All language subtitles for Singam [2010] English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,960 --> 00:01:28,191 Get down, slowly. Hold it tightly. 2 00:01:28,296 --> 00:01:29,853 Make way. Fast. Give way. 3 00:01:36,403 --> 00:01:39,635 EMERGENCY HEART TREATMENT DEPARTMENT. 4 00:01:40,908 --> 00:01:42,535 MANORAMA Treatment is going on inside. 5 00:01:42,643 --> 00:01:43,667 Nobody can see him now. 6 00:01:43,776 --> 00:01:45,609 He has to know that we are here. 7 00:01:45,714 --> 00:01:47,579 Make a list of your names. 8 00:01:47,682 --> 00:01:49,343 -I will read to him when he wakes up. -Tell you name. 9 00:01:53,520 --> 00:01:55,886 Shanmugam from Tuticorin speaking. 10 00:01:55,990 --> 00:01:57,082 Is brother not well? 11 00:01:57,191 --> 00:01:59,090 yes. He is admitted in the hospital. 12 00:02:02,061 --> 00:02:03,153 It's the right time. 13 00:02:03,262 --> 00:02:05,822 He has to be dealt with tonight. 14 00:02:05,932 --> 00:02:07,696 He will be in Adyar ordering us. 15 00:02:07,867 --> 00:02:09,095 should we have to bow to him? 16 00:02:09,203 --> 00:02:12,695 Me Poonamallee Sundar has the power hereafter. 17 00:02:17,477 --> 00:02:19,446 Did Poonamallee Sundar come? 18 00:02:19,547 --> 00:02:23,981 -He didn't. -I knew he wouldn't come. 19 00:02:24,350 --> 00:02:26,443 That's why this heart attack drama. 20 00:02:26,552 --> 00:02:27,985 We don't understand any thing. 21 00:02:28,087 --> 00:02:30,078 I had a doubt on him for long. 22 00:02:30,491 --> 00:02:33,118 He is only a small timer dealing only in thousands. 23 00:02:33,227 --> 00:02:35,126 He wants to come equal to me. 24 00:02:35,428 --> 00:02:39,386 Brain will be affected if eat dead animaIs. 25 00:02:39,499 --> 00:02:40,363 Keep it away. 26 00:02:40,566 --> 00:02:42,727 I have inquired. Gundu maIIi Sundar gang, it is. 27 00:02:42,835 --> 00:02:43,926 They are very much annoyed! 28 00:02:44,036 --> 00:02:47,005 I knew it. He will come tonight. 29 00:02:47,240 --> 00:02:49,207 -What for? -To kill me. 30 00:02:53,512 --> 00:02:54,536 Where is he? 31 00:02:59,250 --> 00:03:00,479 How are you, brother? 32 00:03:00,786 --> 00:03:02,549 -Why are you like this? -Are you acting? 33 00:03:02,654 --> 00:03:03,813 Why talk like this? I have come to you... 34 00:03:04,791 --> 00:03:06,690 you want to pounce on me? 35 00:03:06,992 --> 00:03:07,959 yes. I have come to eliminate you. 36 00:03:08,660 --> 00:03:10,150 Come to me if you have guts. 37 00:03:21,739 --> 00:03:22,638 Come..! 38 00:03:24,008 --> 00:03:25,033 Mayil vahanam! 39 00:03:25,143 --> 00:03:27,975 A decent rowdy who rules the entire Chennai city with his power. 40 00:03:28,146 --> 00:03:31,512 He will eliminate those who are against him. 41 00:03:31,816 --> 00:03:35,377 There are many people who yearn for money! 42 00:03:35,486 --> 00:03:38,181 One of them will surrender on his behaIf to the police 43 00:03:38,288 --> 00:03:40,917 The law too will punish the innocent who came to surrender for him. 44 00:03:41,892 --> 00:03:43,722 The land beside OMR Road where computer companies.. 45 00:03:43,827 --> 00:03:45,352 ..are built will be taken by him on Iease. 46 00:03:45,463 --> 00:03:47,522 ..and file a case and get stay order. 47 00:03:47,631 --> 00:03:49,597 ..he will threaten and get money! 48 00:03:53,904 --> 00:03:57,270 ...and it is Mayil vahanam government in Chennai! 49 00:03:58,109 --> 00:03:58,973 We will give the money. 50 00:03:59,242 --> 00:04:02,735 He should get a part of it, if the dealing is more than 10 lakhs in the city! 51 00:04:02,847 --> 00:04:05,338 He will keep law in mind when doing any wrong. 52 00:04:05,449 --> 00:04:07,416 Whoever rules in the future,.. 53 00:04:07,517 --> 00:04:11,283 He will strengthen his side so as to avoid any problem as a cIever guy! 54 00:04:23,599 --> 00:04:24,896 NALLUR. Tuticorin District 55 00:04:25,000 --> 00:04:27,696 -We've to celebrate next temple festivaI in a grand manner. -Ok sir. 56 00:04:27,871 --> 00:04:29,633 -Greetings sir. -Are you from far distance? 57 00:04:29,738 --> 00:04:30,898 We are from virudunagar! 58 00:04:31,007 --> 00:04:33,839 3 generations before, this deity was our family deity. 59 00:04:33,942 --> 00:04:37,037 We have come here to prepare offerings, and worship the deity! 60 00:04:37,146 --> 00:04:37,977 We are happy for that! 61 00:04:46,355 --> 00:04:48,050 Take out the ornaments. I've to adore the deity. 62 00:04:48,158 --> 00:04:49,124 What kind of ornaments, you want? 63 00:04:49,224 --> 00:04:51,454 I need waist band, neckIace and everything! 64 00:04:51,561 --> 00:04:53,051 -The people from outstation has come. -Ok..! 65 00:04:56,431 --> 00:04:58,126 Come fast. 66 00:05:01,235 --> 00:05:02,668 you can adore the deity with these! 67 00:05:04,505 --> 00:05:05,530 Take all the ornaments! 68 00:05:12,046 --> 00:05:15,072 -Come fast. -Wait. 69 00:05:53,151 --> 00:05:55,052 Who is it? Go and see! 70 00:06:22,514 --> 00:06:23,538 Singam! (Lion) 71 00:06:25,451 --> 00:06:26,476 Singam! (Lion) 72 00:06:30,622 --> 00:06:32,250 He is Singam 73 00:07:55,404 --> 00:07:56,564 Take it and fIee. 74 00:08:24,632 --> 00:08:26,930 all get into the car... and fast. 75 00:08:53,927 --> 00:08:55,827 It is nature to steaI food when one is hungry. 76 00:08:55,929 --> 00:08:58,294 But we shouldn't forgive steaIing food as a hobby! 77 00:08:58,398 --> 00:09:02,096 your atrocity has made the fathers of girIs to commit suicide! 78 00:09:02,203 --> 00:09:04,830 Many women have died in the hospital for not having any money. 79 00:09:04,938 --> 00:09:07,372 ..and many families have come to the road! 80 00:09:07,741 --> 00:09:10,643 In this village, there are police dept as well as guarding God! 81 00:09:11,011 --> 00:09:13,172 you have robbed the goId ornaments by beating the priest. 82 00:09:13,280 --> 00:09:18,240 Do you think that this god who is the guard will leave you go scot free? 83 00:09:18,352 --> 00:09:22,049 you will come to know the value of the money only when you loose it. 84 00:09:22,289 --> 00:09:23,780 Have you reaIized that anytime? 85 00:09:24,024 --> 00:09:26,049 you are the one who robs the money of others. 86 00:09:26,160 --> 00:09:27,320 ..and you don't deserve to live any more. 87 00:09:27,429 --> 00:09:29,258 No sir. Sir..! 88 00:09:32,566 --> 00:09:34,658 H.C.Erimalai sir! 89 00:09:34,767 --> 00:09:36,928 Kathi Muniyandi has escaped from Tuticorin jail. 90 00:09:37,035 --> 00:09:38,196 He is been hiding in the quarry. 91 00:09:38,304 --> 00:09:42,330 How can a voIcano be patient? 92 00:09:46,045 --> 00:09:48,946 How can a voIcano be patient? 93 00:09:50,516 --> 00:09:52,415 Sir..! Don't go there sir. 94 00:09:52,518 --> 00:09:54,485 Nobody can stop Erimalai. 95 00:09:54,586 --> 00:09:56,612 Don't go there sir. It is dangerous! 96 00:09:56,722 --> 00:09:58,417 Facing danger is my hobby. 97 00:09:58,524 --> 00:10:00,617 I am going to catch a rowdy. 98 00:10:00,726 --> 00:10:03,024 Erimalai (voIcano)is to expIode soon! 99 00:10:03,129 --> 00:10:04,425 Who will be saved in that, let's see. 100 00:10:04,529 --> 00:10:09,558 Oh! Mom! 101 00:10:09,669 --> 00:10:13,435 How can a voIcano...? 102 00:10:13,539 --> 00:10:16,098 H.C.We warned you not to go there. Did you Iisten to it? 103 00:10:16,208 --> 00:10:19,506 Have anyone told me that a bomb is pIanted in the rock? 104 00:10:19,610 --> 00:10:21,771 you told that danger is like eating sweets for you. 105 00:10:21,879 --> 00:10:23,847 It is a punch diaIogue. 106 00:10:23,948 --> 00:10:27,576 Sir! Is it a disguise to catch Muniyandi? 107 00:10:28,019 --> 00:10:30,509 He is not in the rock quarry. He is in the sand quarry. 108 00:10:31,289 --> 00:10:32,313 Why did you say like that? 109 00:10:32,424 --> 00:10:33,516 It was my mistake. 110 00:10:33,625 --> 00:10:36,593 your mistake has made my life painfuI. 111 00:10:36,760 --> 00:10:38,785 HC! your shoe has torn in the front. 112 00:10:38,963 --> 00:10:41,329 you have only seen my front. 113 00:10:41,432 --> 00:10:44,333 Have you seen my torn back? 114 00:10:45,836 --> 00:10:47,064 SI is coming! 115 00:10:48,973 --> 00:10:50,132 Greetings sir! 116 00:10:50,908 --> 00:10:51,875 How are you Erimalai? 117 00:10:52,176 --> 00:10:53,474 your body is been like punctured! 118 00:10:54,045 --> 00:10:55,477 Did you go to the rock quarry? 119 00:10:55,580 --> 00:10:57,342 When you stop singing that song you will come good only then! 120 00:10:57,448 --> 00:11:00,076 When I get emotional that song comes to my mind. 121 00:11:00,184 --> 00:11:01,946 -Greetings sir! -What is the case sir? 122 00:11:02,052 --> 00:11:05,214 It is a simpIe hurt case as per the God. 123 00:11:05,723 --> 00:11:07,883 He has beaten me, and a case has to be filed on him. 124 00:11:07,991 --> 00:11:08,959 Why did you beat him? 125 00:11:09,059 --> 00:11:13,496 He got drunk and abused my wife. 126 00:11:13,596 --> 00:11:15,495 She should have abused back at me. 127 00:11:15,597 --> 00:11:18,500 A case has to be filed against him for trying to kill me. 128 00:11:18,602 --> 00:11:21,832 He can't go free if he go to the high court and other courts. 129 00:11:21,938 --> 00:11:24,099 A complaint has to be filed against him. 130 00:11:26,075 --> 00:11:27,770 will you give complaint if anyone beat you? 131 00:11:28,077 --> 00:11:29,305 Then, give a complaint against me. 132 00:11:29,413 --> 00:11:31,380 you will give a complaint just for the sake of it. 133 00:11:31,481 --> 00:11:33,244 We have to file FIR and take you in the jeep... 134 00:11:33,349 --> 00:11:35,180 ..to Tuticorin court and back to NaIIoor. 135 00:11:35,418 --> 00:11:39,184 For that dieseI, 2 cops, food aIIowance are to paid from the government! 136 00:11:39,422 --> 00:11:42,323 It is you who got drunk and abused his wife! 137 00:11:42,625 --> 00:11:44,456 will he not beat you for that? 138 00:11:44,627 --> 00:11:46,595 I will cut your tongue away. 139 00:11:47,296 --> 00:11:49,389 Give him your hand. 140 00:11:50,165 --> 00:11:52,463 Hug him. I told you to hug him. 141 00:11:53,234 --> 00:11:54,463 No more problems among you! 142 00:11:54,570 --> 00:11:55,798 -Go home like this. -Ok, sir! 143 00:11:55,904 --> 00:11:57,132 -Come, let's go! -Sir! 144 00:11:57,239 --> 00:11:59,934 you consoIe the culprits and send them back. 145 00:12:00,041 --> 00:12:03,068 -Why do we need a station here? -Being an SI in my own town.. 146 00:12:03,178 --> 00:12:06,341 ..should it be apt if I file cases on the friends and reIatives. 147 00:12:06,448 --> 00:12:09,417 Ok! The government would cIose this station.. 148 00:12:09,518 --> 00:12:11,485 ..as there are not much cases handIed here. 149 00:12:11,586 --> 00:12:14,351 How could I then fuIfiII my desire to receive the award from the government? 150 00:12:14,456 --> 00:12:16,822 -My desire will get fuIfiIIed. -What is your desire? 151 00:12:16,925 --> 00:12:19,484 My ambition is to set up a provision store. 152 00:12:19,594 --> 00:12:21,960 My dad wanted me to become a cop. 153 00:12:22,064 --> 00:12:24,224 If I Iistened to you the Murugan stores.. 154 00:12:24,466 --> 00:12:26,297 ..will be changed as Murugan departmentaI stores. 155 00:12:26,401 --> 00:12:28,368 Brother! If you go away what shall we do then? 156 00:12:28,469 --> 00:12:29,629 you can come and do the packing work. 157 00:12:30,005 --> 00:12:31,632 ..packing things? 158 00:12:32,740 --> 00:12:33,969 -Make it fast! -Be quick. 159 00:12:34,610 --> 00:12:37,373 you can't hold a kilo of rice, how could you work here? 160 00:12:39,413 --> 00:12:40,845 What is it sir? 161 00:12:40,947 --> 00:12:43,040 you told about changing profession. you have come now changing your dress. 162 00:12:43,149 --> 00:12:44,844 There is a footbaII match between our town and varandiaI! 163 00:12:44,951 --> 00:12:46,317 I am going to play there. you take care of the station. 164 00:12:46,419 --> 00:12:49,446 you are going to play in the duty time. I am totaIIy against it. 165 00:12:49,624 --> 00:12:51,056 There is no duty time for us. 166 00:12:51,157 --> 00:12:53,318 Even at 2 at night, I should go there and inquire if there is any problem. 167 00:12:53,426 --> 00:12:55,190 I have to be there if there is any vioIence during festivaI time! 168 00:12:55,295 --> 00:12:56,785 The government offices have leave! 169 00:12:56,896 --> 00:12:58,591 -Do we cops have leave? -No sir. 170 00:12:58,698 --> 00:13:01,132 So we can play whenever we get time. 171 00:13:03,503 --> 00:13:06,472 Durai Singam has come to play in the middIe of the game. 172 00:13:06,573 --> 00:13:09,474 They have put a goaI. We are now in equal terms. 173 00:13:09,576 --> 00:13:12,546 -only 5 more minutes are left. -We can manage for a win. 174 00:13:26,592 --> 00:13:28,889 As if running with 4 legs! 175 00:13:29,662 --> 00:13:31,687 Two eyes are on the Iookout! 176 00:13:32,797 --> 00:13:34,630 ...with the shouting aIIover. 177 00:13:35,601 --> 00:13:37,694 Amidst the cIapping of the hands. 178 00:13:38,671 --> 00:13:41,503 He comes swirIing like the cycIone! 179 00:13:41,606 --> 00:13:45,441 He comes running and flying that is our Durai Singam! 180 00:14:13,304 --> 00:14:18,002 I am the God of CeIestiaIs I am the moon here 181 00:14:18,108 --> 00:14:22,137 I will come round as the Sun! 182 00:14:24,314 --> 00:14:26,942 I am haIf good and the rest capabIe! 183 00:14:27,051 --> 00:14:29,018 If anyone dares to confront me.. 184 00:14:29,119 --> 00:14:33,283 I will kick him and break his knee! 185 00:14:35,326 --> 00:14:40,763 I settle the cases. No need for arrests. 186 00:14:40,864 --> 00:14:46,167 No need to File a case when the brothers Flght. 187 00:14:46,270 --> 00:14:50,831 I am very courageous and don't boast about it. 188 00:14:50,941 --> 00:14:55,172 should I teach you or show it to you? 189 00:14:56,413 --> 00:15:02,715 should I teach you or show it to you? 190 00:15:35,718 --> 00:15:41,156 Food served by mom has a unique taste! 191 00:15:41,256 --> 00:15:43,816 Have it every day. 192 00:15:43,925 --> 00:15:46,758 You will have a long life. 193 00:15:46,861 --> 00:15:49,556 If our reIations are with us 194 00:15:49,663 --> 00:15:52,155 Our worries will vanish! 195 00:15:52,266 --> 00:15:55,031 If you take bath in Thamaraparni river 196 00:15:55,135 --> 00:15:57,569 You will get the energy to rule the worId. 197 00:15:57,671 --> 00:16:02,234 If you want to live in your place you have to be strong as me. 198 00:16:02,343 --> 00:16:03,834 should I teach you? 199 00:16:05,213 --> 00:16:07,112 Are you ready for that? 200 00:16:25,032 --> 00:16:30,595 Even the ferocious buII hesitates to be vioIent before him. 201 00:16:36,242 --> 00:16:38,404 He is like goId in his place! 202 00:16:38,512 --> 00:16:42,675 He is the Iion cIad in Khaki. 203 00:16:53,594 --> 00:16:56,619 Our village deity.. 204 00:16:56,729 --> 00:16:59,358 He stands majesticaIIy! 205 00:16:59,466 --> 00:17:05,028 If any thief comes, he would not spare him. 206 00:17:05,137 --> 00:17:07,764 The only bad habit in our place is.. 207 00:17:07,874 --> 00:17:10,365 ..to heIp others in distress! 208 00:17:10,475 --> 00:17:13,309 We will respect him even if he is our enemy. 209 00:17:13,411 --> 00:17:15,777 We will be flying high at any crisis. 210 00:17:15,882 --> 00:17:20,580 Our God is Arumugam! But we always look out for eIevation! 211 00:17:20,685 --> 00:17:21,982 Let us pray to him. 212 00:17:23,422 --> 00:17:26,788 shall we seek his bIessing? 213 00:17:26,892 --> 00:17:31,522 I am the God of CeIestiaIs I am the moon here 214 00:17:31,630 --> 00:17:35,726 I will come round as the Sun! 215 00:18:05,062 --> 00:18:06,892 Who is she? She has a dubious look! 216 00:18:09,400 --> 00:18:10,298 Hey, stop! 217 00:18:11,669 --> 00:18:13,499 She seems to smuggle something! 218 00:18:14,605 --> 00:18:16,367 Stop! Listen to me! 219 00:18:16,473 --> 00:18:17,770 Catch her. Stop them. 220 00:18:20,277 --> 00:18:23,576 -I came first. -They are playing! 221 00:18:23,681 --> 00:18:25,375 you come first every time. 222 00:18:25,481 --> 00:18:26,915 you feel too much for coming as the second. 223 00:18:27,017 --> 00:18:28,712 They came only third and have to feel very much. 224 00:18:30,620 --> 00:18:33,112 -Come. -Kavya madam! Priya madam! 225 00:18:34,825 --> 00:18:35,917 -No -Thiruchendur! 226 00:18:36,026 --> 00:18:36,992 My name is PaIani. 227 00:18:37,094 --> 00:18:39,528 -How are you PaIani? -I'm fine! 228 00:18:39,829 --> 00:18:41,456 -Where is sir? -He is coming behind. 229 00:18:41,564 --> 00:18:42,588 I'll go and get my Iuggage! 230 00:18:42,698 --> 00:18:44,326 -Greetings sir! -Hai PaIani! 231 00:18:45,435 --> 00:18:46,800 -How are you? -I'm fine! 232 00:18:46,903 --> 00:18:48,130 -How are you? -I am fine! 233 00:18:48,236 --> 00:18:49,260 you have come after a long time! 234 00:18:49,371 --> 00:18:51,532 They wanted to be with the grand pa and grand ma for some time.! 235 00:18:51,640 --> 00:18:54,338 -So I've brought them with me. -only your cycIe is running in the whole Tuticorin! 236 00:18:54,444 --> 00:18:56,001 But you are not to be seen. 237 00:18:56,111 --> 00:18:57,339 There is a meeting in the harbor. 238 00:18:57,446 --> 00:18:58,674 I'll go back after finishing it. 239 00:18:58,780 --> 00:19:00,009 Kavya! Have your Iuggage come? 240 00:19:00,116 --> 00:19:01,343 Not yet dad. I'll bring them dad. 241 00:19:01,451 --> 00:19:03,611 -Come straight to home after schooI. -Ok, mom. 242 00:19:03,719 --> 00:19:04,879 Do you study for the porter's job? 243 00:19:04,987 --> 00:19:06,956 -you seem to carry a heavy Iuggage! -Don'tjoke., -Erimalai.. 244 00:19:07,457 --> 00:19:08,684 you are not seen for the last 2 days. 245 00:19:08,790 --> 00:19:11,156 I'm having food in your house 28 days a month. 246 00:19:11,258 --> 00:19:12,557 I wanted to be in my house for 2 days. 247 00:19:12,661 --> 00:19:15,686 Finish your accounts! We have to take it to CTO office in the morning. 248 00:19:15,796 --> 00:19:17,561 -We can finish it before noon. -What brother? 249 00:19:17,667 --> 00:19:21,158 you seem to plan to convert your provision store into a petty shop. 250 00:19:21,269 --> 00:19:23,032 Don't talk non sense. 251 00:19:23,405 --> 00:19:25,305 How long will you be a HC? 252 00:19:25,407 --> 00:19:27,568 yes! I'm stiII HC since the last 8 years. 253 00:19:27,676 --> 00:19:29,769 your son is SI for the last 3 years only! 254 00:19:29,878 --> 00:19:31,504 I earn a saIary of 7500 Rs.only 255 00:19:31,612 --> 00:19:34,514 He earns 12500 Rs. He doesn't earn anything extra. 256 00:19:34,615 --> 00:19:38,380 If you insuIt my son I'll put saIt in your coffee! 257 00:19:38,485 --> 00:19:40,977 Do you wonder why I am stiII alive, right? 258 00:19:41,089 --> 00:19:43,579 Phone up the store and ask if the Ioad has come. 259 00:19:43,691 --> 00:19:44,919 -tell me! -Has the Ioad come? 260 00:19:45,026 --> 00:19:46,858 -It has come. -It has come. 261 00:19:46,962 --> 00:19:50,054 -Ask him when it has come! -It had come at 3:30. 262 00:19:50,163 --> 00:19:51,597 Ask him how many sacks have come. 263 00:19:54,970 --> 00:19:57,267 Sir, won't you ask everything at a stretch ? 264 00:19:57,371 --> 00:20:00,067 -Sister! -Are you ready? -Dear..! -tell me dad. 265 00:20:00,306 --> 00:20:02,400 Phone up the store and ask if the Ioad have come. 266 00:20:02,510 --> 00:20:03,442 I'll ask now. 267 00:20:04,111 --> 00:20:05,874 Sit down and talk. 268 00:20:10,384 --> 00:20:12,352 The Iorry has come only at 3:30 at dawn! 269 00:20:12,453 --> 00:20:13,612 TotaI 48 sacks! 270 00:20:13,720 --> 00:20:14,880 Grams - 5 Urad grams - 4 271 00:20:14,988 --> 00:20:17,013 Rice -22. Coriander -2, ChiIIy - 4. 272 00:20:17,123 --> 00:20:18,954 MoIasses-5, jaggery -6 273 00:20:19,059 --> 00:20:20,685 It was brought by SRS Lorry service. 274 00:20:20,793 --> 00:20:22,762 He said to finish the accounts work.. 275 00:20:22,861 --> 00:20:24,762 ..have your lunch, and come to the shop. 276 00:20:24,864 --> 00:20:26,558 FIakes are missing! 277 00:20:26,732 --> 00:20:29,565 Erimalai! I asked him a question only. 278 00:20:30,070 --> 00:20:31,628 you made 20 calls. 279 00:20:32,071 --> 00:20:34,437 He phoned only once and came up with 20 answers. 280 00:20:34,540 --> 00:20:36,770 That is why he is HC, and he as the SI. 281 00:20:36,875 --> 00:20:37,843 -Erimalai..! -Sir..! 282 00:20:37,944 --> 00:20:39,775 Go to the room and bring the accused here. I have to take him to the court. 283 00:20:39,879 --> 00:20:42,507 A branch of the PaIayam kottai jail has opened in this house. 284 00:20:44,083 --> 00:20:45,108 Come out. 285 00:20:45,551 --> 00:20:47,177 you eat and sIeep in SI's house. 286 00:20:47,286 --> 00:20:48,914 How will you get scared of the police then? 287 00:20:49,022 --> 00:20:50,716 Take him after giving food for him. 288 00:20:50,824 --> 00:20:51,790 -Thank you sir. -Look at this. 289 00:20:51,890 --> 00:20:54,120 I'll get you biriyani and beer. will you move up? 290 00:20:54,227 --> 00:20:56,057 What is it? you have shut up a culprit in the house? 291 00:20:56,161 --> 00:20:57,789 Our police station have no protection. 292 00:20:57,897 --> 00:20:58,988 It has only a tiIed roof. 293 00:20:59,098 --> 00:21:01,123 So, I used to Iock in here the important prisoners! 294 00:21:01,233 --> 00:21:03,724 He has to tell the testimony against 10 people. 295 00:21:03,835 --> 00:21:04,733 He has to be kept safe! 296 00:21:04,903 --> 00:21:08,066 -See you dad. See you beauty! -Go man. 297 00:21:08,306 --> 00:21:10,798 Stop the bus! The prisoners are to be taken to Tuticorin! 298 00:21:10,909 --> 00:21:13,536 I'll talk to the public prosecutor there. 299 00:21:13,645 --> 00:21:15,476 Send those prisoners in the bus safely. 300 00:21:16,514 --> 00:21:19,745 -What is it man? -If they are tied up with the seat.. 301 00:21:19,851 --> 00:21:21,682 ..they will escape tearing the seat off. 302 00:21:21,786 --> 00:21:23,084 Lock him up in the bus in a iron bar. 303 00:21:23,188 --> 00:21:25,088 Don't stop the wiId jungIe river with hand! 304 00:21:25,190 --> 00:21:27,349 Give me permission and watch! 305 00:21:27,458 --> 00:21:28,288 Do as you wish. 306 00:21:30,461 --> 00:21:31,757 Why do you stare? 307 00:21:31,862 --> 00:21:34,492 you are a rowdy. I'm the poIiceman. 308 00:21:36,067 --> 00:21:37,227 CIose your scent factory. 309 00:21:38,936 --> 00:21:40,563 I'm not a funny guy. 310 00:21:40,671 --> 00:21:42,832 Then unIeash me. I have to pee. 311 00:21:42,940 --> 00:21:44,839 I won't let you free if you want to go to toiIet. 312 00:21:44,941 --> 00:21:47,910 -Because the bus won't stop. -It will! -How is it? 313 00:21:49,679 --> 00:21:51,112 See how I stopped it. 314 00:21:52,348 --> 00:21:53,907 -Oops! Mom! -Oh gosh! 315 00:21:54,017 --> 00:21:55,040 He is taking Erimalai with him! 316 00:21:55,218 --> 00:21:58,779 He will kill me, JayabaIu. 317 00:21:58,889 --> 00:22:00,585 Leave me. 318 00:22:00,691 --> 00:22:02,714 -Oh gosh! -My aim is missed. 319 00:22:03,627 --> 00:22:06,993 you are hitting the officer instead of the accused. 320 00:22:07,496 --> 00:22:09,727 Fire goes out from my dickey. 321 00:22:09,833 --> 00:22:11,130 Some foul smell is coming! 322 00:22:11,234 --> 00:22:14,397 It is from my underwear. 323 00:22:14,504 --> 00:22:19,066 only the part of the underwear remains. 324 00:22:19,175 --> 00:22:21,076 As a cop, you couldn't run equal to me. 325 00:22:21,179 --> 00:22:22,201 Who gave you this job? 326 00:22:22,312 --> 00:22:24,212 They used to tell that law is taken in hand. 327 00:22:24,313 --> 00:22:26,942 -But they took me in the hip! -He will escape from here. 328 00:22:27,050 --> 00:22:28,278 Baton charge. 329 00:22:32,520 --> 00:22:36,617 -Sir..! -We came falling and hugging together. 