Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,675 --> 00:00:44,177
I don't think we can talk today.
2
00:00:44,244 --> 00:00:45,111
EPISODE 11
3
00:00:45,178 --> 00:00:46,112
I got injured.
4
00:00:48,314 --> 00:00:49,282
Seriously injured.
5
00:00:50,250 --> 00:00:52,986
My eyes and lips are busted and bleeding.
6
00:00:55,188 --> 00:00:56,189
But you know,
7
00:00:57,057 --> 00:00:58,558
you can't see me.
8
00:00:59,325 --> 00:01:00,226
Well,
9
00:01:00,727 --> 00:01:02,128
you don't even try.
10
00:01:02,996 --> 00:01:04,497
Because you're scared of surgery.
11
00:01:05,098 --> 00:01:06,933
You just let your eyes and brain
12
00:01:08,334 --> 00:01:09,436
slowly die.
13
00:01:15,508 --> 00:01:16,609
Why did you get hurt?
14
00:01:17,510 --> 00:01:18,878
Tell me where.
15
00:01:20,346 --> 00:01:22,082
You don't want to see me, do you?
16
00:01:24,684 --> 00:01:28,188
You said you do, but that's a lie, right?
17
00:01:32,759 --> 00:01:33,793
Yes, I lied.
18
00:01:34,594 --> 00:01:35,862
Are you happy now?
19
00:01:37,330 --> 00:01:39,632
No, I'm not happy.
20
00:01:40,233 --> 00:01:42,168
I'm getting sick of your lies.
21
00:01:43,303 --> 00:01:45,872
So I've decided to leave.
22
00:01:46,539 --> 00:01:47,640
Why did you come here?
23
00:01:48,208 --> 00:01:49,709
Is this what you wanted?
24
00:01:50,343 --> 00:01:51,211
No.
25
00:01:52,078 --> 00:01:54,347
I didn't come to you for this.
26
00:01:55,381 --> 00:01:57,484
I didn't know you were this selfish.
27
00:01:58,117 --> 00:02:00,086
I should never have come to you.
28
00:02:00,453 --> 00:02:01,788
I'm regretting it.
29
00:02:07,494 --> 00:02:10,196
What do you want from me?
30
00:02:11,731 --> 00:02:13,366
I want you to say you want to live.
31
00:02:14,300 --> 00:02:15,935
That you have the desire to live.
32
00:02:19,806 --> 00:02:21,374
Will that make any difference?
33
00:02:22,075 --> 00:02:23,276
I won't make it.
34
00:02:25,245 --> 00:02:28,648
You don't think I want to see you?
You're wrong, I want to!
35
00:02:29,482 --> 00:02:33,119
Ever since you came to me,
I've longed for you.
36
00:02:38,024 --> 00:02:39,125
So what?
37
00:02:39,959 --> 00:02:41,461
I can't see.
38
00:02:43,796 --> 00:02:44,731
I am...
39
00:02:45,632 --> 00:02:47,000
afraid of dying.
40
00:02:49,802 --> 00:02:53,740
Why do you keep making me weak?
41
00:02:55,441 --> 00:02:56,843
Why do you...
42
00:02:57,510 --> 00:02:59,445
make me want to live?
43
00:03:00,146 --> 00:03:01,147
Do you want to live?
44
00:03:03,316 --> 00:03:04,150
No.
45
00:03:05,418 --> 00:03:06,519
I don't.
46
00:03:12,125 --> 00:03:14,661
Where are you going?
47
00:03:20,934 --> 00:03:23,836
Hey, don't go. Let's talk.
48
00:03:26,339 --> 00:03:27,173
Help me.
49
00:03:28,942 --> 00:03:29,776
Help me!
50
00:03:30,843 --> 00:03:33,112
Young, just let him go.
51
00:03:36,149 --> 00:03:37,150
Don't go!
52
00:03:39,152 --> 00:03:40,353
Don't go!
53
00:03:55,134 --> 00:03:57,537
Don't go. Talk to me.
54
00:03:58,204 --> 00:03:59,272
Stay!
55
00:04:00,807 --> 00:04:02,308
Don't go, please!
56
00:04:03,209 --> 00:04:04,410
Soo!
57
00:04:04,477 --> 00:04:08,047
Soo!
58
00:04:10,984 --> 00:04:14,454
Soo!
59
00:04:16,556 --> 00:04:18,491
Soo!
60
00:05:06,172 --> 00:05:07,140
Get in.
61
00:05:16,816 --> 00:05:17,917
Take two steps.
62
00:05:18,651 --> 00:05:19,652
The door is open.
63
00:05:23,723 --> 00:05:24,824
Get in, Young.
64
00:05:45,478 --> 00:05:49,148
These are your clothes.
I put your shoes under your feet.
65
00:05:59,358 --> 00:06:00,193
Put seat belt on.
66
00:06:09,469 --> 00:06:10,303
Jackass.
67
00:06:16,409 --> 00:06:17,543
Only if I...
68
00:06:19,178 --> 00:06:20,713
could see now,
69
00:06:23,816 --> 00:06:25,618
I'd make you pay for this.
70
00:06:54,380 --> 00:06:56,649
Let me go, stop! I'm scared.
71
00:06:58,651 --> 00:07:01,754
I'm a disabled person. I'm disabled! Stop!
72
00:07:02,321 --> 00:07:03,589
You're scaring me.
73
00:07:08,761 --> 00:07:09,629
What are you doing?
74
00:07:17,670 --> 00:07:18,504
What was it?
75
00:07:23,309 --> 00:07:24,310
Proof.
76
00:07:25,444 --> 00:07:27,180
Today is the day I ditch you.
77
00:07:27,680 --> 00:07:31,484
Take this photo with you
to your creepy haunted house.
78
00:07:32,218 --> 00:07:35,388
If you ever get your sight back,
look at the photo over and over again.
79
00:07:35,755 --> 00:07:39,025
And even if you never are able to see,
don't forget...
80
00:07:39,792 --> 00:07:41,160
I left you.
81
00:07:43,129 --> 00:07:46,098
You said you want to make
beautiful memories while you're here
82
00:07:46,365 --> 00:07:48,167
and before I go?
83
00:07:49,836 --> 00:07:50,703
Forget about it.
84
00:07:52,638 --> 00:07:54,874
You don't care how I'd feel
85
00:07:55,341 --> 00:07:56,943
after I let you go, do you?
86
00:07:58,010 --> 00:07:59,345
I'll miss you.
87
00:08:00,379 --> 00:08:03,182
I'd want to see you and touch you.
88
00:08:04,650 --> 00:08:07,620
But you don't even care.
It doesn't matter after you die.
