Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,350 --> 00:01:41,335
Nathan!
2
00:01:42,031 --> 00:01:46,009
How are you, old friend?
- Excellent, thank you.
3
00:01:46,226 --> 00:01:51,202
You look like death itself.
- I often get cold early in the day.
4
00:01:51,226 --> 00:01:54,747
What am I doing here on a
Sunday morning at eight o'clock?
5
00:01:54,772 --> 00:01:56,749
If you take a look at the movie -
6
00:01:56,773 --> 00:02:02,003
- you see that two days ago a heavily
guarded facility in Odessa was attacked.
7
00:02:02,043 --> 00:02:08,023
20 guards were coldly liquidated.
You must retrieve what was stolen.
8
00:02:08,471 --> 00:02:12,472
And find out who the
seller is, who the buyer is๏ฟฝ
9
00:02:13,377 --> 00:02:17,386
- And what it is.
- So we don't know, sir?
10
00:02:18,174 --> 00:02:21,153
No, that's the mystery.
11
00:02:21,177 --> 00:02:27,144
But the intelligence service tells of
great interest in the wrong circles.
12
00:02:27,168 --> 00:02:33,227
And since the price was 10 billion,
we cannot let it remain a mystery.
13
00:02:35,172 --> 00:02:38,153
It has been named "The Object".
14
00:02:38,177 --> 00:02:41,153
Why not the intelligence service?
15
00:02:41,489 --> 00:02:46,472
Ruse de guerre, Nathan.
Unconventional warfare.
16
00:02:46,675 --> 00:02:52,674
I need a creative, cunning strategist
to dismantle this capricious threat.
17
00:02:52,858 --> 00:02:55,838
A bike delivery in rush hour traffic.
18
00:02:56,166 --> 00:03:01,467
{\an8}Our official agents would drown in
bureaucracy and the clock is ticking.
19
00:03:02,182 --> 00:03:07,851
{\an8}Who will lead the team?
- The Usual: Orson Fortune.
20
00:03:07,913 --> 00:03:12,144
{\an8}God damn! The man is
an administrative nightmare.
21
00:03:12,169 --> 00:03:18,525
{\an8}He requires private jets for his claustrophobia,
vintage wines for his agoraphobia -
22
00:03:18,550 --> 00:03:23,535
- and rehabilitation in the
Maldives for his cloud phobia!
23
00:03:24,165 --> 00:03:29,141
Yes, but when you allowed part of his
expenses to go to a mental illness ward -
24
00:03:29,166 --> 00:03:33,156
- you created the perfect storm.
He is trained to exploit any system.
25
00:03:33,180 --> 00:03:37,780
And that is why he is exactly
the bike courier you are looking for.
26
00:03:37,805 --> 00:03:43,791
Where is he?
- Fun enough at a rehabilitation stay.
27
00:03:44,173 --> 00:03:49,145
Yes, at your expense, but
I can probably haul him in.
28
00:03:49,169 --> 00:03:52,143
- What the hell are you doing here?
- All is well?
29
00:03:52,167 --> 00:03:58,166
No. I have vacation. And you should
be 6000 kilometers in that direction.
30
00:03:59,165 --> 00:04:02,156
5000 kilometers in that direction, but never mind.
31
00:04:02,180 --> 00:04:06,152
Do you mind if I come in?
- Hell yes.
32
00:04:06,176 --> 00:04:10,144
Aren't you going to ask what I want?
- No, because you're leaving now.
33
00:04:10,168 --> 00:04:12,151
It is important.
34
00:04:12,175 --> 00:04:17,142
I'll give a shit about that. I have the
day off and I don't feel like working.
35
00:04:17,422 --> 00:04:22,437
Possessing such a brilliant
talent as yours has its price.
36
00:04:23,625 --> 00:04:26,623
And don't get me wrong -
37
00:04:26,897 --> 00:04:31,380
- but as a private supplier you
get a princely salary from the state.
38
00:04:31,405 --> 00:04:35,382
I'll pretend you're not
here. Travel home.
39
00:04:35,717 --> 00:04:39,695
I'm going to meet my boyfriend...
At the bar.
40
00:04:39,719 --> 00:04:46,443
Your girlfriend, well... I guess
she's not just your girlfriend.
41
00:04:46,468 --> 00:04:51,459
We fly her home in 1st class.
- Have you been spying on me?
42
00:04:51,483 --> 00:04:55,481
Yes, you must excuse me, but something
rather disgusting has been stolen.
43
00:04:55,506 --> 00:04:57,509
How disgusting?
44
00:04:57,561 --> 00:05:03,240
Under file A you will find file
B, or the list of malicious buyers.
45
00:05:03,311 --> 00:05:06,302
Your task is to find out
what has been stolen.
46
00:05:06,326 --> 00:05:11,294
But we must prevent it from
entering the open market.
47
00:05:11,318 --> 00:05:14,005
- The danger is imminent.
- How imminent?
48
00:05:14,115 --> 00:05:18,129
Over-hanging. Once you're
there, it's full speed ahead.
49
00:05:18,852 --> 00:05:21,836
The plane is waiting, a BBJ, this year's model.
50
00:05:22,124 --> 00:05:27,116
And your health
needs: 82, 96, 2004...
51
00:05:28,694 --> 00:05:31,699
Chew on it and see you in two minutes.
52
00:05:32,031 --> 00:05:35,020
Well then, Orson leads the team.
53
00:05:35,034 --> 00:05:38,386
And John, the liaison guy?
- Unfortunately not.
54
00:05:38,793 --> 00:05:44,542
Isn't he the best?
- Maybe, but also a double-tongued snake.
55
00:05:44,928 --> 00:05:49,938
He has slipped over to Mike Hook's team.
- Oh, the competitor.
56
00:05:49,963 --> 00:05:54,517
Yeah, and speaking of that: We're not going
to be competing against Mike here, are we?
57
00:05:54,541 --> 00:05:59,345
The state has more than one security
department. Mike is off on another assignment.
58
00:05:59,452 --> 00:06:01,461
Excellent, sir.
59
00:06:02,018 --> 00:06:04,001
Good day, Lucinda.
60
00:06:04,025 --> 00:06:08,997
I was just getting worried.
- I had to change.
61
00:06:09,021 --> 00:06:11,005
Captain, can we start the engines?
62
00:06:11,311 --> 00:06:13,688
- The 82?
- It keeps its shape.
63
00:06:13,923 --> 00:06:16,936
- Wasn't it my medicine?
- Yeah.
64
00:06:18,482 --> 00:06:22,493
Thirsty? You party alone as usual?
65
00:06:28,118 --> 00:06:31,928
Is it the usual crowd?
- No, John has been hijacked.
66
00:06:31,953 --> 00:06:34,265
- By whom?
- By whom. Forget it.
67
00:06:34,290 --> 00:06:38,538
No. I know John. I
trust John, he is prof.
68
00:06:38,563 --> 00:06:40,797
- Anyone paying better?
- Yes.
69
00:06:41,125 --> 00:06:46,100
If I asked, would I get more?
- You can ask... No.
70
00:06:46,398 --> 00:06:49,409
You are above tacky
greed. You are a patriot.
71
00:06:49,795 --> 00:06:52,776
Besides, no one is
treated as well as you.
72
00:06:52,957 --> 00:06:55,932
By "you" you probably mean yourself.
73
00:06:55,956 --> 00:06:59,099
Who is my helper?
- I have the perfect replacement.
74
00:06:59,123 --> 00:07:01,975
- What's his name?
-Sarah Fidel.
75
00:07:02,000 --> 00:07:04,985
Godtnom de guerre. Never heard of him.
76
00:07:05,434 --> 00:07:09,421
- She's American.
- She...
77
00:07:09,981 --> 00:07:12,976
Lucinda, please bring
the Haut-Brion 2004.
78
00:07:13,001 --> 00:07:15,002
Yes...
79
00:07:19,367 --> 00:07:21,369
I grab a beer.
80
00:07:22,872 --> 00:07:28,512
I have a fabulous substitute.
American. More versatile and creative.
81
00:07:28,622 --> 00:07:32,598
-Sarah Fidel.
- Wasn't she at Mike's?
82
00:07:32,622 --> 00:07:37,594
True to his habit, he left her
in Beirut. Where I enlisted her.
83
00:07:37,618 --> 00:07:40,594
- More?
- Yes, this young man.
84
00:07:40,618 --> 00:07:43,965
JJ Davies. Mastering most things.
85
00:07:43,990 --> 00:07:47,598
Communication, weapons, cars, diving,
slapping, fighting, the whole package.
86
00:07:47,801 --> 00:07:52,787
Two versatile helpers. Perfect.
87
00:08:02,806 --> 00:08:05,811
JJ? What is he doing here?
- He's on the team.
88
00:08:06,470 --> 00:08:11,464
Good boy, but a little green, right?
- He has been busy since last time.
89
00:08:11,489 --> 00:08:15,995
He is what you could call
enthusiastic, hungry, eager.
90
00:08:16,020 --> 00:08:18,181
Keep your fingers off his mouth.
91
00:08:18,206 --> 00:08:20,552
- JJ.
- Sir.
92
00:08:20,578 --> 00:08:22,939
Mr. Fortune, this is Miss Fidel.
93
00:08:24,340 --> 00:08:28,328
- Miss Fidel.
- Your Highness.
94
00:08:31,485 --> 00:08:35,995
Shall I now be drawn with you?
- As long as I don't have to pull for you.
95
00:08:36,020 --> 00:08:40,011
Nothing with pee.
I'm not into that anymore.
96
00:08:42,159 --> 00:08:47,116
John had no personality.
I liked John.
97
00:08:47,141 --> 00:08:50,123
Just call her John if that
makes you feel at ease.
98
00:08:50,147 --> 00:08:53,120
- He was reliable.
- Not particularly.
99
00:08:53,145 --> 00:08:57,129
He was snapped up by my old team.
- Old team?
100
00:08:57,154 --> 00:09:01,634
The other private supplier
your government uses.
101
00:09:01,727 --> 00:09:09,020
Did you work for Mike? The competitor?
- You may hate Mike, but he's good.
102
00:09:09,045 --> 00:09:10,911
What do we know?
103
00:09:10,972 --> 00:09:15,791
A bid will land soon with a hard drive.
We'll find out where he's going with it.
104
00:09:15,815 --> 00:09:19,635
I will keep an eye out and inform.
Plays the right music.
105
00:09:19,687 --> 00:09:24,678
I control the turntables,
you control the dance floor.
106
00:09:25,340 --> 00:09:30,333
I like John.
- We will send you a bouquet.
107
00:09:42,463 --> 00:09:46,663
Can you see anything?
- I'm about to connect.
108
00:09:46,956 --> 00:09:49,951
Can you hear it?
109
00:09:50,502 --> 00:09:53,470
Do you know anything at all about computers?
110
00:09:53,676 --> 00:09:57,657
Yes, as long as you say where to turn it on.
111
00:09:57,793 --> 00:10:03,225
Nathan, we've been here for three hours now.
If she messes up, it's your responsibility.
112
00:10:03,249 --> 00:10:05,134
I trust her.
113
00:10:05,160 --> 00:10:09,151
We have three hours. He must come soon.
114
00:10:10,567 --> 00:10:14,574
Actually... he's here now.
- It was about time.
115
00:10:14,911 --> 00:10:19,388
The hard drive is inside the crocodile.
We don't know what's on it.
116
00:10:19,430 --> 00:10:25,406
Orson, remember he is a retired teacher,
not a karate master from Mogadishu.
117
00:10:25,429 --> 00:10:29,413
I stop scaring the life out of him.
- We just need to know who the recipient is.
118
00:10:29,437 --> 00:10:34,414
What am I looking for?
- Hat, glasses, crocodile leather briefcase.