330 00:22:36,724 --> 00:22:39,158 I am like the torn poster. 331 00:22:39,260 --> 00:22:42,492 ..and you are like the Iarge cutout! How's it? 332 00:22:42,597 --> 00:22:44,827 you are only a cop! I am a rowdy. 333 00:22:44,933 --> 00:22:46,561 Here is the key! 334 00:22:50,471 --> 00:22:52,302 Oh my god! 335 00:22:53,475 --> 00:22:57,036 How can a voIcano be patient? 336 00:22:57,146 --> 00:22:59,979 playing a sympathy song for me? 337 00:23:00,082 --> 00:23:01,379 Life me up! 338 00:23:05,889 --> 00:23:07,445 Ask for a car for the department, sir. 339 00:23:07,555 --> 00:23:09,853 Tiger has entered the village. 340 00:23:09,958 --> 00:23:11,722 -What do you mean? -Tiger? 341 00:23:11,826 --> 00:23:13,795 -Let us run away. -How can a tiger come to the village? 342 00:23:13,896 --> 00:23:14,725 Why not? 343 00:23:14,828 --> 00:23:18,059 6 months before eIephant and bear came from the northern hiII! 344 00:23:18,165 --> 00:23:19,257 What stops a tiger from coming? 345 00:23:23,103 --> 00:23:24,196 What are you bIabbering? 346 00:23:24,304 --> 00:23:26,465 -I saw the tiger going there. -Did you? 347 00:23:26,573 --> 00:23:27,471 -Where? -yes, sir! 348 00:23:28,108 --> 00:23:30,009 -Which way did it go? -We saw it going that side. 349 00:23:33,914 --> 00:23:35,472 Tiger! Tiger! 350 00:23:40,721 --> 00:23:43,486 It's taiI is so long! 351 00:23:43,591 --> 00:23:47,821 The tiger's..! I wonder how long its teeth are. 352 00:23:52,000 --> 00:23:53,296 you thief.. 353 00:23:56,433 --> 00:24:00,062 Stop there. Where are you running? Turn this side. 354 00:24:00,303 --> 00:24:03,467 -Who are you? -The Iion has got the tiger. -you thief.. 355 00:24:09,450 --> 00:24:11,008 Tiger.. 356 00:24:11,986 --> 00:24:15,355 -Who are you? What is this disguise for? -That is.. 357 00:24:15,459 --> 00:24:17,360 -Which town is yours? -This place only. 358 00:24:17,528 --> 00:24:19,225 MeIathur Chinna durai's grand daughter. 359 00:24:19,332 --> 00:24:21,563 will you enter the town and make havoc for that? 360 00:24:21,669 --> 00:24:24,833 I was going to threaten my uncIe's daughter MaIIiga! 361 00:24:25,073 --> 00:24:26,701 -all thought that I am the tiger! -Don't you have sense? 362 00:24:26,943 --> 00:24:28,911 ..if someone has stabbed you with a stick? 363 00:24:29,213 --> 00:24:30,441 Had they hit you with a sickIe? 364 00:24:30,815 --> 00:24:32,510 What if I shoot you with a pistoI? 365 00:24:33,551 --> 00:24:34,451 Irritating idiot. 366 00:24:35,288 --> 00:24:36,848 Go to your home. 367 00:24:40,762 --> 00:24:42,322 Remove this attire and go. 368 00:24:44,569 --> 00:24:45,593 Why do you look duII? 369 00:24:45,704 --> 00:24:47,467 It was okay had he scoIded me an idiot! 370 00:24:47,572 --> 00:24:48,801 But he scoIded me as irritating idiot. 371 00:24:49,176 --> 00:24:51,610 He has hit me on my left cheek. 372 00:24:51,979 --> 00:24:54,073 I want to hit on his right cheek. 373 00:24:54,182 --> 00:24:56,812 you want to hit the police man! What has happened to you? 374 00:24:56,920 --> 00:24:58,819 He hit me because he is a man! 375 00:24:58,921 --> 00:25:00,357 I want to hit him as a repIy. 376 00:25:00,459 --> 00:25:01,426 -Sis. -What? 377 00:25:01,527 --> 00:25:02,825 Why is your sister so adamant? 378 00:25:02,929 --> 00:25:04,420 you don't know about her. 379 00:25:04,531 --> 00:25:07,023 When we were going in the car.. 380 00:25:07,135 --> 00:25:09,502 ..-a guy came in his bike and winked at her. -Then? 381 00:25:09,605 --> 00:25:12,235 We chased him and hit him on the back at the signal. 382 00:25:12,343 --> 00:25:14,174 -Oops..! -He feII down on the road! 383 00:25:14,279 --> 00:25:17,182 -What happened then? -She went to him and winked at him. 384 00:25:17,283 --> 00:25:20,379 Had you done it earIier, you could have avoided an accident. 385 00:25:20,488 --> 00:25:22,651 -tell me where he is. -Tomorrow is Friday. 386 00:25:22,759 --> 00:25:24,056 He will definiteIy come to the temple. 387 00:25:25,429 --> 00:25:28,866 He will cIose eyes when showing the camphor! 388 00:25:29,301 --> 00:25:30,667 you have to hit him at that moment. 389 00:25:32,238 --> 00:25:33,604 Tiger has brought the bandicoot! 390 00:25:33,707 --> 00:25:36,336 Head constabIe! Have you come to worship God? 391 00:25:36,444 --> 00:25:38,811 No. We came to plant a bomb in the temple. 392 00:25:38,914 --> 00:25:41,407 you goriIIa! you will get caught by me one day. 393 00:25:41,585 --> 00:25:43,213 He has cIosed his eyes. 394 00:25:43,921 --> 00:25:45,823 Sis, this is the right time. Hit him. 395 00:25:47,795 --> 00:25:50,230 My gosh. 396 00:25:52,468 --> 00:25:55,768 -Sir! Are you confessing to god? -Can't you see it? 397 00:25:55,872 --> 00:25:59,037 you have to hit your chin not on others' chin. It's a great sin! 398 00:25:59,144 --> 00:26:01,170 -Why did you sIap me? -I did not sIap you. 399 00:26:01,281 --> 00:26:03,308 Didn't you sIap me? Then who was it? 400 00:26:03,417 --> 00:26:05,318 -It was me who have hit it. -Why did you hit me, priest? 401 00:26:05,421 --> 00:26:09,119 I am giving you money as offering, now and then! 402 00:26:09,226 --> 00:26:12,528 -I hit the beII only. -Is it? -Oh god. 403 00:26:13,099 --> 00:26:16,467 The beII and it's sound! 404 00:26:16,570 --> 00:26:17,731 -Oh mom! -What happened? 405 00:26:18,240 --> 00:26:20,140 Someone has hit me with the coconut. 406 00:26:20,242 --> 00:26:22,404 Someone has broken the coconut and it would have fallen on you by mistake. 407 00:26:23,246 --> 00:26:25,216 -Come, let's go. -Are you hitting buII's eye? 408 00:26:25,383 --> 00:26:27,410 Come here, it is you I am calling. 409 00:26:27,520 --> 00:26:28,747 He has found out. 410 00:26:29,589 --> 00:26:31,079 We can manage them. 411 00:26:34,596 --> 00:26:36,498 I was thinking about you in the night. 412 00:26:37,333 --> 00:26:40,827 I felt very sorry to hit a girl. 413 00:26:41,340 --> 00:26:43,173 I hit you thinking you were a thief! 414 00:26:43,877 --> 00:26:46,369 If I knew it was a girl, I wouldn't have hit you. 415 00:26:47,481 --> 00:26:49,110 Even your parents wouldn't have hit you. 416 00:26:49,551 --> 00:26:51,578 That's it. I wanted to ask you sorry for that. 417 00:26:52,423 --> 00:26:54,517 Please pardon me. 418 00:26:55,896 --> 00:26:58,865 If you are stiII angry with me and if you.. 419 00:26:58,965 --> 00:27:01,595 ..want to hit me.. Go ahead. 420 00:27:02,370 --> 00:27:05,068 Don't hit me in public. Do it when I am aIone. 421 00:27:05,509 --> 00:27:07,534 I shouldn't lose my respect as a cop! 422 00:27:09,180 --> 00:27:10,011 See you! 423 00:27:14,188 --> 00:27:16,419 Did he find you out? 424 00:27:16,926 --> 00:27:19,020 No. He is a good guy! 425 00:27:19,528 --> 00:27:21,157 I behaved like a mad girl. 426 00:27:21,265 --> 00:27:22,630 Here is it madam. Hit him with this. 427 00:27:23,802 --> 00:27:26,237 Being a local man, you are giving idea to hit him. 428 00:27:26,338 --> 00:27:27,237 Don't you have sense? 429 00:27:28,142 --> 00:27:30,042 Did I give idea to hit him? 430 00:27:30,212 --> 00:27:32,112 What's happening here? 431 00:27:34,151 --> 00:27:35,641 -Mano talking! -tell me! 432 00:27:35,753 --> 00:27:36,720 We have come to the spot. 433 00:27:36,887 --> 00:27:38,322 The game will finish in 2 hours! 434 00:27:38,491 --> 00:27:39,583 He is playing. 435 00:27:41,562 --> 00:27:43,394 -Aren't you Ranga Rajan? -Who are you? 436 00:27:43,499 --> 00:27:44,659 That is not important. 437 00:27:44,766 --> 00:27:45,860 We are going to kidnap your boy. 438 00:27:45,968 --> 00:27:49,337 -Who are you? -I said he is to be kidnapped. He is not yet kidnapped. 439 00:27:49,439 --> 00:27:51,204 your boy is playing basket baII now. 440 00:27:51,309 --> 00:27:53,004 2 hours time is stiII there. 441 00:27:53,112 --> 00:27:55,137 Arrange for Rs.45 lakhs right away. 442 00:27:55,248 --> 00:27:57,012 What are you telling? 443 00:27:58,720 --> 00:28:00,746 -What is all this? -Don't worry. I will take care of it. 444 00:28:03,661 --> 00:28:05,755 It is your son's phone that we have. 445 00:28:05,864 --> 00:28:07,354 Don't make us to take your son with us. 446 00:28:07,466 --> 00:28:09,492 -What happened..? -you Iisten to me. 447 00:28:09,736 --> 00:28:11,830 -Harbor Shanmugam speaking. -What is it? 448 00:28:11,939 --> 00:28:14,432 Near Tuticorin, between vaIIanadu and NaIIoor.. 449 00:28:14,544 --> 00:28:15,910 ..a big cement factory is been built. 450 00:28:16,013 --> 00:28:18,574 If we can, we could earn a Iarge sum! 451 00:28:18,683 --> 00:28:22,586 Are you talking about outside deal when there is no income here? 452 00:28:22,955 --> 00:28:25,721 I will give you 10 lakh rupees! Please give back our son. 453 00:28:25,828 --> 00:28:26,988 Are you giving us aIms? 454 00:28:28,163 --> 00:28:29,062 Give the phone! 455 00:28:29,700 --> 00:28:31,258 RascaI, scoundreI, idiot! 456 00:28:31,368 --> 00:28:32,996 you tend to bargain with the only son! 457 00:28:33,104 --> 00:28:34,537 Did you beget the son or the machine? 458 00:28:35,106 --> 00:28:36,665 In the register office in Saidapet, yesterday.. 459 00:28:36,776 --> 00:28:38,334 ..in the stamp paper you put 60 lakhs as value! 460 00:28:38,445 --> 00:28:40,538 I know you have taken 1 crore rupees. 461 00:28:40,848 --> 00:28:43,547 you have to bring 45 lakh rupees to reIease your son! 462 00:28:43,652 --> 00:28:45,483 EIse, you will lose your son. Keep it down. 463 00:28:45,589 --> 00:28:46,613 What are they telling? 464 00:28:47,524 --> 00:28:49,756 Dads have no love for their children these days. 465 00:28:50,128 --> 00:28:51,687 DeaI with him, don't leave him. 466 00:28:53,869 --> 00:28:56,030 -What has Shanmugam told ? -That cement company matter! 467 00:28:56,205 --> 00:28:57,899 -Have they started to build it? -They've only started to Iay the foundation. 468 00:28:58,006 --> 00:28:59,167 you fooI! 469 00:28:59,275 --> 00:29:00,903 The building is to be built first. 470 00:29:01,145 --> 00:29:02,510 If we go and make problem.. 471 00:29:02,614 --> 00:29:04,311 ..they will stop the foundation work.. 472 00:29:04,416 --> 00:29:06,043 ..and they will seII as pIots! 473 00:29:07,020 --> 00:29:08,511 Let them build a strong basement! 474 00:29:08,757 --> 00:29:10,054 Then we'II try to shake it! 475 00:29:10,424 --> 00:29:12,394 -What is the name of the place? -NaIIoor. 476 00:29:25,446 --> 00:29:27,881 -DeaI is over. Go away. -Ok brother. 477 00:29:29,654 --> 00:29:31,885 Why did you show the gun to the public? 478 00:29:32,256 --> 00:29:33,553 I would have done enough deals! 479 00:29:33,725 --> 00:29:36,161 My wife who is downstairs.. doesn't know that I am doing this work. 480 00:29:36,398 --> 00:29:39,835 The one who heIps to do rowdyism.. 481 00:29:39,936 --> 00:29:41,368 ..will not heIp to do the kidnapping! 482 00:29:41,470 --> 00:29:43,098 -Brother! -What brother? 483 00:29:43,806 --> 00:29:47,439 you kidnap the child of the rich. Why? 484 00:29:48,280 --> 00:29:50,842 We have to take the egg when the hen Iays the egg. 485 00:29:51,553 --> 00:29:54,853 If the hen is been tortured to get the egg, the hen will die off. 486 00:29:55,625 --> 00:29:56,854 Understand the business. 487 00:29:58,897 --> 00:30:03,598 -This biriyani will have a unique taste! Enjoy it. -Is it? 488 00:30:03,971 --> 00:30:04,996 What is the occasion? 489 00:30:05,106 --> 00:30:08,474 I've been in this station since 8 years! We are celebrating it! 490 00:30:08,977 --> 00:30:11,539 you could have managed it buying chocolates and distribute them. 491 00:30:11,649 --> 00:30:12,809 What are you talking sir? 492 00:30:12,917 --> 00:30:17,014 I went to the market and searched for a goat which is healthy. 493 00:30:17,123 --> 00:30:18,613 It weighed 8 kilos when asked. 494 00:30:18,725 --> 00:30:20,160 The price of it was 1500 rupees. 495 00:30:20,261 --> 00:30:25,098 -I bought it and brought here for you. -I want to know a truth sir. 496 00:30:25,202 --> 00:30:27,363 Who is it? Looks like Maari sami. 497 00:30:27,472 --> 00:30:30,374 Sir is having food! Go away. 498 00:30:30,809 --> 00:30:32,369 He is a shepherd. 499 00:30:32,480 --> 00:30:36,042 His dad veerachami also would ask the same before. 500 00:30:36,151 --> 00:30:37,449 Even he couldn't know the truth yet. 501 00:30:37,553 --> 00:30:38,520 you have the food sir. 502 00:30:38,888 --> 00:30:42,121 Sir! I want to know a truth. 503 00:30:42,227 --> 00:30:44,596 He is yelling! How could I have this? 504 00:30:44,698 --> 00:30:45,926 He seems to be hiding something! 505 00:30:46,033 --> 00:30:47,194 call him in. 506 00:30:47,368 --> 00:30:48,528 I am here sir. 507 00:30:48,636 --> 00:30:49,797 What do you want to know man? 508 00:30:49,905 --> 00:30:52,535 One of my goats was lost. 509 00:30:52,643 --> 00:30:57,741 It was a very healthy one. 510 00:30:57,849 --> 00:31:00,876 -What was its weight? -About 8 kilos. 511 00:31:00,987 --> 00:31:03,479 -will it cost 1500 rupees? -yes sir. 512 00:31:03,590 --> 00:31:04,819 He will deal this case. 513 00:31:04,926 --> 00:31:06,827 -I'll go home and have curd rice. -Sir! Have food sir. 514 00:31:06,929 --> 00:31:10,025 I'll find out the one who stoIe my goat. 515 00:31:10,134 --> 00:31:11,567 What proof you have for that? 516 00:31:11,669 --> 00:31:13,695 This is the dung my goat has put last. 517 00:31:13,806 --> 00:31:15,240 How is it possibIe to find out with this? 518 00:31:15,341 --> 00:31:16,707 I'll compare it with the goat's.. 519 00:31:16,811 --> 00:31:21,512 ..which has been stoIen! 520 00:31:21,617 --> 00:31:25,180 Why are you tense when we haven't eaten it? 521 00:31:25,290 --> 00:31:28,591 I had 2 pIates of it whiIe cooking. 522 00:31:28,829 --> 00:31:31,321 I want to find out a truth. 523 00:31:31,567 --> 00:31:35,198 If you bother us with the dung where we public are.. 524 00:31:35,306 --> 00:31:37,797 ..you will be in the cell in the nuisance case. 525 00:31:37,908 --> 00:31:42,074 you can do that, but you wouldn't be able to go. 526 00:31:42,715 --> 00:31:44,343 If go ourjob will be in danger. 527 00:31:44,717 --> 00:31:46,619 If don't go, our body will stink. 528 00:31:46,721 --> 00:31:47,950 What shall we do now? 529 00:31:48,123 --> 00:31:50,354 -Destroy the proof. -How is it? 530 00:31:50,459 --> 00:31:53,226 Get the dung from him and throw it in the river. 531 00:31:53,332 --> 00:31:54,161 Can we do that? 532 00:31:54,265 --> 00:31:56,633 Is it a rock not to meIt away? 533 00:31:56,736 --> 00:31:58,431 It is only dung. Let's go. 534 00:31:59,939 --> 00:32:02,969 It stinks here much even after he has gone! Why so? 535 00:32:03,079 --> 00:32:04,104 It is my under wear sir. 536 00:32:14,963 --> 00:32:16,454 -Grandma! -What, dear? 537 00:32:16,566 --> 00:32:18,865 -My chain is missing! -Chain is missing? 538 00:32:18,969 --> 00:32:20,665 It is only a siIver chain. Forget it. 539 00:32:20,772 --> 00:32:22,865 Grandpa! It is not any siIver chain! 540 00:32:22,975 --> 00:32:25,809 It is pIatinum! SoIitaire diamond was in it! 541 00:32:25,913 --> 00:32:27,005 It costs 4 lakhs! 542 00:32:27,114 --> 00:32:31,416 My God! Is it 4 acre paIm grove you were wearing? 543 00:32:31,520 --> 00:32:34,615 Ask our boys to search where she went yesterday. 544 00:32:34,724 --> 00:32:38,026 -Go to the station and inform Durai Singam! -yes sir. 545 00:32:41,969 --> 00:32:43,368 -PaIani! -This is the house, come in madam. 546 00:32:43,470 --> 00:32:44,369 Who are these girIs? 547 00:32:44,472 --> 00:32:46,100 My boss's grand daughters! 548 00:32:46,275 --> 00:32:49,177 Sir wanted to see them. Hence I am Ieaving them here. 549 00:32:49,547 --> 00:32:51,914 -..those who have come from the native? -yes they are. 550 00:32:53,553 --> 00:32:55,784 They have come from MeIetheru to see you. 551 00:32:56,357 --> 00:32:59,384 Tiger! What brought you here? 552 00:33:00,230 --> 00:33:01,528 you want to beat me at my house? 553 00:33:01,632 --> 00:33:03,931 No. A complaint is to be given sir. 554 00:33:04,035 --> 00:33:06,732 That girl is Iooking pretty! 555 00:33:07,039 --> 00:33:10,533 Why not we propose her for Durai Singam? 556 00:33:10,712 --> 00:33:12,680 -How did you lose the chain? -Don't know. 557 00:33:12,914 --> 00:33:15,942 -When did you see it last? -Before the supper last night. 558 00:33:16,052 --> 00:33:17,485 How do you remember that? 559 00:33:17,587 --> 00:33:19,886 It won't look nice if I tell it. shall I tell? 560 00:33:19,991 --> 00:33:20,822 Cheap..? 561 00:33:20,926 --> 00:33:25,024 We will watch our faces in the shiny pIates before we eat. 562 00:33:25,132 --> 00:33:26,896 It was there when we Iooked at it. 563 00:33:27,602 --> 00:33:29,833 Do you have the habit of waIking during sIeep? 564 00:33:29,939 --> 00:33:31,568 Why do you ask such a question? 565 00:33:31,676 --> 00:33:34,771 -you have to tell the fact to the police! -Not at all. 566 00:33:35,481 --> 00:33:37,314 What dress you wore when sIeeping at night? 567 00:33:37,418 --> 00:33:38,316 Nightie only. 568 00:33:38,420 --> 00:33:41,116 will you remove the nightie like a banyan or like a shirt? 569 00:33:41,223 --> 00:33:42,190 Why do you ask those? 570 00:33:42,291 --> 00:33:44,454 -tell the repIy when asked. -Like this only. 571 00:33:45,964 --> 00:33:48,525 So it must have trapped in the hook of the nightie. 572 00:33:48,702 --> 00:33:49,999 It will be where you have removed and put. 573 00:33:50,303 --> 00:33:51,203 you go and take it. 574 00:33:53,775 --> 00:33:56,677 He was asking in a vuIgar way about the nightie! 575 00:33:56,780 --> 00:33:58,543 you were repIying without any shyness. 576 00:33:58,782 --> 00:33:59,942 He was telling, it will be on the hook. 577 00:34:00,050 --> 00:34:01,417 He was very much showing up! 578 00:34:01,852 --> 00:34:04,880 We went to him regarding the IostjeweI! That's why. 579 00:34:05,993 --> 00:34:07,221 It won't be there. 580 00:34:21,216 --> 00:34:23,047 -Sir..! -He has come again! 581 00:34:23,151 --> 00:34:26,315 -Sir! I want to know 2 truths! -What are those truths? 582 00:34:26,422 --> 00:34:30,792 One is my stoIen goat... and other is the missing dung! 583 00:34:30,894 --> 00:34:32,728 you were not serious when you lost the goat. 584 00:34:32,833 --> 00:34:34,323 Why do you get serious when telling about the dung? 585 00:34:34,434 --> 00:34:36,665 Take out 1500 rupees and give him. 586 00:34:36,772 --> 00:34:38,933 -How can it be? -What are you telling? 587 00:34:39,042 --> 00:34:41,807 Goat will grow and deIiver 4 goats! 588 00:34:41,912 --> 00:34:43,675 4 goats will deIiver 40 goats! 589 00:34:43,782 --> 00:34:45,681 40 will muItipIy as 400 kids! 590 00:34:46,319 --> 00:34:49,414 I am not interested how many goats they deIiver. 591 00:34:49,523 --> 00:34:50,751 I will whack you up. 592 00:34:50,858 --> 00:34:52,827 -It will cost about 10 lakhs! -What? 593 00:34:52,927 --> 00:34:54,225 you don't need to give that much. 594 00:34:54,330 --> 00:34:56,232 -Take out 5 lakhs from it. -What..? 595 00:34:56,334 --> 00:34:59,896 Remit it in the MercantiIe Bank. Give the pass book to me. 596 00:35:02,075 --> 00:35:04,442 I've seen it before in Thanga pathakkam fiIm! 597 00:35:04,545 --> 00:35:06,708 -tell me a way out. -He pIans in a big way! 598 00:35:06,816 --> 00:35:08,579 I will plan in a small way. 599 00:35:09,820 --> 00:35:13,656 KeraIa police! It is about the missing goat! 600 00:35:13,759 --> 00:35:17,252 What happened to that? yes, yes. 601 00:35:17,365 --> 00:35:19,800 -The case is cIosed. -your goat has been found. 602 00:35:19,902 --> 00:35:21,803 It is in Thiruvananthapuram Airport. 603 00:35:21,905 --> 00:35:24,466 you can go home. I'll give it in the evening. 604 00:35:25,042 --> 00:35:26,066 How is it? 605 00:35:26,578 --> 00:35:29,013 you have proved that you are a efficient poIiceman. 606 00:35:29,449 --> 00:35:31,816 But you have proved it very much before! 607 00:35:32,854 --> 00:35:34,151 -Maarichami! -yes..! 608 00:35:34,322 --> 00:35:35,880 -you got your goat back right? -yes! 609 00:35:35,990 --> 00:35:38,482 -KeraIa police have brought it. Take it. -Give, me! 610 00:35:38,595 --> 00:35:39,619 Stop. 611 00:35:39,730 --> 00:35:41,095 It is written that ''my goat has been found out. 612 00:35:41,199 --> 00:35:43,101 ..and I won't come to the station any more.'' 613 00:35:43,203 --> 00:35:44,966 Put your thumb impression in it. Get your goat back. 614 00:35:45,071 --> 00:35:47,769 -Why have you covered it with cIoth? -It has swine fever! 615 00:35:47,876 --> 00:35:51,244 If you cry much, he'II compIain to Mohan IaI and Mammooty! 616 00:35:51,346 --> 00:35:54,182 -Who are they? -They are big CBI officers! -Oh God! 617 00:35:54,285 --> 00:35:56,584 ThanapaI! Press it. 618 00:35:58,225 --> 00:36:00,853 -Brother! Give the goat to him. Let us go. -yes..! 619 00:36:00,961 --> 00:36:03,124 -We will have a few drinks! -Give me! -Take it. 620 00:36:03,232 --> 00:36:05,463 -Have we got our goat back? -Take the cIoth away. 621 00:36:05,768 --> 00:36:08,398 -Oops! It is a dog! -A dog! 622 00:36:08,507 --> 00:36:09,600 Oops! Sinners.. 623 00:36:09,908 --> 00:36:11,000 tell me the matter. 624 00:36:11,109 --> 00:36:12,805 My cell phone is lost. 625 00:36:12,913 --> 00:36:14,005 I wanted to compIain... 626 00:36:14,115 --> 00:36:17,745 cell phone! Why do you lose things at times? 627 00:36:18,186 --> 00:36:19,153 Where did you keep it? 628 00:36:19,388 --> 00:36:21,880 I said good night to my mom before going to sIeep. 629 00:36:21,993 --> 00:36:23,221 It was missing in the morning. 630 00:36:23,327 --> 00:36:26,092 Like the iIIness of waIking in the sIeep.. 631 00:36:26,198 --> 00:36:27,427 ..do you have iIIness of throwing things? 632 00:36:27,534 --> 00:36:28,626 Nothing like that. 633 00:36:29,003 --> 00:36:31,370 -Who will sIeep with you in your room? -It is her. 634 00:36:31,940 --> 00:36:33,704 Why do you look at me? 635 00:36:36,013 --> 00:36:37,106 Where will you keep the cell always? 636 00:36:37,215 --> 00:36:38,581 At the side tabIe! 637 00:36:38,683 --> 00:36:40,710 -How far is the bed from the window? -Don't know. 638 00:36:40,820 --> 00:36:42,253 Was the window cIosed or kept open? 639 00:36:42,355 --> 00:36:43,983 It is an air conditioned room. So the window is cIosed. 640 00:36:44,091 --> 00:36:46,719 you can keep open the window without a\c for our cIimate. 641 00:36:47,497 --> 00:36:49,797 your room mate has not taken the phone. The window was cIosed at night. 642 00:36:49,901 --> 00:36:52,132 you said good night before going to sIeep. The phone was missing in the morning. 643 00:36:52,438 --> 00:36:55,340 -you could have kept the phone somewhere. -What? 644 00:36:55,442 --> 00:36:59,345 I mean you must have kept somewhere, and forgot about it. 645 00:36:59,446 --> 00:37:01,609 It can be in siIent mode. Search well. 646 00:37:01,716 --> 00:37:04,619 If you give your phone number I would call you and inquire things. 647 00:37:04,722 --> 00:37:07,283 DiaI 100 and you will be connected to the station! 648 00:37:10,730 --> 00:37:12,163 you asked for SI's number... Want it? 649 00:37:12,266 --> 00:37:13,358 We don't want. 650 00:37:13,602 --> 00:37:15,434 Why does she interfere when we are talking? 651 00:37:15,537 --> 00:37:16,903 -Do you want it? -I need it. 652 00:37:17,006 --> 00:37:19,305 -Try 100 -He too told me the same. 653 00:37:19,409 --> 00:37:21,434 That is different from what I say. 654 00:37:21,546 --> 00:37:23,243 -Didn't you understand? -100 is too much. 655 00:37:23,350 --> 00:37:24,282 Have this 50. 656 00:37:25,620 --> 00:37:26,609 It is only the haIf. 657 00:37:31,361 --> 00:37:32,191 Do you want my number? 658 00:37:34,131 --> 00:37:37,159 Sir! My ear stud is missing when I had my bath. 659 00:37:37,270 --> 00:37:41,368 How can a voIcano be patient? 