Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,941 --> 00:00:42,776
Oh Soo?
2
00:00:43,576 --> 00:00:45,478
You have a letter from your brother.
3
00:00:45,545 --> 00:00:47,147
Since mom passed away 14 years ago,
4
00:00:47,947 --> 00:00:48,848
you don't know
5
00:00:50,383 --> 00:00:52,118
what happened to my brother?
6
00:01:01,895 --> 00:01:03,596
Who are you?
7
00:01:03,663 --> 00:01:04,631
It's Young.
8
00:01:05,665 --> 00:01:07,934
If you're the only son of
PL Group's chairman,
9
00:01:08,001 --> 00:01:09,669
I must be Steve Job's unknown son.
10
00:01:10,470 --> 00:01:12,072
Oh Young, she's my sister.
11
00:01:12,138 --> 00:01:14,808
Excuse me, can you read this letter?
12
00:01:15,408 --> 00:01:17,577
You can't see?
13
00:01:17,844 --> 00:01:19,579
-No.
-I always think of you.
14
00:01:19,646 --> 00:01:22,015
I wonder how tall you've gotten,
15
00:01:22,082 --> 00:01:23,650
if you have a nice personality.
16
00:01:23,716 --> 00:01:26,820
Without me and mom...
17
00:01:26,886 --> 00:01:29,389
I worry that you might be lonely
being all alone.
18
00:01:34,227 --> 00:01:35,795
Your father's in critical condition.
19
00:01:35,862 --> 00:01:39,632
-The alarm rang in the chairman's--
-It was a false alarm.
20
00:01:40,533 --> 00:01:41,634
It's nothing.
21
00:01:43,670 --> 00:01:44,637
Taxi!
22
00:01:45,405 --> 00:01:47,307
Taxi!
23
00:01:51,478 --> 00:01:54,514
Embezzlement, illegal poker games
and fraud charges.
24
00:01:55,381 --> 00:01:57,050
You'll never get out.
25
00:01:57,117 --> 00:01:59,719
-$7.8 million.
-What if I don't give it to you?
26
00:01:59,786 --> 00:02:00,620
What will you do?
27
00:02:00,687 --> 00:02:03,823
You'll go alone,
or if I'm out of strength,
28
00:02:03,890 --> 00:02:05,191
we go together.
29
00:02:06,493 --> 00:02:09,496
Is this Oh Soo's house?
30
00:02:09,929 --> 00:02:11,064
I'm Oh Soo.
31
00:02:17,837 --> 00:02:19,139
EPISODE 2
32
00:02:19,205 --> 00:02:22,208
I'm an attorney at PL Group,
33
00:02:22,976 --> 00:02:24,611
your father's company.
34
00:02:26,679 --> 00:02:28,081
I went to school with your father,
35
00:02:29,849 --> 00:02:32,418
and I took you fishing
when you were young.
36
00:02:33,520 --> 00:02:34,587
Don't you remember?
37
00:02:37,123 --> 00:02:39,492
PL GROUP
ATTORNEY JANG SUNG
38
00:02:44,564 --> 00:02:46,900
As the heir and only son of PL Group,
39
00:02:46,966 --> 00:02:49,469
I'd never live like you guys
even if I starve to death.
40
00:02:49,802 --> 00:02:53,072
He must have good memories here.
He wanted his ashes to be spread here.
41
00:02:54,140 --> 00:02:56,743
He told me to go to PL Group
if life got hard.
42
00:02:57,644 --> 00:02:59,646
That they would help
if I mention his name.
43
00:03:00,847 --> 00:03:03,616
$7.8 million. You have 93 days left.
44
00:03:10,223 --> 00:03:11,157
Soo, what's wrong?
45
00:03:12,926 --> 00:03:15,762
You really don't remember me?
46
00:03:18,431 --> 00:03:19,265
No.
47
00:03:21,634 --> 00:03:22,468
I remember.
48
00:03:27,640 --> 00:03:31,077
You have really... aged.
49
00:03:38,851 --> 00:03:41,688
What the hell? I looked all over for you!
50
00:03:43,590 --> 00:03:45,525
Soo. What's wrong with your face?
51
00:03:46,859 --> 00:03:47,827
Who is that?
52
00:03:49,262 --> 00:03:51,331
-Go inside.
-Who are you?
53
00:03:51,698 --> 00:03:54,601
Who are you, and what are you doing
so late at night? Huh?
54
00:03:55,969 --> 00:03:58,004
Oh Soo, who is that?
55
00:03:58,504 --> 00:04:00,907
Why is he here in the middle of the night?
56
00:04:03,376 --> 00:04:06,279
What is it? Tell me! Who is that guy?
57
00:04:07,513 --> 00:04:09,315
Did he do this to you?
58
00:04:12,018 --> 00:04:13,686
Come on, what is it?
59
00:04:22,061 --> 00:04:24,664
As you can see, today's not a good day.
60
00:04:25,365 --> 00:04:27,300
-Let's talk later.
-Soo.
61
00:04:28,368 --> 00:04:29,969
-I said, let's talk later.
-Oh Soo!
62
00:04:30,670 --> 00:04:32,772
-I'll give you a call.
-Oh Soo!
63
00:04:33,306 --> 00:04:34,307
Oh Soo!
64
00:04:36,276 --> 00:04:39,479
What's wrong? Did Moo Chul send him?
65
00:04:39,545 --> 00:04:40,413
Or Mr. Kim?
66
00:04:45,184 --> 00:04:46,019
Soo!
67
00:04:47,320 --> 00:04:48,154
Soo!
68
00:04:51,290 --> 00:04:52,125
Soo!
69
00:04:59,966 --> 00:05:03,770
I'm sure you might know
if you read the newspaper.
70
00:05:05,004 --> 00:05:06,973
Your father passed away a year ago.
71
00:05:10,310 --> 00:05:12,712
You must feel bad that I came
looking for you now.
72
00:05:15,181 --> 00:05:16,983
But he had his reasons, too.
73
00:05:19,385 --> 00:05:20,286
Soo.
74
00:05:21,521 --> 00:05:24,057
Your only sister, Young,
is waiting for you.
75
00:05:26,859 --> 00:05:28,227
Think about Young.
76
00:05:30,830 --> 00:05:31,898
"Soo", meaning "to protect"?
77
00:05:31,964 --> 00:05:35,835
My mom wanted me to protect my sister
and the world, so she named me that.
78
00:05:42,275 --> 00:05:44,277
Taxi!
79
00:05:45,378 --> 00:05:47,113
Taxi!
80
00:05:51,017 --> 00:05:52,685
It's your father you're mad at,
81
00:05:53,519 --> 00:05:55,588
it's not Young's fault.
82
00:05:58,358 --> 00:05:59,192
Soo...
83
00:06:00,426 --> 00:06:01,260
she...
84
00:06:03,529 --> 00:06:04,864
She can't see now.
85
00:06:06,399 --> 00:06:07,667
She's blind.
86
00:06:10,002 --> 00:06:14,374
You're the only person
she can trust and rely on.
87
00:06:17,076 --> 00:06:17,910
Soo.
