Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,036 --> 00:00:19,403
Pretzel Fang.
2
00:01:20,308 --> 00:01:22,766
'Los Angeles.
3
00:01:24,354 --> 00:01:27,472
'I call it the City of Bullshitters.
4
00:01:35,823 --> 00:01:38,110
'Who am I to judge?
5
00:01:42,372 --> 00:01:44,739
'I live here, too.
6
00:01:49,379 --> 00:01:52,087
'This place will suck the life
right out of you.
7
00:01:53,966 --> 00:01:55,628
'Some people pick themselves up
8
00:01:55,676 --> 00:01:58,965
'after getting the shit
knocked out of them.
9
00:02:00,556 --> 00:02:04,391
'Others break down like an
old station wagon.
10
00:02:08,773 --> 00:02:12,107
'We can try to put off the inevitable...
11
00:02:15,655 --> 00:02:18,944
'but everything breaks down eventually.
12
00:02:29,168 --> 00:02:31,751
'Even a person's spirit.
13
00:02:34,799 --> 00:02:36,836
'But Moose...
14
00:02:38,970 --> 00:02:42,463
'he's unbreakable.'
15
00:03:11,544 --> 00:03:13,706
- Hey, Aaron.
- Chocolate Moose.
16
00:03:13,754 --> 00:03:16,997
I can't talk too long.
I gotta poo.
17
00:03:17,133 --> 00:03:18,624
Oh.
18
00:03:19,093 --> 00:03:21,460
So...
19
00:03:21,512 --> 00:03:23,925
- what's new with you?
- Nothing, just these thieves
20
00:03:23,973 --> 00:03:25,680
trying to take pictures of my stuff.
21
00:03:25,766 --> 00:03:28,509
See if they can get it cheaper on eBay.
It's brutal.
22
00:03:28,561 --> 00:03:30,143
You wanna know what's new with me?
23
00:03:30,188 --> 00:03:32,555
You got Martin Sheen's autograph on
my "Badlands" poster?
24
00:03:32,607 --> 00:03:36,146
Nope. I'm going to a party tonight
with Hunter Dunbar.
25
00:03:36,194 --> 00:03:37,310
- Really?
- Yep.
26
00:03:37,361 --> 00:03:38,568
- Hunter Dunbar?
- Yep.
27
00:03:38,613 --> 00:03:39,854
How'd that happen?
28
00:03:39,906 --> 00:03:41,863
I got invited to the cast and crew party
29
00:03:41,908 --> 00:03:44,446
- of "The Friday Night Killer".
- Huh!
30
00:03:44,535 --> 00:03:47,619
Well, somebody's moving up in the world.
31
00:03:47,705 --> 00:03:49,367
Well, that's cool, but...
32
00:03:49,415 --> 00:03:51,226
I'm gonna have a lot of Dunbar
autographs myself
33
00:03:51,250 --> 00:03:54,084
- after this weekend.
- Oh, yeah? Why's that?
34
00:03:54,128 --> 00:03:55,915
He's coming into the store.
35
00:03:57,381 --> 00:03:59,293
You're the Moose. You don't know this?
36
00:03:59,342 --> 00:04:00,674
What?
37
00:04:00,718 --> 00:04:03,506
He's signing copies of his new
book tomorrow night.
38
00:04:03,554 --> 00:04:05,466
- What?
- Here.
39
00:04:10,603 --> 00:04:11,889
Ah.
40
00:04:11,938 --> 00:04:14,305
Why didn't you tell me this was
actually happening?
41
00:04:14,357 --> 00:04:16,440
It just came together.
What am I supposed to do?
42
00:04:16,484 --> 00:04:17,975
Call you on your moped?
43
00:04:18,027 --> 00:04:20,189
Is he signing collectibles
or just the book?
44
00:04:20,279 --> 00:04:22,771
No, just the book.
And you gotta buy it here,
45
00:04:22,823 --> 00:04:24,564
and you gotta have a receipt.
I'm checking.
46
00:04:24,617 --> 00:04:26,404
I got some special things at home,
47
00:04:26,452 --> 00:04:28,660
but I need something super special.
48
00:04:28,704 --> 00:04:31,367
Well, you've had your mitts on just
about everything we got.
49
00:04:31,415 --> 00:04:34,123
We got those lobby cars, and the
Carver one, two, and four.
50
00:04:34,168 --> 00:04:35,784
Somebody fucking stole three.
51
00:04:35,836 --> 00:04:38,579
The British Quad for "Ghost Train".
52
00:04:38,631 --> 00:04:43,797
You are such an idiot.
"Ghost Train" is so typical.
53
00:04:43,844 --> 00:04:47,463
I need something... I need...
I need something rememberable.
54
00:04:47,515 --> 00:04:49,256
Is that a word, Moose?
55
00:04:53,020 --> 00:04:55,728
Well, this idiot still has...
56
00:04:55,773 --> 00:04:58,481
this vest.
57
00:05:01,153 --> 00:05:03,486
That's "Space Vampires".
58
00:05:04,448 --> 00:05:06,656
- Is it still $800?
- Listen,
59
00:05:06,701 --> 00:05:10,069
it's never really been an item
in the Moose range.
60
00:05:10,121 --> 00:05:12,033
Yeah, but make it cheaper. Look, you...
61
00:05:12,123 --> 00:05:14,160
How many times do I come in
here to this store?
62
00:05:14,250 --> 00:05:16,617
How many times do I spend my
hard-earned money
63
00:05:16,669 --> 00:05:18,205
in that cash register?
64
00:05:18,296 --> 00:05:20,959
And how many times have we had
this exact discussion?
65
00:05:21,007 --> 00:05:23,875
I got $300, that's all I have.
66
00:05:25,136 --> 00:05:27,924
Please let me have the vest. Please?
67
00:05:28,848 --> 00:05:30,134
Please?
68
00:05:32,018 --> 00:05:34,852
I don't know why it is so hard for me
69
00:05:34,895 --> 00:05:36,602
to say no to you, Moose.
70
00:05:37,940 --> 00:05:40,148
I want your $300,
71
00:05:40,234 --> 00:05:42,601
and I want you to pay it by
the end of this year.
72
00:05:42,653 --> 00:05:44,736
Yes, sir!
73
00:05:45,823 --> 00:05:48,611
I want you to have it.
74
00:05:48,659 --> 00:05:52,243
And don't forget it tomorrow either.
75
00:05:52,288 --> 00:05:54,826
Oh, my God.
76
00:05:56,167 --> 00:05:58,454
Moose, that's stupid putting
it on backwards.
77
00:05:58,502 --> 00:06:00,585
I know.
78
00:08:45,628 --> 00:08:50,419
♪ When the sun leaks through the shades ♪
79
00:08:51,759 --> 00:08:55,127
♪ I see your point of view ♪
80
00:08:57,890 --> 00:09:01,600
♪ I could say everything's OK... ♪
81
00:09:09,819 --> 00:09:11,902
It's a pleasure to meet you, Mr. Dunbar.
82
00:09:11,946 --> 00:09:14,029
Come on, come on.
83
00:09:14,114 --> 00:09:15,901
It's a pleasure to meet you, Mr. Dunbar.
84
00:09:15,950 --> 00:09:18,818
I have every one of your VHS's and DVD's.
85
00:09:18,869 --> 00:09:22,033
It's, like, everybody says that.
Say something sm...
86
00:09:22,081 --> 00:09:24,949
I don't... I'm...
87
00:09:25,000 --> 00:09:26,832
Say something different.
88
00:09:26,877 --> 00:09:28,834
Say something... No, I should tell him...
89
00:09:28,921 --> 00:09:31,254
Oh, oh, my God, he'll love this.
90
00:09:31,340 --> 00:09:33,923
You were really rad in "Vampire Killers".
91
00:09:33,968 --> 00:09:35,254
Oh?
92
00:09:35,302 --> 00:09:38,886
You want me to call you by
your first name?
93
00:09:38,931 --> 00:09:42,015
Hi, Hunter. This is a one and only shirt,
94
00:09:42,059 --> 00:09:44,301
but I could tell you where to... get it,
95
00:09:44,353 --> 00:09:47,187
but there won't be any there.
96
00:09:48,482 --> 00:09:52,977
He's gonna love me. He's gonna love me!
97
00:09:54,738 --> 00:09:58,982
'I put some of the
blame on myself.
98
00:09:59,034 --> 00:10:02,198
'I just wanted to be a good friend.'
99
00:10:11,338 --> 00:10:13,455
Hey, Moose. Sorry I'm late.
100
00:10:13,507 --> 00:10:15,169
What took you so long, Leah?
101
00:10:15,217 --> 00:10:17,584
I've been waiting here, like, 200 hours.
102
00:10:17,636 --> 00:10:19,923
- I know.
- Seriously, I was gonna leave.
103
00:10:19,972 --> 00:10:22,180
Sorry. I'm sorry. OK?
104
00:10:22,224 --> 00:10:25,012
The party's just starting
to ramp up anyway.
105
00:10:25,060 --> 00:10:26,926
Did you bring the cutters?
106
00:10:35,070 --> 00:10:36,436
Scissors, dude?
107
00:10:37,448 --> 00:10:39,360
I said bolt cutters.
108
00:10:39,408 --> 00:10:40,774
I don't know what they are.
109
00:10:40,826 --> 00:10:43,068
Couldn't you just go to a hardware store?
110
00:10:43,120 --> 00:10:46,033
I mean, Dunbar has to be worth a trip
to little Home Depot.
111
00:10:46,081 --> 00:10:48,824
He sure is. You think he'll like my shirt?
112
00:10:48,876 --> 00:10:50,492
This is, like, my best horror shirt.
113
00:10:50,544 --> 00:10:55,414
- Do you think he'll like it?
- Yeah, he'll... he'll like it.
114
00:10:55,466 --> 00:10:59,050
You know what? We're gonna do this
the old fashioned way.
115
00:10:59,094 --> 00:11:01,552
OK, you're gonna get up here.
116
00:11:04,975 --> 00:11:07,558
You're gonna put your foot into my hand.
117
00:11:07,603 --> 00:11:10,641
You're gonna reach high, and then...
118
00:11:10,689 --> 00:11:13,397
you'll pull yourself over, OK?
119
00:11:13,442 --> 00:11:15,354
Alright.
120
00:11:15,402 --> 00:11:17,018
Up.
121
00:11:17,071 --> 00:11:18,937
One. Two. Three.
122
00:11:21,992 --> 00:11:24,200
Whoa, Nelly.
123
00:11:25,996 --> 00:11:27,532
It's ju...
124
00:11:30,125 --> 00:11:32,162
Oh, my God. Moose, are you OK?
125
00:11:33,045 --> 00:11:34,536
Am I alright?
126
00:11:35,756 --> 00:11:37,964
I mean, you sound alright.
127
00:11:38,008 --> 00:11:39,795
Is my shirt alright?
128
00:11:39,843 --> 00:11:41,630
I'm sure your shirt is fine.
129
00:11:41,679 --> 00:11:43,887
This is not a good idea!
130
00:11:43,931 --> 00:11:46,969
Just get Hunter Dunbar's autograph
and split, OK?
131
00:11:59,154 --> 00:12:01,487
Hey there. Can I get you a drink, sir?
132
00:12:01,532 --> 00:12:04,149
- Hmm?
- Can I get you a drink?
133
00:12:05,744 --> 00:12:08,077
I'll just have a strawberry milkshake
134
00:12:08,122 --> 00:12:09,704
with real ice cream, please.