660 00:37:42,076 --> 00:37:43,374 Is your ear stud missing? 661 00:37:44,413 --> 00:37:47,178 will you remove your nightie like a banyan or like a shirt? 662 00:37:48,552 --> 00:37:52,718 will you remove your nightie upwards? 663 00:37:52,825 --> 00:37:54,793 ..-or like a shirt sideways? -Damn it! 664 00:37:54,894 --> 00:37:56,453 -Mom..! -How dare you can talk to a woman like me? 665 00:37:57,833 --> 00:38:00,395 Sir asked the same then! 666 00:38:00,704 --> 00:38:02,001 It has worked out for him. 667 00:38:02,105 --> 00:38:04,472 Why hasn't it worked out well for me? 668 00:38:04,977 --> 00:38:06,877 will anyone hide their cell phone? 669 00:38:06,979 --> 00:38:08,414 He talks like a crazy guy. 670 00:38:08,983 --> 00:38:11,214 He is okay. It is me who is crazy! 671 00:38:11,320 --> 00:38:13,687 -What are you saying? -I gave the cell to my sister and asked her.. 672 00:38:13,790 --> 00:38:14,757 ..-to hide it. -Why? 673 00:38:14,857 --> 00:38:17,088 you know the story when Singam(Lion) caught up the tiger's taiI? 674 00:38:17,194 --> 00:38:18,754 -It didn't hold the taiI. -Then? 675 00:38:18,864 --> 00:38:20,354 -Did it hold the leg? -No. 676 00:38:20,467 --> 00:38:22,766 It hugged me up. 677 00:38:23,204 --> 00:38:26,231 I felt somewhat that day. 678 00:38:26,342 --> 00:38:28,107 you have spoiIt it. 679 00:38:36,356 --> 00:38:38,258 -Greetings! -Greetings sir. you are...? 680 00:38:38,360 --> 00:38:39,849 I'm staying near only. 681 00:38:40,160 --> 00:38:41,526 you are building a big house! 682 00:38:41,697 --> 00:38:43,791 -Do you need any heIp from me? -Please sit. 683 00:38:44,368 --> 00:38:46,270 I have a few good neighbors! 684 00:38:46,372 --> 00:38:48,466 -Which is your native place? -Chennai. 685 00:38:48,708 --> 00:38:50,140 But I have settled in US! 686 00:38:50,242 --> 00:38:53,009 My children want to build a house in the native place. 687 00:38:53,315 --> 00:38:56,149 So, I am staying here and supervising it. 688 00:38:56,252 --> 00:38:57,480 It will be about 2 grounds! 689 00:38:58,056 --> 00:38:59,887 will it cost about 50 lakhs per ground? 690 00:39:01,394 --> 00:39:03,954 It is 5 grounds and 1 ground will cost 1 .5 crores! 691 00:39:04,063 --> 00:39:05,896 I bought the entire pIot for 7.5 crores. 692 00:39:06,000 --> 00:39:07,298 Good! 693 00:39:08,399 --> 00:39:11,325 call me if you have any problem. 694 00:39:11,429 --> 00:39:15,091 -ProbIem? -Somebody will come and threaten you for money. 695 00:39:15,200 --> 00:39:17,187 How can it be? Who will come for that? 696 00:39:17,422 --> 00:39:18,799 ..will come! 697 00:39:19,846 --> 00:39:21,292 I will come.. 698 00:39:22,002 --> 00:39:23,988 ..and ask for money! 699 00:39:24,090 --> 00:39:26,674 you are talking in a strange manner? 700 00:39:29,949 --> 00:39:31,934 Send 50 lakhs to me tomorrow. 701 00:39:32,239 --> 00:39:34,282 No one will create any problems for you. 702 00:39:34,394 --> 00:39:36,380 I'll call the police! 703 00:39:36,482 --> 00:39:38,124 I'll call the revenue department. 704 00:39:38,233 --> 00:39:39,679 I'll inform the income-tax department. 705 00:39:39,782 --> 00:39:42,297 you told me that you have bought this place for 7.5 crores! 706 00:39:42,409 --> 00:39:43,579 That has been recorded in this. 707 00:39:44,430 --> 00:39:47,953 This document says that you have spent 2 crores only to value up & registration! 708 00:39:48,268 --> 00:39:50,587 you know what will happen if the revenue department comes to know? 709 00:39:50,692 --> 00:39:55,170 It will telecast in the Tv that you are a fraud cheating 5.5 crores in the document! 710 00:39:55,340 --> 00:39:57,992 you have to pay a fine of 20 percent apart from being in the jail 711 00:39:58,101 --> 00:40:01,098 If you tell that you are ready to pay the fine.. 712 00:40:01,200 --> 00:40:04,323 ..and go to the jail 713 00:40:04,432 --> 00:40:06,418 2 dead bodies will be lying here. 714 00:40:06,520 --> 00:40:09,850 A haIf naked girl will come out and say you have raped her. 715 00:40:09,955 --> 00:40:11,459 Do you need all this at this age? 716 00:40:12,582 --> 00:40:15,038 -Get the money and mind your work. -Come..! 717 00:40:19,789 --> 00:40:23,312 A haIf naked girl will come out and say you have raped her. 718 00:40:40,264 --> 00:40:43,661 25 years ago I saw a fiIm Mudhal Mariyadai. 719 00:40:43,765 --> 00:40:45,005 I am coming only now after that. 720 00:40:45,112 --> 00:40:48,040 Why not you ask dad to build a cinema hall like this? 721 00:40:48,143 --> 00:40:50,255 I can do that. you go this side. 722 00:40:50,365 --> 00:40:52,478 -I will bring eats for you. -Ok! 723 00:40:54,204 --> 00:40:56,523 Give me a coin. I want to see my weight 724 00:40:57,706 --> 00:40:59,278 Remove the foot wear. 725 00:40:59,388 --> 00:41:00,698 -you can find your weight more correctIy. -you are right. 726 00:41:01,951 --> 00:41:04,680 Remove your entire dress! you will get the weight more correctIy. 727 00:41:06,182 --> 00:41:07,103 -What have you told? -Grand pa! 728 00:41:07,411 --> 00:41:08,788 -What have you told about whom? -Grandpa.. 729 00:41:09,092 --> 00:41:10,664 How dare you talk about a girl like this? 730 00:41:10,976 --> 00:41:12,688 Where are you coming from? Damn it! 731 00:41:12,994 --> 00:41:14,705 What have I told? 732 00:41:14,812 --> 00:41:17,063 How dare you? Get lost. 733 00:41:17,171 --> 00:41:18,820 -Grandpa..! -Who is he..? Leave it. 734 00:41:19,031 --> 00:41:21,900 -Whom have you pushed away? -you're a girl placing your hand on a man! 735 00:41:22,028 --> 00:41:24,682 Enjoy it when you are teased. If not you can go off. 736 00:41:25,025 --> 00:41:29,296 Go. you have come with a old man after all. 737 00:41:29,703 --> 00:41:31,815 you will ruin off! She is my grand daughter. 738 00:41:32,059 --> 00:41:34,557 -Who cares if she is. -What are you saying? 739 00:41:34,889 --> 00:41:38,010 If the native people knows it they will hack you! 740 00:41:38,594 --> 00:41:41,148 -Why did you take her cIoth? -Go man! 741 00:41:42,000 --> 00:41:43,378 I am going to wear this and watch the movie. 742 00:41:43,481 --> 00:41:44,927 Let the native guy come and get it back. 743 00:41:48,871 --> 00:41:50,857 What have he told about her? 744 00:41:50,957 --> 00:41:53,541 you should have cut his throat and killed him right there. 745 00:41:53,653 --> 00:41:55,972 I won't leave it. 746 00:41:56,000 --> 00:41:58,368 -Grandma! Who are you calling up? -For your dad only. 747 00:41:58,473 --> 00:42:00,773 Let him come and shoot all of them. 748 00:42:00,878 --> 00:42:04,114 -I will see to them. -If dad knows it, he wouldn't send us to here again. 749 00:42:05,020 --> 00:42:07,185 What has happened? tell me. 750 00:42:07,626 --> 00:42:09,118 Why are you crying? 751 00:42:09,497 --> 00:42:13,200 I took my grand children to Tuticorin to watch a movie. 752 00:42:13,307 --> 00:42:14,605 We were put to shame. 753 00:42:29,544 --> 00:42:30,512 -Greetings sir. -Is the movie over? 754 00:42:30,613 --> 00:42:32,311 -It will be over in 10 minutes. -CIose the gate. 755 00:42:32,418 --> 00:42:33,910 CIose the gate. Nobody should go out. 756 00:42:36,427 --> 00:42:38,990 Stop. Sir has to inquire you all. 757 00:42:39,099 --> 00:42:40,730 Please stand there. 758 00:42:41,371 --> 00:42:44,139 Who is it who have abused a girl? 759 00:42:44,312 --> 00:42:46,477 I came to inquire about the case in which a girl has been moIested! 760 00:42:46,584 --> 00:42:47,950 Who is that dog who abused her? 761 00:42:48,053 --> 00:42:49,751 If he have any guts let him do that now. 762 00:42:49,858 --> 00:42:50,884 Who is that? 763 00:42:50,995 --> 00:42:52,156 Come to the Pandiyan Theater! 764 00:42:52,264 --> 00:42:53,164 Show him! 765 00:42:53,867 --> 00:42:55,632 Is he here? Show me! 766 00:42:55,806 --> 00:42:57,298 tell me where he is. 767 00:42:57,611 --> 00:42:59,045 Come here if you are a man. 768 00:42:59,214 --> 00:43:00,706 Why have you stopped us for your problem? 769 00:43:00,817 --> 00:43:03,187 Can't you wait for 5 minutes? 770 00:43:03,291 --> 00:43:04,987 Won't you wait if you're sister is insuIted? 771 00:43:05,093 --> 00:43:06,187 you have watched the movie for 3 hours! 772 00:43:06,297 --> 00:43:07,789 What if you wait for 3 minutes? Just wait! 773 00:43:07,900 --> 00:43:10,805 Are you yelling as you have the gun with you? 774 00:43:11,376 --> 00:43:12,536 Remove it and come. 775 00:43:12,644 --> 00:43:13,875 I'll show who I am. 776 00:43:23,871 --> 00:43:25,840 I have not come as a cop. 777 00:43:26,410 --> 00:43:27,571 I am here as a ordinary man. 778 00:43:28,549 --> 00:43:30,646 Why do you stand there? Come to me. 779 00:43:32,157 --> 00:43:33,056 Come. 780 00:44:06,170 --> 00:44:07,935 Don't leave him. Beat him. 781 00:45:35,444 --> 00:45:36,936 Are you Iaying your hands on a girl? 782 00:45:37,249 --> 00:45:38,410 I will see to it. 783 00:45:46,403 --> 00:45:47,635 you rascaI! 784 00:46:05,315 --> 00:46:06,614 Here it is. 785 00:46:07,654 --> 00:46:10,285 He is Iaying his hands on a police man's wife! 786 00:46:46,545 --> 00:46:49,381 My heart hasn't beaten till now. 787 00:46:49,584 --> 00:46:51,851 ..but now it's beating. 788 00:46:54,629 --> 00:46:57,396 My mind too hasn't flown away.. 789 00:46:57,602 --> 00:46:59,904 ..but now it's flying. 790 00:47:02,648 --> 00:47:05,416 I don't know why it's so. 791 00:47:05,622 --> 00:47:07,821 It is beating because of the anxiety. 792 00:47:07,962 --> 00:47:10,799 I don't know whether it is joy or pain.. 793 00:47:10,969 --> 00:47:13,497 LittIe joy and little pain.. 794 00:47:13,641 --> 00:47:15,804 ..get together and chasing me. 795 00:47:16,012 --> 00:47:18,780 My heart hasn't beaten till now. 796 00:47:18,987 --> 00:47:21,151 ..but now it's beating. 797 00:47:21,325 --> 00:47:24,126 My mind too hasn't flown away.. 798 00:47:24,332 --> 00:47:27,133 ..but now it's flying. 799 00:47:48,388 --> 00:47:56,169 My eyes are searching you even if you stand in the crowd. 800 00:47:56,374 --> 00:48:04,222 My legs are waIking along with you even if I go aIone. 801 00:48:04,459 --> 00:48:11,899 My heart is mesmerised to your gutsy speech. 802 00:48:12,445 --> 00:48:20,190 I came and stayed in you fuIIy. 803 00:48:20,464 --> 00:48:25,600 I am mesmerised to your beauty. 804 00:48:25,809 --> 00:48:30,684 And my heart is pulled towards you. 805 00:48:30,820 --> 00:48:36,129 My heart.. 806 00:48:36,232 --> 00:48:38,898 My heart hasn't beaten till now. 807 00:48:39,207 --> 00:48:41,303 ..but now it's beating. 808 00:48:41,512 --> 00:48:44,349 My mind too hasn't flown away.. 809 00:48:44,519 --> 00:48:47,013 ..but now it's flying. 810 00:49:19,301 --> 00:49:25,213 I want to take advantage and move cIose with you. 811 00:49:25,314 --> 00:49:27,080 Want to move cIose with you.. 812 00:49:27,320 --> 00:49:34,792 I don't mind even Iosing my chastity to you. 813 00:49:35,304 --> 00:49:43,051 There was no fear in my heart till now. 814 00:49:43,323 --> 00:49:51,173 I am thriIIed at the cIoseness we shared for the past days. 815 00:49:51,375 --> 00:49:56,513 I used to get sIeep instantIy when I go to bed.. 816 00:49:56,687 --> 00:50:01,494 But these days I wake up when I see you in dream. 817 00:50:01,698 --> 00:50:06,836 My heart.. 818 00:50:07,078 --> 00:50:09,777 My heart hasn't beaten till now. 819 00:50:10,051 --> 00:50:12,115 ..but now it's beating. 820 00:50:12,358 --> 00:50:15,296 My mind too hasn't flown away.. 821 00:50:15,398 --> 00:50:17,302 ..but now it's flying. 822 00:50:17,404 --> 00:50:22,575 It's flying.. 823 00:50:22,748 --> 00:50:28,889 It's flying.. 824 00:50:30,800 --> 00:50:31,893 What shall we do? 825 00:50:32,071 --> 00:50:33,403 He has hanged himseIf and died. 826 00:50:33,607 --> 00:50:36,045 He informed the matter to his son in US by E-MaiI! 827 00:50:36,347 --> 00:50:37,977 Commissioner is under pressure from the Embassy. 828 00:50:38,085 --> 00:50:40,454 -So FIR couldn't be arranged. -Why are you here for? 829 00:50:40,624 --> 00:50:41,785 Don't get tense sir. 830 00:50:41,926 --> 00:50:44,420 you are only the 3rd accused. DefiniteIy you will get baiI! 831 00:50:44,599 --> 00:50:45,499 you can't do that. 832 00:50:45,737 --> 00:50:47,262 -tell me. -call the minister. 833 00:50:48,142 --> 00:50:50,202 Stop it. Why do you phone up the minister.. 834 00:50:50,346 --> 00:50:51,609 ..and make the matter big? 835 00:50:51,815 --> 00:50:52,613 Even if you are arrested your name will not.. 836 00:50:52,718 --> 00:50:53,686 ..come in the news paper! 837 00:50:53,821 --> 00:50:55,016 Arrangements are made for that. 838 00:50:55,224 --> 00:50:56,420 This is the embassy matter. 839 00:50:58,465 --> 00:51:02,430 -I was not arrested for 12 years! -This all are for formaIity! 840 00:51:02,641 --> 00:51:04,201 Before you go to jail on remand.. 841 00:51:04,378 --> 00:51:07,009 ..It is my duty to bring you out on baiI. BeIieve me. 842 00:51:07,351 --> 00:51:09,653 We have got the baiI. It is a condition baiI! 843 00:51:09,792 --> 00:51:11,557 you have to sign in NaIIoor police station.. 844 00:51:11,662 --> 00:51:13,497 ..for 15 days. Have it. 845 00:51:13,635 --> 00:51:15,936 NeIIoor is in Andhra, right? 846 00:51:16,107 --> 00:51:19,706 It is not NeIIoor but NaIIoor! It is near Tuticorin! 847 00:51:20,050 --> 00:51:21,519 POLICE STATION. NaIIoor! 848 00:51:22,923 --> 00:51:24,483 It is not a problem if it is in Tuticorin! 849 00:51:24,661 --> 00:51:27,155 We will ask Shanmugam to sign. 850 00:51:27,400 --> 00:51:29,370 I will ask our boys to sign it. 851 00:51:29,571 --> 00:51:31,940 Annachi's signature can be sent in FAX. 852 00:51:32,043 --> 00:51:33,535 Why should he be bothered? 853 00:51:37,656 --> 00:51:39,785 Be patient. Sit down. 854 00:51:39,994 --> 00:51:42,364 you are a officer. How can we sit before you? 855 00:51:42,467 --> 00:51:44,563 What are you saying? you are my uncIes as per the custom. 856 00:51:44,773 --> 00:51:47,210 -Please sit down first. -He is telling know, sit down. 857 00:51:47,512 --> 00:51:50,543 Look! It was wrong that you have taken sickIe with you to that place. 858 00:51:50,753 --> 00:51:52,621 you showed the sickIe in repIy which was very atrocious! 859 00:51:53,225 --> 00:51:54,695 He Iiked your daughter! 860 00:51:54,831 --> 00:51:57,097 He roamed in your street to see your daughter. 861 00:51:57,302 --> 00:51:59,034 He came to my house to have water! 862 00:51:59,174 --> 00:52:02,112 He was watching from the coffee shop opposite to our house. 863 00:52:02,213 --> 00:52:05,484 Madam! Our girIs wouldn't come out of their houses like the city girIs! 864 00:52:05,722 --> 00:52:07,123 They are home ridden! 865 00:52:07,326 --> 00:52:09,957 It is a chance to have a look at them! That's why he has come! 866 00:52:10,634 --> 00:52:12,160 If you carry sickIe at your age... 867 00:52:12,304 --> 00:52:13,934 ...who will advise the youngsters? 868 00:52:14,075 --> 00:52:17,311 -your son is simpIy great! -He is the police, that's why. 869 00:52:17,450 --> 00:52:18,611 It is not the problem of 2 villages. 870 00:52:18,752 --> 00:52:19,845 It is the problem of 2 families! 871 00:52:19,989 --> 00:52:21,321 With their permission.. 872 00:52:23,197 --> 00:52:25,668 If they like each other let them perform the marriage. 873 00:52:25,769 --> 00:52:27,066 No one has to interfere in this. 874 00:52:27,204 --> 00:52:29,574 If I see you again near that house.. 875 00:52:29,945 --> 00:52:31,415 ..I will see to it. -I wouldn't go there, sir. 876 00:52:31,583 --> 00:52:36,857 Come and shake hands! Hug him. 877 00:52:38,063 --> 00:52:39,796 all can go now. 878 00:52:40,069 --> 00:52:42,541 -Start. -See you! -Ok! 879 00:52:42,643 --> 00:52:46,276 you have made two men hug each other! 880 00:52:46,584 --> 00:52:49,779 What if one of them be a woman? 881 00:52:50,451 --> 00:52:53,287 I have to check the pistoI if it can fire. Come in. 882 00:52:55,224 --> 00:52:57,054 you have escaped from the Iion! 883 00:52:57,324 --> 00:52:59,225 One day you will get caught by this cheetah! 884 00:52:59,394 --> 00:53:00,689 What can you do to us? 885 00:53:01,862 --> 00:53:04,021 The Government wants to grow trees! 886 00:53:04,162 --> 00:53:06,630 ..but you are growing up the bush! 887 00:53:07,399 --> 00:53:10,265 you are giving out a sound before you hit. 888 00:53:10,434 --> 00:53:11,695 This is the thing which I like much. 889 00:53:11,834 --> 00:53:13,892 Get moving! Hug each other and go. 890 00:53:16,738 --> 00:53:18,170 We will get free tea in that shop. 891 00:53:18,272 --> 00:53:20,365 -you won't stop. -Stop it. 892 00:53:20,740 --> 00:53:22,571 Kavya! Why are you running, gasping? 893 00:53:22,776 --> 00:53:24,936 A thief tore my hand, robbed my bangIe and fIed. 894 00:53:25,044 --> 00:53:27,071 He tore your hand! Who is it? 895 00:53:27,315 --> 00:53:28,176 What are you telling? 896 00:53:28,314 --> 00:53:31,510 -Do you know the culprit? -I don't know. I was not in it. 897 00:53:31,950 --> 00:53:33,644 -Did you join her after he tore it? -Not that. 898 00:53:34,384 --> 00:53:36,375 Whatever it is, ask your grandpa to come. 899 00:53:36,486 --> 00:53:37,953 -Get moving! -The thief... 900 00:53:38,055 --> 00:53:40,079 Aren't you a grown up girl? Don't you have sense? 901 00:53:40,289 --> 00:53:41,619 Go away instead of roaming! 902 00:53:42,058 --> 00:53:45,514 -Get moving, both of you! -Come. Let's go! 903 00:53:45,893 --> 00:53:48,759 -Why do you get tense? -She is lying! -Lie? 904 00:53:49,029 --> 00:53:50,926 That wound doesn't look naturaI. 905 00:53:51,230 --> 00:53:52,628 It is not made by a knife! 906 00:53:52,863 --> 00:53:55,128 It is made by a wire or thorn. 907 00:53:55,999 --> 00:53:57,159 She is a good girl. 908 00:53:57,335 --> 00:53:58,391 Why is she doing like this? 909 00:53:59,001 --> 00:54:00,664 She told her mobile was lost that day. 910 00:54:00,869 --> 00:54:02,734 -Do you have its number? -It is there. -call that number. 911 00:54:07,275 --> 00:54:09,868 -It says as not reachabIe! -Try again! 912 00:54:11,479 --> 00:54:16,847 Press the star button if you like this song! 913 00:54:16,983 --> 00:54:18,414 Somebody fIirts us sir. 914 00:54:21,184 --> 00:54:23,483 This is the sound of PaIani! Where will he be now? 915 00:54:23,619 --> 00:54:24,984 SunIight in one hoIe 916 00:54:25,255 --> 00:54:26,619 MoonIight in one hoIe 917 00:54:26,823 --> 00:54:30,121 If it gets mixed, it'll be dayIight -Today you caught to us. 918 00:54:30,324 --> 00:54:34,885 -Ouch! Mom! -Don't beat me! 919 00:54:34,995 --> 00:54:37,757 -you're steaIing in your house -I didn't steaI it! 920 00:54:37,862 --> 00:54:41,798 -How did it come here? -tell us 921 00:54:42,100 --> 00:54:44,329 Kavya madam told me to keep it. 922 00:54:44,501 --> 00:54:46,560 She told me to give when she asked. 923 00:54:49,905 --> 00:54:51,896 Durai Singam brother! Why he is coming here? 924 00:54:52,240 --> 00:54:53,207 What do you think you are doing? 925 00:54:53,840 --> 00:54:55,138 you take police very IightIy! 926 00:54:55,342 --> 00:54:56,775 you gave the things to PaIani.. 927 00:54:56,977 --> 00:54:58,307 ..and compIain to the police! 928 00:54:58,444 --> 00:55:00,036 I had enough respect for you! 929 00:55:00,546 --> 00:55:03,571 Do you think you could do as you like as you do in Madras? 930 00:55:03,748 --> 00:55:08,150 you told that a boy can meet a girl by chance! 931 00:55:08,585 --> 00:55:11,383 So, I could see you only by chance, right? 932 00:55:11,554 --> 00:55:12,715 Why do you want to see me? 933 00:55:13,023 --> 00:55:15,990 If a girl tries to meet one guy.. 934 00:55:16,124 --> 00:55:18,025 ..you should know the reason for that! 935 00:55:18,293 --> 00:55:21,260 -What? -She Iiked him. 936 00:55:22,294 --> 00:55:24,693 That he is in her heart! 937 00:55:24,964 --> 00:55:26,898 What are you talking? 938 00:55:27,499 --> 00:55:30,330 I never had such a feeling on anyone! 939 00:55:31,534 --> 00:55:34,470 When you told me to hit you if I want to.. 940 00:55:34,671 --> 00:55:38,037 ..that was the moment I started to see you.. 941 00:55:38,540 --> 00:55:41,666 ..as a guy with quaIity! 942 00:55:42,576 --> 00:55:45,841 The police I have seen so far are of different kind. 943 00:55:46,346 --> 00:55:51,179 your inteIIigence, responsibiIity, my craving.. 944 00:55:51,683 --> 00:55:53,148 ..have changed as my love for you. 945 00:55:55,600 --> 00:56:01,273 You made me to break lose with your words! 946 00:56:01,580 --> 00:56:07,390 You made me to quiver with your look! 947 00:56:07,561 --> 00:56:13,302 Like the thunder and lightning I was shattered by her. 948 00:56:13,574 --> 00:56:21,617 With her love she got me nowhere. 949 00:56:44,446 --> 00:56:45,814 Don't you understand anything? 950 00:56:46,852 --> 00:56:48,413 you are acting, as if not understood anything. 951 00:56:48,523 --> 00:56:49,787 I don't know how I could make you understand. 952 00:56:50,227 --> 00:56:52,289 -He is a really a villager! -What? 953 00:56:52,599 --> 00:56:54,626 I don't know why I have changed like this! 954 00:56:55,406 --> 00:56:57,239 you can avoid me and be with another girl.. 955 00:56:57,344 --> 00:56:58,573 ..up to the marriage stage! 956 00:56:58,780 --> 00:57:00,876 But I will be the real bride and.. 957 00:57:01,018 --> 00:57:02,454 ..you have to tie the knot around my neck. 958 00:57:03,325 --> 00:57:05,455 I Iied you that the thread is lost for my love for you. 959 00:57:05,697 --> 00:57:07,998 I'll lie that my virginity is lost for the sake of marriage. 960 00:57:08,369 --> 00:57:11,536 -you.. -I'll tell that you shared the bed with me in a hoteI room in Tuticorin. 961 00:57:11,710 --> 00:57:12,838 Oh God! 962 00:57:13,348 --> 00:57:14,783 -What are you talking? -See you. 963 00:57:17,825 --> 00:57:20,354 Oh! Mom. 964 00:57:20,698 --> 00:57:23,135 Kavya! Have some water and go. 965 00:57:23,572 --> 00:57:26,306 No. I am Ieaving Sis-in-law. 966 00:57:28,584 --> 00:57:30,817 -Sister-in law! -She has come up to my house! 967 00:57:31,256 --> 00:57:33,022 Why she is calling me Sis-in-law(Anni)! 968 00:57:33,128 --> 00:57:34,790 She didn't call you a swine(Panni), right? 969 00:57:35,233 --> 00:57:36,462 tell me before you go. 970 00:57:36,635 --> 00:57:38,366 -Did you give water for her? -yes! 971 00:57:38,540 --> 00:57:41,671 That's it. If you give a girl water she will call you Anni! 972 00:57:41,813 --> 00:57:42,873 If a man give water to another man? 973 00:57:42,983 --> 00:57:45,547 What sin have I done for you? 974 00:57:45,723 --> 00:57:48,321 Why do you force me to tell? Keep quiet!.. She with a vesseI! 975 00:57:48,430 --> 00:57:50,367 What have I done to you for being getting annoyed? 976 00:57:51,848 --> 00:57:55,184 He is the SI. He has to sign for another 14 days. He is coming daiIy. 977 00:57:55,456 --> 00:57:56,321 Who are those just gone? 978 00:57:56,459 --> 00:57:57,688 They have signed in the condition file. 979 00:57:57,794 --> 00:57:59,821 -From where they have come? -Chennai sir! 980 00:58:00,000 --> 00:58:01,334 -Chennai? -That's what in the file. 981 00:58:01,437 --> 00:58:03,065 He was talking like a man from Tuticorin! 982 00:58:03,508 --> 00:58:05,239 -call him here. -Mayil vahanam! 983 00:58:05,379 --> 00:58:07,077 Sir is calling you! Come here. 984 00:58:07,217 --> 00:58:08,480 -What is it? -Come man. 985 00:58:09,656 --> 00:58:11,147 Greetings sir. Did you call me? 986 00:58:11,661 --> 00:58:13,689 -Name? -Mayil vahanam! 987 00:58:14,367 --> 00:58:18,570 -Dad's name? -Dad's name.. -Why do you get confused? 