Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,269 --> 00:00:03,339
I've given up.
2
00:00:03,337 --> 00:00:04,867
I've got a job.
3
00:00:04,872 --> 00:00:06,872
And you're not gonna mention
the fact that we had sex?
4
00:00:06,874 --> 00:00:08,814
Okay, that--
that was a mistake.
5
00:00:08,809 --> 00:00:09,879
[chuckles]
6
00:00:09,877 --> 00:00:10,947
I think
we should just move on.
7
00:00:10,945 --> 00:00:13,605
200, collected,
stapled.
8
00:00:13,614 --> 00:00:15,924
Now, has it
all gone in there?
9
00:00:15,916 --> 00:00:17,276
I quit.
10
00:00:17,284 --> 00:00:19,624
I broke up
with Vanessa
11
00:00:19,620 --> 00:00:20,790
because I'm not
in love with her.
12
00:00:20,788 --> 00:00:22,758
I love someone else.
13
00:00:22,757 --> 00:00:24,227
And I know this isn't
what you want,
14
00:00:24,225 --> 00:00:25,955
but I'm gonna keep on
making mistakes
15
00:00:25,960 --> 00:00:27,500
until I do the one thing
16
00:00:27,495 --> 00:00:28,755
that makes you
love me again!
17
00:00:35,269 --> 00:00:37,269
( jazzy theme playing )
18
00:00:41,175 --> 00:00:43,505
Sometimes you wake up
in the morning
19
00:00:43,511 --> 00:00:46,011
and you think,
"this could be it."
20
00:00:46,013 --> 00:00:47,853
This could be enough.
21
00:00:47,848 --> 00:00:50,518
The rest of my life.
22
00:00:50,518 --> 00:00:51,688
Morning.
23
00:00:51,685 --> 00:00:52,685
Hi.
24
00:00:52,686 --> 00:00:54,516
You okay?
Yeah.
25
00:00:54,522 --> 00:00:56,692
You?
Yeah.
26
00:00:56,690 --> 00:00:58,530
I was wondering
if you wanted to meet up
27
00:00:58,526 --> 00:01:00,626
for something to eat
after work.
28
00:01:00,628 --> 00:01:01,798
Yeah.
29
00:01:01,796 --> 00:01:03,956
I mean,
if you want to.
30
00:01:03,964 --> 00:01:06,304
That's why I asked.
( laughs )
31
00:01:06,300 --> 00:01:07,840
( intercom buzzes )
32
00:01:07,835 --> 00:01:09,835
You expecting someone?
No.
33
00:01:09,837 --> 00:01:13,137
Excuse me.
( buzzing continues )
34
00:01:21,182 --> 00:01:23,152
What?
You don't call,
35
00:01:23,150 --> 00:01:25,190
you never write...
36
00:01:25,186 --> 00:01:26,346
What do you want, Stephanie?
37
00:01:26,353 --> 00:01:27,593
I'm here to make your day.
38
00:01:27,588 --> 00:01:29,788
Little proposition for you.
39
00:01:29,790 --> 00:01:32,660
One last job?
40
00:01:32,660 --> 00:01:34,660
( upbeat horn theme playing )
41
00:02:08,696 --> 00:02:11,166
As I said,
I'm here to do business.
42
00:02:11,165 --> 00:02:12,865
And, uh,
strange though it may seem,
43
00:02:12,867 --> 00:02:14,537
I'm not keen
to discuss it here.
44
00:02:14,535 --> 00:02:16,395
Well, you're not comin' up.
Are you ashamed of something?
45
00:02:16,403 --> 00:02:17,843
Not done
the washing up?
46
00:02:17,838 --> 00:02:19,308
Or, uh, is there
a doctor in the house?
47
00:02:19,306 --> 00:02:21,036
Stephanie,
you can't just turn up here.
48
00:02:21,041 --> 00:02:23,641
Well, maybe if you answered
your phone...
49
00:02:23,644 --> 00:02:24,954
I don't own
a work phone anymore.
50
00:02:24,945 --> 00:02:26,445
I've told you, I'm retired.