88
00:06:21,381 --> 00:06:23,216
-Soo.
-I said I would call you!
89
00:06:27,820 --> 00:06:28,688
Okay.
90
00:06:30,123 --> 00:06:31,557
I'll go back for now.
91
00:06:32,458 --> 00:06:33,893
You must be shocked, too.
92
00:06:35,795 --> 00:06:38,631
Give me a call when you feel better.
93
00:06:40,500 --> 00:06:41,768
Call me, okay?
94
00:07:02,555 --> 00:07:04,490
What's wrong, Soo? What is it?
95
00:07:07,126 --> 00:07:08,361
What are you looking at?
96
00:07:47,500 --> 00:07:50,803
What's wrong? Tell me what's going on.
97
00:08:06,485 --> 00:08:08,221
ID CARD
OH SOO
98
00:08:24,403 --> 00:08:26,105
IN MIN SOOK
99
00:08:31,477 --> 00:08:33,346
CHAIRMAN OH OF PL GROUP
A GLOBAL SOCIAL ENTERPRISE
100
00:08:34,447 --> 00:08:36,249
CHAIRMAN OH OF PL GROUP
A GOOD CHANCE FOR THIS YEAR, TOO
101
00:08:39,118 --> 00:08:40,887
PL GROUP HOSTS THE BIGGEST BUSINESS
INFORMATION CONFERENCE
102
00:08:40,953 --> 00:08:42,522
PL GROUP DERIVES BENEFIT
FROM SURPLUS OF AFFILIATES
103
00:08:53,165 --> 00:08:56,335
What's all this?
104
00:09:08,481 --> 00:09:11,183
"PL Group, Attorney Jang Sung"?
105
00:09:14,854 --> 00:09:15,788
Oh Soo...
106
00:09:20,159 --> 00:09:21,394
He was really the son of...
107
00:09:23,663 --> 00:09:24,597
PL Group.
108
00:09:27,400 --> 00:09:28,734
No way.
109
00:09:30,937 --> 00:09:32,638
The guy said his father passed away,
110
00:09:35,508 --> 00:09:38,678
and came looking for Oh Soo.
111
00:09:42,548 --> 00:09:43,382
Are you serious?
112
00:09:47,320 --> 00:09:49,989
So what? Soo's already dead.
113
00:09:51,958 --> 00:09:52,825
Did you tell him?
114
00:09:57,530 --> 00:09:58,397
No?
115
00:09:59,365 --> 00:10:00,232
Why not?
116
00:10:08,107 --> 00:10:09,976
I don't know.
117
00:10:13,412 --> 00:10:15,881
I just...
118
00:10:19,485 --> 00:10:22,421
I pretended to be the deceased Oh Soo...
119
00:10:27,326 --> 00:10:29,662
What... what?
120
00:11:02,995 --> 00:11:05,464
Yeah, we're crazy! So what?
121
00:11:05,998 --> 00:11:09,235
He's about to die. What's wrong with
pretending to be her older brother?
122
00:11:09,735 --> 00:11:12,872
What? You're going to tattle?
Fine, do as you please!
123
00:11:15,408 --> 00:11:17,276
You don't think I'll do it, you jerk?
124
00:11:17,343 --> 00:11:20,112
I think you'll do it, you crazy psycho.
Fine, do it!
125
00:11:22,081 --> 00:11:25,284
Your sister pesters Soo in death.
And you pester Soo in life.
126
00:11:25,618 --> 00:11:27,820
You should just kill him!
127
00:11:28,354 --> 00:11:30,456
What the hell did Soo do to deserve this?
128
00:11:30,523 --> 00:11:31,791
He abandoned my sister.
129
00:11:31,857 --> 00:11:32,892
He didn't love her!
130
00:11:34,060 --> 00:11:37,163
What's wrong with people breaking up
when they don't love each other?
131
00:11:38,998 --> 00:11:40,700
Why are you crying?
132
00:11:44,870 --> 00:11:45,905
Darn it!
133
00:11:48,207 --> 00:11:50,142
You know what that psycho said?
134
00:11:50,543 --> 00:11:53,179
She said she'll go to PL Group
and tell them you're an imposter.
135
00:11:53,712 --> 00:11:58,017
And when Moo Chul kills you,
she'll send flowers to your funeral.
136
00:11:59,318 --> 00:12:00,720
Report Moo Chul to the cops!
137
00:12:01,220 --> 00:12:02,388
Report, my ass.
138
00:12:03,055 --> 00:12:06,092
You think the cops would help,
when they're on his side?
139
00:12:08,194 --> 00:12:10,029
You know who Moo Chul is.
140
00:12:10,596 --> 00:12:13,999
His nickname is "Heaven and Earth"
because God knows what he's done.
141
00:12:14,500 --> 00:12:16,068
Cops? No way in hell.
142
00:12:17,570 --> 00:12:20,473
Soo got stabbed last week,
and was beaten to death two days ago.
143
00:12:20,840 --> 00:12:23,976
What else has to happen for you
to understand, you psycho!
144
00:12:34,386 --> 00:12:37,056
Do you really want a life like that?
145
00:12:38,991 --> 00:12:40,159
You're a goddamn guy.
146
00:12:41,160 --> 00:12:42,795
You're that afraid of dying?
147
00:12:46,599 --> 00:12:48,567
If you're that afraid,
what about my sister?
148
00:12:50,503 --> 00:12:52,171
Your life is already screwed up.
149
00:12:53,038 --> 00:12:55,207
You've got nothing to lose if you die now.
150
00:12:55,975 --> 00:12:59,044
Why do you want to live so badly
if you're willing to be a swindler?
151
00:13:01,614 --> 00:13:03,215
Are you really fond of life?
152
00:13:04,884 --> 00:13:08,287
You were abandoned
by your parents at birth.
153
00:13:10,189 --> 00:13:12,458
Are you going to get revenge on your mom?
154
00:13:18,931 --> 00:13:19,798
Stop!
155
00:13:21,267 --> 00:13:23,035
If your my mom, don't go.
156
00:13:24,103 --> 00:13:26,806
-If you know me...
-Taxi!
157
00:13:27,206 --> 00:13:28,607
Stop right there!
158
00:13:35,581 --> 00:13:37,149
I won't ask for anything.
159
00:13:38,217 --> 00:13:39,985
I won't even ask for money!
160
00:13:41,387 --> 00:13:43,289
I won't ask to live with you!
161
00:13:44,356 --> 00:13:45,825
Stop!
162
00:13:49,028 --> 00:13:52,264
She abandoned me under a tree,
and came once to look at me.
163
00:13:52,932 --> 00:13:55,067
She left me $50.
164
00:13:57,736 --> 00:14:00,573
Do you think I have a lingering affection
for that woman?
165
00:14:04,176 --> 00:14:05,377
No, not so much.
166
00:14:06,645 --> 00:14:07,513
Then what?
167
00:14:09,048 --> 00:14:10,916
You have no reason to live!
168
00:14:11,984 --> 00:14:14,720
All you do is eat like a pig all day--
169
00:14:14,787 --> 00:14:15,788
Do you really need
170
00:14:17,256 --> 00:14:18,757
a grand reason for living?
