Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,782 --> 00:00:03,921
Think of these
not as a report card,
2
00:00:04,494 --> 00:00:08,143
but a window
into the minds of your clients,
3
00:00:08,404 --> 00:00:11,494
their families
and support persons,
4
00:00:12,196 --> 00:00:15,549
and also
as a window into yourselves.
5
00:00:16,285 --> 00:00:18,592
To see your greatest strengths
6
00:00:18,954 --> 00:00:20,782
and the areas
where you have
7
00:00:20,867 --> 00:00:24,150
the greatest opportunity
for growth.
8
00:00:24,466 --> 00:00:27,295
First round of results
is already in your inbox.
9
00:00:27,442 --> 00:00:29,064
Regular updates to follow.
10
00:00:34,427 --> 00:00:35,815
[CLEARS THROAT]
11
00:00:36,386 --> 00:00:38,388
Third highest
in the department.
12
00:00:38,602 --> 00:00:40,430
Pretty good.
13
00:00:40,799 --> 00:00:42,018
Second.
14
00:00:44,783 --> 00:00:46,002
How'd you do?
15
00:00:46,176 --> 00:00:47,237
Fine.
16
00:00:47,337 --> 00:00:48,512
[SIGHS]
17
00:00:51,124 --> 00:00:53,965
"Dr. Reznick
cares deeply about people."
18
00:00:54,184 --> 00:00:55,606
"Sweet." "Kind."
19
00:00:55,691 --> 00:00:56,582
[CHUCKLES]
20
00:00:56,686 --> 00:00:57,699
"Thoughtful."
21
00:00:57,784 --> 00:00:59,618
What do I have to do
to get that level of service?
22
00:00:59,702 --> 00:01:01,496
Let me bill
your insurance.
23
00:01:03,430 --> 00:01:05,040
You have six comments.
24
00:01:05,160 --> 00:01:07,380
Four "OKs." Two "Goods."
25
00:01:07,514 --> 00:01:08,809
I have 46.
26
00:01:08,894 --> 00:01:10,888
It's hard to live
in your long, sweet shadow.
27
00:01:10,973 --> 00:01:13,380
I'll give you some pointers.
We could role play.
28
00:01:13,622 --> 00:01:16,755
You could be the shirtless
and eager-to-please doctor,
29
00:01:16,840 --> 00:01:18,841
and I'll be the
sexy-but-demanding patient
30
00:01:18,926 --> 00:01:20,591
with a nasty
fungal infection.
31
00:01:28,802 --> 00:01:30,841
Top five.
Nice work.
32
00:01:30,926 --> 00:01:31,809
Thank you.
33
00:01:31,894 --> 00:01:35,247
But as Chief of Surgery,
wouldn't hurt to aim higher.
34
00:01:35,870 --> 00:01:38,114
Speaking of which,
where's my numero uno?
35
00:01:38,700 --> 00:01:40,741
Dr. Rendon.
Top of the class.
36
00:01:40,826 --> 00:01:41,835
Oh, he was called away
37
00:01:41,920 --> 00:01:43,164
on a medical mission
in Guatemala.
38
00:01:43,248 --> 00:01:44,478
- It was urgent.
- Huh.
39
00:01:44,927 --> 00:01:46,067
Heroic.
40
00:01:46,152 --> 00:01:47,240
When will he be back?
41
00:01:47,325 --> 00:01:49,007
Should be just
a few more days.
42
00:01:49,860 --> 00:01:51,437
In the future,
please let me know
43
00:01:51,522 --> 00:01:53,538
about any extended
absences, hmm?
44
00:01:54,685 --> 00:01:56,101
He can't make
our clients happy
45
00:01:56,186 --> 00:01:57,257
if he's not in the country.
46
00:01:57,341 --> 00:01:58,483
[CELL PHONE VIBRATING]
47
00:02:00,038 --> 00:02:01,358
I have to go.
48
00:02:03,767 --> 00:02:05,054
I had the lowest ranking
49
00:02:05,139 --> 00:02:07,359
in the entire
surgical department.
50
00:02:07,686 --> 00:02:10,249
I made five people
"very uncomfortable."
51
00:02:10,334 --> 00:02:12,296
Seven patients
said I talked weird,
52
00:02:12,381 --> 00:02:15,035
and one woman was "a little
creeped out" by my manner.
53
00:02:15,120 --> 00:02:17,327
The algorithm has
some major blind spots.
54
00:02:17,485 --> 00:02:19,313
I can make it better.
I'll talk to Salen.
55
00:02:19,398 --> 00:02:23,132
No. The data reflects
actual opinions.
56
00:02:26,088 --> 00:02:28,921
I will learn how to make
people feel comfortable
57
00:02:29,006 --> 00:02:30,715
and improve my scores.
58
00:02:32,691 --> 00:02:33,965
[DOOR OPENS]
59
00:02:38,151 --> 00:02:39,746
*THE GOOD DOCTOR*
Season 05 Episode 05
60
00:02:39,894 --> 00:02:42,129
Episode Title: "Crazytown"
Aired on: November 01, 2021.
61
00:02:42,213 --> 00:02:44,176
Sync corrections by srjanapala
62
00:02:47,191 --> 00:02:49,986
Rosa Castillo, 35,
needs immediate bypass surgery
63
00:02:50,071 --> 00:02:51,262
for acute kidney failure.
64
00:02:51,347 --> 00:02:53,212
She was treated
for renal artery stenosis
65
00:02:53,297 --> 00:02:54,160
three years ago.
66
00:02:54,260 --> 00:02:56,512
- Looks like the stent failed.
- Mm-hmm.
67
00:02:56,601 --> 00:02:59,200
This imaging is barely readable.
It's from 1985.
68
00:02:59,285 --> 00:03:01,513
- Try Guatemala.
- Mateo sent her here.
69
00:03:01,598 --> 00:03:03,543
They don't have the equipment
for a bypass.
70
00:03:04,175 --> 00:03:05,371
Ms. Castillo.
71
00:03:06,130 --> 00:03:08,177
I am Dr. Lim.
This is Dr. Wolke.
72
00:03:08,262 --> 00:03:10,324
I heard
so much about you.
73
00:03:10,481 --> 00:03:12,465
The Chief. La Jefa.
74
00:03:12,723 --> 00:03:15,583
Oh. Well, hopefully,
we can have you in the O.R.
75
00:03:15,668 --> 00:03:17,106
in the next couple of hours.
76
00:03:17,223 --> 00:03:18,600
We already have
your medical history
77
00:03:18,684 --> 00:03:20,247
from Dr. Rendon, which helps.
78
00:03:20,332 --> 00:03:23,012
Teo told me I would
be in good hands here.
79
00:03:24,464 --> 00:03:27,613
Uh, is that what all his
patients call him back home?
80
00:03:28,537 --> 00:03:30,652
Probably just
the ones who dated him.
81
00:03:35,118 --> 00:03:36,566
[MONITOR BEEPING]
82
00:03:36,993 --> 00:03:39,763
Bruising of the jaw,
sublingual hematoma,
83
00:03:39,848 --> 00:03:41,777
most likely
a parasymphyseal fracture.
84
00:03:41,965 --> 00:03:44,152
It's just a little bump.
I'm fine.
85
00:03:44,262 --> 00:03:46,653
- You're not fine, Dad.
- How did it happen?
86
00:03:46,738 --> 00:03:48,606
Ah, some kids were horsing
around outside
87
00:03:48,691 --> 00:03:49,810
when I was opening up.
88
00:03:49,895 --> 00:03:52,739
He runs a hardware shop.
They attacked him.
89
00:03:52,824 --> 00:03:54,488
It was an accident.
90
00:03:54,573 --> 00:03:57,794
I fell off the sidewalk into
someone's side-view mirror.
91
00:03:57,879 --> 00:03:59,013
Your jaw's broken.
92
00:03:59,098 --> 00:04:01,231
They pushed you
off the sidewalk,
93
00:04:01,316 --> 00:04:03,224
told you
to not get them sick.
