All language subtitles for The.Good.Doctor.S05E08.Rebellion.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NOSiViD-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,135 --> 00:00:02,403 Previously on The Good Doctor... 2 00:00:02,536 --> 00:00:05,739 I omitted some of the patient reviews. 3 00:00:05,873 --> 00:00:07,108 That's why your scores went up. 4 00:00:07,241 --> 00:00:09,077 I am truly so sorry. 5 00:00:09,210 --> 00:00:11,112 Your apology is not accepted. 6 00:00:12,613 --> 00:00:14,715 Page Dr. Lim to the OR for an emergency C-section. 7 00:00:14,848 --> 00:00:16,417 The baby's in distress. 8 00:00:16,550 --> 00:00:18,452 We need to open the duct and oxygenate her blood. 9 00:00:18,586 --> 00:00:19,953 Call the pharmacy for PGE, stat. 10 00:00:20,088 --> 00:00:21,789 Oh. What? 11 00:00:21,922 --> 00:00:23,191 It's expired. 12 00:00:23,324 --> 00:00:25,826 Pulse not palpable. 13 00:00:25,959 --> 00:00:26,860 Restarting compressions. 14 00:00:27,461 --> 00:00:29,163 Push 0.2. 15 00:00:29,297 --> 00:00:30,431 Dr. Murphy, the baby is flatlining. 16 00:00:30,564 --> 00:00:31,665 No. There's nothing more we can do. 17 00:00:31,799 --> 00:00:33,201 No, I can save her! Shaun. 18 00:00:35,436 --> 00:00:37,838 We just lost a baby because this hospital wasn't prepared. 19 00:00:37,971 --> 00:00:39,907 The medication we needed was expired. 20 00:00:41,975 --> 00:00:43,477 Salen made cuts. 21 00:00:43,611 --> 00:00:44,945 We're... We're behind on inventory. 22 00:00:45,079 --> 00:00:46,046 Expired. 23 00:00:47,781 --> 00:00:48,582 Shaun, stop, stop, stop! They're all... No! 24 00:00:48,716 --> 00:00:49,683 It wasn't your fault! 25 00:00:49,817 --> 00:00:51,051 There's... You lied to me! 26 00:00:51,919 --> 00:00:53,221 I can't marry you. 27 00:00:54,755 --> 00:00:55,656 Okay. 28 00:01:02,663 --> 00:01:03,797 I'm right here. I got you. 29 00:01:10,371 --> 00:01:14,842 ♪ My body is a cage 30 00:01:14,975 --> 00:01:20,881 ♪ That keeps me from dancing With the one I love 31 00:01:21,014 --> 00:01:23,717 ♪ But my mind holds the key 32 00:01:25,386 --> 00:01:29,590 ♪ I'm standing on a stage 33 00:01:29,723 --> 00:01:32,660 ♪ Of fear and self-doubt 34 00:01:32,793 --> 00:01:35,429 ♪ It's a hollow play 35 00:01:35,563 --> 00:01:38,666 ♪ But they'll clap anyway 36 00:01:40,368 --> 00:01:44,872 ♪ My body is a cage 37 00:01:45,005 --> 00:01:50,511 ♪ That keeps me from dancing With the one I love 38 00:01:50,644 --> 00:01:53,547 ♪ But my mind holds the key 39 00:01:56,684 --> 00:01:59,220 ♪ My mind holds the key 40 00:02:00,854 --> 00:02:05,125 ♪ I'm living in an age 41 00:02:05,259 --> 00:02:08,229 ♪ Whose name I don't know 42 00:02:08,362 --> 00:02:11,064 ♪ Though the fear Keeps me moving 43 00:02:11,199 --> 00:02:13,601 ♪ Still my heart beats so slow 44 00:02:15,269 --> 00:02:19,973 ♪ My body is a cage 45 00:02:20,107 --> 00:02:25,913 ♪ That keeps me from dancing With the one I love 46 00:02:26,046 --> 00:02:28,616 ♪ But my mind holds the key 47 00:02:32,420 --> 00:02:34,622 ♪ My mind holds the key ♪ 48 00:02:38,125 --> 00:02:42,763 I am so sorry for what you all must be going through. 49 00:02:42,896 --> 00:02:45,199 I can assure you I've begun an extensive review 50 00:02:45,333 --> 00:02:47,768 of pharmacy inventory policy, 51 00:02:47,901 --> 00:02:50,404 and I will do everything in my power to make sure 52 00:02:50,538 --> 00:02:52,606 that nothing like this ever happens again. 53 00:02:54,208 --> 00:02:55,976 If there's anything that you need... 54 00:02:56,109 --> 00:02:58,712 Counseling, paid time off, 55 00:02:58,846 --> 00:03:00,814 just someone to talk to... I'm available. 56 00:03:02,049 --> 00:03:03,116 Thank you. 57 00:03:05,719 --> 00:03:08,889 As I'm sure you know, a lawsuit is a possibility. 58 00:03:09,022 --> 00:03:11,759 We need to use the utmost professional discretion 59 00:03:11,892 --> 00:03:14,027 in our communication with the baby's mother. 60 00:03:14,161 --> 00:03:17,631 We're all very aware of our professional responsibilities. 61 00:03:19,733 --> 00:03:23,637 I just felt a reminder never hurts. 62 00:03:26,507 --> 00:03:28,376 Whatever you're thinking of doing, don't. 63 00:03:28,509 --> 00:03:29,843 She's gonna lecture us 64 00:03:29,977 --> 00:03:32,212 on professional responsibility? 65 00:03:32,346 --> 00:03:34,382 A baby's dead because of her narcissistic need 66 00:03:34,515 --> 00:03:36,417 to be a "disrupter" instead of an administrator. 67 00:03:36,550 --> 00:03:38,218 You're furious, I get it. 68 00:03:38,352 --> 00:03:39,186 Take a day off. 69 00:03:39,320 --> 00:03:40,721 Take a personal day. 70 00:03:40,854 --> 00:03:42,055 Let her make the first move. 71 00:03:43,457 --> 00:03:45,058 She is who she is. 72 00:03:45,192 --> 00:03:47,928 Which is the owner of this hospital and your employer. 73 00:03:48,061 --> 00:03:49,863 And she has more experience 74 00:03:49,997 --> 00:03:52,199 in corporate and legal matters than you, 75 00:03:52,333 --> 00:03:54,001 and if you go up against her in a fit of rage, 76 00:03:54,134 --> 00:03:55,235 you're gonna suffer the consequences. 77 00:03:58,171 --> 00:03:59,273 I'm taking her down. 78 00:04:15,155 --> 00:04:17,090 I was surprised you were gone when I woke up. 79 00:04:18,892 --> 00:04:21,261 I'd hoped we could've talked before work. 80 00:04:21,395 --> 00:04:22,696 I don't want to talk. 81 00:04:25,566 --> 00:04:27,468 You said you didn't want to marry me. 82 00:04:27,601 --> 00:04:30,003 You can't drop a bomb like that and expect me to just accept it. 83 00:04:33,006 --> 00:04:34,542 I know you're hurting, 84 00:04:34,675 --> 00:04:37,077 and... And I want to be there for you. 85 00:04:37,210 --> 00:04:38,446 I don't need your help. 86 00:04:38,579 --> 00:04:40,548 Shaun, stop it, please. 87 00:04:41,382 --> 00:04:43,283 I made a mistake. 88 00:04:43,417 --> 00:04:46,420 But that can't just erase everything we've been through. 89 00:04:46,554 --> 00:04:48,456 You can't have totally changed how you feel about me 90 00:04:48,589 --> 00:04:49,723 over just one incident. 91 00:04:52,326 --> 00:04:53,927 Mmm. 92 00:04:54,061 --> 00:04:57,197 It wasn't just one. It was three. 93 00:04:58,732 --> 00:05:00,468 You lied about your trip to Montana, 94 00:05:00,601 --> 00:05:02,436 falsified my performance rating, 95 00:05:02,570 --> 00:05:04,037 and refused to make things right 96 00:05:04,171 --> 00:05:07,408 by correcting my scores or telling Salen what you'd done. 97 00:05:10,544 --> 00:05:12,079 I can't marry you. 98 00:05:12,212 --> 00:05:13,747 That doesn't make any sense. 99 00:05:14,482 --> 00:05:15,783 We love each other. 100 00:05:15,916 --> 00:05:18,251 We can figure out a way to work this out. 101 00:05:23,791 --> 00:05:26,527 I'm going to help Dr. Park in the ER. 102 00:05:37,405 --> 00:05:39,507 Male, 32, single car M.V.A. 103 00:05:39,640 --> 00:05:41,041 I'm so sorry. 