89
00:08:10,923 --> 00:08:12,725
If I had known earlier...
90
00:08:13,492 --> 00:08:14,727
that you were this selfish,
91
00:08:18,064 --> 00:08:19,565
I wouldn't have cooked with you.
92
00:08:20,399 --> 00:08:21,834
Never would have listened to...
93
00:08:23,236 --> 00:08:26,339
the snowflakes with you and hugged you.
94
00:08:27,607 --> 00:08:30,376
Those painful, unforgettable memories...
95
00:08:32,778 --> 00:08:34,580
I would've never done that.
96
00:08:38,184 --> 00:08:42,388
You wanted such memories
to prepare for death.
97
00:08:43,456 --> 00:08:45,424
I need to make memories
in order to survive.
98
00:08:46,192 --> 00:08:49,262
Because... I need to survive!
99
00:08:51,464 --> 00:08:53,366
With these painful memories,
100
00:08:54,667 --> 00:08:56,135
it wouldn't be difficult for me
101
00:08:57,336 --> 00:08:59,005
to forget about you.
102
00:09:00,172 --> 00:09:01,340
That's why
103
00:09:02,375 --> 00:09:03,476
I'm doing this.
104
00:09:07,113 --> 00:09:09,782
I want to live!
105
00:09:12,118 --> 00:09:14,320
Without you...
106
00:09:15,922 --> 00:09:17,356
I should, without you...
107
00:09:18,024 --> 00:09:19,425
live in this...
108
00:09:20,226 --> 00:09:21,694
damn world alone!
109
00:10:07,406 --> 00:10:08,341
Go to sleep now.
110
00:10:09,976 --> 00:10:12,411
You're not going to sleep with me?
111
00:10:12,778 --> 00:10:13,846
I told you already.
112
00:10:15,748 --> 00:10:18,985
Until you are willing to live,
I will never sleep...
113
00:10:19,619 --> 00:10:20,453
next to you.
114
00:11:41,667 --> 00:11:43,769
I'll give you 100 days
starting from today.
115
00:11:48,707 --> 00:11:50,009
I'll make it clear for you.
116
00:11:51,143 --> 00:11:53,345
The one who's dying is you, not Young.
117
00:11:54,146 --> 00:11:55,347
Don't die first.
118
00:12:03,122 --> 00:12:04,724
I told you I'm going to win.
119
00:12:05,524 --> 00:12:07,393
Hot! Are you all right?
120
00:12:11,931 --> 00:12:13,032
To a brother,
121
00:12:13,599 --> 00:12:15,501
is this the right way to kiss?
122
00:12:20,039 --> 00:12:22,074
She loves you because you're her brother.
123
00:12:22,441 --> 00:12:25,111
If you weren't, she'd end this right away.
124
00:13:09,155 --> 00:13:14,360
I WANT TO LIVE
125
00:14:03,842 --> 00:14:05,211
You have a high nose.
126
00:14:18,190 --> 00:14:20,159
Your height is...
127
00:14:21,493 --> 00:14:24,430
One hand span, two...
128
00:14:25,197 --> 00:14:26,498
three...
129
00:14:27,266 --> 00:14:28,667
four...
130
00:14:30,002 --> 00:14:32,605
eight, nine.
131
00:14:33,772 --> 00:14:34,607
Wow.
132
00:15:30,195 --> 00:15:32,731
But the ID number is different.
133
00:15:33,732 --> 00:15:38,570
There was no one named Oh Soo
with the ID number you gave us.
134
00:15:39,171 --> 00:15:41,573
We did have an Oh Soo
that was a year older.
135
00:15:49,214 --> 00:15:51,450
This guy is the real Oh Soo.
136
00:15:52,851 --> 00:15:55,521
He was killed in a car accident
a year and three months ago.
137
00:15:55,587 --> 00:15:57,956
The hospital issued the death certificate,
138
00:15:58,023 --> 00:16:00,859
but it was never filed
with the local office.
139
00:16:01,493 --> 00:16:04,430
Looking closely, his face hasn't
changed much from childhood.
140
00:16:04,496 --> 00:16:08,267
I know. He looks very similar
to the picture you had of him.
141
00:16:09,935 --> 00:16:10,903
Oh, God.
142
00:16:11,470 --> 00:16:13,872
Mi Ra, did you hear everything?
143
00:16:17,776 --> 00:16:19,645
Mi Ra!
144
00:16:24,316 --> 00:16:26,552
Pretend you didn't hear this.
145
00:16:28,220 --> 00:16:29,722
Young is emotionally attached...
146
00:16:30,489 --> 00:16:33,058
to her brother, you know that, right?
147
00:16:34,426 --> 00:16:35,260
Yes.
148
00:16:39,631 --> 00:16:44,336
"I am Lee Myung Ho. Young knows
and understands my past relationships.
149
00:16:44,403 --> 00:16:46,538
So don't try to threaten me with this."
150
00:16:50,576 --> 00:16:53,178
A guy that Lee Seul knows
wants money by tomorrow.
151
00:16:53,812 --> 00:16:56,982
But how on earth can I make
$5,000 overnight!
152
00:16:58,217 --> 00:17:00,252
Jin Sung, Jin Sung! Where are you going?
153
00:17:00,619 --> 00:17:03,455
What about the cleaning!
You should get this cleaned up!
154
00:17:04,590 --> 00:17:05,457
Dang it.
155
00:17:11,363 --> 00:17:13,031
OH SOO
156
00:17:14,199 --> 00:17:15,901
Don't worry. Problem is solved.
157
00:17:16,168 --> 00:17:18,871
This guy I know is meeting with
the car owner to negotiate.
158
00:17:22,574 --> 00:17:24,510
-What did she say?
-I don't know.
159
00:17:28,047 --> 00:17:29,048
Lee Seul!
160
00:17:44,163 --> 00:17:45,831
Are you serious?
161
00:17:47,232 --> 00:17:49,067
Have I ever joked with you?
162
00:17:53,105 --> 00:17:54,106
Young!
163
00:18:04,249 --> 00:18:06,485
I found a really good doctor
who can save you.
164
00:18:07,219 --> 00:18:08,420
She will operate on you.
165
00:18:09,555 --> 00:18:11,123
If you get the surgery,
166
00:18:11,924 --> 00:18:12,791
you will live.
167
00:18:14,193 --> 00:18:15,327
I'll catch you later.
168
00:18:33,445 --> 00:18:37,249
REGISTRATION CARD
OH SOO
169
00:19:02,174 --> 00:19:03,675
HOPE ORPHANAGE
170
00:19:10,682 --> 00:19:11,884
Five days less.
