Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,400 --> 00:00:38,933
I felt like.
2
00:00:42,100 --> 00:00:42,533
This one.
3
00:00:56,240 --> 00:00:56,570
Hi.
4
00:01:42,060 --> 00:01:42,430
Because.
5
00:01:47,380 --> 00:01:47,690
Hi.
6
00:01:47,700 --> 00:01:49,310
Hi, Reggie, Laura, hi.
7
00:01:49,470 --> 00:01:50,090
Hello.
8
00:01:51,360 --> 00:01:54,350
So nice to phone meet you
in this incredibly embarrassing way.
9
00:01:54,420 --> 00:01:56,120
Ohh consumer.
10
00:01:57,790 --> 00:01:59,700
This is what I get for picking
before war.
11
00:02:02,100 --> 00:02:02,490
Yeah.
12
00:02:02,500 --> 00:02:03,250
Why do they do?
13
00:02:06,190 --> 00:02:06,720
Sleeper.
14
00:02:06,730 --> 00:02:08,560
No way, you would believe.
15
00:02:08,610 --> 00:02:10,360
Well, it's very cool.
16
00:02:10,370 --> 00:02:13,660
Restaurants in the city
of Hudson, yes.
17
00:02:15,700 --> 00:02:16,530
I don't know.
18
00:02:16,780 --> 00:02:18,510
I am not answering shit.
19
00:02:18,590 --> 00:02:19,550
This is nonsense.
20
00:02:19,940 --> 00:02:21,120
I know what's important.
21
00:02:23,730 --> 00:02:24,490
This is not the first.
22
00:02:27,690 --> 00:02:29,770
Associate professor
and it's just filled.
23
00:02:31,880 --> 00:02:32,780
You're listening.
24
00:02:35,890 --> 00:02:38,923
You saying that the transaction costs
on the 20th century slashes
25
00:02:38,990 --> 00:02:39,943
to a heap of hungover
26
00:02:40,010 --> 00:02:40,813
19 year olds?
27
00:02:42,700 --> 00:02:44,850
What's your favourite scary movie?
28
00:02:46,230 --> 00:02:47,020
Not that one.
29
00:02:49,050 --> 00:02:49,940
So why fresh?
30
00:02:52,020 --> 00:02:52,900
You know, human.
31
00:02:54,320 --> 00:02:56,763
Culture at the moment by looking
at the tropes at the time,
32
00:02:56,830 --> 00:02:57,200
like
33
00:02:58,010 --> 00:03:00,043
the masked killer, the final girl,
34
00:03:00,110 --> 00:03:01,993
the different rules don't split up.
35
00:03:02,070 --> 00:03:02,920
Don't happen.
36
00:03:05,840 --> 00:03:07,600
And don't answer the phone exactly.
37
00:03:07,610 --> 00:03:07,900
Exactly.
38
00:03:07,910 --> 00:03:08,610
Yeah, exactly.
39
00:03:08,620 --> 00:03:09,313
It's a cliche,
40
00:03:09,380 --> 00:03:13,133
but out of those cliches
comes an opportunity for outside the US.
41
00:03:13,390 --> 00:03:15,630
I've always been voiceless,
you might say.
42
00:03:17,660 --> 00:03:19,910
Yeah, I'm more of a ROM com guy
to be honest.
43
00:03:20,660 --> 00:03:22,550
OK, I'm on Hudson.
44
00:03:22,680 --> 00:03:25,710
OK, what colour is the outside
of the restaurant?
45
00:03:26,060 --> 00:03:27,330
I I think it's red.
46
00:03:27,840 --> 00:03:29,930
I don't see anything red.
47
00:03:30,660 --> 00:03:31,840
I am I could be wrong,
48
00:03:31,920 --> 00:03:35,083
let me just let me
have a little look and see.
49
00:03:41,530 --> 00:03:44,580
Yeah, it's definitely red, yeah.
50
00:03:45,150 --> 00:03:46,460
Seen anything red here?
51
00:03:48,380 --> 00:03:49,290
So you're on Hudson?
52
00:03:51,170 --> 00:03:52,350
I'm still a block over.
53
00:03:53,850 --> 00:03:55,420
It looks like there's
an alien cut through.
54
00:03:55,460 --> 00:03:56,830
Is the restaurant near an alley?
55
00:03:59,560 --> 00:04:01,230
Yes, yes, there is valley.
56
00:04:02,040 --> 00:04:03,510
OK, I'm coming down the alley.
57
00:04:07,530 --> 00:04:08,340
I don't see you.
58
00:04:09,200 --> 00:04:10,330
Wait, really?
59
00:04:10,900 --> 00:04:11,810
Are you sure?
60
00:04:17,550 --> 00:04:19,960
There's some dumpsters
about halfway down.
61
00:04:21,350 --> 00:04:23,570
See them, but I don't see you.
62
00:04:24,740 --> 00:04:26,350
Yeah, I'll see you either.
63
00:04:27,540 --> 00:04:29,830
This is creepy, right?
64
00:04:30,460 --> 00:04:31,230
A little bit.
65
00:04:32,380 --> 00:04:33,120
For these entries.
66
00:04:33,130 --> 00:04:33,870
Matches, huh?
67
00:04:34,210 --> 00:04:34,530
Yeah.
68
00:04:34,540 --> 00:04:36,480
Are you sure you're working
towards something?
69
00:04:36,660 --> 00:04:37,540
I'm sure.
70
00:04:38,380 --> 00:04:39,070
Ohh wait.
71
00:04:39,080 --> 00:04:39,810
I think I see you.
72
00:04:39,820 --> 00:04:40,750
Can you can you wait?
73
00:04:43,620 --> 00:04:45,970
The person I'm looking
at isn't waving.
74
00:04:47,170 --> 00:04:48,130
Staring at me.
75
00:04:48,970 --> 00:04:49,490
Each other.
76
00:04:51,570 --> 00:04:52,540
OK, this is weird.
77
00:04:55,150 --> 00:04:56,330
Now they're moving towards me.
78
00:04:57,340 --> 00:04:58,190
Are you OK?
79
00:04:59,490 --> 00:05:00,430
He's following me.
80
00:05:00,470 --> 00:05:00,920
I don't.
81
00:05:00,930 --> 00:05:02,070
I don't see anybody.
82
00:05:03,090 --> 00:05:04,120
Oh shit.
83
00:05:04,170 --> 00:05:05,170
He's after me.
84
00:05:05,220 --> 00:05:06,120
Where are you?
85
00:05:07,680 --> 00:05:08,530
He's got a knife.
86
00:05:08,540 --> 00:05:08,870
What?
87
00:05:08,880 --> 00:05:10,030
That's that's the worst part.
88
00:05:11,000 --> 00:05:15,010
The worst part is you teach your class
about slashers
89
00:05:15,140 --> 00:05:17,073
and you still walked into a dark
90
00:05:17,140 --> 00:05:19,003
alley alone.
91
00:05:20,640 --> 00:05:21,340
That's fine.
92
00:05:25,680 --> 00:05:26,050
No.
93
00:05:27,540 --> 00:05:28,250
It's not.
94
00:05:32,240 --> 00:05:32,690
You.
95
00:06:00,990 --> 00:06:03,380
You know, I see something red.
96
00:07:08,650 --> 00:07:08,940
Yeah.
97
00:07:08,950 --> 00:07:09,500
No I wouldn't.
98
00:07:12,730 --> 00:07:13,980
Are you going to come to that?
99
00:07:13,990 --> 00:07:14,620
OK be party.
100
00:07:14,630 --> 00:07:17,620
Well, if you finish this Spanish project
in time, yes we will.
101
00:07:17,780 --> 00:07:18,610
Your sister coming?
102
00:07:21,570 --> 00:07:23,040
First time for everything.
103
00:07:23,110 --> 00:07:24,100
Not tonight, though.
104
00:07:24,610 --> 00:07:25,620
Can't convince her.
105
00:07:25,860 --> 00:07:27,360
That's not my problem,
it's yours.
106
00:07:27,910 --> 00:07:28,860
Give me a drink.
107
00:07:42,960 --> 00:07:44,090
Ohh.
108
00:07:49,250 --> 00:07:49,700
Right.
109
00:07:52,900 --> 00:07:53,550
Rag.
110
00:08:27,800 --> 00:08:29,070
I'm sorry, OK?
111
00:08:29,080 --> 00:08:29,550
I've
112
00:08:30,400 --> 00:08:33,413
I just got massive blue balls
and I had to practise.
113
00:08:34,300 --> 00:08:35,390
Please don't be mad.
114
00:08:35,680 --> 00:08:36,360
Don't matter you.
115
00:08:37,980 --> 00:08:38,620
Ohh.
116
00:08:39,440 --> 00:08:42,950
I'm not mad Jason
did, he said.
117
00:08:42,960 --> 00:08:44,510
We wouldn't use the voice
on each other.
118
00:08:45,410 --> 00:08:46,900
He said a lot of things.
119
00:08:48,590 --> 00:08:50,400
This is Greg, right?
120
00:08:53,230 --> 00:08:54,520
Who else would it be?
121
00:08:55,990 --> 00:08:56,880
Where are you?