171
00:14:21,327 --> 00:14:22,795
I have no reasons to live,
172
00:14:25,564 --> 00:14:27,333
but I live because I wake up,
173
00:14:28,234 --> 00:14:30,102
and I live because I'm breathing.
174
00:14:31,537 --> 00:14:35,608
If I don't have reasons to live,
does that mean I should just die?
175
00:14:39,545 --> 00:14:41,513
If living a life like this is shameful,
176
00:14:45,150 --> 00:14:46,652
I'm shameful.
177
00:14:49,088 --> 00:14:50,322
But, Hee Sun...
178
00:14:54,960 --> 00:14:56,262
I'm alive right now.
179
00:14:58,030 --> 00:14:58,998
I want to live.
180
00:15:10,576 --> 00:15:11,710
Soo!
181
00:15:16,949 --> 00:15:19,084
I told you not to have
Hee Sun by your side.
182
00:15:24,690 --> 00:15:29,194
If Hee Joo loved Moo Chul instead of me,
183
00:15:31,630 --> 00:15:35,434
would Hee Joo be alive right now?
184
00:15:48,280 --> 00:15:49,114
Go.
185
00:16:03,529 --> 00:16:06,198
Aren't you happy about
finding your brother?
186
00:16:08,100 --> 00:16:10,369
I thought you would be happy.
187
00:16:11,603 --> 00:16:13,906
You won't be lonely if he's here.
188
00:16:14,440 --> 00:16:16,875
Father was always worried
that you'd be alone.
189
00:16:24,149 --> 00:16:25,384
I don't get Dad.
190
00:16:26,151 --> 00:16:28,387
If he was really worried about me,
191
00:16:28,454 --> 00:16:30,155
he shouldn't have gotten divorced.
192
00:16:33,826 --> 00:16:35,661
-You should understand--
-I understand.
193
00:16:36,428 --> 00:16:41,333
Mom and Dad got a divorce,
and Dad chose Secretary Wang over mom.
194
00:16:42,134 --> 00:16:45,371
And Mom chose Soo over me,
so they left this house.
195
00:16:55,080 --> 00:16:56,749
I don't need my brother now.
196
00:16:57,816 --> 00:17:03,122
I have Secretary Wang by my side,
who my dad chose over Mom and my brother.
197
00:17:03,922 --> 00:17:06,325
Twenty-four hours a day, suffocating me.
198
00:17:07,893 --> 00:17:08,727
Young.
199
00:17:10,362 --> 00:17:11,230
But...
200
00:17:12,197 --> 00:17:15,634
I don't think Secretary Wang would be
happy to see him come back.
201
00:17:16,535 --> 00:17:17,369
Right?
202
00:17:19,104 --> 00:17:21,874
Why would I be unhappy seeing him?
203
00:17:22,508 --> 00:17:24,410
-You've got it wrong--
-Oh, really?
204
00:17:27,946 --> 00:17:30,215
Since you put it that way,
205
00:17:31,350 --> 00:17:35,087
it makes me want to see him
all of a sudden.
206
00:17:57,142 --> 00:17:58,210
LEE SANG YEOL
Y TIRE REPRESENTATIVE
207
00:18:26,939 --> 00:18:28,073
CONSTRUCTION OF
PL GROUP'S NEW BUILDING
208
00:18:28,140 --> 00:18:29,942
PL GROUP CHAIRMAN OH SE YOUNG
209
00:18:38,016 --> 00:18:41,954
What's in that head of yours? Let's see!
210
00:18:42,020 --> 00:18:44,056
What's in this head of yours, huh?
211
00:18:44,490 --> 00:18:46,358
-Do you want to know?
-Yes, tell me.
212
00:18:47,059 --> 00:18:47,926
My brain.
213
00:18:48,827 --> 00:18:52,131
How cute you are.
Are these all the pictures of Soo?
214
00:18:52,731 --> 00:18:56,969
Yeah, he was skinny in elementary school.
He looks like Soo now, so I kept it.
215
00:18:57,736 --> 00:19:01,573
No pictures of him during middle school,
and he dropped out of high school.
216
00:19:01,907 --> 00:19:06,678
That's the only picture of him
when he was staying at the orphanage.
217
00:19:06,745 --> 00:19:08,981
Wow! Really impressive!
218
00:19:09,515 --> 00:19:10,349
I know.
219
00:19:10,782 --> 00:19:12,351
Why did you change your mind?
220
00:19:13,952 --> 00:19:16,054
I can't watch someone die
because of money.
221
00:19:17,122 --> 00:19:18,690
Revenge would be different though.
222
00:19:19,591 --> 00:19:20,859
You don't like Soo, do you?
223
00:19:23,028 --> 00:19:25,764
You're mine.
I can't back away even if it's Soo.
224
00:19:29,301 --> 00:19:30,269
Who's this?
225
00:19:30,769 --> 00:19:32,804
PL Group's secretary.
Retired 21 years ago.
226
00:19:33,138 --> 00:19:35,941
Legally, they're not related,
but she's probably the stepmom.
227
00:19:37,209 --> 00:19:39,111
Congratulations, you have a mom now.
228
00:19:41,180 --> 00:19:44,249
-He's an attorney.
-Chairman Oh's friend.
229
00:19:44,816 --> 00:19:46,451
The chairman's right hand man.
230
00:19:46,518 --> 00:19:48,387
He could've been close to you.
231
00:19:51,256 --> 00:19:52,958
-What about her?
-In Min Sook.
232
00:19:54,026 --> 00:19:56,528
I saw her name engraved on the metronome.
233
00:19:59,565 --> 00:20:00,899
Is this the mother?
234
00:20:01,366 --> 00:20:03,702
Yes.
She majored in piano at Ewha University.
235
00:20:05,604 --> 00:20:08,040
Are you sure he's the real brother?
236
00:20:10,409 --> 00:20:11,977
Shouldn't you do some digging?
237
00:20:12,344 --> 00:20:14,179
Attorney Jang already checked.
238
00:20:14,846 --> 00:20:17,649
He also met him in person.
239
00:20:24,056 --> 00:20:25,791
What a fancy building.
240
00:20:26,191 --> 00:20:27,960
So all of this will be yours now?
241
00:20:29,194 --> 00:20:31,530
You're rich now.
242
00:20:33,498 --> 00:20:35,968
$7.8 million would be nothing to them.
243
00:20:36,301 --> 00:20:37,569
It'd be easy to take money.
244
00:20:38,103 --> 00:20:40,038
The rich ones can be so petty.
245
00:20:40,439 --> 00:20:41,640
It won't be so easy.
246
00:20:46,445 --> 00:20:50,048
I still think you should run DNA tests
on that brother.
247
00:20:50,515 --> 00:20:55,654
I thought about it too,
but what if it gets in the newspaper?
248
00:20:56,054 --> 00:21:00,325
The stockholders are already nervous about
the chairman's successor.
249
00:21:01,593 --> 00:21:04,930
We can run DNA tests any time,
so for now...
