly.
215
00:13:08,153 --> 00:13:11,020
- She kept the affair well-hidden.
- Well, of course.
216
00:13:11,189 --> 00:13:13,487
It's an adventure because it's a secret.
217
00:13:14,860 --> 00:13:16,794
But I expect she'll tell us who it was.
218
00:13:17,863 --> 00:13:19,023
I'll bite. How?
219
00:13:20,332 --> 00:13:22,129
Check this out.
220
00:13:23,135 --> 00:13:27,538
She was a collector. She kept sand
from every beach she ever went to.
221
00:13:27,706 --> 00:13:30,641
She would have kept a memento
of her lover. Something small.
222
00:13:30,809 --> 00:13:35,075
I bet she kept it in a fancy jewelry box,
the kind with the figurine on the lid.
223
00:13:35,280 --> 00:13:37,976
There was a jewelry box
in her bedroom. A ballerina.
224
00:13:38,150 --> 00:13:40,380
- Ballerina. She's the type.
- But we checked it.
225
00:13:40,552 --> 00:13:44,044
- Nothing in it but cheap jewelry.
- Did you check the secret compartment?
226
00:13:44,222 --> 00:13:45,712
- The...?
- The secret compartment.
227
00:13:45,891 --> 00:13:49,327
Either on the bottom or one of
the sides. They usually have one.
228
00:13:49,494 --> 00:13:50,688
It's worth taking a look.
229
00:13:51,663 --> 00:13:53,062
Fine.
230
00:13:57,536 --> 00:14:00,027
Forget about Bosco.
231
00:14:03,375 --> 00:14:06,208
- He's got something.
- Yeah, he's got Red John and we don't.
232
00:14:06,378 --> 00:14:09,609
No. No, he's got something new
on the case. New evidence.
233
00:14:09,815 --> 00:14:10,907
How can you tell?
234
00:14:11,450 --> 00:14:14,214
- It's clear as can be. I'll be right back.
- Jane.
235
00:14:14,386 --> 00:14:17,947
Red John belongs to Bosco. I don't
like it, but you have to deal with it.
236
00:14:18,123 --> 00:14:20,421
You want a coffee?
I'm gonna bring you a coffee.
237
00:14:27,532 --> 00:14:30,262
I need copies of each of these
sent over to Division.
238
00:14:30,435 --> 00:14:34,701
- What's he doing in there?
- He said you told him to wait in there.
239
00:14:34,873 --> 00:14:36,340
We'll finish later.
240
00:14:38,343 --> 00:14:40,709
- Get away from my desk.
- Where'd you go?
241
00:14:40,879 --> 00:14:44,212
- I've been here almost half an hour.
- Stop hacking my passcodes...
242
00:14:44,382 --> 00:14:47,783
...and stop hustling my people.
It's not doing you any good, you know.
243
00:14:47,953 --> 00:14:51,855
I don't know what you're talking about.
What'd you get on Red John?
244
00:14:52,257 --> 00:14:55,658
- What makes you think I got anything?
- Folder.
245
00:14:55,861 --> 00:14:58,125
You moved it when you saw me.
Protected it.
246
00:14:58,296 --> 00:15:02,858
It's the one thing you'd protect from me.
It's the cover-up that gave you away.
247
00:15:03,034 --> 00:15:04,228
Hm.
248
00:15:04,402 --> 00:15:08,168
- What is it?
- It's none of your business. So go.
249
00:15:09,975 --> 00:15:13,274
You need to understand something.
Red John doesn't make mistakes.
250
00:15:13,445 --> 00:15:15,709
He doesn't leave clues.
If you have new evidence...
251
00:15:15,881 --> 00:15:18,975
...it's because he wants you to.
The question isn't, "What does it mean?"
252
00:15:19,150 --> 00:15:21,948
- It's, "Why did he give it to you?"
- That's deep.
253
00:15:22,120 --> 00:15:24,452
Tell me what it is, I can help you.
254
00:15:24,623 --> 00:15:27,456
Have you ever seen a crack addict
when they're begging for a hit?
255
00:15:27,626 --> 00:15:29,560
You got that same look in your eye
that they get.
256
00:15:29,728 --> 00:15:31,161
Ah.
257
00:15:31,329 --> 00:15:32,819
You've got me all figured out.
258
00:15:35,166 --> 00:15:36,861
Hey, Van Pelt. You get it?
259
00:15:37,035 --> 00:15:39,526
There's a secret compartment,
just like you said.
260
00:15:39,704 --> 00:15:42,696
- And what was in it?
- Nothing. It's empty.
261
00:15:43,041 --> 00:15:44,508
Huh.
262
00:15:44,676 --> 00:15:46,268
All right.
263
00:15:47,812 --> 00:15:50,906
- Bad news, huh?
- No. Not at all.
264
00:15:51,483 --> 00:15:54,884
It's like you said.
It's the cover-up that gave you away.
265
00:15:55,053 --> 00:15:58,045
You're an addict, Jane.
You need help.
266
00:15:58,223 --> 00:15:59,451
You're making a mistake.
267
00:16:00,125 --> 00:16:02,059
You can go.
268
00:16:11,203 --> 00:16:13,467
Got tickets to the Kings game.
You wanna go?
269
00:16:13,639 --> 00:16:15,266
- I'm going out.
- Who with?
270
00:16:15,441 --> 00:16:17,722
The niece of that shopkeeper we met
on the Red John thing.