122
00:08:56,950 --> 00:08:58,160
I want to tell you about it.
123
00:08:58,250 --> 00:08:58,680
Ohh.
124
00:08:58,690 --> 00:09:02,528
By the way, we should go to
that frat party terrorist
125
00:09:02,595 --> 00:09:02,970
going
126
00:09:04,050 --> 00:09:05,333
none on the phone, man.
127
00:09:05,410 --> 00:09:07,940
And seriously, turn off
the fucking voice modulator.
128
00:09:08,430 --> 00:09:09,950
I'm just trying
to get the voice right.
129
00:09:10,780 --> 00:09:12,430
You got to have
your practise.
130
00:09:12,440 --> 00:09:13,450
I get mine.
131
00:09:14,020 --> 00:09:14,770
Whatever.
132
00:09:15,280 --> 00:09:17,340
Just tell me what it felt like.
133
00:09:18,720 --> 00:09:20,430
Then maybe I'll come out.
134
00:09:20,500 --> 00:09:21,540
Dude, I know you're not here.
135
00:09:22,940 --> 00:09:23,690
Who am I?
136
00:09:24,790 --> 00:09:25,700
Alright, fine.
137
00:09:28,830 --> 00:09:29,970
It was even better.
138
00:09:30,610 --> 00:09:32,620
If we forget, could have imagined.
139
00:09:34,640 --> 00:09:37,490
And when the knife
went in her, it's like.
140
00:09:38,310 --> 00:09:39,710
She wasn't human.
141
00:09:40,400 --> 00:09:41,190
Anymore.
142
00:09:42,110 --> 00:09:42,930
Just an animal.
143
00:09:45,630 --> 00:09:46,010
And.
144
00:09:46,690 --> 00:09:48,060
Every time it went in.
145
00:09:48,880 --> 00:09:49,490
She was.
146
00:09:52,160 --> 00:09:52,950
Lesbian.
147
00:09:55,150 --> 00:09:55,630
And then?
148
00:09:57,510 --> 00:09:57,840
She's.
149
00:09:58,920 --> 00:09:59,870
Just meet.
150
00:10:19,140 --> 00:10:20,100
Yeah.
151
00:10:30,030 --> 00:10:32,690
But she wasn't just meet Jason.
152
00:10:33,510 --> 00:10:36,370
She was the person
our film professor.
153
00:10:36,440 --> 00:10:37,450
Yeah, well.
154
00:10:38,700 --> 00:10:39,530
Fucker.
155
00:10:41,830 --> 00:10:42,390
Ohh,
156
00:10:43,250 --> 00:10:45,373
she gave me a C minus
on my jollof paper.
157
00:10:45,450 --> 00:10:46,680
Is that why you killed her?
158
00:10:46,750 --> 00:10:48,020
Because of the C minus?
159
00:10:49,050 --> 00:10:50,000
Who's next here?
160
00:10:50,070 --> 00:10:51,940
Grade school vice principal?
161
00:10:52,010 --> 00:10:53,360
You know who's next?
162
00:10:53,550 --> 00:10:54,880
Why are you being like this?
163
00:10:54,970 --> 00:10:56,500
Come on Jason.
164
00:10:57,050 --> 00:10:59,000
How long have we known each other?
165
00:11:02,960 --> 00:11:04,130
You tell me.
166
00:11:08,190 --> 00:11:11,660
Eight years we met
in junior high in Atlanta.
167
00:11:12,680 --> 00:11:16,170
I just want you to tell me
why you think you're doing this.
168
00:11:16,260 --> 00:11:19,050
In your words, we're finishing
Richie's film.
169
00:11:19,120 --> 00:11:19,960
That's right.
170
00:11:20,020 --> 00:11:21,480
By killing Sam and Tara.
171
00:11:21,490 --> 00:11:22,870
Why are you fucking with me?
172
00:11:23,740 --> 00:11:25,350
Why won't you tell me
where you are?
173
00:11:25,740 --> 00:11:27,330
Why do you keep asking me that?
174
00:11:27,340 --> 00:11:28,680
I already told you.
175
00:11:29,340 --> 00:11:30,350
I'm here.
176
00:11:33,070 --> 00:11:34,360
Let's play a game.
177
00:11:36,130 --> 00:11:36,920
You know, warmer.
178
00:11:38,110 --> 00:11:40,000
Come on, find me.
179
00:11:40,070 --> 00:11:42,600
And then we'll go and cut up
the Carpenter sisters
180
00:11:42,850 --> 00:11:44,363
using the fucking cameras.
181
00:11:44,770 --> 00:11:46,140
Yeah, the cameras.
182
00:11:47,340 --> 00:11:50,250
And at the moment
you're very, very cold.
183
00:11:50,700 --> 00:11:52,570
Alright, let's play.
184
00:12:00,590 --> 00:12:01,700
Cold.
185
00:12:07,800 --> 00:12:08,870
Heating up?
186
00:12:14,730 --> 00:12:15,640
Marmer.
187
00:12:19,020 --> 00:12:19,720
Former.
188
00:12:36,430 --> 00:12:37,200
Alright, you know what?
189
00:12:37,210 --> 00:12:38,280
This is stupid.
190
00:12:38,550 --> 00:12:41,060
I'm going to hang up now,
but you're getting warmer.
191
00:12:46,330 --> 00:12:47,110
Colder.
192
00:12:54,910 --> 00:12:55,670
Ohh, I'm married.
193
00:12:57,960 --> 00:12:58,430
Farmer.
194
00:13:00,420 --> 00:13:01,890
You're on fire.
195
00:13:11,840 --> 00:13:13,910
Do you feel like
an animal chasing?
196
00:13:22,090 --> 00:13:22,470
Meet.
197
00:13:25,460 --> 00:13:27,960
Remember, we have
to finish the movie.
198
00:13:27,970 --> 00:13:29,940
Who gives a fuck
about the movies?
199
00:13:34,210 --> 00:13:36,080
Push it away,
but it's pulling me in.
200
00:13:37,920 --> 00:13:41,150
I'm not aware when I do it again
and I know the signs,
201
00:13:41,295 --> 00:13:42,643
I see the pattern
in front of
202
00:13:42,710 --> 00:13:43,443
my eyes.
203
00:14:03,360 --> 00:14:05,650
So how are the new medicines
treating you?
204
00:14:07,050 --> 00:14:08,060
OK, I think.
205
00:14:09,980 --> 00:14:11,530
Still not seeing anyone
I shouldn't be.
206
00:14:12,940 --> 00:14:15,070
What I'm really worried about, though,
is Tara.
207
00:14:15,080 --> 00:14:18,540
What I'm really worried
about is you.
208
00:14:18,640 --> 00:14:20,773
You've been coming here for six months now
209
00:14:20,840 --> 00:14:22,133
and all we've really spoken about
210
00:14:22,200 --> 00:14:22,553
is how your
211
00:14:22,620 --> 00:14:26,863
sister isn't dealing with whatever
happened to both of you.
212
00:14:27,040 --> 00:14:30,473
A year ago you alluded
to an abusive relationship,
213
00:14:30,540 --> 00:14:32,673
issues with your father.
214
00:14:33,500 --> 00:14:37,443
But every time I push you
for specifics,
215
00:14:37,510 --> 00:14:38,883
you shut down.
216
00:14:41,140 --> 00:14:42,190
I have trust issues.
217
00:14:43,230 --> 00:14:43,720
OK.
218
00:14:45,870 --> 00:14:47,160
If I'm going to help you.
219
00:14:48,450 --> 00:14:51,380
I I, I need you to give me the details.
220
00:14:56,830 --> 00:14:57,410
OK.
221
00:15:05,370 --> 00:15:06,910
My father was Billy Loomis.
222
00:15:08,040 --> 00:15:09,510
He was a famous serial killer.
223
00:15:10,780 --> 00:15:11,810
They made a movie about it.
224
00:15:14,660 --> 00:15:15,350
Certainly did.
225
00:15:15,440 --> 00:15:18,830
Last year I found out that my boyfriend
was also a serial killer
226
00:15:19,016 --> 00:15:20,263
and only dating me because
227
00:15:20,330 --> 00:15:21,623
he idolised my father.
228
00:15:22,020 --> 00:15:25,050
Him and his psycho girlfriend
killed a bunch of people,
229
00:15:25,120 --> 00:15:26,473
and when I got out that I'm Billy's
230
00:15:26,540 --> 00:15:28,983
daughter, this crazy rumour started online
231
00:15:29,050 --> 00:15:30,573
that I orchestrated the whole thing
232
00:15:30,640 --> 00:15:31,043
and framed
233
00:15:31,110 --> 00:15:31,233
them.
234
00:15:40,880 --> 00:15:41,970
Richie was my boyfriend.
235
00:15:49,100 --> 00:15:49,800
Well, you didn't.
236
00:15:51,010 --> 00:15:51,740
Of course not.
237
00:15:53,200 --> 00:15:55,750
He almost killed my sister and me.
238
00:15:56,840 --> 00:15:57,980
Before I stopped him.
239
00:16:00,270 --> 00:16:00,490
How?