135
00:12:09,748 --> 00:12:11,865
Yeah, we don't...
we don't have milkshakes,
136
00:12:11,917 --> 00:12:14,204
but I can make you a cocktail
or pour you a soda?
137
00:12:14,253 --> 00:12:17,337
No, thanks. I just want a shake.
138
00:12:18,757 --> 00:12:20,999
- May I ask you a question?
- Sure.
139
00:12:21,051 --> 00:12:23,259
- Is Hunter Dunbar here tonight?
- Who?
140
00:12:23,345 --> 00:12:26,053
Hunter Dun...
141
00:12:56,628 --> 00:12:59,336
Excuse me, Amanda?
Excuse me, Amanda?
142
00:13:00,299 --> 00:13:02,211
Hi.
143
00:13:02,259 --> 00:13:03,921
How are you this evening?
144
00:13:03,969 --> 00:13:07,178
Um, I'm wonderful, thank you. And you?
145
00:13:07,222 --> 00:13:09,464
I'm just fine. Thank you for asking.
146
00:13:09,516 --> 00:13:12,930
- Mm-hmm.
- Your... Your movie is amazing,
147
00:13:12,978 --> 00:13:15,470
and you're going to be amazing in it.
148
00:13:15,522 --> 00:13:18,686
- Thank you. That's so sweet.
- I love your shirt.
149
00:13:20,235 --> 00:13:22,101
It's the only one in the world.
150
00:13:26,825 --> 00:13:28,066
Hmm.
151
00:13:28,118 --> 00:13:29,950
I'm a really big fan of yours, Amanda.
152
00:13:29,995 --> 00:13:33,363
I really think your work is solid
and minutes into days,
153
00:13:33,415 --> 00:13:35,873
and I think you're really good in
"Kill or Be Killed".
154
00:13:35,918 --> 00:13:38,285
You should do more horror pictures,
Amanda.
155
00:13:38,337 --> 00:13:40,124
Yeah.
156
00:13:40,172 --> 00:13:42,129
You're a great Final Girl.
157
00:13:42,174 --> 00:13:44,291
You certainly know my work.
158
00:13:44,343 --> 00:13:46,005
Yeah.
159
00:13:46,053 --> 00:13:48,796
Do you know where Hunter
Dunbar is tonight?
160
00:13:48,847 --> 00:13:51,260
Uh... Hunter? Well, you know,
161
00:13:51,308 --> 00:13:55,769
I believe Hunter is at his son's
elementary school play.
162
00:13:55,813 --> 00:13:57,930
You know, all those kids must think
163
00:13:57,981 --> 00:14:00,974
that Hunter is some, sorta like,
real-life action hero.
164
00:14:01,068 --> 00:14:03,355
- Great!
- Oh!
165
00:14:03,403 --> 00:14:05,144
No outside bags allowed.
166
00:14:05,197 --> 00:14:07,780
I need... I need to get an
autograph from Amanda.
167
00:14:07,825 --> 00:14:10,192
Just let me have one autograph, Amanda.
168
00:14:10,244 --> 00:14:11,610
That's enough, let's go. Come on.
169
00:14:11,662 --> 00:14:14,154
No, don't... You... Don't let him
do this to me, Amanda.
170
00:14:14,206 --> 00:14:16,414
I'm a fan. I'm her number one fan.
171
00:14:16,458 --> 00:14:18,324
Stop it! Stop it!
172
00:14:18,377 --> 00:14:20,619
Stop it! I came here to see Hunter Dunbar.
173
00:14:20,671 --> 00:14:24,335
Leah! Leah! Leah!
174
00:14:34,351 --> 00:14:37,344
Who is it?
175
00:14:37,396 --> 00:14:39,433
Open the door!
176
00:14:41,108 --> 00:14:43,316
I just wanted an autograph!
177
00:14:43,402 --> 00:14:46,110
Open the door, Moose!
178
00:14:53,579 --> 00:14:55,571
I put my neck on the line for you,
179
00:14:55,622 --> 00:14:58,456
so that you could continue with
your freaky little hobby
180
00:14:58,500 --> 00:15:00,537
collecting autographs like a child,
181
00:15:00,627 --> 00:15:03,290
and this is how you repay me?
By acting like a maniac?
182
00:15:03,338 --> 00:15:06,172
"Maniac", that's a great movie.
Not the crappy remake.
183
00:15:06,216 --> 00:15:08,583
That was overrated.
It's the new one I like.
184
00:15:08,635 --> 00:15:10,467
- Don't change the subject.
- It was, it...
185
00:15:10,512 --> 00:15:14,051
It was Amanda who got me kicked out, Leah.
186
00:15:14,099 --> 00:15:15,965
She was the one being a celebutard.
187
00:15:16,018 --> 00:15:17,634
Well, it doesn't matter, Moose, OK?
188
00:15:17,686 --> 00:15:20,178
Because I have to pay the rent,
and this camera is how I do it.
189
00:15:20,230 --> 00:15:21,812
If you can't respect that,
190
00:15:21,857 --> 00:15:23,835
then this is the last favor I'm
ever doing for you.
191
00:15:23,859 --> 00:15:26,226
Hunter Dunbar wasn't even
there last night.
192
00:15:26,278 --> 00:15:28,315
You promised that he'd be there.
193
00:15:29,573 --> 00:15:33,066
Do not... raise... your voice at me.
194
00:15:33,118 --> 00:15:34,859
Not a good look, Moose.
195
00:15:34,912 --> 00:15:37,529
I can do what I want.
You're not my mom.
196
00:15:42,294 --> 00:15:47,335
♪ Dance with me the gallowdance
197
00:15:48,884 --> 00:15:51,251
♪ As disorientated...
198
00:15:51,303 --> 00:15:53,716
♪...as you can ♪
199
00:16:02,606 --> 00:16:05,394
That was hysterical.
200
00:16:12,491 --> 00:16:15,404
Poppycock!
201
00:16:15,452 --> 00:16:17,819
Poppycock!
202
00:16:36,265 --> 00:16:39,975
Hello. Welcome to Hol...
Welcome to Hollywood.
203
00:16:40,018 --> 00:16:41,884
Welcome to Hollywood...
204
00:16:41,937 --> 00:16:44,395
...where
dreams are made of.
205
00:16:44,439 --> 00:16:46,271
Place where dreams are made of.
206
00:16:46,316 --> 00:16:48,899
Where dreams are made...
207
00:16:51,446 --> 00:16:53,859
London Bridge is right over there.
208
00:16:53,907 --> 00:16:55,364
It's over...
209
00:16:55,409 --> 00:16:58,493
The Beatles are here!
The Beatles are here!
210
00:16:59,871 --> 00:17:02,454
- Hello, Tricy.
- 'Hello, Tracy.'
211
00:17:02,499 --> 00:17:04,081
Hello, Tricy.
212
00:17:04,126 --> 00:17:06,288
Jack the Ripper.
Jack the Ripper.
213
00:17:08,714 --> 00:17:10,330
What's up, LA?
214
00:17:10,382 --> 00:17:14,092
I am the Boulevard's premiere
multimedia entertainer,
215
00:17:14,136 --> 00:17:16,753
and extreme performance artist
here to astonish you...
216
00:17:16,805 --> 00:17:18,762
and leave you breathless.
Alright?
217
00:17:18,807 --> 00:17:21,299
Now, my name is Todd...
218
00:17:21,351 --> 00:17:25,095
but some folks, they call me Todd the God.
Alright?
219
00:17:25,147 --> 00:17:27,480
And I'm about to blow your minds, alright?
220
00:17:27,566 --> 00:17:30,149
Now you all came to see
an amazing show, right?
221
00:17:30,235 --> 00:17:31,396
Yeah!
222
00:17:31,445 --> 00:17:33,357
Alright, now before I prove to you
223
00:17:33,405 --> 00:17:35,818
that I am the most hardcore
illusionist on the Boulevard,
224
00:17:35,866 --> 00:17:39,906
can I please get some brave soul to
test this nail for me
225
00:17:39,953 --> 00:17:41,910
to prove it's not a fake?
226
00:17:43,373 --> 00:17:45,285
Shh! Shh!
227
00:17:45,375 --> 00:17:48,334
Is that the "Quine"?
228
00:17:48,420 --> 00:17:52,664
You heard it hear, folks.
It's real... and it's hard.
229
00:17:52,758 --> 00:17:56,092
Alright.
230
00:18:12,569 --> 00:18:15,061
Oh, yeah! Ha-ha!
231
00:18:15,947 --> 00:18:17,859
Man, I love this shit!
232
00:18:17,991 --> 00:18:20,449
Whoo! Come on, come on,
get your money out.
233
00:18:20,494 --> 00:18:21,846
Right now. Money in these buckets.
234
00:18:21,870 --> 00:18:24,453
Come on, look at this. Ah...
235
00:18:24,498 --> 00:18:27,741
There we go, keep 'em coming.
Keep 'em coming. Come on.
236
00:18:27,793 --> 00:18:30,376
This is one-of-a-kind
entertainment right here.
237
00:18:30,420 --> 00:18:33,834
Right on the streets of Hollywood!
Todd the God, baby!
238
00:18:33,882 --> 00:18:35,589
Whoo!
239
00:18:35,634 --> 00:18:38,217
- Man, is this really it?
- How about that, motherfucker?
240
00:18:38,303 --> 00:18:40,215
I'm doing all the fucking dangerous work.
241
00:18:40,347 --> 00:18:43,385
- Fuck you, Slim!
- Oh, yeah? Huh?
242
00:18:43,433 --> 00:18:47,097
- Yeah, go fuck yourself.
- Good luck, you fucking pussy!
243
00:18:47,229 --> 00:18:48,811
- Fuck off!
- Piece of shit.
244
00:18:50,607 --> 00:18:52,564
Fucking bullshi... Hey, Moose!
245
00:18:52,651 --> 00:18:55,439
Hey, man, why the rush?
Sorry about Slim's behavior.
246
00:18:55,529 --> 00:18:57,816
I gotta go, Todd.
I'm meeting with Hunter Dunbar.
247
00:18:57,864 --> 00:19:00,982
- Hunter Dumbbell, huh?
- Hunter Dunbar!
248
00:19:01,034 --> 00:19:03,117
He happens to be the best
actor on the planet.
249
00:19:03,161 --> 00:19:04,639
OK, well, why haven't you
introduced me, Moose?
250
00:19:04,663 --> 00:19:07,076
I don't even know him yet, Todd.
251
00:19:07,124 --> 00:19:09,867
We can do that later.
Right now, I gotta proposition for you.
252
00:19:09,918 --> 00:19:11,659
Slim and I, we just ended our partnership,
253
00:19:11,711 --> 00:19:14,419
and I want you to fill in for him.
Alright?
254
00:19:14,464 --> 00:19:16,581
- I don't want to.
- Look, it's easy, OK?
255
00:19:16,633 --> 00:19:19,421
I do all the hard work
hypnotizing the masses,
256
00:19:19,469 --> 00:19:20,738
you just need to pick a couple pockets.
257
00:19:20,762 --> 00:19:22,719
I don't want to, Todd!
258
00:19:22,764 --> 00:19:26,474
You don't respect the Boulevard and
you don't respect the fans.
259
00:19:26,518 --> 00:19:29,431
- And I don't steal from people.
- People? People?
260
00:19:29,479 --> 00:19:32,938
They're not people, Moose!
They're fucking tourists!