171
00:19:15,654 --> 00:19:18,624
In return for getting my sister
to operate on Young,
172
00:19:19,324 --> 00:19:24,163
I want to push up the day you die
by five days.
173
00:19:26,932 --> 00:19:28,967
Don't you like it?
174
00:19:29,968 --> 00:19:32,204
-Want to live for even a day?
-I'm fine.
175
00:19:34,506 --> 00:19:39,845
Then it should be five days
less than the remaining 24 days.
176
00:19:40,946 --> 00:19:42,414
So you should have 19 days left.
177
00:19:42,781 --> 00:19:44,016
Two weeks and five days.
178
00:19:46,652 --> 00:19:48,554
Do you think you can get me money by then?
179
00:19:49,321 --> 00:19:50,956
I don't think you can.
180
00:19:51,823 --> 00:19:54,726
Not when you're focused
on such pointless matters.
181
00:19:55,294 --> 00:19:56,228
Am I right?
182
00:19:58,630 --> 00:20:00,232
Don't you feel sorry to Hee Joo?
183
00:20:06,038 --> 00:20:08,307
I don't feel sorry for her. Not at all.
184
00:20:09,107 --> 00:20:10,175
Why not?
185
00:20:11,009 --> 00:20:12,911
If I were you, I would feel sorry.
186
00:20:13,812 --> 00:20:18,450
If I loved someone other than
Hee Joo, I would feel really sorry.
187
00:20:18,917 --> 00:20:21,153
You probably would.
188
00:20:22,454 --> 00:20:25,591
Because you always come late.
189
00:20:28,961 --> 00:20:33,298
I feel sorry for her... only because...
190
00:20:35,000 --> 00:20:39,037
when she was dying,
I couldn't tell her rest in peace.
191
00:20:40,606 --> 00:20:42,374
I failed to let her go peacefully.
192
00:20:43,508 --> 00:20:44,643
I feel sorry about that.
193
00:20:46,078 --> 00:20:48,046
I wanted to live recklessly,
194
00:20:49,514 --> 00:20:51,617
but I used my guilty feelings for her...
195
00:20:52,217 --> 00:20:53,285
as an excuse.
196
00:20:54,486 --> 00:20:55,454
That's it.
197
00:20:56,388 --> 00:20:57,923
You didn't want the baby.
198
00:21:00,792 --> 00:21:01,793
I felt terribly...
199
00:21:03,061 --> 00:21:04,463
sorry for her.
200
00:21:06,798 --> 00:21:08,300
She would understand.
201
00:21:09,635 --> 00:21:10,802
You know her, right?
202
00:21:12,170 --> 00:21:15,073
She was always ready
to understand us better.
203
00:21:16,808 --> 00:21:20,746
We... loved the girl.
204
00:21:21,947 --> 00:21:25,651
Don't make her into
a narrow-minded person as you.
205
00:21:46,738 --> 00:21:48,407
Should I buy this for the guy I met?
206
00:21:48,674 --> 00:21:49,975
-I like it.
-Me too.
207
00:21:50,609 --> 00:21:52,978
Could you buy this for me?
208
00:21:53,879 --> 00:21:55,714
I want to give it to my boyfriend.
209
00:22:03,855 --> 00:22:06,391
So, who's the guy you're talking about?
210
00:22:07,326 --> 00:22:09,494
Mind your business. Just a guy I know.
211
00:22:09,728 --> 00:22:13,231
-Right?
-Uh? I have no idea!
212
00:22:13,298 --> 00:22:15,801
You told me you know him. What are you...
213
00:22:24,976 --> 00:22:26,311
Please don't.
214
00:22:27,979 --> 00:22:29,247
Don't move.
215
00:22:36,521 --> 00:22:37,589
BLACK JACK
216
00:22:40,592 --> 00:22:43,528
Hi, Lee Seul. What's up? Need more money?
217
00:22:44,629 --> 00:22:46,531
You spend much more than I thought.
218
00:22:46,998 --> 00:22:49,501
I know. How's Moo Chul doing?
219
00:22:52,537 --> 00:22:53,772
He's doing well.
220
00:22:55,006 --> 00:22:56,041
Why do you ask?
221
00:23:01,980 --> 00:23:04,583
-I won't ever go back.
-Never again.
222
00:23:05,851 --> 00:23:09,855
She said no matter how much
we spend, Jin Sung won't have to pay.
223
00:23:11,123 --> 00:23:14,960
I was told the money I used
will be covered by Oh Soo. So I...
224
00:23:17,429 --> 00:23:20,265
I won't ever do that again.
Sorry, I won't.
225
00:23:20,766 --> 00:23:22,000
You already did.
226
00:23:22,868 --> 00:23:25,170
Enjoyed your shopping today?
So the money too...
227
00:23:27,305 --> 00:23:29,975
Do you have any idea of
where the money comes from?
228
00:23:30,642 --> 00:23:32,911
You think not going to college
is an excuse to live like this?
229
00:23:34,279 --> 00:23:36,615
Are you her friend? Or a foe!
230
00:23:37,415 --> 00:23:41,319
When are you going to grow up? When?
231
00:23:42,053 --> 00:23:43,622
When are you going to grow up!
232
00:23:49,394 --> 00:23:51,930
Then... five days less!
233
00:23:53,765 --> 00:23:56,835
You pay for the debt Jin Sung
owes to me by...
234
00:23:57,369 --> 00:24:00,238
moving up the date by five more days.
235
00:24:01,406 --> 00:24:04,276
I think you are ready to die.
236
00:24:04,743 --> 00:24:07,379
Nineteen days, 14 days...
I don't see a difference.
237
00:24:08,580 --> 00:24:12,384
Okay, instead... Jin Sung and Hee Sun
238
00:24:13,318 --> 00:24:14,486
should not be involved.
239
00:24:18,657 --> 00:24:20,692
-What do you say?
-Okay.
240
00:24:20,759 --> 00:24:25,430
I'm done with Jin Sung, however...
I'm not sure about Mr. Kim.
241
00:24:26,198 --> 00:24:27,766
Because it's his money.
242
00:24:29,234 --> 00:24:31,436
I want to give you a piece of advice.
243
00:24:32,504 --> 00:24:34,806
Hee Sun, Jin Sung...
244
00:24:35,574 --> 00:24:37,142
I don't want to see them together.
245
00:24:37,476 --> 00:24:39,811
Once they get caught by his radar
246
00:24:40,779 --> 00:24:41,947
they'll both die.
247
00:24:43,515 --> 00:24:45,617
Thanks for the advice.
248
00:24:46,384 --> 00:24:48,587
Okay, then see you in two weeks.