240
00:16:03,290 --> 00:16:05,320
122 times as let us throw.
241
00:16:06,250 --> 00:16:07,420
Then I shot him in the head.
242
00:16:08,750 --> 00:16:09,810
That's not why I'm here.
243
00:16:12,420 --> 00:16:13,400
Where are you here?
244
00:16:15,600 --> 00:16:16,240
Because.
245
00:16:20,450 --> 00:16:21,070
It felt.
246
00:16:21,720 --> 00:16:22,430
Right.
247
00:16:28,730 --> 00:16:29,110
Alright.
248
00:16:30,680 --> 00:16:31,550
Think we're done here?
249
00:16:32,990 --> 00:16:33,360
What
250
00:16:34,160 --> 00:16:35,453
you said give you details.
251
00:16:35,530 --> 00:16:39,110
I'm just, I'm not equipped
to deal with this kind of thing.
252
00:16:39,120 --> 00:16:40,260
Please, doctor stone.
253
00:16:40,950 --> 00:16:42,650
I'm asking for your help by law.
254
00:16:45,110 --> 00:16:45,860
Report it?
255
00:16:45,870 --> 00:16:46,690
Report what?
256
00:16:47,580 --> 00:16:50,690
I didn't say I was going to do
anything explicitly.
257
00:16:53,260 --> 00:16:54,010
Forget it.
258
00:16:56,070 --> 00:16:57,360
Which is like all the others.
259
00:17:22,250 --> 00:17:23,170
Orange document
260
00:17:24,195 --> 00:17:25,733
supposed to pick up when I call.
261
00:17:26,470 --> 00:17:28,520
I got up there very early
so I was thinking maybe.
262
00:17:29,040 --> 00:17:31,370
Cook dinner tonight if you want.
263
00:17:31,420 --> 00:17:32,270
I'll see you soon.
264
00:17:44,380 --> 00:17:45,190
Hey.
265
00:17:51,190 --> 00:17:52,010
Tara.
266
00:18:13,450 --> 00:18:14,160
Quinn.
267
00:18:18,390 --> 00:18:19,210
Are we being too loud?
268
00:18:20,860 --> 00:18:21,770
Not at all.
269
00:18:21,920 --> 00:18:23,050
Have you seen Tara?
270
00:18:24,750 --> 00:18:25,480
Don't be mad.
271
00:18:25,730 --> 00:18:26,540
Why would I be mad?
272
00:18:26,550 --> 00:18:27,240
Because you get mad.
273
00:18:28,230 --> 00:18:28,900
Is that Paul?
274
00:18:33,560 --> 00:18:36,750
Why I found is about variety.
275
00:18:41,880 --> 00:18:42,270
OK.
276
00:18:44,900 --> 00:18:45,830
This one's yours.
277
00:18:46,000 --> 00:18:46,760
Thanks.
278
00:18:46,770 --> 00:18:47,570
Where's Tara?
279
00:18:47,640 --> 00:18:50,290
She went to the Omega Kappa baby party.
280
00:18:50,400 --> 00:18:52,110
I begged her not
to go to that.
281
00:18:52,120 --> 00:18:52,980
And we've not, right?
282
00:18:55,470 --> 00:18:57,220
Do you know if she at least
took her Taser?
283
00:18:57,290 --> 00:19:00,723
I cannot speak to how heavily armed terror
284
00:19:00,790 --> 00:19:03,433
is at this fraternity party.
285
00:19:06,880 --> 00:19:08,640
Where you coming back pain?
286
00:19:15,090 --> 00:19:16,580
Ohh, it's a cute boy.
287
00:19:16,590 --> 00:19:17,020
Shirtless.
288
00:19:19,140 --> 00:19:20,490
Always you.
289
00:19:21,210 --> 00:19:24,123
Sweetie, I have been checking
each other out for months
290
00:19:24,190 --> 00:19:25,240
when you just talk to him,
291
00:19:25,310 --> 00:19:25,823
because
292
00:19:25,890 --> 00:19:28,773
that right there is about all
the romantic interaction I'm ready for.
293
00:19:28,910 --> 00:19:30,060
I'm going to go find Tara.
294
00:19:30,150 --> 00:19:31,080
OK?
295
00:19:31,250 --> 00:19:31,960
Be right back.
296
00:19:31,970 --> 00:19:33,040
Bye.
297
00:19:34,010 --> 00:19:34,300
OK.
298
00:20:11,120 --> 00:20:12,390
It doesn't bother you?
299
00:20:13,560 --> 00:20:14,693
Running at a house party
300
00:20:14,760 --> 00:20:17,030
after you were almost brutally murdered
301
00:20:17,100 --> 00:20:17,883
at a house party?
302
00:20:18,120 --> 00:20:20,800
No, I think of it like
being struck by lightning.
303
00:20:21,550 --> 00:20:24,760
The odds have been happening twice
to the same person are extremely low.
304
00:20:26,420 --> 00:20:28,600
Guess I should stay close to you then.
305
00:20:31,610 --> 00:20:32,030
Shut down.
306
00:20:36,650 --> 00:20:37,760
How you doing, tea?
307
00:20:40,480 --> 00:20:41,190
No, I
308
00:20:42,140 --> 00:20:43,483
last ones kicked.
309
00:20:43,660 --> 00:20:45,500
Got some art stuff
in the kitchen though.
310
00:20:47,750 --> 00:20:48,460
Frankie
311
00:20:49,430 --> 00:20:49,803
Sarah.
312
00:20:51,630 --> 00:20:52,300
He's always.
313
00:20:55,130 --> 00:20:55,900
No, not yet.
314
00:20:56,370 --> 00:20:57,300
I might rush it.
315
00:20:57,370 --> 00:20:59,400
Ohh right, right.
316
00:21:01,990 --> 00:21:03,160
Where from?
317
00:21:05,370 --> 00:21:06,020
Michigan.
318
00:21:08,620 --> 00:21:09,550
You know what?
319
00:21:10,020 --> 00:21:12,030
I got a bottle
of fireball in my room.
320
00:21:17,380 --> 00:21:17,840
Yeah.
321
00:21:20,310 --> 00:21:20,640
Hello.
322
00:21:22,230 --> 00:21:24,670
My friend here snack, right?
323
00:21:30,930 --> 00:21:31,550
It's not bad.
324
00:21:38,030 --> 00:21:38,620
See that girl?
325
00:21:38,900 --> 00:21:40,400
Over that statue.
326
00:21:42,300 --> 00:21:46,030
You know that's a different fire
is murder.
327
00:21:47,610 --> 00:21:48,720
Terrorists going down here?
328
00:21:50,240 --> 00:21:51,190
Providing cases.
329
00:21:52,900 --> 00:21:54,150
Yeah, you did.
330
00:21:56,660 --> 00:21:57,150
It's fine.
331
00:21:57,240 --> 00:21:59,200
I want to see Chad
332
00:22:00,240 --> 00:22:01,483
sometimes she wants.
333
00:22:13,130 --> 00:22:13,940
Sorry to interrupt.
334
00:22:13,950 --> 00:22:15,840
I'm just going to take you
in the balls real quick.
335
00:22:18,850 --> 00:22:20,450
Don't have early hands
on my sister.
336
00:22:24,690 --> 00:22:26,170
Are you fucking kidding me?
337
00:22:26,500 --> 00:22:27,730
You're stalking me now?
338
00:22:30,390 --> 00:22:31,130
Cycle girl.
339
00:22:37,550 --> 00:22:38,420
Will you stop?
340
00:22:38,470 --> 00:22:39,760
I cannot believe you did that.
341
00:22:39,770 --> 00:22:40,540
You embarrassed me.
342
00:22:40,550 --> 00:22:41,620
That that guy was a Dick.
343
00:22:43,510 --> 00:22:45,300
So that was an asshole.
344
00:22:45,310 --> 00:22:46,450
That's my decision.
345
00:22:47,360 --> 00:22:50,160
That's why he says, OK,
it's not about you.
346
00:22:50,170 --> 00:22:50,660
I mean, you.
347
00:22:50,670 --> 00:22:52,263
You're out of my life for five years,
348
00:22:52,330 --> 00:22:54,173
and then you can't leave me alone
for 5 minutes
349
00:22:54,240 --> 00:22:56,993
because you're not dealing
with what happened to us.
350
00:22:57,070 --> 00:22:59,030
Have you even gone to see
the counsellor one?
351
00:22:59,040 --> 00:23:00,120
No, I'm not going to.
352
00:23:00,130 --> 00:23:00,760
Why not?
353
00:23:00,770 --> 00:23:01,290
Because I'm.
354
00:23:04,110 --> 00:23:05,200
What's that supposed to mean?
355
00:23:05,210 --> 00:23:05,840
Hey, guys.
356
00:23:06,660 --> 00:23:07,320
Look at a laugh.
357
00:23:07,780 --> 00:23:10,060
I was for three days
to find the rest of my life.
358
00:23:11,060 --> 00:23:12,710
So you're just going to pretend
it never happened?
359
00:23:13,730 --> 00:23:14,780
What are you doing here, Sam?