94
00:04:03,309 --> 00:04:04,800
They were just
being stupid.
95
00:04:04,926 --> 00:04:06,561
[SCOFFS]
She's so sensitive.
96
00:04:06,652 --> 00:04:08,583
Checking for abnormal movement
of the mandible
97
00:04:08,668 --> 00:04:10,044
or any malocclusion.
98
00:04:10,129 --> 00:04:11,528
Okay, we need
to file a report.
99
00:04:11,613 --> 00:04:13,402
A report?
Why would I...
100
00:04:13,582 --> 00:04:14,427
[GASPING]
101
00:04:14,512 --> 00:04:16,159
[ALARM BEEPING]
102
00:04:16,332 --> 00:04:18,395
The fractured bone and
tongue are sliding backwards,
103
00:04:18,520 --> 00:04:19,911
blocking his oropharynx.
104
00:04:19,996 --> 00:04:21,640
We need to secure
the airway, now!
105
00:04:21,725 --> 00:04:23,520
[GASPING]
106
00:04:25,032 --> 00:04:27,660
ANDREWS: Placing the last
two-millimeter miniplate.
107
00:04:29,402 --> 00:04:30,895
He must have been
in a lot of pain.
108
00:04:31,000 --> 00:04:32,221
PARK: [SIGHS]
Good for you
109
00:04:32,306 --> 00:04:34,613
if you can stay positive
after a hate crime.
110
00:04:36,152 --> 00:04:39,301
Satisfactory occlusion
and fragment reduction.
111
00:04:39,434 --> 00:04:41,614
Doctors Allen and Murphy,
112
00:04:41,699 --> 00:04:43,442
let's remove
the temporary MMF.
113
00:04:43,527 --> 00:04:45,817
SHAUN:
Mr. Song and his daughter
114
00:04:45,902 --> 00:04:48,474
see the same situation
very differently.
115
00:04:48,598 --> 00:04:49,777
[ALARM BEEPING]
116
00:04:51,724 --> 00:04:54,068
He's bradycardic.
Heart rate dropped to 35.
117
00:04:54,153 --> 00:04:56,027
And hypotensive,
73 over 42.
118
00:04:56,112 --> 00:04:57,724
Let's dial back
the sedation and opiates,
119
00:04:57,809 --> 00:04:59,590
push one milligram
I.V. atropine.
120
00:05:02,771 --> 00:05:04,738
ALARM STOPS,
MONITOR BEEPING STEADILY...
121
00:05:06,412 --> 00:05:08,543
Jordan: Maybe an adverse
reaction to the anesthesia?
122
00:05:08,628 --> 00:05:09,535
We need to figure out
123
00:05:09,620 --> 00:05:11,435
if there's an underlying
cardiac problem.
124
00:05:11,520 --> 00:05:13,786
Get a post-op EKG,
echo in recovery,
125
00:05:13,871 --> 00:05:15,395
and check for electrolytes.
126
00:05:15,606 --> 00:05:17,316
SHAUN:
And I need to figure out
127
00:05:17,401 --> 00:05:19,621
how to get a good review
from both of them.
128
00:05:30,001 --> 00:05:31,652
SALEN:
How's the water pressure?
129
00:05:32,816 --> 00:05:35,231
Fine. I decreased output by 5%.
130
00:05:35,316 --> 00:05:39,418
Saves 150 gallons a month,
$17,000 annually.
131
00:05:40,246 --> 00:05:43,457
Which, in three years
and five months,
132
00:05:43,645 --> 00:05:45,778
will make up for
what you're about to spend
133
00:05:45,863 --> 00:05:47,599
operating on
this new client,
134
00:05:47,698 --> 00:05:50,135
whom
Dr. Rendon gifted us.
135
00:05:50,465 --> 00:05:52,213
Mateo's commitment
to patients
136
00:05:52,298 --> 00:05:55,520
is the reason he's numero uno
in the department.
137
00:05:55,605 --> 00:05:57,252
My concern isn't Mateo.
138
00:05:57,434 --> 00:06:00,162
You allowed him to fly in
an uninsured patient
139
00:06:00,247 --> 00:06:01,504
without informing me.
140
00:06:04,037 --> 00:06:06,808
Do I still have the autonomy
to run my own department?
141
00:06:07,941 --> 00:06:09,100
I hope you see yourself
142
00:06:09,185 --> 00:06:10,945
as more than just
the head of one department.
143
00:06:11,044 --> 00:06:14,066
You are a vital member
of the Ethicure family.
144
00:06:14,551 --> 00:06:16,344
[WATER RUNNING]
We have to work together,
145
00:06:16,429 --> 00:06:18,629
all of us,
or we will all...
146
00:06:24,771 --> 00:06:26,129
falter.
147
00:06:30,837 --> 00:06:32,638
LEA:
The colors on these are wild.
148
00:06:32,723 --> 00:06:33,801
Mm-hmm.
149
00:06:34,062 --> 00:06:36,543
That yellow would look great
with your complexion.
150
00:06:36,780 --> 00:06:38,347
Full-crested
double gerbera daisies.
151
00:06:38,432 --> 00:06:41,302
Mr. Song has sinus rhythm
on his EKG.
152
00:06:41,387 --> 00:06:44,521
Normal electrolytes, and
no abnormalities on the echo.
153
00:06:44,606 --> 00:06:45,755
Which rules out a lot,
154
00:06:45,840 --> 00:06:48,060
but not a P.E.
or small cardiac contusion.
155
00:06:48,145 --> 00:06:49,699
Get a CTA chest.
156
00:06:50,570 --> 00:06:52,864
Gerberas produce
excessive amounts of pollen,
157
00:06:52,949 --> 00:06:54,965
which can
trigger migraines.
158
00:06:56,798 --> 00:06:58,699
You don't need
to be here for this.
159
00:07:00,770 --> 00:07:02,169
- Text me.
- Yeah.
160
00:07:02,254 --> 00:07:04,503
Excellent point
about the gerberas.
161
00:07:04,588 --> 00:07:06,396
Lucky me, working with such
162
00:07:06,481 --> 00:07:07,854
a fabulous,
knowledgeable couple.
163
00:07:07,939 --> 00:07:11,146
Mm, gerberas are notoriously
big pollen producers.
164
00:07:11,231 --> 00:07:14,163
It's an obvious point,
not an excellent one.
165
00:07:14,543 --> 00:07:16,861
You called Lea and me
"fabulous."
166
00:07:16,946 --> 00:07:19,567
Are you using hyperbolic
language to make us like you?
167
00:07:19,652 --> 00:07:23,403
Mm, I think the language was
pretty accurate, actually.
168
00:07:23,488 --> 00:07:25,497
- Hmm.
- I'm trying to improve
169
00:07:25,582 --> 00:07:27,458
my own client
satisfaction scores,
170
00:07:27,543 --> 00:07:29,570
which are
poor.
171
00:07:29,895 --> 00:07:33,411
You received 97%
five-star reviews on Yelp.
172
00:07:33,496 --> 00:07:35,114
Your methods must be
very effective.
173
00:07:35,199 --> 00:07:37,645
Are you using hyperbolic
language to make us like you?
174
00:07:39,623 --> 00:07:41,668
It's all about
appeasing and affirming.
175
00:07:41,839 --> 00:07:44,450
Appease. Give the customers
what they want.
176
00:07:44,535 --> 00:07:46,544
And affirm.
Make them feel
177
00:07:46,629 --> 00:07:48,271
that what they want
is wise and good,
178
00:07:48,356 --> 00:07:50,832
which in your case,
it is very much so.
179
00:08:01,645 --> 00:08:03,419
LIM:
Rotating everything medially
180
00:08:03,504 --> 00:08:05,285
to expose the renal vessels.
181
00:08:05,645 --> 00:08:07,204
ANDREWS:
I got three lap choles
182
00:08:07,289 --> 00:08:09,821
waiting for Dr. Rendon
on Wednesday,
183
00:08:09,906 --> 00:08:10,872
little thank-you gift
184
00:08:10,957 --> 00:08:12,915
for letting us operate
on his patient.