249
00:24:58,196 --> 00:24:59,798
Time is running out. Are you nuts?
250
00:25:00,899 --> 00:25:02,467
Don't say anything to Jin Sung.
251
00:25:03,168 --> 00:25:06,438
He'll never mess up with Jin Sung.
The price I need to pay is nothing.
252
00:25:07,806 --> 00:25:10,575
Dong Il said he knows some
secrets about Wang.
253
00:25:11,076 --> 00:25:13,511
He said Wang's siblings
own several buildings.
254
00:25:15,947 --> 00:25:18,083
-Hey, what's up.
-Dong Il.
255
00:25:18,783 --> 00:25:23,054
I wanted to say thank you.
I don't need your help anymore.
256
00:25:24,923 --> 00:25:26,658
I'm going to report it to the police.
257
00:25:29,995 --> 00:25:32,964
Immediately after you report it,
I'll be killed.
258
00:25:34,933 --> 00:25:36,101
You're not part of this anymore.
259
00:25:38,103 --> 00:25:39,504
Don't try getting involved.
260
00:25:49,147 --> 00:25:51,716
Wait, Oh Soo!
261
00:25:52,951 --> 00:25:54,819
Oh Soo!
262
00:26:10,535 --> 00:26:12,103
Where are you, Jin Sung?
263
00:26:13,738 --> 00:26:17,943
I'm going to meet Dong Il.
I'll get my money as well from Wang.
264
00:26:19,110 --> 00:26:23,214
You idiot, that doesn't matter now.
Oh Soo is in danger!
265
00:26:23,782 --> 00:26:25,150
Because of you!
266
00:26:31,656 --> 00:26:35,293
Mr. Kim seems very annoyed
that you're spending so much money.
267
00:26:36,294 --> 00:26:39,531
He'll get you if he finds out
Jin Sung spent all the money.
268
00:26:40,265 --> 00:26:43,368
Boss, let's kill Oh Soo first.
269
00:26:44,002 --> 00:26:46,638
Then clean your hands of this
and start something new.
270
00:26:46,905 --> 00:26:47,839
Gam Ja.
271
00:26:49,040 --> 00:26:50,575
I have lung cancer.
272
00:26:53,645 --> 00:26:56,648
I was told I don't stand a chance.
It's been more than two months.
273
00:26:57,449 --> 00:26:59,818
Judging by how I feel lately...
274
00:27:00,585 --> 00:27:02,454
I think there's little hope.
275
00:27:03,421 --> 00:27:04,356
Boss.
276
00:27:07,325 --> 00:27:12,063
I've regretted only two things in my life.
277
00:27:13,031 --> 00:27:17,669
One is that I put you,
an innocent person, in this nasty world.
278
00:27:19,170 --> 00:27:20,171
Another is...
279
00:27:22,340 --> 00:27:23,608
-Boss.
-Don't move.
280
00:27:30,582 --> 00:27:32,817
My debt is mine. It's not my brother's.
281
00:27:33,551 --> 00:27:35,587
Why is my debt my brother's?
282
00:27:41,259 --> 00:27:44,696
Take your parents to your home.
That way, you can help everyone.
283
00:27:44,763 --> 00:27:47,999
You can't kill him before killing me.
Take my life, too!
284
00:28:03,481 --> 00:28:04,983
Take your parents back home.
285
00:28:05,250 --> 00:28:08,720
Family should come first
when it comes to loyalty.
286
00:28:09,788 --> 00:28:12,824
How can you be loyal to others
when you can't to your own family?
287
00:28:49,694 --> 00:28:50,929
Take care of Soo's sister.
288
00:28:51,696 --> 00:28:52,630
I told you I won't.
289
00:28:55,900 --> 00:29:00,538
Soo knelt down in front of me yesterday.
You know him.
290
00:29:03,341 --> 00:29:07,946
He never get down his knees before,
except once.
291
00:29:10,415 --> 00:29:11,716
When I was 17...
292
00:29:13,451 --> 00:29:15,320
He said he loved Hee Joo.
293
00:29:16,354 --> 00:29:18,223
He asked me to give up on her.
294
00:29:18,823 --> 00:29:21,593
What drama, idiots.
295
00:29:24,896 --> 00:29:28,867
I realized yesterday why
Hee Joo chose him over me.
296
00:29:31,202 --> 00:29:33,071
I can't sacrifice myself, ever.
297
00:29:33,771 --> 00:29:37,108
Not for love, family, or you.
298
00:29:39,310 --> 00:29:40,812
Even facing death.
299
00:29:42,113 --> 00:29:44,816
I can't do anything
that will make me look pathetic.
300
00:29:46,751 --> 00:29:47,886
But, you know...
301
00:29:50,054 --> 00:29:51,789
Oh Soo sacrifices himself.
302
00:29:52,891 --> 00:29:55,460
He doesn't care if it's stupid,
pathetic, or lame.
303
00:29:56,928 --> 00:29:58,263
He has no fear.
304
00:30:01,065 --> 00:30:03,268
Do you know what I told Hee Joo
when she said she chose him?
305
00:30:07,138 --> 00:30:08,173
Goodbye.
306
00:30:09,340 --> 00:30:10,308
Live well.
307
00:30:12,277 --> 00:30:13,611
Please be happy.
308
00:30:19,083 --> 00:30:22,120
I'm like that. I can't give up myself.
309
00:30:25,924 --> 00:30:28,593
Oh Soo puts everything at risk
to protect his love.
310
00:30:29,961 --> 00:30:34,098
But I lost my love... to look cool.
311
00:30:34,632 --> 00:30:36,701
And I missed out on treatment
for my illness.
312
00:30:37,402 --> 00:30:39,537
Like you said, I'm doomed.
313
00:30:41,005 --> 00:30:43,575
I think she has no hope at all.
314
00:30:43,641 --> 00:30:48,913
Just try. I know you're not God.
If it doesn't go well, then so be it.
315
00:30:50,548 --> 00:30:52,483
There are plenty of patients out there.
316
00:30:52,784 --> 00:30:56,020
-You gangsters--
-She is not a gangster, but a patient.
317
00:30:56,855 --> 00:30:58,356
You choose your patients
by their guardians?
318
00:31:01,392 --> 00:31:02,493
Go back home.
319
00:31:03,261 --> 00:31:05,296
Spend one night with Mom and Dad.
320
00:31:07,165 --> 00:31:09,133
You left me and the family.
321
00:31:10,868 --> 00:31:12,837
You abandoned us to be happy.
322
00:31:15,306 --> 00:31:16,541
That was a good choice.
323
00:31:19,110 --> 00:31:22,013
If you had chosen to stay with us...