988 00:58:18,945 --> 00:58:21,348 Didn't your mom tell you that? Take the ID. 989 00:58:21,483 --> 00:58:23,680 We are Tuticorin Harbour Shanmugam's men. 990 00:58:23,788 --> 00:58:24,779 Mayil vahanam will not come here. 991 00:58:24,891 --> 00:58:26,292 We have come in his absence to sign. 992 00:58:26,462 --> 00:58:27,760 Are you doing a fraud? 993 00:58:29,636 --> 00:58:30,797 Don't take it as wrong! 994 00:58:31,072 --> 00:58:32,598 I should have come as per rule. 995 00:58:33,042 --> 00:58:35,276 I sent a ship Ioad of sand to MaIdives! 996 00:58:35,683 --> 00:58:37,209 80 tons are there as extra. 997 00:58:37,454 --> 00:58:41,327 Captain refused to move the ship as it is overIoaded! 998 00:58:41,530 --> 00:58:43,362 I told him that the sea is soft! 999 00:58:43,501 --> 00:58:46,634 ...and when it reaches Kanyakumari the waves will carry the ship. 1000 00:58:46,743 --> 00:58:48,679 I have sent them and have come. Before they are.. 1001 00:58:48,780 --> 00:58:49,840 Where is Mayil vahanam? 1002 00:58:50,251 --> 00:58:51,811 He is in Chennai! 1003 00:58:52,055 --> 00:58:53,648 He has to sign for 15 days, isn't it? 1004 00:58:53,825 --> 00:58:55,089 Our boys will do that. 1005 00:58:55,229 --> 00:58:56,356 -Give it to me. -Here. 1006 00:58:56,498 --> 00:58:57,866 Keep it for your expense! 1007 00:58:59,038 --> 00:59:01,807 Take it. Time is 9:30. 1008 00:59:01,979 --> 00:59:04,108 He has to be here in another 3 hours! 1009 00:59:04,284 --> 00:59:07,780 -How can it be? -There is a fIight from Chennai to Tuticorin at 10:45! 1010 00:59:07,925 --> 00:59:09,759 Take that fIight and get down in Tuticorin at 12:30. 1011 00:59:09,963 --> 00:59:11,363 ..and he should be here at 1 pm. 1012 00:59:11,566 --> 00:59:14,699 If not, we will get a arrest warrant that he has not come. 1013 00:59:14,808 --> 00:59:17,245 ..and he will be arrested in Chennai! Mind you! 1014 00:59:17,513 --> 00:59:19,507 PiIot refuses to take the fIight.. 1015 00:59:19,618 --> 00:59:21,555 ..as the wind was strong, weather was bad.. 1016 00:59:21,891 --> 00:59:23,827 Driver refuses to drive as the road is rough.. 1017 00:59:23,929 --> 00:59:25,558 ..and the route is wrong! 1018 00:59:25,666 --> 00:59:28,332 If you tell any of these stories, I'll get very annoyed. 1019 00:59:28,539 --> 00:59:29,735 Get lost. 1020 01:00:13,544 --> 01:00:17,246 -Who is the SI here? -SI has gone out. 1021 01:00:18,356 --> 01:00:19,289 Ask him to come here! 1022 01:00:19,425 --> 01:00:21,396 Why is he yelling? What did he do? 1023 01:00:29,782 --> 01:00:31,548 Boss! He is the SI! 1024 01:00:35,731 --> 01:00:37,633 -Who is he? -He is Mayil vahanam. 1025 01:00:37,835 --> 01:00:39,361 Get his signature and send him. 1026 01:00:39,538 --> 01:00:43,445 -Why is he been kept here? -He wanted to see you. 1027 01:00:45,486 --> 01:00:46,818 What are you talking? 1028 01:00:47,023 --> 01:00:48,253 Do you know who I am? 1029 01:00:48,626 --> 01:00:50,118 Do you know my range? 1030 01:00:50,430 --> 01:00:52,926 you are a kiIIer. 1031 01:00:53,371 --> 01:00:54,771 I've read your case sheet. 1032 01:00:55,900 --> 01:00:58,532 you have trapped a man.. threatened him & made him commit suicide. 1033 01:00:58,941 --> 01:01:00,501 What is the proof that you are Mayil vahanam? 1034 01:01:00,645 --> 01:01:02,204 Take your ID card. 1035 01:01:06,225 --> 01:01:07,090 What are you Iooking? 1036 01:01:07,227 --> 01:01:08,697 Is all your power in Tuticorin only this much? 1037 01:01:09,298 --> 01:01:11,531 What is the problem? It's very noise. 1038 01:01:11,804 --> 01:01:14,037 It is nothing. This is a simpIe case. all of you can go out. 1039 01:01:14,142 --> 01:01:17,378 They have come with a Iorry full of weapons! 1040 01:01:17,484 --> 01:01:18,544 They are abusing you! 1041 01:01:18,654 --> 01:01:20,955 UncIe! you don't interfere in this, go away. 1042 01:01:21,193 --> 01:01:23,391 Okay! I am not in it. 1043 01:01:23,833 --> 01:01:27,273 But we want to know the root of the case! 1044 01:01:28,610 --> 01:01:31,981 Why do they tease each other? 1045 01:01:32,084 --> 01:01:34,749 -What is happening exactIy here? -The accused are not aIIowed here, get off. 1046 01:01:34,957 --> 01:01:37,121 -Ask them to go out. -Am I accused? 1047 01:01:38,300 --> 01:01:42,435 If I want, I can bring your police station to the ground. 1048 01:01:43,145 --> 01:01:44,977 I can hack you down and throw off. 1049 01:01:45,583 --> 01:01:48,487 Break them! 1050 01:01:53,636 --> 01:01:58,705 -Stop it. -Stop it. What are you doing? 1051 01:01:58,880 --> 01:02:01,079 They have come to our place and abused you! 1052 01:02:01,187 --> 01:02:04,251 -We wouldn't aIIow them to go back alive. -yes. 1053 01:02:04,394 --> 01:02:06,126 Be caIm. Listen to what I say. 1054 01:02:06,232 --> 01:02:07,666 Are you creating havoc with your people? 1055 01:02:07,835 --> 01:02:09,669 I'll send you to the court. 1056 01:02:11,477 --> 01:02:13,573 Brother! The people are getting vioIent. 1057 01:02:13,849 --> 01:02:14,748 Be careful! 1058 01:02:14,884 --> 01:02:16,752 Come down from the vehicle. 1059 01:02:16,856 --> 01:02:18,884 you can arrest us for demoIishing it. 1060 01:02:19,194 --> 01:02:22,690 I will hit him with this crow bar on his head. 1061 01:02:22,835 --> 01:02:24,602 Tie them all with the trees! 1062 01:02:24,708 --> 01:02:26,371 We will give our life to maintain peace! 1063 01:02:27,681 --> 01:02:30,084 Did your hear it, see it.. 1064 01:02:30,421 --> 01:02:33,520 ..for your voice how many have suffered beatings! 1065 01:02:33,695 --> 01:02:35,528 Do you know how many will suffer at my voice? 1066 01:02:35,666 --> 01:02:38,298 your chaIIenging and threatening will not work out here. 1067 01:02:38,507 --> 01:02:43,747 Being an ordinary SI you thought you could enter my house and kill me! 1068 01:02:43,920 --> 01:02:45,149 I beIong to this village! 1069 01:02:45,355 --> 01:02:48,819 all here are my reIatives. 1070 01:02:49,433 --> 01:02:53,373 If anything happens to me, they will stab you! 1071 01:02:53,541 --> 01:02:56,845 Put your signature and get away. Brother! 1072 01:03:04,734 --> 01:03:10,008 For the remaining 14 days, don't make a propaganda of your visits 1073 01:03:15,827 --> 01:03:17,296 Something wrong has happened! 1074 01:03:17,497 --> 01:03:20,470 Pardon us! tell him man. 1075 01:03:20,571 --> 01:03:22,975 We didn't expect him to do like this! 1076 01:03:24,881 --> 01:03:26,511 tell him! Get into the car sir! 1077 01:03:39,784 --> 01:03:41,343 Why it has been left without broken? 1078 01:03:41,521 --> 01:03:42,546 We have inquired it. 1079 01:03:42,856 --> 01:03:44,348 He got the posting in his own place. 1080 01:03:44,528 --> 01:03:46,360 Thiruchendur MLA Thangaraj has arranged for it. 1081 01:03:46,565 --> 01:03:47,966 What is the reIationship for him with the MLA? 1082 01:03:48,135 --> 01:03:49,229 ..just recommendation only! 1083 01:03:49,372 --> 01:03:55,615 He tarnished my image and I'll spoil his reputation. 1084 01:03:59,463 --> 01:04:01,626 you have to come next year also. 1085 01:04:01,835 --> 01:04:04,432 -4 acre paIm grove! Be careful! -Why are you bIabbering? 1086 01:04:04,841 --> 01:04:06,836 -What is that 4 acre? -PaIm grove! 1087 01:04:07,348 --> 01:04:08,611 Leave it. 1088 01:04:08,751 --> 01:04:10,345 There is an Amman temple on the way. 1089 01:04:10,655 --> 01:04:12,785 Pray to the God, whiIe the worship is on! 1090 01:04:12,960 --> 01:04:15,797 -Come and visit us every year! -DefiniteIy -Bye! 1091 01:04:22,216 --> 01:04:23,912 How much fund has been collected? 1092 01:04:24,053 --> 01:04:28,496 you come as the guest of the place.. but wouldn't stay here for long! 1093 01:04:28,596 --> 01:04:31,330 -I wouldn't get any time for that. -Next month is my daughter's marriage. 1094 01:04:31,704 --> 01:04:33,698 Come at once and participate in it. 1095 01:04:33,842 --> 01:04:35,402 I'll come. What is the groom doing? 1096 01:04:35,579 --> 01:04:37,777 He is beIongs to varandiyaI He is a police in Thiruchendur! 1097 01:04:37,884 --> 01:04:40,378 -Why do you want a poIiceman as the groom? -Why? 1098 01:04:40,624 --> 01:04:42,356 A wastreI only go for a cop's job! 1099 01:04:43,565 --> 01:04:45,034 What are you telling? 1100 01:04:45,403 --> 01:04:47,738 A cop should know about the law. 1101 01:04:47,842 --> 01:04:48,867 you took it wrong and said that.. 1102 01:04:49,044 --> 01:04:50,707 ..only a wastreI only go for a cop's job. 1103 01:04:50,915 --> 01:04:52,886 Mind your words! Or eIse I will get very angry. 1104 01:04:53,088 --> 01:04:56,219 -I said it is very common. -Why do you tell it in a public place? 1105 01:04:56,662 --> 01:04:58,131 No police is refined...! 1106 01:04:58,934 --> 01:05:00,597 My son too is a poIiceman. 1107 01:05:00,772 --> 01:05:03,266 only the one who does wrong things hate the poIicemen! 1108 01:05:03,612 --> 01:05:05,207 Are you doing a crafty job in Madras? 1109 01:05:05,416 --> 01:05:07,079 Do you know what I am doing in Madras? 1110 01:05:07,488 --> 01:05:09,253 He has made a mess of it. 1111 01:05:09,827 --> 01:05:11,090 Sister! Look there. 1112 01:05:13,000 --> 01:05:14,801 you have 2 femaIe children! 1113 01:05:15,073 --> 01:05:16,906 Give one to a poIiceman in marriage! 1114 01:05:17,512 --> 01:05:20,479 Dharmar (Epic character) went on a tour and he saw everyone virtuous! 1115 01:05:20,919 --> 01:05:24,587 Duryothanan (Epic character) went on a tour and he saw everyone wicked. 1116 01:05:24,680 --> 01:05:27,278 It is one's mind which tells who is good and who is wicked. 1117 01:05:27,487 --> 01:05:30,152 you told that you will create some problem and stop the marriage. 1118 01:05:30,994 --> 01:05:33,967 will you stop it? Do you have so much guts? 1119 01:05:34,335 --> 01:05:35,269 I can stop it. 1120 01:05:39,113 --> 01:05:40,845 -you can't do it. -I can. 1121 01:05:41,185 --> 01:05:42,518 tell him about me. 1122 01:05:42,689 --> 01:05:45,287 If my marriage is stopped, your marriage too will be stopped. 1123 01:05:46,497 --> 01:05:48,467 What if the bride stops the marriage.. 1124 01:05:48,903 --> 01:05:50,498 ..when you are the bride? 1125 01:05:52,479 --> 01:05:54,506 He has told what he had in his mind. 1126 01:05:54,818 --> 01:05:56,377 He says that you are his bride. 1127 01:05:57,757 --> 01:06:00,696 Tiger! you are my wife always. 1128 01:06:01,866 --> 01:06:04,897 I'll marry you whatever it may happen! 1129 01:06:10,018 --> 01:06:11,247 I don't know what to do 1130 01:06:11,388 --> 01:06:13,257 Pick me up on your way. 1131 01:06:14,229 --> 01:06:17,362 -Who is he? -He is the son who has quarreled now. 1132 01:06:22,247 --> 01:06:26,588 Hey man! If you really are human, don't step in my place and go 1133 01:06:26,725 --> 01:06:28,558 I just placed my leg in your place.. 1134 01:06:28,763 --> 01:06:30,130 ..but I didn't touch you. Why do you shout like this? 1135 01:06:30,233 --> 01:06:32,065 Being a man, why do you quarrel with women? 1136 01:06:32,171 --> 01:06:34,232 -What is your problem? -A small land problem 1137 01:06:34,341 --> 01:06:36,245 Being a woman, why do you shout at him? 1138 01:06:36,514 --> 01:06:37,574 A small land problem sir. 1139 01:06:37,684 --> 01:06:39,449 -Do you both have a small land problem? -Yes sir. 1140 01:06:39,555 --> 01:06:41,856 If I hit & take you to the police station it'll take an year for you to come out 1141 01:06:41,960 --> 01:06:44,363 -No sir. -Do you like to be compromised? -Ok sir. 1142 01:06:45,302 --> 01:06:46,361 What are you thinking sir? 1143 01:06:46,471 --> 01:06:49,102 I am going to deal this case like our Durai Singam sir. 1144 01:06:49,243 --> 01:06:50,679 -How? -Like this. 1145 01:06:51,181 --> 01:06:53,345 Shake your hands 1146 01:06:54,555 --> 01:06:56,458 Hug each other. Hug 1147 01:06:56,560 --> 01:07:02,336 Hug me as you like, my dear! 1148 01:07:08,421 --> 01:07:10,450 It seems to be little over. 1149 01:07:10,594 --> 01:07:12,188 -Yes sir. -It's ok 1150 01:07:12,398 --> 01:07:14,767 If people of all states get compromised like this.. 1151 01:07:15,004 --> 01:07:16,907 ..-we can join rivers without quarrel. -Yes sir. 1152 01:07:17,009 --> 01:07:19,105 -Come, let's talk to the government. -Ok sir. 1153 01:07:19,915 --> 01:07:22,046 Hug me! 1154 01:07:22,154 --> 01:07:24,387 Sir! Mayandi is eloping with Nadyandi's wife 1155 01:07:27,567 --> 01:07:29,332 Sister! Have you had your food? 1156 01:07:32,110 --> 01:07:33,079 What mom? 1157 01:07:33,447 --> 01:07:34,881 Why are you all sitting siIentIy? 1158 01:07:35,084 --> 01:07:36,348 What is this letter? 1159 01:07:37,958 --> 01:07:40,691 you have got a promotion as Inspector 1160 01:07:40,831 --> 01:07:42,265 The letter came 4 days ago 1161 01:07:42,734 --> 01:07:43,931 you didn't tell us about it. 1162 01:07:44,072 --> 01:07:46,100 Have you thought that we shouldn't know about it.. 1163 01:07:46,678 --> 01:07:49,514 ..or have you decided to leave without informing us? 1164 01:07:49,684 --> 01:07:51,120 Why are you talking like this? 1165 01:07:51,923 --> 01:07:55,055 I decided not to go for this promotion 1166 01:07:55,834 --> 01:07:57,928 Don't you want the promotion? What do you say? 1167 01:07:58,038 --> 01:07:59,940 Posting is in Chennai 1168 01:08:00,142 --> 01:08:02,204 -I don't want to go there -Why? 1169 01:08:02,815 --> 01:08:08,284 How can I go aIone Ieaving all of you here? 1170 01:08:09,398 --> 01:08:11,699 Nephew! If you get promotion over promotion.. 1171 01:08:11,804 --> 01:08:14,708 ..and become a big officer to this district.. 1172 01:08:14,843 --> 01:08:16,142 ..uncIe will be proud of you. 1173 01:08:17,416 --> 01:08:20,583 It was wrong that we brought you up with affection 1174 01:08:21,759 --> 01:08:28,138 Do you know how eIated I was when I saw you settling the dispute that day? 1175 01:08:28,408 --> 01:08:32,008 your post is the reason for that, isn't it? 1176 01:08:32,919 --> 01:08:36,155 -Ok, if you don't like to go.. -Dad! 1177 01:08:37,062 --> 01:08:38,531 I'll go to Chennai 1178 01:09:02,053 --> 01:09:03,214 What is Singam (Lion) doing? 1179 01:09:03,457 --> 01:09:04,448 It is roaming in the road. 1180 01:09:04,660 --> 01:09:08,795 -If you come one day, at noon fIight, you can have dinner and go -yes. 1181 01:09:09,037 --> 01:09:09,867 tell me your address 1182 01:09:10,005 --> 01:09:12,773 -Divya, want HorIicks or Bournvita? -HorIicks ma -Give her 1183 01:09:12,878 --> 01:09:15,715 -you want BIack tea or..? -What? -What did you ask me? 1184 01:09:16,086 --> 01:09:18,319 I asked you, whether you want BIack tea or black coffee 1185 01:09:19,127 --> 01:09:20,721 -Come to baIcony at once -Why? 1186 01:09:20,831 --> 01:09:22,266 Tv news tells that there is an earthquake in Chennai 1187 01:09:22,467 --> 01:09:24,597 Don't stay in the house Come out, fast! 1188 01:09:25,842 --> 01:09:27,278 There is no sign of earthquake here 1189 01:09:27,380 --> 01:09:29,077 Bend and see down. 1190 01:09:32,491 --> 01:09:35,521 -Did you feel it? -How you are here? In uniform and jeep? 1191 01:09:44,253 --> 01:09:47,784 -Dear! Why a police jeep is parked there? -Is it here? 1192 01:09:47,928 --> 01:09:49,227 Why did you tell me before? 1193 01:09:49,331 --> 01:09:51,563 If I had told you earIy, you couldn't have watched this game 1194 01:09:59,086 --> 01:10:00,680 Dad! I don't know anything. 1195 01:10:01,092 --> 01:10:02,891 You have two girIs 1196 01:10:03,063 --> 01:10:05,398 You will perform the one's marriage with a police 1197 01:10:05,936 --> 01:10:07,702 That provision store guy had planned something 1198 01:10:07,974 --> 01:10:10,104 -That's ok, come to lunch.. -What is happening here? 1199 01:10:10,413 --> 01:10:11,404 With whom are you talking? 1200 01:10:12,318 --> 01:10:14,620 Don't forget that you are India CycIes owner's daughter. 1201 01:10:15,626 --> 01:10:16,720 Don't spoil our family's prestige 1202 01:10:18,298 --> 01:10:20,098 First erase that police number 1203 01:10:20,937 --> 01:10:21,837 Move away 1204 01:10:23,410 --> 01:10:26,282 Kavya! Divya told me that he beIongs to our native 1205 01:10:26,452 --> 01:10:27,317 What is his family doing? 1206 01:10:27,420 --> 01:10:28,946 They are running a provision store 1207 01:10:30,394 --> 01:10:33,765 -If we give provisions Iist, we'II get home deIivery -Mom! 1208 01:10:33,969 --> 01:10:37,773 If anyone robs our house, we don't need to go to the police station 1209 01:10:37,910 --> 01:10:39,243 Our son-in-law will find it out 1210 01:10:40,149 --> 01:10:41,378 -Don't get tense. -Dear! 1211 01:10:42,221 --> 01:10:44,249 -I am coming -Dad told you to erase his number 1212 01:10:44,359 --> 01:10:46,329 -What will you do? -I will erase.. 1213 01:10:47,366 --> 01:10:48,391 ..but dad's number. 1214 01:11:03,704 --> 01:11:07,304 Don't put the same sections like 16, 1 7,.. 1215 01:11:07,480 --> 01:11:10,386 If anyone comes on transfer, he may book our guys on Goonda act. 1216 01:11:14,897 --> 01:11:15,796 Greeting sir! 1217 01:11:19,976 --> 01:11:20,944 That is Law & Order sub-inspector 1218 01:11:21,312 --> 01:11:23,442 -They are our constables -Greeting! 1219 01:11:23,584 --> 01:11:24,883 That is L&O inspector room 1220 01:11:25,322 --> 01:11:26,881 -This is your room -Come 1221 01:11:26,991 --> 01:11:28,757 There are 12 areas in our station's control 1222 01:11:28,929 --> 01:11:31,366 But Tharamani border is a bit criticaI, sir 1223 01:11:31,468 --> 01:11:33,098 -HeIIo head cop, how do you do? -Madam! Wait here 1224 01:11:33,206 --> 01:11:35,234 -She doesn't Iisten. -Where is Moorthy? 1225 01:11:36,213 --> 01:11:38,377 -Here is new inspector. -Go out 1226 01:11:38,552 --> 01:11:40,716 Ravi, why you always look rough? 1227 01:11:40,891 --> 01:11:43,124 Being a honest person, he tortures everyone. 1228 01:11:55,726 --> 01:11:57,160 Greetings brother! 1229 01:12:05,148 --> 01:12:06,116 Why are staring at me? 1230 01:12:06,885 --> 01:12:08,981 Are you shocked? you should be. 1231 01:12:09,357 --> 01:12:11,521 That's why I made you come here 1232 01:12:11,762 --> 01:12:15,932 your department gave you the promotion.. 1233 01:12:16,173 --> 01:12:19,272 ..but I arranged for your posting in Thiruvanmiyur 1234 01:12:22,923 --> 01:12:25,224 you made me to come your place which is not in Tamil Nadu.. 1235 01:12:25,528 --> 01:12:27,761 ..and which is not considered as a district in India map.. 1236 01:12:27,867 --> 01:12:28,960 ..you insuIted me. 1237 01:12:29,069 --> 01:12:30,095 Now what will you do? 1238 01:12:31,476 --> 01:12:33,504 This is my place and my area 1239 01:12:34,283 --> 01:12:36,447 If I am enraged in Adyar, Avadi will face the brunt 1240 01:12:37,022 --> 01:12:39,790 If I hit from Tambaram, Parrys will be shaken! 1241 01:12:39,962 --> 01:12:41,523 This is Mayil vahanam's fort 1242 01:12:42,836 --> 01:12:45,330 The uniform which you wore had insuIted me.. 1243 01:12:45,443 --> 01:12:49,543 ..I'll make you to run without the uniform 1244 01:12:50,721 --> 01:12:53,284 Henceforth my men will troubIe you 1245 01:12:53,995 --> 01:12:56,228 They'II torture you 1246 01:12:57,602 --> 01:13:01,099 you will spend sIeepIess nights thinking everyday.. 1247 01:13:01,211 --> 01:13:05,244 ..about yourjob and why you had fought with me! 1248 01:13:30,500 --> 01:13:32,596 Coming man. Where is the inspector? 1249 01:13:32,772 --> 01:13:36,805 Hey inspector! Arrest us and Iock us in 1250 01:13:36,915 --> 01:13:38,747 -Who are you? -We are Mayil vahanam's henchmen 1251 01:13:38,851 --> 01:13:40,685 We want a record of being in jail for 1 day. 1252 01:13:40,790 --> 01:13:42,488 We can't arrest anyone unIess they do anything wrong. 1253 01:13:42,595 --> 01:13:44,623 -First, go out. -will you arrest us only if we commit a mistake? 1254 01:13:44,800 --> 01:13:45,825 Now I'll do the mistake 1255 01:13:47,339 --> 01:13:48,364 How dare you hit a police.. 1256 01:13:48,541 --> 01:13:49,703 Hit well 1257 01:13:50,144 --> 01:13:51,910 Hit here, then here 1258 01:13:52,083 --> 01:13:53,849 Brother told that you'II hit us 1259 01:13:54,089 --> 01:13:57,118 Want to see that I'll come out in an hour in the case of assauIting the police? 1260 01:13:57,296 --> 01:13:58,958 Sir! AC sir is on the line 1261 01:13:59,300 --> 01:14:01,532 See! Our sir has come on the line 1262 01:14:02,641 --> 01:14:04,134 you've arrested MayiIvahanam's henchmen, haven't you? 1263 01:14:04,245 --> 01:14:06,272 -First reIease them. -y et I've not arrested them. 1264 01:14:06,450 --> 01:14:08,215 Don't arrest them and you shouldn't do that. 1265 01:14:08,321 --> 01:14:09,951 -But sir -Do what I said 1266 01:14:17,143 --> 01:14:18,976 -Come at 8 in the morning -Ok sir 1267 01:14:23,222 --> 01:14:25,318 Who is that? 1268 01:14:29,504 --> 01:14:31,336 -Who threw stone at his house? -It is me, brother. 1269 01:14:31,507 --> 01:14:33,273 I would have hit him at his head 1270 01:14:33,379 --> 01:14:36,682 -But he stopped me -He would run away in one day 1271 01:14:39,093 --> 01:14:41,428 -Sir! There was a murder in OMR sIum area -Murder? 1272 01:14:45,273 --> 01:14:46,765 We received a call that a murder has happened here 1273 01:14:47,278 --> 01:14:48,268 What happened? 1274 01:14:48,481 --> 01:14:51,250 -Who called us? -Greetings sir! 1275 01:14:51,489 --> 01:14:54,325 This butcher. Since morning, he killed 2 goats.. 1276 01:14:54,428 --> 01:14:57,527 now he killed 3 hens, everyday he is killing sir. 1277 01:14:57,636 --> 01:15:00,336 That's why our men called you. Put him in jail 1278 01:15:00,443 --> 01:15:06,151 It is a lot of grapes and come round and round. 1279 01:15:06,257 --> 01:15:07,749 Where will be the robber? 1280 01:15:07,994 --> 01:15:09,486 He'II be in the station. Find him out 1281 01:15:14,275 --> 01:15:15,244 I want to see you immediateIy 1282 01:15:15,812 --> 01:15:16,711 Where are you? 1283 01:15:19,419 --> 01:15:20,319 So.. 1284 01:15:20,824 --> 01:15:22,259 I want to resign my job 1285 01:15:22,561 --> 01:15:25,261 you always get angry for the justice. you can't resign 1286 01:15:25,702 --> 01:15:27,935 If I get angry, I'll have to shoot everyone with the pistoI 1287 01:15:28,041 --> 01:15:31,139 Shoot them. That's why government gave you the pistoI 1288 01:15:31,381 --> 01:15:33,146 If I start to shoot, I'll have to shoot 100 people 1289 01:15:33,252 --> 01:15:34,481 Shoot even 1000 people 1290 01:15:34,589 --> 01:15:36,024 you're not shooting good people 1291 01:15:36,527 --> 01:15:39,432 If you return to your place, will your people respect you? 1292 01:15:39,601 --> 01:15:41,093 Or will your parents feel happy? 1293 01:15:41,204 --> 01:15:43,699 Or can you sIeep peacefuIIy? 1294 01:15:44,345 --> 01:15:45,439 Right or wrong.. 1295 01:15:45,615 --> 01:15:49,317 ..police dept has not stopped to punish terrorists who have a principIe 1296 01:15:49,424 --> 01:15:52,123 Why do you run away from these goons? 1297 01:15:52,297 --> 01:15:54,131 I am not running away but stepping back. 1298 01:15:54,235 --> 01:15:55,261 you might be stepping back. 1299 01:15:55,372 --> 01:15:57,809 ..but others will tell that you've retreated. 1300 01:15:57,911 --> 01:15:59,470 I was born in a respectabIe family 1301 01:15:59,714 --> 01:16:01,081 ..brought up in the virtuous land 1302 01:16:01,451 --> 01:16:02,886 ..and have done business with nobIe men 1303 01:16:03,189 --> 01:16:04,885 It's everything nasty here 1304 01:16:05,193 --> 01:16:07,561 If we throw a stone in it it will spIash over us like sIudge 1305 01:16:07,666 --> 01:16:09,226 If you get into a compromise and step back.. 1306 01:16:09,403 --> 01:16:10,839 ..then who will come to cIean all these? 1307 01:16:12,009 --> 01:16:15,643 If my dad asks me if I am going to marry him.. 1308 01:16:15,752 --> 01:16:16,844 ..who goes away without facing the problem.. 1309 01:16:17,088 --> 01:16:18,114 What shall I answer him? 1310 01:16:18,892 --> 01:16:21,797 On that day you hit all that rowdies.. 