119
00:10:34,438 --> 00:10:37,438
You should see him... now.
120
00:10:38,101 --> 00:10:42,118
I'm sending a text now: "The
car is late." Can you see him?
121
00:10:42,821 --> 00:10:45,732
I'll send him to Luigi's coffee shop.
122
00:10:45,756 --> 00:10:48,735
How do you know it's him?
- You dance, I play.
123
00:10:48,759 --> 00:10:51,737
- Jane, he's coming your way.
- In place.
124
00:10:51,761 --> 00:10:54,760
Take the second staircase.
125
00:10:58,624 --> 00:11:02,613
He's walking past me now.
- Roof over.
126
00:11:06,352 --> 00:11:08,819
You're still sitting there. Jane?
127
00:11:11,369 --> 00:11:12,846
Jane?
128
00:11:13,072 --> 00:11:16,370
- So what?
- Jane doesn't answer.
129
00:11:16,690 --> 00:11:22,056
JJ, eyes on stalks, hands out of pockets.
- Eyes on stalks, hands completely free.
130
00:11:22,081 --> 00:11:24,689
Marcia, catch him at the counter.
131
00:11:25,474 --> 00:11:29,467
Confirm when the transmitter is in place.
- Going now.
132
00:11:30,979 --> 00:11:33,946
- I sense owls in the bog.
- Ditto here.
133
00:11:33,971 --> 00:11:36,973
Marcia, confirm the transmitter is in place.
134
00:11:41,287 --> 00:11:44,268
Marcia, Marcia, Marcia!
Confirm that the transmitter is in place.
135
00:11:44,405 --> 00:11:49,378
I guess we're not the only team.
- Impossible. I wanted to know that.
136
00:11:49,403 --> 00:11:55,066
Weird. Either there is an error in the
connection, or someone is really skilled.
137
00:11:55,091 --> 00:11:59,096
And it is rarely the connection.
Who can do such a thing?
138
00:12:00,137 --> 00:12:03,123
John. John can do something like that.
139
00:12:03,597 --> 00:12:06,601
Team B. Nathan, what the hell are they doing here?
140
00:12:06,938 --> 00:12:11,237
If renegade John is here,
so is Mike. Please wait.
141
00:12:13,690 --> 00:12:17,140
Nathan.
- Mike isn't on another assignment, is he?
142
00:12:17,164 --> 00:12:20,195
Or does his team just
happen to be in Madrid?
143
00:12:20,220 --> 00:12:23,206
If so, it's not for my department.
144
00:12:23,519 --> 00:12:30,492
The state likes to see competition between the
departments. "Competition breeds competence."
145
00:12:30,518 --> 00:12:36,492
Mike has only two talents: He
exposes himself and sucks himself.
146
00:12:36,517 --> 00:12:40,029
Orson, confirmed. Mike is
here to shadow the crocodile.
147
00:12:40,054 --> 00:12:43,466
Mike is too clumsy for
that. They will nab him.
148
00:12:43,518 --> 00:12:45,505
We are live again.
149
00:12:46,433 --> 00:12:50,784
JJ, new strategy. Not in,
but out. Output F, pliers.
150
00:12:51,037 --> 00:12:52,041
Understood.
151
00:12:55,483 --> 00:12:58,498
- There are two behind you.
- Understood.
152
00:13:01,437 --> 00:13:04,449
Say they didn't use
stun guns on the girls.
153
00:13:04,648 --> 00:13:07,664
Yep, stun guns.
- Then I would like some music.
154
00:13:09,688 --> 00:13:13,682
Count down.
- Three, two, one...
155
00:13:24,028 --> 00:13:27,031
Take a deep breath.
156
00:13:33,020 --> 00:13:36,665
He is heading for the exit.
Two men follow him.
157
00:13:36,690 --> 00:13:39,655
On the way out now.
158
00:13:39,679 --> 00:13:41,661
Gracias.
159
00:13:41,685 --> 00:13:46,691
He walks towards a taxi. 49502.
Nathan, you are needed.
160
00:13:46,716 --> 00:13:50,647
JJ, position? - Exit east.
161
00:13:50,672 --> 00:13:54,666
Senor? Hola, senor.
- No, I can't come.
162
00:13:54,690 --> 00:13:56,888
Two more in the car.
163
00:13:56,913 --> 00:14:00,926
- Mr. Hills?
- Excuse me, senor?
164
00:14:09,586 --> 00:14:10,731
My heart...
165
00:14:11,452 --> 00:14:13,675
JJ, you're driving.
166
00:14:14,928 --> 00:14:17,924
- What's wrong with him?
- I do not know.
167
00:14:18,870 --> 00:14:23,850
He says something about the heath.
- Loosen his tie.
168
00:14:24,313 --> 00:14:28,308
He doesn't feel warm.
- He has a heart condition.
169
00:14:31,625 --> 00:14:33,300
Two cars behind us.
170
00:14:33,324 --> 00:14:37,320
The hard drive is encrypted,
but I can copy it from here.
171
00:14:41,547 --> 00:14:45,470
They are blocking the way.
- They are threatening to kill my wife.
172
00:14:49,025 --> 00:14:51,031
Lock the doors, JJ.
173
00:14:53,558 --> 00:14:56,547
There are ten of them. Heavily armed.
174
00:14:56,572 --> 00:14:59,470
Get out of the car!
175
00:14:59,495 --> 00:15:02,488
I need 20 more seconds.
176
00:15:03,173 --> 00:15:06,146
They don't know what I look like.
177
00:15:06,170 --> 00:15:11,165
Go to The Duchess.
Table 12 noon 18. Save my wife!
178
00:15:19,393 --> 00:15:21,375
Four...
179
00:15:22,797 --> 00:15:25,785
...three... two...
180
00:15:26,281 --> 00:15:27,295
Shut up!
181
00:15:28,569 --> 00:15:30,586
Done!
182
00:15:42,064 --> 00:15:45,042
We need a shovel.
183
00:15:45,066 --> 00:15:48,946
- Nathan.
- Mike. Thanks for knocking.
184
00:15:49,216 --> 00:15:53,193
- Orson.
- Mike.
185
00:15:54,563 --> 00:15:57,561
The one that probably belongs to me.
186
00:16:03,435 --> 00:16:06,444
What have you done to him?
- You scared the life out of him.
187
00:16:06,668 --> 00:16:08,670
It's fine, sir.
188
00:16:11,011 --> 00:16:13,434
Mouse number two always gets the cheese.
189
00:16:19,024 --> 00:16:20,040
Take off!
190
00:16:20,759 --> 00:16:24,202
We can't get into the hard
drive without the encryption key-
191
00:16:24,227 --> 00:16:28,228
- so the best option is to deliver
the disk and find out who the buyer is.
192
00:16:38,129 --> 00:16:43,502
No one of interest has appeared in the past
40 minutes, so the ones you are going to meet-
193
00:16:43,621 --> 00:16:45,619
- is already there.
194
00:16:47,603 --> 00:16:51,575
Now. It says, you're
terrible at accents, so shut up.
195
00:16:51,903 --> 00:16:54,902
Hills?
196
00:16:58,628 --> 00:17:00,641
Is it for me?
197
00:17:05,339 --> 00:17:08,348
Have a good evening.
198
00:17:09,549 --> 00:17:12,052
I have him. A... Ben Harris.
199
00:17:12,095 --> 00:17:18,927
Ben Harris... Greg Simmonds'
attorney and advisor.
200
00:17:18,952 --> 00:17:24,046
Who is Greg Simmonds?
- Billionaire and arms dealer.
201
00:17:24,071 --> 00:17:27,779
Selling 9mm guns to children
and helicopter gunships to terrorists.
202
00:17:27,831 --> 00:17:29,159
Impossible to catch.
203
00:17:29,210 --> 00:17:35,677
He only uses Ben Harris for big
trades, so this speaks for itself.
204
00:17:36,806 --> 00:17:41,215
There might be something here. Greg
is doing some charity hall in Cannes.
205
00:17:41,239 --> 00:17:43,805
Fine, we're going there too.
206
00:17:44,074 --> 00:17:47,082
Burning for orphans.
- He has made many of them.
207
00:17:53,374 --> 00:17:57,361
We've caught up a bit so we
land in L.A. in just under four hours.
208
00:17:57,387 --> 00:17:59,383
L.A.?
209
00:18:04,792 --> 00:18:08,764
When I went to bed we were on
our way to the South of France.
210
00:18:08,788 --> 00:18:12,280
So can someone explain why
we are heading to Los Angeles?
211
00:18:12,305 --> 00:18:15,283
- The strength of saying no.
- What have you?
212
00:18:15,308 --> 00:18:19,693
Backward to move forward. We
have to pick up our invitation in L.A.
213
00:18:19,718 --> 00:18:22,708
- And it is?
- Danny Francesco.
214
00:18:24,115 --> 00:18:26,454
Danny Francesco? The movie star?
215
00:18:30,994 --> 00:18:35,942
Before hell! I do the stunts, you film!
216
00:18:36,081 --> 00:18:41,059
So wake up! Get out of the car, Chad!
217
00:18:41,083 --> 00:18:45,472
Greg Simmonds' favorite
movie star Danny Francesco.
218
00:18:45,497 --> 00:18:49,951
How does it help us?
- Standard baiting will not do here.
219
00:18:50,108 --> 00:18:53,089
Greg dreams of what he can't have.
220
00:18:53,165 --> 00:18:56,148
He can buy anything
but Danny Francesco -
221
00:18:56,172 --> 00:19:01,595
๏ฟฝ who turned down $10 million
to jump out of his birthday cake.
222
00:19:01,621 --> 00:19:05,599
He is obsessed with celebrities,
but even more so with their partners.
223
00:19:05,623 --> 00:19:07,625
Sarah plays Danny's girlfriend.
224
00:19:07,919 --> 00:19:11,902
The fish that cannot be
caught. The power of saying no.
225
00:19:11,913 --> 00:19:15,894
And how do we get the
movie star to change his mind?
226
00:19:15,917 --> 00:19:19,895
- I think we have something here.
- Blackmail?
227
00:19:20,218 --> 00:19:24,490
Yes, extortion.
- Ruse de guerre...
228
00:19:24,525 --> 00:19:26,210
Fine. Continue.
229
00:19:26,234 --> 00:19:31,745
I dug up some dirt on film
producer Saul Goldstein -
230
00:19:31,763 --> 00:19:37,017
- so he agreed to lure Danny to Vegas
with the promise of a five-film contract.
231
00:19:37,042 --> 00:19:43,456
But we want to go to Greg's charity hall,
so you ask Danny to come with us instead.
232
00:19:43,481 --> 00:19:48,017
How inventive. What do we
have on Danny Francesco?
233
00:19:48,041 --> 00:19:51,034
He is having an affair with his sister-in-law.
234
00:19:52,035 --> 00:19:54,018
I told you she was good.
235
00:19:54,396 --> 00:19:56,410
I'll fix it.
236
00:19:58,896 --> 00:20:01,292
Shut up, then... Swedish?
237
00:20:02,084 --> 00:20:07,055
You're too much, Saul. You
are an excellent producer๏ฟฝ
238
00:20:07,079 --> 00:20:11,529
An arsehole, but excellent. Everyone
wants to work with you, including me.
239
00:20:11,554 --> 00:20:16,550
But Swedish accent, Saul? I'm American!
240
00:20:17,554 --> 00:20:20,526
Hi Natasha. You
are not needed today.
241
00:20:20,550 --> 00:20:23,349
- Does not?
- You know how it is...
242
00:20:23,374 --> 00:20:28,361
I understand, Danny. But
you must do it for our sake.
243
00:20:29,102 --> 00:20:32,490
Our fault? Do you
now use majestic plural?
244
00:20:34,315 --> 00:20:38,324
- You must do it for our sake.