271
00:16:17,877 --> 00:16:21,813
Ah. Finally. Took you long enough.
272
00:16:22,515 --> 00:16:24,039
- Five B?
- Yeah.
273
00:16:24,216 --> 00:16:26,446
We talked on the phone.
We'll see how it goes.
274
00:16:26,619 --> 00:16:29,452
- I expect a full report.
- In your dreams.
275
00:16:29,622 --> 00:16:32,318
Hey, I got you that number.
You owe me.
276
00:16:32,525 --> 00:16:34,083
No.
277
00:16:35,094 --> 00:16:37,460
- Charlotte McAdoo?
- Yeah?
278
00:16:37,630 --> 00:16:40,758
We need to talk to you about
your stepdaughter, Kristin Marley.
279
00:16:46,539 --> 00:16:49,007
You know that Kristin's dead,
right, Charlotte?
280
00:16:49,175 --> 00:16:52,144
- What about it?
- Guess you're pretty broken up.
281
00:16:52,745 --> 00:16:55,873
She wasn't my kid.
I'm not the huggy type. Sue me.
282
00:16:56,048 --> 00:16:59,208
If you didn't like Kristin, why did you
make those calls before she disappeared?
283
00:17:00,319 --> 00:17:02,913
- Don't remember.
- It was a week ago.
284
00:17:03,255 --> 00:17:05,746
I'm old. My memory is bad.
285
00:17:05,925 --> 00:17:07,415
It have something to do with Harlan?
286
00:17:07,927 --> 00:17:08,985
What about Harlan?
287
00:17:09,261 --> 00:17:11,525
He used Kristin as an alibi
when he was arrested.
288
00:17:11,697 --> 00:17:15,030
But Kristin told Sacramento PD
she hadn't seen Harlan for months.
289
00:17:15,201 --> 00:17:18,201
Were you asking Kristin to change her story
and lie for her stepbrother?
290
00:17:18,370 --> 00:17:19,630
No. That's crazy.
291
00:17:19,900 --> 00:17:21,000
Where is Harlan?
292
00:17:21,100 --> 00:17:23,600
I don't know.
I haven't seen him for days.
293
00:17:24,076 --> 00:17:26,772
Okay. Thanks for your time.
294
00:17:27,546 --> 00:17:31,505
- That...? That's it?
- We'll see ourselves out. Thank you.
295
00:17:39,792 --> 00:17:41,632
Think Charlotte smokes
filtered and unfiltered?
296
00:17:41,794 --> 00:17:43,853
No. She's got a visitor.
Bathroom or closet.
297
00:17:44,029 --> 00:17:45,656
- Bathroom.
- Closet. You wanna bet?
298
00:17:45,831 --> 00:17:47,389
- What do I get?
- I pay for lunch.
299
00:17:47,733 --> 00:17:51,829
- I win, you tell me about your date.
- That's it, I'm done.
300
00:17:53,305 --> 00:17:55,205
- Hey, Harlan.
- Oh, crap.
301
00:17:55,374 --> 00:17:56,705
Were you in the bathroom...
302
00:17:56,876 --> 00:17:58,400
- ...or the closet?
- Closet.
303
00:17:58,577 --> 00:18:00,135
- Told you.
- We didn't bet.
304
00:18:00,312 --> 00:18:02,109
Yes, we did.
305
00:18:06,118 --> 00:18:07,813
No law against being in a closet.
306
00:18:08,587 --> 00:18:11,954
No, Harlan,
but it is kind of suspicious.
307
00:18:14,126 --> 00:18:17,823
- You got no right to hold me.
- We're just talking.
308
00:18:20,466 --> 00:18:24,732
- What do you wanna talk about?
- Kristin. When did you see her last?
309
00:18:25,537 --> 00:18:27,334
- What happened to her?
- You tell us.
310
00:18:27,506 --> 00:18:30,168
I ain't got nothing to say about her.
311
00:18:30,342 --> 00:18:33,869
Must be mad that she didn't back
your alibi on the carjacking charge, huh?
312
00:18:34,046 --> 00:18:38,312
First of all,
that arrest was completely bogus.
313
00:18:38,484 --> 00:18:42,181
And B, the stuck-up bitch don't get
what the word "family" means, so...
314
00:18:42,354 --> 00:18:44,114
- Why's that?
- Family is supposed to help...
315
00:18:44,156 --> 00:18:45,555
...when you're down.
316
00:18:45,724 --> 00:18:48,591
She gets a job in the capital
with some big-money friends...
317
00:18:48,761 --> 00:18:51,355
...and pow, she's too good
for the people she grew up with.
318
00:18:51,530 --> 00:18:54,556
She don't get what the word "family"
is all about, you know?
319
00:18:54,733 --> 00:18:57,998
Didn't. She's dead.
320
00:18:58,537 --> 00:19:00,232
Wow.
321
00:19:00,739 --> 00:19:02,832
That's too bad.
322
00:19:03,575 --> 00:19:06,874
Did you have any contact with Kristin
after you posted bail, Harlan?
323
00:19:07,046 --> 00:19:08,411
- Nope.
- None?
324
00:19:08,580 --> 00:19:09,842
That's what I said.
325
00:19:10,015 --> 00:19:12,506
Our tech guys have been
going through her cell phone.
326
00:19:12,685 --> 00:19:15,119
There's some deleted texts on it.