185
00:08:13,320 --> 00:08:15,484
Well, might be Thursday
before he's back.
186
00:08:16,348 --> 00:08:19,921
Sorry the humanitarian crisis
is screwing up your schedule.
187
00:08:21,428 --> 00:08:24,124
There's a massive aneurysm
cutting off blood flow.
188
00:08:25,329 --> 00:08:27,877
There's no way to get vascular
control for reconstruction.
189
00:08:27,962 --> 00:08:29,338
We might be able
to do a bypass
190
00:08:29,423 --> 00:08:30,877
from the aorta or iliacs.
191
00:08:30,962 --> 00:08:33,541
ASHER: There are several
aneurysmal segments
192
00:08:33,626 --> 00:08:35,165
along the abdominal aorta.
193
00:08:35,322 --> 00:08:36,861
This one's abnormal, too.
194
00:08:38,744 --> 00:08:40,736
All of her arteries
are defective.
195
00:08:43,178 --> 00:08:44,397
[ANDREWS SIGHS]
196
00:08:52,104 --> 00:08:53,815
You should take me
on a date tonight.
197
00:08:53,900 --> 00:08:55,643
Okay. It's a lecture
198
00:08:55,728 --> 00:08:57,510
on leadership in medicine
by Dr. Chandra.
199
00:08:57,595 --> 00:08:59,471
Recipient of two
NIH grants.
200
00:08:59,556 --> 00:09:00,916
That's not a date.
That's homework.
201
00:09:01,001 --> 00:09:02,244
Starting the scan.
202
00:09:02,555 --> 00:09:04,197
There's a cocktail
party after.
203
00:09:05,861 --> 00:09:07,182
How about we spend our time
204
00:09:07,267 --> 00:09:09,244
doing that role playing
you suggested?
205
00:09:09,329 --> 00:09:11,315
You know, minus the fungus.
206
00:09:11,400 --> 00:09:14,329
The infection was the whole
motivation for my character.
207
00:09:15,681 --> 00:09:17,199
Your guy's heart is fine.
208
00:09:17,373 --> 00:09:18,799
Make sure
youbreak the good news.
209
00:09:18,884 --> 00:09:20,900
Should bump up
your scores a notch.
210
00:09:26,064 --> 00:09:27,760
The tests show
your heart function
211
00:09:27,845 --> 00:09:29,337
and anatomy are normal.
212
00:09:29,579 --> 00:09:30,916
The episode during surgery
213
00:09:31,001 --> 00:09:33,151
was probably just
a minor anesthesia reaction.
214
00:09:33,236 --> 00:09:34,932
You should be
good to go very soon.
215
00:09:35,017 --> 00:09:37,564
[SIGHS]
Thank you, Dr. Allen.
216
00:09:40,561 --> 00:09:42,526
We can stop by the police
station on the way home
217
00:09:42,611 --> 00:09:43,893
so you can make a statement.
218
00:09:43,978 --> 00:09:47,213
I told you,
no reports, no statements.
219
00:09:47,298 --> 00:09:48,987
BP is 133 over 70.
220
00:09:49,072 --> 00:09:50,493
Checking O2 sat.
221
00:09:50,667 --> 00:09:53,888
Appa, these things
are underreported.
222
00:09:54,337 --> 00:09:56,630
Our relatives,
our friends,
223
00:09:56,915 --> 00:09:59,549
our people
are getting hurt out there.
224
00:09:59,641 --> 00:10:01,346
[SIGHS]
"Our people."
225
00:10:01,431 --> 00:10:03,419
It's not us versus them.
226
00:10:03,837 --> 00:10:05,075
That doesn't help anyone.
227
00:10:05,160 --> 00:10:06,815
You don't think
we're seen as different?
228
00:10:06,900 --> 00:10:08,698
You wantto be seen
as different.
229
00:10:08,783 --> 00:10:10,382
You rub people's
faces in it.
230
00:10:10,556 --> 00:10:12,119
That's why you aren't
getting anywhere.
231
00:10:12,204 --> 00:10:13,359
You don't have
a real job...
232
00:10:13,444 --> 00:10:15,845
Community organizing
is a real job.
233
00:10:17,681 --> 00:10:19,487
I am lucky to have such
234
00:10:19,572 --> 00:10:21,900
fabulous,
knowledgeable clients.
235
00:10:22,634 --> 00:10:24,354
Emily, you're right
236
00:10:24,439 --> 00:10:27,861
about the importance
of recognizing problems.
237
00:10:28,236 --> 00:10:30,362
Mr. Song, it is wise
238
00:10:30,447 --> 00:10:31,205
to be concerned for your
239
00:10:31,290 --> 00:10:33,134
daughter's
professional future.
240
00:10:37,767 --> 00:10:39,281
Please, Appa.
241
00:10:39,751 --> 00:10:41,618
Go with me
to make a statement.
242
00:10:41,790 --> 00:10:43,150
It's important.
243
00:10:43,262 --> 00:10:44,736
Not to me.
244
00:10:52,180 --> 00:10:53,258
You're right.
245
00:10:53,425 --> 00:10:56,283
Community organizing does
not sound like a real job.
246
00:10:56,438 --> 00:10:57,729
It's a real job.
247
00:10:57,814 --> 00:10:59,173
Heart rate dropped.[ALARM BEEPING]
248
00:10:59,257 --> 00:11:01,057
A-line shows a widened
pulse pressure reading.
249
00:11:01,172 --> 00:11:04,932
[BREATHING HEAVILY] Something
is wrong... with my heart?
250
00:11:05,017 --> 00:11:07,790
Respiration rate down,
trending apneic.
251
00:11:08,837 --> 00:11:10,312
Cushing's Triad.
252
00:11:10,579 --> 00:11:12,619
75 grams of mannitol.
253
00:11:14,119 --> 00:11:16,001
Your heart is fine.
254
00:11:16,448 --> 00:11:18,486
There's something wrong
with your brain.
255
00:11:26,791 --> 00:11:28,415
It's invaded
the motor strip,
256
00:11:28,545 --> 00:11:30,822
left temporal,
anterior corpus callosum.
257
00:11:30,985 --> 00:11:32,681
Severe necrosis and edema,
258
00:11:32,766 --> 00:11:35,595
and no way to see where
tumor ends and brain begins.
259
00:11:35,884 --> 00:11:36,790
[SIGHS]
260
00:11:36,911 --> 00:11:38,314
It's inoperable.
261
00:11:39,288 --> 00:11:42,611
I will definitely
get a bad review.
262
00:11:43,693 --> 00:11:47,345
I need more time
to find a surgical solution.
263
00:11:47,462 --> 00:11:49,064
[CELLPHONE CHIMES]
264
00:11:49,994 --> 00:11:53,454
But we also need to leave
for our tux fitting.
265
00:11:54,603 --> 00:11:56,344
[CELLPHONE CHIMES]
266
00:11:59,986 --> 00:12:02,002
We were able to
bypass the renal artery
267
00:12:02,087 --> 00:12:03,588
using one of your veins.
268
00:12:03,673 --> 00:12:04,932
But new imaging showed
269
00:12:05,027 --> 00:12:08,030
you have a condition called
Fibromuscular Dysplasia.
270
00:12:08,486 --> 00:12:10,994
It's caused areas
of stenosis and aneurysm
271
00:12:11,079 --> 00:12:14,744
in your heart, brain,
and other major vessels.
272
00:12:15,849 --> 00:12:17,284
We can give you medication
273
00:12:17,369 --> 00:12:19,252
to manage
the underlying condition,
274
00:12:19,337 --> 00:12:20,733
but we'll have to do
another surgery
275
00:12:20,817 --> 00:12:22,558
to repair
each of the aneurysms.
276
00:12:22,732 --> 00:12:25,648
There are risks of stroke,
or major hemorrhage.
277
00:12:25,853 --> 00:12:28,268
But without it,
it's only a matter of time
278
00:12:28,353 --> 00:12:30,119
before one of these
aneurysms ruptures.