- Must?
245
00:20:40,554 --> 00:20:45,535
Not to contradict you,
Saul, but I don't have to.
246
00:20:45,559 --> 00:20:49,555
Not to contradict you, Danny,
but we all have to do our part.
247
00:20:50,431 --> 00:20:54,405
Excuse me, but aren't
you here to serve coffee?
248
00:20:54,429 --> 00:20:57,435
Why does it feel like it's two against one?
249
00:20:57,894 --> 00:21:01,890
- Who are you?
- Your new manager.
250
00:21:02,878 --> 00:21:06,854
Sorry, kid. They have
a crush on me too.
251
00:21:07,428 --> 00:21:09,411
Where are you going, Saul?
252
00:21:09,436 --> 00:21:15,399
I'll let you chat with your new
manager. It will be OK. You are a star.
253
00:21:15,423 --> 00:21:19,926
- Saul... Where are you going...?
- See you.
254
00:21:19,950 --> 00:21:22,143
You dare not... Natasha!
255
00:21:23,849 --> 00:21:25,838
Where is Natasha?
256
00:21:26,426 --> 00:21:29,400
Who let him on my plane?
257
00:21:29,424 --> 00:21:31,409
Natasha!
258
00:21:31,674 --> 00:21:35,676
It's my plane!
- Yes, Danny. And it's a nice plane.
259
00:21:36,083 --> 00:21:38,402
But trust me, for two minutes.
260
00:21:38,427 --> 00:21:43,419
Why?
- You are a movie star. A professional.
261
00:21:43,957 --> 00:21:48,951
Imagine we are rehearsing
a scene. Please sit down.
262
00:21:58,937 --> 00:22:02,398
- Are you a patriot?
- I'm not a Republican.
263
00:22:02,588 --> 00:22:05,584
Okay, let me put it this way:
264
00:22:06,461 --> 00:22:09,684
The world needs you in
the biggest role of your life.
265
00:22:10,821 --> 00:22:13,399
The two of us are going to a party.
266
00:22:13,423 --> 00:22:17,400
Who are you?
- Your manager. Charlie Rosewood.
267
00:22:17,424 --> 00:22:21,405
And Vegas is cancelled. We are going to Cannes.
268
00:22:21,429 --> 00:22:28,395
No, you have to get off my plane.
Natasha makes sure of that. Natasha?
269
00:22:28,419 --> 00:22:32,409
What the hell have you done to Natasha?
- Please fall down.
270
00:22:33,052 --> 00:22:37,053
You have a sensitive and awkward
relationship with your sister-in-law.
271
00:22:38,652 --> 00:22:41,656
You probably shouldn't have filmed it.
272
00:22:52,414 --> 00:22:56,903
I love my sister-in-law.
- Yes, it is clearly stated.
273
00:23:03,058 --> 00:23:09,041
Everyone thinks you're a superstar. They contacted
us immediately when they heard you were coming.
274
00:23:09,422 --> 00:23:11,422
No, stop.
275
00:23:12,615 --> 00:23:17,617
I don't think I can.
- Danny, you have to trust yourself.
276
00:23:18,274 --> 00:23:22,909
There is no need to be nervous.
- Does not? They are murderers.
277
00:23:22,910 --> 00:23:27,554
We've seen you deal with killers on film.
- Basically, it's the same.
278
00:23:27,580 --> 00:23:33,047
What do agents do? They pretend.
And no one is better at it than you.
279
00:23:33,072 --> 00:23:38,063
The best agents are stars,
the best actors are movie stars.
280
00:23:39,078 --> 00:23:42,557
I guess there is something to that.
- You are an actor. Game.
281
00:23:43,024 --> 00:23:49,782
A movie star is something else entirely.
- And that's why they love you so much.
282
00:23:49,807 --> 00:23:53,825
Yes, and then because I said no
to jumping out of a $10 million cake.
283
00:23:57,295 --> 00:24:01,282
Okay. And while I play my part,
what are you two going to do?
284
00:24:01,409 --> 00:24:06,410
We need to get close to Greg
Simmonds and connect to his mobile.
285
00:24:09,724 --> 00:24:13,725
Okay, I'm ready. Let's get rolling.
286
00:24:24,883 --> 00:24:30,135
{\an8}COLLECTION FOR THE
BENEFIT OF WAR ORPHANS
287
00:24:45,170 --> 00:24:47,159
We are in place.
288
00:24:47,598 --> 00:24:52,578
Well. Remember: You don't have to buy anything.
289
00:24:53,162 --> 00:24:55,184
I hardly need to remind you -
290
00:24:56,165 --> 00:25:00,586
- that you spent the entire
annual budget on wine on the flight.
291
00:25:00,611 --> 00:25:06,514
So drop the wine, focus on Greg's
cell phone, and find out who the buyer is.
292
00:25:06,539 --> 00:25:11,654
Understood. Danny, everything alright?
- Well? Is it a joke?
293
00:25:11,679 --> 00:25:15,888
You're a pro. You're playing yourself.
- But I've never played myself...
294
00:25:15,914 --> 00:25:18,905
- You can do it.
- Danny.
295
00:25:18,930 --> 00:25:24,411
Item No. 4, a set of diamond
and sapphire earrings-
296
00:25:24,680 --> 00:25:31,243
-which went to Jonathan
Mendes for $258,000.
297
00:25:31,268 --> 00:25:34,246
He was diagnosed with๏ฟฝ
298
00:25:34,383 --> 00:25:38,833
What is the name of that funny cancer?
- Is there a funny cancer?
299
00:25:38,858 --> 00:25:43,850
I can't think of it, but something
a la cock cancer and he๏ฟฝ
300
00:25:44,448 --> 00:25:48,421
- Can someone squeeze my arm?
- Pinch you?
301
00:25:48,446 --> 00:25:51,443
I think I'm dreaming. Is it...?
302
00:25:52,579 --> 00:25:56,547
Is that Danny Francesco?
Now I'm getting a little excited...
303
00:25:56,572 --> 00:26:00,044
I love Danny Francesco.
- Everyone loves Danny Francesco.
304
00:26:00,069 --> 00:26:03,246
I'm a little starstruck.
Embarrassing, but I am.
305
00:26:03,272 --> 00:26:06,303
- Good evening.
- Good evening.
306
00:26:06,328 --> 00:26:10,668
- Hello.
- Danny, do you like this?
307
00:26:12,976 --> 00:26:14,080
Lovely.
308
00:26:14,105 --> 00:26:20,573
Expenses due to "mental illness" are one
thing, running the department down is another.
309
00:26:21,098 --> 00:26:25,079
{\an8}What is he doing here? Are you behind it, Benjamin?
310
00:26:25,103 --> 00:26:26,570
{\an8}Innocent, mr. Simmonds.
311
00:26:27,098 --> 00:26:29,485
{\an8}- Was it you two?
- A surprise, sir.
312
00:26:29,511 --> 00:26:32,486
{\an8}How much does the adorable case cost?
313
00:26:32,510 --> 00:26:35,489
{\an8}Item number 15, $1.5 million.
314
00:26:35,513 --> 00:26:39,480
{\an8}Number 15, from the Habsburg collection.
315
00:26:39,505 --> 00:26:43,314
{\an8}Do you like it?
- It is beautiful. 1.5 million?
316
00:26:43,339 --> 00:26:46,855
{\an8}What Danny buys, he pays for himself.
317
00:26:46,931 --> 00:26:49,922
{\an8}He likes it.
- You don't, Orson...
318
00:26:50,511 --> 00:26:55,474
{\an8}I'll take it.
- Unfortunately, it is no longer for sale.
319
00:26:55,498 --> 00:26:58,511
{\an8}It was a shame.
- No, because now it's yours.
320
00:26:58,909 --> 00:27:02,193
{\an8}Greetings from
mr. Simmonds. He's a big fan.
321
00:27:02,311 --> 00:27:04,858
{\an8}Mr. Danny Francesco...
322
00:27:04,883 --> 00:27:08,878
{\an8}In your own high person. The legend!
- They are way too friendly.
323
00:27:08,894 --> 00:27:12,854
{\an8}No, I'm Greg Simmonds
and I say thank you -
324
00:27:13,082 --> 00:27:16,073
{\an8}- for all the entertainment over the years.
325
00:27:16,099 --> 00:27:21,058
{\an8}It's an incredibly nice
gesture, but I can't accept that.
326
00:27:21,083 --> 00:27:24,057
{\an8}Yes, and there are two reasons for that:
327
00:27:24,080 --> 00:27:29,096
{\an8}Firstly, you've earned it,
secondly, we need to raise money.
328
00:27:29,745 --> 00:27:34,561
{\an8}Speaking of which, may I
introduce... Trent and Arnold.
329
00:27:34,586 --> 00:27:37,590
{\an8}Both are in the biotech industry,
and you must excuse me, but๏ฟฝ
330
00:27:38,032 --> 00:27:43,600
{\an8}22 billion, 17 billion.
Sorry, guys, but it's a fact.
331
00:27:44,121 --> 00:27:48,197
{\an8}- And they are the evening's sponsors.
- Big fan.
332
00:27:48,222 --> 00:27:50,351
{\an8}Thanks. Good case.
333
00:27:50,375 --> 00:27:55,382
{\an8}We do our best. Orphans, war...
334
00:27:57,026 --> 00:28:02,001
{\an8}Let me introduce the...
enchanting Michaela.
335
00:28:02,026 --> 00:28:06,003
{\an8}An exquisite pleasure.
- The pleasure is mine.
336
00:28:06,028 --> 00:28:09,009
{\an8}Can I say... Can you say
something like that now?
337
00:28:09,082 --> 00:28:12,531
{\an8}Wow... Wow. Wow.
338
00:28:12,555 --> 00:28:15,483
{\an8}- Good day. And you are?
- Charlie Rosewood.
339
00:28:15,508 --> 00:28:19,056
{\an8}Good day, Charlie.
- My manager Charlie Rosewood.
340
00:28:19,591 --> 00:28:22,587
{\an8}Are you sure?
341
00:28:22,848 --> 00:28:24,840
{\an8}You don't look like a manager.
342
00:28:25,820 --> 00:28:29,974
{\an8}- Books and their covers...
- Big book, what?
343
00:28:29,999 --> 00:28:34,523
He has doubled my fortune in three years.
- You do not say? Do you have any tips?
344
00:28:34,547 --> 00:28:38,788
They probably don't need tips.
- You just had to know how greedy I am.
345
00:28:38,995 --> 00:28:43,137
We hope you have your pants on tonight.
346
00:28:43,173 --> 00:28:48,173
It cannot be deducted, so no.
And Danny doesn't like children.
347
00:28:54,725 --> 00:29:00,054
There are actually two war children
tonight and they are dead annoying.
348
00:29:00,079 --> 00:29:05,066
I don't want to push, but we
have many exciting guests...
349
00:29:05,991 --> 00:29:09,055
Emilia, take this.
350
00:29:09,079 --> 00:29:11,538
You must greet some of them.
351
00:29:12,223 --> 00:29:17,935
Mr. Simmonds, I'm quite shy...
- It's the least you can do.
352
00:29:18,939 --> 00:29:21,960
Mr. Simmonds just
spent 1.5 million on you.
353
00:29:22,071 --> 00:29:27,006
To be fair, I used
them on Michaela.
354
00:29:27,092 --> 00:29:33,048
Shouldn't we get the bar
manager to conjure up some drink?
355
00:29:33,487 --> 00:29:37,497
You usually ask me that
too. But with the pants down...
356
00:29:40,659 --> 00:29:44,556
I guess I didn't hear
right. I pretend I didn't hear.
357
00:29:44,580 --> 00:29:49,071
To the bar. You must have
washed your mouth with soap.