327
00:19:15,287 --> 00:19:19,121
Four of them are from you
the day she disappeared.
328
00:19:19,291 --> 00:19:22,556
That's what you call a glitch.
Computer thing.
329
00:19:22,728 --> 00:19:25,060
You were threatening Kristin
to get her to lie for you.
330
00:19:25,597 --> 00:19:28,794
- Didn't say that.
- I could see why you'd do it.
331
00:19:28,968 --> 00:19:30,868
You're facing serious time.
332
00:19:32,304 --> 00:19:34,397
You arresting me?
333
00:19:35,941 --> 00:19:39,399
- You got no right to hold me if you ain't.
- You're not under arrest.
334
00:19:39,578 --> 00:19:43,742
But you are out on bail. That can be
revoked if you're not being cooperative.
335
00:19:43,916 --> 00:19:46,180
Do you want a soda, Harlan?
336
00:19:48,253 --> 00:19:50,278
I want chips.
337
00:19:54,393 --> 00:19:57,487
If he took Kristin's body to the bridge,
he put her in his trunk.
338
00:19:57,696 --> 00:19:59,561
I'll call the district attorney.
339
00:19:59,732 --> 00:20:03,793
If Harlan hears we're looking at his car,
he'll be out before the warrant comes.
340
00:20:04,737 --> 00:20:08,332
We're gonna make him wanna stay.
Van Pelt.
341
00:20:10,409 --> 00:20:12,240
You're taking over
the McAdoo interview.
342
00:20:12,411 --> 00:20:15,505
I'm totally ready for that.
I can get him to confess to this.
343
00:20:15,681 --> 00:20:17,114
Yeah, maybe.
344
00:20:17,282 --> 00:20:21,275
The main thing is, you keep him in there
long enough for us to search his car.
345
00:20:21,453 --> 00:20:24,445
Be friendly. He thinks he's a player.
He'll eat it up.
346
00:20:24,623 --> 00:20:25,920
What do you mean, "Be friendly"?
347
00:20:26,458 --> 00:20:28,085
Need a map?
348
00:20:29,094 --> 00:20:30,652
Good luck.
349
00:20:38,837 --> 00:20:41,829
Hi. Heard Bosco cleaned your clock
this morning.
350
00:20:42,408 --> 00:20:45,309
Well, that's one interpretation.
351
00:20:45,477 --> 00:20:49,072
I get it. It's tough
to have Red John taken away like that.
352
00:20:49,281 --> 00:20:52,717
Bet you'd give a lot to know
what they're saying in Bosco's office.
353
00:20:54,987 --> 00:20:56,579
Yeah.
354
00:20:59,191 --> 00:21:00,988
Yeah, I would.
355
00:21:01,160 --> 00:21:03,526
You gotta let it go.
Forget about the jewelry box.
356
00:21:03,695 --> 00:21:05,663
You missed one. So what?
357
00:21:05,831 --> 00:21:09,494
Actually, I didn't. I'm pursuing
an independent line of investigation.
358
00:21:09,668 --> 00:21:12,102
Gonna crack this case in 24 hours.
359
00:21:12,304 --> 00:21:14,864
Think we might be ahead of you
this time.
360
00:21:29,855 --> 00:21:33,052
Hi, Harlan. I'm Agent Van Pelt.
361
00:21:33,225 --> 00:21:36,388
Special Agent Lisbon asked me
to take over the interview.
362
00:21:37,229 --> 00:21:41,723
- Why?
- She's busy with something else.
363
00:21:42,868 --> 00:21:46,827
So I've looked through your file,
and it's, uh...
364
00:21:47,906 --> 00:21:49,533
It's very...
365
00:21:50,742 --> 00:21:53,939
- What?
- Well...
366
00:21:54,379 --> 00:21:57,371
I don't think you had
anything to do with this crime.
367
00:21:58,117 --> 00:22:00,711
Thank you.
That's what I've been saying.
368
00:22:00,886 --> 00:22:03,116
It's just a big misunderstanding,
I'm sure.
369
00:22:03,288 --> 00:22:05,153
Yeah, you got that right.
370
00:22:05,657 --> 00:22:09,491
But let's fill out the forms
so everyone is happy, okay?
371
00:22:10,963 --> 00:22:12,157
Chips.
372
00:22:16,301 --> 00:22:18,599
So let's make a timeline...
373
00:22:18,770 --> 00:22:21,398
...of everywhere you've been
since Kristin disappeared.
374
00:22:21,573 --> 00:22:23,131
Okay.
375
00:22:24,576 --> 00:22:26,305
You want another?
376
00:22:26,478 --> 00:22:27,945
Mm.
377
00:22:56,041 --> 00:22:57,941
These are all pictures of your daughter?
378
00:22:58,110 --> 00:23:00,237
Yes, they are.
Well, it's surprising...
379
00:23:00,412 --> 00:23:02,107
...there's not more pictures of you...
380
00:23:02,948 --> 00:23:04,472
...given your standing, that is.
381
00:23:04,650 --> 00:23:07,278
What, me talking with a bunch
of famous windbags?
382
00:23:07,452 --> 00:23:10,182
Had those. Took them down.
Waste of space.
383
00:23:10,355 --> 00:23:12,550
- Thank you.
- No, my days are over.
384
00:23:12,791 --> 00:23:15,487
Melinda has got the future.
385
00:23:15,661 --> 00:23:18,528
She could go far, very far,
if she listens to me.