360
00:23:16,030 --> 00:23:18,740
Sure, when you you're working
two city jobs.
361
00:23:18,750 --> 00:23:20,340
Help with whatever both your plan.
362
00:23:22,430 --> 00:23:23,500
I know what I'm going to do.
363
00:23:25,080 --> 00:23:27,003
OK, because I'm I'm gonna
keep going to college,
364
00:23:27,070 --> 00:23:27,913
I'm gonna get my degree,
365
00:23:27,980 --> 00:23:28,323
and I'm going
366
00:23:28,390 --> 00:23:28,863
to live my life.
367
00:23:29,920 --> 00:23:30,540
My life.
368
00:23:32,130 --> 00:23:32,900
May I know?
369
00:23:34,880 --> 00:23:37,140
You just follow me here and you won't
let me out of your sight.
370
00:23:40,720 --> 00:23:42,060
I'm just trying
to look out for you.
371
00:23:44,360 --> 00:23:44,760
I know.
372
00:23:45,560 --> 00:23:46,470
I know you are.
373
00:23:48,340 --> 00:23:49,850
He can't do it
for the rest of my life, though.
374
00:23:51,980 --> 00:23:53,390
You have to let me go.
375
00:23:55,320 --> 00:23:55,910
Hey,
376
00:23:56,740 --> 00:23:57,103
I just.
377
00:23:57,810 --> 00:23:58,480
Murder.
378
00:24:03,310 --> 00:24:03,970
Away from her.
379
00:24:03,980 --> 00:24:04,950
She knows what she did.
380
00:24:08,460 --> 00:24:09,490
There, yes.
381
00:24:13,090 --> 00:24:15,090
Yeah, I I I positioned the point.
382
00:24:16,960 --> 00:24:18,590
I have like petitions.
383
00:24:42,040 --> 00:24:42,460
Hey.
384
00:24:43,650 --> 00:24:46,120
I'm sorry I told Sam where you went.
385
00:24:46,130 --> 00:24:46,740
It's fun.
386
00:24:49,780 --> 00:24:50,950
She's all the way up my ass.
387
00:24:52,170 --> 00:24:54,990
Like usual, I know
what it's like when they.
388
00:24:55,650 --> 00:24:56,930
Hold on too tight.
389
00:24:58,000 --> 00:24:59,410
I'm sure we.
390
00:25:01,630 --> 00:25:02,850
Lost my brother.
391
00:25:04,190 --> 00:25:04,790
My dad.
392
00:25:05,820 --> 00:25:07,270
Wouldn't leave me alone.
393
00:25:07,820 --> 00:25:10,430
He even transferred to the NYPD
when I got into college.
394
00:25:10,440 --> 00:25:12,650
So soccer much?
395
00:25:16,130 --> 00:25:18,380
I'm going to go let you guys.
396
00:25:24,400 --> 00:25:25,200
Thank you.
397
00:25:25,240 --> 00:25:25,990
You can.
398
00:25:27,440 --> 00:25:28,290
Go back to your dorm.
399
00:25:28,300 --> 00:25:30,270
I'm pretty sure the fighting
is done for the day.
400
00:25:30,570 --> 00:25:31,310
It's too bad.
401
00:25:32,450 --> 00:25:34,700
So actually looking forward
to getting some shots and we can't.
402
00:25:35,500 --> 00:25:37,210
Yeah, yeah, bring it.
403
00:25:43,460 --> 00:25:44,070
Thank you.
404
00:25:45,860 --> 00:25:47,370
Not letting me go up those stairs.
405
00:25:52,260 --> 00:25:52,700
I don't know.
406
00:25:52,710 --> 00:25:54,590
I think I was just more messed up
than I realised.
407
00:25:59,790 --> 00:26:01,260
Remember's got to stick together.
408
00:26:03,200 --> 00:26:06,400
Besides, you can do a lot better
than date rape, Frankie.
409
00:26:07,310 --> 00:26:08,240
Terry injured.
410
00:26:11,610 --> 00:26:12,820
I think you're really special.
411
00:26:25,000 --> 00:26:25,780
Messed up anyway.
412
00:26:35,850 --> 00:26:36,480
Phone.
413
00:26:38,680 --> 00:26:38,830
Can.
414
00:26:38,840 --> 00:26:39,180
I can't.
415
00:26:39,190 --> 00:26:39,890
Fuck you.
416
00:26:40,020 --> 00:26:40,930
What did you just say?
417
00:26:43,320 --> 00:26:44,300
Please immediately.
418
00:26:46,230 --> 00:26:46,580
Alright.
419
00:26:46,590 --> 00:26:49,000
What did you what did you
what did you need my phone?
420
00:26:49,250 --> 00:26:50,830
Don't ever enter
a room like that.
421
00:26:51,230 --> 00:26:54,653
Yeah, I'm going to go get some rest,
get sober,
422
00:26:54,720 --> 00:26:57,013
and please don't kill your sister, OK?
423
00:26:57,090 --> 00:26:58,060
She loves you very much.
424
00:26:59,780 --> 00:27:00,510
Goodnight.
425
00:27:00,550 --> 00:27:01,160
Bye.
426
00:28:03,530 --> 00:28:03,800
Yes.
427
00:28:07,500 --> 00:28:09,270
You always say
the most romantic things.
428
00:28:12,490 --> 00:28:15,760
Can I help it if my kink is woman
who's ashamed to be seen with me?
429
00:28:15,830 --> 00:28:18,640
Come on, you know
it's not that I'm just.
430
00:28:20,050 --> 00:28:20,700
Not ready.
431
00:28:20,790 --> 00:28:21,660
I know, I know.
432
00:28:21,770 --> 00:28:23,843
I just getting your friends to know
433
00:28:23,910 --> 00:28:26,763
that you enjoy physical contact
with another human
434
00:28:26,830 --> 00:28:27,113
being.
435
00:28:27,190 --> 00:28:27,720
I get it.
436
00:28:27,730 --> 00:28:28,380
I do.
437
00:28:28,690 --> 00:28:29,240
Is she good?
438
00:28:29,250 --> 00:28:30,060
Is safe with me?
439
00:28:31,600 --> 00:28:33,120
Little thing just now.
440
00:28:33,130 --> 00:28:34,010
It's not a big deal.
441
00:28:34,020 --> 00:28:36,930
I just can't help anyone
that you're covered in cherry Coke.
442
00:28:37,360 --> 00:28:39,380
I'm pretty sure it's diet
cherry Coke actually.
443
00:28:39,390 --> 00:28:40,120
Ohh.
444
00:28:40,160 --> 00:28:40,390
What?
445
00:28:40,400 --> 00:28:41,170
You will like it?
446
00:28:41,180 --> 00:28:42,690
No, I love it.
447
00:28:42,740 --> 00:28:43,650
I do.
448
00:28:43,720 --> 00:28:46,650
It's a very sensual ermetic choice.
449
00:28:50,010 --> 00:28:51,300
Is there another conspiracy?
450
00:28:51,310 --> 00:28:51,710
None.
451
00:28:52,820 --> 00:28:54,990
Being famous isn't all
it's cracked up to be.
452
00:28:56,790 --> 00:28:59,900
And terrace pissed at me again.
453
00:29:00,330 --> 00:29:02,010
She says she wants me
to let her go.
454
00:29:03,700 --> 00:29:05,090
Yeah, family can be rough.
455
00:29:05,700 --> 00:29:06,290
Sam,
456
00:29:07,160 --> 00:29:08,323
get up here right now.
457
00:29:10,340 --> 00:29:12,093
I'm standing in front of
the apartment building
458
00:29:12,160 --> 00:29:14,013
going on where the mutilated bodies
of
459
00:29:14,080 --> 00:29:17,713
your boy, nice to discover their names,
460
00:29:17,780 --> 00:29:19,373
have just been released by police.
461
00:29:19,540 --> 00:29:21,290
Jason Carvey and Greg.
462
00:29:22,780 --> 00:29:25,373
Our film studies Class 1 obsessed
with our Gento,
463
00:29:25,440 --> 00:29:27,363
found at the scene were various ghost
464
00:29:27,430 --> 00:29:32,133
based costumes, a character popularised
by the stabbed movie franchise.
465
00:29:32,430 --> 00:29:34,100
Now this course is pack a bag.
466
00:29:34,230 --> 00:29:35,120
We leave in 10.
467
00:29:35,290 --> 00:29:37,790
Sam, Sam, we're getting
out of the city.
468
00:29:37,860 --> 00:29:38,280
What?
469
00:29:38,480 --> 00:29:39,180
Thank you very much.
470
00:29:39,190 --> 00:29:39,670
Suspicious.
471
00:29:41,240 --> 00:29:43,410
Tonight if you said come on
472
00:29:44,300 --> 00:29:44,843
Sam.
473
00:29:47,840 --> 00:29:48,390
Hold on.
474
00:29:48,400 --> 00:29:48,810
Come on.
475
00:29:48,880 --> 00:29:49,370
No, wait.
476
00:29:49,380 --> 00:29:50,763
Let's talk about this for a second,
477
00:29:50,830 --> 00:29:52,753
because this this might not
have anything to do with
478
00:29:52,820 --> 00:29:52,923
us.