279
00:12:33,712 --> 00:12:34,909
[EXHALES SHAKILY]
280
00:12:35,001 --> 00:12:36,197
Um,
281
00:12:37,454 --> 00:12:39,267
if anything goes wrong,
282
00:12:40,569 --> 00:12:42,290
can you please let
Teo know?
283
00:12:43,241 --> 00:12:45,642
He should be the one
to tell my family.
284
00:12:48,236 --> 00:12:50,751
I wouldn't want them
to hear it from a stranger.
285
00:12:52,679 --> 00:12:53,994
Of course.
286
00:12:58,681 --> 00:13:02,199
We could use intraoperative
stimulated raman histology
287
00:13:02,284 --> 00:13:04,534
to determine tumor tissue
versus normal.
288
00:13:04,619 --> 00:13:06,237
PARK: Eh, if we
resect normal tissue,
289
00:13:06,322 --> 00:13:07,712
we can't put it back in.
290
00:13:08,103 --> 00:13:10,244
Drape is perfect
with your physique.
291
00:13:11,304 --> 00:13:13,362
Intraoperative
MRI guidance
292
00:13:13,447 --> 00:13:16,079
would help us achieve
gross total resection.
293
00:13:16,164 --> 00:13:18,822
And risk resecting eloquent
cortex, with major deficits.
294
00:13:18,908 --> 00:13:21,290
[SIGHS]
You look like a little boy.
295
00:13:21,915 --> 00:13:23,967
The shoulder sag is awful.
Take it off.
296
00:13:24,218 --> 00:13:27,569
That was neither appeasing
nor affirming.
297
00:13:27,712 --> 00:13:30,150
But your reviews
are exceptional.
298
00:13:31,105 --> 00:13:33,411
You can't just tell people
what they want to hear.
299
00:13:33,704 --> 00:13:36,181
You've got to give them
the cold, hard truth.
300
00:13:36,328 --> 00:13:40,158
I always do that, and people
don't give me good reviews.
301
00:13:40,418 --> 00:13:42,377
You have to follow it
with a compliment,
302
00:13:42,485 --> 00:13:44,509
which now,
thanks to your honesty,
303
00:13:44,777 --> 00:13:45,777
they'll believe.
304
00:13:47,782 --> 00:13:49,525
Very striking
with those eyes.
305
00:13:51,720 --> 00:13:54,626
I... do believe you.
306
00:14:01,736 --> 00:14:02,987
GLASSMAN:
Yeah, hey, Shaun.
307
00:14:03,072 --> 00:14:05,184
Um, sorry for not replying.
308
00:14:05,269 --> 00:14:07,415
You're late
for the tux fitting.
309
00:14:08,228 --> 00:14:10,361
Oh, yeah, um...
310
00:14:11,064 --> 00:14:12,900
I'm in Montana?
311
00:14:13,220 --> 00:14:15,057
We need to reschedule
your appointment.
312
00:14:15,142 --> 00:14:17,448
When will you be back?
313
00:14:17,533 --> 00:14:19,240
Well, I'm not so sure.
314
00:14:19,325 --> 00:14:22,713
I'm heading towards
a little town called Paradise,
315
00:14:22,798 --> 00:14:24,245
and I'm...
316
00:14:24,419 --> 00:14:26,900
I'm thinking of hunkering down
there for a little while.
317
00:14:27,267 --> 00:14:30,494
How about Wednesday,
12:00 p.m.?
318
00:14:30,579 --> 00:14:32,462
Will you be done
hunkering by then?
319
00:14:33,428 --> 00:14:35,632
Sure.
[SCOFFS] I'll see what I can do.
320
00:14:35,779 --> 00:14:37,259
[LIGHTS BUZZING]
321
00:14:40,361 --> 00:14:42,462
You are confirmed.
Goodbye.
322
00:14:43,407 --> 00:14:46,540
We have to get back to the
hospital and talk to Mr. Song.
323
00:14:46,747 --> 00:14:49,876
With only chemo and radiation,
you would die soon.
324
00:14:51,106 --> 00:14:52,652
But I've found a way
to remove the tumor
325
00:14:52,736 --> 00:14:54,276
using fluorescent light.
326
00:14:54,361 --> 00:14:56,815
If we administer
5-ALA before surgery,
327
00:14:56,900 --> 00:14:58,924
the cancer cells will turn
pink under the light.
328
00:14:59,009 --> 00:15:00,454
Then we can resect those cells
329
00:15:00,540 --> 00:15:02,022
and leave healthy
tissue unharmed.
330
00:15:02,107 --> 00:15:04,656
You will likely have paralysis
on your right side,
331
00:15:04,741 --> 00:15:07,759
but no cognitive
or speech impairment.
332
00:15:11,503 --> 00:15:12,504
[SIGHS]
333
00:15:15,177 --> 00:15:16,345
No.
334
00:15:17,437 --> 00:15:19,298
I've always
taken care of myself.
335
00:15:20,644 --> 00:15:23,869
Without this procedure,
you'd have a year at most.
336
00:15:25,050 --> 00:15:26,736
I'd better
make it count, then.
337
00:15:28,171 --> 00:15:29,694
No surgery.
338
00:15:40,756 --> 00:15:43,324
Chicken pepian, from the place
down the street.
339
00:15:43,498 --> 00:15:45,717
Mateo says
it reminds him of home.
340
00:15:45,891 --> 00:15:47,268
Funny.
When he was "home,"
341
00:15:47,353 --> 00:15:48,635
his favorite food
was pizza.
342
00:15:48,720 --> 00:15:49,900
[BOTH CHUCKLE]
343
00:15:50,931 --> 00:15:52,507
You're very kind.
344
00:15:52,728 --> 00:15:54,330
I'm not sure
I would be this nice
345
00:15:54,415 --> 00:15:56,697
to the ex-girlfriend
of my current boyfriend.
346
00:15:57,911 --> 00:15:59,260
Mateo told you
about us?
347
00:15:59,345 --> 00:16:00,986
No, but you're his type.
348
00:16:01,548 --> 00:16:04,712
Beautiful.
Smarter than he is.
349
00:16:06,129 --> 00:16:07,864
And Dr. Wolke
let something slip.
350
00:16:07,949 --> 00:16:08,949
Ah.
351
00:16:10,307 --> 00:16:12,483
I can't quite
picture Teo here.
352
00:16:13,054 --> 00:16:14,650
Everything is very
353
00:16:15,732 --> 00:16:16,733
nice.
354
00:16:17,640 --> 00:16:18,728
And shiny.
355
00:16:18,813 --> 00:16:19,813
Mm.
356
00:16:20,990 --> 00:16:22,728
Did you meet here?
357
00:16:24,540 --> 00:16:25,595
No.
358
00:16:25,783 --> 00:16:27,723
We met in Guatemala.
359
00:16:27,818 --> 00:16:30,898
And then
he decided to move.
360
00:16:30,983 --> 00:16:31,843
[CHUCKLES]
361
00:16:31,928 --> 00:16:33,595
- It was a little...
- Romantic?
362
00:16:34,400 --> 00:16:36,185
- Crazy.
- [CHUCKLES] Yes.
363
00:16:36,290 --> 00:16:39,249
He moves fast
when he knows what he wants.
364
00:16:39,439 --> 00:16:42,454
We were practically living
together by our third date.
365
00:16:44,235 --> 00:16:46,220
Were you together
a long time?
366
00:16:46,603 --> 00:16:48,650
Six months, maybe less.
367
00:16:49,298 --> 00:16:50,685
Long enough for me
to start imagining
368
00:16:50,769 --> 00:16:52,431
what our kids
would be like.
369
00:16:53,650 --> 00:16:56,088
But then there was
a war in Congo
370
00:16:56,173 --> 00:16:58,244
or an earthquake in Haiti.
371
00:16:58,364 --> 00:17:00,033
Someone, somewhere
needed him.
372
00:17:03,955 --> 00:17:07,087
But I am glad
he's found a place to settle down.
373
00:17:10,541 --> 00:17:12,923
I wasn't sure that would
ever happen for him.