51
00:02:26,447 --> 00:02:28,047
Well, that's what I told
the client,
52
00:02:28,048 --> 00:02:29,678
and he immediately upped
his offer to a thousand pounds.
53
00:02:29,683 --> 00:02:31,493
What client?
What's it matter?
54
00:02:31,485 --> 00:02:33,485
You're retired.
Stephanie...
55
00:02:33,487 --> 00:02:36,387
A gentleman caller who's tired
of Eastern Europe
56
00:02:36,390 --> 00:02:38,560
wants to try a little
of your English rose.
57
00:02:38,559 --> 00:02:39,829
Oh, please.
Apparently,
58
00:02:39,827 --> 00:02:41,397
your reviews speak
for themselves.
59
00:02:43,664 --> 00:02:45,274
No, I don't want to do it.
60
00:02:45,266 --> 00:02:46,826
Is that your final answer?
61
00:02:46,834 --> 00:02:48,604
Yeah. Sorry you've had
a wasted journey,
62
00:02:48,602 --> 00:02:50,572
but I'm not interested.
63
00:02:50,571 --> 00:02:52,941
Shame.
64
00:02:52,940 --> 00:02:56,540
Well, you know where I am
if you, uh, change your mind.
65
00:02:59,580 --> 00:03:01,580
( light rock theme playing )
66
00:03:05,519 --> 00:03:06,849
Can you help me?
67
00:03:09,623 --> 00:03:11,593
There you go, you look great.
Really?
68
00:03:11,592 --> 00:03:12,992
Wish I could come
and watch you.
69
00:03:12,993 --> 00:03:15,363
Uh, medical conference?
No. It's beyond dull.
70
00:03:15,362 --> 00:03:17,572
It's a morning of consultants
and old buffers.
71
00:03:17,565 --> 00:03:20,265
Yeah. Beats shredding
at MH-fucking-Credit.
72
00:03:20,267 --> 00:03:22,437
Right, come on.
Let's go.
73
00:03:24,505 --> 00:03:26,235
Bye.
Bye.
74
00:03:45,859 --> 00:03:48,529
I know, not great.
75
00:03:48,529 --> 00:03:49,659
But I will tell him.
76
00:03:49,663 --> 00:03:51,833
I just need to get
another job first.
77
00:03:54,668 --> 00:03:57,138
Ah, It's hopeless.
78
00:03:57,137 --> 00:03:59,637
Completely unemployable.
79
00:04:01,775 --> 00:04:03,135
I'm losin' it, you know.
80
00:04:03,143 --> 00:04:04,553
Come on.
81
00:04:04,545 --> 00:04:06,375
There must be something
you can do.
82
00:04:06,380 --> 00:04:08,520
Look, let's look at what
we're working with, all right?
83
00:04:08,515 --> 00:04:12,385
You're a 20-something
arts graduate,
84
00:04:12,386 --> 00:04:14,756
and what are
your skills exactly?
85
00:04:14,755 --> 00:04:17,855
I can put a condom on
without using my hands.
86
00:04:17,858 --> 00:04:19,028
( laughs )
87
00:04:19,026 --> 00:04:20,386
I don't even know
what half of these jobs are,
88
00:04:20,394 --> 00:04:23,864
and they're all shitty pay
and horrible bosses.
89
00:04:23,864 --> 00:04:25,604
The same thing day after day,
I don't know how--
90
00:04:25,599 --> 00:04:27,499
So freelance.
91
00:04:27,501 --> 00:04:30,941
Lucrative.
Preferably sex-based.
92
00:04:30,938 --> 00:04:34,378
If not actually having sex,
then talking about it.
93
00:04:34,375 --> 00:04:36,075
Sex therapist?
94
00:04:36,076 --> 00:04:38,946
( scoffs ):
Listening to people?
95
00:04:38,946 --> 00:04:41,116
Asking questions?
96
00:04:41,115 --> 00:04:43,375
Agony aunt, writer.
Writer.
97
00:04:43,384 --> 00:04:45,224
Writer, yeah.