479
00:29:53,000 --> 00:29:53,800
Are you serious?
480
00:29:53,810 --> 00:29:54,880
It's a big city.
481
00:29:54,960 --> 00:29:55,670
It's Halloween.
482
00:29:55,680 --> 00:29:56,910
Everybody's wearing masks.
483
00:29:57,880 --> 00:29:59,210
This isn't a coincidence.
484
00:30:00,310 --> 00:30:01,540
You knew him?
485
00:30:01,630 --> 00:30:02,520
Barely, Chad.
486
00:30:02,530 --> 00:30:06,200
Mindy backed me up and there
is a little bit close to home.
487
00:30:07,400 --> 00:30:07,850
See.
488
00:30:10,300 --> 00:30:11,730
Couldn't your dad's cop right?
489
00:30:11,780 --> 00:30:13,510
Can you call him and find out
what's going on
490
00:30:13,600 --> 00:30:15,153
before you make the unilateral decision
491
00:30:15,220 --> 00:30:17,603
to abandon my college education
and flee the fucking state?
492
00:30:18,860 --> 00:30:20,100
I'm calling him out.
493
00:30:20,480 --> 00:30:21,270
Thank you.
494
00:30:31,020 --> 00:30:31,620
Who is it?
495
00:30:36,220 --> 00:30:38,490
Why did everyone just freak out
when her phone rang?
496
00:30:39,260 --> 00:30:41,050
You got to keep up,
my dear Sam.
497
00:30:41,960 --> 00:30:42,890
What happens to talk to you?
498
00:30:44,610 --> 00:30:45,880
Mr Bailey, hi.
499
00:30:48,070 --> 00:30:49,880
I was actually just
about to call you.
500
00:30:50,370 --> 00:30:52,520
My sister thinks
I'm probably overreacting.
501
00:30:53,940 --> 00:30:54,970
Jillian not.
502
00:30:55,240 --> 00:30:55,990
What do you mean?
503
00:30:56,060 --> 00:30:56,950
What's going on?
504
00:30:58,640 --> 00:31:00,810
I'm afraid I need you
to come down to the station.
505
00:31:07,130 --> 00:31:08,180
Sam, slow down.
506
00:31:08,230 --> 00:31:08,780
Tara.
507
00:31:08,830 --> 00:31:09,220
No.
508
00:31:09,290 --> 00:31:09,950
Get back inside.
509
00:31:09,960 --> 00:31:10,660
Locked the door.
510
00:31:10,810 --> 00:31:11,680
Are you serious?
511
00:31:11,730 --> 00:31:12,030
No.
512
00:31:12,040 --> 00:31:12,980
You don't want to stick together.
513
00:31:14,630 --> 00:31:15,090
That's fine.
514
00:31:28,350 --> 00:31:29,080
What the fuck?
515
00:31:30,520 --> 00:31:32,060
And never deleted
his contact.
516
00:31:33,430 --> 00:31:34,640
This is coming from his number.
517
00:31:34,650 --> 00:31:35,410
Don't pick that up.
518
00:31:36,290 --> 00:31:36,930
Just let her in.
519
00:31:38,750 --> 00:31:39,130
Sam.
520
00:31:40,220 --> 00:31:41,170
Who is this?
521
00:31:41,240 --> 00:31:43,020
Hello, Samantha.
522
00:31:43,740 --> 00:31:45,170
Did you miss me?
523
00:31:45,240 --> 00:31:46,613
I want you to think long and hard
524
00:31:46,680 --> 00:31:48,153
about whether you really want to do this,
525
00:31:48,220 --> 00:31:48,563
because the
526
00:31:48,630 --> 00:31:51,123
last two people that fucked
with us ended up dead.
527
00:31:51,260 --> 00:31:53,070
You should be thanking me, Sam.
528
00:31:54,770 --> 00:31:57,740
Jason and Greg were gonna kill
you and your sister.
529
00:31:58,410 --> 00:32:01,030
I got them before they had the chance.
530
00:32:07,640 --> 00:32:08,270
So what?
531
00:32:09,220 --> 00:32:10,630
You're protecting us now?
532
00:32:10,710 --> 00:32:11,870
Not quite.
533
00:32:12,000 --> 00:32:14,430
I'm going to show the world
who you really are.
534
00:32:14,520 --> 00:32:16,330
A liar and a killer.
535
00:32:16,580 --> 00:32:19,210
I'm going to punish you, Sam.
536
00:32:19,250 --> 00:32:21,990
You shouldn't believe everything
you read on the Internet, asshole.
537
00:32:22,000 --> 00:32:22,660
Don't be cute.
538
00:32:22,670 --> 00:32:24,390
You're gonna pay
for what you did.
539
00:32:24,460 --> 00:32:26,920
And I'm not going to stop
until I butchered you.
540
00:32:26,930 --> 00:32:30,050
And you and anyone who gets
between us, you and Tara.
541
00:32:30,600 --> 00:32:31,270
You're back.
542
00:32:31,280 --> 00:32:32,730
You better watch yours.
543
00:32:34,370 --> 00:32:34,800
No.
544
00:32:43,020 --> 00:32:43,470
Do that.
545
00:32:47,900 --> 00:32:49,340
Please help me with this house.
546
00:32:55,790 --> 00:32:57,110
You got a problem here, guy.
547
00:33:10,250 --> 00:33:10,750
Right.
548
00:33:21,450 --> 00:33:22,210
Go out the back.
549
00:33:22,220 --> 00:33:22,810
Thank you.
550
00:33:25,540 --> 00:33:26,430
Pockets locked.
551
00:35:53,600 --> 00:35:56,290
This was found next to the body
at the apartment crime scene.
552
00:35:57,770 --> 00:36:01,390
DNA says that it belonged
to someone named Richie Kirsch.
553
00:36:03,590 --> 00:36:04,250
To ring him.
554
00:36:07,110 --> 00:36:08,640
We're familiar with him,
555
00:36:08,790 --> 00:36:10,593
but the one that a doctor
had a different mask on.
556
00:36:11,860 --> 00:36:14,130
It was kind of more beat up,
like it was older.
557
00:36:16,760 --> 00:36:17,480
Kind of ask.
558
00:36:19,050 --> 00:36:20,800
Do alibis for earlier tonight.
559
00:36:21,250 --> 00:36:21,640
How's that?
560
00:36:21,650 --> 00:36:22,560
A party with my friends?
561
00:36:23,190 --> 00:36:24,260
I was at my therapist.
562
00:36:25,090 --> 00:36:26,283
I can give you his information,
563
00:36:26,350 --> 00:36:27,990
you can call to cheque if you want
564
00:36:28,150 --> 00:36:28,983
and then I met Tara
565
00:36:29,050 --> 00:36:31,313
at that party where I'd taste someone.
566
00:36:32,970 --> 00:36:33,680
Unrelated.
567
00:36:35,650 --> 00:36:37,110
Before after this happened.
568
00:36:42,660 --> 00:36:44,767
The point is,
we are with people all night,
569
00:36:44,940 --> 00:36:47,013
so our roommate's dad.
570
00:36:47,820 --> 00:36:50,230
Just happened to pull our case.
571
00:36:50,420 --> 00:36:52,110
That'd be a crazy coincidence, right?
572
00:36:52,380 --> 00:36:54,803
The detective who had the case,
he offered it to me
573
00:36:54,870 --> 00:36:56,243
because both Quinn.
574
00:36:57,490 --> 00:37:00,190
But I can totally give it back
if you're uncomfortable.
575
00:37:00,440 --> 00:37:00,960
It's up to you.
576
00:37:05,520 --> 00:37:06,190
That's fine.
577
00:37:07,260 --> 00:37:09,793
So if the man who attacked you did steal
your licence
578
00:37:09,860 --> 00:37:11,303
and planted next to the body.
579
00:37:12,550 --> 00:37:14,540
And it probably be somebody
close to you.
580
00:37:16,270 --> 00:37:17,580
I wanna be on your friends
581
00:37:17,990 --> 00:37:18,933
when we moved here with Mindy
582
00:37:19,000 --> 00:37:19,303
and Chad
583
00:37:19,370 --> 00:37:20,083
for summer semester
584
00:37:20,150 --> 00:37:21,593
like six months ago, so.
585
00:37:22,400 --> 00:37:24,330
Quinn, Ethan.
586
00:37:24,340 --> 00:37:25,960
Annika Lawson.
587
00:37:26,960 --> 00:37:28,253
I think I can vouch for Quinn,
588
00:37:28,320 --> 00:37:30,043
so that's one less
we have to worry about.
589
00:37:31,070 --> 00:37:34,520
Do either of you have anyone
that might want to target you?
590
00:37:36,230 --> 00:37:37,410
Not anyone who's still alive.
591
00:37:38,720 --> 00:37:39,290
Yanks.
592
00:37:41,020 --> 00:37:43,140
FBI's here claiming jurisdiction.
593
00:37:43,520 --> 00:37:44,330
Where are they?
594
00:37:51,420 --> 00:37:52,350
Can I help you?
595
00:37:54,970 --> 00:37:58,850
Especially Jacob buried FBI and work
out of the open office.