324
00:31:24,849 --> 00:31:26,417
you would've ended up like me.
325
00:31:41,532 --> 00:31:46,771
To me, it seems reasonable to kick
Oh Soo out from this house immediately.
326
00:31:49,874 --> 00:31:51,009
I agree.
327
00:31:52,810 --> 00:31:55,013
I told him to come home.
328
00:31:56,114 --> 00:31:59,884
But... don't you think
we should tell Young first?
329
00:32:00,585 --> 00:32:02,020
Let's go to her room.
330
00:32:09,060 --> 00:32:10,128
Five days less.
331
00:32:10,995 --> 00:32:13,932
In exchange for getting Sun
to operate on Young,
332
00:32:14,332 --> 00:32:19,003
let's push up the day you die
by five days.
333
00:32:21,406 --> 00:32:24,108
You seem to be determined to die.
334
00:32:28,112 --> 00:32:30,148
PARK JIN SUNG
335
00:32:31,082 --> 00:32:32,817
Hee Sun, Jin Sung...
336
00:32:33,318 --> 00:32:37,522
When they get caught by Mr. Kim,
they'll all die.
337
00:32:41,793 --> 00:32:43,027
He's not answering?
338
00:32:45,163 --> 00:32:46,964
Is he trying to get you out of it?
339
00:32:50,735 --> 00:32:55,673
All the buildings are being rented out,
so you won't get much money out of them.
340
00:32:56,541 --> 00:33:00,945
It's huge, then. Her stocks are going up
every year. There must be something.
341
00:33:01,446 --> 00:33:04,849
Average people can't buy buildings
in Gang-nam, can they?
342
00:33:05,850 --> 00:33:07,552
It's embezzlement, I'm sure.
343
00:33:09,520 --> 00:33:13,057
Jin Sung, let's do what he asks us to.
344
00:33:14,992 --> 00:33:17,061
I'd leap into a fire with him.
345
00:33:18,296 --> 00:33:20,398
I'll show you what brotherhood is.
346
00:33:31,943 --> 00:33:34,011
Why aren't you saying anything?
347
00:33:36,080 --> 00:33:40,251
The two of you came to talk to me, right?
348
00:33:48,526 --> 00:33:50,828
-Well.
-Go ahead, please.
349
00:33:53,598 --> 00:33:55,032
-Young...
-Let me go first.
350
00:33:57,502 --> 00:34:00,905
Okay. It's better if you go first.
351
00:34:05,910 --> 00:34:10,481
Since yesterday, I've been thinking.
352
00:34:12,817 --> 00:34:13,684
I...
353
00:34:14,919 --> 00:34:16,287
want to have the surgery.
354
00:34:19,424 --> 00:34:22,360
Oh Soo said he found a doctor.
355
00:34:23,761 --> 00:34:28,066
Dr. Hyun is good, but I'd like to
see the doctor he recommended.
356
00:34:29,400 --> 00:34:30,935
I want to take a leap of faith...
357
00:34:31,469 --> 00:34:34,405
and see if it actually can save me.
358
00:34:39,710 --> 00:34:43,548
Please make the preparations so I can get
the surgery done before Soo leaves.
359
00:34:45,817 --> 00:34:46,651
Okay.
360
00:34:50,621 --> 00:34:51,522
Yes.
361
00:34:52,890 --> 00:34:54,959
Yes, I understand.
362
00:34:59,030 --> 00:35:02,066
Dr. Hyun knows Dr. Jo very well.
363
00:35:03,634 --> 00:35:06,537
Although she's feisty,
he said she is a competent doctor.
364
00:35:07,004 --> 00:35:10,408
He says all the doctors
acknowledge her skills.
365
00:35:11,943 --> 00:35:15,146
He says we should trust her to operate.
366
00:35:17,448 --> 00:35:19,117
What is going on?
367
00:35:20,017 --> 00:35:21,953
I don't know what he is thinking.
368
00:35:29,560 --> 00:35:31,729
-Please take a seat.
-You can go up.
369
00:35:35,533 --> 00:35:38,035
-Mr. Jang wanted to see me--
-Young wants the surgery.
370
00:35:39,604 --> 00:35:42,740
He was going to ask you to convince her,
but there's no need.
371
00:35:45,243 --> 00:35:47,178
-I want to suggest Dr. Jo--
-I agree.
372
00:35:52,884 --> 00:35:55,553
Why... is this so easy?
373
00:35:56,287 --> 00:36:00,658
It's not. We found out Dr. Jo
is trustworthy. We asked around.
374
00:36:01,893 --> 00:36:02,727
You can go now.
375
00:36:06,497 --> 00:36:07,431
Okay.
376
00:36:15,339 --> 00:36:17,008
Why didn't you tell him the truth?
377
00:36:18,142 --> 00:36:19,343
He loves Young.
378
00:36:21,779 --> 00:36:23,114
I think it's been a while.
379
00:36:24,081 --> 00:36:26,050
I overheard their conversation
380
00:36:26,450 --> 00:36:30,054
and he was truly worried about her.
381
00:36:30,655 --> 00:36:34,058
-Of course, it's for money.
-We manage the money.
382
00:36:35,927 --> 00:36:37,295
I believe in Karma.
383
00:36:38,129 --> 00:36:39,764
In return of lying to Young,
384
00:36:40,164 --> 00:36:45,136
he will be kicked out
when Young's surgery is done.
385
00:36:47,505 --> 00:36:50,441
I'm sure the debt collectors
will come after him.
386
00:36:53,811 --> 00:36:55,713
And that is none of our business.
387
00:37:13,364 --> 00:37:15,499
That's too big.
388
00:37:16,467 --> 00:37:18,235
Who makes a snowman that big?
389
00:37:19,136 --> 00:37:19,971
You are big.
390
00:37:22,406 --> 00:37:26,477
You'll see when you open your eyes,
but I'm not as big as you think.
391
00:37:34,619 --> 00:37:37,088
-Is this me?
-Yes.
392
00:37:37,855 --> 00:37:43,060
You have a smaller nose,
eyes, face, and hands.
393
00:37:44,295 --> 00:37:45,129
So...
394
00:37:46,430 --> 00:37:47,264
you're cute.
395
00:37:49,834 --> 00:37:51,369
I want to see you.
396
00:37:52,269 --> 00:37:53,137
Soon enough.
397
00:37:56,841 --> 00:37:57,775
Nose.
398
00:38:15,893 --> 00:38:18,396
Hey... that is too big.
399
00:38:18,829 --> 00:38:20,464
I don't have that big of a nose.
400
00:38:22,266 --> 00:38:23,334
Give me that.