104 00:05:41,174 --> 00:05:42,810 Please tell me I didn't hurt anyone. 105 00:05:42,943 --> 00:05:44,344 For the tenth time, all you messed up was yourself, 106 00:05:44,478 --> 00:05:46,279 your car, and a tree. 107 00:05:46,414 --> 00:05:49,316 He has an open comminuted tib/fib fracture. 108 00:05:49,450 --> 00:05:51,919 And by the smell, I'm guessing an off-the-chart B.A.C. 109 00:05:52,052 --> 00:05:53,353 I thought she really liked me. 110 00:05:54,822 --> 00:05:56,790 But she just wanted to be friends, like all the rest. 111 00:05:57,591 --> 00:05:58,926 I'm such an idiot. 112 00:05:59,059 --> 00:06:00,994 Just a fat, disgusting loser. 113 00:06:01,128 --> 00:06:02,362 Decent pulses. 114 00:06:02,496 --> 00:06:03,997 He'll need IV antibiotics and surgery 115 00:06:04,131 --> 00:06:05,699 to I and D the wound and repair the fracture. 116 00:06:06,634 --> 00:06:08,301 The leg can wait. GCS is 13. 117 00:06:08,436 --> 00:06:09,570 Need head and trauma CT pan scans 118 00:06:09,703 --> 00:06:10,771 to rule out closed-head injury. 119 00:06:10,904 --> 00:06:12,139 Let's get him to imaging. 120 00:06:15,308 --> 00:06:16,910 He's right. He's an idiot. 121 00:06:17,044 --> 00:06:18,045 A very lucky one. 122 00:06:19,713 --> 00:06:20,981 Go ahead and take a seat. 123 00:06:21,114 --> 00:06:22,349 Actually, I can't. 124 00:06:22,483 --> 00:06:26,019 Uh... I... I had surgery a couple weeks ago 125 00:06:26,520 --> 00:06:27,921 in Brazil. 126 00:06:28,055 --> 00:06:30,824 They call it a Brazilian Butt Lift. 127 00:06:33,461 --> 00:06:35,362 I know, it's totally vain, 128 00:06:35,496 --> 00:06:39,366 but my whole life, I've been unhappy with my shape. 129 00:06:39,500 --> 00:06:42,335 Um, I've tried everything. Diet, exercise, waist trainers. 130 00:06:43,704 --> 00:06:45,539 But I'm 33-years-old, 131 00:06:45,673 --> 00:06:47,174 and every time I look in the mirror, 132 00:06:47,307 --> 00:06:49,409 I can still hear the kids in school calling me... 133 00:06:50,711 --> 00:06:52,746 Tater Tot or SpongeBob. 134 00:06:52,880 --> 00:06:54,347 You don't have to justify your decision to me 135 00:06:54,482 --> 00:06:55,716 or any other doctor. 136 00:06:55,849 --> 00:06:57,017 I'm here to help you. 137 00:07:00,688 --> 00:07:02,255 She has severe surgical site infections 138 00:07:02,389 --> 00:07:03,757 with multiple abscesses. 139 00:07:03,891 --> 00:07:06,259 Gluteal fat grafting's not as easy as it looks. 140 00:07:06,393 --> 00:07:08,028 Not something you want to try to save a few bucks on. 141 00:07:08,161 --> 00:07:09,396 She didn't go to Brazil to save money. 142 00:07:09,530 --> 00:07:10,764 She went to prevent being mocked 143 00:07:10,898 --> 00:07:12,065 and judged by her own friends. 144 00:07:12,199 --> 00:07:13,667 She didn't need to go at all. 145 00:07:13,801 --> 00:07:14,935 There's nothing wrong with her belly or her butt. 146 00:07:15,068 --> 00:07:16,036 Well, there's nothing "wrong" 147 00:07:16,169 --> 00:07:17,170 with your hair, either, 148 00:07:17,304 --> 00:07:19,707 but you spend oodles of time and money on it. 149 00:07:19,840 --> 00:07:21,809 You're hilarious and spend just as much 150 00:07:21,942 --> 00:07:23,777 on your skincare and manscaping. 151 00:07:23,911 --> 00:07:25,579 This is fun. I wish I had some popcorn. 152 00:07:25,713 --> 00:07:27,214 As it is, it's a waste of time 153 00:07:27,347 --> 00:07:28,582 our patient doesn't have. 154 00:07:28,716 --> 00:07:30,150 Get CTs with contrast to gauge 155 00:07:30,283 --> 00:07:32,019 the size and depth of the abscesses, 156 00:07:32,152 --> 00:07:33,353 then schedule her for surgery to incise and drain. 157 00:07:33,487 --> 00:07:34,788 On it. 158 00:07:34,922 --> 00:07:36,089 My skin looks good, though, right? 159 00:07:41,161 --> 00:07:42,996 Could you do me a favor? 160 00:07:43,130 --> 00:07:45,599 I need all the documents related to Ethicure's takeover. 161 00:07:45,733 --> 00:07:47,535 I'm doing some work on regulatory responses 162 00:07:47,668 --> 00:07:49,069 and need info from the contracts. 163 00:07:49,202 --> 00:07:50,838 Not exactly my area. 164 00:07:50,971 --> 00:07:53,173 But I'm sure Salen has copies of all that stuff. 165 00:07:53,306 --> 00:07:54,675 I don't want to bother her. 166 00:07:54,808 --> 00:07:56,109 She's pretty swamped today. 167 00:07:56,243 --> 00:07:57,911 I'm pretty sure it's backed up on the server. 168 00:07:58,612 --> 00:07:59,913 Okay. Thanks. 169 00:08:00,047 --> 00:08:01,248 I'll print them out for you. 170 00:08:01,381 --> 00:08:03,817 You can just e-mail them. Mmm, better if I don't. 171 00:08:03,951 --> 00:08:05,853 Whatever your real reason is for wanting them, 172 00:08:05,986 --> 00:08:07,755 I'm sure you don't want Salen to know. 173 00:08:07,888 --> 00:08:09,489 Paper copies will be harder for her to trace. 174 00:08:12,192 --> 00:08:13,527 Thank you. Yeah. 175 00:08:17,430 --> 00:08:18,932 Hi, Alma. 176 00:08:21,902 --> 00:08:24,171 I'm Salen Morrison, the CEO of Ethicure. 177 00:08:25,773 --> 00:08:27,775 I just wanted to personally offer my condolences. 178 00:08:30,744 --> 00:08:32,412 I don't have children. 179 00:08:32,546 --> 00:08:34,948 I can't even begin to comprehend the depth of your grief. 180 00:08:41,054 --> 00:08:42,856 I probably shouldn't be doing this. 181 00:08:42,990 --> 00:08:45,158 My head of legal is gonna freak, but I don't care. 182 00:08:45,292 --> 00:08:46,459 You deserve to know. 183 00:08:48,729 --> 00:08:51,732 Dr. Lim and Dr. Murphy were both truly heroic 184 00:08:51,865 --> 00:08:53,634 in their attempts to save your baby's life. 185 00:08:55,736 --> 00:08:59,172 But there was an error made by one of our pharmacists, 186 00:08:59,306 --> 00:09:02,976 which caused Dr. Murphy to briefly administer 187 00:09:03,110 --> 00:09:04,444 an expired medication. 188 00:09:05,646 --> 00:09:07,881 He quickly realized and corrected the mistake, 189 00:09:08,015 --> 00:09:10,150 and it's unlikely it had any effect, 190 00:09:11,819 --> 00:09:12,986 but it was a mistake, 191 00:09:14,822 --> 00:09:16,990 which we take full responsibility for. 192 00:09:19,092 --> 00:09:20,694 The pharmacist feels horrible. 193 00:09:20,828 --> 00:09:21,995 He's already resigned. 194 00:09:22,696 --> 00:09:24,064 Oh, my God. 195 00:09:28,135 --> 00:09:29,903 Ethicure will cover 196 00:09:30,037 --> 00:09:31,371 all of your medical expenses, 197 00:09:32,840 --> 00:09:35,075 provide counseling for you or for anyone 198 00:09:35,208 --> 00:09:36,644 in your family who needs it. 199 00:09:38,478 --> 00:09:41,081 And I've authorized an immediate payment of $200,000 200 00:09:41,214 --> 00:09:42,482 for your pain and suffering. 