261
00:19:34,568 --> 00:19:37,732
- Moose, where you been?
- It's not over yet, is it?
262
00:19:37,779 --> 00:19:40,066
Relax, relax. We've gotta get you in line.
263
00:19:40,115 --> 00:19:43,324
- Have you got the vest?
- I sure do. Is he gonna sign?
264
00:19:43,410 --> 00:19:45,902
- Is he gonna sign?
- Moose, shh.
265
00:19:45,954 --> 00:19:48,571
- Go right in.
- Yo, man, chill.
266
00:19:48,623 --> 00:19:50,580
- I'm sorry.
- What the hell?
267
00:19:50,625 --> 00:19:53,914
- I got Vis a Vis markers.
- Yeah, great. Cool.
268
00:19:53,962 --> 00:19:55,624
- You can use one if you want.
- Awesome.
269
00:19:55,672 --> 00:19:57,664
Who am I making this out to?
270
00:19:57,716 --> 00:20:00,675
- It's, uh, Alex.
- Alex. Alex.
271
00:20:00,719 --> 00:20:04,258
"To... Alex, best wishes..."
272
00:20:06,141 --> 00:20:08,178
- There you go.
- Thanks.
273
00:20:55,315 --> 00:20:56,806
Thank you.
274
00:20:56,858 --> 00:20:58,269
Thank you. Have a good day.
275
00:20:58,360 --> 00:21:00,192
Thanks for coming by.
276
00:21:00,237 --> 00:21:03,321
Excuse me, Mr. Dunbar.
There's a woman named Brenda out back?
277
00:21:03,365 --> 00:21:05,152
She says she needs to speak to you.
278
00:21:06,326 --> 00:21:08,238
Says it's important. I don't know.
279
00:21:08,286 --> 00:21:09,777
OK.
280
00:21:09,829 --> 00:21:12,742
- Alright.
- It's just out back over here.
281
00:21:12,791 --> 00:21:15,033
Excuse me.
282
00:21:16,294 --> 00:21:18,206
- Aaron, he's leaving.
- Oh, Moo...
283
00:21:18,255 --> 00:21:19,712
- Is he gonna sign?
- Moose...
284
00:21:19,756 --> 00:21:21,713
- Aaron, he's leaving.
- Moose, it's OK.
285
00:21:21,758 --> 00:21:24,592
- Is he gonna sign?
- Moose, he's gonna sign.
286
00:21:24,636 --> 00:21:28,380
Oh.
287
00:21:34,396 --> 00:21:35,807
Hey, buddy.
288
00:21:39,609 --> 00:21:41,191
What the hell you doing here?
289
00:21:41,236 --> 00:21:43,728
Maybe you could remember that I
have date tonight.
290
00:21:43,780 --> 00:21:45,692
You said you'd watch Tanner.
291
00:21:45,740 --> 00:21:47,606
- Tonight?
- Mr. Dunbar?
292
00:21:47,659 --> 00:21:49,241
- Look, I messed up.
- Mr. Dunbar.
293
00:21:49,286 --> 00:21:52,404
I was the next fan in line.
I think you forgot.
294
00:21:52,455 --> 00:21:54,617
Just... just take it easy, buddy.
Take it easy.
295
00:21:54,666 --> 00:21:56,310
- I sure will.
- Just give me a minute, OK?
296
00:21:56,334 --> 00:21:59,122
I sure will. Thank you, Mr. Dunbar.
297
00:22:01,047 --> 00:22:03,835
You thought it was OK to bring him here?
298
00:22:03,883 --> 00:22:05,795
It's not OK.
299
00:22:07,429 --> 00:22:09,386
OK, alright. OK. OK.
300
00:22:09,431 --> 00:22:11,764
I'm... I'm sorry. I fucked up.
301
00:22:11,808 --> 00:22:13,800
Yeah.
302
00:22:13,852 --> 00:22:15,718
Clearly this means a lot to you.
303
00:22:16,354 --> 00:22:17,970
Clearly.
304
00:22:18,023 --> 00:22:19,730
You know what I'm gonna do?
305
00:22:19,774 --> 00:22:21,686
Tomorrow I'm gonna call you
306
00:22:21,735 --> 00:22:25,149
and you can unload whatever it is you
want to unload on me.
307
00:22:26,281 --> 00:22:29,069
Get it all off your chest, OK?
308
00:22:29,117 --> 00:22:33,737
You're so full of shit, Hunter.
309
00:22:34,789 --> 00:22:36,746
But you're a great actor.
310
00:22:36,791 --> 00:22:38,953
You got thirty minutes.
311
00:22:39,044 --> 00:22:41,001
Fuck!
312
00:22:43,173 --> 00:22:44,880
I'm on your side.
313
00:22:44,924 --> 00:22:47,837
You're the best, Mr. Dunbar.
You're the best.
314
00:22:47,886 --> 00:22:49,878
You need to learn some
fucking manners, buddy.
315
00:22:49,971 --> 00:22:51,553
I'm sorry, Mr. Dunbar, but...
316
00:22:51,598 --> 00:22:53,635
I have every VHS, I have every DVD.
317
00:22:53,683 --> 00:22:55,845
You're so rad in "Warriors",
318
00:22:55,894 --> 00:22:57,635
I just don't want you not
to sign my stuff.
319
00:22:57,687 --> 00:22:59,527
You came to the place,
but I'm officially done.
320
00:22:59,564 --> 00:23:01,647
But wait till you see the
special items I have.
321
00:23:01,691 --> 00:23:03,774
This is "Space Vampires".
322
00:23:05,487 --> 00:23:08,275
How about I sign your face
with my fucking fists?
323
00:23:08,323 --> 00:23:10,676
That's a collector's item you're not
gonna want to take home.
324
00:23:10,700 --> 00:23:12,657
Trust me.
325
00:23:13,328 --> 00:23:14,864
Yes, sir.
326
00:23:22,712 --> 00:23:24,328
Can I ask you a question?
327
00:23:24,381 --> 00:23:25,667
Mm-hmm.
328
00:23:25,715 --> 00:23:28,833
How do you guys find celebrity houses?
329
00:23:28,885 --> 00:23:31,093
How do you find them?
330
00:23:31,137 --> 00:23:32,844
Why do you ask?
331
00:23:34,349 --> 00:23:35,760
Well, is it difficult?
332
00:23:35,809 --> 00:23:38,347
Is it difficult to find
famous people's houses?
333
00:23:38,395 --> 00:23:42,309
Well, uh... Well, I mean,
sometimes it can be tricky,
334
00:23:42,357 --> 00:23:45,350
but we have our ways.
335
00:23:45,443 --> 00:23:47,776
Do you think that...
that it would be difficult
336
00:23:47,862 --> 00:23:49,273
to find Hunter Dunbar's house?
337
00:23:49,322 --> 00:23:51,689
I can't think of
one good reason
338
00:23:51,741 --> 00:23:54,734
why you, of all people should know
where Hunter Dunbar lives.
339
00:23:54,786 --> 00:23:57,824
I just... I wanna see how
successful he is.
340
00:23:59,582 --> 00:24:01,494
OK. Cool.
341
00:24:01,543 --> 00:24:05,127
Um... well, if I want to get a
really embarrassing shot
342
00:24:05,171 --> 00:24:08,335
of some hung-over
celebutard in his bathrobe
343
00:24:08,425 --> 00:24:09,916
at some other celebutard's house,
344
00:24:09,968 --> 00:24:12,631
I use my handy dandy Star Map app.
345
00:24:12,679 --> 00:24:14,671
- Star Map app?
- Yeah.
346
00:24:15,390 --> 00:24:17,222
It is...
347
00:24:17,684 --> 00:24:19,095
right there.
348
00:24:19,185 --> 00:24:20,926
Holy cow, Batman.
349
00:24:20,979 --> 00:24:23,221
- Pretty cool, right?
- Is this for real?
350
00:24:23,273 --> 00:24:26,687
Yeah. Well, sometimes, I mean,
if the address is wrong
351
00:24:26,776 --> 00:24:28,358
you'll still see a celebrity,
352
00:24:28,403 --> 00:24:30,235
because, I mean, they all live up there.
353
00:24:30,280 --> 00:24:33,068
So either way, cha-ching for me, you know?
354
00:24:33,742 --> 00:24:35,233
Ah.
355
00:24:35,910 --> 00:24:39,369
OK. I'm downloading.
356
00:24:39,414 --> 00:24:41,497
Wait, Moose. You...
357
00:24:41,583 --> 00:24:43,666
You have to promise me, OK?
358
00:24:43,710 --> 00:24:45,121
You have to be careful.
359
00:24:45,170 --> 00:24:47,787
I don't want you to be
accused of stalking.
360
00:24:47,839 --> 00:24:50,832
That's hilarious.
361
00:24:50,884 --> 00:24:55,254
- I'm not an idiot.
- No. I know you're not.
362
00:24:55,305 --> 00:24:57,467
Alright. You can have one.
363
00:24:57,515 --> 00:24:58,801
- One?
- Yup.
364
00:24:58,850 --> 00:25:00,933
Thanks.
365
00:25:02,771 --> 00:25:04,012
I love you, Moosey.
366
00:25:06,024 --> 00:25:08,516
I love you.
367
00:25:10,361 --> 00:25:13,479
Leah, pick up, pick up, pick up. Pick up!
368
00:25:20,955 --> 00:25:23,368
- Hello?
- 'Leah! I gotta thank you.'
369
00:25:23,416 --> 00:25:25,533
Thank you, thank you, so much.
370
00:25:25,585 --> 00:25:27,668
'OK, calm down. Thank me for what?'
371
00:25:27,754 --> 00:25:30,087
The Star Map app. It's awesome!
372
00:25:30,131 --> 00:25:32,248
It's so awesome. Ben Affleck's house.
373
00:25:32,300 --> 00:25:35,008
'I saw his house. It's so big.
374
00:25:35,053 --> 00:25:37,045
'Did you know he has two pools?'
375
00:25:37,096 --> 00:25:40,635
And James Franco lives 15
minutes away from me.
376
00:25:40,767 --> 00:25:43,305
Fifteen minutes.
He's practically my neighbor.
377
00:25:43,353 --> 00:25:47,688
And Jamie Lee Curtis, her bar is so big.
It's so big, Leah.
378
00:25:47,732 --> 00:25:49,439
OK, Moose.
379
00:25:49,484 --> 00:25:51,476
Just remember what I said, OK?
380
00:25:51,528 --> 00:25:53,986
Don't worry. Don't worry.
Please don't worry.
381
00:25:54,030 --> 00:25:57,114
OK, Moosey out. I gotta go. I gotta go.
382
00:26:05,834 --> 00:26:07,996
'Dear Mr. Dunbar,
383
00:26:08,044 --> 00:26:12,038
'I am writing you because I
really care about you.
384
00:26:12,090 --> 00:26:16,004
'I met you at the Hollywood
Book and Poster Shop.
385
00:26:16,052 --> 00:26:19,762
'You made it clear that I bothered you,
386
00:26:19,806 --> 00:26:22,890
'and that's the last thing
I wanted to do.'
387
00:26:30,441 --> 00:26:32,854
'I have seen all your movies.
388
00:26:32,902 --> 00:26:34,985
'I love, love, love them.
389
00:26:35,029 --> 00:26:40,241
'But I waited in line for over
an hour to meet you,
390
00:26:40,285 --> 00:26:43,028
'and you didn't even take the time
391
00:26:43,079 --> 00:26:45,913
'to give me one autograph.