250
00:21:10,969 --> 00:21:12,738
-What the hell?
-What's wrong?
251
00:21:14,006 --> 00:21:16,341
It's nothing. I'll see you soon. Bye.
252
00:21:25,017 --> 00:21:26,318
What the hell are you doing?
253
00:21:29,154 --> 00:21:32,724
-What the hell are you doing?
-It's one-way here, can't you see?
254
00:21:33,425 --> 00:21:36,561
Didn't you see the sign? How dare--
255
00:21:36,628 --> 00:21:38,897
Are you deaf? Did I say I was right?
256
00:21:43,335 --> 00:21:45,671
-I'm sorry.
-Why are you apologizing?
257
00:21:45,737 --> 00:21:47,673
We didn't see!
258
00:21:48,540 --> 00:21:51,009
I could miss a sign. Why make a fuss?
259
00:21:52,944 --> 00:21:55,314
Stop it. It's your fault
you didn't see it. Get in the car.
260
00:21:56,948 --> 00:21:59,251
Damn it. I'll let it go this time.
261
00:22:01,086 --> 00:22:03,322
I'm sorry. We'll move the car.
262
00:22:20,806 --> 00:22:22,607
Who does that guy think we are?
263
00:22:22,974 --> 00:22:25,477
Let's crush him as soon as we
take over this--
264
00:22:26,278 --> 00:22:28,413
-What?
-He's obviously an executive.
265
00:22:28,947 --> 00:22:32,584
What if he comes over
to see the chairman's son to say hello?
266
00:22:35,354 --> 00:22:38,690
Let's hope that we don't run into him.
267
00:22:58,443 --> 00:22:59,911
ATTORNEY JANG
NEW MESSAGE
268
00:23:01,847 --> 00:23:06,651
Oh Soo contacted me.
He said he'll come over Friday afternoon.
269
00:23:07,152 --> 00:23:08,720
I'll see you then.
270
00:23:30,041 --> 00:23:33,044
-Mom! Soo!
-Young!
271
00:23:33,111 --> 00:23:34,713
Mom! Soo!
272
00:23:36,715 --> 00:23:38,016
Mom!
273
00:23:39,718 --> 00:23:40,986
Soo!
274
00:23:41,720 --> 00:23:44,489
Mom! Soo!
275
00:23:49,428 --> 00:23:50,929
Young!
276
00:23:51,329 --> 00:23:54,065
Mom! Soo!
277
00:24:33,939 --> 00:24:35,941
What? The sister can't see?
278
00:24:36,174 --> 00:24:37,742
Then it should be easy!
279
00:24:38,076 --> 00:24:41,246
The only sister that could discover
your identity, can't see.
280
00:24:41,880 --> 00:24:45,917
It's a victory for you. How would she know
who you are if she can't see?
281
00:24:47,085 --> 00:24:49,154
When I saw her a year ago,
282
00:24:50,255 --> 00:24:51,690
she didn't seem like an easy target.
283
00:24:52,224 --> 00:24:54,793
That's why we prepared thoroughly.
284
00:24:55,126 --> 00:24:59,464
I had the foresight of not reporting
Soo's death, so he's technically alive.
285
00:24:59,931 --> 00:25:00,899
Also...
286
00:25:05,570 --> 00:25:07,739
Your fake ID and driver's license.
287
00:25:08,507 --> 00:25:11,843
And documents proving that
you own an Italian restaurant.
288
00:25:12,844 --> 00:25:16,515
Her brother's an Italian restaurant owner,
not a gambler or a gangster.
289
00:25:17,549 --> 00:25:18,416
Plus...
290
00:25:21,553 --> 00:25:24,689
The blueprint of the house that her father
designed and her brother lived in.
291
00:25:27,425 --> 00:25:28,293
And the money?
292
00:25:29,394 --> 00:25:33,999
The brother sold this house
to some big-time gamblers for a fortune.
293
00:25:34,666 --> 00:25:36,001
It's enough money for now.
294
00:25:37,402 --> 00:25:39,838
-Relatives on your mother's side?
-One aunt.
295
00:25:40,338 --> 00:25:42,007
She immigrated to New Zealand.
296
00:25:42,774 --> 00:25:45,677
After Mother passed away,
she cut off all contact.
297
00:25:45,744 --> 00:25:46,778
And your father's side?
298
00:25:47,245 --> 00:25:50,248
Only the father. A self-made man.
299
00:25:51,082 --> 00:25:54,085
It's all settled then. By the way...
300
00:25:54,352 --> 00:25:58,723
You have to get close with the sister
in order to get the money.
301
00:26:00,358 --> 00:26:04,396
If there's anything Soo is good at,
it's seducing women. Think about it.
302
00:26:04,796 --> 00:26:08,466
All those girls who threw their money
and bodies at him.
303
00:26:08,800 --> 00:26:13,438
Once he takes off his shirt,
takes a shower, flips his hair,
304
00:26:13,738 --> 00:26:15,807
smiles and winks, it's game over!
305
00:26:16,441 --> 00:26:19,244
She's blind.
306
00:26:21,479 --> 00:26:23,381
Darn it. I wish she wasn't blind.
307
00:26:28,420 --> 00:26:29,554
Let's eat some ramen noodles.
308
00:26:35,961 --> 00:26:38,697
Your arm! Soo's arm!
309
00:26:39,698 --> 00:26:43,301
What about the scar he got
when he was little? Young must know!
310
00:26:44,269 --> 00:26:45,303
What do we do?
311
00:27:02,821 --> 00:27:03,788
Wow.
312
00:27:04,522 --> 00:27:06,358
Is this is a house or what?
313
00:27:06,992 --> 00:27:08,059
Wow!
314
00:27:09,527 --> 00:27:14,265
Brother's fortune is worth $7.8 million.
Father's livestock is worth $100,000.
315
00:27:22,841 --> 00:27:24,242
Don't ask about the scar.
316
00:27:57,876 --> 00:28:00,912
Secretary Wang, Young must be taking
a shower, she's not answering.
317
00:28:01,780 --> 00:28:04,682
Okay. She should come down
when she's done.
318
00:28:06,184 --> 00:28:08,253
Young's brother is here. Say hello.
319
00:28:09,354 --> 00:28:12,123
Hello. I'm Young's friend, Mi Ra.
320
00:28:20,832 --> 00:28:22,367
That picture's a bit misleading.
321
00:28:24,002 --> 00:28:25,804
As if you're the lady of the house.
322
00:28:26,938 --> 00:28:28,606
With Young and her father.
323
00:28:30,308 --> 00:28:32,677
Actually...
324
00:28:33,545 --> 00:28:37,082
While it's true that Ms. Wang
and your father have no legal ties...
325
00:28:38,016 --> 00:28:42,153
she supported him until his death
and was like a mother to Young--
326
00:28:42,220 --> 00:28:43,221
I'm sure she did.
327
00:28:45,590 --> 00:28:48,793
That must be why she decided
to include herself in the family photo.
328
00:28:51,096 --> 00:28:52,097
Thank you...