201 00:09:48,055 --> 00:09:49,923 I'm... I'm not sure what to say. 202 00:09:50,057 --> 00:09:51,024 It's the least we can do. 203 00:09:58,165 --> 00:10:01,034 I just need you to sign a short consent form. 204 00:10:01,168 --> 00:10:03,070 So our accounting department can issue the payment. 205 00:10:21,588 --> 00:10:23,190 If anybody should be fired here, it should be you. 206 00:10:23,323 --> 00:10:25,392 I warned you. 207 00:10:25,525 --> 00:10:27,227 I told you that something like this would happen 208 00:10:27,360 --> 00:10:28,228 if you went ahead with the changes. 209 00:10:28,561 --> 00:10:29,930 Hmm. 210 00:10:30,063 --> 00:10:31,965 That's not how I remember it. 211 00:10:32,099 --> 00:10:33,967 You do realize that I have notes 212 00:10:34,101 --> 00:10:36,136 from every meeting we ever had, 213 00:10:36,269 --> 00:10:37,637 copies of every e-mail? 214 00:10:39,406 --> 00:10:42,509 What I realize is you've never sued anyone before, 215 00:10:42,642 --> 00:10:46,780 while I've sued and been sued by my co-founders, banks, 216 00:10:46,914 --> 00:10:51,084 billionaires, and the guy who used to prune my rose bushes. 217 00:10:51,218 --> 00:10:54,554 Which is why I have multiple lawyers on retainer. 218 00:10:54,688 --> 00:10:56,089 So if I were you, 219 00:10:56,223 --> 00:10:58,759 I'd stop threatening and start negotiating. 220 00:11:03,563 --> 00:11:04,798 I want my job. 221 00:11:05,598 --> 00:11:07,100 I deserve it. 222 00:11:07,735 --> 00:11:09,669 No, you don't. 223 00:11:09,803 --> 00:11:11,338 Because you killed a baby. 224 00:11:13,173 --> 00:11:15,308 So you're gonna take your severance 225 00:11:15,442 --> 00:11:17,978 and agree to a legally enforceable promise 226 00:11:19,146 --> 00:11:21,715 to go away and keep your mouth shut. 227 00:12:11,298 --> 00:12:12,800 No sign of any intracranial bleed 228 00:12:12,933 --> 00:12:14,367 or injury to chest or abdomen. 229 00:12:14,501 --> 00:12:15,936 We should brief Lim and get him to the OR 230 00:12:16,069 --> 00:12:17,237 for the surgery on his leg. 231 00:12:20,373 --> 00:12:22,175 That silence mean you agree? 232 00:12:24,077 --> 00:12:25,178 Mmm? 233 00:12:25,813 --> 00:12:27,080 Oh. 234 00:12:27,214 --> 00:12:28,415 I was distracted. 235 00:12:30,851 --> 00:12:31,952 You're right. 236 00:12:33,420 --> 00:12:34,487 We'll need to do two surgeries... 237 00:12:34,621 --> 00:12:35,989 A prophylactic fasciotomy 238 00:12:36,123 --> 00:12:38,191 and then stabilize the tib/fib fractures. 239 00:12:38,325 --> 00:12:40,060 Whatever you think is best. 240 00:12:47,034 --> 00:12:50,103 You want to talk? Mmm, I already said... 241 00:12:50,237 --> 00:12:53,807 I mean about what happened last night in the pharmacy. 242 00:12:58,578 --> 00:12:59,913 No. 243 00:13:01,114 --> 00:13:02,715 Talking about it won't change anything. 244 00:13:07,720 --> 00:13:09,722 You know, I've never seen him like this before. 245 00:13:09,857 --> 00:13:11,925 It's like I'm suddenly a totally different person to him. 246 00:13:12,059 --> 00:13:13,861 Yeah, give him some time. 247 00:13:13,994 --> 00:13:15,562 Have you talked to him? 248 00:13:15,695 --> 00:13:16,796 Yeah. 249 00:13:16,930 --> 00:13:18,165 And what did he say? 250 00:13:18,298 --> 00:13:19,299 I don't know. He... He's Shaun, you know? 251 00:13:19,432 --> 00:13:20,934 What's he gonna say? 252 00:13:21,068 --> 00:13:23,403 Sometimes men need more time to get over stuff. 253 00:13:23,536 --> 00:13:26,439 Okay, that is both sexist and wrong. 254 00:13:26,573 --> 00:13:27,740 He's totally cut me out. 255 00:13:27,875 --> 00:13:29,042 He refuses to talk to me at all. 256 00:13:29,176 --> 00:13:30,377 Well, he's stressed. 257 00:13:30,510 --> 00:13:33,346 You know, he's retreating into medicine. 258 00:13:33,480 --> 00:13:34,948 You're using that as a metaphor, 259 00:13:35,082 --> 00:13:37,250 but he literally ran away from me 260 00:13:37,384 --> 00:13:38,718 in the cafeteria this morning. 261 00:13:40,954 --> 00:13:42,923 Okay, I'll talk to him. 262 00:13:43,490 --> 00:13:44,424 Thank you. 263 00:13:50,797 --> 00:13:51,631 Excuse me? 264 00:13:52,966 --> 00:13:54,167 You're Phil Hall's doctors, right? 265 00:13:54,301 --> 00:13:55,268 Yes. 266 00:13:55,402 --> 00:13:57,004 Apparently only family can see him, 267 00:13:57,137 --> 00:13:58,872 but the nurses said that if I talked to you, that maybe... 268 00:13:59,006 --> 00:14:01,274 Are you the woman who told him she just wanted to be friends? 269 00:14:03,944 --> 00:14:05,845 He told you that? Yes. 270 00:14:05,979 --> 00:14:08,281 That's why he got so drunk and crashed his car into a tree. 271 00:14:09,782 --> 00:14:10,750 Oh, my God. 272 00:14:12,319 --> 00:14:14,487 Could you at least tell him that I'm here 273 00:14:14,621 --> 00:14:17,324 and that I care about him and that I hope he's gonna be okay? 274 00:14:18,926 --> 00:14:20,660 We can tell him. 275 00:14:20,793 --> 00:14:22,295 But it won't make him feel any better. 276 00:14:25,065 --> 00:14:26,299 We'll tell him. 277 00:14:36,376 --> 00:14:37,844 The abscesses are huge. 278 00:14:37,978 --> 00:14:39,947 And multiloculated. 279 00:14:40,080 --> 00:14:42,482 The surgeon probably tried to inject too much fat. 280 00:14:42,615 --> 00:14:44,651 There doesn't appear to be any intra-abdominal 281 00:14:44,784 --> 00:14:46,886 or pelvic involvement yet. 282 00:14:47,020 --> 00:14:48,155 She should've hid from her friends 283 00:14:48,288 --> 00:14:49,689 in Beverly Hills, not Brazil. 284 00:14:49,822 --> 00:14:52,325 Or just learned to love the body God gave her. 285 00:14:52,459 --> 00:14:54,894 You two really have such strong beliefs about aesthetic surgery 286 00:14:55,028 --> 00:14:56,396 or do you just get off on arguing with each other? 287 00:14:56,529 --> 00:14:58,665 He doesn't believe strongly in anything. 288 00:14:58,798 --> 00:15:00,133 Just likes to provoke me. 289 00:15:00,267 --> 00:15:02,835 I just want to get you to open your mind a little. 290 00:15:02,970 --> 00:15:03,971 You know, not be so judgmental. 291 00:15:05,672 --> 00:15:07,674 I'm the judgmental one? 292 00:15:07,807 --> 00:15:10,643 Mr. "I never date a guy who drives a sports car, 293 00:15:10,777 --> 00:15:13,947 "can't dance, or who doesn't like 'The Golden Girls'"? 294 00:15:14,081 --> 00:15:15,748 I get the car and the dancing, but "The Golden Girls"? 295 00:15:18,018 --> 00:15:19,352 I'm not gonna date a total moron. 296 00:15:20,653 --> 00:15:22,355 My chest is starting to hurt. 297 00:15:25,058 --> 00:15:27,260 It feels like something's squeezing my... 298 00:15:27,394 --> 00:15:28,761 Petechial rash on the neck and... 299 00:15:28,895 --> 00:15:30,063 Oh! 300 00:15:31,664 --> 00:15:33,700 BP's crashing. She's hypoxic and agitated. 