358
00:30:02,357 --> 00:30:08,772
I grabbed him by the scruff of the neck and said,
"Say that again and I'll screw your throat."
359
00:30:08,796 --> 00:30:11,768
But I could feel a small bump.
360
00:30:11,864 --> 00:30:14,867
Two days later he was
diagnosed with testicular cancer.
361
00:30:14,892 --> 00:30:17,515
A year later he won
his first Tour de France.
362
00:30:19,412 --> 00:30:22,414
That was good! He is funny. And naughty.
363
00:30:22,873 --> 00:30:25,865
- Yes...
- Tell me more.
364
00:30:26,697 --> 00:30:30,702
How do we get to his phone?
- His bodyguard still has it. Find her.
365
00:30:31,005 --> 00:30:34,988
A task for the infantry.
- Why can't you do it?
366
00:30:35,013 --> 00:30:40,024
After all, you wanted more tangible
tasks. Have soil under your nails.
367
00:30:41,144 --> 00:30:45,111
Order something more.
He cost me a fortune.
368
00:30:45,136 --> 00:30:49,119
See! It's pure magic.
Like, yeah, do some tricks.
369
00:30:49,143 --> 00:30:53,530
I'll order, then you can powder your nose.
- Thank you very much.
370
00:30:53,555 --> 00:30:56,109
It's all about training.
371
00:30:56,134 --> 00:30:59,754
What are you going to do in the meantime, Charlie Rosewood?
372
00:30:59,779 --> 00:31:04,796
The waiter behind you was at the airport in Madrid.
373
00:31:04,822 --> 00:31:09,107
Nathan, Mike is back.
- Focus on Greg, I'll handle Mike.
374
00:31:09,131 --> 00:31:13,108
You do your thing and I do mine.
375
00:31:13,133 --> 00:31:15,120
Fine, darling.
376
00:31:15,464 --> 00:31:19,435
Bring some more. The
vile ones. I like them better.
377
00:31:19,468 --> 00:31:20,939
This one is good...
378
00:31:20,964 --> 00:31:26,936
Item number 6 from the Delamont collection
is a unique ring with a blue sapphire...
379
00:31:27,389 --> 00:31:29,376
Where?
- She is close to his office.
380
00:31:29,477 --> 00:31:33,446
I know. Where is it?
- Straight ahead and then left.
381
00:31:33,705 --> 00:31:36,704
Stay close to it so I can hook up.
382
00:31:38,402 --> 00:31:42,376
Good evening, Nathan. Are you
now in and smashing everything again?
383
00:31:42,401 --> 00:31:46,381
Mike, nobody likes
you. Not even your wife.
384
00:31:46,702 --> 00:31:51,060
At least that's what she said as she
tangled herself out of my chest hair.
385
00:31:51,084 --> 00:31:53,835
One day you will realize-
386
00:31:53,860 --> 00:31:59,446
- that I have more money, more people and am
better informed. You don't have a chance.
387
00:31:59,627 --> 00:32:03,628
Where? She whispered that
you have a nasty little penis-
388
00:32:03,653 --> 00:32:08,445
- and I know how small your brain is.
Am I the one who should be worried?
389
00:32:08,469 --> 00:32:12,665
Still running operations from your garage?
390
00:32:12,690 --> 00:32:16,205
Better that than
needing surgery.
391
00:32:16,230 --> 00:32:19,799
We're way ahead of you, Nathan.
Overhauled as usual.
392
00:32:19,823 --> 00:32:24,826
You're just screwing it up
like you usually do. Stay away.
393
00:32:27,463 --> 00:32:30,443
Great little microphone...
394
00:32:30,467 --> 00:32:34,441
- Okay, now what?
- Stay there.
395
00:32:34,466 --> 00:32:38,581
Emilia is in the next room.
I can hook up from here.
396
00:32:38,607 --> 00:32:40,607
Back towards the door.
397
00:32:40,885 --> 00:32:43,884
If I back up more,
my ass explodes.
398
00:32:47,050 --> 00:32:50,437
JJ, who is he?
- Wait, I'll help Sarah.
399
00:32:50,463 --> 00:32:54,455
Hurry up. I'm behind him.
- Then we are connected.
400
00:33:00,587 --> 00:33:02,589
Can I help you?
401
00:33:02,847 --> 00:33:05,850
Hello. I just admired the painting.
402
00:33:08,998 --> 00:33:11,992
- Excuse me, who are you?
- Michaela.
403
00:33:13,025 --> 00:33:16,016
I'm here with Danny Francesco.
404
00:33:16,491 --> 00:33:19,459
Oh yeah. I saw you up there.
405
00:33:19,589 --> 00:33:23,586
Greg told me about the painting
and he knows I love art so๏ฟฝ
406
00:33:24,354 --> 00:33:28,085
I curate mr. Simmonds' collection.
- Oh boy!
407
00:33:28,110 --> 00:33:32,320
This is actually a real Rhed.
- Wow... Rhed with H.
408
00:33:32,633 --> 00:33:37,867
You have it under control. It is quite agreed.
409
00:33:37,892 --> 00:33:42,285
Do you work with art?
- No, it's just a great interest.
410
00:33:42,641 --> 00:33:46,453
I need a few more
minutes. Keep him busy.
411
00:33:47,145 --> 00:33:52,443
I am fascinated by the
philosophical motivations of collectors.
412
00:33:52,466 --> 00:33:57,440
Are we moving into deep water?
- I do not know. Do we?
413
00:33:57,464 --> 00:34:05,052
Vincent Young, former elite soldier.
Kicks well, hits even better.
414
00:34:05,077 --> 00:34:09,940
I didn't ask for his life story.
The name is ample. Cut his connection.
415
00:34:09,965 --> 00:34:13,426
Good evening, sir. Vincent, right?
416
00:34:13,450 --> 00:34:16,601
Vincent, can I hear Orson?
- How can I help?
417
00:34:16,626 --> 00:34:19,629
Calm down, Mike can't hear this.
418
00:34:21,067 --> 00:34:23,212
Listen and enjoy, Mike.
419
00:34:23,237 --> 00:34:27,412
Vincent? Vincent!
420
00:34:27,463 --> 00:34:30,841
- Connection cut.
- Who is Mike?
421
00:34:30,946 --> 00:34:33,923
We can play that game -
422
00:34:33,946 --> 00:34:37,614
- but no matter what,
you have to swim ashore.
423
00:34:37,638 --> 00:34:39,495
Vincent!
424
00:34:40,277 --> 00:34:41,604
Continue.
425
00:34:41,785 --> 00:34:46,673
I am interested in the
paradox of the dualistic drive.
426
00:34:46,944 --> 00:34:48,929
He will try to bribe you.
427
00:34:49,457 --> 00:34:53,947
The only question is whether
it will be with a broken nose...
428
00:34:53,973 --> 00:34:58,961
...or with the face intact
and this watch on the wrist.
429
00:34:59,225 --> 00:35:07,151
The canvas should be a portal to
the abstract, transcendental life -
430
00:35:07,185 --> 00:35:11,160
- which gives the creative
expression a kind of intrinsic value.
431
00:35:11,237 --> 00:35:13,231
Mike?
432
00:35:13,967 --> 00:35:16,932
Fuck you, Orson!
433
00:35:16,957 --> 00:35:18,243
Can you hear me?
434
00:35:18,720 --> 00:35:20,174
What is the paradox?
435
00:35:20,250 --> 00:35:25,234
That there is beauty...
in the dirt.
436
00:35:26,195 --> 00:35:29,163
- What else do you have?
- Good question.
437
00:35:29,186 --> 00:35:33,182
I appreciate people with
high self-preservation.
438
00:35:36,432 --> 00:35:39,436
But there are limits.
439
00:35:42,448 --> 00:35:45,434
Why didn't the clock work?
440
00:35:48,646 --> 00:35:52,638
The most beautiful roses grow in stinking dung.
441
00:35:53,471 --> 00:35:56,472
Am I being analyzed now?
442
00:35:59,806 --> 00:36:00,811
A minute.
443
00:36:01,036 --> 00:36:04,542
But I have no idea if
my theory is credible.
444
00:36:05,734 --> 00:36:08,725
Do you have one for me too?
445
00:36:27,605 --> 00:36:33,590
Vincent, you get one more chance
while your nose is still straight.
446
00:36:39,192 --> 00:36:42,156
Which hand?
447
00:36:42,432 --> 00:36:44,439
Left or right?
448
00:36:50,639 --> 00:36:53,644
It was right. I'll just take my watch.
449
00:36:55,480 --> 00:36:57,458
Such! - Well. Exit.
450
00:36:57,484 --> 00:37:02,447
The rich like to
show off their wealth.
451
00:37:02,473 --> 00:37:06,484
- I'm going back.
- Thanks for the chatter.
452
00:37:07,910 --> 00:37:10,889
- What was your name?
- Michaela.
453
00:37:10,914 --> 00:37:13,916
- Have a nice evening.
- You too.
454
00:37:15,176 --> 00:37:19,460
What's next for Danny Francesco?
- My next film role?
455
00:37:20,187 --> 00:37:24,155
I will play an enigmatic billionaire -
456
00:37:24,179 --> 00:37:29,346
- which makes a transcendental journey
from material genius to spiritual light.
457
00:37:29,494 --> 00:37:32,188
It's almost creepy, huh?
458
00:37:32,771 --> 00:37:37,741
It was me you described.
Now I got an idea, Danny.
459
00:37:37,766 --> 00:37:40,952
Why don't you spend
some time with me -
460
00:37:40,977 --> 00:37:44,189
- and find the figure?
461
00:37:45,508 --> 00:37:46,576
Charlie?
462
00:37:46,766 --> 00:37:50,343
- Michaela. Did it go well?
- Yes. And you?
463
00:37:50,623 --> 00:37:54,644
Yes. I'll be with you in a bit.
- Then I save the movie star.
464
00:38:02,947 --> 00:38:04,958
Good luck, Vincent.
465
00:38:05,550 --> 00:38:12,373
Michaela, your boyfriend wants to
use me as inspiration for his next film.
466
00:38:12,486 --> 00:38:18,728
So I got an idea. How about a
trip to my Turkish villa this weekend?
467
00:38:18,753 --> 00:38:22,069
Then Danny can get some tips.
468
00:38:22,139 --> 00:38:27,125
Monkey after me. Do what I do.
Now what I do... What do I do?
469
00:38:27,149 --> 00:38:31,280
We'll find out soon enough.
- Exactly. Could it be something?
470
00:38:31,305 --> 00:38:36,625
I have a few things going on, but
I can probably move around a bit.
471
00:38:36,650 --> 00:38:40,654
You have a lot going on, Michaela, but
now we were talking about the weekend.
472
00:38:41,851 --> 00:38:44,833
- Gregory, how are you?
- Well, though!
473
00:38:44,857 --> 00:38:46,836
Privetogza zdorovje.
474
00:38:46,861 --> 00:38:50,834
We have been waiting to be
introduced to Danny Francesco.
475
00:38:50,857 --> 00:38:55,409
Of course. Danny, this is
my good friends Aleksander -
476
00:38:55,434 --> 00:39:00,046
- Natalja, Big Jev, the
always sullen Katja -
477
00:39:00,071 --> 00:39:04,031
- and the slightly frightening Dmitri.
478
00:39:04,055 --> 00:39:06,519
I'm a big fan. Do you mind...?
479
00:39:06,544 --> 00:39:10,524
- Is it selfie time?
- Take it easy.
480
00:39:11,058 --> 00:39:13,069
- Do it.
- Danny?
481
00:39:17,074 --> 00:39:22,044
It's going to be good. Can
you move a little more together?
482
00:39:22,069 --> 00:39:26,043
They are like pirate fish.
They pounce on him.
483
00:39:26,067 --> 00:39:29,042
No, we're not done yet.