392
00:26:45,999 --> 00:26:49,788
'I even spent all my money
to buy your vest.'
393
00:26:49,836 --> 00:26:54,001
Oh, yeah. I'll draw a picture of...
the vest.
394
00:26:54,048 --> 00:26:57,541
'Please take more time to show your fans
395
00:26:57,594 --> 00:26:59,381
'how much you care about them.
396
00:26:59,429 --> 00:27:02,342
'Without us, you're nothing.'
397
00:27:02,390 --> 00:27:04,382
This is gonna do it.
398
00:27:04,434 --> 00:27:07,598
'P.S. Will you please sign my vest
399
00:27:07,645 --> 00:27:10,934
'and follow me on social media?'
400
00:27:13,318 --> 00:27:15,025
'Love...
401
00:27:17,530 --> 00:27:19,487
'Moose.'
402
00:27:22,911 --> 00:27:26,564
2845.
403
00:27:26,664 --> 00:27:28,121
28... Alright.
404
00:27:28,207 --> 00:27:30,199
284...
405
00:27:59,572 --> 00:28:00,858
Hey!
406
00:28:05,495 --> 00:28:06,736
Hey.
407
00:28:07,789 --> 00:28:09,872
Can I help you?
408
00:28:14,963 --> 00:28:17,671
Hey, Danny. Why don't you go inside
the house for a second
409
00:28:17,715 --> 00:28:19,297
and fire up the Xbox, alright?
410
00:28:19,384 --> 00:28:21,501
I'll be in in a minute.
411
00:28:24,514 --> 00:28:27,257
Hi, Danny. Hi, Danny.
412
00:28:43,449 --> 00:28:45,441
I don't know what you're
doing outside my house
413
00:28:45,493 --> 00:28:49,077
like some deaf, mute pervert,
but I suggest you keep moving.
414
00:28:49,122 --> 00:28:52,160
Unless you want trouble.
415
00:28:52,208 --> 00:28:55,918
- You want trouble?
- I sure don't. I sure don't.
416
00:28:55,962 --> 00:28:58,079
Here's a letter for you.
417
00:28:58,131 --> 00:29:00,714
- It's a letter.
- You wrote a letter?
418
00:29:00,758 --> 00:29:02,420
I don't accept letters here.
419
00:29:05,471 --> 00:29:09,135
Listen, pal, I don't know
how you found me,
420
00:29:09,183 --> 00:29:11,800
but I don't ever want to see you
in this neighborhood again.
421
00:29:11,853 --> 00:29:13,219
OK? You understand?
422
00:29:13,271 --> 00:29:15,058
I just want your autograph, Mr. Dunbar.
423
00:29:15,106 --> 00:29:17,849
I collect autographs. And I bought your...
424
00:29:17,900 --> 00:29:20,142
I bought your vest from "Vampire Killers".
425
00:29:20,236 --> 00:29:24,196
It was $300. See?
426
00:29:24,282 --> 00:29:26,114
What, are you some sorta
freak autograph hound
427
00:29:26,159 --> 00:29:28,526
that won't leave me the fuck alone?
428
00:29:28,578 --> 00:29:30,661
You can't just come to my
private residence
429
00:29:30,705 --> 00:29:32,822
looking for me.
430
00:29:36,002 --> 00:29:38,745
You want my autograph?
431
00:29:38,796 --> 00:29:40,207
Give me the pen.
432
00:29:42,008 --> 00:29:43,249
Thank you.
433
00:29:44,135 --> 00:29:46,127
I got your autograph.
434
00:29:46,179 --> 00:29:48,762
Right there...
435
00:29:48,806 --> 00:29:52,800
...is my autograph.
436
00:29:54,270 --> 00:29:56,762
Now get the fuck out of here.
437
00:30:19,879 --> 00:30:24,089
'They say you should
never meet your heroes.
438
00:30:24,133 --> 00:30:27,046
'But meeting them's not the problem.
439
00:30:28,137 --> 00:30:29,753
'It's when you get too close.
440
00:30:32,975 --> 00:30:36,139
'Close enough to see what's
behind the mask.
441
00:30:40,691 --> 00:30:43,229
'That's a line they don't
want you to cross.'
442
00:31:17,562 --> 00:31:19,394
'Ello, little boy.
443
00:31:19,438 --> 00:31:22,226
You want to take a photograph with me?
444
00:31:22,275 --> 00:31:24,983
- '...my mate Dave.'
- Did you see my mate Dave?
445
00:31:25,027 --> 00:31:26,438
'No worries.'
446
00:31:26,487 --> 00:31:28,274
I'm not really from London, you know?
447
00:31:28,322 --> 00:31:31,156
A lot of people think I'm from London.
448
00:31:31,200 --> 00:31:32,236
But I'm not.
449
00:31:32,285 --> 00:31:34,322
Come on!
450
00:31:35,955 --> 00:31:40,245
- You seem to know your stuff.
- I sure do. I sure do.
451
00:31:40,293 --> 00:31:42,034
But not like that Todd guy.
452
00:31:42,086 --> 00:31:44,829
He's not a God. He's full of doo-doo.
453
00:31:44,881 --> 00:31:50,593
He doesn't respect Hollywood.
I... I respect Hollywood. Yeah.
454
00:31:50,636 --> 00:31:53,094
Alright, true love?
455
00:31:55,016 --> 00:31:57,474
You're really good.
You're really good.
456
00:31:57,518 --> 00:31:59,885
You're so good. Let me just...
457
00:32:05,651 --> 00:32:08,735
Don't forget to see the Wax
Museum before you go home.
458
00:32:13,492 --> 00:32:15,825
Ah! 'Sup, fucking gaylord?
459
00:32:15,870 --> 00:32:18,988
Hey, hey, oh, oh.
Don't arrest me, Officer.
460
00:32:19,040 --> 00:32:20,702
It wasn't me. No, I swear.
461
00:32:20,750 --> 00:32:22,895
I swear I didn't even know she was
still in high school.
462
00:32:22,919 --> 00:32:24,285
He didn't.
463
00:32:24,337 --> 00:32:26,203
Ah, what you doing here, Moose, huh?
464
00:32:26,255 --> 00:32:28,042
Did you make some serious money?
465
00:32:28,090 --> 00:32:30,628
- No, it was pretty slow.
- Oh, slow, huh?
466
00:32:30,676 --> 00:32:32,258
You call that slow? See?
467
00:32:32,303 --> 00:32:34,260
I... I call that ball.
468
00:32:34,305 --> 00:32:36,262
A little fake blood.
A little movie magic.
469
00:32:36,307 --> 00:32:37,673
You like movies, don't you, Moose?
470
00:32:37,725 --> 00:32:40,263
That's what's up. Come on, dude.
Let's celebrate.
471
00:32:40,311 --> 00:32:42,164
You do the honors, Slim.
You fucking earned it today.
472
00:32:42,188 --> 00:32:44,475
You know, I think he should do the honors.
473
00:32:44,523 --> 00:32:47,311
Would you like to do these honors?
474
00:32:47,360 --> 00:32:50,728
- I think he fuckin' would!
- Yeah, suck it, huh?
475
00:32:51,781 --> 00:32:54,819
Oh, man!
476
00:32:54,867 --> 00:32:58,360
Yo, when I'm high, it's like the
money rains from the heavens,
477
00:32:58,412 --> 00:33:00,404
right into my pocket.
478
00:33:00,456 --> 00:33:02,368
Then why do you steal from people?
479
00:33:02,416 --> 00:33:05,454
- Why do you steal from people?
- Whoa, whoa, what'd you say?
480
00:33:05,503 --> 00:33:07,085
Something about stealing?
481
00:33:07,129 --> 00:33:08,461
You didn't say nothing.
482
00:33:08,506 --> 00:33:09,983
And that's the way you're gonna keep it.
483
00:33:10,007 --> 00:33:12,169
Give the guy a break.
484
00:33:12,218 --> 00:33:15,461
He's working his ass off out there,
do righty. Just...
485
00:33:15,513 --> 00:33:18,472
He just does it a little bit
different than we do.
486
00:33:18,516 --> 00:33:21,475
- Everything OK in here?
- Yeah.
487
00:33:21,519 --> 00:33:23,351
We're just talking about
the Dodgers, Dick.
488
00:33:23,396 --> 00:33:26,389
Why can't you leave this guy alone, huh?
489
00:33:26,440 --> 00:33:28,432
Now get out of here, you degenerates.
490
00:33:28,484 --> 00:33:31,443
Bye-bye, Moosey.
491
00:33:31,487 --> 00:33:34,480
Keepin' two eyes on you, Moose.
492
00:33:35,283 --> 00:33:37,650
That's not very nice, Dick.
493
00:33:37,702 --> 00:33:39,864
OK?
494
00:33:42,623 --> 00:33:45,411
Why are you letting those freaks push
you around like that?
495
00:33:45,459 --> 00:33:46,700
They're just playing.
496
00:33:46,752 --> 00:33:48,459
You're a good guy, Moose!
497
00:33:48,504 --> 00:33:50,461
You shouldn't be messing
around with those fools.
498
00:33:50,506 --> 00:33:52,498
They're just playing.
499
00:33:52,550 --> 00:33:55,418
You can't let people keep shitting on you.
500
00:33:55,469 --> 00:33:56,926
One day, you're gonna need to learn
501
00:33:56,971 --> 00:33:58,837
how to stand up for yourself.
502
00:33:58,931 --> 00:34:01,674
You're gonna have to learn
how to fight back.
503
00:34:01,726 --> 00:34:04,218
OK?
504
00:34:04,270 --> 00:34:05,306
I'm late.
505
00:34:05,354 --> 00:34:07,471
I've gotta go.
506
00:34:13,654 --> 00:34:15,520
'I have no idea
507
00:34:15,573 --> 00:34:18,862
'why Moose would go back to
that man's house.
508
00:34:20,369 --> 00:34:23,578
But I suppose when you find
the cookie jar...
509
00:34:24,790 --> 00:34:27,624
it's hard to not go back for more.
510
00:35:10,753 --> 00:35:13,461
I did it. I did it.
511
00:35:28,729 --> 00:35:31,142
Why would Hunter Dunbar let this die?
512
00:35:31,232 --> 00:35:33,565
Hey!
513
00:35:34,819 --> 00:35:36,651
Get out!
514
00:35:36,695 --> 00:35:38,982
Get out of here!
515
00:36:00,511 --> 00:36:03,424
What are you doing?
You trying to give me a heart attack?
516
00:36:03,472 --> 00:36:05,429
Of course not.
517
00:36:05,474 --> 00:36:07,841
You can't just sneak up on
people like that, Moose.
518
00:36:07,893 --> 00:36:10,556
I almost had a shot of Conrad Hall
walking outta Earth Bar.
519
00:36:10,604 --> 00:36:13,062
Earth Bar sucks, no milkshakes.
520
00:36:13,107 --> 00:36:15,815
Yeah, well, your best friend
Hunter Dunbar's co-star,
521
00:36:15,860 --> 00:36:17,897
Ms. Title, walked out of there earlier
522
00:36:17,945 --> 00:36:21,313
and blessed me with a see-through
blouse, no bra.
523
00:36:21,407 --> 00:36:23,694
It's funny that you mention Dunbar.
524
00:36:23,742 --> 00:36:26,610
Because I was just at his house.
525
00:36:26,704 --> 00:36:29,242
- You're kidding, right?
- Nope.