Yeah, why not?
98
00:04:45,219 --> 00:04:47,089
Write about what you know.
No, I don't think so.
99
00:04:47,087 --> 00:04:49,087
Come on, you must have
fuckin' loads to write about.
100
00:04:49,089 --> 00:04:50,859
It's hopeless.
You know, this is why
101
00:04:50,858 --> 00:04:52,458
I started escorting
in the first place.
102
00:04:52,459 --> 00:04:53,929
There's nothing
I wanted to do
103
00:04:53,927 --> 00:04:56,997
that paid as well
for so few hours.
104
00:04:56,997 --> 00:04:58,627
So you're gonna
go back to it?
105
00:04:58,632 --> 00:05:00,002
You're talking
about it like that.
106
00:05:00,000 --> 00:05:02,740
No, no I-I can't.
107
00:05:02,736 --> 00:05:04,036
You know,
and I don't want to.
108
00:05:04,038 --> 00:05:05,538
I've got Alex now.
109
00:05:05,539 --> 00:05:07,439
And that's all I need.
110
00:05:07,441 --> 00:05:09,741
( somber piano theme playing )
111
00:05:17,017 --> 00:05:19,447
Uh, excuse me. Um, I'm looking
for Hannah Baxter.
112
00:05:19,453 --> 00:05:20,793
She works for MH Credit.
113
00:05:20,788 --> 00:05:22,788
Oh, she doesn't
work here anymore.
114
00:05:51,218 --> 00:05:53,188
( sighs )
115
00:05:57,091 --> 00:05:58,431
( clears throat )
116
00:05:59,827 --> 00:06:04,297
"Once upon a time...
117
00:06:04,298 --> 00:06:07,598
"there was an escort
118
00:06:07,601 --> 00:06:10,541
"called...
119
00:06:10,537 --> 00:06:11,867
Belle."
120
00:06:14,241 --> 00:06:16,281
"Like all working girls,
121
00:06:16,276 --> 00:06:20,176
"Belle had
her favorite client.
122
00:06:20,180 --> 00:06:23,180
The one she would find
hard to give up."
123
00:06:25,586 --> 00:06:28,416
"Ashok!"
124
00:06:28,422 --> 00:06:31,692
( sultry theme playing )
I knew there was something
I missed about London.
125
00:06:31,692 --> 00:06:33,162
Congestion charge?
126
00:06:33,160 --> 00:06:36,000
Black cabs?
No.
127
00:06:35,996 --> 00:06:38,326
So how was New York?
128
00:06:38,332 --> 00:06:40,902
Seductive. Expensive.
129
00:06:40,901 --> 00:06:42,271
There's nothing wrong
with that.
130
00:06:42,269 --> 00:06:44,239
You can be in the best place
in the world,
131
00:06:44,238 --> 00:06:45,938
but you're still
chained to your desk.
132
00:06:45,939 --> 00:06:48,909
You know, I almost
feel sorry for you.
133
00:06:48,909 --> 00:06:52,049
That's what I wanted.
134
00:06:52,045 --> 00:06:53,875
Come on.
135
00:06:53,881 --> 00:06:55,251
ASHOK:
God, I've missed you.
136
00:06:55,249 --> 00:06:57,789
Six months away.
137
00:06:57,785 --> 00:07:00,285
The whole time
I thought about you.
138
00:07:00,287 --> 00:07:02,987
Imagined you.
139
00:07:02,990 --> 00:07:04,190
Us.
140
00:07:05,926 --> 00:07:08,126
And here you are.
141
00:07:08,128 --> 00:07:10,398
And it's true.
142
00:07:10,397 --> 00:07:12,067
You're flawless.
143
00:07:12,065 --> 00:07:14,165
You're just not looking
closely enough.
144
00:07:14,168 --> 00:07:15,698
No.
145
00:07:15,702 --> 00:07:18,242
There's no one else
who can do what you do to me.
146
00:07:19,506 --> 00:07:21,506
( jazzy theme playing )
147
00:08:09,456 --> 00:08:13,156
HANNAH:
To the clients, I'm a treat.