596
00:38:01,840 --> 00:38:05,170
You're too thanks for residents in my city
before they moved here for college.
597
00:38:05,240 --> 00:38:07,427
I have been investigating
their online activity
598
00:38:07,494 --> 00:38:08,603
for the past few months.
599
00:38:12,220 --> 00:38:12,680
Why
600
00:38:13,780 --> 00:38:18,063
would take a special interest
and ghost face attacks Kirby face Sam.
601
00:38:19,590 --> 00:38:19,890
What?
602
00:38:21,330 --> 00:38:21,900
Tara,
603
00:38:23,090 --> 00:38:24,193
you're the FBI.
604
00:38:25,540 --> 00:38:27,320
Each other, yeah.
605
00:38:27,590 --> 00:38:29,200
We went to Woodsboro high together.
606
00:38:29,210 --> 00:38:30,720
She was a senior
when I was a freshman.
607
00:38:30,950 --> 00:38:32,520
We share a certain history.
608
00:38:32,590 --> 00:38:36,000
Yeah, look, I'm not trying to get
into a jurisdictional
609
00:38:36,068 --> 00:38:37,353
pissing contest here.
610
00:38:37,430 --> 00:38:38,210
I just want out.
611
00:38:39,270 --> 00:38:41,640
I'll show you mine, etcetera.
612
00:38:44,460 --> 00:38:44,820
Thank you.
613
00:38:46,780 --> 00:38:48,510
And up this mask
at the bodega.
614
00:38:48,820 --> 00:38:50,630
Teenage traces
of two individuals.
615
00:38:50,640 --> 00:38:53,130
Charlie Walker, Joe Roberts,
both deceased.
616
00:38:54,600 --> 00:38:55,450
These killers of 2011.
617
00:38:57,980 --> 00:39:00,110
Charlie Walker gave me this.
618
00:39:00,910 --> 00:39:02,950
Like I said, I take
a special interest.
619
00:39:03,000 --> 00:39:05,280
Is this the mask he was wearing
when he attacked you?
620
00:39:06,380 --> 00:39:06,680
No.
621
00:39:08,180 --> 00:39:09,523
Just leaving them on purpose,
622
00:39:09,590 --> 00:39:12,053
which means whoever is doing this
is a student of the killers
623
00:39:12,120 --> 00:39:13,133
who came before.
624
00:39:13,240 --> 00:39:15,890
Maybe he believes Sam's
the latest in a long line.
625
00:39:16,720 --> 00:39:18,710
Yeah, good luck with that.
626
00:39:18,790 --> 00:39:19,810
We're getting out of town.
627
00:39:20,250 --> 00:39:21,760
I'm sorry, that's not possible.
628
00:39:23,070 --> 00:39:25,643
You're both persons
of interest in a double homicide,
629
00:39:25,710 --> 00:39:26,743
so you're not allowed to leave
630
00:39:26,810 --> 00:39:27,073
town.
631
00:39:27,150 --> 00:39:28,620
Sorry, are you serious?
632
00:39:28,690 --> 00:39:29,350
He's right.
633
00:39:30,170 --> 00:39:32,140
But if we work together,
we're going.
634
00:39:37,670 --> 00:39:39,750
Samantha, you have an alibi.
635
00:39:39,840 --> 00:39:40,690
Last night's murder.
636
00:39:44,860 --> 00:39:46,560
Gale Weathers,
Channel 4.
637
00:39:47,810 --> 00:39:50,073
Do you ladies think you're the reason
that Ghostface killer
638
00:39:50,140 --> 00:39:51,273
has come to the Big Apple?
639
00:39:55,520 --> 00:39:58,330
Nice try, sweetie, but I've done
this dance before.
640
00:40:01,920 --> 00:40:03,050
Stay away from us.
641
00:40:04,560 --> 00:40:06,060
Are you really still mad at me?
642
00:40:06,070 --> 00:40:08,500
You said you wouldn't write a book
about what happened,
643
00:40:08,590 --> 00:40:09,633
and then you wrote a book about
644
00:40:09,700 --> 00:40:10,133
what happened.
645
00:40:10,210 --> 00:40:13,200
Come on, somebody
was gonna write about it.
646
00:40:13,290 --> 00:40:14,600
That's what I do.
647
00:40:14,640 --> 00:40:16,000
I know you could sell
the movie rights.
648
00:40:16,570 --> 00:40:19,843
It's it's all about true Crime
Limited series these days
649
00:40:19,910 --> 00:40:21,213
after everything we went through
650
00:40:21,280 --> 00:40:21,753
together.
651
00:40:22,630 --> 00:40:23,720
What would do we think?
652
00:40:26,180 --> 00:40:27,110
That's a low blow.
653
00:40:27,120 --> 00:40:28,350
So was your book.
654
00:40:28,520 --> 00:40:31,510
You called me unstable
and a born killer.
655
00:40:31,660 --> 00:40:33,500
That's taken out of context.
656
00:40:33,510 --> 00:40:34,710
That's literally a quote.
657
00:40:34,760 --> 00:40:36,233
You don't think what you wrote
has something to do
658
00:40:36,300 --> 00:40:37,173
with what's happening to us?
659
00:40:38,290 --> 00:40:38,900
Come on.
660
00:40:41,020 --> 00:40:42,170
I talked to Sydney.
661
00:40:45,280 --> 00:40:46,370
She's not coming here, is she?
662
00:40:46,590 --> 00:40:47,160
No.
663
00:40:47,600 --> 00:40:48,533
She sends her love,
664
00:40:48,600 --> 00:40:50,793
but she's taking Mark
and the kids someplace safe.
665
00:40:51,670 --> 00:40:53,500
She deserves to have
her happy ending.
666
00:40:55,660 --> 00:40:56,620
And that much weaker.
667
00:40:58,620 --> 00:41:01,470
OK, I want to catch this fucker
as much as you do.
668
00:41:01,520 --> 00:41:02,190
Maybe.
669
00:41:03,120 --> 00:41:05,593
Or maybe you're just afraid
that without ghost face in your life,
670
00:41:05,660 --> 00:41:06,253
you're going to fade
671
00:41:06,320 --> 00:41:06,703
away.
672
00:41:41,720 --> 00:41:42,450
Where's that?
673
00:41:59,590 --> 00:42:03,130
Good day early for trick
or treating, you know.
674
00:42:13,800 --> 00:42:14,310
Yeah.
675
00:42:23,100 --> 00:42:23,540
Yeah.
676
00:42:45,030 --> 00:42:45,710
Listen up.
677
00:42:47,010 --> 00:42:48,450
They're buying, as this all is.
678
00:42:48,520 --> 00:42:50,730
I'm actually glad I get a chance
to redeem myself or no.
679
00:42:51,710 --> 00:42:53,240
Calling the killers last time.
680
00:42:54,100 --> 00:42:56,860
It's fine, OK, the way I see it,
681
00:42:56,930 --> 00:42:59,833
someone is out to make
a sequel to the Requel.
682
00:43:00,470 --> 00:43:01,380
What's a requel?
683
00:43:01,960 --> 00:43:02,960
Your beautiful sweetie.
684
00:43:03,050 --> 00:43:04,320
Let's hold questions to the end.
685
00:43:04,450 --> 00:43:06,360
Stab one took place
in Woodsboro.
686
00:43:07,280 --> 00:43:08,150
Step 2.
687
00:43:09,660 --> 00:43:11,660
So we think that the killer
is trying to copy the movies.
688
00:43:11,670 --> 00:43:13,030
That is one possibility.
689
00:43:13,300 --> 00:43:14,750
Heroes now in college.
690
00:43:14,800 --> 00:43:16,473
Cheque suspicious new characters
691
00:43:16,540 --> 00:43:18,273
brought in to round out the suspect list
692
00:43:18,340 --> 00:43:18,953
and or body
693
00:43:19,020 --> 00:43:19,423
count.
694
00:43:19,620 --> 00:43:21,090
Cheque, cheque and cheque.
695
00:43:21,160 --> 00:43:21,900
I don't like this.
696
00:43:21,980 --> 00:43:23,430
I can't just be
about stab two.
697
00:43:23,700 --> 00:43:24,240
Why not?
698
00:43:24,300 --> 00:43:26,890
It would make sense
if this were just a sequel,
699
00:43:27,040 --> 00:43:28,993
but we're not in a sequel
because nobody
700
00:43:29,060 --> 00:43:30,743
just makes sequels anymore.
701
00:43:33,170 --> 00:43:34,660
We're in a franchise
702
00:43:34,770 --> 00:43:38,333
and there are certain rules
to a continuing franchise.
703
00:43:38,410 --> 00:43:42,120
I had a feeling rule one,
everything is bigger than last time.
704
00:43:42,190 --> 00:43:43,973
Bigger budget, bigger cast,
705
00:43:44,040 --> 00:43:45,260
bigger body count,
706
00:43:45,330 --> 00:43:47,103
longer chases, shootouts, beheadings.
707
00:43:47,180 --> 00:43:49,380
You gotta talk what came before
to keep people coming back?