1311 01:16:21,899 --> 01:16:24,303 ..like a stray Iion before the public, didn't you? 1312 01:16:24,505 --> 01:16:25,531 Where is that rage in you now? 1313 01:16:27,446 --> 01:16:32,151 Because a guy talked wrongIy you hit him black and blue 1314 01:16:32,357 --> 01:16:33,486 Where is that courage gone? 1315 01:16:36,133 --> 01:16:39,265 A wife may think that.. 1316 01:16:39,674 --> 01:16:41,440 ..it is better if her husband shouldn't get into any tussles.. 1317 01:16:41,612 --> 01:16:44,311 But a lover would never think like that 1318 01:16:45,020 --> 01:16:49,258 I can't bear your defeat, if someone wins over you 1319 01:16:52,971 --> 01:16:55,204 -Hey! -What buddy? Look! There is our Inspector 1320 01:16:55,309 --> 01:16:56,677 He is it. Come let's go and tease him. 1321 01:16:56,847 --> 01:16:58,340 What dear? your eyes are filled with tears 1322 01:16:58,452 --> 01:16:59,886 Has the police department done anything at you? 1323 01:17:01,525 --> 01:17:04,521 Did he moIest you with your permission or without your permission? 1324 01:17:05,668 --> 01:17:07,227 What? He is confronting our brother. 1325 01:17:08,341 --> 01:17:09,366 Look! How he is staring at us! 1326 01:17:28,221 --> 01:17:29,190 Come, let's fIee 1327 01:17:39,547 --> 01:17:40,708 Don't you have sense..? Why are you hitting the vehicle? 1328 01:17:41,017 --> 01:17:41,985 Catch him! 1329 01:17:55,000 --> 01:17:55,899 The bike only is standing here. 1330 01:17:56,003 --> 01:17:56,970 Hit and break it. 1331 01:17:57,939 --> 01:17:58,771 Hit it. 1332 01:18:02,050 --> 01:18:02,949 Take out the weapons. 1333 01:18:03,286 --> 01:18:04,117 He became scared and ran off. 1334 01:18:04,221 --> 01:18:05,851 Brother will search for us. Take the vehicle. 1335 01:18:08,633 --> 01:18:09,726 It is being Iifted 1336 01:18:19,056 --> 01:18:20,217 Inspector, leave me! 1337 01:18:20,325 --> 01:18:24,289 That day you only made the fuss in police station and asked me to arrest you. 1338 01:18:24,468 --> 01:18:25,995 -That's why I arrested you. -Leave me! 1339 01:18:26,139 --> 01:18:29,375 I will arrest the culprits in a high place or under the ground. 1340 01:18:29,547 --> 01:18:31,039 Do you know what will he do if he knows this..? 1341 01:18:31,218 --> 01:18:32,653 Make a call to your brother and tell him. 1342 01:18:32,821 --> 01:18:34,985 ..that we are hanging at about 40 feet height.. 1343 01:18:35,093 --> 01:18:37,462 Ask him to go to the terrace and look at you. 1344 01:18:37,565 --> 01:18:39,399 -Inspector, leave me! -Do you want me to leave..? 1345 01:18:39,638 --> 01:18:40,605 Leave it, man. 1346 01:19:24,275 --> 01:19:25,301 file in the smuggling case.. 1347 01:19:28,417 --> 01:19:31,254 It is a lot of grapes and come round and round. 1348 01:19:31,425 --> 01:19:32,723 Where will be the robber? 1349 01:19:32,895 --> 01:19:34,661 He'II be in the crowd. Find him out 1350 01:19:39,845 --> 01:19:42,943 It is a lot of grapes and come round and round. 1351 01:19:43,185 --> 01:19:44,484 Where will be the robber? 1352 01:19:44,857 --> 01:19:46,416 He'II be in the crowd. Find him out 1353 01:20:02,731 --> 01:20:03,926 I think I have to go to him in person. 1354 01:20:04,033 --> 01:20:05,799 -Brother, stop! -Don't get tense. 1355 01:20:06,105 --> 01:20:07,735 -It's a small matter. -What, is it a small matter? 1356 01:20:08,444 --> 01:20:10,939 He has arrested our guys. I will go.. 1357 01:20:11,050 --> 01:20:12,281 Wait! I will go and talk. 1358 01:20:12,788 --> 01:20:14,759 If he goes, he may do something at him in fury. 1359 01:20:14,860 --> 01:20:16,888 -I will go... talk to him niceIy and bring back our guys. -Ok sir! 1360 01:20:18,601 --> 01:20:20,765 -Who..? -Kavya madam gave that. 1361 01:20:22,411 --> 01:20:23,379 Convey my thanks. 1362 01:20:24,583 --> 01:20:26,143 Let your mission continue. 1363 01:20:29,760 --> 01:20:31,194 -Inspector..! -The complaint is on 6 members.. 1364 01:20:31,295 --> 01:20:32,456 I heard that you are very angry.. 1365 01:20:32,899 --> 01:20:36,531 That's why brother sent me to make you cooI. 1366 01:20:37,040 --> 01:20:38,873 There is nothing personal between us.. 1367 01:20:38,977 --> 01:20:40,879 Why should we fight with each other? 1368 01:20:40,981 --> 01:20:42,540 Don't bother about the past. 1369 01:20:42,650 --> 01:20:44,883 Brother sent me to conciIiate with you.. 1370 01:20:45,524 --> 01:20:48,620 Brother has decided to aIIow you to stay here. 1371 01:20:48,729 --> 01:20:49,560 For that..? 1372 01:20:49,664 --> 01:20:53,034 -Just reIease our guys you've arrested. -I made the FIR ready.. 1373 01:20:53,137 --> 01:20:54,503 What damn FIR? 1374 01:20:54,607 --> 01:20:55,973 It will be over, if it is torn away. 1375 01:20:56,210 --> 01:20:57,372 This is government record. 1376 01:20:57,747 --> 01:21:00,115 -It is wrong if torn away. -Just tear it. 1377 01:21:00,286 --> 01:21:02,312 We will print and give you 4 books, if you want. 1378 01:21:06,831 --> 01:21:08,198 you only can do this. 1379 01:21:10,906 --> 01:21:13,342 Superb Durai Singam..! Now you are one of us. 1380 01:21:13,444 --> 01:21:15,346 Ok..! Why did you tear the FIR? 1381 01:21:16,317 --> 01:21:18,081 Why did you tear off the FIR? 1382 01:21:19,589 --> 01:21:20,682 Look, he is kidding 1383 01:21:20,791 --> 01:21:24,230 Why did you tear the FIR? 1384 01:21:34,417 --> 01:21:36,649 How dare you hit me knowing whose brother I am? 1385 01:21:36,755 --> 01:21:39,522 Are you so famiIiar to find so easy? 1386 01:21:39,628 --> 01:21:41,564 your brother is a fraud and you are a rogue.. 1387 01:21:42,032 --> 01:21:44,196 It was your mistake to enter the police station.. 1388 01:21:44,304 --> 01:21:46,570 ..and to sit before the officer without his permission. 1389 01:21:46,775 --> 01:21:50,612 It was a big mistake that you have spoiIed others' property.. 1390 01:21:51,184 --> 01:21:53,553 you won't reform, if I ask you.. 1391 01:21:53,722 --> 01:21:56,694 I should behave vioIentIy and only then you will be reformed 1392 01:21:57,129 --> 01:22:00,499 Mayil vahanam is nothing to me. 1393 01:22:07,748 --> 01:22:09,445 Cease this vehicle in the liqour smuggling case. 1394 01:22:09,652 --> 01:22:10,915 And ask the photographers to come. 1395 01:22:14,829 --> 01:22:15,796 ARRESTED IN LIQUOR CASE. 1396 01:22:16,333 --> 01:22:17,164 What do you think of yourseIf? 1397 01:22:17,735 --> 01:22:21,539 you are filing so many cases as your wish.. 1398 01:22:21,510 --> 01:22:23,742 you have torn the FIR and filed the case on vaigundam. 1399 01:22:23,981 --> 01:22:25,074 First reIease everyone. 1400 01:22:25,584 --> 01:22:27,953 Whatever you said, give it to me in writing.. 1401 01:22:28,123 --> 01:22:28,953 ..then I will reIease them. 1402 01:22:29,192 --> 01:22:30,159 should I give it to you in writing? 1403 01:22:30,394 --> 01:22:34,163 you have filed the liqour case on him. Is it a village to prepare the liqour? 1404 01:22:34,268 --> 01:22:36,568 What? Do they brew liqour only in the villages? 1405 01:22:36,739 --> 01:22:38,641 Are the villages so mean? 1406 01:22:38,810 --> 01:22:41,304 If one wants to prepare the liqour he will prepare it anywhere. 1407 01:22:41,482 --> 01:22:43,714 We ceased those cans only from the city. 1408 01:22:43,953 --> 01:22:46,390 Or, did it you who prepared the liqour and ceased those cans? 1409 01:22:46,559 --> 01:22:48,050 Do you know with whom are you speaking? 1410 01:22:48,161 --> 01:22:50,791 I know! you're asking me to reIease the accused even before I arrested them. 1411 01:22:50,901 --> 01:22:52,335 Are you an Asst. Commissioner? 1412 01:22:52,570 --> 01:22:55,200 We have to arrest the culprits and punish them. 1413 01:22:55,308 --> 01:22:57,403 We don't need any power and posting for that. Guts only is important. 1414 01:22:57,512 --> 01:23:03,013 you worked as a SI in a small police station in Tuticorin.. 1415 01:23:03,124 --> 01:23:04,023 ..and talking against me. 1416 01:23:04,126 --> 01:23:07,690 I came from village which is in Tuticorin.. 1417 01:23:07,799 --> 01:23:11,169 And you are living in the stinking Chennai.. 1418 01:23:11,272 --> 01:23:13,243 They have offered the same uniform to us. 1419 01:23:13,611 --> 01:23:16,047 UsuaIIy the police men have the Iions embIem on their cap and the batch.. 1420 01:23:16,150 --> 01:23:17,379 But I have it on my chest. 1421 01:23:18,754 --> 01:23:21,384 you are a AC. So they offered you an air conditioned room. 1422 01:23:21,492 --> 01:23:22,460 But I am not a AC.. 1423 01:23:22,561 --> 01:23:24,052 So I am working in a room not air conditioned. 1424 01:23:24,165 --> 01:23:25,862 That is the only difference between us. 1425 01:23:26,102 --> 01:23:27,127 -I am..! -What? 1426 01:23:27,237 --> 01:23:28,866 -Are you going to suspend me..? -will you dismiss me..? 1427 01:23:29,041 --> 01:23:29,872 Do it! 1428 01:23:29,977 --> 01:23:31,673 If I have Rs.5,000, I'll start a vegetabIe shop 1429 01:23:31,846 --> 01:23:33,611 If I have Rs.50,000, I'll start a provision shop 1430 01:23:33,717 --> 01:23:35,413 If I have 5 lakhs, I'll start a departmentaI store 1431 01:23:35,654 --> 01:23:38,090 No need to borrow money from others.. 1432 01:23:38,325 --> 01:23:41,297 ..and no need to work as a sIave. Get out. 1433 01:23:41,398 --> 01:23:43,891 This is one of the police stations which is in my control. 1434 01:23:44,203 --> 01:23:46,105 It could be one of the police stations in your control. 1435 01:23:46,207 --> 01:23:48,235 But this is the one and only police station which is in my control. 1436 01:23:48,345 --> 01:23:52,114 If anybody comes and disturb my work I won't spare them. 1437 01:24:05,277 --> 01:24:06,074 Where is Mayil vahanam? 1438 01:24:08,183 --> 01:24:09,310 What are you seeing? 1439 01:24:09,585 --> 01:24:10,611 you didn't expect me, did you? 1440 01:24:10,922 --> 01:24:13,222 you didn't expect me that I would face you with courage, did you? 1441 01:24:13,327 --> 01:24:15,421 you didn't think that I would hit you aIone, did you? 1442 01:24:15,665 --> 01:24:16,826 Now I've come to your place 1443 01:24:17,134 --> 01:24:20,436 Come and hit me Hit me 1444 01:24:20,541 --> 01:24:23,911 What? If you arrest my 10 people, will you be great? 1445 01:24:24,614 --> 01:24:27,381 If I think I'll get 1000 thousand thugs from ChengaIpattu! 1446 01:24:27,487 --> 01:24:29,650 -Want to see it? -Can't I do it? 1447 01:24:30,092 --> 01:24:33,395 I'll get 1000 people from my place. Want to see it? 1448 01:24:33,632 --> 01:24:35,067 Everyday 10 trains are coming 1449 01:24:35,169 --> 01:24:36,603 I'll get 100 people in each train and show you 1450 01:24:36,839 --> 01:24:38,934 Decide yourseIves, if you like to fight face to face? 1451 01:24:39,043 --> 01:24:40,739 I am ready. Come 1452 01:24:41,380 --> 01:24:45,344 Behind every TamiIian there is a caste and gang 1453 01:24:45,456 --> 01:24:47,015 But good people won't show that 1454 01:24:47,126 --> 01:24:48,685 only people like you will show it 1455 01:24:48,796 --> 01:24:50,492 you are an ordinary inspector 1456 01:24:51,134 --> 01:24:52,568 What can you do to me? 1457 01:24:53,003 --> 01:24:56,568 If I think I can dismiss you in 10 minutes 1458 01:24:56,677 --> 01:24:58,112 Dismiss me? 1459 01:24:58,214 --> 01:24:59,648 I too want that 1460 01:25:00,017 --> 01:25:02,989 If you dismiss me, it means you are scared of me. 1461 01:25:03,223 --> 01:25:05,591 If you are scared.. it means I've won over you 1462 01:25:06,363 --> 01:25:11,931 you might've seen the Iion in the photo, cinema, Tv and even in a cage 1463 01:25:12,374 --> 01:25:14,810 Have you seen it waIking majesticaIIy in the forest? 1464 01:25:14,978 --> 01:25:17,882 Have you seen it whiIe hunting ferociousIy? 1465 01:25:17,984 --> 01:25:20,012 When it hits, it will reIease one and haIf ton weight 1466 01:25:20,190 --> 01:25:23,025 Want to see? See it. 1467 01:25:25,400 --> 01:25:28,371 This is the hand worked in fieId work to provision stores job 1468 01:25:28,572 --> 01:25:32,377 I don't obey to anyone or borrow anything so easily 1469 01:25:34,818 --> 01:25:37,311 Everyone would have seen 3 Iion embIems in a police cap 1470 01:25:37,556 --> 01:25:39,583 There is a 4th Iion embIem in the backside 1471 01:25:39,760 --> 01:25:41,058 No one would've seen that 1472 01:25:41,631 --> 01:25:44,934 If you like to see it, you won't be alive 1473 01:25:49,513 --> 01:25:51,072 I am in Ambattur. I'll talk to you later 1474 01:25:51,183 --> 01:25:52,880 you are in Adyar. Why are you saying as Ambattur? 1475 01:26:05,478 --> 01:26:07,447 He came to my place and insuIted me 1476 01:26:07,949 --> 01:26:10,715 It seems he is not doing real estate and soIving disputes aIone. 1477 01:26:11,087 --> 01:26:13,057 Even my wife won't respect me 1478 01:26:13,358 --> 01:26:15,260 He has network all over Tamil Nadu.. 1479 01:26:15,429 --> 01:26:16,659 ..I think he is doing something eIse. 1480 01:26:16,832 --> 01:26:18,392 I thought he is a coward but he is very courageous 1481 01:26:18,569 --> 01:26:20,003 I thought he is a wastreI but he is very sharp 1482 01:26:20,440 --> 01:26:22,933 -When will the dead old man case go to the court? -Hearing is on next week 1483 01:26:23,645 --> 01:26:25,410 Let the case be finished.. 1484 01:26:26,451 --> 01:26:28,148 I'll go to the station and kill him 1485 01:26:28,523 --> 01:26:30,219 I'll go on with the case if I lose all my weaIth 1486 01:26:32,196 --> 01:26:33,095 Check the vehicle and send 1487 01:26:33,865 --> 01:26:34,696 tell me Kavya! Where are you? 1488 01:26:35,068 --> 01:26:37,368 It is weekend. So our family is going to the beach house 1489 01:26:39,944 --> 01:26:42,972 Dad! There is traffic bIock on ECR road 1490 01:26:48,093 --> 01:26:49,118 Why is there a police mob? 1491 01:26:49,228 --> 01:26:50,526 Seems some minister is coming 1492 01:26:50,698 --> 01:26:53,066 Sir! One accused has escaped 1493 01:26:53,169 --> 01:26:54,194 That's why we are checking 1494 01:26:54,638 --> 01:26:55,799 Give me your RC book and Iicense 1495 01:26:55,908 --> 01:26:57,274 Open your car dickey 1496 01:26:57,778 --> 01:26:59,144 Where are you Kavya? 1497 01:26:59,248 --> 01:27:00,944 Look in the opposite on your right side! 1498 01:27:02,889 --> 01:27:03,948 Oh gosh! 1499 01:27:04,258 --> 01:27:05,351 you took your family and.. 1500 01:27:06,262 --> 01:27:08,026 Sorry sir! I didn't bring my Iicense 1501 01:27:08,265 --> 01:27:10,360 Sir! He has RC book but not Iicense 1502 01:27:11,204 --> 01:27:12,638 They are known to me Leave them 1503 01:27:13,877 --> 01:27:16,644 you want my Iicense, right? I'll show and go 1504 01:27:16,749 --> 01:27:20,916 Why is your dad adamant even I said to go? 1505 01:27:21,158 --> 01:27:21,988 He is always like that 1506 01:27:22,226 --> 01:27:23,785 -Give me the phone. -Wait! Mom wants to talk to you 1507 01:27:25,031 --> 01:27:26,659 -Madam! -Dear! Forgive me. 1508 01:27:27,035 --> 01:27:29,062 Being so near, we couldn't talk in person 1509 01:27:29,173 --> 01:27:31,142 No madam! I would come to you. 1510 01:27:31,310 --> 01:27:34,145 -But sir seems to be angry -Leave him 1511 01:27:34,315 --> 01:27:36,616 If your parents come here, bring them to our house 1512 01:27:37,055 --> 01:27:38,489 -Hey Divya! -Give me. 1513 01:27:39,993 --> 01:27:41,086 What are you talking in the phone? 1514 01:27:41,262 --> 01:27:43,027 We are talking to our reIatives 1515 01:27:43,200 --> 01:27:44,759 I am standing in the hot sun, but you are sitting in the A/c. 1516 01:27:44,869 --> 01:27:45,962 you too come and sit in the car 1517 01:27:49,278 --> 01:27:50,109 How long should I wait for you? 1518 01:27:50,214 --> 01:27:51,182 Here is my Iicense sir 1519 01:27:51,282 --> 01:27:52,773 Won't you keep my Iicense in my waIIet? 1520 01:27:54,154 --> 01:27:55,247 Ok send them. 1521 01:27:56,626 --> 01:27:57,651 Sir, now you can go. 1522 01:27:57,895 --> 01:27:59,524 I don't want anyone's mercy 1523 01:28:25,215 --> 01:28:30,555 I have meIt away with your words. 1524 01:28:36,169 --> 01:28:41,441 She has come cIose to me with her look! 1525 01:28:47,158 --> 01:28:52,327 Like the Iightning and thunder she made me to quiver. 1526 01:28:52,568 --> 01:28:59,707 She got me nowhere with her love for me. 1527 01:29:38,691 --> 01:29:41,218 The nights are white in coIour. 1528 01:29:41,395 --> 01:29:43,922 ...and the dreams are many! 1529 01:29:44,134 --> 01:29:46,570 I'm sIowIy meIting away.. 1530 01:29:46,672 --> 01:29:49,438 ..with your love my dear! 1531 01:29:49,577 --> 01:29:52,105 My desires are very small. 1532 01:29:52,349 --> 01:29:54,912 There are new poems! 1533 01:29:55,022 --> 01:30:00,465 You make look those in miIIions. 1534 01:30:00,833 --> 01:30:06,004 You made me to drench with a drizzIe. 1535 01:30:06,344 --> 01:30:13,483 You turned into a storm and uprooted me. 1536 01:30:48,900 --> 01:30:51,428 I am opening my heart! 1537 01:30:51,639 --> 01:30:54,109 I take you in it. 1538 01:30:54,378 --> 01:30:59,649 I forget myseIf totaIIy with your love for me. 1539 01:30:59,821 --> 01:31:02,350 I enjoy the thoughts about you. 1540 01:31:02,528 --> 01:31:05,055 I enjoy myseIf because of that. 1541 01:31:05,299 --> 01:31:10,742 I am floating aIone in the deeds you do. 1542 01:31:11,077 --> 01:31:16,179 You made me to sustain, not knowing your love. 1543 01:31:16,520 --> 01:31:18,456 I was arrogant.. 1544 01:31:18,558 --> 01:31:23,192 ..and she has done to me which I don't know. 1545 01:31:34,255 --> 01:31:36,487 Did you see my father? He is very sincere man. 1546 01:31:36,594 --> 01:31:38,153 He showed the Iicense and came. 1547 01:31:38,263 --> 01:31:40,426 your dad needn't have shown that damn Iicense. 1548 01:31:40,534 --> 01:31:42,697 -Why? -It had expired 3 months ago. 1549 01:31:45,944 --> 01:31:47,573 Who? Who is on the line? 1550 01:31:47,681 --> 01:31:49,378 -Hey, what happened? -Is it that Inspector? 1551 01:31:50,019 --> 01:31:51,648 Did he ask at what time you will start? 1552 01:31:52,023 --> 01:31:54,186 Did he ask the route and where you stop? tell me. 1553 01:31:54,294 --> 01:31:58,667 He asked you to come to the RTO office at 10 o' cIock. 1554 01:31:59,170 --> 01:32:03,008 -He asked you to bring the Iicense and 3 passport size photos. -For what? 1555 01:32:03,111 --> 01:32:06,413 your Iicense has expired before 3 months. 1556 01:32:08,855 --> 01:32:11,622 If you are driving with an expired Iicense.. 1557 01:32:11,727 --> 01:32:14,961 ..he told that you will get 6 months jail term & Rs.5,000 fine. 1558 01:32:15,602 --> 01:32:17,503 He said he would have arrested if it was anyone in that place. 1559 01:32:17,605 --> 01:32:19,302 ..and that he have left him because it was my dad. 1560 01:32:23,217 --> 01:32:25,653 -She is briIIiant. -Why are you overhearing? 1561 01:32:25,754 --> 01:32:27,314 -Move aside. -Mom..! 1562 01:32:28,293 --> 01:32:32,062 -Is dad a good man or bad? -I don't know dear! 1563 01:32:33,771 --> 01:32:35,399 It seems it is this house. Stop here. 1564 01:32:36,643 --> 01:32:39,341 Erimalai! Come. Why did you come suddenIy? 1565 01:32:39,582 --> 01:32:42,348 That SI has suspended me for 2 months. 1566 01:32:42,654 --> 01:32:44,146 Hence I won't go to that village. 1567 01:32:44,324 --> 01:32:47,420 Give me some post here. I will be with you. 1568 01:32:47,530 --> 01:32:48,554 Why did he suspend you? 1569 01:32:48,666 --> 01:32:50,225 That was a big story. 1570 01:32:50,335 --> 01:32:53,170 A smuggling Iorry is coming from the Tuticorin harbour. 1571 01:32:53,275 --> 01:32:54,299 you stop that Iorry. 1572 01:32:54,410 --> 01:32:56,380 I will stop that Iorry. 1573 01:32:56,481 --> 01:32:58,644 Don't leave the vehicle. This is serious matter. 1574 01:32:58,752 --> 01:33:00,449 Over sir. How is it? 1575 01:33:00,555 --> 01:33:04,585 -How can I catch it? -Shut up! 1576 01:33:04,697 --> 01:33:07,999 How can a voIcano be patient? 1577 01:33:08,104 --> 01:33:11,337 -Hey, stop the Iorry. -Greetings! 1578 01:33:11,443 --> 01:33:15,144 I got a information that smuggIed goods are in your Iorry. 1579 01:33:15,251 --> 01:33:17,220 That's why I am suspecting you. 1580 01:33:17,722 --> 01:33:20,489 -I don't do that in my Iorry. -I want to check you. 1581 01:33:20,594 --> 01:33:21,619 Ok, do it. 1582 01:33:25,471 --> 01:33:27,167 There is nothing in this Iorry. 1583 01:33:27,274 --> 01:33:28,173 I thought so. 1584 01:33:28,276 --> 01:33:32,842 This new SI has disgraced us by giving wrong information. 1585 01:33:32,951 --> 01:33:36,185 We shouldn't have suspected the singh who is famous for hard work. 1586 01:33:37,026 --> 01:33:39,121 -It's ok. -you start the Iorry. -It's ok. 1587 01:33:39,964 --> 01:33:45,067 will you take my moped in your Iorry and fill petrol in it? 1588 01:33:45,175 --> 01:33:46,473 Ok, I will fill the petrol in your bike. 1589 01:33:47,179 --> 01:33:49,011 -Ok. -Long live! 1590 01:33:49,116 --> 01:33:53,751 Long live! 1591 01:33:53,859 --> 01:33:56,353 An old Iady prepared vadai(snacks) to seII. 1592 01:33:56,464 --> 01:33:59,299 A crow took it and flew off. 1593 01:33:59,403 --> 01:34:04,641 -Long live! -Where is that Iorry? 1594 01:34:04,746 --> 01:34:06,717 There are no smuggIed goods in that Iorry. 1595 01:34:06,818 --> 01:34:10,052 -We have checked compIeteIy. -He has smuggIed that Iorry. 1596 01:34:13,229 --> 01:34:14,596 -Start the vehicle. -Ok sir. 1597 01:34:15,367 --> 01:34:16,335 A beII is ringing. 1598 01:34:16,436 --> 01:34:18,065 -your phone is ringing. -Is it? 1599 01:34:18,306 --> 01:34:20,538 -you fooIish constabIe! -you..! 1600 01:34:20,644 --> 01:34:23,741 I smuggIed the Iorry only but I got a TvS50 free! 1601 01:34:23,850 --> 01:34:25,614 Don't you keep the RC book in your vehicle? 1602 01:34:25,719 --> 01:34:27,815 FooI! How can I seII in Punjab? 1603 01:34:27,925 --> 01:34:30,088 Give me your address I'll send the RC book. 1604 01:34:30,463 --> 01:34:32,957 -Am I a fooI to give the address? -Then? 1605 01:34:33,068 --> 01:34:35,504 -I'll give the E-maiI ID. Note it. -What is it? 1606 01:34:42,000 --> 01:34:44,698 Tharika, look there. He is my lover. 1607 01:34:44,939 --> 01:34:46,965 you said that he is a villager. But he is smart. 1608 01:34:47,877 --> 01:34:48,902 Welcome. 1609 01:34:49,079 --> 01:34:50,639 They are my friends. He is Durai Singam. 1610 01:34:51,218 --> 01:34:52,186 -Greetings! -Hai.. 1611 01:34:52,821 --> 01:34:55,519 you told me to wear black & blue. But all are wearing the same coIor dress. 1612 01:34:55,960 --> 01:34:57,395 -This is our dress code. -Please, order something.. 1613 01:34:57,497 --> 01:35:01,266 If we have a get together we will enjoy wearing the same dress 1614 01:35:01,370 --> 01:35:02,895 -Kavya, what is this? -This is my gift. 1615 01:35:03,006 --> 01:35:04,201 See, what has written in this? 1616 01:35:04,643 --> 01:35:05,611 It's you only. 1617 01:35:08,116 --> 01:35:09,675 He is coming in Benz car. 1618 01:35:09,786 --> 01:35:11,483 Did you say the programme at the last minute? 1619 01:35:11,589 --> 01:35:16,156 -No, why? -Then, why have you all come with loose hair? 1620 01:35:16,266 --> 01:35:17,963 We are always like this. 1621 01:35:18,070 --> 01:35:19,902 Oh! Is this loose hair? 1622 01:35:20,073 --> 01:35:22,043 In my village we call this as sloppy! 1623 01:35:24,214 --> 01:35:28,713 No, you cover your pretty face with hair and call it as loose hair. 1624 01:35:28,824 --> 01:35:30,383 This has nicer look. 1625 01:35:33,566 --> 01:35:34,465 I have come. 1626 01:35:36,371 --> 01:35:37,533 Kavya, you.. 1627 01:35:38,777 --> 01:35:39,870 I've brought what you wanted. 1628 01:35:45,490 --> 01:35:47,186 Durai Singam is upstairs in the restaurant. 