148
00:08:13,160 --> 00:08:14,830
A luxury.
149
00:08:16,530 --> 00:08:18,400
Something special.
150
00:08:19,666 --> 00:08:21,436
We should go.
151
00:08:21,435 --> 00:08:23,635
Together. New York.
152
00:08:23,637 --> 00:08:25,467
A weekend away.
153
00:08:25,472 --> 00:08:27,142
On me.
154
00:08:27,140 --> 00:08:29,240
You'll buy me pancakes.
155
00:08:29,243 --> 00:08:31,853
You do what you
just did to me again,
156
00:08:31,845 --> 00:08:33,075
I'll make you pancakes.
157
00:08:33,080 --> 00:08:34,980
( phone rings )
158
00:08:34,982 --> 00:08:36,582
Belle.
Hmm?
159
00:08:36,583 --> 00:08:38,553
Your phone.
160
00:08:38,552 --> 00:08:40,422
Mm?
161
00:08:43,523 --> 00:08:45,293
Hello?
BEN: You're gonna to kill me.
162
00:08:45,292 --> 00:08:46,462
But I need to meet you
163
00:08:46,460 --> 00:08:48,230
at Bloomsbury at half-to.
What?
164
00:08:48,228 --> 00:08:49,658
There's a guy
who comes to the bar--
165
00:08:49,663 --> 00:08:51,903
James.
He's a publisher's assistant.
166
00:08:51,899 --> 00:08:54,469
He reckons his boss might be
interested in your book.
167
00:08:54,468 --> 00:08:56,068
No. W-w-what book?
168
00:08:56,069 --> 00:08:57,499
The one you're writing.
169
00:08:57,504 --> 00:09:00,574
I told him you were
a middle-class ex-call girl,
170
00:09:00,574 --> 00:09:02,684
and it's all a big secret
and everything,
171
00:09:02,676 --> 00:09:03,936
and his eyes lit up.
172
00:09:03,944 --> 00:09:05,154
Ben.
What?
173
00:09:05,145 --> 00:09:06,875
It's okay.
It's just a chat.
174
00:09:06,880 --> 00:09:08,950
He said he can't promise
anything,
175
00:09:08,949 --> 00:09:10,179
but it's worth a try,
right?
176
00:09:10,183 --> 00:09:11,893
No, I'm not going.
Don't be ridiculous.
177
00:09:11,885 --> 00:09:13,245
Hannah, I got to go.
I'll see you there.
178
00:09:13,253 --> 00:09:14,423
I'll text you the address,
179
00:09:14,421 --> 00:09:16,761
No.
Don't be late.
180
00:09:17,958 --> 00:09:19,228
( whispers ):
Shit.
181
00:09:20,627 --> 00:09:21,827
Shit.
182
00:09:25,165 --> 00:09:27,225
Hiya.
It's Ben and Belle,
183
00:09:27,234 --> 00:09:28,744
we've got a meeting
with James.
184
00:09:28,735 --> 00:09:32,465
He's just on another call.
Please take a seat.
185
00:09:32,472 --> 00:09:33,542
Thanks.
186
00:09:39,379 --> 00:09:40,909
( whispers ):
Could be you.
187
00:09:40,914 --> 00:09:42,654
You and Melv
pressing the flesh.
188
00:09:42,649 --> 00:09:43,819
Don't, Ben.
Don't what?
189
00:09:43,817 --> 00:09:45,087
Joke about this.
190
00:09:45,085 --> 00:09:46,515
I don't even know
what I'm doing here.
191
00:09:46,520 --> 00:09:48,660
You're here because
you want to write a book.
192
00:09:48,655 --> 00:09:49,985
No...
193
00:09:49,990 --> 00:09:52,490
Hey.
...you want me
to write a book.
194
00:09:52,492 --> 00:09:54,962
You're so fucking desperate
for me to go straight.
195
00:09:54,962 --> 00:09:56,332
BEN:
What?