386
00:23:18,997 --> 00:23:21,557
Now, what did you wanna talk about?
387
00:23:26,939 --> 00:23:30,739
How long were you sleeping with
Kristin Marley before she was killed?
388
00:23:33,078 --> 00:23:35,478
- What makes you think I was?
- You're a politician.
389
00:23:35,647 --> 00:23:38,480
Ambitious, narcissistic,
addicted to the love of strangers.
390
00:23:38,650 --> 00:23:43,019
She was beautiful, impressionable.
No doubt flattered by your attentions.
391
00:23:43,188 --> 00:23:47,818
And you're not the sort of man
to deny yourself an object of desire.
392
00:23:47,993 --> 00:23:51,224
- I'm married 38 years, Mr. Jane.
- Ha, ha.
393
00:23:51,697 --> 00:23:53,164
As I said.
394
00:23:54,032 --> 00:23:59,527
Even if what you say is true,
and I'm not saying it is...
395
00:23:59,705 --> 00:24:03,334
...what does that have to do
with poor Kristin's murder?
396
00:24:03,508 --> 00:24:05,339
Blackmail, or something like it.
397
00:24:07,679 --> 00:24:10,409
The business adultery leads to.
398
00:24:11,883 --> 00:24:16,684
But even if I am what you say I am...
399
00:24:16,855 --> 00:24:19,619
...and I'm not saying I am...
400
00:24:19,791 --> 00:24:22,521
...wouldn't I have faced
a situation like this before...
401
00:24:22,694 --> 00:24:25,219
...and handled it
without killing anybody?
402
00:24:25,764 --> 00:24:28,232
It's a good point. I'll think about that.
403
00:24:28,567 --> 00:24:29,932
Please.
404
00:24:31,103 --> 00:24:32,331
Mm.
405
00:24:32,638 --> 00:24:34,003
Anything else?
406
00:24:34,773 --> 00:24:36,707
What? Sorry?
407
00:24:36,875 --> 00:24:39,742
Well, whoever it is,
I'll have the killer by the morning...
408
00:24:39,911 --> 00:24:42,243
...so, uh, you should act accordingly.
409
00:24:42,781 --> 00:24:44,544
Thank you for your time.
410
00:24:50,422 --> 00:24:52,822
You think Harlan ever cleans out his car?
411
00:24:53,025 --> 00:24:55,118
Where are you taking
the shopkeep's niece?
412
00:24:55,294 --> 00:24:57,319
- Rather not talk about it.
- Why not?
413
00:24:57,529 --> 00:25:00,259
- It's private.
- Oh, come on.
414
00:25:00,432 --> 00:25:02,559
Let's talk about something else.
415
00:25:03,035 --> 00:25:05,595
I'll call Technical Services.
They can pop that lock.
416
00:25:05,771 --> 00:25:08,899
- It'll take two hours to get here.
- Took you two hours last time.
417
00:25:09,074 --> 00:25:12,066
- We had to pay for the busted window.
- Fluke.
418
00:25:12,678 --> 00:25:15,670
- If I had a date, I'd tell you about it.
- Yeah.
419
00:25:15,847 --> 00:25:17,644
Tell you anything you wanted to know.
420
00:25:17,816 --> 00:25:21,308
Okay. You ever gonna man up
and make a move on Van Pelt?
421
00:25:21,486 --> 00:25:23,954
- Fine. Don't tell me.
- Right.
422
00:25:38,136 --> 00:25:39,535
Hey, check this out.
423
00:25:39,705 --> 00:25:42,538
Wasn't the other one of these
on Kristin Marley's foot?
424
00:25:42,708 --> 00:25:44,801
I'll call Lisbon.
425
00:25:48,180 --> 00:25:50,341
Kristin's shoe was in your trunk.
426
00:25:51,383 --> 00:25:54,147
No. No way. Mm-mm.
427
00:25:54,319 --> 00:25:56,753
You wanna tell us
how it got there, Harlan?
428
00:25:56,922 --> 00:25:59,390
I don't know.
Maybe you put it there, huh?
429
00:25:59,558 --> 00:26:02,493
You have no alibi for the night
of Kristin's disappearance.
430
00:26:02,661 --> 00:26:04,720
I told you I was with my mom.
431
00:26:04,897 --> 00:26:07,730
She was concealing you
when we went to pick you up.
432
00:26:07,900 --> 00:26:09,993
- Not gonna cut it.
- You were mad at Kristin.
433
00:26:10,169 --> 00:26:11,898
- A little, but...
- You threatened her.
434
00:26:12,070 --> 00:26:13,560
No.
435
00:26:15,574 --> 00:26:20,011
Well, okay, I mean, a little, but
come on. I wouldn't hurt her for real.
436
00:26:20,179 --> 00:26:22,374
That's not much of a story.
437
00:26:23,582 --> 00:26:26,346
- I thought you believed me.
- You were wrong.
438
00:26:29,388 --> 00:26:32,118
- You know what? I'm out of here.
- Not quite yet.
439
00:26:32,291 --> 00:26:34,657
- What, you're gonna stop me?
- Yeah.
440
00:26:36,228 --> 00:26:38,856
- Did you make the arrest? Ah.
- I did.
441
00:26:39,031 --> 00:26:42,262
- Victory is yours.
- Yes, it is.
442
00:26:43,936 --> 00:26:45,961
- What?
- Oh, nothing.