484
00:39:29,067 --> 00:39:31,068
In a little while he will be a skeleton.
485
00:39:35,656 --> 00:39:37,842
Watch your hands, Dmitri.
486
00:39:39,994 --> 00:39:41,992
Why are you looking at me like that, Greg?
487
00:39:43,678 --> 00:39:45,678
I'm sure you know that.
488
00:39:47,060 --> 00:39:49,225
You know I'm busy.
489
00:39:49,250 --> 00:39:55,518
Yes, and I fully respect that.
But if I may flatter a little...
490
00:39:56,655 --> 00:40:00,279
Danny is a famous
actor and it's impressive -
491
00:40:00,304 --> 00:40:03,634
- but actors work
for someone, right?
492
00:40:03,659 --> 00:40:09,919
And you don't seem like
someone to mess with.
493
00:40:09,943 --> 00:40:16,654
Wait, I'm not done.
I believe that you are... a free soul.
494
00:40:17,063 --> 00:40:20,041
I don't really know what that means.
495
00:40:20,065 --> 00:40:25,052
It was a pleasure...
- That movie where you were the villain...
496
00:40:27,058 --> 00:40:29,053
Come here.
497
00:40:31,189 --> 00:40:38,174
The world is much, much
bigger than you can ever imagine.
498
00:40:40,871 --> 00:40:43,879
Let me show it to you.
499
00:40:52,363 --> 00:40:54,672
- Michaela.
- Hey, Charlie.
500
00:40:54,696 --> 00:40:58,245
Does the superstar need to be saved?
- Danny, shall we...?
501
00:40:58,271 --> 00:41:02,257
Michaela, think about it.
502
00:41:03,649 --> 00:41:09,649
Your manager will come to your rescue.
- Yes, before you tear him to pieces.
503
00:41:11,217 --> 00:41:16,884
- Come with your hand.
- No, Danny, stay here!
504
00:41:16,909 --> 00:41:20,331
We love you Danny!
505
00:41:20,400 --> 00:41:23,915
I love you! Just look at the beautiful pictures.
506
00:41:23,940 --> 00:41:27,526
Dmitry, your tongue is sticking
out and you are holding his cock.
507
00:41:27,551 --> 00:41:29,543
Well done, Danny.
508
00:41:29,982 --> 00:41:34,944
Yes, and I guess we're going on a weekend with Greggy.
509
00:41:34,968 --> 00:41:37,396
So you have to stop that.
510
00:41:38,697 --> 00:41:42,638
I don't know if it was the best
or worst experience of my life.
511
00:41:42,663 --> 00:41:48,050
But Danny Francesco as Danny
Francesco, that is the way forward.
512
00:42:05,449 --> 00:42:09,451
Congratulations on a successful
evening. Debriefing at 07.00.
513
00:42:09,893 --> 00:42:10,911
Well done.
514
00:42:11,140 --> 00:42:14,604
Well, Greg...
- Well, Aleksander.
515
00:42:14,841 --> 00:42:20,842
With your summer discount,
so we land at $10 billion...
516
00:42:22,193 --> 00:42:26,062
- Then we have an agreement.
- Fantastic!
517
00:42:27,094 --> 00:42:29,282
Who is the buyer?
518
00:42:31,747 --> 00:42:33,034
I'm not saying that.
519
00:42:33,059 --> 00:42:36,864
I must protect every link in the chain.
520
00:42:36,947 --> 00:42:40,704
So I protect them, yes,
but I also protect you.
521
00:42:40,757 --> 00:42:45,281
So now I tell them you are happy.
522
00:42:45,306 --> 00:42:49,272
Then they will be happy, and
then we can all be happy together.
523
00:42:49,296 --> 00:42:51,935
- It should be celebrated.
- Yes!
524
00:42:51,960 --> 00:42:56,308
Emily! Just have one
of those mindless vodkas.
525
00:42:56,333 --> 00:43:00,980
The one with the diamond plug. You will love it.
526
00:43:02,703 --> 00:43:08,679
Are the departments not talking to each
other? Someone gives Mike inside information.
527
00:43:08,704 --> 00:43:12,481
Mike doesn't seem to
work for this government.
528
00:43:12,505 --> 00:43:16,482
I need more time to find
out what state he works for.
529
00:43:16,507 --> 00:43:19,489
Tell what you know.
530
00:43:19,868 --> 00:43:25,283
We have only established that Alexander is
selling something for 10 billion dollars.
531
00:43:25,714 --> 00:43:29,698
Greg Simmonds is the go-between.
- Who is the buyer?
532
00:43:29,723 --> 00:43:33,735
It's still a mystery, but
not for much longer.
533
00:43:37,147 --> 00:43:39,121
Orson is right.
534
00:43:39,295 --> 00:43:44,305
Greg has a penchant for snagging
girlfriends, especially from movie stars.
535
00:43:44,425 --> 00:43:48,209
So accept his invitation.
536
00:43:48,234 --> 00:43:51,281
It is a vulnerable position.
- I've tried worse things than Greg.
537
00:43:51,305 --> 00:43:55,282
- Exposed?
- It is not easy to get there.
538
00:43:55,670 --> 00:44:00,669
The movie star is not up to it.
- Yes he does. What about Trent and Arnold?
539
00:44:01,045 --> 00:44:05,854
The biotech billionaires
buy a hell of a lot of gold.
540
00:44:05,879 --> 00:44:10,867
Now we know the Ukrainians are
in on it. Greg loves what they sell.
541
00:44:10,906 --> 00:44:15,869
I know where they live, but I
can't easily get into their computers.
542
00:44:15,893 --> 00:44:17,880
Opportunities?
543
00:44:18,103 --> 00:44:21,555
The fastest is to install software.
544
00:44:21,607 --> 00:44:27,163
Break in and install via USB?
- Yes, it is the most effective.
545
00:44:27,650 --> 00:44:30,774
It's just you.
- Don't I belong to the foot people?
546
00:44:30,799 --> 00:44:33,526
No, you are the technical genius.
- And you're the hammer?
547
00:44:33,551 --> 00:44:38,869
If there are problems, I can do it.
- No, JJ. I do it.
548
00:44:39,128 --> 00:44:43,456
I can penetrate the Ukrainians.
- I hope you give dinner first.
549
00:44:44,662 --> 00:44:46,906
That is, before you enter...
550
00:44:49,776 --> 00:44:51,786
...sexually.
551
00:44:57,229 --> 00:45:00,216
You got over the wall. Great.
552
00:45:03,737 --> 00:45:06,731
Reroutes the air conditioner.
553
00:45:21,288 --> 00:45:26,664
And now they sleep like little children
and won't wake up for the time being.
554
00:45:26,947 --> 00:45:28,954
You can go inside.
555
00:45:40,059 --> 00:45:42,066
The doors are opening now.
556
00:45:47,933 --> 00:45:50,925
Up the stairs, the bedroom on the left.
557
00:45:58,889 --> 00:46:02,881
Once you install the program,
make it look like a hack.
558
00:46:03,171 --> 00:46:08,141
Take some watches, pry open the
safe and take some cash, treasures.
559
00:46:08,166 --> 00:46:12,155
The more you take, the
more believable it looks.
560
00:46:29,140 --> 00:46:32,460
You don't have time to
watch TV, honey. Get started.
561
00:47:30,268 --> 00:47:33,868
- Have you found the laptop?
- Yes.
562
00:47:33,892 --> 00:47:38,758
Insert the USB and hit "Enter".
563
00:47:39,414 --> 00:47:45,401
What they control, I can control even better.
We have full access to their computer.
564
00:47:46,123 --> 00:47:50,121
Now everything is sucked
out and you put it back.
565
00:48:02,811 --> 00:48:07,149
There are still two guards
outside. Take the front door.
566
00:48:10,941 --> 00:48:13,938
Great, darling. We will
pick you up at the main gate.
567
00:48:24,049 --> 00:48:26,061
Don't move!
568
00:48:30,827 --> 00:48:32,820
No!
569
00:48:53,402 --> 00:48:56,395
- What is it?
- A watchdog.
570
00:48:56,958 --> 00:48:59,238
Guard. Dog.
571
00:48:59,836 --> 00:49:02,835
- I'm good with dogs.
- Lovely.
572
00:49:02,893 --> 00:49:06,495
- And your mate?
- Power nap.
573
00:49:06,520 --> 00:49:08,838
Are you done? I heard a shot.
574
00:49:12,089 --> 00:49:15,270
Someone died?
- No, but not thanks to you.
575
00:49:15,609 --> 00:49:17,591
- What?
- You said there was a free lane.
576
00:49:17,815 --> 00:49:21,043
- In front, yes.
- I came out that way.
577
00:49:21,243 --> 00:49:25,238
You usually have 50 meter pools behind the house.
578
00:49:34,251 --> 00:49:37,230
Front, back, right, wrong.
579
00:49:37,255 --> 00:49:40,246
Yes, yes... Shall we?
580
00:49:47,876 --> 00:49:51,059
- JJ.
- Good morning.
581
00:49:51,084 --> 00:49:53,861
Sarah said I didn't miss anything.
- The pearl.
582
00:49:53,885 --> 00:49:55,858
- So no one saw you?
- Yes.
583
00:49:55,882 --> 00:49:58,863
- Yes, no one saw you?
- Yes.
584
00:49:58,888 --> 00:50:02,847
- Or yes, you were seen?
- Yes.
585
00:50:02,871 --> 00:50:03,974
Childish.
586
00:50:04,103 --> 00:50:09,113
Don't worry. Enjoy your gluten-free,
lactose-intolerant rabbit meal.
587
00:50:09,806 --> 00:50:12,794
I found this on the Ukrainian's laptop.
588
00:50:12,881 --> 00:50:17,480
The agreement seems to be in
place. They link to a blocked account.
589
00:50:17,723 --> 00:50:20,329
- What do they sell?
- We still don't know.
590
00:50:20,354 --> 00:50:23,329
So it could be a fuser.
- Greg's phone is active.
591
00:50:23,353 --> 00:50:25,962
Yes? - You are on loudspeaker.
592
00:50:25,987 --> 00:50:28,977
I enjoy the view with Arnold.
593
00:50:29,148 --> 00:50:34,149
Are you guys back at Disneyland yet?
Did you beam there or what?
594
00:50:34,597 --> 00:50:37,587
Pet the horse, you. Yesterday
I looked like a candy bar.
595
00:50:37,611 --> 00:50:42,576
You should be glad we came.
Your friends are quite suspicious.
596
00:50:42,652 --> 00:50:46,967
You're not wrong, but they're
more acquaintances than friends.
597
00:50:47,379 --> 00:50:51,378
And yes, we collected quite
a bit for the war children.
598
00:50:51,402 --> 00:50:58,191
A bunch of uneducated rich men outbid each other
in the name of selfishness and self-aggrandizement.
599
00:50:58,216 --> 00:51:00,574
That was kind of the point, Trent.
600
00:51:00,598 --> 00:51:03,146
When did you become
an ardent anti-capitalist?
601
00:51:03,378 --> 00:51:07,859
We are anti-capitalists.
Anti other capitalists.
602
00:51:08,605 --> 00:51:13,578
There's someone else calling. Thanks darling.
- Then take it.
603
00:51:13,603 --> 00:51:17,592
What was the purpose of this conversation?
- We just wanted to check that everything is okay.
604
00:51:17,615 --> 00:51:22,580
That is it. Just remember: The
color is yellow, the game is called gold.
605
00:51:22,900 --> 00:51:24,910
And I still love you guys. We'll talk by.
606
00:51:25,500 --> 00:51:29,478
- Good day, Qasim.
- Can you speak?
607
00:51:29,503 --> 00:51:33,094
I just spoke to Aleksander.
- Is everything ready?
608
00:51:33,119 --> 00:51:37,919
It is not easy to get an answer
out of him. He is in a bad mood.