374
00:18:01,940 --> 00:18:04,421
You left me.
At the party?
375
00:18:04,744 --> 00:18:06,463
I was tired and bored.
I went home.
376
00:18:06,548 --> 00:18:08,205
Without saying goodbye.
377
00:18:08,634 --> 00:18:11,182
I was about to introduce you
to Dr. Chandra.
378
00:18:11,267 --> 00:18:12,388
I didn't ask you
to do that.
379
00:18:12,473 --> 00:18:14,199
And I didn't ask you
to tell that guy from Stanford
380
00:18:14,283 --> 00:18:15,917
that I've done
over 50 robotic surgeries,
381
00:18:16,002 --> 00:18:18,211
or give that research fellow
my ABSITE scores.
382
00:18:18,296 --> 00:18:19,370
It's calling mingling.
383
00:18:19,455 --> 00:18:20,986
Felt more like
being pimped out.
384
00:18:21,111 --> 00:18:22,978
What can I say?
You're a stud.
385
00:18:23,353 --> 00:18:25,409
I'm fine. I'm good.
My scores are average,
386
00:18:25,494 --> 00:18:27,314
and it's driving you crazy.
387
00:18:28,306 --> 00:18:31,517
You're not average, but you
shy away from the spotlight.
388
00:18:31,962 --> 00:18:35,080
You're a hot Korean
martial artist surgeon,
389
00:18:35,236 --> 00:18:37,275
and your face
isn't on a poster.
390
00:18:37,762 --> 00:18:39,353
Why do you think that is?
391
00:18:40,267 --> 00:18:42,611
I just want you to reach
your full potential.
392
00:18:43,244 --> 00:18:45,283
I mean, don't you want that
for yourself?
393
00:18:58,569 --> 00:19:00,005
ASHER: Rough night?
394
00:19:00,251 --> 00:19:01,899
- Not really.
- Oh.
395
00:19:02,080 --> 00:19:03,277
You know,
when I don't sleep well,
396
00:19:03,361 --> 00:19:04,659
it's usually
anxiety about work
397
00:19:04,744 --> 00:19:06,616
or why some hot guy
isn't texting me back,
398
00:19:06,701 --> 00:19:09,112
or, oh, he sent his
ex-girlfriend to me for help.
399
00:19:09,197 --> 00:19:11,346
I was up late
prepping for this surgery.
400
00:19:11,431 --> 00:19:12,830
Yeah. Me, too.
401
00:19:13,244 --> 00:19:15,619
I have moisturizer in my bag,
just, if you want it.
402
00:19:17,556 --> 00:19:18,776
Where is she?
403
00:19:18,899 --> 00:19:20,870
Rosa was stable,
so I transferred her
404
00:19:20,955 --> 00:19:22,183
to County Hospital
this morning.
405
00:19:22,267 --> 00:19:24,221
She's my patient,
and I'm your boss.
406
00:19:24,306 --> 00:19:26,900
This is the right call
for our department.
407
00:19:27,487 --> 00:19:29,386
She'll get the care she needs,
and as a non-profit...
408
00:19:29,470 --> 00:19:31,823
Their team has
far less experience
409
00:19:31,908 --> 00:19:33,380
with this kind of surgery.
410
00:19:33,603 --> 00:19:36,104
I know this patient
is important to Mateo,
411
00:19:36,189 --> 00:19:37,315
and he's important to you,
412
00:19:37,400 --> 00:19:39,463
but we cannot allocate
our limited resources
413
00:19:39,548 --> 00:19:40,605
based on personal feelings.
414
00:19:40,689 --> 00:19:42,572
Oh, this has
nothing to do with Mateo.
415
00:19:43,392 --> 00:19:45,393
You are risking
a woman's life
416
00:19:45,478 --> 00:19:48,134
so you can crawl
further up Salen's ass.
417
00:19:50,048 --> 00:19:52,357
I'm protecting
this department,
418
00:19:52,902 --> 00:19:54,775
which is actually
your job.
419
00:19:56,603 --> 00:19:58,706
Pedes just hired
three new nurses.
420
00:19:58,791 --> 00:20:00,798
I got approval
for a portable X-ray.
421
00:20:00,947 --> 00:20:03,341
When's the last time Salen
approved one of your requests?
422
00:20:03,712 --> 00:20:05,722
This is a hospital,
not a swap meet.
423
00:20:05,807 --> 00:20:07,291
It's her hospital.
424
00:20:10,041 --> 00:20:11,401
I'm contacting County.
425
00:20:11,486 --> 00:20:12,729
You can't
bring her back here.
426
00:20:12,814 --> 00:20:14,205
I know.
427
00:20:14,346 --> 00:20:16,653
What about a limited
temporal lobe resection?
428
00:20:17,244 --> 00:20:19,509
Lower the risk
of future brain herniation?
429
00:20:19,627 --> 00:20:21,298
Good for preserving
motor function,
430
00:20:21,383 --> 00:20:23,072
but he'd likely lose speech.
431
00:20:24,236 --> 00:20:26,040
Why is my dad still here?
432
00:20:26,125 --> 00:20:27,767
He isn't
telling me anything.
433
00:20:29,484 --> 00:20:32,919
Emily, the break room is
for surgical residents only.
434
00:20:33,004 --> 00:20:36,007
Your presence is not only
prohibited, it is unwelcome.
435
00:20:36,518 --> 00:20:37,737
You're distracting us from
436
00:20:37,822 --> 00:20:39,022
trying to change
your dad's mind
437
00:20:39,106 --> 00:20:40,106
and save his life.
438
00:20:45,033 --> 00:20:48,595
That sweater is very striking
with your eyes.
439
00:21:11,035 --> 00:21:12,291
You should talk to him.
440
00:21:14,323 --> 00:21:16,587
So he can tell me
everything's fine?
441
00:21:16,866 --> 00:21:18,087
He needs you.
442
00:21:32,029 --> 00:21:33,541
I used to be a cop.
443
00:21:35,227 --> 00:21:37,658
In part to try
and please my dad.
444
00:21:38,822 --> 00:21:40,908
He was all about
being tough.
445
00:21:41,252 --> 00:21:42,857
He always had this, uh,
446
00:21:43,444 --> 00:21:44,916
wall up, you know?
447
00:21:47,604 --> 00:21:49,120
He came over with nothing.
448
00:21:49,205 --> 00:21:51,205
Didn't know the language.
449
00:21:51,947 --> 00:21:54,931
He got by on very little
for a long time.
450
00:21:55,371 --> 00:21:57,276
It took a while
for me to realize it,
451
00:21:57,368 --> 00:22:00,900
but being tough
was just... a survival strategy.
452
00:22:05,377 --> 00:22:08,533
My dad
came here when he was 19
453
00:22:08,987 --> 00:22:12,584
and went "from a socket wrench
and a couple bolts
454
00:22:12,669 --> 00:22:15,814
to Number One Convenience
Hardware in the Bay,
455
00:22:15,945 --> 00:22:17,244
no problem."
456
00:22:22,525 --> 00:22:26,603
I get that he's strong
because he had to be.
457
00:22:29,399 --> 00:22:30,939
And I get
458
00:22:31,971 --> 00:22:35,806
that it helps him to deny how
the world sees us as "other."
459
00:22:37,627 --> 00:22:39,127
But when you do that,
460
00:22:40,918 --> 00:22:43,878
it can make people
who are struggling feel
461
00:22:44,478 --> 00:22:46,377
messed-up
and...
462
00:22:46,707 --> 00:22:47,892
Alone.
463
00:22:56,525 --> 00:22:58,229
Maybe he's protecting you
464
00:22:58,314 --> 00:22:59,908
not because he thinks
you're weak
465
00:23:01,936 --> 00:23:05,048
but because he'd rather take
on the world all by himself
466
00:23:05,888 --> 00:23:07,416
than see you get hurt.
467
00:23:10,292 --> 00:23:12,127
Your dad's a fighter,
Emily.
468
00:23:13,722 --> 00:23:15,048
But so are you.
469
00:23:16,580 --> 00:23:18,744
And he needs you
to fight for him right now.