443
00:26:46,171 --> 00:26:48,935
- Come on.
- No, no.
444
00:26:49,107 --> 00:26:50,438
I'm still waiting.
445
00:26:53,545 --> 00:26:55,911
Throwing the body off the bridge
was a smart move.
446
00:26:56,081 --> 00:26:58,549
Good chance a coroner
would declare it a suicide.
447
00:27:00,452 --> 00:27:03,387
Do you really think Harlan McAdoo
would come up with that?
448
00:27:03,555 --> 00:27:05,455
Dumb people can come up
with smart ideas...
449
00:27:05,624 --> 00:27:07,751
...and smart people
can come up with dumb ones.
450
00:27:07,926 --> 00:27:10,759
Yeah. True.
451
00:27:11,797 --> 00:27:14,231
I'll have the real killer here
in 12 hours or so.
452
00:27:14,399 --> 00:27:16,629
- What are you talking about?
- You'll see. Bye.
453
00:27:16,802 --> 00:27:17,996
Jane.
454
00:27:18,170 --> 00:27:20,968
You want me to send McAdoo down
to be arraigned?
455
00:27:22,140 --> 00:27:24,631
Not yet. See if he comes up
with something useful...
456
00:27:24,810 --> 00:27:26,744
...once he calms down.
457
00:27:30,916 --> 00:27:33,441
Obviously we've gotta
get it out of committee before...
458
00:27:33,785 --> 00:27:36,720
- Mr. Jane?
- Hi. Don't mind me.
459
00:27:37,289 --> 00:27:42,124
- What are you doing?
- Hard at work. On the case.
460
00:27:42,294 --> 00:27:45,923
I don't understand. We got a call
saying that an arrest had been made.
461
00:27:46,098 --> 00:27:49,363
- Kristin's stepbrother.
- Nope, nope, nope. Wrong guy.
462
00:27:50,802 --> 00:27:52,326
How can that be?
463
00:27:52,504 --> 00:27:55,940
Simple miscarriage of justice.
Happens all the time.
464
00:27:56,475 --> 00:28:00,172
- What does that mean?
- It means I have to find the real killer.
465
00:28:00,345 --> 00:28:02,779
The real killer? How?
466
00:28:02,948 --> 00:28:07,510
Well, Kristin was a collector, ergo,
the identity of Kristin's killer...
467
00:28:07,686 --> 00:28:10,712
- ...will be in her things.
- How can you be sure it's there?
468
00:28:10,889 --> 00:28:13,619
- Oh, I'm sure.
- Mr. Jane, this isn't acceptable.
469
00:28:13,792 --> 00:28:16,226
- You accost my father...
- I wouldn't use "accost."
470
00:28:16,395 --> 00:28:18,556
- Now you're ransacking my office.
- Calm down.
471
00:28:18,764 --> 00:28:21,198
I won't calm down.
I thought we put this behind us.
472
00:28:21,366 --> 00:28:22,833
Not much of a campaign slogan.
473
00:28:23,001 --> 00:28:27,563
"Batson: So tough on crime,
she puts the innocent behind bars."
474
00:28:30,409 --> 00:28:32,969
Do what you have to do.
We'll help in any way we can.
475
00:28:33,145 --> 00:28:35,978
Great. Thank you.
There's a couple of boxes right there.
476
00:28:36,148 --> 00:28:41,643
If you could just grab one each
and follow me to my car...
477
00:28:46,391 --> 00:28:49,019
Lisbon, didn't you arrest McAdoo?
478
00:28:49,194 --> 00:28:51,719
- Yeah, we did.
- You haven't sent him to be arraigned.
479
00:28:51,897 --> 00:28:54,422
We have 48 hours.
We still have some loose ends.
480
00:28:54,599 --> 00:28:57,363
- What loose ends? Him?
- No.
481
00:28:57,536 --> 00:29:00,096
What are you doing?
No, don't tell me.
482
00:29:00,305 --> 00:29:03,866
I want this off my desk.
Get McAdoo to the DA tonight.
483
00:29:04,042 --> 00:29:06,374
How hard is Crew leaning on you?
484
00:29:06,545 --> 00:29:08,410
- He's not.
- Then who's doing it for him?
485
00:29:08,580 --> 00:29:10,912
- No one.
- Is this my case, sir?
486
00:29:11,083 --> 00:29:12,948
- Yes, but...
- Then it's my decision...
487
00:29:13,118 --> 00:29:17,020
...as to when the suspect
is handed over to the district attorney.
488
00:29:17,556 --> 00:29:20,423
If McAdoo isn't in the DA's office
first thing tomorrow...
489
00:29:20,592 --> 00:29:23,322
...this becomes
a different conversation.
490
00:29:28,100 --> 00:29:31,194
- You won't regret this.
- I already do.
491
00:29:55,994 --> 00:29:57,985
Hey, this is Lisbon.
492
00:29:58,163 --> 00:30:00,256
Leave a message. I'll call you back.
493
00:30:00,432 --> 00:30:04,061
I found what I was looking for. I don't
wanna risk taking it out of the office...
494
00:30:04,236 --> 00:30:07,330
...so I'm gonna put it in
the top right-hand drawer of your desk.
495
00:30:07,506 --> 00:30:09,565
When you get this, call me.
496
00:30:44,042 --> 00:30:45,304
"Ah ha"?
497
00:30:48,713 --> 00:30:50,772
You startled me.