609
00:51:37,943 --> 00:51:43,091
He is very proud of his security,
but yesterday a burglar got in.
610
00:51:43,149 --> 00:51:47,138
He drugged them and emptied
the house of cash and jewellery.
611
00:51:47,892 --> 00:51:50,876
On his way out, he was stopped
by Aleksander's bodyguards.
612
00:51:51,414 --> 00:51:53,392
Don't move!
613
00:51:54,663 --> 00:51:56,661
I will shoot!
614
00:51:57,561 --> 00:52:01,543
Do not shoot! Leave me
alone. Here are my hands.
615
00:52:01,766 --> 00:52:03,281
Two guards hospitalized...
616
00:52:03,464 --> 00:52:05,990
No, not prison! I have children.
617
00:52:06,286 --> 00:52:09,226
One with a broken
nose, three broken ribs...
618
00:52:09,251 --> 00:52:11,998
He calls for mother.
619
00:52:12,022 --> 00:52:15,268
...and two tassel balls.
620
00:52:30,560 --> 00:52:32,343
The other got a bullet in the foot.
621
00:52:32,960 --> 00:52:34,251
You shot me in the foot!
622
00:52:35,560 --> 00:52:37,574
Don't call mom.
623
00:52:39,582 --> 00:52:45,232
I need to know that kind of thing.
- You dropped the chopsticks. Dry your mouth.
624
00:52:45,560 --> 00:52:48,222
Should I be worried?
- We continue.
625
00:52:48,247 --> 00:52:53,157
I'm waiting for confirmation, but
the turkey plane takes off in 72 hours.
626
00:52:53,182 --> 00:52:56,548
Keep me posted, Qasim.
- Understood.
627
00:52:56,572 --> 00:53:01,672
What the hell do they mean by the "turkey plane"?
- I have traced Qasim's phone.
628
00:53:01,697 --> 00:53:07,905
The Ukrainians must have help if
they have to enter a country illegally.
629
00:53:07,930 --> 00:53:12,537
Where does Qasim live?
- In Antalya, Turkey.
630
00:53:12,561 --> 00:53:18,078
Cluck, cluck. Turkey as iturkey,
and Turkey borders Ukraine.
631
00:53:18,104 --> 00:53:22,541
The turkey flight. Flying to Turkey.
- Isn't that a bit far-fetched?
632
00:53:22,617 --> 00:53:26,531
You might think so, but
Qasim Amari is a diplomat -
633
00:53:26,556 --> 00:53:30,532
- and works for the Turkish
government in Antalya. How do I do it?
634
00:53:30,557 --> 00:53:35,030
Sharp brain.
- Do I have a brain in there? Yep!
635
00:53:35,055 --> 00:53:38,034
The modern woman... What's next?
636
00:53:38,060 --> 00:53:43,037
Then we all go with the turkey
plane. We shadow Qasim.
637
00:53:43,371 --> 00:53:49,345
Sarah, you go with Danny as planned
and find out what it is Greg is buying.
638
00:53:49,690 --> 00:53:53,677
That explains why Greggy is
spending the weekend in Turkey.
639
00:54:00,305 --> 00:54:03,209
It's called something when
you lose after four moves.
640
00:54:04,210 --> 00:54:07,229
- Stupid food.
- It wasn't four moves.
641
00:54:07,253 --> 00:54:11,245
If you can get over that
cat pain, get a glass of this.
642
00:54:12,033 --> 00:54:17,040
What do we know about Qasim, JJ?
- Libya with the whole world as a workplace.
643
00:54:17,370 --> 00:54:20,970
Met Greg in the 00's and
quickly became his henchman.
644
00:54:21,393 --> 00:54:25,096
He's been smearing people and getting
bodies out of Greg's way ever since.
645
00:54:25,120 --> 00:54:29,104
Great. Taste it here.
- I'm not really into wine.
646
00:54:29,461 --> 00:54:34,053
Is it the 2004?
- Don't you have anything to do?
647
00:54:34,078 --> 00:54:37,751
There is wine, and then there is wine.
- You must not force him.
648
00:54:45,303 --> 00:54:49,087
Congratulations, Doctor Frankenstein.
You have created another monster.
649
00:54:49,121 --> 00:54:53,115
You don't pour fish oil into a Ferrari.
650
00:55:14,802 --> 00:55:18,804
Miss Paradox... Have
you got her on your mind?
651
00:55:20,236 --> 00:55:25,251
Hello. Good to see you.
- There we have them, my new best friends.
652
00:55:26,101 --> 00:55:29,146
Hosgeldiniz, as we say in Turkey.
653
00:55:29,541 --> 00:55:33,035
Thanks for the private plane.
- It was only the small one.
654
00:55:33,294 --> 00:55:35,963
- Danny Francesco.
- Good to see you.
655
00:55:36,308 --> 00:55:40,303
I look forward to learning from the master.
- I'm no champion.
656
00:55:40,450 --> 00:55:46,431
Before we do anything else, I have to show
you something. Grab a drink on the way.
657
00:55:47,544 --> 00:55:52,536
A Corniche, vintage 75. Delightful.
- Yes, I got it from Elton.
658
00:55:54,102 --> 00:55:58,105
It looks like the car I was driving in...
- Yes, and do you know why?
659
00:55:59,975 --> 00:56:03,171
It can not be true.
- But it is.
660
00:56:03,197 --> 00:56:06,175
Lovingly prepared with my own fists.
661
00:56:06,200 --> 00:56:11,148
No, not my own fists. It's
gas. But it's delicious, isn't it?
662
00:56:13,905 --> 00:56:15,191
Look at him!
663
00:56:15,216 --> 00:56:18,083
- I have driven that car.
- Yes honey.
664
00:56:18,108 --> 00:56:21,963
And he did his own
stunts. Is that right, Danny?
665
00:56:21,987 --> 00:56:25,645
Do you still know them?
- I'm a little out of practice, but yes.
666
00:56:25,705 --> 00:56:28,683
We will do it! After lunch, okay?
667
00:56:28,880 --> 00:56:31,888
I'll probably skip it, but have fun.
668
00:56:32,075 --> 00:56:39,404
After lunch, Michaela, you will be treated
to a hot stones massage by Suki and Sasha.
669
00:56:39,428 --> 00:56:44,691
And they have complete control over
the female geography. Not too, Emilia?
670
00:56:45,443 --> 00:56:47,691
- Yeah.
- It sounds wonderful.
671
00:56:47,715 --> 00:56:51,726
- She looks nervous.
- I am not.
672
00:56:51,750 --> 00:56:55,763
You even have the prop gun!
- It's not a prop anymore, so...
673
00:56:57,135 --> 00:57:02,221
Think you bought it...
I really wanted it.
674
00:57:02,502 --> 00:57:04,509
How would you like to?
675
00:57:04,815 --> 00:57:08,815
Of all the cars I've driven in movies,
this is the only one I would own.
676
00:57:09,301 --> 00:57:12,507
- Did you crave it?
- Yes.
677
00:57:12,846 --> 00:57:14,851
- Did you long for it?
- Yes.
678
00:57:15,284 --> 00:57:18,274
- Did you dream about it?
- I sighed for it.
679
00:57:19,158 --> 00:57:23,154
You know what? It is yours.
Come, we'll have lunch.
680
00:57:24,310 --> 00:57:27,320
- What?
- It is yours.
681
00:57:29,040 --> 00:57:32,025
Come on!
682
00:57:32,702 --> 00:57:34,701
- Okay!
- Do you like kebabs?
683
00:57:37,081 --> 00:57:39,688
- What's in the bag?
- Nothing.
684
00:57:39,712 --> 00:57:42,366
Do you walk around with an empty bag?
685
00:57:42,392 --> 00:57:45,372
You chopped the Margaux, didn't you?
- Chopped and chopped...
686
00:57:45,457 --> 00:57:49,432
You don't leave half a bottle behind.
- So you're the doggie bag type?
687
00:57:49,457 --> 00:57:53,920
Do you know what it costs?
- He has no concept of that.
688
00:57:54,188 --> 00:57:55,251
Room keys.
689
00:57:55,319 --> 00:57:58,324
Shall we meet here in an hour?
We must shadow the Libyan.
690
00:58:00,440 --> 00:58:05,403
That's my key.
- Yes, because you have taken the best room.
691
00:58:05,428 --> 00:58:11,428
Maybe I've already swapped them.
- Forget it. You're not that cunning.
692
00:58:12,868 --> 00:58:16,948
Think I'm sitting in
the car with the actor!
693
00:58:16,973 --> 00:58:21,322
Is the rear end still bulletproof?
- Yes, it's a good selling point.
694
00:58:21,347 --> 00:58:25,322
How did you change when you
went from millionaire to billionaire?
695
00:58:25,347 --> 00:58:31,332
Interesting question. And now I guess I
should say that money does not make you happy.
696
00:58:31,768 --> 00:58:34,773
But you know what, Danny? It sure does.
697
00:58:35,042 --> 00:58:39,420
I am happier today
and I am a better person.
698
00:58:39,445 --> 00:58:42,453
I worry now. About the
world, about the war children...
699
00:58:43,071 --> 00:58:45,688
You don't strike me as someone who cares.
700
00:58:46,160 --> 00:58:49,146
And you don't strike me as
someone who drives like a bitch.
701
00:58:49,430 --> 00:58:52,420
Well, so it's that way?
702
00:58:53,753 --> 00:58:59,751
Calm down, Danny Francesco!
You drive me into my dreams!
703
00:59:22,900 --> 00:59:25,887
Everything okay, Michaela?
704
00:59:26,172 --> 00:59:29,861
Yes! Hang on, a huge place.
705
00:59:30,930 --> 00:59:35,997
And how beautiful this one is. "Mimar Sinan."
706
00:59:36,022 --> 00:59:38,015
- Are you looking for your room?
- Yes!
707
00:59:38,338 --> 00:59:42,835
My room is... that way.
- No, the other one.
708
00:59:43,050 --> 00:59:47,054
Of course.
- To the right down there, and then to the left.
709
00:59:47,151 --> 00:59:51,380
The massage was fantastic. Join us next time.
710
00:59:51,405 --> 00:59:56,409
- To the right.
- Yep. Understood. See you.
711
01:00:07,858 --> 01:00:10,835
Qasim stirs.
- Shall we follow him?
712
01:00:10,859 --> 01:00:12,856
Not yet.
713
01:00:13,614 --> 01:00:16,611
I guess he just needs a coffee.
714
01:00:23,517 --> 01:00:27,502
Hello Hello. How does he do it?
- Mike?
715
01:00:27,855 --> 01:00:31,323
Never mind, now he's here.
- It's Mike, right?
716
01:00:31,348 --> 01:00:33,325
Where does he get information from?
717
01:00:33,697 --> 01:00:36,479
Ground control.
- Can you hear me, Major Tom?
718
01:00:36,504 --> 01:00:38,478
Loud and clear.
719
01:00:38,532 --> 01:00:42,510
- How are you?
- Loop the monitor...
720
01:00:42,855 --> 01:00:47,836
They have a ridiculous firewall
that took a minute to penetrate.
721
01:00:47,989 --> 01:00:49,977
Done.
722
01:00:53,842 --> 01:00:58,180
He must have finished the newspaper.
Qasim drives and Mike follows.
723
01:00:58,293 --> 01:01:01,279
- Are we going after them?
- We'll leave that to Mike.
724
01:01:01,461 --> 01:01:06,446
I bet on the newspaper.
- Fine, boss. Would you like an ice cream?
725
01:01:15,507 --> 01:01:18,486
- Then I'm in.
- Well.
726
01:01:18,510 --> 01:01:20,520
- What is he buying?
- Wait.
727
01:01:21,353 --> 01:01:25,791
Here is a file from Qasim.