526
00:36:29,290 --> 00:36:31,532
I used the Star Map app,
the one that you told me about.
527
00:36:31,584 --> 00:36:34,543
Takes you directly to his house. And...
528
00:36:34,587 --> 00:36:37,295
His plants, he should take
better care of his plants.
529
00:36:37,339 --> 00:36:40,298
I did not tell you to use
the Star Map app.
530
00:36:40,342 --> 00:36:42,504
- You sure did.
- No, I did not.
531
00:36:42,553 --> 00:36:44,044
I told you about the app
532
00:36:44,138 --> 00:36:46,199
because you are the biggest movie
fan I know, and I thought
533
00:36:46,223 --> 00:36:47,909
you'd get a kick out of seeing
where the stars live.
534
00:36:47,933 --> 00:36:49,890
You cannot just invade people's privacy.
535
00:36:49,935 --> 00:36:52,052
I'm not in trouble, Leah.
536
00:36:52,104 --> 00:36:55,347
I just dropped a letter off at
his house, that was it.
537
00:36:55,399 --> 00:36:56,981
Moose, this is really bad.
538
00:36:57,026 --> 00:36:59,359
I can't believe you're acting like this.
539
00:36:59,445 --> 00:37:01,107
I thought you'd be happy for me.
540
00:37:01,155 --> 00:37:02,862
Happy for you?
541
00:37:02,990 --> 00:37:04,777
I would have never encouraged you
542
00:37:04,825 --> 00:37:06,862
if I knew you'd turn into
a creepy little stalker.
543
00:37:06,911 --> 00:37:11,872
I am not a stalker.
I am a fan, Leah!
544
00:37:11,916 --> 00:37:14,579
You should know that better than anybody.
545
00:37:14,627 --> 00:37:17,620
You're being so mean.
Like Hunter's wife.
546
00:37:18,088 --> 00:37:20,080
Moose!
547
00:37:22,051 --> 00:37:25,635
She is not my BBF. She is not.
548
00:37:29,517 --> 00:37:31,509
Moose! Oh, come on...
549
00:37:31,602 --> 00:37:34,219
Hey, hey. My man!
We on for tonight's show or what?
550
00:37:34,271 --> 00:37:36,263
We are gonna be making mucho Donald Trump.
551
00:37:36,357 --> 00:37:38,418
- Leave me alone, Todd.
- You're not gonna make paper
552
00:37:38,442 --> 00:37:40,684
in that bullshit bobby
cop outfit, alright?
553
00:37:40,778 --> 00:37:44,067
If you really need money,
I can make you money, alright?
554
00:37:44,156 --> 00:37:46,176
Give you what you need,
easy. I go on in 15. Alright?
555
00:37:46,200 --> 00:37:47,736
I can teach you how to hustle.
556
00:37:47,826 --> 00:37:50,534
And I really... I need the cash,
Moose, in a bad way.
557
00:37:50,579 --> 00:37:53,367
Yeah, to buy drugs? To buy drugs?
To buy drugs?
558
00:37:53,415 --> 00:37:56,749
- What does it matter to you?
- I'm not doing it, Todd!
559
00:37:56,794 --> 00:37:59,411
Just leave me alone.
Just leave me alone.
560
00:37:59,463 --> 00:38:02,331
Just leave me alone.
Just leave me alone.
561
00:38:02,424 --> 00:38:03,790
Fucking pussy!
562
00:38:03,884 --> 00:38:06,046
You don't have the balls to
get what you want.
563
00:38:06,095 --> 00:38:08,508
Alright? I got an amazing
business opportunity here
564
00:38:08,597 --> 00:38:11,089
staring you right in the face,
you know that?
565
00:38:11,183 --> 00:38:12,845
I'm done playing nice. Alright?
566
00:38:12,893 --> 00:38:16,307
You're gonna help me make
some fucking cash, bitch.
567
00:38:18,190 --> 00:38:24,278
I wish Freddy Krueger would come
and chop off your head.
568
00:38:24,321 --> 00:38:28,736
And it would roll in the street and
a truck would squish it
569
00:38:28,784 --> 00:38:31,822
and the blood would splatter everywhere.
570
00:38:31,870 --> 00:38:35,079
And everyone would watch it!
571
00:38:42,840 --> 00:38:45,674
You're not worth it anyway.
572
00:38:45,718 --> 00:38:46,754
Moose!
573
00:38:48,596 --> 00:38:50,713
Will I get in trouble?
Am I in trouble?
574
00:38:50,806 --> 00:38:53,594
Are you kidding me?
I'm proud of you.
575
00:38:53,642 --> 00:38:55,099
- You're proud of me?
- Yes.
576
00:38:55,144 --> 00:38:57,101
- You're proud of me?
- You did good.
577
00:38:57,146 --> 00:39:00,264
People have to just stop
calling me a stalker.
578
00:39:00,316 --> 00:39:01,477
Stalker?
579
00:39:01,525 --> 00:39:03,687
They have to stop calling me a loser.
580
00:39:03,736 --> 00:39:07,025
Because I...
581
00:39:07,072 --> 00:39:08,904
Even my friends are calling me that.
582
00:39:08,949 --> 00:39:12,533
Newsflash, Moose:
Todd is not your friend, man.
583
00:39:12,578 --> 00:39:17,494
I know, but people have to
stop picking on me.
584
00:39:17,541 --> 00:39:22,195
I'm gonna make them stop.
585
00:39:30,971 --> 00:39:32,303
Mr. Dunbar.
586
00:39:32,348 --> 00:39:34,806
I need to talk to you about something.
587
00:39:34,850 --> 00:39:36,637
This afternoon, while you were out,
588
00:39:36,685 --> 00:39:39,553
some crazy man ran into your backyard.
589
00:39:39,605 --> 00:39:41,471
What are you talking about?
590
00:39:41,523 --> 00:39:43,435
I had to scare him away.
591
00:39:44,026 --> 00:39:45,767
Yeah, well...
592
00:39:45,819 --> 00:39:48,277
you sure this crazy man
wasn't the gardener?
593
00:39:48,322 --> 00:39:50,655
No, this was something different.
594
00:39:50,699 --> 00:39:53,783
Well, whatever you did, it worked.
595
00:39:59,333 --> 00:40:03,327
Hey, hey, hey, hey, hey. Come here.
596
00:40:03,379 --> 00:40:07,669
- You alright?
- I was so scared.
597
00:40:08,467 --> 00:40:10,834
Jesus, you're shaking.
598
00:40:11,512 --> 00:40:13,549
You OK?
599
00:40:19,353 --> 00:40:21,060
Yeah.
600
00:40:26,652 --> 00:40:29,110
I'm sorry. I shouldn't
601
00:40:30,906 --> 00:40:33,364
I'm sorry, that was...
That's my fault.
602
00:40:33,409 --> 00:40:35,992
- I apologize.
- It's OK.
603
00:40:36,036 --> 00:40:40,827
It's just... I don't think we
can do that anymore.
604
00:40:40,874 --> 00:40:42,991
OK. OK.
605
00:40:48,173 --> 00:40:49,380
Dora?
606
00:40:49,425 --> 00:40:52,293
Yeah?
607
00:40:52,344 --> 00:40:55,132
You, uh, you're really doing
a great job around here.
608
00:40:56,515 --> 00:40:58,757
Feels like a home again. Thank you.
609
00:40:58,809 --> 00:41:00,846
Mm-hmm.
610
00:41:02,980 --> 00:41:04,937
Shit!
611
00:41:05,023 --> 00:41:07,811
Julio.
612
00:41:07,860 --> 00:41:10,819
- Hey, hey, hey.
- Ah.
613
00:41:10,863 --> 00:41:12,729
You gotta listen to me when I talk to you.
614
00:41:12,781 --> 00:41:15,694
Sorry, señor. I was just
listening to my music.
615
00:41:15,784 --> 00:41:18,777
Dora said she saw somebody
sneak into the yard today.
616
00:41:18,829 --> 00:41:21,913
She's concerned, which, you know,
makes me very concerned.
617
00:41:21,957 --> 00:41:24,791
Did you see someone strange
in the yard today?
618
00:41:24,835 --> 00:41:27,873
No, no, señor.
I just focus on work, is all.
619
00:41:27,921 --> 00:41:28,961
- Alright.
- Just work, eh?
620
00:41:29,006 --> 00:41:31,214
OK. Look, do me a favor.
621
00:41:31,258 --> 00:41:33,966
You see somebody strange in the
yard you let me know, OK?
622
00:41:34,011 --> 00:41:35,172
- Sí, sí, sí, sí.
- Alright?
623
00:41:35,220 --> 00:41:37,963
Señor Hunter, it's raining out,
I cannot finish.
624
00:41:38,015 --> 00:41:40,007
Uh, maybe I go home?
625
00:41:40,058 --> 00:41:43,802
- Yeah. Yeah, go home.
- Gracias.
626
00:41:48,609 --> 00:41:52,068
Alright. Come on, we're late.
627
00:41:52,112 --> 00:41:54,069
You gonna score me some
goals today, or what?
628
00:41:54,114 --> 00:41:56,197
- Yeah.
- Alright. Get in. Get in...
629
00:42:29,817 --> 00:42:31,809
No, don't read it!
630
00:42:31,902 --> 00:42:34,986
Don't read it! Don't read it!
Don't read it!
631
00:42:35,572 --> 00:42:37,154
Ow!
632
00:42:38,492 --> 00:42:41,235
Help! Help! Help!
633
00:42:41,286 --> 00:42:43,243
I'm just a fan. I'm just...
634
00:42:43,372 --> 00:42:45,034
- Ayuda, ayuda!
- Just stop hitting me!
635
00:42:45,082 --> 00:42:47,165
- Ayuda!
- Be quiet!
636
00:42:49,795 --> 00:42:53,254
Oh, my gosh. Oh, my gosh.
637
00:42:53,298 --> 00:42:55,836
Are you OK?
638
00:42:55,884 --> 00:42:59,878
I'm sorry. I'm so sorry.
639
00:42:59,930 --> 00:43:01,842
That's a nosebleed.
640
00:43:01,932 --> 00:43:03,924
That... That's bad. That's bad.
641
00:43:03,976 --> 00:43:07,435
I had a nosebleed. It wasn't fun.
642
00:43:07,479 --> 00:43:09,892
But you... you fix it.
643
00:43:09,940 --> 00:43:12,899
You take paper towels and
you put it up your nose...
644
00:43:45,267 --> 00:43:47,600
No laser.
645
00:43:47,644 --> 00:43:49,556
No alarm.
646
00:43:51,064 --> 00:43:53,772
I'm... in...
647
00:43:53,817 --> 00:43:56,275
Hunter... Dunbar's...
648
00:43:56,320 --> 00:43:58,107
house!
649
00:44:01,241 --> 00:44:03,699
"Best Monster Makeup."
650
00:44:05,871 --> 00:44:07,533
"Best Stunt."
651
00:44:12,753 --> 00:44:14,995
Moose is in the house.
652
00:44:15,047 --> 00:44:16,709
Moose is in the house.
653
00:44:16,757 --> 00:44:19,340
Watch out. Watch out!
654
00:44:19,384 --> 00:44:21,125
Here's... Moosey.
655
00:44:23,013 --> 00:44:26,597
♪ You rock my head
and you rattle my head ♪
656
00:44:26,642 --> 00:44:29,976
♪ You rock it, rock it,
rock it like I go to bed ♪
657
00:44:32,272 --> 00:44:34,264
Poor Danny.