470
00:23:24,348 --> 00:23:25,862
Why haven't you
told your daughter
471
00:23:25,947 --> 00:23:27,455
what you're going through?
472
00:23:34,764 --> 00:23:37,321
When she was a little girl,
she'd help out at the shop.
473
00:23:37,406 --> 00:23:38,668
[CHUCKLES]
474
00:23:39,095 --> 00:23:40,830
Make a mess, more like,
475
00:23:41,433 --> 00:23:44,259
disappear in the middle
of stocking fasteners.
476
00:23:44,997 --> 00:23:47,236
I'd find her
hiding behind the counter.
477
00:23:48,231 --> 00:23:50,134
Someone said
something mean,
478
00:23:50,405 --> 00:23:51,853
made her feel bad.
479
00:23:54,947 --> 00:23:57,150
That's... That's the world.
480
00:23:57,731 --> 00:24:00,502
I sell hammers
to people who hate me.
481
00:24:01,956 --> 00:24:04,392
I get their money,
they get their hammers.
482
00:24:05,103 --> 00:24:06,845
I kept my head down,
483
00:24:07,457 --> 00:24:10,548
built a life for our family,
for her.
484
00:24:13,132 --> 00:24:15,611
So, when I'd see her upset,
I'd tell her, "Hey,
485
00:24:15,845 --> 00:24:17,408
forget that guy.
486
00:24:18,144 --> 00:24:20,072
Focus on
the next customer."
487
00:24:27,675 --> 00:24:29,189
I don't want her to hurt.
488
00:24:30,516 --> 00:24:32,408
I need to be strong
for her.
489
00:24:35,260 --> 00:24:36,525
Mr. Song,
490
00:24:37,933 --> 00:24:41,993
the best way to show your
daughter what strength is...
491
00:24:44,245 --> 00:24:45,728
Tell her what
you're going through.
492
00:24:48,251 --> 00:24:49,510
She's not the little girl
493
00:24:49,595 --> 00:24:51,533
hiding behind
the counter anymore.
494
00:25:01,093 --> 00:25:02,861
- [KNOCK ON DOOR]
- Mm.
495
00:25:02,946 --> 00:25:06,712
I heard you're doing
Rosa's surgery at County.
496
00:25:07,033 --> 00:25:09,962
I would like to assist.
497
00:25:11,255 --> 00:25:14,337
You don't have any surgical
privileges at County.
498
00:25:15,047 --> 00:25:18,442
And unless you want
to piss off the CEO,
499
00:25:19,186 --> 00:25:20,712
you shouldn't do it anyway.
500
00:25:22,639 --> 00:25:24,220
Maybe you shouldn't,
either.
501
00:25:28,648 --> 00:25:31,572
You don't know when Dr. Rendon
is coming back, do you?
502
00:25:35,517 --> 00:25:37,065
Before I got
into this program,
503
00:25:37,150 --> 00:25:39,306
I had heard
so much about you,
504
00:25:39,423 --> 00:25:42,322
how you were smart
and talented and
505
00:25:43,140 --> 00:25:44,970
tough and fair.
506
00:25:45,055 --> 00:25:48,081
And at first, I was like,
"Oh, my God. Stop. I get it."
507
00:25:48,255 --> 00:25:49,300
But...
508
00:25:50,581 --> 00:25:52,081
But I didn't.
509
00:25:53,081 --> 00:25:54,534
Until I met you.
510
00:25:55,979 --> 00:25:58,432
Everyone
who works for you
511
00:25:59,411 --> 00:26:01,370
is a better doctor
because of it.
512
00:26:04,003 --> 00:26:06,589
And I would
hate
513
00:26:06,686 --> 00:26:09,814
to see you put everything
you've worked for on the line
514
00:26:09,978 --> 00:26:11,120
for someone who
515
00:26:13,074 --> 00:26:15,470
isn't willing
to do the same for you.
516
00:26:24,642 --> 00:26:25,822
Thank you.
517
00:26:32,048 --> 00:26:34,095
Don't ever
give me advice again.
518
00:26:47,335 --> 00:26:51,339
Whatever you and Jordan said
has improved the situation.
519
00:26:51,611 --> 00:26:53,408
How did you do it?
520
00:26:53,703 --> 00:26:55,748
I just affirmed
where Emily was coming from
521
00:26:55,840 --> 00:26:59,072
and... helped her see where
her dad was coming from, too.
522
00:26:59,196 --> 00:27:01,236
That's what I
tried to do,
523
00:27:01,536 --> 00:27:03,299
and it made them
both angry.
524
00:27:04,489 --> 00:27:07,658
There's some
shared experiences.
525
00:27:08,260 --> 00:27:10,964
Because you're both Asian.
526
00:27:11,049 --> 00:27:12,540
American, yeah.
527
00:27:12,783 --> 00:27:15,877
Both second generation,
similar fathers.
528
00:27:16,775 --> 00:27:19,947
You're both outsiders.
529
00:27:20,977 --> 00:27:23,198
Yeah.
I guess that's, uh...
530
00:27:23,283 --> 00:27:25,634
Um, my dad
531
00:27:26,181 --> 00:27:28,369
told me about the tumor.
532
00:27:29,368 --> 00:27:32,291
Did you convince him
to accept the surgery?
533
00:27:34,470 --> 00:27:36,645
The thought
534
00:27:37,002 --> 00:27:39,439
of losing him terrifies me.
535
00:27:41,158 --> 00:27:43,565
But he needs my support
now.
536
00:27:43,739 --> 00:27:47,010
Which means supporting
his decision.
537
00:27:48,231 --> 00:27:50,525
Thank you for
helping me see that.
538
00:27:57,877 --> 00:27:59,189
I was wrong.
539
00:27:59,448 --> 00:28:02,478
What you and Jordan said
has made the situation worse.
540
00:28:10,548 --> 00:28:13,486
SHAUN: My clients are finally
in agreement with each other.
541
00:28:13,760 --> 00:28:15,466
But against me.
542
00:28:15,640 --> 00:28:17,205
I'm sorry, Shaun.
543
00:28:19,035 --> 00:28:22,010
I love the tuxes,
but where's Glassman?
544
00:28:22,095 --> 00:28:25,603
Oh, he is "hunkering down"
in Paradise.
545
00:28:25,825 --> 00:28:28,339
Dr. Park, Emily, and I
are all outsiders,
546
00:28:28,424 --> 00:28:30,159
but I failed
to connect with her,
547
00:28:30,244 --> 00:28:31,917
and Dr. Park succeeded.
548
00:28:32,002 --> 00:28:33,354
To connect with people,
549
00:28:33,439 --> 00:28:36,299
I need them to like me,
which they do not.
550
00:28:38,424 --> 00:28:40,322
I need new strategies.
551
00:28:41,322 --> 00:28:45,673
Shaun, I know you grew up
not feeling accepted,
552
00:28:45,758 --> 00:28:47,063
you didn't have
many friends...
553
00:28:47,148 --> 00:28:49,175
No. I did not
have any friends.
554
00:28:49,260 --> 00:28:51,682
Maybe the scores
are bringing up
555
00:28:51,767 --> 00:28:55,455
some of those
old, painful feelings?
556
00:28:56,159 --> 00:28:59,377
The scores are
providing useful data
557
00:28:59,510 --> 00:29:01,284
to help me
track my progress.
558
00:29:01,369 --> 00:29:04,033
Many people like you.
Why do you think that is?
559
00:29:04,525 --> 00:29:05,821
Shaun,
560
00:29:05,995 --> 00:29:09,000
obsessing over
whether or not people like you
561
00:29:09,085 --> 00:29:11,435
is a guaranteed trip
to Crazytown.
562
00:29:11,609 --> 00:29:14,651
That is very easy to say
when you are likeable.
563
00:29:14,736 --> 00:29:16,580
You're an amazing doctor,
564
00:29:16,665 --> 00:29:20,378
which any functioning, decent
algorithm should recognize.
565
00:29:20,463 --> 00:29:22,034
If I just talked
to Salen, I...