301 00:15:33,833 --> 00:15:34,867 We need high-flow oxygen. 302 00:15:36,203 --> 00:15:37,470 Muscle injuries 303 00:15:37,604 --> 00:15:39,206 are actually not as severe as I expected. 304 00:15:39,339 --> 00:15:40,940 The fact he was so drunk probably helped him. 305 00:15:41,074 --> 00:15:42,875 Kept the arteries from thrombosing. 306 00:15:43,010 --> 00:15:44,777 Need more saline in the pulse lavage. 307 00:15:44,911 --> 00:15:46,379 I'm not surprised he got friend-zoned. 308 00:15:47,847 --> 00:15:49,282 You see the woman in the waiting area? 309 00:15:49,416 --> 00:15:51,084 That's who he was drowning his sorrows over? 310 00:15:51,218 --> 00:15:53,553 Mm, bit out of his league. Yeah. 311 00:15:53,686 --> 00:15:55,488 You don't think a woman like her 312 00:15:55,622 --> 00:15:59,126 could ever fall in love with a guy like him? 313 00:15:59,259 --> 00:16:01,461 Eh, it's possible, if he was rich or a rock star. 314 00:16:02,862 --> 00:16:05,365 So you think all women are greedy and shallow? 315 00:16:05,498 --> 00:16:07,367 Humans are greedy and shallow, 316 00:16:07,500 --> 00:16:09,002 and it's silly to pretend we're not 317 00:16:09,136 --> 00:16:11,404 just because it's nicer to talk about the world that way. 318 00:16:11,538 --> 00:16:13,440 Saline's clear. 319 00:16:13,573 --> 00:16:15,908 No bleeding, no sign of muscle necrosis. 320 00:16:16,043 --> 00:16:17,144 Good job. 321 00:16:17,277 --> 00:16:20,247 Dr. Lim, you got a page from Lea Dilallo. 322 00:16:20,380 --> 00:16:21,748 Tell her I'm on my way. 323 00:16:21,881 --> 00:16:24,351 Place the ex-fix to stabilize the fractures for now. 324 00:16:24,484 --> 00:16:26,019 We can do a more extensive reconstruction 325 00:16:26,153 --> 00:16:27,320 after the swelling's gone down. 326 00:16:27,454 --> 00:16:28,788 Murphy can take lead on that. 327 00:16:31,024 --> 00:16:32,425 Murphy, you hear me? 328 00:16:36,029 --> 00:16:36,996 Yes. 329 00:16:47,607 --> 00:16:50,810 That was fast. It was actually incredibly slow. 330 00:16:50,943 --> 00:16:53,113 I had to route the downloads through a proxy 331 00:16:53,246 --> 00:16:56,316 and print at different nurses' stations to stay untraceable. 332 00:16:56,449 --> 00:16:57,784 Thank you. Hold on. 333 00:16:57,917 --> 00:16:59,152 These too. 334 00:17:02,389 --> 00:17:03,790 You said you wanted everything. 335 00:17:03,923 --> 00:17:05,992 It came out to over 4,000 pages. 336 00:17:06,126 --> 00:17:07,460 Damn it. 337 00:17:08,495 --> 00:17:09,762 What exactly are you looking for? 338 00:17:11,931 --> 00:17:12,965 I'm not sure. 339 00:17:32,985 --> 00:17:34,121 Looks complicated. 340 00:17:35,355 --> 00:17:37,824 He has a severe comminuted fracture 341 00:17:37,957 --> 00:17:39,058 with significant bone loss. 342 00:17:39,192 --> 00:17:41,228 The standard ex-fix puts him at high risk 343 00:17:41,361 --> 00:17:42,562 for deformity and malunion. 344 00:17:45,031 --> 00:17:48,435 Hey, Shaun, I... I know you know that I'm on your side, 345 00:17:48,568 --> 00:17:50,237 no matter what. 346 00:17:50,370 --> 00:17:52,139 But for whatever it's worth, 347 00:17:52,272 --> 00:17:53,673 I think you and Lea make a very good couple. 348 00:17:53,806 --> 00:17:55,508 No, I don't want to talk about Lea. 349 00:17:56,543 --> 00:17:57,510 Why? 350 00:18:03,216 --> 00:18:04,517 Why? 351 00:18:09,055 --> 00:18:10,690 Dr. Park says women are shallow. 352 00:18:10,823 --> 00:18:12,159 He said that about Lea? 353 00:18:12,292 --> 00:18:14,461 She's never dated anyone like me before. 354 00:18:14,594 --> 00:18:18,431 Okay, Shaun, Lea might be flaky and impulsive, 355 00:18:18,565 --> 00:18:20,533 but, my God, she's not shallow. 356 00:18:21,801 --> 00:18:23,670 She made a mistake, Shaun. 357 00:18:23,803 --> 00:18:25,172 Give her a break. 358 00:18:26,806 --> 00:18:28,107 I have to go. 359 00:18:35,382 --> 00:18:37,250 Some of the injected fat got into your bloodstream 360 00:18:37,384 --> 00:18:39,186 and embolized to your lungs. 361 00:18:39,319 --> 00:18:40,887 We can treat them with medication. 362 00:18:41,020 --> 00:18:42,555 But blood thinners will make the surgery 363 00:18:42,689 --> 00:18:45,091 on the abscesses too risky. 364 00:18:45,225 --> 00:18:47,327 We need to delay repairing the aesthetic surgery 365 00:18:47,460 --> 00:18:49,429 until after we fix the clots in your lungs. 366 00:18:50,397 --> 00:18:51,731 How long will that take? 367 00:18:51,864 --> 00:18:53,132 At least a few days. 368 00:18:54,701 --> 00:18:57,103 And even with broad spectrum antibiotics, 369 00:18:57,237 --> 00:19:00,173 the infection could spread and damage your glute muscles. 370 00:19:00,307 --> 00:19:01,574 Possibly even cause necrosis. 371 00:19:02,975 --> 00:19:04,311 You mean like dying flesh? 372 00:19:04,444 --> 00:19:05,845 We'll do everything we can to... 373 00:19:05,978 --> 00:19:08,615 No way. I... I don't care how risky it is. 374 00:19:09,716 --> 00:19:12,151 I want my butt fixed first. 375 00:19:12,285 --> 00:19:15,755 If we don't reduce the clot burden to your lungs immediately, 376 00:19:15,888 --> 00:19:17,657 the complications could be life-threatening. 377 00:19:17,790 --> 00:19:21,194 You said you could do them both. 378 00:19:21,328 --> 00:19:24,764 You want to risk your life to avoid an injury to your butt? 379 00:19:25,097 --> 00:19:26,766 Yes. 380 00:19:26,899 --> 00:19:28,501 I already took a huge risk. 381 00:19:28,635 --> 00:19:31,304 I traveled halfway around the world to fix the way I look, 382 00:19:31,438 --> 00:19:34,274 and there is no way I'm gonna go backwards now. 383 00:19:37,009 --> 00:19:38,678 But what Dr. Reznick is recommending 384 00:19:38,811 --> 00:19:40,813 isn't going backward. 385 00:19:42,915 --> 00:19:44,617 It's making the best out of an awful situation. 386 00:19:48,955 --> 00:19:51,023 You said you wouldn't judge me. 387 00:19:52,492 --> 00:19:54,427 I told you what I want. 388 00:19:54,561 --> 00:19:55,662 Are you gonna help me or not? 389 00:19:57,297 --> 00:19:58,465 Yes. 390 00:20:01,868 --> 00:20:03,236 Aspirate the superficial collection, 391 00:20:03,370 --> 00:20:04,871 start blood thinners, and schedule her 392 00:20:05,004 --> 00:20:06,506 for a surgery first thing in the morning. 393 00:20:22,555 --> 00:20:24,357 Your friend's first surgery went well, 394 00:20:24,491 --> 00:20:26,559 but he needs to stay under observation 395 00:20:26,693 --> 00:20:28,661 until we finish stabilizing his leg fractures. 396 00:20:29,862 --> 00:20:31,498 Can I see him? 397 00:20:31,631 --> 00:20:34,867 No. But Dr. Park told him what you'd said. 398 00:20:36,803 --> 00:20:39,171 Thank you. I'll come back tomorrow. 