498
00:30:53,118 --> 00:30:55,018
I'll just get out of your way.
499
00:30:55,187 --> 00:30:56,654
Stand still. Turn around.
500
00:30:56,822 --> 00:30:58,653
Huh? Whoa, whoa.
501
00:30:59,658 --> 00:31:00,682
What is this?
502
00:31:00,859 --> 00:31:03,054
Who are you
and who are you working for?
503
00:31:03,295 --> 00:31:06,355
I work for the building. I clean.
504
00:31:06,531 --> 00:31:08,624
- I clean.
- Oh, you're not a cleaner.
505
00:31:08,800 --> 00:31:11,462
Look at this place. It's a mess.
506
00:31:11,670 --> 00:31:13,137
You're the fixer.
507
00:31:13,338 --> 00:31:15,533
You've been listening in
on our conversations.
508
00:31:17,542 --> 00:31:20,033
Huh? What's that?
That's one of the bugs you placed.
509
00:31:20,212 --> 00:31:22,203
I found it in the overhead light.
510
00:31:22,981 --> 00:31:25,541
When I told Van Pelt to go
and check out the jewelry box...
511
00:31:25,717 --> 00:31:27,810
...you overheard and went there first.
512
00:31:28,320 --> 00:31:31,050
And it was you that placed the shoe
in McAdoo's trunk.
513
00:31:31,256 --> 00:31:33,247
I'm on the cleaning crew.
514
00:31:33,492 --> 00:31:34,891
- Oh, really?
- I'm new.
515
00:31:35,060 --> 00:31:36,891
You can call my supervisor.
516
00:31:37,062 --> 00:31:41,396
Marty. Uh, Marty, uh, Torretta. Huh?
517
00:31:43,201 --> 00:31:45,499
- Call him up right now.
- No.
518
00:31:45,704 --> 00:31:47,331
Wake him up.
519
00:31:49,441 --> 00:31:52,706
Uh... I got no idea
what you're talking about here.
520
00:31:52,878 --> 00:31:56,746
We're talking about accessory
to murder, conspiracy, obstruction.
521
00:31:56,915 --> 00:31:58,576
Who hired you?
522
00:31:58,750 --> 00:32:00,581
Murder?
523
00:32:01,386 --> 00:32:04,082
Whoa. I don't feel too good.
Can I sit...?
524
00:32:04,256 --> 00:32:07,191
- Well, take a seat.
- Thanks.
525
00:32:09,794 --> 00:32:11,625
All right. No, no, no.
526
00:32:11,796 --> 00:32:14,424
Calm. Are you calm?
527
00:32:14,599 --> 00:32:16,464
- Sure.
- All right.
528
00:32:16,635 --> 00:32:21,038
Now, I want you to lift your gun out
with two fingers...
529
00:32:21,206 --> 00:32:23,106
...and slide it across the floor.
530
00:32:30,415 --> 00:32:31,780
Now get your cuffs.
531
00:32:32,017 --> 00:32:33,245
This isn't gonna work.
532
00:32:35,587 --> 00:32:38,385
The door. Hook yourself up.
533
00:32:46,298 --> 00:32:47,629
Toss the keys.
534
00:32:51,803 --> 00:32:56,103
Now you and I are gonna
walk out of here.
535
00:32:56,274 --> 00:32:57,741
Sure.
536
00:32:57,909 --> 00:33:00,070
Just a little stroll.
537
00:33:13,158 --> 00:33:14,989
Find out where he goes.
538
00:33:15,160 --> 00:33:16,684
- Uh, no, I think it's...
- Go!
539
00:33:16,861 --> 00:33:17,987
Now. Go!
540
00:33:21,466 --> 00:33:22,660
Ma'am?
541
00:33:22,834 --> 00:33:25,701
Keys, please. There, yeah.
542
00:34:24,429 --> 00:34:28,889
So, Agent Lisbon, here we are.
543
00:34:29,067 --> 00:34:30,932
What's this about?
544
00:34:31,270 --> 00:34:32,965
This is Art Cavalerie.
545
00:34:33,171 --> 00:34:36,732
He's the private investigator
one of you hired to wiretap...
546
00:34:36,908 --> 00:34:38,933
- ...and obstruct our investigation.
- Really?
547
00:34:39,111 --> 00:34:41,306
He's agreed to talk
in exchange for leniency.
548
00:34:41,480 --> 00:34:44,108
I called you down here
to offer you the same deal.
549
00:34:44,283 --> 00:34:47,377
Well, that's very nice of you.
I'll discuss it with my attorney.
550
00:34:47,552 --> 00:34:49,076
- Melinda?
- I have nothing to say.
551
00:34:49,254 --> 00:34:52,382
Even if you had nothing to do
with Kristin Marley's murder...
552
00:34:52,557 --> 00:34:55,549
...with what Cavalerie's saying
about the conspiracy and cover-up...
553
00:34:55,727 --> 00:34:57,354
...you'll all do time in prison.
554
00:34:57,529 --> 00:35:00,327
- I don't need to here any more...
- Wait, wait. I do.
555
00:35:00,499 --> 00:35:03,195
- What leniency are we talking about?
- Elliot...
556
00:35:03,368 --> 00:35:05,802
Depends, Mr. Batson.
What do you know?
557
00:35:05,971 --> 00:35:09,532
I need an assurance that any charges
related to the murder will be dropped.