329
00:28:52,897 --> 00:28:54,299
for taking care of Young.
330
00:28:55,800 --> 00:28:57,602
Director Lee Myung Ho is here.
331
00:29:00,238 --> 00:29:03,108
Lee Myung Ho is Young's fiancé,
chosen by your father.
332
00:29:05,210 --> 00:29:06,411
Hello, I'm here.
333
00:29:12,951 --> 00:29:14,352
Young's brother is here.
334
00:29:15,553 --> 00:29:16,387
Okay.
335
00:29:23,294 --> 00:29:24,162
Say hello.
336
00:29:29,000 --> 00:29:31,469
-Nice to meet you. I'm Oh Soo.
-Nice to meet--
337
00:29:36,641 --> 00:29:39,410
Oh, my. We've met before.
338
00:29:42,614 --> 00:29:45,650
I visit the company sometimes
whenever I miss my father.
339
00:29:46,751 --> 00:29:50,588
Last week in the parking lot. Right?
340
00:29:51,923 --> 00:29:52,757
Yes.
341
00:29:54,559 --> 00:29:57,195
He can tell you guys how we met.
342
00:29:59,297 --> 00:30:03,635
By the way, the house has changed a lot
since I moved out.
343
00:30:06,304 --> 00:30:09,274
No, not much has changed.
344
00:30:09,574 --> 00:30:11,309
You repainted the walls.
345
00:30:13,044 --> 00:30:17,248
The curtains are different.
My mom wouldn't have liked this color.
346
00:30:18,016 --> 00:30:20,752
Time has passed. It's only natural--
347
00:30:21,052 --> 00:30:25,223
You weren't trying to get rid of traces
of my mother,
348
00:30:26,457 --> 00:30:27,392
were you?
349
00:30:34,699 --> 00:30:36,167
Since you mention traces,
350
00:30:36,968 --> 00:30:39,637
it reminds me of
what the late chairman said.
351
00:30:42,340 --> 00:30:45,710
"Did my son's wound heal by now?"
352
00:30:47,946 --> 00:30:49,847
He seemed pretty worried.
353
00:30:51,015 --> 00:30:54,219
I understand that you got hurt
around the time they got divorced.
354
00:30:56,354 --> 00:30:58,122
Did you say it was a burn wound?
355
00:30:58,923 --> 00:30:59,824
Huh?
356
00:31:02,660 --> 00:31:03,494
Yes.
357
00:31:04,162 --> 00:31:06,764
Excuse me, but can I see that wound?
358
00:31:16,007 --> 00:31:17,742
I don't really want to.
359
00:31:18,643 --> 00:31:22,380
Why? Has your wound healed,
and no trace of it?
360
00:31:23,882 --> 00:31:26,918
Even if they heal, don't burn wounds
leave a permanent scar?
361
00:31:28,186 --> 00:31:31,990
I also have a burn wound on my ankle,
but time does not heal my wound.
362
00:31:32,056 --> 00:31:36,561
That's right, it doesn't heal. My wound.
363
00:31:38,463 --> 00:31:42,433
When I think it's better,
it gets infected again.
364
00:31:43,868 --> 00:31:48,406
When years go by and I think it
has healed, it gets worse for no reason.
365
00:31:50,275 --> 00:31:53,077
That's why. Because it's ugly.
366
00:31:54,579 --> 00:31:56,247
I don't want to show it to you.
367
00:32:00,285 --> 00:32:04,122
Unless you're suspicious of me,
let's end this.
368
00:32:16,801 --> 00:32:19,637
Do you... remember that?
369
00:32:26,544 --> 00:32:27,779
How can I forget?
370
00:32:29,180 --> 00:32:30,682
Mom used to cherish it.
371
00:32:32,517 --> 00:32:35,253
Soo's mother majored in piano
at Ewha University.
372
00:32:36,621 --> 00:32:39,223
By the way,
aren't you going to put it there?
373
00:32:40,625 --> 00:32:42,961
Yes, I am.
374
00:32:43,494 --> 00:32:46,264
You can call it suspicion.
I need to see the wound--
375
00:32:48,366 --> 00:32:51,836
I'll get it for you. Yikes! Oh, no.
376
00:32:52,603 --> 00:32:54,806
I'm so sorry. Gosh.
377
00:32:55,973 --> 00:32:56,841
It's fine.
378
00:32:59,310 --> 00:33:00,244
Give it to me.
379
00:33:39,550 --> 00:33:41,019
It's still hideous, isn't it?
380
00:33:42,720 --> 00:33:44,355
As if I got this wound yesterday.
381
00:34:00,538 --> 00:34:03,074
This has finally returned
to its proper place.
382
00:34:28,266 --> 00:34:32,136
You didn't show up when I looked for you.
What are you doing here now?
383
00:34:46,818 --> 00:34:49,020
What do you mean you looked for him?
384
00:34:49,554 --> 00:34:50,688
What are you saying?
385
00:34:52,490 --> 00:34:57,462
I got a letter from the mailman
the day my father passed away.
386
00:34:57,995 --> 00:34:59,163
A letter from my brother.
387
00:35:03,968 --> 00:35:08,506
The mailman said that letters arrived
quite regularly,
388
00:35:09,507 --> 00:35:11,809
but that was the only time I got it.
389
00:35:13,377 --> 00:35:16,647
-Young, your father--
-I'm sure he didn't want me to get it.
390
00:35:18,015 --> 00:35:20,418
Dead men tell no tales.
391
00:35:22,820 --> 00:35:23,688
Young.
392
00:35:24,155 --> 00:35:25,990
It should be my misunderstanding, right?
393
00:35:26,457 --> 00:35:29,694
Since I can't see,
there's no way to prove it.
394
00:35:31,729 --> 00:35:34,298
So I have been the only odd one here.
395
00:35:35,733 --> 00:35:36,601
Right?
396
00:35:41,639 --> 00:35:42,673
Let me ask you again.
397
00:35:43,808 --> 00:35:45,376
Why now, not then?
398
00:35:46,777 --> 00:35:48,746
I told you Dad was sick.
399
00:35:49,514 --> 00:35:51,883
-I told your roommate to tell you--
-Actually...
400
00:35:52,783 --> 00:35:56,654
He didn't tell Soo.
He's so bad, he went to prison.
401
00:35:56,721 --> 00:35:59,090
So he didn't know you came by.
402
00:35:59,157 --> 00:36:01,993
-Soo met him yesterday, and--
-Stop.
403
00:36:06,397 --> 00:36:11,068
-Whatever the reason was, I'm sorry--
-It's not that you didn't hear about it.
404
00:36:12,403 --> 00:36:13,838
You must have other reasons.
405
00:36:15,006 --> 00:36:16,140
Other reasons?
406
00:36:17,775 --> 00:36:18,643
Money.
407
00:36:20,444 --> 00:36:24,248
Father, who was on bad terms with you,
isn't by my side anymore,
408
00:36:25,349 --> 00:36:27,752
so I must be a pushover to you.
409
00:36:33,658 --> 00:36:37,361
Attorney Jang,
what does my dad's will say?