399 00:20:43,610 --> 00:20:46,713 Why could you never be more than just friends with him? 400 00:20:50,149 --> 00:20:51,250 Um... 401 00:20:52,184 --> 00:20:54,587 Phil is a really great guy. 402 00:20:56,489 --> 00:20:57,690 I do love him. 403 00:20:58,625 --> 00:21:00,827 I even tried for a while. 404 00:21:00,960 --> 00:21:03,930 I thought I could get past it, that I was being shallow. 405 00:21:05,498 --> 00:21:06,733 But it's how I feel. 406 00:21:08,568 --> 00:21:09,869 I shouldn't just settle. 407 00:21:23,049 --> 00:21:24,384 This is... 408 00:21:35,127 --> 00:21:37,897 She doesn't own the place. At least not yet. 409 00:21:38,030 --> 00:21:39,832 By law, the State Attorney General 410 00:21:39,966 --> 00:21:43,069 has to approve the change from non-profit to for-profit status. 411 00:21:43,202 --> 00:21:45,572 That hasn't happened, which means the deal's not closed. 412 00:21:45,705 --> 00:21:46,773 That doesn't make any sense. 413 00:21:46,906 --> 00:21:49,275 She's been running the place for months. 414 00:21:49,409 --> 00:21:50,943 These acquisitions take time. 415 00:21:51,077 --> 00:21:52,479 The buyer has to take control 416 00:21:52,612 --> 00:21:55,147 before the regulatory requirements are finalized. 417 00:21:55,281 --> 00:21:58,150 And one requirement is, "For-profit status 418 00:21:58,284 --> 00:22:00,052 "cannot adversely affect the obligation 419 00:22:00,186 --> 00:22:02,489 "to serve the community interest." 420 00:22:02,622 --> 00:22:04,090 And there's no way the A.G.'s gonna agree 421 00:22:04,223 --> 00:22:05,992 that killing babies "serves the community interest." 422 00:22:07,960 --> 00:22:10,329 Okay, but why are you telling me? 423 00:22:10,463 --> 00:22:13,766 Because while I know what she did, I don't have written proof. 424 00:22:15,301 --> 00:22:17,504 Well, I'm sorry. I, um... 425 00:22:17,637 --> 00:22:19,906 I took the severance. Agreed to a non-disclosure. 426 00:22:20,039 --> 00:22:21,674 Then give it back and... And tear it up. 427 00:22:23,510 --> 00:22:26,112 She fired you for something she forced you to do, 428 00:22:26,245 --> 00:22:28,481 made you the scapegoat for everything she's done 429 00:22:28,615 --> 00:22:31,117 and will continue to do if you don't stop her. 430 00:22:31,250 --> 00:22:32,585 If we don't stop her. 431 00:22:33,720 --> 00:22:34,854 I have a wife and two kids. 432 00:22:34,987 --> 00:22:37,690 I... I need to know that I can get another job. 433 00:22:37,824 --> 00:22:39,392 And what about sleeping at night? 434 00:22:39,526 --> 00:22:42,028 Don't act like you've never made a compromise, 435 00:22:42,161 --> 00:22:44,864 done something at work that you thought was wrong. 436 00:22:45,832 --> 00:22:47,099 We all make compromises. 437 00:22:48,835 --> 00:22:50,603 But I know you believe this is a lot more than that 438 00:22:50,737 --> 00:22:53,205 because you're a decent man, 439 00:22:53,339 --> 00:22:56,576 a father trying to do right by his kids. 440 00:22:56,709 --> 00:22:58,845 But what happens when they ask you why you changed jobs? 441 00:23:00,212 --> 00:23:01,981 Will you tell the truth, 442 00:23:02,114 --> 00:23:03,816 or will you look your kids in the eye and lie? 443 00:23:13,860 --> 00:23:14,861 Okay. 444 00:23:17,029 --> 00:23:17,830 What do you need? 445 00:23:30,843 --> 00:23:32,211 You think Morgan's right? 446 00:23:34,280 --> 00:23:36,849 That we constantly argue because we like it? 447 00:23:39,385 --> 00:23:41,554 No. It's part of the job. 448 00:23:41,688 --> 00:23:43,856 We have to kick the tires on every idea. 449 00:23:45,057 --> 00:23:46,358 But we don't have to kick each other. 450 00:23:47,326 --> 00:23:49,529 We? 451 00:23:49,662 --> 00:23:51,498 You're the one who said my skin looked like the Crypt Keeper's. 452 00:23:53,500 --> 00:23:55,267 I was obviously joking. 453 00:23:55,401 --> 00:24:00,106 You were obviously annoyed because I expressed an opinion. 454 00:24:00,239 --> 00:24:02,141 My problem is not you expressing your opinion. 455 00:24:02,274 --> 00:24:03,943 It's that you attribute all of mine to a personal flaw. 456 00:24:05,912 --> 00:24:07,079 Maybe growing up where you did, 457 00:24:07,213 --> 00:24:08,948 you weren't exposed to a lot of strong women. 458 00:24:12,519 --> 00:24:14,453 And maybe growing up where you did, 459 00:24:14,587 --> 00:24:16,623 it's common to insult people's mothers. 460 00:24:16,756 --> 00:24:18,057 I didn't say anything about your mother. 461 00:24:18,190 --> 00:24:19,526 Have you ever even met a Hasidic woman? 462 00:24:19,659 --> 00:24:20,860 Is there a problem? 463 00:24:20,993 --> 00:24:22,194 No. No. 464 00:24:22,328 --> 00:24:24,063 Then why are you still in here and not in the OR 465 00:24:24,196 --> 00:24:25,397 getting our patient positioned for surgery? 466 00:24:26,232 --> 00:24:27,900 Sorry. On it. 467 00:24:35,775 --> 00:24:37,476 I can't stop thinking about what Monica said. 468 00:24:37,610 --> 00:24:39,078 Who's Monica? 469 00:24:39,211 --> 00:24:41,548 Lea thinks I'm not good enough to be her husband. 470 00:24:41,681 --> 00:24:43,616 Is that the issue? Because that's ridiculous. 471 00:24:43,750 --> 00:24:46,485 No, it's not ridiculous. 472 00:24:46,619 --> 00:24:48,621 She told me before that we could never be 473 00:24:48,755 --> 00:24:50,623 more than just friends because of my ASD. 474 00:24:50,757 --> 00:24:53,059 And now she knows she was wrong, right? 475 00:24:53,192 --> 00:24:54,326 No. 476 00:24:54,460 --> 00:24:57,463 She saw me save a patient from a collapsed building, 477 00:24:57,597 --> 00:24:59,131 which shouldn't have made her realize anything 478 00:24:59,265 --> 00:25:00,767 because she already knew I was a good doctor 479 00:25:00,900 --> 00:25:02,434 who could save patients. Shaun... 480 00:25:02,569 --> 00:25:05,137 And she wanted you to come back from Montana 481 00:25:05,271 --> 00:25:06,939 so she wouldn't be burdened with me on her own, 482 00:25:07,073 --> 00:25:09,075 and she changed my client satisfaction scores 483 00:25:09,208 --> 00:25:10,943 because she thinks I can't succeed by myself. 484 00:25:11,077 --> 00:25:12,011 That's not quite true. Yes, it is. 485 00:25:12,144 --> 00:25:13,713 Okay. I don't want to be married 486 00:25:13,846 --> 00:25:16,015 to someone who is just settling for me, 487 00:25:16,148 --> 00:25:18,050 especially because all her other boyfriends 488 00:25:18,184 --> 00:25:20,887 were just drummers and jerks and... 489 00:25:21,020 --> 00:25:22,488 Okay, stop, stop, stop, stop, stop! 490 00:25:22,989 --> 00:25:24,523 Sit down. 491 00:25:24,657 --> 00:25:26,125 Shaun, sit down. Okay. 492 00:25:30,630 --> 00:25:32,398 Lea is not settling. 