708
00:43:49,390 --> 00:43:50,060
Beheadings.
709
00:43:50,070 --> 00:43:52,220
Beheadings, rule 2.
710
00:43:52,290 --> 00:43:54,860
Whatever happened last time,
expect the opposite.
711
00:43:54,870 --> 00:43:57,920
Franchises only survived
by subverting expectations
712
00:43:58,070 --> 00:43:59,843
if the killers last time
were whiny
713
00:43:59,910 --> 00:44:01,983
snowflake filled nerds
with a letterbox accounts
714
00:44:02,050 --> 00:44:03,093
instead of personalities.
715
00:44:03,260 --> 00:44:07,110
You can bet the opposite
will be true here and Rule 3
716
00:44:07,420 --> 00:44:08,763
no one is safe.
717
00:44:09,480 --> 00:44:10,790
Legacy characters.
718
00:44:10,840 --> 00:44:12,153
Cannon fodder at this point,
719
00:44:12,220 --> 00:44:14,973
usually brought back only
to be killed off in some cheap
720
00:44:15,040 --> 00:44:16,143
bid for nostalgia.
721
00:44:16,330 --> 00:44:18,990
He's not looking too good
for Galen Herbie.
722
00:44:19,300 --> 00:44:21,510
Ohh, and that's not even the worst part.
723
00:44:22,940 --> 00:44:23,760
That's the worst part.
724
00:44:23,770 --> 00:44:28,220
The worst part is franchises
are just continuing episodic instalments
725
00:44:28,290 --> 00:44:29,303
designed to boost
726
00:44:29,370 --> 00:44:34,733
immunity, which means main characters
are completely expendable now, too.
727
00:44:35,190 --> 00:44:37,380
Laurie Strode, Nancy Thompson,
728
00:44:37,450 --> 00:44:41,063
Ellen Ripley, Sally Hardesty,
Jigsaw, Tony Stark, James
729
00:44:41,130 --> 00:44:43,833
Bond, I mean, even Luke Skywalker all died
730
00:44:43,900 --> 00:44:45,213
so their franchises could live on.
731
00:44:45,990 --> 00:44:51,050
That means it's not just the friend group
any of us could go at any time.
732
00:44:51,800 --> 00:44:53,260
Especially samantara.
733
00:44:55,590 --> 00:44:59,040
Wait, any of us this in?
734
00:44:59,310 --> 00:45:00,440
Am I in the front room?
735
00:45:00,490 --> 00:45:02,640
Yeah, am I like one
of the targets of?
736
00:45:04,440 --> 00:45:05,500
Am I gonna die
a virgin?
737
00:45:26,580 --> 00:45:27,440
Yeah.
738
00:45:37,750 --> 00:45:39,403
That was a weird overshare,
739
00:45:39,470 --> 00:45:41,093
but it brings us to our current suspect.
740
00:45:42,210 --> 00:45:45,083
Ethan's shy, dorky guy
who no one suspects
741
00:45:45,150 --> 00:45:46,693
because he's so shy and dorky.
742
00:45:46,770 --> 00:45:47,400
OK, wait, what?
743
00:45:47,410 --> 00:45:48,510
Why am I on the suspect?
744
00:45:50,040 --> 00:45:51,100
Then we had remained.
745
00:45:51,110 --> 00:45:51,560
Roommate.
746
00:45:51,570 --> 00:45:52,920
Lotteries can be juked.
747
00:45:56,400 --> 00:45:58,810
The slutty roommate,
a horror movie.
748
00:45:59,080 --> 00:46:02,710
Classic sex positive,
but thank you.
749
00:46:03,660 --> 00:46:05,670
How did you come to live
with Sam and Tara?
750
00:46:06,000 --> 00:46:08,010
I answered their ad online.
751
00:46:08,080 --> 00:46:09,360
OK, say no more.
752
00:46:09,370 --> 00:46:11,330
You've already implicated yourself enough.
753
00:46:11,380 --> 00:46:13,170
It was an anonymous ad,
Mindy.
754
00:46:13,360 --> 00:46:15,510
And you know, we vetted her,
bless her dad is a cough.
755
00:46:15,520 --> 00:46:17,393
And that makes it more likely
that she's the killer,
756
00:46:17,460 --> 00:46:18,593
because having a cough dad is a
757
00:46:18,660 --> 00:46:19,123
great cover.
758
00:46:19,200 --> 00:46:21,190
Do you not remember
how these movies work, Tara?
759
00:46:22,460 --> 00:46:26,290
She always liked this
and finally Annika.
760
00:46:28,730 --> 00:46:29,990
Never trust the love and trust.
761
00:46:33,150 --> 00:46:33,780
OK.
762
00:46:37,510 --> 00:46:38,040
We, we.
763
00:46:38,330 --> 00:46:39,360
What about you guys?
764
00:46:39,710 --> 00:46:42,623
I mean, I think it's pretty safe
to rule out the four of us
765
00:46:42,690 --> 00:46:43,563
who went through this last
766
00:46:43,630 --> 00:46:44,513
year in Woodsboro.
767
00:46:46,030 --> 00:46:47,080
Not agreed.
768
00:46:47,090 --> 00:46:49,463
What if the trauma you all went through
769
00:46:49,530 --> 00:46:52,473
caused one or four more
of you to snap?
770
00:46:52,550 --> 00:46:54,546
Yeah, or the thing you
got from the killings
771
00:46:54,613 --> 00:46:55,793
made you thirsty for more?
772
00:46:56,430 --> 00:46:58,000
I mean, to be honest here,
773
00:46:58,070 --> 00:47:00,533
some of the theories online about Sam are.
774
00:47:00,610 --> 00:47:03,000
Don't you fucking dare, OK.
775
00:47:03,770 --> 00:47:04,630
She's right, though.
776
00:47:04,870 --> 00:47:05,930
I mean, face facts.
777
00:47:05,940 --> 00:47:08,020
If we're all suspects,
you're all suspect.
778
00:47:17,140 --> 00:47:20,030
Remember Samantha Carpenter's
alibi therapist?
779
00:47:21,590 --> 00:47:23,940
Stand it up to the nose,
780
00:47:24,824 --> 00:47:26,663
through the nose and my stuff is that.
781
00:47:27,480 --> 00:47:28,770
It was pretty messed up.
782
00:47:29,970 --> 00:47:31,900
Turned her in for making
threatening remarks.
783
00:47:32,270 --> 00:47:33,100
Ended up dead.
784
00:47:33,590 --> 00:47:34,310
And guess what?
785
00:47:34,320 --> 00:47:35,730
Your patients notes were stolen.
786
00:47:37,330 --> 00:47:40,320
To Sam Philtre on alibi
and sales are on session notes.
787
00:47:42,990 --> 00:47:44,796
Another mask was found at the scene,
788
00:47:45,330 --> 00:47:47,360
the DNA match for Roman Bridger,
789
00:47:47,728 --> 00:47:48,423
the ghost face,
790
00:47:48,490 --> 00:47:49,513
who was directing staff.
791
00:47:51,550 --> 00:47:54,750
It's like he's leaving
his real life franchise Easter eggs.
792
00:47:55,680 --> 00:47:57,800
Dropping the killers
masks in reverse.
793
00:47:59,060 --> 00:48:00,890
Looks like he's counting down
to something.
794
00:48:02,140 --> 00:48:03,520
What happens when he gets to one?
795
00:48:08,730 --> 00:48:11,820
So we've had nine Ghostface killers
so far.
796
00:48:13,370 --> 00:48:15,470
Forget about the movies,
and movies don't matter.
797
00:48:17,080 --> 00:48:19,673
Last year was Amber Freeman
and Richie Kirsch,
798
00:48:19,740 --> 00:48:21,183
whose mass we found
at the first crime
799
00:48:21,250 --> 00:48:23,683
scene, along with the bodies
of two film students
800
00:48:23,750 --> 00:48:25,433
who killed the professor earlier
that
801
00:48:25,500 --> 00:48:26,133
same night.
802
00:48:26,620 --> 00:48:29,590
And it was Jill Roberts
and Charlie Walker.
803
00:48:29,820 --> 00:48:31,170
There's the bodega.
804
00:48:31,240 --> 00:48:33,600
Roman Burger was the
only single ghost face.
805
00:48:33,610 --> 00:48:35,360
Kudos to him for ambition.
806
00:48:35,420 --> 00:48:37,450
His mask was found
at the shrinks.
807
00:48:40,530 --> 00:48:45,780
Bugger Billy Loomis #1,
the father of our chief suspect.
808
00:48:47,570 --> 00:48:50,400
Well, whoever is doing this
is leading us back to Sam.
809
00:48:54,230 --> 00:48:57,760
I will cheque in later and tell
your daughter to stay sharp.
810
00:48:57,770 --> 00:49:00,740
Perhaps somebody took the carpenters
proximity to Ghostface.
811
00:49:10,800 --> 00:49:13,620
Hey, Jack, you called
the Atlanta Field office.
812
00:49:14,520 --> 00:49:16,330
Take up what you can
on Agent Reed.
813
00:49:23,540 --> 00:49:24,730
I think you should get
out of the city.