410
00:36:38,529 --> 00:36:40,765
All inheritance is in your name.
411
00:36:41,832 --> 00:36:46,537
Your brother can't inherit anything
without your consent.
412
00:36:47,572 --> 00:36:50,841
You heard that, right?
413
00:36:59,884 --> 00:37:02,386
-I'll go after her.
-Wait.
414
00:37:05,923 --> 00:37:07,391
This is between us siblings.
415
00:37:19,103 --> 00:37:21,672
Oh Young, let's talk.
416
00:37:24,308 --> 00:37:25,142
Young.
417
00:37:28,246 --> 00:37:30,114
I really missed you.
418
00:37:31,349 --> 00:37:33,551
I know your mad, but let's talk.
419
00:37:35,953 --> 00:37:37,388
I came to see my loving sister.
420
00:37:58,309 --> 00:38:00,745
I don't need your petty love.
421
00:38:04,915 --> 00:38:07,084
Take what you came here for and beat it.
422
00:38:08,052 --> 00:38:09,587
Though it won't be easy.
423
00:38:12,356 --> 00:38:13,491
What you're saying
424
00:38:15,293 --> 00:38:18,462
sounds like you missed your old brother.
425
00:38:36,013 --> 00:38:38,649
Why? I shouldn't be here?
426
00:38:40,685 --> 00:38:43,554
What do you mean? Of course you can.
427
00:38:44,288 --> 00:38:45,456
Right, Secretary Wang?
428
00:38:47,792 --> 00:38:48,893
Of course he can.
429
00:38:49,393 --> 00:38:51,929
Young would be happy to hear that.
430
00:38:54,331 --> 00:38:57,001
Actually, I was about to go to Italy
431
00:38:57,702 --> 00:39:02,606
to open my restaurant once I checked
on how Young was doing.
432
00:39:03,841 --> 00:39:07,712
But I changed my mind after seeing her.
433
00:39:10,748 --> 00:39:12,316
What happened to Young?
434
00:39:13,984 --> 00:39:15,386
She was such a bright girl,
435
00:39:20,224 --> 00:39:23,561
I need to know why Young
turned out that way,
436
00:39:23,627 --> 00:39:26,797
and why all my letters didn't get to her.
437
00:39:27,431 --> 00:39:28,499
I need to know.
438
00:39:33,704 --> 00:39:37,074
I'm going to push everything back,
and move in the day after tomorrow.
439
00:39:37,742 --> 00:39:40,845
It'll be three months
due to my Italian restaurant contract.
440
00:39:43,080 --> 00:39:45,316
Three months is enough.
441
00:39:48,786 --> 00:39:49,920
I'll prepare the room.
442
00:39:51,055 --> 00:39:53,891
-See you later.
-Okay.
443
00:39:59,764 --> 00:40:01,332
I'll see you then.
444
00:40:04,769 --> 00:40:06,170
He's so cool!
445
00:40:10,775 --> 00:40:14,345
Attorney Jang, remember when you said
he looked like...
446
00:40:15,546 --> 00:40:17,982
he fought with someone
when you went to see him?
447
00:40:18,949 --> 00:40:19,917
He had scars.
448
00:40:21,585 --> 00:40:24,955
I find it odd that a restaurant owner
would look like that.
449
00:40:25,022 --> 00:40:29,860
The chef got into a fight with
a drunk customer, and he stopped them.
450
00:40:30,861 --> 00:40:33,798
He said he was sorry about
letting me see him like that.
451
00:40:44,942 --> 00:40:46,644
Yeah. Did you find out?
452
00:40:47,945 --> 00:40:48,779
Yeah.
453
00:40:51,582 --> 00:40:52,416
Okay.
454
00:40:54,685 --> 00:40:56,120
Okay, I got it.
455
00:41:00,791 --> 00:41:03,661
It's true he has an Italian restaurant
in Bokjeong-dong.
456
00:41:11,869 --> 00:41:14,305
It's going to be harder than we thought.
457
00:41:15,139 --> 00:41:17,241
Secretary Wang and Lee Myung Ho
seemed strange.
458
00:41:17,675 --> 00:41:20,678
They had their eyes on us
as if we were some kind of robbers.
459
00:41:22,546 --> 00:41:24,148
The father's weird, too.
460
00:41:24,415 --> 00:41:26,483
Why just give his inheritance
to his daughter?
461
00:41:27,084 --> 00:41:28,219
This sucks.
462
00:41:40,331 --> 00:41:43,033
What? You're going to call the police?
463
00:41:43,501 --> 00:41:45,803
-Yes! I will.
-Do it.
464
00:41:49,807 --> 00:41:50,774
Come on, do it.
465
00:41:54,879 --> 00:41:58,716
Go home. I don't want you to see Soo die.
466
00:41:59,550 --> 00:42:00,584
You'll be shocked.
467
00:42:01,952 --> 00:42:04,855
Why would Soo die?
Soo is the son of PL Group.
468
00:42:05,322 --> 00:42:07,758
$7.8 million is small potatoes for him!
469
00:42:10,794 --> 00:42:14,164
What? Soo's the son of PL Group?
470
00:42:27,645 --> 00:42:29,313
FIND MY STYLE
471
00:42:30,581 --> 00:42:32,082
RECOMMEND STYLE
472
00:42:40,991 --> 00:42:41,859
I'm sorry.
473
00:42:42,259 --> 00:42:47,498
I told Young that her brother's here
so she would come down, but...
474
00:42:48,632 --> 00:42:49,967
I'll go talk to her.
475
00:42:51,168 --> 00:42:52,002
No.
476
00:42:52,670 --> 00:42:53,704
I'll talk to her.
477
00:44:03,307 --> 00:44:05,142
How long are you going to avoid me?
478
00:44:07,444 --> 00:44:08,345
Young.
479
00:44:10,748 --> 00:44:11,615
Young.
480
00:44:19,723 --> 00:44:21,892
What's this? The door is open.
481
00:44:24,061 --> 00:44:25,129
I'm coming in.
482
00:44:40,911 --> 00:44:45,115
I'm not six years old anymore.
483
00:44:46,483 --> 00:44:50,087
Shouldn't you close the door
in situations like this?
484
00:44:55,893 --> 00:44:56,760
Sorry.
485
00:45:16,146 --> 00:45:17,581
It's getting interesting.
486
00:45:28,559 --> 00:45:30,527
-The swimming pool?
-Yes.
487
00:45:30,961 --> 00:45:34,531
Mr. Kim brought a sandwich
to the pool for her.
488
00:45:35,599 --> 00:45:37,034
Okay.
489
00:45:38,936 --> 00:45:40,771
Let us eat.
490
00:45:41,705 --> 00:45:43,273
I'm hungry, so...
491
00:45:46,410 --> 00:45:49,079
We've been starving
this whole time waiting for her.
492
00:45:50,214 --> 00:45:52,149
She had a sandwich at the pool?
493
00:45:53,650 --> 00:45:54,485
How rude.
494
00:45:56,954 --> 00:46:00,891
Is she always like this?
Is everything always about her?
495
00:46:03,060 --> 00:46:05,295
She's not usually like this.