196
00:09:56,330 --> 00:09:58,830
You-- You pretend to be okay
with what I do--
197
00:09:58,832 --> 00:10:01,972
What I did. What I did.
--but you're not.
198
00:10:01,969 --> 00:10:03,399
And-- And this is,
I don't know--
199
00:10:03,403 --> 00:10:06,713
This is like some way
of kind of legitimizing it.
200
00:10:06,707 --> 00:10:09,107
That's bullshit.
My friend's an escort,
201
00:10:09,109 --> 00:10:10,439
but it's okay
because she writes about it.
202
00:10:10,444 --> 00:10:11,754
Bollocks.
203
00:10:11,745 --> 00:10:13,875
HANNAH:
I've kept this a secret
for years.
204
00:10:13,880 --> 00:10:15,650
I haven't told anyone.
And now suddenly
205
00:10:15,649 --> 00:10:17,549
you want me to just
let them all in,
206
00:10:17,551 --> 00:10:18,891
so they can read
and point.
207
00:10:18,885 --> 00:10:20,545
Hannah, will you--?
( grunts )
208
00:10:20,554 --> 00:10:23,264
BEN: Where are you going?
HANNAH: I'm going.
209
00:10:23,256 --> 00:10:25,256
( somber rock theme playing )
210
00:10:27,661 --> 00:10:29,901
Might have to reschedule.
211
00:10:43,977 --> 00:10:45,307
( beeps )
212
00:10:48,048 --> 00:10:50,848
Alex, it's me. Can you call me
as soon as you can, please?
213
00:10:50,851 --> 00:10:52,191
Cheers.
214
00:10:58,058 --> 00:10:59,988
STEPHANIE ( voice-over ):
One last job?
215
00:11:05,198 --> 00:11:07,628
Apparently your reviews speak
for themselves.
216
00:11:07,634 --> 00:11:10,204
HANNAH ( voice-over ):
Alex, can you please
call me back?
217
00:11:10,203 --> 00:11:11,943
I really need to talk.
218
00:11:11,938 --> 00:11:14,438
STEPHANIE:
You know where I am
if you, uh, change your mind.
219
00:11:25,585 --> 00:11:27,015
( phone rings )
220
00:11:27,020 --> 00:11:28,790
( beeps )
221
00:11:28,789 --> 00:11:30,119
Hello?
222
00:11:30,123 --> 00:11:32,493
ALEX: You left a message?
Yeah.
223
00:11:32,492 --> 00:11:34,362
What do you want? I've got
to get back to the theater.
224
00:11:34,361 --> 00:11:37,701
Alex, I love you.
225
00:11:37,697 --> 00:11:39,797
Mm-hmm.
You know that, don't you?
226
00:11:39,800 --> 00:11:42,300
I've got to go.
Would--? Please, can you--?
227
00:11:42,302 --> 00:11:43,802
Don't work too hard.
228
00:11:46,606 --> 00:11:48,806
Well, well, well.
229
00:11:48,809 --> 00:11:51,109
Forgive me
if I don't look surprised.
230
00:11:54,247 --> 00:11:56,677
( sighs ):
Escorts.
231
00:11:56,683 --> 00:11:57,923
They're like boxers.
232
00:11:57,918 --> 00:12:00,548
Retire every year,
then surface for a rematch,
233
00:12:00,554 --> 00:12:03,594
a little fatter, more desperate,
and further down the rankings.
234
00:12:03,590 --> 00:12:04,930
Who's the client?
235
00:12:04,925 --> 00:12:06,725
What's it matter?
It matters to me.
236
00:12:06,726 --> 00:12:09,226
Uh, his name's Simon.
He sounds American.
237
00:12:09,229 --> 00:12:11,829
He's only in the city
for a week.
238
00:12:11,832 --> 00:12:13,772
Why don't I call him?
239
00:12:13,767 --> 00:12:17,697
Name a price,
leave the rest to fate.
240
00:12:17,704 --> 00:12:20,914
Simon?
It's Stephanie.
241
00:12:20,907 --> 00:12:22,237
I've had a word with Belle,
242
00:12:22,242 --> 00:12:24,012
and she's prepared
to reconsider.