814
00:49:25,380 --> 00:49:27,340
You know, considering what happened
to you last time.
815
00:49:28,190 --> 00:49:30,010
I wouldn't blame you if.
816
00:49:31,370 --> 00:49:31,880
You wanted to.
817
00:49:35,200 --> 00:49:37,060
It's very thoughtful of you, but.
818
00:49:39,630 --> 00:49:40,820
I don't think I'm going anywhere.
819
00:49:42,330 --> 00:49:44,380
Well, you just make out already.
820
00:49:44,390 --> 00:49:46,000
They're selling appropriately.
821
00:49:46,010 --> 00:49:46,800
Whatever.
822
00:49:47,170 --> 00:49:48,760
Get over here.
823
00:49:48,770 --> 00:49:49,960
You go down.
824
00:49:50,330 --> 00:49:51,020
Yep.
825
00:49:51,190 --> 00:49:52,780
We do not have to stay here.
826
00:49:53,730 --> 00:49:54,640
Well, too bad.
827
00:49:54,650 --> 00:49:55,460
I insist.
828
00:49:55,610 --> 00:49:57,620
Safety and Members
should be so fun.
829
00:49:59,970 --> 00:50:00,540
Core four.
830
00:50:00,610 --> 00:50:00,980
Yeah.
831
00:50:00,990 --> 00:50:02,060
Did you just give us a nickname?
832
00:50:02,070 --> 00:50:02,900
Pleasure did.
833
00:50:02,910 --> 00:50:04,283
I mean, we've been through a lot together,
834
00:50:04,350 --> 00:50:06,153
and it's a pretty cool nickname.
835
00:50:06,670 --> 00:50:07,130
Available.
836
00:50:07,140 --> 00:50:08,190
It's extremely debatable.
837
00:50:08,200 --> 00:50:09,740
And just give yourself a nickname.
838
00:50:09,750 --> 00:50:10,110
Dingus.
839
00:50:10,120 --> 00:50:12,490
Ohh of course I can do
just because I just did.
840
00:50:12,500 --> 00:50:14,010
Poor poor up top.
841
00:50:14,020 --> 00:50:15,820
No don't get that away from it.
842
00:50:15,880 --> 00:50:17,950
Please for the love of God,
don't do it.
843
00:50:18,020 --> 00:50:20,930
You know I would actually like
one more respect and support.
844
00:50:22,430 --> 00:50:23,132
Everything you
845
00:50:23,900 --> 00:50:24,243
guys.
846
00:50:24,950 --> 00:50:25,560
What the hell?
847
00:50:26,190 --> 00:50:29,130
We're hearing from sources
inside the homicide division
848
00:50:29,200 --> 00:50:30,373
of the prime suspect
849
00:50:30,440 --> 00:50:30,953
is none
850
00:50:31,020 --> 00:50:33,150
other than Samantha Carpenter,
851
00:50:33,240 --> 00:50:36,990
one of the survivors
of the Woodsboro killings in 2022,
852
00:50:37,060 --> 00:50:40,423
seen here attacking a woman
on the street last night.
853
00:50:46,780 --> 00:50:49,093
In the wake of the Woodsboro
tragedy last year,
854
00:50:49,160 --> 00:50:51,633
rumours sprouted online
and Carpenter
855
00:50:51,700 --> 00:50:54,270
was actually responsible for the killings,
856
00:50:54,560 --> 00:50:56,663
blaming the crimes on her boyfriend
Richie
857
00:50:56,730 --> 00:50:58,883
Kirsch and taking Amber free.
858
00:51:21,900 --> 00:51:24,400
I know you're not a fan of the way
that I've been handling things.
859
00:51:25,100 --> 00:51:26,890
And that I've been giving you
a really hard time,
860
00:51:27,306 --> 00:51:28,293
but I can't say that.
861
00:51:29,660 --> 00:51:31,970
None of us can relate
to what you are experiencing.
862
00:51:36,080 --> 00:51:37,920
I'm really, really sorry
that you have to do that alone.
863
00:51:43,560 --> 00:51:44,580
Not your fault.
864
00:51:46,450 --> 00:51:48,990
Then I know I shouldn't
care what people think.
865
00:51:51,320 --> 00:51:54,090
It just sucks being this hated.
866
00:51:56,640 --> 00:51:59,873
Hey, hey, just a reminder,
867
00:51:59,940 --> 00:52:03,713
not a single person
in this room hates you, OK?
868
00:52:03,790 --> 00:52:06,950
We have all been through
some fucked up stuff
869
00:52:07,040 --> 00:52:09,123
and we are coping
with it differently.
870
00:52:10,120 --> 00:52:13,820
I mean, we moved here together
for one very specific reason.
871
00:52:16,590 --> 00:52:17,520
We're a team.
872
00:52:21,790 --> 00:52:25,480
We are the core fucking full,
thank you very much.
873
00:52:25,490 --> 00:52:26,550
I hate you.
874
00:52:27,940 --> 00:52:29,000
That's what I'm talking about.
875
00:52:31,470 --> 00:52:32,480
No, I'm not going to say it.
876
00:52:34,020 --> 00:52:35,140
He's got a nice place.
877
00:52:36,780 --> 00:52:38,960
I've been sleeping with cute boy
from across the hall.
878
00:52:44,610 --> 00:52:45,220
I knew it.
879
00:52:45,230 --> 00:52:45,700
I knew it.
880
00:52:45,710 --> 00:52:46,350
I knew it.
881
00:52:47,650 --> 00:52:48,900
Yeah, from the day you have that.
882
00:52:51,410 --> 00:52:53,380
Sales and the Ghost
game Halloween mask.
883
00:52:54,890 --> 00:52:58,360
The last 24 hours
have gone through the roof.
884
00:52:58,730 --> 00:52:59,770
I've got my mask.
885
00:52:59,780 --> 00:53:00,760
What about you, Jay?
886
00:53:00,770 --> 00:53:01,310
You know it.
887
00:53:01,320 --> 00:53:03,080
It sure is going to be
one spooky Halloween.
888
00:53:03,230 --> 00:53:03,900
I'll say.
889
00:53:03,910 --> 00:53:05,660
Now let's get over
to get our weather.
890
00:53:07,180 --> 00:53:11,010
Yeah, I know she's my roommate,
but you're like the police.
891
00:53:12,660 --> 00:53:13,370
Yeah.
892
00:53:16,110 --> 00:53:16,520
I know.
893
00:53:20,740 --> 00:53:21,170
Yeah.
894
00:53:21,180 --> 00:53:22,110
What's up, bitch?
895
00:53:25,980 --> 00:53:27,690
Send Samantha.
896
00:53:28,120 --> 00:53:29,673
I feel like we should high five
897
00:53:29,740 --> 00:53:31,403
or something like Core 4, high 5,
898
00:53:31,470 --> 00:53:32,283
but don't call it that.
899
00:53:34,520 --> 00:53:35,160
Come on.
900
00:53:37,120 --> 00:53:37,530
I feel like.
901
00:53:40,760 --> 00:53:43,050
She's really freaked out
and paranoid.
902
00:53:45,620 --> 00:53:47,970
No, and don't use
my good face wash.
903
00:53:47,980 --> 00:53:49,640
It's pH balance for women.
904
00:53:50,760 --> 00:53:51,410
Pick up your phone.
905
00:53:54,430 --> 00:53:55,730
That was really no way.
906
00:53:59,630 --> 00:54:00,560
Hey, not right now.
907
00:54:00,570 --> 00:54:01,540
Your intentions.
908
00:54:03,060 --> 00:54:04,050
No, it's fine.
909
00:54:04,060 --> 00:54:05,390
I'll call him back.
910
00:54:05,400 --> 00:54:06,910
OK, guys?
911
00:54:10,100 --> 00:54:14,830
Oh my God, went in her gentleman
caller back at it again getting it too OK.
912
00:54:46,100 --> 00:54:46,450
Run.
913
00:54:55,700 --> 00:54:56,210
Fuck.
914
00:55:31,680 --> 00:55:32,870
You still have that shit.
915
00:55:46,690 --> 00:55:47,730
I left them inside.
916
00:56:02,060 --> 00:56:02,480
Perfect.
917
00:56:26,540 --> 00:56:26,870
Fuck.
918
00:56:41,580 --> 00:56:42,430
For what you've got.
919
00:56:45,000 --> 00:56:46,070
Are you fucking kidding me?
920
00:56:56,760 --> 00:56:57,360
At a time.
921
00:56:58,290 --> 00:56:58,680
You took.
922
00:57:01,070 --> 00:57:02,220
Someone is on the door.
923
00:57:05,440 --> 00:57:05,820
Soon.
924
00:57:19,420 --> 00:57:19,870
Come on.
925
00:57:20,820 --> 00:57:21,620
And who would hold me?
926
00:57:36,370 --> 00:57:37,990
Something more positive.
927
00:57:41,160 --> 00:57:41,590
Come on.
928
00:58:36,440 --> 00:58:36,900
What?
929
00:58:38,090 --> 00:58:39,920
And again, you have to move right now.
930
00:59:04,520 --> 00:59:05,220
Give me your hand.
57575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.