401
00:38:23,668 --> 00:38:25,302
-No, I won't.
-Give me that.
402
00:38:26,804 --> 00:38:28,939
-Don't do that.
-Don't do what?
403
00:38:29,006 --> 00:38:31,275
You should try it, too.
404
00:38:38,883 --> 00:38:40,451
-Did I hit you?
-You got me.
405
00:38:40,718 --> 00:38:43,320
-Don't lie.
-You did.
406
00:38:52,897 --> 00:38:54,632
-Did it hit you again?
-I think you can see.
407
00:39:03,541 --> 00:39:05,543
For the first time,
I was happy like a kid.
408
00:39:06,877 --> 00:39:08,913
I wasn't afraid of Moo Chul's knife.
409
00:39:09,747 --> 00:39:13,250
For the first time, I didn't have regrets
about the past 30 years of my life.
410
00:39:14,585 --> 00:39:19,056
For the first time,
I felt the world is fair.
411
00:39:20,925 --> 00:39:23,794
I won't forget this moment
with Young right now.
412
00:39:25,162 --> 00:39:29,266
So I won't be sad
when I'm stabbed by Moo Chul.
413
00:39:30,167 --> 00:39:33,137
I told myself that millions of times.
414
00:39:34,905 --> 00:39:36,607
But I still have my moments of fear.
415
00:39:37,708 --> 00:39:39,343
I will think about her.
416
00:39:40,411 --> 00:39:45,316
She must have had a constant fear of death
417
00:39:46,517 --> 00:39:47,718
up until this moment.
418
00:39:48,886 --> 00:39:53,958
My life has never... been fairer.
419
00:39:55,593 --> 00:39:56,827
I'm happy now.
420
00:39:58,229 --> 00:39:59,263
That's all I need.
421
00:40:23,687 --> 00:40:25,856
If the operation goes well...
422
00:40:27,291 --> 00:40:30,895
I will walk around all day alone.
423
00:40:33,464 --> 00:40:37,601
And... I'll cook for myself.
424
00:40:40,204 --> 00:40:45,743
Then... I will watch my favorite movie
One Fine Spring Day...
425
00:40:46,677 --> 00:40:48,579
without anyone's help.
426
00:40:50,915 --> 00:40:54,885
And then, the book you read to me
The Little Prince.
427
00:40:59,089 --> 00:41:00,791
I want to see your face...
428
00:41:02,426 --> 00:41:03,961
and what you look like.
429
00:41:10,668 --> 00:41:13,404
Right, the other day...
430
00:41:14,839 --> 00:41:17,908
what did you mean by the haunted house?
431
00:41:19,910 --> 00:41:21,312
You said to me...
432
00:41:25,749 --> 00:41:26,784
Are you asleep?
433
00:41:31,522 --> 00:41:35,092
You told me to stay and talk all night.
434
00:41:36,760 --> 00:41:37,628
You are asleep.
435
00:43:52,930 --> 00:43:55,599
This is a plane ticket to Switzerland
leaving in three days.
436
00:43:56,734 --> 00:44:00,738
When you get to the airport,
someone will greet you there.
437
00:44:02,873 --> 00:44:04,041
-Sweetie.
-Oh, well.
438
00:44:06,176 --> 00:44:08,912
I transferred your bank account there.
439
00:44:11,915 --> 00:44:14,985
I know you have the money
that Oh Soo took.
440
00:44:16,353 --> 00:44:17,788
I knew it from the start.
441
00:44:20,691 --> 00:44:23,761
Then why did you ask him to pay?
442
00:44:26,430 --> 00:44:28,565
Because you like him.
443
00:44:30,534 --> 00:44:34,705
If you're still here in three days,
all the money in Switzerland will be mine.
444
00:44:36,140 --> 00:44:40,277
And it'll be the end of you and Oh Soo.
445
00:44:43,414 --> 00:44:44,548
See you.
446
00:44:57,561 --> 00:44:59,563
A NEW MESSAGE
447
00:45:00,364 --> 00:45:03,067
I won't be able to take you
up on your offer.
448
00:45:03,434 --> 00:45:06,336
I think Oh Soo needs to stay with Young.
449
00:45:07,237 --> 00:45:09,173
I don't want you to contact me again.
450
00:45:10,174 --> 00:45:12,209
I know the truth about Oh Soo.
451
00:45:25,122 --> 00:45:27,291
You have a call.
452
00:45:28,726 --> 00:45:29,560
Hello?
453
00:45:30,561 --> 00:45:31,628
Hi.
454
00:45:32,396 --> 00:45:35,165
I'm Oh Soo's girlfriend.
455
00:45:39,770 --> 00:45:43,474
I have something to talk to you about.
Can I meet with you today?
456
00:45:44,408 --> 00:45:47,778
It's about Oh Soo.
I hope you don't tell him.
457
00:45:49,346 --> 00:45:52,516
Please come to the Green cafe
in Cheong-dam dong at 1:00 p.m.
458
00:46:04,228 --> 00:46:05,696
Why did you sleep on the floor?
459
00:46:07,164 --> 00:46:08,065
What?
460
00:46:08,999 --> 00:46:12,202
I saw the blanket on the floor.
Why didn't you sleep next to me?
461
00:46:15,739 --> 00:46:16,740
Well...
462
00:46:17,141 --> 00:46:18,575
it was uncomfortable.
463
00:46:19,510 --> 00:46:20,778
Was it?
464
00:46:21,812 --> 00:46:23,614
But you used to sleep well next to me.
465
00:46:25,315 --> 00:46:26,850
Can we stop sharing my bed?
466
00:46:27,584 --> 00:46:28,552
Why?
467
00:46:31,054 --> 00:46:35,359
Well, the bed is... uncomfortable.
468
00:46:39,429 --> 00:46:40,297
All right.
469
00:46:42,032 --> 00:46:46,737
Then I'll sleep on the edge. Is that okay?
470
00:46:48,972 --> 00:46:51,775
I'm meeting Dr. Jo
to set the date for surgery.
471
00:46:53,110 --> 00:46:53,977
Do you...
472
00:46:54,711 --> 00:46:56,580
have a girl you see?
473
00:46:57,815 --> 00:46:59,516
A girl? What do you mean?
474
00:47:00,584 --> 00:47:04,021
Nothing... I was just curious
if you have a girl.
475
00:47:09,326 --> 00:47:11,128
What's going on with you?
476
00:47:21,271 --> 00:47:24,141
Do you have a girlfriend?
477
00:47:25,442 --> 00:47:29,680
Why do you keep asking such questions?
You're the only one.
478
00:47:33,250 --> 00:47:35,552
Are you sure you don't have a girl?