243
00:12:24,010 --> 00:12:27,050
Obviously on her own terms.
244
00:12:27,047 --> 00:12:30,047
One hour,
5,000 pounds.
245
00:12:30,050 --> 00:12:32,750
( chuckles )
Yeah, absolutely.
246
00:12:32,752 --> 00:12:35,462
It's my pleasure.
247
00:12:35,455 --> 00:12:38,525
The Molton,
9:30 it is, then.
248
00:12:38,525 --> 00:12:40,125
The royal suite.
249
00:12:40,127 --> 00:12:42,557
Bye.
250
00:12:42,562 --> 00:12:44,032
Yes.
251
00:12:46,066 --> 00:12:47,996
Don't worry,
252
00:12:48,001 --> 00:12:50,401
they say it's like
riding a bike.
253
00:12:53,340 --> 00:12:56,110
Belle, hey.
254
00:12:56,109 --> 00:12:57,879
You thought
about this, have you?
255
00:12:57,878 --> 00:13:00,148
What are you doing?
One last job.
256
00:13:00,147 --> 00:13:02,547
Yeah, but what if it isn't?
257
00:13:02,549 --> 00:13:04,419
What if you can't give up?
What if Alex finds out?
258
00:13:04,417 --> 00:13:07,117
Alex won't find out.
But he might.
259
00:13:07,120 --> 00:13:08,360
Bloody hell, babes,
260
00:13:08,355 --> 00:13:10,055
I saw you
when you were split up,
261
00:13:10,056 --> 00:13:12,056
and you were lost.
No, no.
262
00:13:12,058 --> 00:13:13,528
You don't do this,
all right?
263
00:13:13,527 --> 00:13:15,957
You don't tell me what to do
or how I feel.
264
00:13:15,962 --> 00:13:18,332
You're nothing
like me, Bambi.
265
00:13:19,666 --> 00:13:21,836
( upbeat jazz theme playing )
266
00:13:28,608 --> 00:13:31,038
I'm not bein' funny,
I know she's your mate,
267
00:13:31,044 --> 00:13:33,314
but she was really
horrible to me.
268
00:13:33,313 --> 00:13:35,453
I mean,
I was only tryin' to help.
269
00:13:35,448 --> 00:13:36,818
What?
270
00:13:36,816 --> 00:13:38,816
You know, make sure
she'd really thought about it.
271
00:13:38,818 --> 00:13:41,588
Make sure
it's bloody worth it.
272
00:13:41,588 --> 00:13:43,788
Bambi, what are you
talking about?
273
00:13:43,790 --> 00:13:45,690
She is taking
a booking.
274
00:13:45,692 --> 00:13:47,832
9:30 tonight.
275
00:13:51,164 --> 00:13:52,504
( sighs )
276
00:13:54,267 --> 00:13:57,537
HANNAH ( voice-over ):
This is a sensible decision.
277
00:13:57,537 --> 00:13:59,537
5,000 pounds.
278
00:13:59,539 --> 00:14:01,539
It's a lot of cash.
279
00:14:01,541 --> 00:14:03,711
And I'm only doing it
for the cash.
280
00:14:06,713 --> 00:14:08,983
It's not like
anyone will know.
281
00:14:12,619 --> 00:14:15,619
There's always anxiety
when you take a break.
282
00:14:15,622 --> 00:14:19,192
First day back at the office,
first day back at term.
283
00:14:21,127 --> 00:14:24,357
Now to see
if the uniform still fits.
284
00:14:28,268 --> 00:14:29,538
What?
285
00:14:29,536 --> 00:14:31,606
These things
are bloody expensive.
286
00:14:42,382 --> 00:14:44,422
You're really worried
about her, aren't you?
287
00:14:46,586 --> 00:14:47,746
No.
288
00:14:48,955 --> 00:14:51,285
Do you think we should go
and do something?
289
00:14:52,492 --> 00:14:54,492
( sighs ):
She's a big girl, Bambi.