566
00:29:22,119 --> 00:29:23,760
No. I don't want you
to do that.
567
00:29:23,845 --> 00:29:24,884
It might be simpler.
568
00:29:24,969 --> 00:29:27,853
Do you think I can't
improve my scores?
569
00:29:29,524 --> 00:29:30,955
Of course not.
570
00:29:31,702 --> 00:29:33,572
I know you can.
571
00:29:34,458 --> 00:29:35,982
[CELLPHONE VIBRATING]
572
00:29:38,161 --> 00:29:40,252
Mm.
I have to go.
573
00:29:43,042 --> 00:29:45,175
[ALARM BEEPING]
574
00:29:46,017 --> 00:29:47,057
PARK: Securing the airway.
575
00:29:47,141 --> 00:29:49,017
Give another two milligrams
Lorazepam.
576
00:29:49,637 --> 00:29:50,970
What's happening?
577
00:29:52,183 --> 00:29:54,800
The seizures and brain
herniation will only get worse
578
00:29:54,885 --> 00:29:56,611
as the tumor grows.
579
00:29:56,799 --> 00:29:59,916
All we can do now is keep him
in a medically induced coma.
580
00:30:02,270 --> 00:30:03,955
Until the tumor kills him.
581
00:30:07,399 --> 00:30:09,400
Without waking up first?
582
00:30:10,584 --> 00:30:12,470
There's nothing
you can do?
583
00:30:14,301 --> 00:30:16,338
You are his medical proxy.
584
00:30:17,805 --> 00:30:21,401
Now, your dad
rejected surgery
585
00:30:21,486 --> 00:30:23,291
when he thought
he still had time.
586
00:30:24,438 --> 00:30:26,892
It's possible he'd make
a different choice now.
587
00:30:32,908 --> 00:30:34,737
He made it clear
he didn't want
588
00:30:34,822 --> 00:30:37,158
to live weakened in any way.
589
00:30:37,950 --> 00:30:40,767
He'd hate me for choosing
the surgery for him.
590
00:30:41,464 --> 00:30:42,639
I can't.
591
00:30:45,057 --> 00:30:48,002
That is a very bad,
very irrational decision.
592
00:30:49,969 --> 00:30:53,842
It doesn't matter
if your father hates you.
593
00:30:54,400 --> 00:30:56,455
Being liked doesn't matter,
594
00:30:56,540 --> 00:30:58,673
and worrying about that is
595
00:30:58,847 --> 00:31:01,767
a guaranteed trip
to Crazytown.
596
00:31:01,859 --> 00:31:03,827
What matters is
saving your dad's life.
597
00:31:10,710 --> 00:31:13,635
Your watch is
a very nice shade of orange.
598
00:31:29,908 --> 00:31:31,666
Teo's lucky to have you.
599
00:31:32,881 --> 00:31:35,181
I told him he better not
screw this one up.
600
00:31:36,406 --> 00:31:37,690
You talked to him?
601
00:31:37,775 --> 00:31:39,697
Mm. Earlier today.
602
00:31:40,262 --> 00:31:41,502
Only for a minute.
603
00:31:42,847 --> 00:31:44,713
He said
he'll be back soon.
604
00:31:45,756 --> 00:31:46,970
Hopefully.
605
00:31:47,896 --> 00:31:49,398
The nurse will come by
in a couple minutes
606
00:31:49,482 --> 00:31:50,908
to take you to the O.R.
607
00:31:58,486 --> 00:31:59,533
[VOICEMAIL BEEPS]
608
00:31:59,618 --> 00:32:01,081
Hello, Dr. Glassman,
609
00:32:01,166 --> 00:32:02,979
you haven't accepted
the calendar invite
610
00:32:03,064 --> 00:32:04,370
for the rescheduled
tux fitting.
611
00:32:04,455 --> 00:32:05,432
Should I send another one?
612
00:32:05,517 --> 00:32:06,644
Also, in attempting to improve
613
00:32:06,728 --> 00:32:07,962
my performance
with my clients,
614
00:32:08,047 --> 00:32:09,402
I have not many progress,
even though...
615
00:32:09,486 --> 00:32:10,486
EMILY: Dr. Murphy?
616
00:32:14,256 --> 00:32:15,376
You were right.
617
00:32:17,215 --> 00:32:19,556
Nothing matters
except saving my dad.
618
00:32:20,784 --> 00:32:21,829
Do the surgery.
619
00:32:26,282 --> 00:32:28,385
Ignore the part about
not making progress,
620
00:32:28,470 --> 00:32:30,783
but please respond about
the calendar invite.
621
00:32:31,597 --> 00:32:32,642
[CELLPHONE BEEPS]
622
00:32:41,517 --> 00:32:44,346
We got over 98%
of the tumor,
623
00:32:44,431 --> 00:32:46,520
and your prognosis
is very good.
624
00:32:46,783 --> 00:32:48,776
As expected,
we weren't able
625
00:32:48,861 --> 00:32:50,276
to preserve
full motor strength
626
00:32:50,361 --> 00:32:51,923
in your left arm and leg.
627
00:32:54,024 --> 00:32:55,286
Who...
628
00:32:55,371 --> 00:32:57,033
I told them to.
629
00:33:00,743 --> 00:33:02,064
Appa,
630
00:33:02,927 --> 00:33:05,267
I couldn't stand
to lose you.
631
00:33:06,757 --> 00:33:09,080
I know you may
never forgive me
632
00:33:09,850 --> 00:33:11,501
or speak to me again,
633
00:33:12,916 --> 00:33:14,785
but at least I know
you're still here
634
00:33:14,870 --> 00:33:16,142
on the planet with me.
635
00:33:27,847 --> 00:33:29,065
That decision...
636
00:33:33,470 --> 00:33:35,134
took a lot of strength.
637
00:33:39,796 --> 00:33:41,869
Good thing
my daughter's so tough.
638
00:33:43,968 --> 00:33:45,814
Wonder where
I got that from.
639
00:34:05,601 --> 00:34:06,906
Everything went well.
640
00:34:06,991 --> 00:34:09,053
I was able to repair
each of the aneurysms.
641
00:34:09,138 --> 00:34:11,501
We should have you home
in a week, maybe less.
642
00:34:12,079 --> 00:34:13,602
- Thank you.
- Yeah.
643
00:34:20,788 --> 00:34:23,978
How did it end,
between you and Mateo?
644
00:34:26,611 --> 00:34:28,448
It's none of my business.
[CHUCKLES]
645
00:34:28,614 --> 00:34:30,092
You don't have to answer that
if you don't want to.
646
00:34:30,176 --> 00:34:32,700
He would go on medical
missions all the time,
647
00:34:32,975 --> 00:34:34,978
sometimes with no notice.
648
00:34:35,931 --> 00:34:38,501
I would wake up
and find a little gift,
649
00:34:38,806 --> 00:34:41,517
like a book
or a bottle of wine,
650
00:34:41,626 --> 00:34:43,202
and a sweet note.
651
00:34:43,697 --> 00:34:46,631
After a few days,
or weeks,
652
00:34:46,774 --> 00:34:49,228
he would come back,
and everything would be good.
653
00:34:53,072 --> 00:34:55,009
And then one time,
he didn't.
654
00:35:01,568 --> 00:35:03,705
I waited for a long time.
655
00:35:05,383 --> 00:35:06,515
Too long.
656
00:35:11,131 --> 00:35:12,263
Thank you.
657
00:35:25,190 --> 00:35:26,455
You want to
get some dinner?
658
00:35:26,540 --> 00:35:28,658
I make a fairly
average lasagna.
659
00:35:28,759 --> 00:35:29,900
Ah, I have to finish this
660
00:35:29,985 --> 00:35:32,162
proposal for
Dr. Chandra's lab.
661
00:35:32,814 --> 00:35:34,962
Unless you want
to work on it together.
662
00:35:35,908 --> 00:35:37,040
I'm good.
663
00:35:40,824 --> 00:35:45,634
You know,
the... day I handed in my badge,
664
00:35:45,798 --> 00:35:48,783
my dad
told me I was weak.