479
00:47:36,720 --> 00:47:38,589
I did, but not anymore.
480
00:47:39,923 --> 00:47:41,158
Is she pretty?
481
00:47:41,625 --> 00:47:43,126
Why are you doing this?
482
00:47:44,661 --> 00:47:47,464
What about the girl you used to date?
Was she pretty?
483
00:47:49,166 --> 00:47:51,335
Well, not bad.
484
00:47:56,940 --> 00:47:59,676
Was she prettier than me?
485
00:48:02,946 --> 00:48:03,880
Of course.
486
00:48:12,222 --> 00:48:14,057
-Are you upset?
-No.
487
00:48:14,625 --> 00:48:17,160
I think you're upset. Are you jealous?
488
00:48:20,130 --> 00:48:22,766
You are my brother. How can I be jealous?
489
00:48:24,301 --> 00:48:27,271
You're my brother, not my man.
490
00:48:28,772 --> 00:48:29,606
You're right.
491
00:48:30,340 --> 00:48:31,875
Jealousy can't come between us.
492
00:48:34,544 --> 00:48:37,447
Why are you meeting the student
from Cheong-dam dong?
493
00:48:39,249 --> 00:48:40,817
We sometimes meet there.
494
00:48:41,451 --> 00:48:43,954
I couldn't because you were around.
495
00:48:44,388 --> 00:48:46,356
Should I pick you up after I see Dr. Jo?
496
00:48:46,623 --> 00:48:48,191
Myung Ho will come pick me up.
497
00:48:48,692 --> 00:48:50,060
We're going to the office.
498
00:48:52,296 --> 00:48:55,232
I think siblings can get jealous.
499
00:48:55,932 --> 00:48:57,234
That annoys me.
500
00:49:00,437 --> 00:49:01,305
Right?
501
00:49:02,172 --> 00:49:03,573
I am perfectly normal, right?
502
00:49:04,675 --> 00:49:06,510
You were jealous, weren't you?
503
00:49:09,880 --> 00:49:11,782
We're brother and sister. Why would I be?
504
00:49:12,950 --> 00:49:15,485
Go home straight after seeing him.
505
00:49:16,520 --> 00:49:18,221
If you come late, I'll be mad at you.
506
00:49:48,518 --> 00:49:49,353
Please...
507
00:49:50,821 --> 00:49:51,989
take another look at it.
508
00:49:54,324 --> 00:49:57,094
I checked them more than 20 times
before you came.
509
00:49:58,695 --> 00:50:02,566
-This case is hopeless.
-I'm going to bring her tomorrow.
510
00:50:03,000 --> 00:50:05,669
Please check her in person.
511
00:50:05,969 --> 00:50:10,574
We don't diagnose by seeing patients,
but by the scan pictures.
512
00:50:12,776 --> 00:50:14,378
Don't bother with her.
513
00:50:15,545 --> 00:50:17,614
The success rate is less than ten percent.
514
00:50:18,715 --> 00:50:21,985
Even if the surgery is successful,
she'll die from all the chemo.
515
00:50:23,553 --> 00:50:27,057
Let her just enjoy her remaining time.
516
00:50:30,060 --> 00:50:32,963
One guy I used to know had a brain tumor,
517
00:50:34,131 --> 00:50:35,966
and the doctor said he couldn't make it.
518
00:50:36,333 --> 00:50:39,636
But the tumor was smaller
than the doctor had thought.
519
00:50:39,970 --> 00:50:41,405
That rarely happens.
520
00:50:42,105 --> 00:50:44,274
The cancer came returned.
521
00:50:44,641 --> 00:50:48,378
If I make a rash decision
to mess with her brain...
522
00:50:48,445 --> 00:50:50,981
You're not a rash doctor.
You wouldn't do that!
523
00:50:55,352 --> 00:50:56,319
We'll talk tomorrow.
524
00:52:19,603 --> 00:52:21,037
NEUROSURGERY JO SUN
525
00:52:26,076 --> 00:52:27,844
She's so young.
526
00:52:32,749 --> 00:52:33,817
Aren't you going?
527
00:52:34,317 --> 00:52:35,252
Yeah.
528
00:52:36,820 --> 00:52:37,954
Let's go.
529
00:52:39,489 --> 00:52:42,559
It's three o'clock now.
530
00:52:55,772 --> 00:52:58,074
OH SOO
531
00:53:13,857 --> 00:53:16,526
Your brother is not your real brother.
532
00:53:17,127 --> 00:53:18,929
He is pretending he is.
533
00:53:19,429 --> 00:53:22,532
Your real brother died a year ago.
534
00:53:24,201 --> 00:53:26,436
Everyone around you knows this.
535
00:53:26,836 --> 00:53:31,141
Ask Wang, and you'll find out
I'm telling the truth.
536
00:53:33,843 --> 00:53:36,213
JIN SO RA
537
00:53:42,485 --> 00:53:44,988
In three days, at 10:00 p.m.
come to the airport.
538
00:53:46,523 --> 00:53:47,891
If you don't show up,
539
00:53:48,425 --> 00:53:53,797
the message I sent you will become
a voice message on your sisters phone.
540
00:53:58,501 --> 00:54:00,737
I'm looking at your sister right now.
541
00:54:02,439 --> 00:54:03,573
She's pretty.
542
00:54:05,508 --> 00:54:10,146
Now I know why you... like her.
543
00:54:12,249 --> 00:54:13,149
But...
544
00:54:14,217 --> 00:54:17,253
If you have any conscience,
don't mess around with a girl like that.
545
00:54:17,621 --> 00:54:18,688
Don't you think?
546
00:54:55,592 --> 00:54:58,928
Watch your step.
There are three stairs in front of you.
547
00:54:59,562 --> 00:55:00,563
Thank you.
548
00:55:01,665 --> 00:55:02,666
No problem.
549
00:55:19,683 --> 00:55:20,684
Young!
550
00:55:24,754 --> 00:55:26,056
Why didn't you wait inside?
551
00:55:27,424 --> 00:55:30,593
More and more younger men
are favoring suits.
552
00:55:31,628 --> 00:55:33,763
People in their 20s and 30s
553
00:55:34,331 --> 00:55:37,367
are good at identifying themselves
and their fashion.
554
00:55:45,675 --> 00:55:49,579
We want to market this
as a brand with a youthful feel...
555
00:55:50,413 --> 00:55:51,247
What?
556
00:55:52,349 --> 00:55:54,617
Soo's girl wanted to meet you,
but never showed up?
557
00:55:55,852 --> 00:55:56,720
No.
558
00:55:59,923 --> 00:56:01,825
If that happens again, don't go alone.