290
00:14:55,662 --> 00:14:57,162
It's not up to us.
291
00:14:57,163 --> 00:14:59,933
I just don't think she knows
what she's doin'.
292
00:15:02,002 --> 00:15:04,642
( sips loudly )
293
00:15:06,306 --> 00:15:08,306
( somber piano theme playing )
294
00:15:21,154 --> 00:15:22,664
( elevator dings )
295
00:15:27,227 --> 00:15:29,497
HANNAH ( voice-over ):
There's no other job like it.
296
00:15:32,098 --> 00:15:34,398
Maybe actors waiting
for the curtain
297
00:15:34,401 --> 00:15:37,271
or athletes before the gun.
298
00:15:37,270 --> 00:15:40,140
That feeling, the butterflies,
the knot in the stomach.
299
00:15:41,608 --> 00:15:45,148
I've missed this part the most.
300
00:15:45,145 --> 00:15:46,705
The mystery.
301
00:15:46,713 --> 00:15:48,423
Who'll be on the other side
of the door,
302
00:15:48,415 --> 00:15:49,915
what will he want?
303
00:16:21,614 --> 00:16:23,084
Bit dressed up
for the office.
304
00:16:28,788 --> 00:16:30,618
I-I didn't want you to come.
305
00:16:30,623 --> 00:16:32,563
I'd hoped that you wouldn't...
306
00:16:32,559 --> 00:16:34,729
( somber piano theme playing )
307
00:16:34,728 --> 00:16:36,598
...but I knew you would.
308
00:16:39,766 --> 00:16:41,466
Because I think
309
00:16:41,468 --> 00:16:44,368
that you love this job
310
00:16:44,371 --> 00:16:46,111
more than you love me.
311
00:16:49,776 --> 00:16:53,546
And when you stopped,
312
00:16:53,546 --> 00:16:56,246
it was like a light
had gone out in you.
313
00:17:02,956 --> 00:17:06,156
You...
314
00:17:06,159 --> 00:17:08,359
You look like you looked
when I first met you.
315
00:17:08,361 --> 00:17:11,331
The-- The hair
and the make...
316
00:17:13,967 --> 00:17:16,237
It's a different
hotel, though.
317
00:17:17,704 --> 00:17:19,644
It was cheaper.
318
00:17:19,639 --> 00:17:23,039
I'm a rich American, remember?
( chuckles )
319
00:17:26,346 --> 00:17:29,616
I didn't want any of this.
320
00:17:29,616 --> 00:17:32,216
I--
321
00:17:32,218 --> 00:17:35,158
I wanted Hannah.
322
00:17:35,155 --> 00:17:36,985
I didn't want Belle.
323
00:17:38,057 --> 00:17:39,787
They're one and the same.
324
00:17:51,004 --> 00:17:53,344
We never quite
got it right, did we?
325
00:18:00,980 --> 00:18:03,720
We got everything right.
326
00:18:03,716 --> 00:18:05,716
( somber theme playing )
327
00:18:59,906 --> 00:19:01,236
Babes.
328
00:19:03,376 --> 00:19:04,836
You all right?
329
00:19:06,579 --> 00:19:08,879
Come on, we were
really worried about you.
330
00:19:35,041 --> 00:19:37,041
( Emiliana Torrini's
"Today Has Been OK" playing )
331
00:19:46,219 --> 00:19:49,719
♪ Friends tell me
It's spring... ♪
332
00:19:52,058 --> 00:19:54,558
You can stay if you want.
333
00:19:54,561 --> 00:19:56,161
My bed.
334
00:19:56,162 --> 00:19:57,762
Promise I won't touch you.
335
00:19:59,232 --> 00:20:02,102
I'll put a line down the middle.
I won't cross it.
336
00:20:02,101 --> 00:20:03,271
Good.
337
00:20:03,269 --> 00:20:04,839
You're a terrible shag.
338
00:20:04,837 --> 00:20:06,037
( laughs )
339
00:20:08,441 --> 00:20:10,411
I'm glad you're here.