665
00:35:50,166 --> 00:35:51,252
And then he didn't say
666
00:35:51,337 --> 00:35:53,041
anything else to me
for a year.
667
00:35:54,664 --> 00:35:57,173
I was only able to do it
because of him.
668
00:35:58,494 --> 00:36:01,548
I'd watched him make
tough choices my whole life.
669
00:36:05,205 --> 00:36:07,125
It cost me a lot
to get here,
670
00:36:08,722 --> 00:36:10,391
but I'm finally
in a good place.
671
00:36:10,476 --> 00:36:11,586
I love my work
672
00:36:11,671 --> 00:36:14,992
and... my pain-in-the-ass
girlfriend.
673
00:36:18,835 --> 00:36:22,710
I don't know if that's
"reaching my full potential,"
674
00:36:24,025 --> 00:36:25,359
but I'm happy.
675
00:36:26,609 --> 00:36:29,003
And I fought
too hard for that
676
00:36:29,177 --> 00:36:31,296
to let anyone tell me
it's not enough.
677
00:36:33,748 --> 00:36:36,398
Even the person
who makes me the happiest.
678
00:36:40,101 --> 00:36:41,711
I'll eat the lasagna.
679
00:36:41,798 --> 00:36:43,148
[EXHALES SHARPLY]
680
00:36:47,492 --> 00:36:48,899
[SIGHS]
I need to know
681
00:36:48,984 --> 00:36:51,328
at some point "good"
is gonna be good enough.
682
00:36:52,234 --> 00:36:54,867
For you.
For us.
683
00:36:56,251 --> 00:36:57,600
[EXHALES SHARPLY]
684
00:36:57,797 --> 00:36:59,992
I'm ambitious.
That doesn't mean I'm broken.
685
00:37:03,600 --> 00:37:05,156
I think you're unhappy.
686
00:37:06,562 --> 00:37:08,209
As long
as I've known you,
687
00:37:08,294 --> 00:37:10,609
you've been reaching for
the next rung of the ladder.
688
00:37:12,394 --> 00:37:14,031
Will it ever be enough?
689
00:38:08,276 --> 00:38:11,406
[CELLPHONE CLICKING]
690
00:38:11,627 --> 00:38:14,674
GLASSMAN: Hi. You haven't
reached Aaron Glassman.
691
00:38:14,839 --> 00:38:16,928
So I'll call you back.
Sometime.
692
00:38:17,111 --> 00:38:19,211
[VOICEMAIL BEEPS]Hi.
It's Lea. Call me back.
693
00:38:19,296 --> 00:38:20,875
And call Shaun.
He needs you.
694
00:38:21,306 --> 00:38:22,306
[CELLPHONE THUDS]
695
00:38:22,838 --> 00:38:23,839
[SIGHS]
696
00:38:53,060 --> 00:38:55,645
Did transferring that
young woman make you feel
697
00:38:57,565 --> 00:38:58,566
crappy?
698
00:38:58,738 --> 00:39:00,020
It was the right call.
699
00:39:05,312 --> 00:39:06,574
Yeah.
700
00:39:07,517 --> 00:39:08,637
Pretty crappy.
701
00:39:12,430 --> 00:39:14,341
A few years ago,
a colleague made me take
702
00:39:14,426 --> 00:39:15,983
one of those online tests that
703
00:39:16,068 --> 00:39:17,708
tells you
if you're a sociopath.
704
00:39:17,793 --> 00:39:18,793
Mm.
705
00:39:20,269 --> 00:39:20,983
Oh.
706
00:39:21,068 --> 00:39:21,810
[CHUCKLES]
707
00:39:21,895 --> 00:39:23,129
- I'm not.
- [BOTH CHUCKLE]
708
00:39:24,705 --> 00:39:26,090
I'm just committed.
709
00:39:28,121 --> 00:39:31,480
Allowing feelings to influence
business decisions leads to...
710
00:39:31,565 --> 00:39:32,732
Bad decisions.
711
00:39:32,817 --> 00:39:34,606
Yes. Exactly.
712
00:39:35,396 --> 00:39:38,559
You think like somebody
who knows how to be in charge.
713
00:39:42,054 --> 00:39:43,840
So why aren't you
anymore?
714
00:39:47,620 --> 00:39:50,567
I made a good call.
The board made a bad one.
715
00:39:53,903 --> 00:39:56,153
Would you like to have dinner?
With me.
716
00:39:58,715 --> 00:40:01,357
Before you answer, you should
know that going out with me
717
00:40:01,442 --> 00:40:03,419
will not benefit you
professionally in any way.
718
00:40:03,504 --> 00:40:05,654
Or personally, maybe.
719
00:40:06,147 --> 00:40:07,322
Who's to say?
720
00:40:07,536 --> 00:40:09,942
And turning me down
will have no repercussions.
721
00:40:10,168 --> 00:40:12,446
Feelings do not
influence business.
722
00:40:12,531 --> 00:40:16,707
I can sign something
to that effect.
723
00:40:21,001 --> 00:40:22,394
[SIGHS]
724
00:40:24,740 --> 00:40:26,387
I'd love
to have dinner with you.
725
00:40:27,778 --> 00:40:28,778
Excellent.
726
00:40:30,332 --> 00:40:31,854
Do you like shawarma?
727
00:40:32,183 --> 00:40:34,091
I know the best
shawarma place.
728
00:40:34,176 --> 00:40:35,810
Oh, I love their chicken,
729
00:40:35,895 --> 00:40:37,686
but I hear their lamb is also
very good,
730
00:40:37,860 --> 00:40:39,595
though I don't eat lamb
anymore.
731
00:40:39,680 --> 00:40:41,004
It makes me sad.
732
00:40:52,710 --> 00:40:53,798
[SIGHS]
733
00:40:57,003 --> 00:40:58,325
[CELLPHONE CLICKING]
734
00:40:58,427 --> 00:40:59,602
[CELLPHONE BEEPS]
735
00:41:00,927 --> 00:41:01,998
AUTOMATED FEMALE VOICE:
You have reached
736
00:41:02,082 --> 00:41:03,255
the voicemail box of...
737
00:41:03,340 --> 00:41:04,976
MATEO:
Dr. Mateo Rendon.
738
00:41:05,062 --> 00:41:06,646
AUTOMATED FEMALE VOICE:
Please record your message.
739
00:41:06,730 --> 00:41:08,786
- [VOICEMAIL BEEPS]
- Hi. It's me.
740
00:41:13,809 --> 00:41:15,801
If you're coming back
for work,
741
00:41:16,324 --> 00:41:17,673
I'll see you Thursday.
742
00:41:22,088 --> 00:41:23,840
If you're coming back
for me...
743
00:41:25,898 --> 00:41:27,247
[VOICE BREAKING]
don't.
744
00:41:41,010 --> 00:41:42,457
SHAUN: Ranunculus.
745
00:41:46,799 --> 00:41:48,435
They have very low pollen,
746
00:41:48,520 --> 00:41:51,567
and the colors
are also..."wild."
747
00:41:51,715 --> 00:41:53,283
These are Delano Yellow.
748
00:41:53,918 --> 00:41:55,024
Gorgeous,
749
00:41:55,332 --> 00:41:57,592
allergen-free,
they're perfect, Shaun.
750
00:41:57,855 --> 00:41:59,857
Yes, we are celebrating
my success.
751
00:42:00,027 --> 00:42:01,685
I received
a new batch of scores,
752
00:42:01,770 --> 00:42:04,607
and they are elevated
2.3 points.
753
00:42:04,842 --> 00:42:06,079
That's great.
754
00:42:06,503 --> 00:42:07,845
Yes. It is.
755
00:42:07,950 --> 00:42:09,835
My efforts
to improve my performance
756
00:42:09,920 --> 00:42:12,264
have been effective
after all.
757
00:42:12,476 --> 00:42:15,155
And no one said
I was weird.
758
00:42:19,431 --> 00:42:21,473
Sync corrections by srjanapala54510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.