493 00:25:34,133 --> 00:25:36,302 You're... You're hardworking and honest 494 00:25:36,435 --> 00:25:39,305 and loyal and brilliant, and she's lucky to have you, 495 00:25:39,438 --> 00:25:40,773 and she damn well knows it. 496 00:25:43,175 --> 00:25:45,311 Shaun, sometimes when people love us, they... 497 00:25:45,444 --> 00:25:47,546 They want to help, and they help at the wrong time 498 00:25:47,680 --> 00:25:49,982 and for the wrong reasons in the wrong way. 499 00:25:51,383 --> 00:25:52,484 But Lea loves you. 500 00:25:53,653 --> 00:25:54,854 She loves you. 501 00:26:03,663 --> 00:26:05,197 Okay. I have to go. 502 00:26:11,838 --> 00:26:14,473 Okay, for your surgery, we'll be inserting screws 503 00:26:14,607 --> 00:26:16,575 and a series of circular rings with connecting rods... 504 00:26:16,709 --> 00:26:17,509 Is Monica still here? 505 00:26:18,544 --> 00:26:19,946 No, she went home last night. 506 00:26:20,079 --> 00:26:21,948 Connecting rods between... 507 00:26:22,081 --> 00:26:24,383 She waited all day, obviously cares about you. 508 00:26:26,218 --> 00:26:28,087 That's just pity. 509 00:26:28,220 --> 00:26:30,389 Which makes me feel like an even bigger loser. 510 00:26:30,522 --> 00:26:32,424 Stop it. You did something irresponsible, 511 00:26:32,558 --> 00:26:34,293 but you're not a loser. You wouldn't understand. 512 00:26:36,162 --> 00:26:38,030 You're good-looking, muscular. 513 00:26:39,165 --> 00:26:40,432 I'm sure you were always a great athlete. 514 00:26:40,566 --> 00:26:42,835 If she's that superficial, would you have fallen for her? 515 00:26:44,671 --> 00:26:47,139 Maybe she's afraid of committing. 516 00:26:47,273 --> 00:26:48,941 If you back off, let things develop, 517 00:26:49,075 --> 00:26:50,076 maybe she'll change her mind. 518 00:26:55,882 --> 00:26:57,750 You really think so? 519 00:26:57,884 --> 00:26:58,885 It can't hurt to try. 520 00:27:00,920 --> 00:27:02,221 She won't change her mind. 521 00:27:03,756 --> 00:27:05,424 And you don't think she ever will. 522 00:27:07,694 --> 00:27:09,428 He said there's no way a woman who looked like her 523 00:27:09,561 --> 00:27:11,130 would ever love a guy who looked like you. 524 00:27:13,565 --> 00:27:15,968 Connecting rods between each circular ring. 525 00:27:17,970 --> 00:27:19,171 What the hell are you doing? 526 00:27:19,305 --> 00:27:20,907 You... You were lying to him. 527 00:27:21,040 --> 00:27:22,408 No, I was trying to cheer him up, 528 00:27:22,541 --> 00:27:25,244 which is not only nice but medically beneficial. 529 00:27:25,377 --> 00:27:27,279 Look, I understand you're going through some stuff, 530 00:27:27,413 --> 00:27:28,614 but if you're not able to get your head straight 531 00:27:28,748 --> 00:27:30,382 and focus on the job, 532 00:27:30,516 --> 00:27:32,551 you need to let someone else do this surgery. 533 00:27:32,685 --> 00:27:34,787 I can focus fine. 534 00:27:40,292 --> 00:27:42,461 I did it. 535 00:27:42,594 --> 00:27:44,230 Found exactly what we need to get rid of her. 536 00:27:44,363 --> 00:27:45,998 You found $52 million? 537 00:27:46,132 --> 00:27:46,999 We don't need to buy her out, 538 00:27:47,133 --> 00:27:48,100 because she hasn't bought us. 539 00:27:48,701 --> 00:27:50,036 Not yet. 540 00:27:50,169 --> 00:27:51,670 And once the A.G. gets the information 541 00:27:51,804 --> 00:27:53,472 I convinced Fremes to turn over, 542 00:27:53,605 --> 00:27:56,042 she never will. Fremes the pharmacist? 543 00:27:56,175 --> 00:27:58,244 He signed an N.D.A. He... He took a check. 544 00:27:58,377 --> 00:27:59,678 Which he regrets. 545 00:27:59,812 --> 00:28:01,647 He's willing to pass up the money and come forward. 546 00:28:01,781 --> 00:28:03,916 Well, that's very heroic of him, but it's irrelevant. 547 00:28:05,017 --> 00:28:06,685 The A.G. isn't gonna blow up this deal. 548 00:28:06,819 --> 00:28:09,121 We have proof that she was warned her policies 549 00:28:09,255 --> 00:28:11,724 would endanger patients, but she forced them through anyway. 550 00:28:16,428 --> 00:28:18,664 Let me get this straight. 551 00:28:18,798 --> 00:28:22,301 You're gonna rely on someone who's already signed an N.D.A., 552 00:28:22,434 --> 00:28:25,371 who's taken money, not to mention that Salen 553 00:28:25,504 --> 00:28:28,140 has top-dollar lawyers and lobbyists who are gonna argue 554 00:28:28,274 --> 00:28:31,210 that the baby didn't die from expired meds 555 00:28:31,343 --> 00:28:34,680 but from a car crash and premature delivery 556 00:28:34,814 --> 00:28:37,149 and a pre-existing cardiac condition. 557 00:28:39,485 --> 00:28:42,321 Look, I... I... 558 00:28:42,454 --> 00:28:46,158 I agree with you that Salen should not be running a hospital. 559 00:28:46,292 --> 00:28:49,128 But there isn't an A.G. in America who would take this on. 560 00:28:49,261 --> 00:28:50,329 Unless it comes from you. 561 00:28:56,468 --> 00:28:58,070 Fine. 562 00:28:58,204 --> 00:28:59,238 We'll go in on our own. 563 00:29:09,581 --> 00:29:11,550 Bleeding's not as bad as I'd feared. 564 00:29:11,683 --> 00:29:13,886 We need great hemostasis 565 00:29:14,020 --> 00:29:15,721 so there's no unsightly fluid collections. 566 00:29:15,855 --> 00:29:16,823 Definitely don't want that. 567 00:29:18,124 --> 00:29:20,359 No, we definitely don't. 568 00:29:20,492 --> 00:29:22,428 This isn't the first time you let your personal feelings 569 00:29:22,561 --> 00:29:25,031 about aesthetic surgery impact patient care. 570 00:29:25,164 --> 00:29:27,299 Patients have a right to make their own decisions, 571 00:29:27,433 --> 00:29:29,101 but they also deserve my honest opinion 572 00:29:29,235 --> 00:29:30,903 of the risks and benefits. 573 00:29:31,904 --> 00:29:34,106 Honest and professional. 574 00:29:34,240 --> 00:29:35,942 Which means based on the medicine, 575 00:29:36,075 --> 00:29:37,043 not your personal bias. 576 00:29:40,046 --> 00:29:43,215 Patients deserve to benefit from their surgeon's life experience. 577 00:29:46,718 --> 00:29:49,388 And clearly felt comfortable enough to make her own decision. 578 00:29:49,521 --> 00:29:52,391 He's right. They make a good team. 579 00:29:58,730 --> 00:30:01,333 She's hemodynamically unstable. End-tidal CO2 plummeting. 580 00:30:01,467 --> 00:30:02,869 Did we cause a venous air embolism? 581 00:30:03,002 --> 00:30:06,072 No, it's not air. She's thrown more pulmonary clots. 582 00:30:06,205 --> 00:30:07,639 We need mechanical thrombectomy, STAT. 583 00:30:12,378 --> 00:30:14,313 Adding an additional Schanz screw. 584 00:30:14,446 --> 00:30:16,182 Dr. Park, can you add more traction 585 00:30:16,315 --> 00:30:17,649 to facilitate fracture reduction? 586 00:30:18,184 --> 00:30:19,251 How's that? 587 00:30:19,785 --> 00:30:20,920 Perfect. 588 00:30:21,053 --> 00:30:22,054 Dr. Lim, you've got a call. 589 00:30:22,188 --> 00:30:23,255 I'm a little busy. 590 00:30:23,389 --> 00:30:24,556 It's Dr. Fremes. 