He uses RSA encryption.
728
01:01:28,414 --> 01:01:30,399
Disappointing. - What?
729
01:01:30,424 --> 01:01:36,711
Greg is out for trouble.
Not a big deal, just a deal.
730
01:01:36,856 --> 01:01:42,152
You must not be evil. Come up with something.
- Greg buys stolen AK-47s.
731
01:01:42,257 --> 01:01:45,928
Very funny. Now be serious.
- I am serious.
732
01:01:46,474 --> 01:01:48,857
We were wrong. See for yourself.
733
01:01:57,010 --> 01:02:00,181
Hello Hello.
We've seen him before.
734
01:02:03,842 --> 01:02:06,266
Shall we...?
- I buy ice cream, you pick up the car.
735
01:02:06,291 --> 01:02:10,796
It can't fit, Sarah. All the
fuss about guns for 30 million?
736
01:02:10,822 --> 01:02:12,898
They are too big players.
737
01:02:12,923 --> 01:02:17,810
It can be a clever diversionary maneuver.
Enough for a suspicion, but not a conviction.
738
01:02:17,854 --> 01:02:22,828
Understood, but there is nothing
here that links him to the Object.
739
01:02:22,853 --> 01:02:26,125
Damn. Well, hurry and get away.
740
01:02:26,150 --> 01:02:31,823
Let me see if I can find something we
can use against him another good time.
741
01:02:31,907 --> 01:02:33,547
Hurry up.
742
01:02:33,853 --> 01:02:37,149
Orson, are you there? - What?
743
01:02:37,174 --> 01:02:39,154
Come home. We were wrong.
744
01:02:39,360 --> 01:02:44,806
It is not the Object. They sell guns.
- Go back to bed. I can handle it.
745
01:02:44,831 --> 01:02:47,830
Sarah showed me evidence. We are done.
746
01:02:48,460 --> 01:02:52,828
I do not think. Our
friend Ben Harris is back.
747
01:02:52,852 --> 01:02:57,815
If Greg called Ben
in, it's not about guns.
748
01:02:57,839 --> 01:03:02,831
Shadow him, but no contact.
I tell Sarah we will continue.
749
01:03:12,335 --> 01:03:17,051
- Can you see me, JJ?
- I've got you here, boss.
750
01:03:26,579 --> 01:03:30,585
Shall we take him?
- No. The cat follows the mouse.
751
01:03:42,690 --> 01:03:45,668
Can you get to his phone?
- Yes, if you are close.
752
01:03:45,849 --> 01:03:51,468
I can connect via your phone,
but it goes faster if it's in use.
753
01:03:51,493 --> 01:03:57,491
Get close enough to arouse
suspicion. Then he activates it.
754
01:04:01,654 --> 01:04:04,661
Are we being shadowed?
755
01:04:06,714 --> 01:04:07,714
Ugly smell
756
01:04:08,918 --> 01:04:10,911
I have blocked a text message.
757
01:04:14,456 --> 01:04:18,452
Then I'm on. I
have blocked his call.
758
01:04:19,782 --> 01:04:21,780
No service.
759
01:04:24,255 --> 01:04:27,273
- Take care of that.
- Yes.
760
01:04:29,133 --> 01:04:33,113
- Are you lost?
- Thanks. Can you help me?
761
01:04:33,293 --> 01:04:37,367
- I'm looking for the port.
- The path.
762
01:04:42,842 --> 01:04:45,828
I just blocked one more text.
763
01:04:46,843 --> 01:04:50,818
{\an8}We are exposed. He has recognized you.
764
01:04:50,842 --> 01:04:53,513
{\an8}It was odd...
765
01:04:53,538 --> 01:04:58,513
{\an8}According to the map, it is that way.
766
01:04:58,688 --> 01:05:01,679
{\an8}No, it's that way.
767
01:05:05,329 --> 01:05:09,330
{\an8}Unbelievable. They are absolutely right. Thanks.
768
01:05:23,842 --> 01:05:25,835
{\an8}Take him. He runs off.
769
01:05:39,294 --> 01:05:42,736
{\an8}If he gets too far away, I can't
block his mobile. After him.
770
01:05:52,878 --> 01:05:55,877
{\an8}He is in the building on the left.
771
01:06:05,210 --> 01:06:07,205
{\an8}Ten meters in front of you.
772
01:06:16,824 --> 01:06:20,827
{\an8}He is on two wheels. Say something.
- 15 metres, and then to the right.
773
01:06:29,854 --> 01:06:34,332
{\an8}Left or right?
- Left. I'll lose him in a bit.
774
01:07:00,264 --> 01:07:05,245
JJ, say something.
- He's stopped. He's right in front of you.
775
01:07:10,829 --> 01:07:12,835
He slipped away. The stairs?
- To the right.
776
01:07:22,832 --> 01:07:25,814
Good day.
777
01:07:31,994 --> 01:07:35,991
Excuse me, would you like to
take a picture of me with the view?
778
01:07:36,550 --> 01:07:40,901
It's just stairs. Come on.
- Next time you can be in charge of the hunt!
779
01:07:41,676 --> 01:07:43,668
Can i see?
780
01:07:46,817 --> 01:07:49,825
Great. Bring your phone
and I'll take one from you.
781
01:07:51,614 --> 01:07:53,610
He's still there.
782
01:08:03,456 --> 01:08:08,462
There is no one here.
- Yes, you are standing right over his phone.
783
01:08:09,832 --> 01:08:14,795
Oh no... Why did you do that?
- Wait, I'm here now.
784
01:08:14,819 --> 01:08:18,831
There is a sprawled corpse
60 meters below me. It's Harris.
785
01:08:19,211 --> 01:08:24,969
Take the phone, the newspaper...
And get the body into the car.
786
01:08:30,369 --> 01:08:33,800
- It's not Ben Harris.
- What do you mean?
787
01:08:42,091 --> 01:08:44,082
This is Ben Harris.
788
01:08:53,381 --> 01:08:56,747
- Is he in the back?
- Yes.
789
01:09:01,825 --> 01:09:04,819
Nathan, can you confirm?
790
01:09:05,374 --> 01:09:08,630
The file Sarah took from Greg's computer -
791
01:09:08,655 --> 01:09:13,499
- is the encryption key for the
hard disk, so it is the Object.
792
01:09:13,524 --> 01:09:17,534
So what is it?
- A completely new form of programmable AI.
793
01:09:18,105 --> 01:09:21,099
We had hoped it was still on the way -
794
01:09:21,756 --> 01:09:24,735
- but it is obviously ready to drive.
795
01:09:24,760 --> 01:09:28,603
It can hack all systems,
including other AI programs.
796
01:09:28,628 --> 01:09:30,732
For what purpose? - Anything.
797
01:09:30,757 --> 01:09:36,731
It could launch a nuclear attack
and direct suspicion to someone else.
798
01:09:36,756 --> 01:09:40,760
It can take over and control
anything controlled by a computer.
799
01:09:41,327 --> 01:09:45,392
And we still don't know
what they will use it for.
800
01:09:45,417 --> 01:09:49,739
But we can confirm that
Aleksander is selling the Object-
801
01:09:49,764 --> 01:09:52,818
-with Greg Simmonds as
middleman, for 10 billion dollars.
802
01:09:53,435 --> 01:09:56,404
Confirmed. - What now?
803
01:09:56,429 --> 01:09:59,765
When does the transaction take place?
- Tomorrow at 09.00.
804
01:10:00,687 --> 01:10:03,669
According to the newspaper and data from his phone -
805
01:10:03,823 --> 01:10:09,650
- Ben Harris was to be picked up in the lobby of
the Hotel Amara by Aleksander's representative.
806
01:10:09,675 --> 01:10:13,647
Then they had to
transfer the deposited sum.
807
01:10:13,672 --> 01:10:16,385
But he needs a 15
digit code from Greg -
808
01:10:16,409 --> 01:10:21,195
- so unfortunately we
still need Ben Harris.
809
01:10:21,220 --> 01:10:24,803
- Too bad he died.
- Childish.
810
01:10:24,826 --> 01:10:28,634
Can we turn me into Ben Harris?
- Elaborate.
811
01:10:28,659 --> 01:10:33,626
They don't know what he looks like. He made
a point of not showing himself to people.
812
01:10:33,651 --> 01:10:39,645
Mr. Harris? A green G-wagon is
parked outside. My people follow you out.
813
01:10:41,945 --> 01:10:45,942
I complete the transaction alone.
- But you have to talk to Greg on the phone.
814
01:10:56,172 --> 01:11:01,156
A pleasure to meet
you. Your phone, please.
815
01:11:03,250 --> 01:11:06,252
- Something else?
- No.
816
01:11:07,443 --> 01:11:10,450
- Do you allow?
- Of course.
817
01:11:18,080 --> 01:11:22,083
I can't make you sound like him.
- Don't we know someone who can?
818
01:11:23,240 --> 01:11:27,484
The thing is, Danny and
Michaela, it's something I inherited.
819
01:11:27,509 --> 01:11:33,205
My father could too. It could
be a toy, a pair of shoes...
820
01:11:33,229 --> 01:11:38,404
He put his hand on it, closed his
eyes and said the price. "14.99."
821
01:11:38,429 --> 01:11:42,787
So that's right.
- Just keep talking. I have to turn on the water.
822
01:11:42,812 --> 01:11:45,057
You know the way, right?
823
01:11:45,082 --> 01:11:49,992
Yes, past Mimar Sinan
and to the right by Timur.
824
01:11:51,382 --> 01:11:53,362
- She is funny.
- Fantastic.
825
01:11:53,387 --> 01:11:57,815
You are lucky. Down with the lid. Look here...
826
01:11:59,103 --> 01:12:03,104
Then you say: "Relax,
steak!" Now it is calm.
827
01:12:07,820 --> 01:12:12,568
Sarah, Ben Harris has sadly
passed away. A few hours ago.
828
01:12:12,594 --> 01:12:16,587
Orson made him jump
off a very tall building.
829
01:12:16,612 --> 01:12:21,396
Can you make him sound like Harris?
- Do you have recordings of his voice?
830
01:12:21,421 --> 01:12:25,363
Send them to me and I'll fix it.
- How?
831
01:12:25,398 --> 01:12:29,369
The vocoder works in real
time. Good, we have AI.
832
01:12:29,393 --> 01:12:33,861
One last thing: Can you confirm that you
have access to Aleksander's computer?
833
01:12:36,154 --> 01:12:37,163
Confirmed.
834
01:12:40,579 --> 01:12:43,587
Get ready. There is water in the door pocket.
835
01:13:08,765 --> 01:13:12,782
So far, so good.
- Well. Keep in touch, JJ.
836
01:13:13,615 --> 01:13:17,722
You must entertain yourselves
for an hour, because I have to call.
837
01:13:17,747 --> 01:13:23,398
I could use a nap.
- Then I'll go along.
838
01:13:23,423 --> 01:13:26,421
New plan: Danny, you call.
839
01:13:26,446 --> 01:13:31,305
Then I'll take the nap and
Michaela, you can come with me.
840
01:13:36,592 --> 01:13:39,610
They drive off the road.
I'm parking.
841
01:14:01,966 --> 01:14:05,949
He's smart enough.
It is deeply impressive.
842
01:14:05,973 --> 01:14:08,830
And he absolutely loves you.
843
01:14:08,855 --> 01:14:11,972
If you're not interested, I am.
- Here you go.
844
01:14:12,843 --> 01:14:16,817
What are you doing?
- Orson should sound like Greg's lawyer.
845
01:14:17,266 --> 01:14:18,728
Why?
846
01:14:18,752 --> 01:14:21,735
Ben Harris is dead
and we need him alive.
847
01:14:21,958 --> 01:14:25,053
When? And who killed him?