496
00:46:05,362 --> 00:46:07,164
Are you saying it's my fault?
497
00:46:11,902 --> 00:46:13,470
I'm going to go see Young.
498
00:46:14,304 --> 00:46:15,372
You should eat.
499
00:46:16,607 --> 00:46:18,308
Soo, just eat.
500
00:46:20,711 --> 00:46:22,179
Wait for me.
501
00:46:34,424 --> 00:46:35,592
Oh Soo's a bit scary.
502
00:46:44,835 --> 00:46:46,203
What the hell are you doing?
503
00:46:47,404 --> 00:46:48,405
What am I doing?
504
00:46:48,672 --> 00:46:52,342
-I'm trying to talk to my sister.
-Do you know what you look like?
505
00:46:57,014 --> 00:46:59,917
You'll get nothing if she hates you.
You heard it.
506
00:46:59,983 --> 00:47:04,555
The property is all hers,
so you must persuade her.
507
00:47:04,988 --> 00:47:09,193
A warm loving brother.
That's what little sisters want.
508
00:47:09,893 --> 00:47:14,231
No, I know a thing or two
about rich girls.
509
00:47:15,866 --> 00:47:20,904
Everyone treats them like a princess,
but what they need is a reality check.
510
00:47:22,105 --> 00:47:25,108
They open their hearts
after a fresh dose of reality.
511
00:47:25,876 --> 00:47:27,044
They're not like us.
512
00:47:28,145 --> 00:47:31,748
We get crushed all the time,
so treating us like a prince works on us.
513
00:47:32,049 --> 00:47:34,051
They find it interesting
when they're stepped on.
514
00:47:36,787 --> 00:47:40,824
Look at those eyes.
This is bringing out the real side of you.
515
00:47:41,959 --> 00:47:45,195
Listen carefully. She's not just a girl,
she's Soo's sister.
516
00:47:45,762 --> 00:47:47,464
I have a sister, but you don't.
517
00:47:48,365 --> 00:47:50,434
I'm right this time. Don't do it.
518
00:47:51,568 --> 00:47:53,036
That's right.
519
00:47:54,771 --> 00:47:55,806
She's my sister.
520
00:47:57,341 --> 00:48:00,544
Then as the asshole older guy,
I guess I'll have to crush her.
521
00:48:02,179 --> 00:48:03,146
Don't follow me.
522
00:48:07,718 --> 00:48:10,287
Why does he always try to crush girls?
523
00:48:14,291 --> 00:48:18,795
By the way, she's blind, but swims?
524
00:48:58,135 --> 00:49:00,037
I'm disappointed.
525
00:49:02,706 --> 00:49:04,808
You're not the little sister I remember.
526
00:49:06,043 --> 00:49:07,878
You're way too rude.
527
00:49:12,182 --> 00:49:14,151
Just because you're rich
and well-educated,
528
00:49:15,152 --> 00:49:18,188
does that give you the right to ignore
your brother after 21 years?
529
00:49:23,393 --> 00:49:24,261
Is that it?
530
00:49:28,732 --> 00:49:33,370
I got kicked out when I was eight,
stayed at an orphanage when I was 14.
531
00:49:35,005 --> 00:49:39,743
But I was able to deal with everything
because of.
532
00:49:41,445 --> 00:49:42,379
Because of you.
533
00:49:51,321 --> 00:49:52,456
But what did you say?
534
00:49:53,457 --> 00:49:57,894
"Take what you came here for and beat it,
though I doubt it'd be easy."
535
00:50:00,297 --> 00:50:01,698
Do you like money that much?
536
00:50:04,101 --> 00:50:05,702
Then I'll talk about money.
537
00:50:07,971 --> 00:50:10,941
Although you inherited everything
from father,
538
00:50:12,275 --> 00:50:14,211
it's a different story with lawsuit.
539
00:50:14,811 --> 00:50:15,912
There's a precedent.
540
00:50:16,980 --> 00:50:20,117
But I won't sue.
541
00:50:22,052 --> 00:50:22,953
Why?
542
00:50:25,222 --> 00:50:27,357
I want one thing, and that's not money.
543
00:50:29,126 --> 00:50:30,694
For three months, I want you to
544
00:50:31,895 --> 00:50:36,099
treat your older brother well
because I won't be here after that--
545
00:50:36,166 --> 00:50:37,000
Treat you well?
546
00:50:40,537 --> 00:50:44,808
You treat your sister like this,
and you expect me to treat you well?
547
00:50:46,643 --> 00:50:48,845
-What?
-I'm rude, you said?
548
00:50:50,847 --> 00:50:55,052
You notice that I'm rude,
but can't you see that I'm blind?
549
00:51:00,023 --> 00:51:02,826
When you left, I was six,
my eyes were just fine.
550
00:51:04,361 --> 00:51:06,696
We met after 21 years, and now I'm blind.
551
00:51:11,401 --> 00:51:14,070
How do you feel?
552
00:51:16,540 --> 00:51:19,676
If you really loved your sister,
you should be...
553
00:51:20,610 --> 00:51:23,847
Before talking about how rude I am
and property and lawsuits,
554
00:51:24,247 --> 00:51:28,085
you should be asking me how I got hurt,
what happened to my eyes.
555
00:51:29,653 --> 00:51:31,254
Shouldn't you ask about that first?
556
00:51:35,592 --> 00:51:38,161
"It must have been hard,
it must have hurt so bad.
557
00:51:38,595 --> 00:51:41,064
I feel terrible that my sister
can't see me."
558
00:51:47,537 --> 00:51:49,973
I didn't expect a warm greeting from you,
559
00:51:51,741 --> 00:51:53,043
but this is over the line.
560
00:51:54,511 --> 00:51:56,480
How could you do this to your blind sister
561
00:51:57,314 --> 00:51:58,982
after reuniting 21 years later?
562
00:52:27,477 --> 00:52:29,212
She totally blew off Soo!
563
00:52:29,746 --> 00:52:33,583
After that, Young became so cold to Soo.
564
00:52:33,650 --> 00:52:36,520
She wouldn't look at him,
ate alone, and makes no eye contact.
565
00:52:36,586 --> 00:52:38,788
She can't see, remember?
566
00:52:39,890 --> 00:52:43,426
Soo will survive somehow.
Why? Because it's Soo.
567
00:52:44,127 --> 00:52:45,662
Gosh, hallelujah!
568
00:52:48,798 --> 00:52:49,933
Strange seeing you here.
569
00:52:53,136 --> 00:52:54,371
Young's friend.
570
00:52:55,639 --> 00:52:58,575
I work here part time. I'm going now.
571
00:53:00,911 --> 00:53:03,947
By the way, I'm meeting Soo and Young.
572
00:53:12,689 --> 00:53:16,626
Okay, Soo is finally moving on
with his plan.
573
00:53:17,060 --> 00:53:17,928
Bingo.
574
00:53:17,994 --> 00:53:21,998
Dong Kyu, to the left! To the left!
575
00:53:22,299 --> 00:53:25,969
At ten o'clock! Pass it!