1629 01:35:47,292 --> 01:35:49,262 -What are you saying? -Ok! 1630 01:35:55,709 --> 01:35:57,075 Quick! follow that Benz car. 1631 01:35:57,245 --> 01:35:58,270 Has Durai Singam come? 1632 01:35:58,714 --> 01:35:59,876 -tell him to kidnap the girl. -Brother! 1633 01:35:59,984 --> 01:36:02,477 Durai is involved this matter. I will face him. 1634 01:36:02,589 --> 01:36:04,080 I'll show my power. 1635 01:36:08,333 --> 01:36:11,031 -Leave me. -Don't shout! Start the vehicle. 1636 01:36:15,614 --> 01:36:18,517 you cycIe shop keeper! Do you think this as tire business? 1637 01:36:18,620 --> 01:36:20,521 I said to bring the money box. But you brought the police. 1638 01:36:20,623 --> 01:36:23,187 police! BeIieve me. I didn't bring any police. 1639 01:36:23,297 --> 01:36:26,132 you asked for 4.5 lakh rupees. That is my one week's income. 1640 01:36:26,235 --> 01:36:27,795 I can give you Rs.4 crores if asked. 1641 01:36:27,905 --> 01:36:30,341 -But don't harm my daughter. -Hey, be on the line. 1642 01:36:30,710 --> 01:36:32,805 It seems nothing has happened after hearing his words. 1643 01:36:34,116 --> 01:36:37,088 Our guys kidnapped your daughter due to a small confusion. 1644 01:36:37,189 --> 01:36:38,953 I said I'll give the money. 1645 01:36:39,059 --> 01:36:41,086 Don't get tense. Nothing will happen to your daughter. 1646 01:36:41,263 --> 01:36:45,431 Listen! you go to hoteI BIue 'D' in ECR road at 2'o cIock. -tell me. 1647 01:36:46,207 --> 01:36:47,505 Give the money and take your daughter. 1648 01:36:47,610 --> 01:36:49,442 -My daughter is important to me. -Nothing will happen. Wait a minute. 1649 01:36:50,548 --> 01:36:52,177 Brother, is anybody there? 1650 01:36:52,285 --> 01:36:53,913 -Nobody is here. -you keep watching him. 1651 01:36:54,556 --> 01:36:58,725 First you leave the phone there. And start from there. 1652 01:36:58,832 --> 01:37:00,460 -Put your phone down. -What do you mean? 1653 01:37:02,438 --> 01:37:05,068 -He has put the phone down. -Go and take the phone. -Ok brother. 1654 01:37:06,245 --> 01:37:07,736 See, check his recent out calls! 1655 01:37:08,717 --> 01:37:11,746 -He didn't call for an hour. -Ok brother. 1656 01:37:11,923 --> 01:37:14,485 He has come causaIIy. But you've made me tense. 1657 01:37:15,130 --> 01:37:18,033 Had he come, I would have shown my power. 1658 01:37:18,803 --> 01:37:20,830 -Over take and go -We will catch him. -Quick. 1659 01:37:24,480 --> 01:37:25,379 Where are you going? 1660 01:37:26,016 --> 01:37:27,918 I am going home from the office. 1661 01:37:28,020 --> 01:37:28,988 your house is not in this area. 1662 01:37:29,089 --> 01:37:31,322 Am I lying then? I need not have to lie to you. 1663 01:37:31,428 --> 01:37:32,521 you are doing something wrong. 1664 01:37:33,165 --> 01:37:35,533 I am following you after seeing your activities in city square. 1665 01:37:35,903 --> 01:37:37,736 I have a place in this society. 1666 01:37:37,840 --> 01:37:40,402 Why is it necessary to ask questions stopping my vehicle? 1667 01:37:42,047 --> 01:37:43,608 -Dad, what happened? -Sir, you are doing something wrong. 1668 01:37:43,719 --> 01:37:45,017 -I want to know that. -EIse I'll inquire you after taking you to the station. 1669 01:37:45,121 --> 01:37:46,419 I said I haven't done any mistake. 1670 01:37:46,523 --> 01:37:48,152 -What is it... again and again? -your dad is doing something wrong. 1671 01:37:48,260 --> 01:37:49,421 I asked him. But he is hiding it. Sir, tell me. 1672 01:37:49,529 --> 01:37:50,690 -Dad..! -What is in the dickey? 1673 01:37:50,798 --> 01:37:53,234 -Sir, dickey.. you are doing some illegal business. your face tells that. 1674 01:37:53,336 --> 01:37:55,000 -Why are you suspecting me? -Give some respect to him. 1675 01:37:55,108 --> 01:37:56,098 Why are you talking like this? 1676 01:37:56,210 --> 01:37:57,439 If you speak like this I won't keep quiet. 1677 01:37:57,545 --> 01:37:58,843 Ask your dad to open the dickey. 1678 01:37:58,948 --> 01:38:00,246 -There is nothing in the dickey -tell him to open it. 1679 01:38:00,350 --> 01:38:03,322 It could be some drugs or he might have killed someone and kept inside. 1680 01:38:03,423 --> 01:38:04,982 will you tell me or shall I take you to the station and inquire? 1681 01:38:05,093 --> 01:38:06,117 -Give respect to him -will you tell me or not? 1682 01:38:06,229 --> 01:38:07,993 I will tell you. 1683 01:38:09,434 --> 01:38:11,597 They've kidnapped my second daughter. 1684 01:38:12,039 --> 01:38:15,135 -Dad! -I am roaming for 2 hours like a mad guy. 1685 01:38:19,922 --> 01:38:21,481 I think they kidnapped for the money as you said. 1686 01:38:21,591 --> 01:38:23,150 Nothing will happen to Divya. No problem, we have money. 1687 01:38:23,261 --> 01:38:26,427 -I will take care. go. -It's ok. I don't want police heIp. 1688 01:38:26,534 --> 01:38:28,698 -My daughter is important to me. -Sir, nothing will happen to your daughter. 1689 01:38:28,806 --> 01:38:30,172 I will take action after you get your daughter safely. 1690 01:38:30,276 --> 01:38:32,438 you go. Someone will be watching us. Sit. 1691 01:38:32,547 --> 01:38:33,377 Kavya, give your phone. 1692 01:38:33,481 --> 01:38:34,779 No one should know that you have the phone. 1693 01:38:34,884 --> 01:38:36,648 Kavya, you go home. Keep the mobile in seat and talk to me. 1694 01:38:53,420 --> 01:38:54,445 No one has got down from it. 1695 01:38:55,223 --> 01:38:56,248 May be this vehicle. 1696 01:38:56,358 --> 01:38:57,656 Sir, this is MahaIingam's vehicle. 1697 01:39:04,174 --> 01:39:05,199 Nothing shouldn't happen to my daughter. 1698 01:39:05,309 --> 01:39:06,277 Take courage. 1699 01:39:06,378 --> 01:39:07,209 Take the bag. 1700 01:39:11,855 --> 01:39:13,084 I took the bag. Start the vehicle. 1701 01:39:15,062 --> 01:39:16,496 -Auto is going. -Money is not important. 1702 01:39:16,665 --> 01:39:17,564 Accused is important. 1703 01:39:17,667 --> 01:39:18,862 Hey..! Go. 1704 01:39:23,611 --> 01:39:25,308 -shall I go? -Wait, let the girl get into the vehicle. 1705 01:39:25,415 --> 01:39:26,850 -Dad! -Wait..! 1706 01:39:29,891 --> 01:39:30,916 -Dad! -Go! 1707 01:39:42,648 --> 01:39:43,479 Run! 1708 01:39:44,786 --> 01:39:46,277 Lie down! 1709 01:40:08,098 --> 01:40:09,464 They used the stoIen mobile. 1710 01:40:09,567 --> 01:40:10,728 I've brought the owner of the phone. 1711 01:40:10,836 --> 01:40:11,805 Where've you missed your mobile? 1712 01:40:11,905 --> 01:40:13,602 Last evening I lost it in the hoteI when I had the food. 1713 01:40:13,709 --> 01:40:14,677 Why didn't you deactivate it? 1714 01:40:14,778 --> 01:40:16,542 I called to my phone. Someone has taken my mobile. 1715 01:40:16,649 --> 01:40:17,741 I said I am in MyIapore. 1716 01:40:17,851 --> 01:40:19,012 He said that he is in Mangadu.. 1717 01:40:19,120 --> 01:40:20,884 ..and told that he will give it in the evening on the way to Nungambakkam 1718 01:40:21,123 --> 01:40:22,820 -That's why I didn't give the complaint. -you may go. 1719 01:40:22,926 --> 01:40:25,419 A boy got lost in Anna nagar before 11/2 years. In that case.. 1720 01:40:25,531 --> 01:40:27,023 ..we got a cell phone as the cIue. 1721 01:40:27,135 --> 01:40:29,230 When we inquired him he said he was in Thiruvotriyur.. 1722 01:40:29,339 --> 01:40:30,705 ..he said that he was coming to Mount road from Thiruvanmiyur.. 1723 01:40:30,808 --> 01:40:33,108 ..he will give the phone on the way. 1724 01:40:33,346 --> 01:40:35,715 It seems there is a connection between those two. 1725 01:40:46,973 --> 01:40:48,806 Welcome sir. Why are you coming at this time? 1726 01:40:48,911 --> 01:40:50,937 Brother, think well. 1727 01:40:51,048 --> 01:40:54,349 I heard the word through you that 'Adyar to Ambattur.' 1728 01:40:54,455 --> 01:40:56,481 you are in Adyar. But you are saying that you are in Ambattur. 1729 01:40:57,193 --> 01:40:58,958 That day we went to Mayil vahanam's house. 1730 01:40:59,064 --> 01:41:00,760 In that place Sekar was speaking in the phone. 1731 01:41:05,877 --> 01:41:07,038 all of you go out. 1732 01:41:07,279 --> 01:41:08,247 all of you come out. 1733 01:41:10,686 --> 01:41:13,248 you fooI! Why don't you say that you are Mayil vahanam's man? 1734 01:41:13,624 --> 01:41:14,717 I too am his man. 1735 01:41:15,161 --> 01:41:16,857 Had you told that I wouldn't have shot you. 1736 01:41:17,899 --> 01:41:19,390 Brother is scoIding me. 1737 01:41:19,568 --> 01:41:21,334 I don't know that you are his man. 1738 01:41:23,244 --> 01:41:25,270 I didn't see you with him. 1739 01:41:25,715 --> 01:41:27,149 I am from Gummidipoondi. 1740 01:41:27,251 --> 01:41:30,417 I come often and kill the guys and get the coIIection for him. 1741 01:41:34,666 --> 01:41:36,498 Sir, who is Mayil vahanam? 1742 01:41:36,602 --> 01:41:38,572 I don't know anyone. 1743 01:41:39,275 --> 01:41:42,110 -I am telling nonsense in dizziness after having the tabIet. -It's ok. 1744 01:41:42,748 --> 01:41:44,718 you take care of your health. 1745 01:41:46,155 --> 01:41:47,646 Mayil vahanam has only kidnapped the girl. 1746 01:41:48,626 --> 01:41:50,117 He is doing the mistake. 1747 01:41:50,296 --> 01:41:52,391 DefiniteIy he would've kidnapped many persons. 1748 01:41:52,500 --> 01:41:54,265 OfficiaIIy there is no complaint against him. 1749 01:41:54,370 --> 01:41:56,602 First we should get complaints against him from victims. 1750 01:41:56,775 --> 01:41:57,606 How sir? 1751 01:41:57,977 --> 01:41:59,536 -Sir, is this true that what you are telling? -When did it happen? 1752 01:41:59,647 --> 01:42:03,484 Those two people have confessed they kidnapped 15 people. 1753 01:42:03,588 --> 01:42:06,492 They've collected 45 to 50 lakh rupees per person as ransom 1754 01:42:06,595 --> 01:42:09,828 If they have given the complaint.. 1755 01:42:09,933 --> 01:42:12,564 ..we will get back the money. 1756 01:42:14,676 --> 01:42:16,440 They won't tell the truth even if they're tortured. 1757 01:42:16,546 --> 01:42:18,574 This is a game of Durai Singam. 1758 01:42:18,684 --> 01:42:20,711 He became a torture. 1759 01:42:21,022 --> 01:42:23,789 Media & Press have made us a sick department 1760 01:42:24,228 --> 01:42:26,664 If the CM & home minister ask what should we answer? 1761 01:42:26,766 --> 01:42:30,605 I did a strategy to find out how many people are affected by this. 1762 01:42:31,175 --> 01:42:34,341 Sir, we have expected 15 people. But 40 people have come. 1763 01:42:34,582 --> 01:42:38,214 -Someone kidnapped my son. -How can you say like this? 1764 01:42:38,455 --> 01:42:39,947 How many people are connected in this? 1765 01:42:40,059 --> 01:42:41,493 -Sir, get back our money. -Look there. 1766 01:42:41,595 --> 01:42:45,034 Arrogant people and those who gave black money have not come. 1767 01:42:45,469 --> 01:42:46,835 Who is Durai Singam? C.RAMANATHAN, InternaI Affairs Minister. 1768 01:42:46,939 --> 01:42:49,239 He is a new officer, but he gives interview as he Iikes. 1769 01:42:49,343 --> 01:42:50,436 I want to see him. 1770 01:42:50,545 --> 01:42:52,174 -Why should you see him? -I want to see him. 1771 01:42:55,422 --> 01:42:56,287 Sir! 1772 01:43:02,568 --> 01:43:04,198 Where were you these days? 1773 01:43:04,506 --> 01:43:06,874 I was searching for a man like you. 1774 01:43:07,446 --> 01:43:10,816 HaiIing from a small village, you've done it well. 1775 01:43:11,052 --> 01:43:14,149 you beat him whoever is involved in this kidnap. 1776 01:43:14,392 --> 01:43:16,225 Whoever it is, you arrest them. 1777 01:43:16,464 --> 01:43:17,557 I will be with you. 1778 01:43:18,000 --> 01:43:21,302 I promote you as the Officer of Anti-kidnapping force. 1779 01:43:22,208 --> 01:43:24,302 I promote you as Assistant Commissioner. 1780 01:43:26,348 --> 01:43:27,509 Get the order ready. 1781 01:43:43,949 --> 01:43:46,681 He is the Sun caressing the sky. 1782 01:43:46,888 --> 01:43:50,350 He is the wind crossing all barriers. 1783 01:43:50,663 --> 01:43:53,429 He is the Fire that sets ablaze the forest. 1784 01:43:53,635 --> 01:43:57,301 He is the scorching water! 1785 01:44:17,214 --> 01:44:21,278 Even the earth salutes to his gait! 1786 01:44:25,997 --> 01:44:27,762 He is coming with an arrest warrant it seems. 1787 01:44:28,836 --> 01:44:31,568 you got scared when you saw the paper that it is arrest warrant. 1788 01:44:31,876 --> 01:44:33,435 This is my promotion order. 1789 01:44:33,745 --> 01:44:36,718 you asked me what could I do when you are only an Inspector? 1790 01:44:36,819 --> 01:44:38,651 Now I am Assistant Commissioner of police. 1791 01:44:41,200 --> 01:44:43,762 That day one magazine 12 bullets. 1792 01:44:43,873 --> 01:44:46,936 Today 3 magazine and 36 bullets. 1793 01:44:47,480 --> 01:44:50,042 I thought you are doing rowdyism, settling disputes.. 1794 01:44:50,218 --> 01:44:52,586 ..and you threaten the builders in OMR road. 1795 01:44:52,790 --> 01:44:58,392 Hurting the minds of their parents.. 1796 01:44:58,601 --> 01:45:00,901 ..you are earning by kidnapping their children. 1797 01:45:01,106 --> 01:45:02,904 will you come good? 1798 01:45:03,009 --> 01:45:06,345 Not 40, I have kidnapped 55 children. 1799 01:45:07,017 --> 01:45:08,577 Who will come to say witness? 1800 01:45:08,787 --> 01:45:12,021 Do whatever you can. Go. 1801 01:45:12,260 --> 01:45:13,159 I will go. 1802 01:45:13,931 --> 01:45:18,634 I will destroy your whole network and windup your rowdyism in OMR road.. 1803 01:45:18,806 --> 01:45:23,771 ..and finaIIy I'll make you fIee this city or even Tamil Nadu. 1804 01:45:24,885 --> 01:45:27,914 you can decide yourseIf whether I've to arrest you or kill you in encounter. 1805 01:45:29,394 --> 01:45:33,631 Forces of nature rest in him. 1806 01:45:49,800 --> 01:45:53,763 The inspector whom you recommended to transfer to Thiruvanmiyur.. 1807 01:45:54,041 --> 01:45:56,774 I've promoted him as Assistant Commissioner. 1808 01:45:57,582 --> 01:46:00,178 you said that he is your reIative. In what way? 1809 01:46:00,353 --> 01:46:01,913 He is my agnate. 1810 01:46:10,140 --> 01:46:16,676 Thugs would be making a heII of the place. 1811 01:46:16,853 --> 01:46:23,355 The police department would aptIy assign Singam to take control. 1812 01:46:23,600 --> 01:46:26,833 Is this called courage? Is this dare deviIry? 1813 01:46:26,939 --> 01:46:28,567 Is he the sign of bravery? 1814 01:46:29,076 --> 01:46:30,306 We can't tell anything when investigation is going on. 1815 01:46:30,412 --> 01:46:33,508 He is the saviour to any crisis 1816 01:46:33,651 --> 01:46:38,457 His own ways cause eternaI fear to criminals 1817 01:46:38,628 --> 01:46:40,461 No building promoter need to get scared over Mayil vahanam and his guys.. 1818 01:46:40,633 --> 01:46:43,001 ..those who construct the buildings. 1819 01:46:43,204 --> 01:46:44,069 you shouldn't give the money to them. 1820 01:46:44,173 --> 01:46:46,735 If he comes again I'll deal with him. 1821 01:46:52,155 --> 01:46:55,787 Singam.. He is Durai Singam! 1822 01:46:58,333 --> 01:47:02,797 His arrivaI creates rippIes 1823 01:47:04,813 --> 01:47:07,147 'Chain' Bhaskar, 'Attack' Pandi, 'Thundu' Rajendran, 1824 01:47:07,284 --> 01:47:09,379 'Nattu' Nahendran, 'Speed' Ravi, 'BeII' Kumar. 1825 01:47:09,488 --> 01:47:11,252 -What you do? -I am an auto driver. 1826 01:47:11,458 --> 01:47:13,986 What is the connection between auto driver and the nick name? 1827 01:47:14,231 --> 01:47:17,829 I know that you are henchman of Mayil vahanam. 1828 01:47:17,971 --> 01:47:20,407 In future, you don't do work for him. 1829 01:47:20,609 --> 01:47:22,203 I am waiting for shooting order. 1830 01:47:22,379 --> 01:47:27,982 If I see nick name in the notice or posters before your name.. 1831 01:47:28,124 --> 01:47:30,822 ..every year we will print the condoIence. Be careful. 1832 01:47:50,067 --> 01:47:52,196 Why do you sound duII? 1833 01:47:55,911 --> 01:47:57,209 Sorry or thanks? 1834 01:47:57,348 --> 01:48:00,285 I spoke without understanding you. Sorry. 1835 01:48:00,754 --> 01:48:03,657 Thanks to you for taking the risk and saving my family. 1836 01:48:03,826 --> 01:48:06,228 To be fair I should thank you. 1837 01:48:06,598 --> 01:48:09,660 That day you motivated me that's why I got speciaI officer post. 1838 01:48:09,804 --> 01:48:12,242 HeadIines in paper and news channeIs. Everything. 1839 01:48:12,444 --> 01:48:14,914 people say husband has to Iisten the wife's words. 1840 01:48:15,082 --> 01:48:16,107 Wife? 1841 01:48:17,353 --> 01:48:19,949 -Hey, come on. -He is in this restaurant. -Ok brother. 1842 01:48:26,170 --> 01:48:30,577 Some people are sitting behind us, isn't it? 1843 01:48:30,746 --> 01:48:32,180 yes, why are they sitting here? 1844 01:48:32,281 --> 01:48:34,251 I think they are going to kill us. 1845 01:48:34,820 --> 01:48:39,488 Hide your fear and keep a smiIing face. 1846 01:48:40,999 --> 01:48:43,162 Dear, I am scared. 1847 01:48:43,704 --> 01:48:45,936 How can you face them? 1848 01:48:46,543 --> 01:48:47,567 I don't know. 1849 01:48:58,266 --> 01:48:59,495 Hey, catch her. 1850 01:49:01,505 --> 01:49:02,437 Go. 1851 01:49:02,874 --> 01:49:03,705 Go madam. 1852 01:49:04,878 --> 01:49:07,110 -Is your restaurant insured? -yes, we have. 1853 01:50:15,315 --> 01:50:16,112 What? 1854 01:50:47,845 --> 01:50:49,507 There was a restaurant here. What happened? 1855 01:50:49,781 --> 01:50:50,749 Just know they vacated the place. 1856 01:50:50,950 --> 01:50:52,214 Where should I pay the biII? 1857 01:50:52,320 --> 01:50:54,313 Those who had food paid your biII too. 1858 01:50:54,491 --> 01:50:56,484 you need not pay the biII. 1859 01:50:58,132 --> 01:51:01,730 Kathipara Kaja has settled in our area that who was doing vioIence in Mumbai. 1860 01:51:01,838 --> 01:51:04,741 How can I endure this? 1861 01:51:05,078 --> 01:51:07,412 He has left the old activities and come back as a good man. 1862 01:51:07,949 --> 01:51:09,942 He could have come with some plan. 1863 01:51:10,120 --> 01:51:11,418 We have to arrest him. 1864 01:51:12,325 --> 01:51:15,765 I will provoke him. When he raises his hand to hit me.. 1865 01:51:15,965 --> 01:51:18,435 ..you take a snap in your mobile. That is the evidence. 1866 01:51:19,305 --> 01:51:20,500 Greetings! 1867 01:51:21,209 --> 01:51:23,702 CaIm down. God is love. 1868 01:51:25,984 --> 01:51:28,148 SiIence. Patience is great! 1869 01:51:28,523 --> 01:51:30,322 I think he doesn't like playing carom. 1870 01:51:30,494 --> 01:51:32,326 We will play some other game. Come. 1871 01:51:39,077 --> 01:51:40,272 Lime! 1872 01:51:46,358 --> 01:51:48,088 He doesn't like lime too. 1873 01:51:48,328 --> 01:51:50,822 We will play with egg plant. 1874 01:51:54,874 --> 01:51:56,308 Erimalai, this is not egg plant. 1875 01:51:56,444 --> 01:51:57,673 This is egg plant bomb. 1876 01:51:58,347 --> 01:52:02,652 I brought the pistoI and bomb when I came to Tamil Nadu from Mumbai. 1877 01:52:02,756 --> 01:52:06,195 -Then? -But you've provoked me. 1878 01:52:06,496 --> 01:52:08,659 If you move your leg it will expIode! 1879 01:52:09,369 --> 01:52:10,462 God is love. Come. 1880 01:52:10,571 --> 01:52:12,542 Why is he saying like this? 1881 01:52:12,676 --> 01:52:14,008 Wait, I will investigate and tell you. 1882 01:52:14,780 --> 01:52:17,580 It is a dummy bomb. He has made you a fooI. 1883 01:52:17,718 --> 01:52:18,651 Come sir we will go the station. 1884 01:52:18,754 --> 01:52:21,554 Down with the damn egg plant! 1885 01:52:24,499 --> 01:52:28,438 How can I endure this? 1886 01:52:32,547 --> 01:52:35,576 -Come Durai Singam! -Mom, when did you come? -UncIe has come. 1887 01:52:36,622 --> 01:52:38,181 -How are you uncIe? -How are you dear? 1888 01:52:38,325 --> 01:52:39,293 I am fine mom. 1889 01:52:39,494 --> 01:52:42,330 -How did you find the address? -Erimalai told it. 1890 01:52:42,500 --> 01:52:43,468 Where is dad? 1891 01:52:46,708 --> 01:52:49,942 We know only about your promotion. 1892 01:52:50,047 --> 01:52:54,681 But I only know the real problem in that. 1893 01:52:54,891 --> 01:52:56,860 If you don't like get the transfer and come to our village. 1894 01:52:57,060 --> 01:52:58,553 What are you saying? 1895 01:52:58,665 --> 01:53:00,965 Do you want me to return home fearing these rowdies? 1896 01:53:01,470 --> 01:53:03,201 Tuticorin sweet is deIicious 1897 01:53:03,440 --> 01:53:04,601 Why have all of you come? 1898 01:53:05,878 --> 01:53:07,039 How did you come here? 1899 01:53:07,180 --> 01:53:09,447 He said that you will come. That's why I have come to meet you. 1900 01:53:09,553 --> 01:53:11,318 Who told you that we have come here? 1901 01:53:11,490 --> 01:53:13,460 That is.. your son only told me. 1902 01:53:13,594 --> 01:53:15,530 He doesn't know that we are coming here. 1903 01:53:16,867 --> 01:53:19,064 I only asked you to come to Chennai. 1904 01:53:19,438 --> 01:53:23,811 I said only casuaIIy. But I didn't call whole heartedIy. 1905 01:53:24,447 --> 01:53:27,044 I feel very happy. 1906 01:53:27,320 --> 01:53:30,815 Whatever happens, you must be the winner. 1907 01:53:31,861 --> 01:53:34,833 till then you need not come even to the village for the temple festivaI. 1908 01:53:36,204 --> 01:53:38,572 Mom, I have some work in Commissioners' office. After I finish this.. 1909 01:53:39,309 --> 01:53:40,504 When did she come? 1910 01:53:40,646 --> 01:53:42,980 Mom, see you. Sister see you. 1911 01:53:43,150 --> 01:53:45,781 Wait, she is sitting here. 1912 01:53:45,923 --> 01:53:46,982 Why don't you go without seeing her? 1913 01:53:47,927 --> 01:53:50,056 I have seen her somewhere. 1914 01:53:50,899 --> 01:53:53,061 -She is our village Chinna Durai grandpa's grand daughter. Isn't it? -yes. 1915 01:53:53,371 --> 01:53:55,569 Why has she come home? 1916 01:53:55,709 --> 01:53:57,975 She has faiIed 3rd standard. She has come to inform that. 1917 01:53:58,949 --> 01:53:59,745 Come for a minute. 1918 01:53:59,883 --> 01:54:01,750 I think what I expected will happen. 1919 01:54:01,920 --> 01:54:03,549 She told that you only asked her to come. 1920 01:54:03,724 --> 01:54:05,693 But you told that you don't know her. 1921 01:54:05,795 --> 01:54:07,423 I am caught between you both. 1922 01:54:07,531 --> 01:54:09,090 Who will beIieve your parents? 1923 01:54:10,069 --> 01:54:13,473 Come to the station. I will show you how to beat. 1924 01:54:13,843 --> 01:54:16,439 I am talking about beIieving and he is telling about beating. 1925 01:54:16,648 --> 01:54:17,445 will he beat me? 1926 01:54:17,583 --> 01:54:18,984 -Did you bring all the files? -yes sir. 1927 01:54:19,154 --> 01:54:20,281 One minute. Madam has come. 1928 01:54:24,197 --> 01:54:26,098 Why did you bring them now here? 1929 01:54:26,367 --> 01:54:28,861 I went to his home. They suddenIy decided to come here. 1930 01:54:29,006 --> 01:54:30,737 I didn't know how to avoid them 1931 01:54:30,943 --> 01:54:32,936 Everything will happen only after dad's acceptance. 1932 01:54:33,181 --> 01:54:36,449 Ask him to come inside. you tell him. 1933 01:54:37,000 --> 01:54:37,990 Why did he come here? 1934 01:54:38,135 --> 01:54:39,729 will I accept this proposaI if he comes with his family? 1935 01:54:40,206 --> 01:54:42,177 -Ask why are they here? -What? 1936 01:54:42,645 --> 01:54:44,080 -call them. -Go. 1937 01:54:44,482 --> 01:54:45,643 Come MahaIingam. 1938 01:54:45,817 --> 01:54:47,217 -Are you fine? -Come. -Sit down. 1939 01:54:48,690 --> 01:54:50,181 I came in the morning from the village. 1940 01:54:50,693 --> 01:54:52,890 Thank God! She came home. 1941 01:54:53,164 --> 01:54:54,463 We came with her in your car. 1942 01:54:54,668 --> 01:54:58,300 I feel very sad for what happened that day in the temple. 1943 01:54:58,508 --> 01:55:02,573 you come to the village rareIy. He got angry with you. 1944 01:55:02,949 --> 01:55:07,084 I am just a grocer. I spoke to you furiousIy. 