658
00:44:34,399 --> 00:44:37,107
All that money, no ice cream.
659
00:44:55,212 --> 00:44:58,125
This is not a good script.
660
00:44:58,173 --> 00:45:00,961
He should not do it.
661
00:45:06,765 --> 00:45:08,381
"Two for sleep."
662
00:45:09,726 --> 00:45:12,059
"One for insomnia."
663
00:45:13,563 --> 00:45:16,146
Poor Dunbar.
664
00:45:16,191 --> 00:45:18,604
He shouldn't be taking drugs.
665
00:45:35,002 --> 00:45:37,836
'Please come out.
666
00:45:37,921 --> 00:45:39,958
- 'Mommy's tired.'
- 'Hockey player.'
667
00:45:40,048 --> 00:45:43,837
'Mommy's tired and fat.
668
00:45:43,885 --> 00:45:45,877
'We're gonna have a little baby.
669
00:45:45,929 --> 00:45:48,922
'Did you look at that? Not funny.
670
00:45:49,975 --> 00:45:51,637
- 'I'm hot.'
- 'You're hot?'
671
00:45:51,685 --> 00:45:53,221
- 'Yes.'
- 'No...'
672
00:45:53,270 --> 00:45:56,684
- 'Don't do it.'
- 'I'm hungry, too.'
673
00:45:56,732 --> 00:45:58,894
'I am hungry. I'm hungry and I'm hot.'
674
00:45:58,942 --> 00:46:01,087
- 'Babe, you are hot.'
- 'It's beautiful, but...'
675
00:46:01,111 --> 00:46:02,943
- 'You're hot!'
- 'I am not.'
676
00:46:02,988 --> 00:46:04,195
'You're hot, baby.
677
00:46:04,239 --> 00:46:06,606
- 'You're smiling.'
- 'You're such a jackass.'
678
00:46:06,700 --> 00:46:08,236
'I love when you smile.'
679
00:46:09,995 --> 00:46:13,159
- 'OK, no more camera.'
- 'Alright, no more camera.
680
00:46:13,206 --> 00:46:14,868
'No more camera.'
681
00:46:57,084 --> 00:46:59,667
Where are you, you little shit?
682
00:47:10,931 --> 00:47:12,672
Blazer.
683
00:47:12,724 --> 00:47:15,262
Gonna put on a blazer.
684
00:47:45,006 --> 00:47:47,293
Hey.
685
00:47:48,260 --> 00:47:50,343
No, I'm gonna pass.
686
00:47:50,387 --> 00:47:52,049
Because look, look. Here's the thing.
687
00:47:52,097 --> 00:47:53,991
If I'm gonna be away on location
away from Danny that long,
688
00:47:54,015 --> 00:47:56,758
they gotta make it worth my while.
They gotta come up.
689
00:47:56,810 --> 00:47:58,142
That's just it.
690
00:47:59,771 --> 00:48:03,390
Anyways, I missed your mom this week.
691
00:48:03,441 --> 00:48:07,435
Yeah, Brenda's on another
one of her tears.
692
00:48:07,529 --> 00:48:10,943
No, I got it. I got it.
I got it. I got it.
693
00:48:12,534 --> 00:48:15,698
Hey! You should know I, uh...
694
00:48:17,205 --> 00:48:19,413
kissed the maid again.
695
00:48:19,457 --> 00:48:22,120
Cos I'm an idiot.
696
00:48:23,378 --> 00:48:26,871
I don't know, man.
697
00:48:26,923 --> 00:48:30,007
Some weirdo's been sneaking
around the house.
698
00:48:31,344 --> 00:48:34,633
Yeah, I'll talk to you later, OK?
699
00:48:34,681 --> 00:48:36,673
Alright, call me.
700
00:48:48,153 --> 00:48:51,396
So, what's up? Mom doesn't make
you brush your teeth at home?
701
00:48:51,448 --> 00:48:54,361
- Not a lot.
- What do you mean, "not a lot"?
702
00:48:54,409 --> 00:48:55,945
Not as much as you do.
703
00:48:57,037 --> 00:49:00,872
I think I dropped your toothbrush
on the ground.
704
00:49:00,916 --> 00:49:03,033
Nah, I'm just kidding.
705
00:49:03,084 --> 00:49:04,165
Look, listen to me.
706
00:49:04,252 --> 00:49:06,414
Just because Mom doesn't enforce a rule
707
00:49:06,463 --> 00:49:08,671
doesn't mean you can't not
do something. Alright?
708
00:49:08,715 --> 00:49:11,423
You gotta brush your teeth in the
morning and at night,
709
00:49:11,468 --> 00:49:14,256
because that's what big boys do.
Big boys brush their teeth.
710
00:49:14,304 --> 00:49:17,797
And you're becoming a big boy now,
so you gotta do it.
711
00:49:17,849 --> 00:49:19,260
Spit.
712
00:49:19,309 --> 00:49:22,268
I don't know why you don't run the sink.
713
00:49:23,271 --> 00:49:25,308
- How's Mom?
- Good.
714
00:49:25,357 --> 00:49:27,314
Yeah? She getting you to school OK?
715
00:49:27,359 --> 00:49:28,850
- Yeah.
- Promise?
716
00:49:28,902 --> 00:49:31,110
- Yeah.
- OK.
717
00:49:31,154 --> 00:49:34,147
You know, if there's anything
you ever need or want,
718
00:49:34,199 --> 00:49:36,282
- you can call me, right?
- Yeah.
719
00:49:36,326 --> 00:49:38,158
If you ever got any problems,
or whatever.
720
00:49:38,203 --> 00:49:39,410
Yeah.
721
00:49:39,454 --> 00:49:42,071
Alright. I love you, buddy.
722
00:49:42,123 --> 00:49:44,786
Sleep well, alright?
723
00:52:17,570 --> 00:52:21,530
'I wonder how many times
we bought the same work?
724
00:52:21,616 --> 00:52:26,202
'Hey, I mean, praying's for church, huh?
Come on.'
725
00:52:26,246 --> 00:52:28,408
'I haven't seen
you in church lately.'
726
00:52:28,456 --> 00:52:33,702
'Well, not much
sense in my going to church.
727
00:52:33,753 --> 00:52:37,417
'Do you remember one time when
we were small, we were out here?
728
00:52:37,465 --> 00:52:39,548
'It was from right over there.
729
00:52:39,592 --> 00:52:41,424
'I jumped out at you from behind the tree
730
00:52:41,469 --> 00:52:43,882
'and grandpa got all excited and
he shook his fist at me.
731
00:52:43,930 --> 00:52:47,264
'And he said,
"Boy, you'll be damned to hell."
732
00:52:47,308 --> 00:52:50,301
- 'Remember that?'
- Come on in.
733
00:52:50,353 --> 00:52:53,016
'You used to
really be scared.'
734
00:52:53,064 --> 00:52:56,432
- 'Johnny.'
- 'You're still afraid.'
735
00:52:56,484 --> 00:52:58,476
'Stop it now, I mean it.'
736
00:52:58,528 --> 00:53:02,067
Oh... Don't mind
my little Moosey.
737
00:53:02,115 --> 00:53:04,732
'They're coming to get you, Barbara.'
738
00:53:05,618 --> 00:53:08,076
'Stop it. You're ignorant.'
739
00:53:08,121 --> 00:53:10,454
'They're coming for you, Barbara.'
740
00:53:10,498 --> 00:53:13,616
'Stop it.
You're acting like a child.'
741
00:53:13,710 --> 00:53:15,667
'They're coming for you.
742
00:53:15,753 --> 00:53:19,121
'Look, there comes one of them now.'
743
00:53:19,174 --> 00:53:21,527
- 'He'll hear you.'
- 'Here he comes now.
744
00:53:21,551 --> 00:53:24,464
- 'I'm getting out.'
- 'Johnny!'
745
00:53:54,459 --> 00:53:55,700
You OK with some music?
746
00:53:55,793 --> 00:53:58,410
- You like a little Limp Bizkit?
- Sure.
747
00:53:58,463 --> 00:54:00,750
- You like a little Bizkit?
- Yeah.
748
00:54:00,798 --> 00:54:02,610
Nice and loud.
749
00:54:02,634 --> 00:54:05,297
I used to listen to this back in the day.
750
00:54:05,345 --> 00:54:10,056
Oh, my God, that is nice.
That is nice.
751
00:54:11,559 --> 00:54:14,142
Ah, here we go, baby.
752
00:54:25,490 --> 00:54:27,447
♪ You can't sleep, you're restless
753
00:54:27,492 --> 00:54:28,594
♪ And slightly obsessed... ♪
754
00:54:31,663 --> 00:54:32,949
♪ You're a virus
755
00:54:32,997 --> 00:54:35,580
♪ Whose intention is fucking
up something ♪
756
00:54:35,667 --> 00:54:37,579
Stay here.
757
00:54:40,713 --> 00:54:42,329
What the hell are you doing back here?
758
00:54:42,382 --> 00:54:45,045
- I just... I just... I... I...
- "I... just..."
759
00:54:45,093 --> 00:54:47,176
Maybe I didn't make myself
clear the first time,
760
00:54:47,220 --> 00:54:48,802
you stuttering fuck.
761
00:54:49,764 --> 00:54:51,426
You wanna live to see tomorrow?
762
00:54:51,474 --> 00:54:53,306
- Yes, sir.
- Then you stay away from me,
763
00:54:53,393 --> 00:54:55,134
and you stay away from my son.
764
00:54:55,186 --> 00:54:57,803
And never set foot in this
neighborhood again.
765
00:54:57,855 --> 00:55:00,893
- Do you understand? Huh?
- Yes, sir. Yes, sir.
766
00:55:03,736 --> 00:55:05,728
Now, I catch you in this
neighborhood again,
767
00:55:05,822 --> 00:55:09,156
I will shove my Remington
shotgun so far up your ass
768
00:55:09,200 --> 00:55:12,068
you'll be shitting bullets and
blood for the rest of your life.
769
00:55:12,120 --> 00:55:14,362
You understand?
I want you to say it.
770
00:55:14,414 --> 00:55:17,202
- I want to hear you say it.
- "I'll be shitting bullets..."
771
00:55:17,250 --> 00:55:20,209
No, you idiot! Say you'll never come
in this neighborhood again.
772
00:55:20,295 --> 00:55:22,582
Say it. Say it!
773
00:55:23,464 --> 00:55:25,581
I'll never come back here.
774
00:55:25,633 --> 00:55:28,091
- Goddamn right!
- Never.
775
00:55:31,055 --> 00:55:33,718
Go back where you came from,
you stalker!
776
00:55:37,186 --> 00:55:40,350
I am not a stalker!
777
00:57:17,036 --> 00:57:18,902
Ow!
778
00:57:18,955 --> 00:57:20,912
Ow!
779
00:57:29,590 --> 00:57:33,880
Am I alright?
780
00:57:46,149 --> 00:57:49,893
Oh, he's everything, I'm nothing.
781
00:57:52,071 --> 00:57:56,907
Well, let me tell you something,
Mr. Dunbar, Mr. Dummybar!
782
00:57:57,702 --> 00:57:59,614
You have not...
783
00:57:59,662 --> 00:58:03,201
I repeat, you have not
made the best choices.
784
00:58:03,291 --> 00:58:06,409
"Ghost Train" was so stupid.
785
00:58:06,461 --> 00:58:09,249
It was so stupid.