576
00:53:26,036 --> 00:53:27,604
Hey, pass the ball! Kick it!
577
00:53:36,313 --> 00:53:37,981
Okay, to the right!
578
00:53:38,982 --> 00:53:40,550
One more time, okay!
579
00:53:50,093 --> 00:53:52,596
SONGPA SOCCER FIELD FOR THE BLIND
580
00:54:02,105 --> 00:54:06,109
Jung Dong Kyu, how long are you going to
play the game by yourself?
581
00:54:06,509 --> 00:54:08,078
Why won't you let others help?
582
00:54:08,712 --> 00:54:13,283
You won't accept help from others,
or from your blind friends.
583
00:54:15,652 --> 00:54:20,123
This competition is not about
showing how great you are.
584
00:54:20,624 --> 00:54:25,428
It's meant to show you can't survive
if you don't get help from others.
585
00:54:29,165 --> 00:54:31,034
Dong Kyu, open your heart.
586
00:54:31,935 --> 00:54:32,769
Please.
587
00:54:43,580 --> 00:54:48,284
Young, stay right here.
I have to go to the bathroom.
588
00:54:48,752 --> 00:54:50,620
Okay, hurry back.
589
00:54:50,687 --> 00:54:52,522
Stay here, don't go anywhere.
590
00:54:53,790 --> 00:54:54,658
Okay.
591
00:55:03,867 --> 00:55:04,734
Soo!
592
00:55:09,472 --> 00:55:11,408
Young is over there. Go.
593
00:55:12,042 --> 00:55:14,077
You have to come back before dinner.
594
00:55:14,411 --> 00:55:18,748
If Secretary Wang finds out we came here
without calling the driver, she'll freak.
595
00:55:18,815 --> 00:55:20,483
I know, go.
596
00:55:21,351 --> 00:55:22,385
I'll root for you!
597
00:55:29,693 --> 00:55:31,995
-I'll take this.
-Yes, just a moment.
598
00:55:36,099 --> 00:55:37,067
This way.
599
00:55:40,203 --> 00:55:43,006
It's mine! Give it!
600
00:55:47,711 --> 00:55:48,578
Hey.
601
00:55:50,780 --> 00:55:52,949
Guys, wait...
602
00:55:59,322 --> 00:56:00,156
Are you okay?
603
00:56:00,957 --> 00:56:02,425
What are you doing?
604
00:56:03,660 --> 00:56:04,828
Are you crazy?
605
00:56:05,095 --> 00:56:07,964
Why are you trying
to hurt other people's children?
606
00:56:08,798 --> 00:56:12,268
-Are you okay?
-You're so mean. She's blind!
607
00:56:12,335 --> 00:56:15,772
-How could you do that--
-If you're blind, stay home!
608
00:56:15,839 --> 00:56:17,640
Why would you come out here?
609
00:56:18,608 --> 00:56:19,943
Stop crying. Let's go.
610
00:56:39,195 --> 00:56:40,263
Here's your stick.
611
00:56:41,431 --> 00:56:42,999
Do you need my help?
612
00:56:50,240 --> 00:56:51,107
Here.
613
00:57:11,361 --> 00:57:14,063
Watch out for the water!
614
00:57:42,458 --> 00:57:43,660
She's my sister.
615
00:58:02,946 --> 00:58:07,784
You told the kids at the welfare center
to accept help when they needed it.
616
00:58:09,185 --> 00:58:11,154
But why won't you do the same?
617
00:58:14,624 --> 00:58:18,928
It obviously means you're ashamed
about your disability.
618
00:58:20,663 --> 00:58:25,068
Why are you so twisted,
enough to refuse people's help?
619
00:58:31,641 --> 00:58:32,809
What are you going to do?
620
00:58:34,210 --> 00:58:35,712
Refuse my help, too?
621
00:58:43,987 --> 00:58:45,054
Let's go.
622
00:59:03,873 --> 00:59:04,774
I'm sorry.
623
00:59:05,742 --> 00:59:07,710
My sister is blind.
624
00:59:08,945 --> 00:59:10,013
Please make way.
625
01:00:15,411 --> 01:00:16,879
NEW MESSAGE
626
01:00:18,281 --> 01:00:22,352
So you have a rich sister now?
Is that her next to you?
627
01:00:23,753 --> 01:00:26,789
You must've really been in a rush
to commit fraud.
628
01:00:54,183 --> 01:00:58,554
But would she give you 7.8 million?
It's a big amount.
629
01:00:59,856 --> 01:01:02,058
Soo, what happens
630
01:01:03,526 --> 01:01:05,461
if she dies?
631
01:01:08,264 --> 01:01:12,168
The incoming train
will pass by the station.
632
01:01:12,635 --> 01:01:14,837
Please stay back.
633
01:01:15,138 --> 01:01:16,773
If you want money from me,
634
01:01:18,241 --> 01:01:20,677
there's one simple way to get it.
635
01:01:26,315 --> 01:01:27,250
Now's your chance.
636
01:01:29,686 --> 01:01:30,953
When the train arrives,
637
01:01:32,722 --> 01:01:33,890
push me in front of it.
638
01:01:48,271 --> 01:01:49,272
Now's your chance.
639
01:01:51,007 --> 01:01:54,310
When the train arrives,
push me in front of it.
640
01:02:32,915 --> 01:02:34,183
Oh Soo is suspicious.
641
01:02:34,584 --> 01:02:35,985
I should run DNA tests.
642
01:02:36,052 --> 01:02:37,253
What do we do now?
643
01:02:37,320 --> 01:02:40,723
What's your intention?
Are you going to betray him?
644
01:02:40,790 --> 01:02:43,526
Why didn't you kill her?
Do you have feelings for her?
645
01:02:43,593 --> 01:02:45,328
-Young is blind--
-Are you saying that
646
01:02:45,394 --> 01:02:49,732
she should be locked up in the house
like a prisoner?
647
01:02:50,266 --> 01:02:51,467
Is that what you mean?
648
01:02:52,135 --> 01:02:55,404
I want you to like me. I'll do anything.
649
01:02:56,038 --> 01:02:58,641
Bring me that thing that you promised.
650
01:02:58,708 --> 01:03:01,043
Bring it, and I'll trust you.
651
01:03:02,378 --> 01:03:03,679
Young, she can see!
652
01:03:04,013 --> 01:03:06,883
She might already know we're frauds.
653
01:03:06,949 --> 01:03:09,652
-If he wanted the inheritance--
-He could've done something.
654
01:03:09,719 --> 01:03:12,155
-Dad died of natural causes?
-Young!
655
01:03:12,221 --> 01:03:14,223
I can't see because of a brain tumor?
656
01:03:14,290 --> 01:03:18,161
Do you really think I believe that?
657
01:03:18,961 --> 01:03:22,565
Young has a brain tumor?
658
01:03:23,199 --> 01:03:25,635
-And the results?
-The DNA test results are in.
659
01:03:26,435 --> 01:03:31,507
Now that I think about it,
are you the guy I met a year ago?
660
01:03:32,842 --> 01:03:33,709
Am I right?
48029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.