1945 01:55:07,259 --> 01:55:10,754 -Take it. -Ok. -Now only I am at ease after seeing you. 1946 01:55:12,068 --> 01:55:14,470 Are you Iooking out for proposaIs for your eIder daughter? 1947 01:55:14,972 --> 01:55:17,570 you will get rich grooms for your status. 1948 01:55:19,983 --> 01:55:23,513 It is not enough if he is smart and from a good family. 1949 01:55:23,657 --> 01:55:27,621 you must see if he has any bad habits too. 1950 01:55:27,999 --> 01:55:33,567 Because we see daiIy in Tv and newspapers how the rich people are behaving. 1951 01:55:33,710 --> 01:55:34,643 See you. 1952 01:55:35,079 --> 01:55:36,878 I am also Iooking out for proposaIs for my son. 1953 01:55:37,050 --> 01:55:39,646 If you know a girl from a family of my status like grocer.. 1954 01:55:39,788 --> 01:55:41,279 ..shop keeper or like.. 1955 01:55:41,558 --> 01:55:43,424 Then let me know. 1956 01:55:43,696 --> 01:55:44,685 -See you madam. -See you. 1957 01:55:44,798 --> 01:55:47,132 -Manikkam! -Madam! -Drop them at home. -Ok madam. 1958 01:55:49,540 --> 01:55:52,671 -Doesn't he know your affair? -No, he doesn't. 1959 01:55:54,283 --> 01:55:56,185 What dear? What happened? 1960 01:55:56,454 --> 01:55:57,581 I have done a mistake. 1961 01:55:57,790 --> 01:56:02,459 I feel very sad when I see his innocence. 1962 01:56:04,370 --> 01:56:08,002 I am telling now. Durai Singam only is your groom. 1963 01:56:10,748 --> 01:56:11,909 Why are you crying? 1964 01:56:50,659 --> 01:56:52,150 If fallen in love.. 1965 01:56:52,296 --> 01:56:57,431 ..my legs traiI you on its own 1966 01:57:00,812 --> 01:57:04,114 If the love is expressed.. 1967 01:57:04,219 --> 01:57:07,658 ..my eyes circIe you 1968 01:57:10,965 --> 01:57:16,066 You tricked me niceIy and made me fall in love with you 1969 01:57:17,711 --> 01:57:22,949 You churn my heart when you twist your sharp mustache 1970 01:57:24,257 --> 01:57:27,822 Come girl, you're a fresh flower ever! 1971 01:57:27,931 --> 01:57:31,836 You've a curvy waist and a cooI smiIe 1972 01:57:34,612 --> 01:57:36,240 Your back is a teakwood.. 1973 01:57:36,348 --> 01:57:38,580 I get a love fever when I see your bare back 1974 01:58:01,929 --> 01:58:05,299 I am unable to adorn the dot on centre of forehead 1975 01:58:05,403 --> 01:58:08,501 It goes awry at your thoughts 1976 01:58:08,743 --> 01:58:12,182 I am not myseIf like before 1977 01:58:12,283 --> 01:58:15,255 I've started to treat the culprits gentIy 1978 01:58:15,489 --> 01:58:18,860 I don't have enough time to talk about you.. 1979 01:58:18,963 --> 01:58:22,129 The earth doesn't revoIve sIowIy like before 1980 01:58:22,236 --> 01:58:25,606 I forgot to smear butter on sandwich.. 1981 01:58:25,710 --> 01:58:28,477 ..but I Iied to mom that I did 1982 01:58:28,582 --> 01:58:32,147 You courageous! You're FilIed in my heart 1983 01:58:32,256 --> 01:58:36,355 Your sharp gIance penetrates me 1984 01:58:38,936 --> 01:58:43,377 I am always at your thoughts 1985 01:59:06,256 --> 01:59:09,695 I take the scissors to trim my mustache.. 1986 01:59:09,796 --> 01:59:12,892 ..but I've cut my nose dreaming about you 1987 01:59:13,001 --> 01:59:19,709 I practice 10 times a day to adorn the wedding gown 1988 01:59:19,815 --> 01:59:23,117 I had a strong physique.. 1989 01:59:23,221 --> 01:59:26,387 ..I became weaker after I met you 1990 01:59:26,694 --> 01:59:29,928 I was arrogant and witty.. 1991 01:59:30,034 --> 01:59:32,801 You've made me timid 1992 01:59:32,906 --> 01:59:34,534 Give me a gIance.. 1993 01:59:34,642 --> 01:59:36,475 When you look at me, my heart feels eIated 1994 01:59:36,580 --> 01:59:40,544 Even the moon seems duII before you 1995 01:59:42,860 --> 01:59:47,494 My heart is FlIIed with joy 1996 02:00:05,303 --> 02:00:05,770 Sir! 1997 02:00:06,005 --> 02:00:08,271 -What? -He's stoIen money from the temple cash box and sitting like this. 1998 02:00:08,376 --> 02:00:12,544 How can a voIcano be patient? 1999 02:00:13,184 --> 02:00:15,950 -Why did you steaI the money..? -I didn't steaI. 2000 02:00:17,058 --> 02:00:18,151 I don't like Iiars. 2001 02:00:18,261 --> 02:00:22,291 Then why did you go to the temple? 2002 02:00:22,402 --> 02:00:23,370 I went to pray God. 2003 02:00:25,876 --> 02:00:26,775 What's your name? 2004 02:00:28,815 --> 02:00:30,842 What is the reIation between Antony and Iyappan? 2005 02:00:31,353 --> 02:00:33,049 -tell me! -My leg.. 2006 02:00:34,224 --> 02:00:38,860 -How can I bear this..? -Stop it! 2007 02:00:40,237 --> 02:00:42,400 Sir, it seems you're going abroad without the passport. 2008 02:00:42,508 --> 02:00:45,070 Abroad? I am going on the road. 2009 02:00:45,180 --> 02:00:46,877 Are you traveling in Nano car? 2010 02:00:47,585 --> 02:00:49,076 -No, No..! -Where are you going so fast? 2011 02:00:49,189 --> 02:00:50,953 I'll go to jail if I kill you, eIse to heaven. 2012 02:00:51,058 --> 02:00:54,030 Oh God! It seems like a big post. 2013 02:00:57,136 --> 02:01:00,108 Sir, you hit the post hard and the lamp is broken. 2014 02:01:00,542 --> 02:01:03,036 Not only that lamp.. 2015 02:01:03,148 --> 02:01:05,380 Didn't you see this bulb which is broken inside? 2016 02:01:06,554 --> 02:01:07,452 ASST.COMMISSIONER OFFICE. 2017 02:01:10,294 --> 02:01:12,060 Sit down. tell me. 2018 02:01:12,166 --> 02:01:13,133 My name is Sumathi.. 2019 02:01:13,702 --> 02:01:16,002 I am staying aIone in a house in ShoIinganaIIur. 2020 02:01:16,106 --> 02:01:19,806 The rogues in the neighbourhood disturb me for the past 2 months. 2021 02:01:19,913 --> 02:01:21,142 Why didn't you give the complaint? 2022 02:01:21,250 --> 02:01:23,277 I came from out of station and staying aIone here. 2023 02:01:23,387 --> 02:01:27,020 I feel scared that they would torture me if I compIain about them. 2024 02:01:27,996 --> 02:01:31,230 Today some of them boozed and came home. 2025 02:01:31,335 --> 02:01:33,568 I was scared and came here without Iocking the door. 2026 02:01:33,674 --> 02:01:34,767 Why have you come here for that? 2027 02:01:34,876 --> 02:01:36,243 Why didn't you go to the nearby police station? 2028 02:01:36,346 --> 02:01:38,839 I heard about you honesty. Hence I came here. 2029 02:01:38,951 --> 02:01:42,515 See, how we are suffering being from a good family. 2030 02:01:42,624 --> 02:01:45,528 you only can be able to give the security for us. 2031 02:01:46,566 --> 02:01:48,798 Please come home once.. 2032 02:01:48,903 --> 02:01:49,928 Which is your native place..? 2033 02:01:53,245 --> 02:01:54,269 Which area in Trichy? 2034 02:01:54,379 --> 02:01:56,145 AandaI street which is near MaIaikaottai. 2035 02:01:57,320 --> 02:01:58,686 Where are you working? 2036 02:01:58,789 --> 02:01:59,950 Micro Tech soIution. 2037 02:02:00,392 --> 02:02:01,883 tell the address where you are staying in ShoIinganaIIur. 2038 02:02:01,995 --> 02:02:03,624 No:12, vaImigi Nagar. 2039 02:02:03,999 --> 02:02:05,627 Don't worry. Nothing will happen. 2040 02:02:05,735 --> 02:02:06,566 I will come with you. 2041 02:02:08,342 --> 02:02:09,970 I will handle this case personally. 2042 02:02:10,078 --> 02:02:11,843 tell me, if you get any calls from the commissioner office.. 2043 02:02:12,015 --> 02:02:13,381 She is a fraud. 2044 02:02:13,484 --> 02:02:14,713 It will take 20 minutes to reach ShoIinganaIIur. 2045 02:02:14,820 --> 02:02:17,986 call Trichy and Micro Tech and get the details about her and inform me. 2046 02:02:18,093 --> 02:02:19,187 Let's arrest her and do the inquiry. 2047 02:02:19,296 --> 02:02:21,323 They might have a network and let them not escape. 2048 02:02:21,433 --> 02:02:22,401 That's why I am going with her. 2049 02:02:22,969 --> 02:02:24,939 Is Sumathi working there as a program assistant? 2050 02:02:29,782 --> 02:02:31,217 -Is anybody staying here as Sumathi? -No, sir..! 2051 02:02:36,996 --> 02:02:38,965 She messaged me that she is on the way.. 2052 02:02:39,801 --> 02:02:40,962 We are ready brother. 2053 02:02:42,073 --> 02:02:44,305 -tell me, Muruga..! -Address and profession are faIse. 2054 02:02:45,613 --> 02:02:47,105 Kavya, Durai Singam is there. 2055 02:02:47,684 --> 02:02:48,845 There is a girl with him. 2056 02:02:50,155 --> 02:02:51,123 Take a U turn.. 2057 02:02:51,758 --> 02:02:52,656 follow him. 2058 02:02:55,099 --> 02:02:56,397 He is going without minding the signal. 2059 02:02:56,501 --> 02:02:58,197 I am ShoIinganaIIur PC Saravanan speaking. 2060 02:02:58,304 --> 02:02:59,739 tell me Narayana, how are you? 2061 02:02:59,841 --> 02:03:02,141 There is no girl in that address which you gave me. 2062 02:03:02,246 --> 02:03:03,407 And the house has been Iocked for a long time. 2063 02:03:03,514 --> 02:03:05,417 Ok, tell him that I will come for next temple festivaI. 2064 02:03:05,519 --> 02:03:08,081 At morning somebody came to her house in car. 2065 02:03:11,731 --> 02:03:13,633 Sir, we have to go straight to go my house. 2066 02:03:17,208 --> 02:03:18,233 Catch her. 2067 02:03:18,477 --> 02:03:19,968 Hey, stop. 2068 02:03:20,146 --> 02:03:21,513 Stop I say. tell me. 2069 02:03:21,683 --> 02:03:22,708 -tell.. -Who are you? 2070 02:03:22,818 --> 02:03:24,981 If you criminals can play with mobiIes and computers.. 2071 02:03:25,089 --> 02:03:25,988 Then, can't we also do that? 2072 02:03:26,091 --> 02:03:30,658 There is no connection between the story which you told me and your attire. 2073 02:03:30,834 --> 02:03:31,733 Where are you taking me? 2074 02:03:31,836 --> 02:03:33,737 Sir, she has sent 6 messages. 2075 02:03:35,443 --> 02:03:36,809 you don't have any connection in this. 2076 02:03:37,447 --> 02:03:38,938 you are working for money.. 2077 02:03:39,117 --> 02:03:40,085 tell me who sent you. 2078 02:03:41,789 --> 02:03:44,420 tell me! Answer his questions. 2079 02:03:45,062 --> 02:03:46,759 -will you do it boIdIy? -yes, I can. 2080 02:03:46,865 --> 02:03:49,028 -Somehow bring him there. -Ok, sir. 2081 02:03:49,136 --> 02:03:51,232 Our guys will start to shoot him when he comes cIose. 2082 02:03:51,342 --> 02:03:52,970 DefiniteIy he will die today. 2083 02:03:59,300 --> 02:04:00,131 The force has started. 2084 02:04:00,236 --> 02:04:01,727 Ask them to take the position behind the house. 2085 02:04:01,838 --> 02:04:03,136 tell them to wait till I fire. 2086 02:04:08,384 --> 02:04:09,545 Durai Singam has come. 2087 02:04:10,789 --> 02:04:12,952 Stand 30 meters away from that house. 2088 02:04:14,263 --> 02:04:16,290 Hide behind the bricks or the car. 2089 02:04:20,007 --> 02:04:21,441 She is not that girl whom we have sent. 2090 02:04:21,543 --> 02:04:22,568 Get down and shoot him. 2091 02:05:21,693 --> 02:05:23,026 I don't know how many people are there. 2092 02:05:31,746 --> 02:05:32,714 How many people are there? 2093 02:05:33,817 --> 02:05:35,581 -only one guy. -How far is he? 2094 02:05:37,290 --> 02:05:38,451 12 to 15 feet. 2095 02:05:54,256 --> 02:05:55,485 Where are you going fast? 2096 02:05:56,261 --> 02:05:59,290 I want to meet the one who traces lost people? 2097 02:06:00,335 --> 02:06:01,769 What did you lose? 2098 02:06:01,871 --> 02:06:03,841 I lost a jar and I want to file the complaint. 2099 02:06:03,942 --> 02:06:04,773 Jar? 2100 02:06:07,348 --> 02:06:08,510 -tell me! -Why are you behaving like this? 2101 02:06:08,618 --> 02:06:13,059 Why didn't you see me when you went with a girl in ECR? 2102 02:06:13,160 --> 02:06:14,185 I too saw you. 2103 02:06:14,496 --> 02:06:16,864 When you saw me you had a shock, and took a U turn.. 2104 02:06:16,967 --> 02:06:18,128 ..and followed me. 2105 02:06:18,504 --> 02:06:20,666 I vioIated Kottivakkam signal and crossed. 2106 02:06:21,008 --> 02:06:23,501 -And you got bIocked. -So, you avoided me intentionaIIy. 2107 02:06:23,613 --> 02:06:24,581 you were good when you are in village.. 2108 02:06:24,682 --> 02:06:25,980 ..but are you trying to freak out here? 2109 02:06:26,084 --> 02:06:27,644 Sir, the news came in evening paper. 2110 02:06:27,754 --> 02:06:30,384 Ask her to read the news. Read the news.. 2111 02:06:30,493 --> 02:06:33,590 Morning, there was a big action with the wanted group. 2112 02:06:33,700 --> 02:06:36,000 But you are giving unwanted reaction without knowing that. 2113 02:06:36,571 --> 02:06:39,805 -Ok..! -I went to catch the culprits.. 2114 02:06:39,911 --> 02:06:41,140 But you have followed me. 2115 02:06:41,381 --> 02:06:44,353 If you follow me who will give you the security? 2116 02:06:44,520 --> 02:06:46,012 That's why I have avoided you in the signal. 2117 02:06:46,124 --> 02:06:47,888 I am not suspecting you. 2118 02:06:47,993 --> 02:06:50,556 My friend Tharika only has confused me. 2119 02:06:50,666 --> 02:06:53,102 First, cut her friendship.. Now, you stay away from me. 2120 02:06:53,270 --> 02:06:54,637 Why..? What if I touch you? 2121 02:06:54,741 --> 02:06:56,711 My father said ok for our marriage.. 2122 02:06:56,811 --> 02:06:59,247 your father agreed. But the commissioner won't agree this. 2123 02:06:59,549 --> 02:07:00,984 How will he know? 2124 02:07:01,086 --> 02:07:02,315 There is a camera in the roof. 2125 02:07:02,555 --> 02:07:04,388 There is a live reIay in commissioner office about what is happening here. 2126 02:07:04,493 --> 02:07:05,392 -Is it ok? -Oh gosh! 2127 02:07:05,495 --> 02:07:07,658 -See you..! -Hey, I just said for fun. 2128 02:07:07,766 --> 02:07:08,698 shall we go and have the tea? 2129 02:07:09,168 --> 02:07:10,329 Why do you over react? 2130 02:07:12,173 --> 02:07:14,804 you went in to compIain about Iostjar.. 2131 02:07:14,912 --> 02:07:17,076 Is it a Iead or brass jar? 2132 02:07:17,184 --> 02:07:18,743 Can you tell me any identification..? 2133 02:07:19,722 --> 02:07:21,419 It is a damaged jar.. 2134 02:07:23,997 --> 02:07:25,693 Manohar has regained his conscious who is in hospital. 2135 02:07:26,067 --> 02:07:29,039 He has agreed to confess and give the statement to us. 2136 02:07:29,608 --> 02:07:31,167 At night 10 o' cIock we both will go there.. 2137 02:07:31,278 --> 02:07:32,644 Don't tell others about this. 2138 02:07:33,015 --> 02:07:34,506 He was in a criticaI condition.. 2139 02:07:34,617 --> 02:07:36,382 It is good for us, even if he gives a death statement. 2140 02:07:40,229 --> 02:07:42,927 Brother, Manohar is going to give the statement. 2141 02:07:43,034 --> 02:07:44,594 Was he working with fear for all these days..? 2142 02:07:46,440 --> 02:07:47,932 He behaved like my brother.. 2143 02:07:48,511 --> 02:07:50,947 Brother, he is like your brother. 2144 02:07:51,115 --> 02:07:52,345 But I am your real brother. 2145 02:07:52,986 --> 02:07:54,352 I am here with you. 2146 02:07:54,923 --> 02:07:56,893 I won't bear that, if you get any strain. 2147 02:07:56,994 --> 02:07:58,963 I will finish him. 2148 02:08:13,359 --> 02:08:15,193 How many times would you hack this corpse? 2149 02:08:16,633 --> 02:08:19,069 you damn, he died 12 hours ago. 2150 02:08:19,772 --> 02:08:22,743 This is a 9mm caIiber gun with a 3mm bullet. 2151 02:08:22,911 --> 02:08:26,750 He died in the third bullet itseIf when the 4th bullet was in 12feet distance. 2152 02:08:27,186 --> 02:08:31,091 In an hospital only some of them will heIp you. 2153 02:08:31,595 --> 02:08:33,622 The rest will be support the police department only. 2154 02:08:33,933 --> 02:08:35,960 you tried to deceive me with that girl. 2155 02:08:36,070 --> 02:08:37,902 But I have tricked you with this corpse. 2156 02:08:38,875 --> 02:08:41,642 you are caught in the trap. 2157 02:08:42,081 --> 02:08:44,176 you came here to hack him. Come on hack him. 2158 02:08:44,954 --> 02:08:46,046 -No..! -Hack him. 2159 02:08:46,156 --> 02:08:47,921 Leave me! Don't harm me. 2160 02:08:48,026 --> 02:08:48,994 I am telling you to hack him. 2161 02:08:50,364 --> 02:08:51,332 Won't you hack him? 2162 02:08:52,702 --> 02:08:54,228 Take that sickle and scratch Damodharan. 2163 02:08:57,778 --> 02:08:59,806 Hey, how did you do that delicately? 2164 02:09:00,250 --> 02:09:03,552 I used to go for local tussles before I join the department. 2165 02:09:05,661 --> 02:09:07,425 -your brother! -Durai Singam! -What? 2166 02:09:07,530 --> 02:09:08,896 Don't harm my brother. Leave him. 2167 02:09:09,267 --> 02:09:11,100 I will ask him to surrender. 2168 02:09:11,205 --> 02:09:13,699 Do you want me to arrest him and feed him in the jail? 2169 02:09:13,810 --> 02:09:15,108 That is only for the people those commit.. 2170 02:09:15,213 --> 02:09:16,112 ..mistakes emotionally. 2171 02:09:16,215 --> 02:09:17,843 No..! Please Iisten to me. 2172 02:09:17,951 --> 02:09:20,353 Then will you confess to 55 kidnap cases and surrender? 2173 02:09:20,456 --> 02:09:22,425 -Are you joking? -you won't confess and surrender, right? 2174 02:09:22,794 --> 02:09:25,424 Then, why are you trying to negotiate 2175 02:09:25,732 --> 02:09:29,171 He came here to hack him and destroy the evidences. 2176 02:09:29,539 --> 02:09:31,509 He assaulted the officers who came to stop him. 2177 02:09:31,610 --> 02:09:35,915 -No, sir! -They have shot down him for their self defense. 2178 02:09:36,019 --> 02:09:37,989 Don't shoot him. He is a family man. 2179 02:09:38,090 --> 02:09:40,458 Lot of them have families in Tamil Nadu. 2180 02:09:53,453 --> 02:09:54,614 I didn't hit him. 2181 02:09:55,523 --> 02:09:57,221 Oh gosh! What happened? 2182 02:10:01,402 --> 02:10:02,233 Catch her. 2183 02:10:02,738 --> 02:10:03,671 Catch her. 2184 02:10:10,754 --> 02:10:11,652 Who are you? 2185 02:10:12,156 --> 02:10:13,647 Why is she coming here? 2186 02:10:14,159 --> 02:10:15,924 I don't know. Who are you? 2187 02:10:16,564 --> 02:10:17,998 Move! Open the door. 2188 02:10:22,843 --> 02:10:23,811 Open it. 2189 02:10:27,118 --> 02:10:28,552 She is going that side. Catch her. 2190 02:10:35,134 --> 02:10:36,102 Open the shutter. 2191 02:10:36,203 --> 02:10:37,228 Open it. 2192 02:10:40,010 --> 02:10:40,807 Go and bring the petrol. 2193 02:10:40,912 --> 02:10:42,472 Go to Besant nagar. 2194 02:10:42,582 --> 02:10:45,018 -When I was coming on 4th avenue.. -Pour it, well. 2195 02:10:45,121 --> 02:10:45,951 -Oh gosh! -Pour it. 2196 02:10:46,055 --> 02:10:47,752 -They are pouring petrol. -Kavya, don't cry. 2197 02:10:47,859 --> 02:10:49,350 I don't know what to do. 2198 02:10:49,461 --> 02:10:50,690 -Is there car in the shed? -yes, it is here. 2199 02:10:50,797 --> 02:10:52,357 -Switch on the Iighter. -Pour it fast. 2200 02:10:52,601 --> 02:10:54,229 Make the fire by using the papers. 2201 02:10:54,338 --> 02:10:55,236 Don't worry. 2202 02:10:55,540 --> 02:10:56,565 And don't be hasty. 2203 02:10:56,742 --> 02:10:57,640 It is not burning. 2204 02:10:57,744 --> 02:10:58,574 BIow it well. 2205 02:10:58,880 --> 02:10:59,744 It will burn. 2206 02:11:00,416 --> 02:11:02,318 -Yes, it is burning. -Go back side and throw it on the petrol. 2207 02:11:07,196 --> 02:11:08,425 Break that shutter. 2208 02:11:09,534 --> 02:11:10,627 They are breaking the shutter. 2209 02:11:10,803 --> 02:11:12,032 Don't worry about anything. 2210 02:11:15,211 --> 02:11:16,042 Open the shutter. 2211 02:11:24,096 --> 02:11:25,462 Take the left. 2212 02:11:33,447 --> 02:11:35,211 Durai Singam is coming. Run. 2213 02:11:43,198 --> 02:11:44,359 you are alright. 2214 02:11:44,467 --> 02:11:47,371 Open the eyes and look at me. Nothing will happen to you. 2215 02:11:47,473 --> 02:11:48,907 call the ambulance. 2216 02:11:51,281 --> 02:11:52,442 Who is the duty doctor here? 2217 02:11:52,885 --> 02:11:55,048 Doctor, there is a bullet in her right chest. 2218 02:12:01,367 --> 02:12:02,802 Nothing will happen to Kavya. 2219 02:12:03,706 --> 02:12:07,806 Thank God! She didn't get hurt in face as she was wearing the seat belt. 2220 02:12:15,000 --> 02:12:16,229 I don't bother about anything. 2221 02:12:16,804 --> 02:12:17,965 Do something to them. 2222 02:12:18,473 --> 02:12:19,372 I am here with you. 2223 02:12:35,505 --> 02:12:36,405 Ravi, where are you? 2224 02:12:36,508 --> 02:12:38,137 I took this phone from the ground.. 2225 02:12:38,245 --> 02:12:39,213 Where did you get this phone? 2226 02:12:39,314 --> 02:12:40,338 In Ambattur. 2227 02:12:40,516 --> 02:12:41,814 No, in Avadi. 2228 02:12:41,919 --> 02:12:43,410 No, in Thiruvanmiyur.. 2229 02:12:44,323 --> 02:12:47,227 will you find everything, if I say Avadi, Ambattur, and Thiruvanmiyur? 2230 02:12:47,329 --> 02:12:48,764 will you destroy my empire? 2231 02:12:48,866 --> 02:12:51,029 Are you such a sniffer dog? 2232 02:12:51,604 --> 02:12:55,374 Ravi, your assistant is dead and lying in Gandhi Nagar.. 2233 02:12:55,479 --> 02:12:56,378 ..come and take him. 2234 02:13:08,437 --> 02:13:11,341 I will go on killing all who are connected to you. 2235 02:13:11,443 --> 02:13:13,002 you won't get the time to feel and cry for them. 2236 02:13:13,112 --> 02:13:16,482 you will roam and collect the dead bodies. 2237 02:13:17,988 --> 02:13:19,423 Why did he do like this? 2238 02:13:19,525 --> 02:13:20,618 you leave for my native. 2239 02:13:21,194 --> 02:13:22,093 And stay with my parents. 2240 02:13:22,732 --> 02:13:24,360 Ask my dad not to go to the shop till I tell him. 2241 02:13:24,802 --> 02:13:27,034 I will talk to Tuticorin DSP and arrange for the security. 2242 02:13:28,341 --> 02:13:29,833 all the constables go outside. 2243 02:13:30,145 --> 02:13:31,113 And take the accused also. 2244 02:13:31,882 --> 02:13:32,906 Sir is coming. Move away. 2245 02:13:34,488 --> 02:13:36,651 you are the chief of the anti-kidnapping force. 2246 02:13:36,759 --> 02:13:38,125 What were you doing all these days? 2247 02:13:38,361 --> 02:13:40,058 We were stopping the kidnapping. 2248 02:13:40,165 --> 02:13:41,064 Whom did you stop? 2249 02:13:41,167 --> 02:13:43,535 We were stopping the criminal who had kidnapped 55 people. 2250 02:13:43,638 --> 02:13:45,267 -Do you know who the culprit is? -yes, I know. 2251 02:13:45,442 --> 02:13:46,934 Why you didn't take any action after knowing that? 2252 02:13:49,784 --> 02:13:51,218 -Who..? -Mayil vahanam. 2253 02:13:51,988 --> 02:13:52,819 Who told you? 2254 02:13:52,923 --> 02:13:56,157 Without giving any respect to this uniform and this post.. 2255 02:13:56,263 --> 02:13:59,497 ..he said that he only kidnapped the 55 people and chaIIenged what can I do. 2256 02:13:59,603 --> 02:14:01,231 Then why don't you proceed and arrest him? 2257 02:14:01,339 --> 02:14:02,899 NormaIIy, he doesn't get down into the problem. 2258 02:14:03,009 --> 02:14:05,036 If we take any action on him because of suspicion.. 2259 02:14:05,146 --> 02:14:09,052 ..an Indian citizen who in need of money 2260 02:14:09,154 --> 02:14:11,386 ..will accept the crime and face the charges. 2261 02:14:16,569 --> 02:14:18,731 He is hiding in this confidence all this time. 2262 02:14:21,913 --> 02:14:22,744 One minute. 2263 02:14:25,720 --> 02:14:27,348 These files contain the full history of this case. 2264 02:14:27,456 --> 02:14:29,426 Mayil vahanam has connections to each and every page of these files. 2265 02:14:29,527 --> 02:14:30,426 But there is no evidence. 2266 02:14:30,529 --> 02:14:31,429 What are we going to do? 2267 02:14:35,205 --> 02:14:36,036 What do you mean? 2268 02:14:36,141 --> 02:14:38,976 He just stopped his business because of my tortures I gave him. 2269 02:14:39,079 --> 02:14:41,242 We have to finish him before he comes out from that fear. 2270 02:14:41,350 --> 02:14:42,784 talk like a police officer. 2271 02:14:43,154 --> 02:14:44,850 Just give me your consent.. 2272 02:14:44,957 --> 02:14:47,120 I will point in his head and finish him. 2273 02:14:47,361 --> 02:14:49,331 After that I will handle this case personally. 2274 02:14:49,432 --> 02:14:50,992 Many parents will be happy. 