786
00:58:09,297 --> 00:58:12,005
And who stuck by you all the time?
787
00:58:12,049 --> 00:58:14,792
Me! I did!
788
00:58:16,763 --> 00:58:21,599
This is a nightmare!
This is a freakin' nightmare!
789
00:58:23,770 --> 00:58:27,013
No! It is not OK!
790
00:58:27,774 --> 00:58:30,517
It is not OK!
791
00:58:51,631 --> 00:58:52,997
You're not nice.
792
00:58:53,049 --> 00:58:56,133
You're a big fake!
793
00:59:02,141 --> 00:59:05,885
'Aren't you afraid of them
seeking revenge?'
794
00:59:05,937 --> 00:59:07,894
'Revenge is my middle name.'
795
00:59:07,939 --> 00:59:12,434
You just pretend all day,
that's all you do.
796
00:59:12,485 --> 00:59:14,943
Anybody can do that.
797
00:59:15,446 --> 00:59:17,859
Anybody can do that!
798
00:59:22,328 --> 00:59:24,115
'Kiss me, Vigo.'
799
00:59:45,017 --> 00:59:47,350
Moose!
800
00:59:49,021 --> 00:59:52,014
Moose, open up! I know you're in there.
801
01:00:02,618 --> 01:00:05,076
You look like shit.
802
01:00:06,455 --> 01:00:09,289
It smells like gasoline.
803
01:00:10,918 --> 01:00:12,454
So...
804
01:00:12,503 --> 01:00:15,291
been using your, uh, Star Map
app to visit some friends?
805
01:00:16,048 --> 01:00:17,880
What are you talking about?
806
01:00:22,013 --> 01:00:24,380
You've been using your social media
807
01:00:24,432 --> 01:00:26,924
to broadcast criminal activities.
808
01:00:26,976 --> 01:00:30,390
Kissing Hunter Dunbar while he's sleeping?
809
01:00:30,438 --> 01:00:32,270
You're officially out of your mind.
810
01:00:32,315 --> 01:00:33,931
I could show these photos to the police
811
01:00:33,983 --> 01:00:36,100
and you'd be in trouble.
812
01:00:36,152 --> 01:00:37,984
Don't do that. Don't do that.
813
01:00:38,029 --> 01:00:40,316
Well, you don't listen to anything.
814
01:00:40,364 --> 01:00:44,074
You don't listen to me, and...
you don't follow rules.
815
01:00:48,998 --> 01:00:50,614
- Give me your phone.
- No.
816
01:00:50,666 --> 01:00:52,157
- Give me your phone.
- No.
817
01:00:52,209 --> 01:00:56,123
Give me your phone!
Give me your phone or this is it. OK?
818
01:00:56,172 --> 01:00:58,066
No more borrowing money. No more advice.
No more anything.
819
01:00:58,090 --> 01:00:59,526
Is that what you want? To lose your BBF?
820
01:00:59,550 --> 01:01:02,714
To lose your only friend
in the entire world?
821
01:01:05,056 --> 01:01:09,551
You're mean!
822
01:01:09,644 --> 01:01:12,978
OK, that's it, Leah. Look at this.
You're blocked.
823
01:01:13,022 --> 01:01:16,015
You're blocked from my social media.
You go!
824
01:01:16,108 --> 01:01:18,976
You go! You get out of here!
825
01:01:19,028 --> 01:01:21,441
I'm trying to protect you.
826
01:02:33,310 --> 01:02:36,223
What the fuck?
What the fuck?
827
01:02:36,272 --> 01:02:37,433
What the fuck?
828
01:02:38,649 --> 01:02:40,390
Hey!
829
01:02:40,443 --> 01:02:42,275
Help!
830
01:02:43,696 --> 01:02:45,653
Help!
831
01:02:50,953 --> 01:02:52,990
Oh, you fucking idiot.
832
01:02:53,080 --> 01:02:55,493
You fucking idiot.
833
01:02:55,541 --> 01:02:57,703
You stupid psycho stalker.
834
01:02:57,752 --> 01:03:00,119
You fucking...
835
01:03:00,171 --> 01:03:02,504
Help!
836
01:03:06,927 --> 01:03:09,294
You've been Jigsawed.
837
01:03:09,346 --> 01:03:10,757
Game over.
838
01:03:20,107 --> 01:03:22,440
Help!
839
01:03:30,076 --> 01:03:32,113
Oh, shit. Oh, shit.
840
01:03:32,161 --> 01:03:34,904
Wait, wait, wait, wait. Hey, listen to me.
Listen to me.
841
01:03:34,955 --> 01:03:38,289
Wait, wait. Wait! Wait! Wait!
842
01:03:46,509 --> 01:03:48,296
I fooled Hunter Dunbar.
843
01:03:48,344 --> 01:03:51,712
I fooled Hunter Dunbar!
I'm such a good actor.
844
01:03:51,764 --> 01:03:54,097
- You outta your mind?
- You were good, too, though.
845
01:03:54,141 --> 01:03:55,803
You were really good.
You were good.
846
01:03:55,851 --> 01:03:57,934
You were better than Jamie Lee Curtis.
847
01:03:59,480 --> 01:04:01,517
OK.
848
01:04:01,565 --> 01:04:03,101
Did I cut you?
849
01:04:07,154 --> 01:04:08,941
Holy crap.
850
01:04:16,705 --> 01:04:18,992
Oh, this isn't good.
851
01:04:19,041 --> 01:04:21,158
Oh, this is not good.
852
01:04:21,210 --> 01:04:23,793
You're out of line. Let me go.
853
01:04:23,838 --> 01:04:25,124
What do you want?
854
01:04:25,172 --> 01:04:28,131
Why are you so angry all the time?
855
01:04:28,175 --> 01:04:30,508
I should be the one angry at you.
856
01:04:30,553 --> 01:04:32,340
Why do you care so much about me?
857
01:04:32,388 --> 01:04:35,005
Because I love you. And I love you.
And I love you.
858
01:04:35,099 --> 01:04:37,216
And I... and I've seen all your movies.
859
01:04:37,268 --> 01:04:40,056
And I love your movies. And I...
think you're the best.
860
01:04:40,104 --> 01:04:43,563
Untie these ropes, you son of a bitch.
Untie them!
861
01:04:43,607 --> 01:04:47,146
Stop being so mean to me! Stop it!
862
01:04:47,236 --> 01:04:50,354
What? You looking for your
15 minutes of fame? Huh?
863
01:04:50,406 --> 01:04:52,363
You wanna end up on the nightly news?
864
01:04:52,408 --> 01:04:55,151
They're gonna call you a monster.
865
01:04:59,123 --> 01:05:00,785
What's in the bag?
866
01:05:02,793 --> 01:05:06,958
Hunter, be patient, please.
It's a surprise.
867
01:05:08,174 --> 01:05:09,881
OK, ready?
868
01:05:10,801 --> 01:05:12,167
Mr. Blonde.
869
01:05:12,219 --> 01:05:14,552
- Holy shit! No.
- Mr. Blonde.
870
01:05:14,597 --> 01:05:18,432
No, no, no. Wait. Wait. Wait. Wait. Ahh!
871
01:05:18,475 --> 01:05:21,183
♪ Stuck in the middle,
stuck in the middle ♪
872
01:05:21,228 --> 01:05:25,768
Don't burn me! Stop! Stop! Stop! Hey!
873
01:05:25,816 --> 01:05:28,433
There's no gas in here, it's just water.
874
01:05:28,485 --> 01:05:31,319
I'm not gonna burn your
house down or nothing.
875
01:05:31,405 --> 01:05:32,771
Come on.
876
01:05:32,823 --> 01:05:34,689
I'm sorry I was mean to you.
877
01:05:34,742 --> 01:05:36,803
You're the meanest person
I've ever known in my life.
878
01:05:36,827 --> 01:05:39,114
Let me make it up to you.
879
01:05:39,163 --> 01:05:40,699
I'll sign whatever you want.
880
01:05:40,748 --> 01:05:43,661
I even have the ceremonial dagger
from "The Hungry Ones".
881
01:05:43,709 --> 01:05:45,416
I could get it.
I can sign it right now.
882
01:05:45,461 --> 01:05:47,453
What kind of moron do you think I am?
883
01:05:47,504 --> 01:05:49,837
I don't think anybody's a moron.
884
01:05:49,882 --> 01:05:51,373
- Yes, you do.
- No, I don't.
885
01:05:51,425 --> 01:05:54,509
And I know what you think of me.
You think I'm a stalker!
886
01:05:54,553 --> 01:05:56,636
- No.
- Yes, you do.
887
01:05:56,680 --> 01:05:59,593
But I go to every one of your movies.
888
01:05:59,642 --> 01:06:01,884
Even the crappy ones.
889
01:06:01,936 --> 01:06:05,680
You've gotta understand something.
890
01:06:05,731 --> 01:06:08,098
You hold the power in this relationship.
891
01:06:09,485 --> 01:06:12,728
You're a fan, and I'm nothing without you.
892
01:06:15,991 --> 01:06:17,357
Say that again.
893
01:06:18,202 --> 01:06:20,945
- What?
- What you said, say it.
894
01:06:25,334 --> 01:06:27,872
You are a fan.
895
01:06:29,004 --> 01:06:30,540
Without you...
896
01:06:31,465 --> 01:06:33,001
I'm nothing.
897
01:06:36,595 --> 01:06:37,836
Are you hungry?
898
01:06:39,390 --> 01:06:41,507
I'm hungry.
899
01:06:43,269 --> 01:06:46,103
You stay there. Don't you move.
900
01:06:46,146 --> 01:06:47,557
Don't you move.
901
01:06:50,693 --> 01:06:52,480
Holy fuck.
902
01:06:52,528 --> 01:06:54,986
Holy fuck. Holy fuck.
903
01:06:57,157 --> 01:06:59,069
Holy fuck! Holy fuck!
904
01:07:01,245 --> 01:07:04,488
'Moose didn't just cross the line,
905
01:07:07,126 --> 01:07:09,709
'he fucking nuked it.
906
01:07:14,425 --> 01:07:17,884
'Honestly, I'd be scared, too.
907
01:07:20,306 --> 01:07:22,138
'Poor Moosey.'
908
01:07:23,267 --> 01:07:25,054
Hey.
909
01:07:27,938 --> 01:07:29,930
Come here.
910
01:07:29,982 --> 01:07:31,439
Let me sign one for you.
911
01:07:35,529 --> 01:07:38,897
Moose? Is that it?
912
01:07:38,991 --> 01:07:42,109
"To... Moose.
913
01:07:42,161 --> 01:07:44,403
"With love,
914
01:07:44,455 --> 01:07:47,869
"Hunter Dunbar."
915
01:07:58,427 --> 01:08:00,168
Barbara.
916
01:08:00,220 --> 01:08:03,384
Oh, Barbara.
917
01:08:03,432 --> 01:08:07,551
They're coming to get you, Barbara.
918
01:08:07,603 --> 01:08:09,185
Barbara.
919
01:08:09,229 --> 01:08:14,885
They're coming to get you, Barbara.
920
01:08:20,949 --> 01:08:23,157
"Night of the Living Dead".
921
01:08:23,202 --> 01:08:24,818
Why don't you know that?
922
01:08:24,870 --> 01:08:26,281
I'm starting to think
923
01:08:26,330 --> 01:08:28,413
you don't know anything
about horror pictures.
924
01:08:28,457 --> 01:08:30,244
Sorry to disappoint.