340
00:20:12,145 --> 00:20:15,815
♪ That loved
Like me and you ♪
341
00:20:17,584 --> 00:20:21,554
♪ All the same
I miss you ♪
342
00:20:22,655 --> 00:20:26,155
♪ Today has been okay ♪
343
00:20:27,727 --> 00:20:31,227
♪ Today has been okay ♪
344
00:20:38,338 --> 00:20:41,568
♪ Preacher lost his son ♪
345
00:20:43,443 --> 00:20:46,753
♪ He's known by all in town ♪
346
00:20:48,514 --> 00:20:51,324
♪ He found him
With another son... ♪
347
00:20:51,317 --> 00:20:54,447
HANNAH ( voice-over ):
"The first thing
you should know about me
348
00:20:54,454 --> 00:20:56,694
is that I'm a whore."
349
00:21:00,093 --> 00:21:03,533
"In escorting, as in life,
350
00:21:03,529 --> 00:21:06,129
you don't always get
the ending you expect..."
351
00:21:08,601 --> 00:21:11,941
"but it helps if you write
your own story."
352
00:21:15,174 --> 00:21:18,544
♪ Wind has burned your skin ♪
353
00:21:20,313 --> 00:21:23,753
♪ The lovely air so thin ♪
354
00:21:25,385 --> 00:21:28,885
♪ The salty water's
Underneath... ♪
355
00:21:28,888 --> 00:21:30,318
Studio 2.
356
00:21:32,258 --> 00:21:34,058
Bloody hell, babes,
357
00:21:34,060 --> 00:21:36,430
you look like a transvestite.
358
00:21:36,429 --> 00:21:37,859
Thanks, Bambi.
359
00:21:37,864 --> 00:21:39,734
A pretty one.
Yeah.
360
00:21:39,732 --> 00:21:41,272
Yeah, thanks
for your support.
361
00:21:41,267 --> 00:21:44,697
♪ Here is where you'll stay ♪
362
00:21:46,305 --> 00:21:49,475
♪ 'Cause life has been insane ♪
363
00:21:49,475 --> 00:21:51,535
♪ But ♪
364
00:21:51,544 --> 00:21:55,084
♪ Today has been okay ♪
365
00:21:56,649 --> 00:21:59,389
♪ Today has been okay ♪
366
00:21:59,385 --> 00:22:02,085
WOMAN:
Today sees the much
anticipated publication
367
00:22:02,088 --> 00:22:05,318
of "The Secret Life
of a London Call Girl."
368
00:22:05,324 --> 00:22:06,734
Tell us, how does it feel
369
00:22:06,726 --> 00:22:09,196
to be the latest
literary sensation?
370
00:22:09,195 --> 00:22:11,395
HANNAH:
Actually,
it feels pretty good.
371
00:22:11,397 --> 00:22:14,167
When you're working
as an escort,
372
00:22:14,167 --> 00:22:16,997
how do you manage to keep
your emotional life
373
00:22:17,003 --> 00:22:18,973
separate from your work?
374
00:22:18,971 --> 00:22:21,711
Uh, it's-it's difficult.
375
00:22:21,708 --> 00:22:25,008
It's probably
the hardest part of my job.
376
00:22:25,011 --> 00:22:27,281
Have you ever
been in love?
377
00:22:28,448 --> 00:22:31,378
Yes. Once.
378
00:22:31,384 --> 00:22:33,554
It was wonderful.
379
00:22:33,553 --> 00:22:35,293
I didn't actually think
I had it in me.
380
00:22:35,288 --> 00:22:36,818
( laughs )
381
00:22:36,823 --> 00:22:40,093
And then it broke my heart.
382
00:22:40,093 --> 00:22:44,003
WOMAN:
Do you think now that you've
found this new career,
383
00:22:43,996 --> 00:22:47,196
you'd ever see yourself
giving up escorting?
384
00:22:49,702 --> 00:22:51,072
Never.
385
00:22:55,541 --> 00:22:57,641
A girl's got to do
her research.
386
00:22:57,643 --> 00:22:59,653
( upbeat horn theme playing )
24950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.