559
00:56:03,893 --> 00:56:06,596
And... I'm sorry to say...
560
00:56:07,197 --> 00:56:10,266
-But I--
-I'm not sure about this.
561
00:56:12,068 --> 00:56:13,903
But a sister can't feel...
562
00:56:15,505 --> 00:56:18,541
jealousy for her brother?
563
00:56:24,214 --> 00:56:25,515
I'll take that as no.
564
00:56:28,284 --> 00:56:31,020
Don't mind me.
I got jealous only a little.
565
00:56:32,589 --> 00:56:35,658
I was jealous when my Mom and Dad
were very close to each other.
566
00:56:36,893 --> 00:56:39,062
So, it's like that.
567
00:56:43,099 --> 00:56:44,067
Young.
568
00:56:45,201 --> 00:56:47,070
You know what happened to Han.
569
00:56:50,407 --> 00:56:51,541
It's already in the past.
570
00:56:52,442 --> 00:56:53,843
I'm being serious about it.
571
00:56:54,744 --> 00:56:57,013
That's what happened in the past.
It's in the past.
572
00:56:59,883 --> 00:57:02,852
Honestly, you're growing on me.
573
00:57:04,654 --> 00:57:07,223
My parents didn't like you at first,
574
00:57:07,590 --> 00:57:09,893
but they said that I was right
after meeting you.
575
00:57:12,262 --> 00:57:15,832
I was so happy when I heard that.
576
00:57:18,168 --> 00:57:19,736
I won't forget the late chairman's will.
577
00:57:21,004 --> 00:57:23,506
I want to make the PL Group number one.
578
00:57:25,074 --> 00:57:28,211
But why do you think she...
579
00:57:29,679 --> 00:57:31,314
didn't show up?
580
00:57:34,083 --> 00:57:38,421
And... what did she want to tell me?
581
00:57:40,423 --> 00:57:43,693
You always think about Oh Soo
even when you're with me.
582
00:57:50,099 --> 00:57:52,735
Did I... really?
583
00:57:59,542 --> 00:58:01,611
Yes, cheers.
584
00:58:02,278 --> 00:58:07,116
You drink so well. Didn't you say
you hurt your back and can't go to work?
585
00:58:08,318 --> 00:58:10,453
How can I not drink?
586
00:58:11,654 --> 00:58:14,991
He wanted to see me. I'm his guardian.
587
00:58:16,059 --> 00:58:18,628
I came all the way here.
588
00:58:19,229 --> 00:58:21,264
Right, Oh Soo?
589
00:58:23,299 --> 00:58:25,368
If it's urgent, just go!
590
00:58:26,135 --> 00:58:29,505
I'm going! This woman.
591
00:58:32,509 --> 00:58:34,844
I'll take you to the restroom.
592
00:58:34,911 --> 00:58:36,880
I won't go there.
593
00:58:38,681 --> 00:58:41,284
You... are in trouble, right?
594
00:58:43,152 --> 00:58:45,855
What trouble? No.
595
00:58:47,690 --> 00:58:51,561
Today is the third time
you've ever wanted to see me.
596
00:58:52,495 --> 00:58:54,430
Did you know?
597
00:58:56,266 --> 00:59:01,137
After Hee Joo died,
and when you were in jail...
598
00:59:01,804 --> 00:59:03,539
And then now.
599
00:59:04,974 --> 00:59:06,009
What is it?
600
00:59:07,110 --> 00:59:08,545
What's bothering you?
601
00:59:09,245 --> 00:59:11,080
Nothing, really.
602
00:59:13,583 --> 00:59:14,851
Oh Soo!
603
00:59:15,718 --> 00:59:19,489
You have to buy me cows.
604
00:59:22,525 --> 00:59:26,563
Why you don't say something?
You promised to buy me cows!
605
00:59:27,664 --> 00:59:29,599
You don't want to spend money on me?
606
00:59:30,233 --> 00:59:32,201
I will buy you cows.
607
00:59:34,437 --> 00:59:37,774
I want to live with you guys
in the countryside.
608
00:59:39,108 --> 00:59:42,412
Seoul is heartless...
609
00:59:43,379 --> 00:59:45,081
Too much...
610
00:59:46,849 --> 00:59:49,285
Why has that bastard showed up now?
611
00:59:50,386 --> 00:59:51,354
You!
612
00:59:52,322 --> 00:59:54,757
Your mom is working alone now!
613
00:59:55,024 --> 00:59:58,194
Go straight inside and help her out!
614
00:59:58,895 --> 01:00:01,464
You bastard.
615
01:00:04,867 --> 01:00:07,804
-What do you think you're doing?
-Don't talk to me.
616
01:00:09,606 --> 01:00:11,574
You don't want to know who beat me up?
617
01:00:12,275 --> 01:00:13,276
I don't.
618
01:00:14,410 --> 01:00:16,779
You know what Wang plans to do?
You don't want to live?
619
01:00:17,547 --> 01:00:21,117
From now on, don't talk to me.
620
01:00:21,517 --> 01:00:22,585
Act like you don't know me.
621
01:00:24,087 --> 01:00:26,689
This is the last time
we'll see each other.
622
01:00:28,024 --> 01:00:29,592
That's why I'm here to see my Dad.
623
01:00:33,296 --> 01:00:34,430
What if I can't do that?
624
01:00:46,075 --> 01:00:47,443
Is that what you got?
625
01:00:49,078 --> 01:00:51,347
How did you survive with that soft fist?
626
01:00:52,849 --> 01:00:54,283
You've been lucky.
627
01:01:00,757 --> 01:01:03,092
Hey, take me with you!
628
01:01:05,862 --> 01:01:08,231
Oh Soo!
629
01:02:26,275 --> 01:02:28,845
This case is hopeless.
630
01:03:49,892 --> 01:03:53,963
Can a sister love her brother?
631
01:03:54,030 --> 01:03:57,967
There must be something
only the two of them know.
632
01:03:58,234 --> 01:04:00,870
Do you think I can kill Oh Soo?
633
01:04:00,937 --> 01:04:02,405
It's not a bad deal.
634
01:04:02,471 --> 01:04:05,007
I found the doctor who falsely
diagnosed Ms. Oh Young.
635
01:04:05,541 --> 01:04:07,243
What's happening between you guys?
636
01:04:07,310 --> 01:04:10,813
Shut up. I can't stand when
you pretend you care about Young.
637
01:04:11,047 --> 01:04:12,615
Don't give me that look again.
638
01:04:12,682 --> 01:04:14,150
Why did you do that?
639
01:04:15,017 --> 01:04:16,352
Because I love you.
44969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.