591 00:30:25,291 --> 00:30:26,993 He says it's urgent. 592 00:30:27,126 --> 00:30:29,161 The meeting's already set. 593 00:30:29,295 --> 00:30:30,997 No, I... I understand that she's worried, 594 00:30:31,130 --> 00:30:32,999 but your kids need a father they can look up to, 595 00:30:33,132 --> 00:30:34,633 someone they can be proud of. 596 00:30:34,766 --> 00:30:36,335 No. No, no. It can't just be my word. 597 00:30:36,903 --> 00:30:38,170 I need your... 598 00:30:42,074 --> 00:30:43,842 Spineless prick. 599 00:30:47,446 --> 00:30:49,448 Her pressure's dropping. 600 00:30:49,581 --> 00:30:51,984 Increase vasopressors and limit fluid overloading. 601 00:30:52,118 --> 00:30:54,586 These damn fat clots are harder to aspirate than a blood clot. 602 00:30:55,787 --> 00:30:57,389 Can you use a stent retriever? 603 00:30:57,523 --> 00:30:59,391 No, it's better to just go with a larger bore aspiration catheter. 604 00:30:59,525 --> 00:31:01,060 Should we stop what we're... No, keep going. 605 00:31:01,193 --> 00:31:02,294 No reason to back up now. 606 00:31:08,834 --> 00:31:09,801 Got it. 607 00:31:09,936 --> 00:31:10,937 Come on. 608 00:31:11,403 --> 00:31:12,704 Hold on. 609 00:31:14,773 --> 00:31:15,574 Hold on. 610 00:31:19,178 --> 00:31:20,312 Got you, you little bastard. 611 00:31:22,581 --> 00:31:24,450 She's crashing! 612 00:31:24,583 --> 00:31:26,485 Gotta be more in her heart. 613 00:31:26,618 --> 00:31:28,254 Let's run an echo, optimize pressers 614 00:31:28,387 --> 00:31:29,655 for her cardiac parameters, 615 00:31:29,788 --> 00:31:31,323 and prep her femoral for cerebral angio. 616 00:31:36,996 --> 00:31:39,231 The surgery was a success. 617 00:31:39,365 --> 00:31:42,201 Dr. Lim let Dr. Park and I do it almost all on our own. 618 00:31:44,536 --> 00:31:47,239 You want to go out and have a drink tonight? 619 00:31:47,373 --> 00:31:49,942 Do you really think Lea realized she was wrong about my ASD? 620 00:31:52,011 --> 00:31:54,180 Were you just lying to cheer me up? 621 00:31:54,313 --> 00:31:56,015 Have I ever lied before? Oh, yes. 622 00:31:57,149 --> 00:31:58,917 Okay. I'm not lying. 623 00:32:00,652 --> 00:32:01,954 Mmm. 624 00:32:04,323 --> 00:32:07,159 Okay. I used to let Robin Johnson copy off my test. 625 00:32:07,293 --> 00:32:08,927 She'd tell me how cute I was. 626 00:32:09,061 --> 00:32:11,063 But Michelle Plasse told me Robin would make fun of me 627 00:32:11,197 --> 00:32:12,898 behind my back. 628 00:32:13,032 --> 00:32:15,367 Both seemed nice but one of them was lying. 629 00:32:15,501 --> 00:32:16,902 Shaun, you're not a kid anymore. 630 00:32:17,036 --> 00:32:20,272 But I'm still weird. 631 00:32:20,406 --> 00:32:21,807 Yes, you're weird. 632 00:32:23,309 --> 00:32:24,876 I'm weird. Everyone's weird. 633 00:32:25,011 --> 00:32:26,778 Everyone feels weird at some point. 634 00:32:26,912 --> 00:32:30,382 Everyone feels ugly or stupid or old or whatever it is. 635 00:32:33,252 --> 00:32:35,821 That doesn't help at all. 636 00:32:37,823 --> 00:32:38,790 I know. 637 00:32:49,268 --> 00:32:51,603 What's wrong? 638 00:32:51,737 --> 00:32:55,141 If you can still speak and see us... Nothing. 639 00:32:55,274 --> 00:32:56,408 You had us very worried. 640 00:32:57,876 --> 00:33:00,112 We had to remove multiple clots from your heart 641 00:33:00,246 --> 00:33:01,413 and brain during surgery. 642 00:33:02,481 --> 00:33:03,782 But now... 643 00:33:03,915 --> 00:33:07,653 We were able to debride the gluteal abscesses. 644 00:33:07,786 --> 00:33:11,157 We won't know for sure until we see how you heal, but... 645 00:33:11,290 --> 00:33:14,393 Doesn't look like there'll be any visible scarring 646 00:33:14,526 --> 00:33:15,427 or deformity. 647 00:33:19,231 --> 00:33:20,299 Thank you. 648 00:33:23,835 --> 00:33:25,637 I don't understand. 649 00:33:25,771 --> 00:33:28,140 You told my associates that you and Dr. Fremes 650 00:33:28,274 --> 00:33:29,741 had actual evidence. 651 00:33:29,875 --> 00:33:32,611 And now not only do you not have any documents, 652 00:33:32,744 --> 00:33:34,012 you don't have Dr. Fremes. 653 00:33:34,146 --> 00:33:36,982 Because he was intimidated into silence by Salen Morrison. 654 00:33:37,116 --> 00:33:38,617 Into silence? 655 00:33:38,750 --> 00:33:40,786 Or into taking responsibility for his own actions? 656 00:33:40,919 --> 00:33:43,489 I don't understand how a mistake made in an OR 657 00:33:43,622 --> 00:33:45,857 or a hospital pharmacy could possibly be the fault 658 00:33:45,991 --> 00:33:47,659 of your parent company's CEO. 659 00:33:47,793 --> 00:33:50,229 She sidelined our president and began inserting herself 660 00:33:50,362 --> 00:33:51,630 into medical decisions. 661 00:33:51,763 --> 00:33:53,999 She consistently reduced the quality of care 662 00:33:54,133 --> 00:33:55,867 to boost Ethicure's profits. 663 00:33:56,001 --> 00:33:58,704 Dr. Lim, I get that these takeovers 664 00:33:58,837 --> 00:34:00,872 may involve policy changes that you don't approve of... 665 00:34:01,006 --> 00:34:03,642 If she started her own for-profit hospital, 666 00:34:03,775 --> 00:34:05,877 she'd have every right to run it however she saw fit. 667 00:34:06,011 --> 00:34:08,647 But she didn't do that. She bought ours... Aa non-profit. 668 00:34:08,780 --> 00:34:11,383 Which means she's legally obligated 669 00:34:11,517 --> 00:34:13,452 to serve the community, the whole community, 670 00:34:13,585 --> 00:34:15,287 not just patients with premium insurance. 671 00:34:16,322 --> 00:34:17,356 And you have a responsibility 672 00:34:17,489 --> 00:34:19,691 to make sure that means something. 673 00:34:19,825 --> 00:34:21,660 That it's not just fine print in a contract 674 00:34:21,793 --> 00:34:22,894 no one will ever read. 675 00:34:24,196 --> 00:34:26,064 I agree. 676 00:34:26,198 --> 00:34:30,102 But do you have any actual evidence of fraud 677 00:34:30,236 --> 00:34:32,504 or criminal activity done by Salen Morrison? 678 00:34:34,173 --> 00:34:35,507 I have a dead baby. 679 00:34:37,042 --> 00:34:39,678 And that is Salen Morrison's fault. 680 00:34:39,811 --> 00:34:42,681 And I guarantee this is gonna happen again and again 681 00:34:42,814 --> 00:34:45,517 if you don't step in and do what only you can do to stop it. 682 00:34:51,157 --> 00:34:52,791 Let me think, and I'll get back to you. 683 00:34:56,061 --> 00:34:56,962 Thank you. 684 00:35:02,000 --> 00:35:03,202 Dr. Murphy did a great job. 685 00:35:05,204 --> 00:35:06,672 You've a long road ahead 686 00:35:06,805 --> 00:35:08,240 and probably a few more surgeries, 687 00:35:08,374 --> 00:35:11,076 but it looks very good. 688 00:35:11,210 --> 00:35:14,880 You have no nerve injuries and both bones in your shin 689 00:35:15,013 --> 00:35:16,548 have been stabilized with good alignment. 