925
01:08:30,292 --> 01:08:32,375
This...
926
01:08:33,587 --> 01:08:36,955
It's not... It's not bad.
It just isn't a treat.
927
01:08:37,007 --> 01:08:39,169
I think Danny's gonna grow up hating you.
928
01:08:39,218 --> 01:08:40,584
Don't talk about my son.
929
01:08:40,636 --> 01:08:42,673
You have no ice cream
in the fridge at all.
930
01:08:42,721 --> 01:08:44,053
Then I'll work on it.
931
01:08:44,098 --> 01:08:46,385
Look... Here, look.
Taste it. Taste it.
932
01:08:46,433 --> 01:08:48,299
Go ahead.
933
01:08:49,228 --> 01:08:51,720
See? See?
934
01:08:52,606 --> 01:08:55,098
It's not sweet. It's not a treat.
935
01:08:55,150 --> 01:08:56,812
It's not a treat.
936
01:08:56,860 --> 01:08:59,318
But they need good tasting treats.
937
01:08:59,363 --> 01:09:00,695
And then horror pictures.
938
01:09:00,739 --> 01:09:03,777
- He's gonna remember this.
- I'll get ice cream, OK?
939
01:09:04,576 --> 01:09:07,489
I'll get it.
940
01:09:07,538 --> 01:09:09,951
I'll get him some right now
if you untie these ropes.
941
01:09:12,459 --> 01:09:14,621
I can't do that.
942
01:09:15,295 --> 01:09:17,628
Of course you can.
943
01:09:17,673 --> 01:09:19,414
You're gonna get me in trouble.
944
01:09:19,466 --> 01:09:21,458
No.
945
01:09:21,510 --> 01:09:25,003
- Are you gonna hurt me?
- No. I won't do that.
946
01:09:29,810 --> 01:09:32,518
I know you're a good person.
947
01:09:36,608 --> 01:09:39,851
I seem mean and...
948
01:09:39,903 --> 01:09:42,236
angry...
949
01:09:42,281 --> 01:09:45,194
but I'm just scared, man. I'm just...
950
01:09:46,618 --> 01:09:48,359
I'm just really scared.
951
01:09:56,420 --> 01:09:57,877
And I know you are, too.
952
01:10:00,090 --> 01:10:01,877
You scared?
953
01:10:04,553 --> 01:10:06,215
You just wanna leave, right?
954
01:10:09,975 --> 01:10:13,013
That's alright, man. That's OK.
955
01:10:23,155 --> 01:10:25,067
This doesn't feel good.
956
01:10:27,534 --> 01:10:30,743
Hear me out, OK?
957
01:10:31,914 --> 01:10:33,871
If you let me go,
958
01:10:33,916 --> 01:10:35,532
I pledge...
959
01:10:35,584 --> 01:10:39,624
I... I swear to God... I swear to God,
960
01:10:39,671 --> 01:10:42,209
I will not call the police.
961
01:10:42,257 --> 01:10:44,544
That's a promise between you and me.
962
01:10:44,593 --> 01:10:46,129
- No police?
- No police.
963
01:10:46,178 --> 01:10:48,386
- No police.
- And after that...
964
01:10:48,430 --> 01:10:50,922
I will sign whatever you want,
965
01:10:50,974 --> 01:10:53,887
whenever you want,
for the rest of your life.
966
01:10:53,936 --> 01:10:55,518
That's another promise.
967
01:10:55,562 --> 01:10:58,555
That is a lifetime commitment.
968
01:10:58,607 --> 01:11:01,099
- You'd sign for me?
- For a real fan.
969
01:11:01,151 --> 01:11:02,892
You'll sign for me?
970
01:11:02,945 --> 01:11:04,902
You'll sign for me personally?
971
01:11:05,906 --> 01:11:09,149
Because everything on eBay
is a lie, it's a fake.
972
01:11:09,201 --> 01:11:10,737
Hell, yeah.
973
01:11:10,786 --> 01:11:12,448
- Yeah?
- Hell, yeah!
974
01:11:12,496 --> 01:11:14,988
You're smart. You're real smart.
975
01:11:15,040 --> 01:11:18,750
I will sign everything personally to you.
976
01:11:18,794 --> 01:11:21,832
- What's your name?
- Moose.
977
01:11:23,131 --> 01:11:25,043
- Did you say Moose?
- Moose.
978
01:11:25,092 --> 01:11:27,584
OK. OK, Moose.
979
01:11:27,636 --> 01:11:30,720
All the autographs will be
personally autographed
980
01:11:30,764 --> 01:11:32,972
to you, Moose.
981
01:11:36,144 --> 01:11:37,476
Is that it?
982
01:11:40,732 --> 01:11:42,849
Just don't hurt my kid.
983
01:11:45,654 --> 01:11:48,613
Hurt your kid? Wh...
984
01:11:48,657 --> 01:11:52,276
I would never ever, ever,
ever hurt your son!
985
01:11:52,327 --> 01:11:53,613
Ever!
986
01:11:53,662 --> 01:11:56,496
Why would you even say that?
987
01:11:59,376 --> 01:12:01,288
Just let me go, man.
988
01:12:09,177 --> 01:12:11,134
I'm an actor, alright?
989
01:12:13,765 --> 01:12:16,007
Well, actors they try this technique
990
01:12:16,059 --> 01:12:18,597
called visualization.
991
01:12:18,645 --> 01:12:20,728
What is that? What is that?
992
01:12:20,772 --> 01:12:22,604
It means to imagine.
993
01:12:28,196 --> 01:12:30,609
You wanna try this technique with me?
994
01:12:32,576 --> 01:12:34,784
Alright, here. Come here.
995
01:12:34,828 --> 01:12:37,912
Kneel down, get comfortable.
996
01:12:37,956 --> 01:12:40,664
Drop your shoulders. Relax.
997
01:12:40,709 --> 01:12:43,747
Go ahead, drop 'em. Just feel
comfortable. Just relax.
998
01:12:45,297 --> 01:12:47,414
I need you to take a deep breath in.
999
01:12:55,223 --> 01:12:56,930
Yeah.
1000
01:12:58,477 --> 01:13:03,063
Now I want you to imagine you and me.
1001
01:13:03,106 --> 01:13:05,063
- You and me?
- Yeah. You see us?
1002
01:13:05,108 --> 01:13:06,724
- I do.
- Alright.
1003
01:13:06,777 --> 01:13:08,018
First thing we're gonna do, is
1004
01:13:08,070 --> 01:13:10,528
we're gonna change these dirty clothes.
1005
01:13:10,572 --> 01:13:13,656
We're gonna take off this sweat,
this blood and this gasoline,
1006
01:13:13,700 --> 01:13:15,942
and we're gonna put on
some fresh new duds.
1007
01:13:15,994 --> 01:13:19,533
We're gonna look spiffy, Moose.
We're gonna look good.
1008
01:13:19,581 --> 01:13:21,100
And then we're gonna go out on the town.
1009
01:13:21,124 --> 01:13:23,912
We're gonna go to one of those
Hollywood fancy joints.
1010
01:13:23,960 --> 01:13:26,668
Musso & Frank's?
We're going to Musso & Frank's?
1011
01:13:26,713 --> 01:13:28,249
Wherever you want, man.
1012
01:13:28,298 --> 01:13:30,193
We'll go wherever you want.
I'll call my manager,
1013
01:13:30,217 --> 01:13:32,174
he'll get us a table wherever
you wanna go.
1014
01:13:32,219 --> 01:13:33,926
And when it's all done,
1015
01:13:33,970 --> 01:13:35,882
we'll get a big bowl of
chocolate ice cream.
1016
01:13:35,931 --> 01:13:37,593
Strawberry. Strawberry ice cream.
1017
01:13:37,641 --> 01:13:39,974
Yeah! Yeah. Yeah, yeah, yeah.
1018
01:13:40,018 --> 01:13:42,886
Strawberry ice cream, Moose,
of course. Of course.
1019
01:13:42,938 --> 01:13:45,851
And then... and then we'll
go back to my place
1020
01:13:45,899 --> 01:13:48,482
and throw on a couple of my action films,
1021
01:13:48,527 --> 01:13:50,610
and watch them on the HD TV.
1022
01:13:50,654 --> 01:13:52,862
Does that sound good, man?
1023
01:13:52,906 --> 01:13:56,900
- I love you. I love you.
- Ah, you, me,
1024
01:13:56,952 --> 01:13:58,693
couple of action flicks,
1025
01:13:58,745 --> 01:14:02,159
and some strawberry ice cream, right?
1026
01:14:02,207 --> 01:14:05,325
- Just... just you and I, man.
- Just you and me.
1027
01:14:05,377 --> 01:14:08,120
Wait, we just gotta take these
ropes off first, you know?
1028
01:14:08,171 --> 01:14:10,584
- OK. OK.
- Yeah? Alright.
1029
01:14:10,632 --> 01:14:11,748
OK.
1030
01:14:14,094 --> 01:14:16,381
Man, wait till you see this collection.
1031
01:14:16,430 --> 01:14:18,046
- Yeah?
- Yeah.
1032
01:14:22,144 --> 01:14:24,932
These are some serious knots.
Where'd you learn these?
1033
01:14:24,980 --> 01:14:26,812
- YouTube.
- YouTube?
1034
01:14:26,857 --> 01:14:28,894
YouTube. Teaches you everything.
1035
01:14:28,942 --> 01:14:32,777
Teaches you all kind of knots.
C knots, barrel knots.
1036
01:14:34,197 --> 01:14:35,779
Put it here, pal.
1037
01:15:38,887 --> 01:15:41,004
You can't leave, Moose.
1038
01:15:41,056 --> 01:15:43,514
I'm nothing without you.
1039
01:15:53,777 --> 01:15:56,815
I just like your movies.
1040
01:18:43,113 --> 01:18:44,149
Oh, man!
1041
01:19:11,641 --> 01:19:13,257
Holy shit!
1042
01:19:25,155 --> 01:19:27,021
Oh, my God!
1043
01:19:27,115 --> 01:19:29,277
What happened?
1044
01:19:29,367 --> 01:19:31,279
OK, you know what?
It's OK, we're...
1045
01:19:31,327 --> 01:19:35,037
I'm gonna get you some help.
I'm right here, buddy, OK?
1046
01:19:35,081 --> 01:19:37,448
'And Hunter? He's an actor.'
1047
01:19:37,500 --> 01:19:40,243
Oh, God, please, God.
1048
01:19:41,004 --> 01:19:44,042
'And he's a survivor.
1049
01:19:45,258 --> 01:19:48,467
'It's Dora that I'm worried about.'
1050
01:20:53,952 --> 01:20:55,363
My head!
1051
01:20:55,411 --> 01:20:57,277
'I know, I know,
1052
01:20:57,330 --> 01:21:00,368
'Moose lost his hand and his eye.
1053
01:21:01,793 --> 01:21:04,536
'But eventually, he looked at it
like a badge of honor.'
1054
01:21:04,587 --> 01:21:07,921
I can't see without my glasses.
What does it say?
1055
01:21:07,966 --> 01:21:10,174
It says, "Louise... Louise Fletcher."
1056
01:21:10,218 --> 01:21:13,507
Louise Fletcher, she's not a good nurse.
1057
01:21:13,555 --> 01:21:15,797
- No.
- She's not.
1058
01:21:15,890 --> 01:21:17,973
No, she's not.
1059
01:21:27,152 --> 01:21:29,519
I am not a stalker!
71903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.