558
00:35:09,708 --> 00:35:11,989
As long as you didn't have
anything to do with the murder.
559
00:35:12,044 --> 00:35:15,172
If you'll excuse us, I want some private
time with my family now.
560
00:35:15,347 --> 00:35:16,644
Mr. Crew, stay there.
561
00:35:17,516 --> 00:35:18,983
Go on.
562
00:35:19,651 --> 00:35:21,346
Oh, come on, spit it out, man.
563
00:35:21,586 --> 00:35:24,146
The marriage is a sham.
She's gay, you're the beard.
564
00:35:24,323 --> 00:35:26,587
It was kind of obvious from the start.
565
00:35:26,792 --> 00:35:30,455
- I had an arrangement with Melinda.
- Elliot, don't.
566
00:35:30,662 --> 00:35:35,725
I agreed to marry Melinda in exchange
for certain financial considerations.
567
00:35:35,934 --> 00:35:37,231
Batson, we had a deal.
568
00:35:37,436 --> 00:35:40,098
Did that deal include time in prison?
I don't think so.
569
00:35:40,272 --> 00:35:43,764
So it was your own people that started
the rumor about you and Kristin...
570
00:35:43,975 --> 00:35:47,001
- ...to hide her affair with Melinda.
- Yes.
571
00:35:47,612 --> 00:35:49,807
I'm sorry, Melinda.
572
00:35:51,183 --> 00:35:53,674
Kristin broke it off shortly
before she disappeared.
573
00:35:53,852 --> 00:35:56,286
Melinda was upset.
574
00:35:56,455 --> 00:35:59,151
And were you with Melinda
the night Kristin disappeared?
575
00:36:03,028 --> 00:36:05,553
No. I didn't see her
until late that night.
576
00:36:05,797 --> 00:36:07,662
And she was...
577
00:36:07,833 --> 00:36:10,802
...a mess, but she wouldn't tell me
what had happened.
578
00:36:11,002 --> 00:36:13,903
Kristin had something hidden
in her apartment.
579
00:36:14,072 --> 00:36:16,540
- A memento, I guess.
- Lover's memento.
580
00:36:16,708 --> 00:36:20,474
Cavalerie had found it,
but we took it out of his car.
581
00:36:20,645 --> 00:36:23,739
It could be a W,
but I think it's an M.
582
00:36:30,655 --> 00:36:33,522
You and your father were both
having an affair with Kristin.
583
00:36:33,692 --> 00:36:34,852
No.
584
00:36:38,029 --> 00:36:39,826
No.
585
00:36:39,998 --> 00:36:41,863
- I...
- Melinda.
586
00:36:42,801 --> 00:36:44,428
I had a relationship with Kristin.
587
00:36:46,037 --> 00:36:48,665
He seduced her.
588
00:36:49,007 --> 00:36:50,941
Took her.
589
00:36:51,109 --> 00:36:53,236
The way he's taken women
his whole life.
590
00:36:53,445 --> 00:36:56,414
- I was trying to make a point.
- You were what?
591
00:36:56,581 --> 00:36:58,105
- I was trying to show you.
- What?
592
00:36:58,316 --> 00:37:01,774
That she was just another girl.
She was just another trashy little girl.
593
00:37:01,953 --> 00:37:06,253
You thought you were in love,
but she was just having a fling.
594
00:37:06,425 --> 00:37:10,759
He believed that you were giving away
a very bright political career...
595
00:37:10,962 --> 00:37:12,452
...because of some strumpet.
596
00:37:12,631 --> 00:37:14,531
What happened that night?
597
00:37:21,339 --> 00:37:25,571
Melinda, every day you don't talk
is another day you're on the noose.
598
00:37:31,416 --> 00:37:33,077
I knew Kristin was seeing someone.
599
00:37:34,119 --> 00:37:36,280
But I didn't know who it was.
600
00:37:37,088 --> 00:37:40,455
So I followed her.
601
00:37:42,461 --> 00:37:44,895
And that's when I saw my father.
602
00:37:47,799 --> 00:37:52,429
After he left,
I went into her apartment.
603
00:37:56,641 --> 00:37:59,269
She had these stone bookends.
604
00:38:00,412 --> 00:38:02,505
I grabbed one.
605
00:38:06,017 --> 00:38:09,783
Next thing I knew,
Kristin was on the floor.
606
00:38:10,288 --> 00:38:14,816
It just happened.
607
00:38:21,199 --> 00:38:25,192
And then I did what I always do
when I'm in trouble.
608
00:38:25,837 --> 00:38:28,203
I called Daddy.
609
00:38:29,641 --> 00:38:33,099
He said he knew someone
who could fix it.
610
00:38:33,712 --> 00:38:35,441
The fixer.
611
00:38:36,681 --> 00:38:38,808
You can let Cavalerie go now.
612
00:38:38,984 --> 00:38:40,474
Watch.
613
00:38:49,528 --> 00:38:51,962
Oh, my God.
614
00:38:55,066 --> 00:38:56,966
He's dead.
615
00:38:59,504 --> 00:39:01,233
Yeah.
616
00:39:08,947 --> 00:39:11,074
You abused a corpse
to get a confession.
617
00:39:11,316 --> 00:39:14,251
Used. Used a corpse.
There's no "ab."
618
00:39:14,486 --> 00:39:17,080
I'm appalled. I'm...
619
00:39:17,722 --> 00:39:19,383
I don't know what to say.