690 00:35:19,218 --> 00:35:20,452 Did Monica come back? 691 00:35:21,920 --> 00:35:23,389 No. 692 00:35:27,259 --> 00:35:28,894 Good. 693 00:35:29,027 --> 00:35:30,596 I don't need her pity. 694 00:35:31,697 --> 00:35:33,131 And you were right. 695 00:35:33,265 --> 00:35:35,133 She obviously wasn't gonna change her mind. 696 00:35:35,267 --> 00:35:36,568 Maybe you should change yours. 697 00:35:38,904 --> 00:35:40,972 I get the feeling that you also care a bit too much 698 00:35:41,106 --> 00:35:42,574 about how your dates look, 699 00:35:42,708 --> 00:35:44,543 how they make you look to other people 700 00:35:44,676 --> 00:35:47,213 instead of how they make you feel about yourself. 701 00:35:47,346 --> 00:35:50,782 Is that your way of telling me that because I'm fat and ugly 702 00:35:50,916 --> 00:35:52,318 I should only date women who are the same? 703 00:35:52,451 --> 00:35:53,585 I don't think you're fat or ugly. 704 00:35:55,987 --> 00:35:57,088 But if you want to find someone 705 00:35:57,223 --> 00:35:58,590 who loves you more than just a friend, 706 00:35:59,825 --> 00:36:01,193 you need to start loving yourself. 707 00:36:06,097 --> 00:36:08,500 Just get out and leave me alone. 708 00:36:09,968 --> 00:36:11,603 Let the nurse know if you need more meds for the pain. 709 00:36:19,645 --> 00:36:20,779 What're you looking at? 710 00:36:22,781 --> 00:36:25,116 I just... I told you, just... Just get out. 711 00:36:29,288 --> 00:36:30,622 Dr. Park is right. 712 00:36:32,524 --> 00:36:33,625 You should listen to him. 713 00:36:46,938 --> 00:36:48,374 I can't believe it. 714 00:36:48,507 --> 00:36:54,012 We actually saved her lungs, her brain, and her ass. 715 00:36:54,145 --> 00:36:55,681 That's a triple play. 716 00:36:55,814 --> 00:36:58,384 She's lucky she didn't end up with major organ damage. 717 00:36:58,517 --> 00:37:00,218 She was lucky to have us. 718 00:37:07,158 --> 00:37:10,296 The way we fight all the time at work? 719 00:37:10,429 --> 00:37:12,331 That's how it is with me and my oldest brother. 720 00:37:13,432 --> 00:37:15,233 He drives me insane. 721 00:37:15,367 --> 00:37:16,468 But I love him. 722 00:37:20,306 --> 00:37:23,342 He also thinks a beard makes him look taller. 723 00:37:24,643 --> 00:37:27,178 That was unkind and uncalled for. 724 00:37:27,313 --> 00:37:29,247 Or the truth. 725 00:37:39,925 --> 00:37:40,926 Hello? 726 00:37:41,727 --> 00:37:42,761 This is she. 727 00:37:45,664 --> 00:37:48,199 Thank you. I... I really appreciate your taking the time. 728 00:37:54,573 --> 00:37:56,274 No, actually, I don't understand. 729 00:38:31,242 --> 00:38:32,644 Good night. How was your meeting? 730 00:38:36,982 --> 00:38:38,116 What meeting? 731 00:38:39,250 --> 00:38:40,652 Your meeting with the A.G. 732 00:38:46,725 --> 00:38:49,160 I've always been open with you, Audrey. 733 00:38:50,462 --> 00:38:52,464 Tried to help you understand what it is 734 00:38:52,598 --> 00:38:53,999 I'm trying to accomplish here. 735 00:38:56,435 --> 00:38:59,438 And you went behind my back and tried to destroy it all. 736 00:39:03,609 --> 00:39:05,010 I'm never gonna forget it. 737 00:39:31,503 --> 00:39:32,971 I don't want to cancel our wedding. 738 00:39:35,206 --> 00:39:36,808 We love each other 739 00:39:38,343 --> 00:39:42,380 and are good for each other. 740 00:39:42,514 --> 00:39:44,516 And I forgive you for lying about your trip to Montana 741 00:39:44,650 --> 00:39:46,017 and changing my scores. 742 00:39:46,151 --> 00:39:47,519 I know you were just trying to help me. 743 00:39:49,488 --> 00:39:50,822 Thank you. 744 00:39:57,963 --> 00:40:01,667 Did you want Dr. Glassman to come back 745 00:40:03,234 --> 00:40:04,903 so you wouldn't have to take care of me on your own? 746 00:40:07,473 --> 00:40:09,841 I wanted him to come back because he cares about you. 747 00:40:09,975 --> 00:40:12,611 And I know that you care about him, too. 748 00:40:12,744 --> 00:40:15,447 I don't need you to take care of me. 749 00:40:15,581 --> 00:40:18,249 I know. And I don't mean to smother you. 750 00:40:18,383 --> 00:40:20,151 I... I just want to help you 751 00:40:21,152 --> 00:40:22,688 and be there for you. 752 00:40:27,158 --> 00:40:28,860 Do you believe I'm not good enough for you? 753 00:40:30,361 --> 00:40:32,063 That you're not good enough? 754 00:40:32,197 --> 00:40:33,364 What're you even talking about? 755 00:40:33,499 --> 00:40:36,134 You told me once that you could never be 756 00:40:36,267 --> 00:40:38,303 in a relationship with me because of my ASD. 757 00:40:41,172 --> 00:40:42,474 Is that what you think? 758 00:40:42,608 --> 00:40:44,209 It's what you said. 759 00:40:44,342 --> 00:40:46,478 Yeah, a long time ago. 760 00:40:46,612 --> 00:40:48,514 Are you seriously telling me that you don't see 761 00:40:48,647 --> 00:40:50,248 a difference in how I feel about you? 762 00:40:50,381 --> 00:40:51,717 That I haven't grown at all? 763 00:40:51,850 --> 00:40:53,685 Our relationship hasn't grown? 764 00:40:53,819 --> 00:40:56,087 Shaun, all I was trying to do is help someone that I love, 765 00:40:56,221 --> 00:40:58,890 to be there for you like you've been there for me. 766 00:41:00,025 --> 00:41:01,693 But you just can't seem to see it that way, 767 00:41:01,827 --> 00:41:03,829 no matter how many times I've tried. 768 00:41:03,962 --> 00:41:06,164 I mean, is every mistake I make going to be something 769 00:41:06,297 --> 00:41:07,799 that you hold against me forever? 770 00:41:07,933 --> 00:41:10,602 No, I... I am forgiving you. 771 00:41:10,736 --> 00:41:12,604 No, I don't need you to forgive me. 772 00:41:13,471 --> 00:41:14,973 And I'm done. 773 00:41:15,106 --> 00:41:17,308 I'm... I'm done apologizing for helping you 774 00:41:17,442 --> 00:41:19,477 and caring about you and whatever else I'm doing 775 00:41:19,611 --> 00:41:22,047 that you seem to find so unbearable. 776 00:41:22,180 --> 00:41:25,116 Yes. No... No, that's not what I said. 777 00:41:25,250 --> 00:41:27,653 No. What you're saying is that I'm not good enough for you. 778 00:41:27,786 --> 00:41:29,454 That's actually not true... 779 00:41:29,588 --> 00:41:31,322 And if that's what you feel, then fine. 780 00:41:31,456 --> 00:41:32,824 Maybe we shouldn't get married. 781 00:41:34,760 --> 00:41:36,427 Mmm-hmm. And you know what? 782 00:41:36,562 --> 00:41:38,664 Maybe we shouldn't even be living together, 783 00:41:38,797 --> 00:41:40,932 so I'm gonna get out of your way. Totally. 784 00:41:44,169 --> 00:41:45,804 And you can sleep in your own bed tonight, 785 00:41:45,937 --> 00:41:47,205 and first thing tomorrow, 786 00:41:47,338 --> 00:41:48,707 I'll start looking for a new place to live.58843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.