2275 02:14:52,037 --> 02:14:53,836 I feel annoyed when I think of this. 2276 02:14:54,409 --> 02:14:57,505 Despite knowing the culprit I am unable to arrest him. 2277 02:14:57,614 --> 02:14:58,844 There is no use in becoming emotional. 2278 02:14:58,951 --> 02:15:00,044 First make the evidence ready. 2279 02:15:00,554 --> 02:15:02,717 How can we get evidence if there are people like him? 2280 02:15:04,160 --> 02:15:05,322 Give me your cell phone. 2281 02:15:06,432 --> 02:15:07,457 Why do you ask his cell phone? 2282 02:15:07,568 --> 02:15:10,734 The evidence you wanted is only in that. 2283 02:15:15,116 --> 02:15:15,912 Look at this, sir. 2284 02:15:16,018 --> 02:15:17,681 The phone was on until 20 seconds ago. 2285 02:15:17,788 --> 02:15:20,088 Mayil vahanam has heard everything what we spoke for the past 30 minutes. 2286 02:15:20,192 --> 02:15:22,959 Sir, he called me sometime ago. 2287 02:15:23,198 --> 02:15:25,293 I forgot to switch-off my mobile. 2288 02:15:26,738 --> 02:15:28,833 This is last 3 months statement of his phone usage. 2289 02:15:28,942 --> 02:15:31,504 He has called him atIeast 20-30 times per day. 2290 02:15:32,015 --> 02:15:34,577 We can get anywhere only if he opens his mouth. 2291 02:15:43,170 --> 02:15:44,468 Please, all of you go out. 2292 02:15:48,046 --> 02:15:49,344 These are the evidences to prove your connection with them. 2293 02:15:51,119 --> 02:15:52,212 And your cell phone. 2294 02:15:52,722 --> 02:15:53,951 Take all these and go. 2295 02:15:54,192 --> 02:15:55,626 There is no complaint on you. 2296 02:15:55,794 --> 02:15:56,955 There is no commission. 2297 02:15:57,331 --> 02:15:58,697 If I beIittIe you.. 2298 02:15:59,067 --> 02:16:01,094 ..it is like humiIiating the entire department. 2299 02:16:01,672 --> 02:16:04,236 you wouldn't have got this job easily.. 2300 02:16:04,479 --> 02:16:05,777 ..you would've suffered to get this job. 2301 02:16:06,281 --> 02:16:08,251 you would've had ambitions to prove yourseIf 2302 02:16:08,552 --> 02:16:09,520 But today.. 2303 02:16:10,890 --> 02:16:15,331 you are sitting with disgrace in the custody room.. 2304 02:16:15,432 --> 02:16:16,992 ..without the uniform. 2305 02:16:17,971 --> 02:16:20,942 will your family members feel happy.. 2306 02:16:21,042 --> 02:16:23,605 ..if they pubIish in news papers and Tv.. 2307 02:16:23,715 --> 02:16:26,346 ..that you were an accompIice to Mayil vahanam? 2308 02:16:26,854 --> 02:16:29,758 will you heIp him, if he kidnaps your daughter? 2309 02:16:29,860 --> 02:16:32,296 Won't you use the gun and shoot him in the road? 2310 02:16:33,667 --> 02:16:37,699 people who earn money illegally cannot live a prosperous life 2311 02:16:38,678 --> 02:16:41,308 I know how to deal with Mayil vahanam. 2312 02:16:41,683 --> 02:16:42,708 you may go. 2313 02:16:43,820 --> 02:16:45,186 Please pardon me, Durai Singam. 2314 02:16:46,560 --> 02:16:47,721 I am a family man. 2315 02:16:48,095 --> 02:16:49,121 I have two children. 2316 02:16:49,365 --> 02:16:52,132 I have heIped the kidnapper for want of money. 2317 02:16:52,371 --> 02:16:55,741 -Give me the gun I will go and.. -No sir! 2318 02:16:59,851 --> 02:17:01,149 Just tell a single lie. 2319 02:17:03,525 --> 02:17:05,017 Mayil vahanam has kidnapped my daughter. 2320 02:17:06,064 --> 02:17:09,298 -What do you mean? -He has asked 45 lakhs as ransom from him 2321 02:17:10,606 --> 02:17:12,098 He has got 4 crank calls till now. 2322 02:17:16,751 --> 02:17:18,846 Oh gosh! I didn't kidnap 'this' girl. 2323 02:17:18,955 --> 02:17:20,719 Do you agree that you kidnapped others? 2324 02:17:20,826 --> 02:17:23,525 yes, I only kidnapped that 55 people. 2325 02:17:24,032 --> 02:17:25,865 I have donated to the party fund from that money only. 2326 02:17:25,969 --> 02:17:26,994 I have printed the posters by using that money.. 2327 02:17:27,105 --> 02:17:28,266 ..and assembled people for meeting. 2328 02:17:28,374 --> 02:17:30,401 Is everyone in your party doing IegaI work? 2329 02:17:30,845 --> 02:17:32,143 Aren't they doing illegal business? 2330 02:17:32,248 --> 02:17:34,549 How dare you talk like this? 2331 02:17:34,654 --> 02:17:37,352 I am talking with hope that somehow you will save me from this. 2332 02:17:37,458 --> 02:17:38,289 hold on the line.. 2333 02:17:40,398 --> 02:17:41,889 Mayil vahanam is in line. 2334 02:17:42,000 --> 02:17:43,093 What are you going to do is.. 2335 02:17:43,871 --> 02:17:47,640 Arrest him within 24 hours and make him stand before me. 2336 02:17:47,744 --> 02:17:50,237 For this, you can use any team as you wish. 2337 02:17:50,349 --> 02:17:52,843 -I will speak to the CM. -Hey, what are you talking? 2338 02:17:54,490 --> 02:17:55,583 We are not dependent on people.. 2339 02:17:55,693 --> 02:17:57,721 ..who donate funds and people who attend meetings. 2340 02:17:57,831 --> 02:17:59,459 -Listen to me, no.. -Cut the line. 2341 02:18:09,387 --> 02:18:12,416 you have saved her from death. Are you sitting happiIy? 2342 02:18:12,993 --> 02:18:15,486 Are you and the minister pIanning to finish me? 2343 02:18:16,266 --> 02:18:17,495 Just watch me. 2344 02:18:18,137 --> 02:18:20,836 I will kidnap the Home minister's daughter tomorrow at 10 o' cIock. 2345 02:18:21,544 --> 02:18:23,513 I will make the whole Tamil Nadu to get astonished. 2346 02:18:30,026 --> 02:18:31,859 -What happened Damodaran? -Everything is under control. 2347 02:18:32,164 --> 02:18:33,792 We made the security very tight in all the check posts. 2348 02:18:33,967 --> 02:18:35,266 He can't go out of the city. 2349 02:18:37,441 --> 02:18:39,069 Sir's family is under our security. 2350 02:18:42,116 --> 02:18:43,881 Don't think everything is under your control! 2351 02:18:43,987 --> 02:18:46,549 I will kidnap the girl exactIy at 10'o cIock. 2352 02:18:49,197 --> 02:18:51,963 Do you think that I won't kidnap her if she is under your control? 2353 02:18:52,068 --> 02:18:54,232 My guys are there in your place. 2354 02:18:58,882 --> 02:19:00,043 He is insane! 2355 02:19:00,218 --> 02:19:02,120 Make the security tight in all ministers' houses. 2356 02:19:05,094 --> 02:19:07,861 It is time to show who am I. 2357 02:19:15,113 --> 02:19:16,605 I have kidnapped the girl. 2358 02:19:18,320 --> 02:19:21,417 you are in Tamil Nadu Home Minister Ramanathan's house. 2359 02:19:21,526 --> 02:19:24,019 But I have kidnapped Karnataka Home Minister's daughter. 2360 02:19:24,866 --> 02:19:28,431 I've kidnapped the girl who is studying in the Engineering coIIege in Chennai. 2361 02:19:29,609 --> 02:19:31,306 Look, how I Iocked you. 2362 02:19:32,548 --> 02:19:34,039 -Listen to me carefully. -Leave me! 2363 02:19:34,618 --> 02:19:35,917 I have to go to Pondicherry. 2364 02:19:36,088 --> 02:19:37,716 I shouldn't get any disturbance in my way. 2365 02:19:37,824 --> 02:19:40,388 I need a siren fixed vehicle in front and behind my vehicle. 2366 02:19:42,835 --> 02:19:45,328 A boat should wait for me in Pondichery when I reach there. 2367 02:19:45,439 --> 02:19:49,139 She will stay with me till I reach Hong Kong in that boat. 2368 02:19:49,781 --> 02:19:53,812 If anything happens to her the whole border from Hosur to Mysore will be on fire. 2369 02:19:54,858 --> 02:19:58,627 If you want her alive I should go safely. Understood? 2370 02:20:03,408 --> 02:20:04,637 Give the horn. only then it will move 2371 02:20:10,354 --> 02:20:12,186 Go along with Mayil vahanam without any disturbance. 2372 02:20:14,495 --> 02:20:16,124 Durai Singam is following our vehicle. 2373 02:20:17,234 --> 02:20:19,864 I know very well that you are following me. 2374 02:20:21,508 --> 02:20:22,407 Turn the vehicle right. 2375 02:20:23,981 --> 02:20:25,142 AIert all coastguards. 2376 02:20:27,187 --> 02:20:28,155 What happened Durai Singam? 2377 02:20:28,255 --> 02:20:30,225 I unable to follow him on road as we thought. 2378 02:20:30,326 --> 02:20:31,817 I will take the heIicopter and go to Pondichery. 2379 02:20:31,930 --> 02:20:34,901 There is a speed breaker near Bommayar PaIayam old bridge. 2380 02:20:35,202 --> 02:20:37,766 We will puncture his vehicle when it reaches there. 2381 02:20:38,209 --> 02:20:41,704 He will shift to another vehicle with that girl.. 2382 02:20:41,815 --> 02:20:42,714 ..and at that time I will shoot him. 2383 02:20:42,884 --> 02:20:44,717 He won't have time for counter action. 2384 02:20:48,228 --> 02:20:49,594 What if anything happens to that girl..? 2385 02:20:49,697 --> 02:20:51,188 He won't send the girl back.. 2386 02:20:51,299 --> 02:20:52,529 ..if he boards the boat with that girl once. 2387 02:20:52,636 --> 02:20:54,730 We have to take risk and save that girl. 2388 02:20:54,840 --> 02:20:56,934 We have sent the commanders to Bommayar PaIayam old bridge. 2389 02:20:57,578 --> 02:21:00,141 -Suppose, if he doesn't get down from the vehicle.. -One minute. 2390 02:21:01,119 --> 02:21:02,417 Kavya wants to speak to you. 2391 02:21:04,526 --> 02:21:05,824 I am alright! 2392 02:21:06,196 --> 02:21:07,494 Take courage. 2393 02:21:07,865 --> 02:21:10,495 people used to tell the wife should heed husband's words. 2394 02:21:11,272 --> 02:21:12,969 I didn't obey you. It was my mistake only. 2395 02:21:13,077 --> 02:21:13,907 What..? 2396 02:21:14,345 --> 02:21:17,840 I did everything correctIy as you said. 2397 02:21:18,619 --> 02:21:20,589 But you told me to take left.. 2398 02:21:21,492 --> 02:21:24,191 -But I took right in a hurry.. -No..! 2399 02:21:24,298 --> 02:21:26,461 -That's why he shot me. -No... nothing like that. 2400 02:21:26,569 --> 02:21:27,537 Take care. 2401 02:21:30,710 --> 02:21:33,408 What did you ask me? If he's not in the vehicle.. 2402 02:21:33,515 --> 02:21:35,348 No sir, I asked you if he doesn't get down from the vehicle. 2403 02:21:36,187 --> 02:21:37,883 If he doesn't get down from the vehicle.. 2404 02:21:38,592 --> 02:21:40,687 He is telling that he is not in the vehicle. 2405 02:21:41,196 --> 02:21:42,357 Why he should travel in the vehicle? 2406 02:21:42,799 --> 02:21:44,894 -Did anyone see him inside the vehicle..? -No, sir..! 2407 02:21:47,075 --> 02:21:48,509 call his personal number. 2408 02:21:50,081 --> 02:21:51,379 The mobile network says in Telugu that he is not reachable. 2409 02:21:51,483 --> 02:21:52,781 How can the customer care voice will sound in Telugu.. 2410 02:21:52,886 --> 02:21:54,321 ..when he is traveling in Thiruvanmayur to Pondichery..? 2411 02:21:54,823 --> 02:21:55,984 call the number which he used to talk with us.. 2412 02:21:56,092 --> 02:21:56,991 ..and ask them to trace that where is he traveling. 2413 02:22:00,301 --> 02:22:02,601 Mayil vahanam is traveling in Andhra, Sullurupeta 2414 02:22:02,705 --> 02:22:04,333 He was in Gumidipoondi haIf an hour ago. 2415 02:22:04,441 --> 02:22:06,274 He had started from Chennai one hour ago. 2416 02:22:06,512 --> 02:22:07,343 Sullurupeta..? 2417 02:22:07,981 --> 02:22:10,214 There is no chance by road. It is under full surveillance. 2418 02:22:10,321 --> 02:22:11,755 I will talk with him. Come on let us trace his voice. 2419 02:22:13,459 --> 02:22:14,951 I stopped to follow you as you said. 2420 02:22:15,063 --> 02:22:16,088 That girl is important for us. 2421 02:22:16,199 --> 02:22:18,965 you became nothing now. 2422 02:22:19,070 --> 02:22:20,630 Why are you challenging with me? 2423 02:22:20,740 --> 02:22:21,901 Cut the line. 2424 02:22:22,878 --> 02:22:24,642 Split his voice track separately. 2425 02:22:26,217 --> 02:22:27,709 you've became nothing now. 2426 02:22:27,887 --> 02:22:29,378 Why are you challenging me? 2427 02:22:29,489 --> 02:22:31,585 -Cut the line. -It seems like a train sound. 2428 02:22:32,697 --> 02:22:33,926 yes, he is traveling in train only. 2429 02:22:39,776 --> 02:22:41,005 Surely he couldn't have catched the train in Central. 2430 02:22:41,112 --> 02:22:42,604 Somebody has stopped the Guwhati express in Vyasarpadi.. 2431 02:22:42,716 --> 02:22:44,151 ..which has started from Central by pulling the chain. 2432 02:22:44,253 --> 02:22:45,278 The train was 5 minutes late. 2433 02:22:45,388 --> 02:22:46,287 Definitely they only have boarded the train. 2434 02:22:46,390 --> 02:22:47,415 Alert Andhra police. 2435 02:22:47,525 --> 02:22:49,222 Ask them to board the train in Sullurupeta and search them. 2436 02:22:50,264 --> 02:22:52,029 Shall we stop the vehicle which is traveling in ECR and arrest them? 2437 02:22:52,134 --> 02:22:54,036 No, they should go without any disturbance. That is only safe for us. 2438 02:22:54,138 --> 02:22:56,507 Send Mayil vahanam and that girl's photo to Andhra police. 2439 02:22:56,610 --> 02:22:57,908 -you can follow that. -Ok, I will take care. 2440 02:23:01,552 --> 02:23:02,987 I am talking from Nellore control room. 2441 02:23:10,102 --> 02:23:12,334 Come on! Get inside, fast. 2442 02:23:14,711 --> 02:23:17,740 This train. yes, we should follow this train only. So, land fast. 2443 02:23:19,521 --> 02:23:21,548 -What..? -Do you need lunch? 2444 02:23:21,658 --> 02:23:22,887 We will serve you in Nellore at 1 :30, sir. 2445 02:23:23,461 --> 02:23:24,896 -No..no! -Thank you, sir. 2446 02:23:28,338 --> 02:23:29,364 Look at this, sir. 2447 02:23:31,611 --> 02:23:32,772 He is in the first class AC room. 2448 02:23:40,161 --> 02:23:41,060 -Greetings! -Welcome. 2449 02:23:41,163 --> 02:23:42,722 It is the time to catch that train. The train hasn't come yet. The police.. 2450 02:23:49,379 --> 02:23:51,611 The whole Karnataka has become very serious.. 2451 02:24:04,074 --> 02:24:06,567 -When will we start, sir? -He is under our surveillance only. 2452 02:24:06,678 --> 02:24:08,511 Let us proceed after knowing his destination. 2453 02:24:12,556 --> 02:24:14,584 -The train become slow..! -How far Nellore is from here? 2454 02:24:14,694 --> 02:24:16,128 8 Kms from here. 2455 02:24:20,840 --> 02:24:24,472 Hey, who has pulled the chain and stopped the train? Was it you..? 2456 02:24:24,580 --> 02:24:26,243 -Come fast! -Come! -Ok..! -Come on! 2457 02:24:26,350 --> 02:24:27,842 It's me guard! you can start the train. 2458 02:24:34,700 --> 02:24:35,929 Come carefully. 2459 02:24:37,505 --> 02:24:39,407 -Has everyone vacated their houses? -yes, brother. 2460 02:24:39,509 --> 02:24:40,408 Pethanayudu's men are coming.. 2461 02:24:41,245 --> 02:24:42,144 Wait! 2462 02:24:42,380 --> 02:24:44,612 Sir, this is Putlur. This village is in under Pethanayudu's control. 2463 02:24:44,718 --> 02:24:46,415 Mayil vahanam sir, greetings. 2464 02:24:47,000 --> 02:24:48,366 Nobody is in this place. 2465 02:24:48,469 --> 02:24:51,772 If you take the boat now you've to answer the sea coastguards. 2466 02:24:53,145 --> 02:24:56,515 If you start after the dark you can catch the Hong Kong ship easily. 2467 02:24:56,619 --> 02:24:58,384 -What is there outside of this place..? -There is a ocean, sir. 2468 02:24:58,823 --> 02:25:01,659 We are guarding this place. Be brave. 2469 02:25:02,097 --> 02:25:03,725 I think Mayil vahanam is going to execute his plan in Nellore.. 2470 02:25:04,101 --> 02:25:05,535 ..which he planned in Pondicherry. 2471 02:25:06,906 --> 02:25:07,805 you both stay here. 2472 02:25:07,908 --> 02:25:08,807 We three will go inside. 2473 02:25:08,910 --> 02:25:10,606 -There are lot of people sir. -I know! 2474 02:25:10,914 --> 02:25:12,941 At least two of us should be alive to save that girl. 2475 02:25:14,120 --> 02:25:15,680 There is no signal in the cell phone. 2476 02:25:16,057 --> 02:25:18,755 If anything happens to that girl.. Look at those three tube lights.. 2477 02:25:18,863 --> 02:25:20,957 I will shoot that. You have to come in as soon as I shoot that. 2478 02:25:23,270 --> 02:25:24,899 I don't know how many of us go back home. 2479 02:25:25,742 --> 02:25:28,178 But we should go back with that girl only. 2480 02:25:28,948 --> 02:25:30,315 They shouldn't see us. 2481 02:25:49,956 --> 02:25:52,552 We should be very careful Hey, who are you? 2482 02:25:55,967 --> 02:25:56,992 Hey, who are you? 2483 02:25:59,908 --> 02:26:01,207 I am dead 2484 02:26:30,767 --> 02:26:33,034 Hey, who are you? Catch him! 2485 02:26:34,275 --> 02:26:35,243 Come this side. 2486 02:26:52,778 --> 02:26:56,683 -Sir, no..! -you didn't reform after all this. 2487 02:27:20,498 --> 02:27:22,627 Hey, who are you? 2488 02:27:23,103 --> 02:27:24,093 Did you come..? 2489 02:27:24,238 --> 02:27:25,399 Where are you? 2490 02:27:37,130 --> 02:27:40,364 Hey, where are you? Have you found me at last? 2491 02:27:48,451 --> 02:27:50,853 you police..! 2492 02:27:51,056 --> 02:27:52,890 Are you counting the bullets? 2493 02:27:53,027 --> 02:27:55,395 I too am counting. There is one more. 2494 02:27:55,632 --> 02:27:58,536 Hey, don't make me furious again and again. 2495 02:28:01,109 --> 02:28:02,134 Come out! 2496 02:28:02,913 --> 02:28:05,214 Look! you go..! 2497 02:28:05,585 --> 02:28:06,712 you go, I will leave her. 2498 02:28:07,456 --> 02:28:08,583 I want to escape from here. That's all. 2499 02:28:08,725 --> 02:28:09,693 you go, I will leave her. 2500 02:28:10,000 --> 02:28:11,664 Why are you repeating the same out of fear? 2501 02:28:11,872 --> 02:28:14,345 Is she my niece? 2502 02:28:14,914 --> 02:28:16,406 Have I come here to take her back? 2503 02:28:16,651 --> 02:28:18,053 I came here to shoot you. 2504 02:28:18,656 --> 02:28:20,752 No need to shoot her. I will shoot her myseIf. 2505 02:28:31,054 --> 02:28:31,851 Don't be panic. 2506 02:28:32,356 --> 02:28:33,188 Come! 2507 02:28:34,094 --> 02:28:34,959 I don't have any other way. 2508 02:28:35,063 --> 02:28:36,795 -I have shot you to save your life. -What happened, sir? 2509 02:28:38,172 --> 02:28:39,802 I only shot her. I have shot on her hand only. 2510 02:28:39,910 --> 02:28:41,812 Just stop the train which is coming. And take her to Nellore hospital. 2511 02:28:41,914 --> 02:28:42,711 Nothing should happen to her. 2512 02:28:42,817 --> 02:28:44,115 Shoot whoever that crossed your way. 2513 02:28:59,928 --> 02:29:02,058 It is the time to reach the train. 2514 02:30:11,475 --> 02:30:14,004 I have the arrest warrant and the shooting order. 2515 02:30:14,115 --> 02:30:14,946 tell me what I have to do. 2516 02:30:15,150 --> 02:30:17,087 Didn't I tell you that you only should decide that? 2517 02:30:17,390 --> 02:30:18,415 What are you going to say..? 2518 02:30:19,294 --> 02:30:20,788 Didn't you say that if you do anything in Avadi it will reflect in Ambattur.. 2519 02:30:20,999 --> 02:30:22,662 ..Tambaram and Parrys? 2520 02:30:22,803 --> 02:30:23,772 There is no refIection now. 2521 02:30:24,608 --> 02:30:25,702 When has it reflected..? 2522 02:30:26,480 --> 02:30:28,679 Did you think that the Tamil Nadu police won't take any action.. 2523 02:30:28,819 --> 02:30:32,556 ..if you change your direction? 2524 02:30:32,762 --> 02:30:34,699 That day itseIf I won.. 2525 02:30:34,834 --> 02:30:36,235 ..when you planned to go away because of fear. 2526 02:30:36,739 --> 02:30:38,801 I would have bid farewell and left you.. 2527 02:30:38,945 --> 02:30:43,046 But I came here to save and take back the girl you kidnapped. 2528 02:30:43,656 --> 02:30:46,060 She would get the treatment in Nellore hospital. 2529 02:30:46,998 --> 02:30:49,527 Now I am not going to arrest and I am not going to shoot you. 2530 02:30:50,272 --> 02:30:51,400 I will leave you here. 2531 02:30:51,843 --> 02:30:52,937 I leave you like this. 2532 02:30:53,580 --> 02:30:54,949 What will you achieve..? 2533 02:30:55,386 --> 02:30:57,290 will you come back to Tamil Nadu..? 2534 02:30:57,959 --> 02:30:59,019 If you come back.. 2535 02:30:59,196 --> 02:31:03,070 1 lakh constables, 22 thousand Sub inspectors, 7000 inspectors.. 2536 02:31:03,172 --> 02:31:06,375 ..700 DSP, 120 ADSP, and 235 IPS officers.. 2537 02:31:06,515 --> 02:31:08,782 Those who are living in Tamil Nadu will shoot you. 2538 02:31:09,021 --> 02:31:10,011 There is 6.5 crores of people.. 2539 02:31:10,157 --> 02:31:12,561 If they catch you, they will beat and kill you. 2540 02:31:13,398 --> 02:31:15,734 you have yelled that Chennai is your fort.. 2541 02:31:16,439 --> 02:31:18,172 Henceforth you can't be able to enter Chennai. 2542 02:31:18,612 --> 02:31:19,876 you won't be able to come. 2543 02:31:39,865 --> 02:31:40,891 I thought. 2544 02:31:41,469 --> 02:31:42,870 Won't you reform ever? 2545 02:31:43,241 --> 02:31:44,540 Won't you repent? 2546 02:31:44,944 --> 02:31:46,471 Just think about the mistakes you have done. 2547 02:31:46,616 --> 02:31:47,778 I thought to put you in jail.. 2548 02:31:47,919 --> 02:31:49,582 ..but you've come back to the starting point. 2549 02:31:50,591 --> 02:31:52,290 If I put you in the jail for 10 years.. 2550 02:31:52,397 --> 02:31:53,593 ..you would spoil the entire prison. 2551 02:31:53,834 --> 02:31:55,269 If I put you in the noose.. 2552 02:31:55,471 --> 02:31:56,907 ..you will spoil the man who puts you in the noose. 2553 02:31:57,076 --> 02:31:59,046 If the weeds grow between crops we should cut it 2554 02:31:59,247 --> 02:32:01,150 We shouldn't leave the thorn bush. 2555 02:32:01,286 --> 02:32:04,260 you have started this in Nallur.. Let me finish it in Nellore. 2556 02:32:15,322 --> 02:32:19,959 I have finished my job. Now I am resigning my job. 2557 02:32:21,437 --> 02:32:22,496 Don't mistake me. 2558 02:32:22,706 --> 02:32:26,113 I wanted to be a grocer in my native place. That is my ambition. 2559 02:32:27,018 --> 02:32:29,923 Now I am going back to Tuticorin and run the shop. 2560 02:32:31,060 --> 02:32:34,661 you have decided to go to Tuticorin by driving. I like this. 2561 02:32:35,071 --> 02:32:37,235 you have resigned your job without informing me. 2562 02:32:37,411 --> 02:32:38,345 I didn't like that. 2563 02:32:38,448 --> 02:32:39,381 What to do? 2564 02:32:39,516 --> 02:32:41,042 Sometimes I couldn't be able to tell you some matters. 2565 02:32:41,187 --> 02:32:42,178 Just watch yourseIf. 2566 02:32:42,356 --> 02:32:45,762 Surely you will re-join the police department in 3 months.. 2567 02:32:46,568 --> 02:32:47,399 Let us see. 2568 02:32:47,870 --> 02:32:49,067 Give it! Wait.. 2569 02:32:49,476 --> 02:32:50,740 It seems like a known person's vehicle.. 2570 02:32:52,683 --> 02:32:53,947 -Just a minute. I will back.. -Ok 2571 02:33:00,736 --> 02:33:03,642 you have resigned your job in public as we planned. 2572 02:33:03,911 --> 02:33:07,613 But, the CM has appointed you as the Deputy Commissioner of.. 2573 02:33:07,787 --> 02:33:09,757 ..Tutricorn city. 2574 02:33:11,161 --> 02:33:12,723 Sir, tell me the reason of this plan. 2575 02:33:12,834 --> 02:33:16,434 The Investigation department has got the information.. 2576 02:33:16,609 --> 02:33:18,239 ..that they are smuggling arms to India through the Tuticorin sea. 2577 02:33:18,381 --> 02:33:22,517 But there is no information in the police or the coastguard records. 2578 02:33:22,659 --> 02:33:26,328 you stay like a grocer for 6 months to 1 year. 2579 02:33:26,635 --> 02:33:29,039 And observe the city and the sea coast. 2580 02:33:29,543 --> 02:33:32,675 When you feel that you've got all the details.. 2581 02:33:32,917 --> 02:33:34,684 ..and when the city is under your control.. 2582 02:33:34,890 --> 02:33:36,223 That day you take the charge. 2583 02:33:36,528 --> 02:33:38,864 We three only know about this matter. 2584 02:33:39,401 --> 02:33:41,531 you can inform your wife, if you wish. 2585 02:33:41,740 --> 02:33:44,372 No, sir! I won't inform this even to my wife. 2586 02:33:44,481 --> 02:33:45,973 I will bring the entire network under my control.. 2587 02:33:46,118 --> 02:33:47,348 ...and take charge as soon as possibIe. 192523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.