620
00:39:19,591 --> 00:39:22,992
Sir, it's not like we killed him.
His neck was broken in the crash.
621
00:39:23,194 --> 00:39:26,322
- We got a confession.
- Suppose you didn't.
622
00:39:26,498 --> 00:39:28,830
Suppose you'd been wrong.
623
00:39:29,034 --> 00:39:33,334
Have you any idea of the vastness
of the crap-storm that would follow?
624
00:39:33,538 --> 00:39:35,062
It would blot out the sun.
625
00:39:35,240 --> 00:39:38,869
Sir, Crew and Batson manipulated us
into arresting the wrong person.
626
00:39:39,044 --> 00:39:42,207
They bugged our offices
and subverted our case.
627
00:39:42,414 --> 00:39:45,645
I don't think we did anything wrong.
I think we should be commended.
628
00:39:47,986 --> 00:39:51,353
Congratulations. You finally got her
to drink the Kool-Aid.
629
00:39:54,759 --> 00:39:56,124
Check yourself, agent.
630
00:39:58,430 --> 00:40:00,398
All of you.
631
00:40:03,602 --> 00:40:06,230
- Well, I thought that went pretty well.
- Great, yeah.
632
00:40:06,705 --> 00:40:09,401
Highlight for me
was definitely your speech.
633
00:40:09,574 --> 00:40:12,805
Passionate, articulate, strong.
634
00:40:13,612 --> 00:40:14,772
Whatever.
635
00:40:25,624 --> 00:40:27,057
Hey, good work with McAdoo.
636
00:40:27,225 --> 00:40:30,092
- You know, keeping him here.
- Yeah.
637
00:40:30,261 --> 00:40:32,252
You know,
if boss had given me a chance...
638
00:40:32,430 --> 00:40:34,591
...I think I could've gotten him
to confess.
639
00:40:34,799 --> 00:40:36,926
Sure. If he wasn't,
you know, innocent.
640
00:40:37,102 --> 00:40:39,832
If it wasn't for that fact,
you'd have taken him to town.
641
00:40:40,739 --> 00:40:42,400
Thanks.
642
00:40:43,308 --> 00:40:44,775
You got any plans for tonight?
643
00:40:45,577 --> 00:40:46,908
Home, TV.
644
00:40:47,612 --> 00:40:49,910
Well, have fun.
645
00:40:50,815 --> 00:40:52,180
You too.
646
00:40:55,186 --> 00:40:57,416
You're gonna die alone.
647
00:41:02,127 --> 00:41:03,151
- Sir.
- Good morning.
648
00:41:03,328 --> 00:41:06,923
- Yeah. Sir, you can't go in there.
- Oh, it's okay. I come in peace.
649
00:41:07,098 --> 00:41:08,690
- Great color on you.
- But you...
650
00:41:10,368 --> 00:41:13,303
- Go away.
- Just give me a minute, please.
651
00:41:13,471 --> 00:41:16,167
I want you and I want your team
to know...
652
00:41:16,341 --> 00:41:18,275
...that I got it. I got the message.
653
00:41:18,810 --> 00:41:20,277
I got it.
654
00:41:21,946 --> 00:41:25,814
The Red John case belongs to you.
655
00:41:26,217 --> 00:41:28,617
- You're gonna leave us alone?
- Yeah, that's right.
656
00:41:29,154 --> 00:41:30,178
I don't believe that.
657
00:41:30,355 --> 00:41:32,016
I brought you donuts.
658
00:41:32,190 --> 00:41:36,684
The international law enforcement
symbol of friendship.
659
00:41:38,329 --> 00:41:41,321
I am trusting you to catch Red John.
660
00:41:44,135 --> 00:41:45,727
I am counting on it.
661
00:41:47,105 --> 00:41:49,335
We will catch him. Thanks.
662
00:41:51,643 --> 00:41:52,667
Good hunting.
663
00:41:56,147 --> 00:41:57,808
Hicks, take that away.
664
00:41:57,982 --> 00:42:00,143
Take it far away.
Take it out of the building.
665
00:42:00,351 --> 00:42:02,546
- God knows what he put in there.
- You got it.
666
00:42:02,754 --> 00:42:05,222
All right, let's go over
the most recent forensics.
667
00:42:05,390 --> 00:42:08,882
There are two short linear incised
wounds that are extremely superficial.
668
00:42:09,060 --> 00:42:11,756
They involve the anterior surface
of the right wrist...
669
00:42:11,930 --> 00:42:14,694
...which measures 0.8 inches.
670
00:42:17,502 --> 00:42:20,437
That means we're gonna need
fresh ballistics on the Red John cases.
671
00:42:20,638 --> 00:42:23,300
Okay, you got it.
Don't tell the locals what it's for.
672
00:42:23,875 --> 00:42:24,899
Yeah, no worries.
673
00:42:25,076 --> 00:42:27,101
Say you're following up on something.
674
00:42:27,278 --> 00:42:29,178
I want to keep this
on the down-low for now.
675
00:42:29,347 --> 00:42:33,147
What did you get
from handwriting analysis?
676
00:42:33,351 --> 00:42:35,979
We've had two guys look at it.
One local, one from D.C.
677
00:42:36,154 --> 00:42:40,523
- They agree on pretty much nothing.
- Ha. Figures.
678
00:42:40,692 --> 00:42:42,489
What did the D.C. Guy say?
54691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.