- You don't have to worry about that.
848
01:14:25,078 --> 01:14:31,039
You better worry about
when we will be exposed.
849
01:14:32,162 --> 01:14:35,442
I know you're enjoying
your billionaire romance.
850
01:14:35,467 --> 01:14:40,465
But not much more than 20 minutes
pass before Greg's guards shoot us.
851
01:14:42,042 --> 01:14:45,936
What should I do?
- Prepare for the next scene.
852
01:14:45,961 --> 01:14:48,228
- Which is?
- The escape.
853
01:14:48,299 --> 01:14:52,294
Oh yeah. I can do that. Action.
854
01:14:53,832 --> 01:14:55,835
- See you in the garage.
- Okay, honey.
855
01:15:15,889 --> 01:15:17,893
They will come soon.
856
01:15:27,297 --> 01:15:29,299
Connected.
857
01:16:06,853 --> 01:16:08,852
- Sergey.
- Chief.
858
01:16:12,485 --> 01:16:13,696
In place.
859
01:16:14,734 --> 01:16:16,256
Mr. Harris, I presume?
860
01:16:19,293 --> 01:16:22,292
- A pleasure.
- You too.
861
01:16:27,276 --> 01:16:29,282
Such...
862
01:16:31,956 --> 01:16:36,958
Your people have confirmed the
authenticity. Here is the Object.
863
01:16:37,770 --> 01:16:40,232
I need to use my phone.
864
01:16:52,063 --> 01:16:58,095
Yes, Benjamin.
- Mr. Simmonds. We have connection.
865
01:16:58,965 --> 01:17:02,948
- Fine.
- It looks good.
866
01:17:07,290 --> 01:17:10,289
The 15-digit code.
867
01:17:10,552 --> 01:17:13,528
Can I be alone for a moment?
868
01:17:14,281 --> 01:17:17,285
- Emilia...
- What's up?
869
01:17:17,588 --> 01:17:20,914
Looks like someone broke in.
870
01:17:20,948 --> 01:17:25,928
- We are waiting to come online.
- I am waiting.
871
01:17:25,952 --> 01:17:28,258
I've been trying to make it for days.
872
01:17:28,283 --> 01:17:31,435
It's like someone hacked in.
873
01:17:31,460 --> 01:17:35,445
Who hacked in?
- It comes from here.
874
01:17:35,757 --> 01:17:39,577
Ready for the 15-digit code.
875
01:17:39,602 --> 01:17:42,858
It comes here. Thaw...
876
01:17:43,020 --> 01:17:45,023
...six, two...
877
01:17:45,865 --> 01:17:47,854
Harris is now transferring.
878
01:17:47,879 --> 01:17:51,425
- Update.
- On it.
879
01:17:51,659 --> 01:17:53,525
Put it here...
880
01:17:53,664 --> 01:17:57,337
- Show me where.
- The signal dances around...
881
01:17:57,371 --> 01:18:01,929
...tilde, eight, five...
882
01:18:02,152 --> 01:18:05,155
...nine, little b as in buns...
883
01:18:06,952 --> 01:18:09,946
...five, six...
884
01:18:10,952 --> 01:18:13,950
...five, five, comma...
885
01:18:14,799 --> 01:18:16,796
...and capital C as in clitoris.
886
01:18:20,581 --> 01:18:21,924
Such.
887
01:18:21,948 --> 01:18:24,358
Ponytail at 11.
888
01:18:24,382 --> 01:18:28,654
Show Greg's office. I know
Greg is there. Why is it empty?
889
01:18:28,679 --> 01:18:31,259
Do you have it?
- Yes. The transaction has been completed.
890
01:18:31,284 --> 01:18:35,275
Good, Ben. Hurry home
and don't talk to strangers.
891
01:18:37,949 --> 01:18:41,932
Check all incoming and outgoing
communications in the past 24 hours.
892
01:18:41,956 --> 01:18:45,930
He doesn't like you.
- It's the guard from the house.
893
01:18:45,953 --> 01:18:49,946
I have him on the grain.
- The payment is confirmed.
894
01:18:51,690 --> 01:18:55,232
- 10 billion. Confirmed.
- Confirmed.
895
01:18:55,578 --> 01:18:58,963
- Mazel rope!
- Confirmed.
896
01:18:59,946 --> 01:19:02,920
Hestehalen files a complaint.
897
01:19:02,944 --> 01:19:05,928
Thank you, mr. Harris. - Stop!
898
01:19:05,953 --> 01:19:07,679
That's not Ben Harris!
899
01:19:07,704 --> 01:19:09,674
Helicopters!
900
01:19:10,218 --> 01:19:13,218
- Shoot him!
- JJ?
901
01:19:39,193 --> 01:19:43,191
Sarah, update.
- I de-confirm the confirmation.
902
01:19:43,876 --> 01:19:47,051
- What happens?
- It was confirmed!
903
01:20:00,624 --> 01:20:04,074
JJ, find out who they are.
904
01:20:04,099 --> 01:20:06,917
Give me a minute. - 30 seconds!
905
01:20:07,124 --> 01:20:10,116
- I don't understand...
- What don't you understand?
906
01:20:10,425 --> 01:20:12,405
They are gone.
907
01:20:25,561 --> 01:20:30,566
Don't say it's Mike.
- Understood. Then I'll leave it at that.
908
01:20:31,839 --> 01:20:33,858
- Who is it?
- I must not say that.
909
01:20:34,427 --> 01:20:38,152
Piss! Now you guys have to stop!
910
01:20:38,177 --> 01:20:42,928
I've got Orson under control.
- Get that gun away. And bring it.
911
01:20:42,952 --> 01:20:48,093
Is that you in the helicopter, Mike?
- You sound upset, Orson.
912
01:20:48,118 --> 01:20:51,120
Don't think about me. I feel brilliant.
913
01:20:51,397 --> 01:20:53,863
Did you get an engine stall?
914
01:20:53,887 --> 01:20:57,229
Take it easy. I give
the bus ticket home.
915
01:20:57,254 --> 01:20:59,244
We're taking over now.
916
01:21:05,131 --> 01:21:06,151
Come on...
917
01:21:09,118 --> 01:21:11,121
Who are you?
918
01:21:13,368 --> 01:21:15,364
Who are you, Michaela?
919
01:21:17,882 --> 01:21:19,879
How did you do it?
920
01:21:20,990 --> 01:21:22,992
This between the two of us...
921
01:21:24,906 --> 01:21:26,652
It is strong.
922
01:21:26,877 --> 01:21:31,957
Do you know what the Turks
call it? Kivilcim. It means spark.
923
01:21:32,940 --> 01:21:37,668
And it is said that the gods
get angry if you turn it off.
924
01:21:37,693 --> 01:21:43,667
But I'll turn it off anyway, Michaela.
Danny is my friend and I respect him.
925
01:21:44,001 --> 01:21:49,003
It is the right thing to do.
Sorry if I disappoint you.
926
01:21:50,284 --> 01:21:53,284
It's alright. See you at dinner.
927
01:22:02,805 --> 01:22:06,589
Find any survivors. Bind them,
beat them, and bring them here.
928
01:22:06,614 --> 01:22:09,611
I will take off as soon as possible.
929
01:22:12,096 --> 01:22:16,103
Orson, you know why I'm here.
Don't make it worse than it already is.
930
01:22:16,634 --> 01:22:19,297
I want my reward.
931
01:22:19,323 --> 01:22:23,463
So get your ass down here after it.
932
01:22:25,261 --> 01:22:30,907
I have people for that kind of thing.
- At a safe distance as usual?
933
01:22:30,931 --> 01:22:35,218
- You're a coward, Mike.
- Yatom, take the folder.
934
01:22:35,720 --> 01:22:40,724
Here you go. But you
don't take it. I give it to you.
935
01:22:45,963 --> 01:22:47,980
Now what is that?
936
01:22:49,429 --> 01:22:52,436
- He has a gun.
- Just relax.
937
01:22:53,935 --> 01:22:55,905
Oh, selfie! Okay!
938
01:22:56,268 --> 01:22:57,902
What happens?
939
01:22:57,927 --> 01:23:01,491
They entered the secure server.
- So it's not quite safe, is it?
940
01:23:01,516 --> 01:23:06,309
Unfortunately, it is even worse. It was a
completely different person on the phone.
941
01:23:06,619 --> 01:23:10,597
Ready for the 15-digit code.
- It's Ben.
942
01:23:10,622 --> 01:23:12,910
Ready for the 15-digit code.
943
01:23:13,175 --> 01:23:17,802
Stop Danny Francesco and
whoever the hell that is. Now!
944
01:23:17,827 --> 01:23:21,092
After that car. Get them back.
945
01:23:29,938 --> 01:23:32,917
- Is it running?
- Yes, we have it.
946
01:23:33,531 --> 01:23:35,526
Check the folder.
947
01:23:41,929 --> 01:23:46,909
You have the folder, so why are we on our knees?
- You are not much anymore.
948
01:23:47,410 --> 01:23:51,419
Orson, something fishy is going on.
949
01:23:52,392 --> 01:23:55,376
- It looks fine.
- Well!
950
01:24:07,928 --> 01:24:12,581
The mood has changed. Mike
just executed the Ukrainian.
951
01:24:14,213 --> 01:24:18,019
We have what we must have. Connors?
- Yes, boss.
952
01:24:18,921 --> 01:24:21,906
Kill Orson.
953
01:24:22,334 --> 01:24:25,330
- They kill you.
- Then shoot them first.
954
01:24:34,833 --> 01:24:37,198
{\an8}I'm not only good with dogs.
955
01:24:40,921 --> 01:24:41,941
{\an8}Great.
956
01:24:42,921 --> 01:24:46,573
{\an8}There's a helicopter with a dead pilot here.
- Coming.
957
01:24:46,597 --> 01:24:52,370
{\an8}Nathan? Greg's guards are after us.
- Then do something about it.
958
01:24:55,423 --> 01:24:59,722
{\an8}The rear end is bulletproof,
but impossible to control.
959
01:25:06,934 --> 01:25:10,910
{\an8}Do you have it under control?
- It's been a while since the last...
960
01:25:11,107 --> 01:25:15,112
{\an8}I feel forward. It's
just a helicopter.
961
01:25:19,498 --> 01:25:22,480
{\an8}Feeling forward...
962
01:25:30,754 --> 01:25:32,768
{\an8}Can you gas up a little?
963
01:25:38,923 --> 01:25:42,899
{\an8}What are you going to do with it?
- Shoot them, Danny.
964
01:25:42,923 --> 01:25:44,928
{\an8}I can help with that.
965
01:26:00,690 --> 01:26:01,998
{\an8}No more bullets.
966
01:26:03,710 --> 01:26:05,896
- Nathan, are you there?
- Yes.
967
01:26:05,921 --> 01:26:09,896
Your friend Mike has reappeared,
but he has switched sides.
968
01:26:09,921 --> 01:26:14,848
He executed the Ukrainians and
took the AI. I chase him in a helicopter.
969
01:26:20,588 --> 01:26:24,584
Did the others get away unscathed?
- Don't think about them. They manage.
970
01:26:26,921 --> 01:26:29,912
The road is closed!
971
01:26:36,927 --> 01:26:43,278
They were exposed. Greg's guards are after
them. You just need to grab the folder.
972
01:26:43,303 --> 01:26:48,305
Find out where they are.
- Two minutes southwest of us.
973
01:27:13,515 --> 01:27:16,499
They drive into the tunnel.
974
01:27:23,594 --> 01:27:27,574
Can you handle the rockets?
- How hard can it be?
975
01:27:27,598 --> 01:27:30,586
F as in forward, R as in rocket.
976
01:27:31,734 --> 01:27:34,721
This doesn't look good!
977
01:27:35,729 --> 01:27:37,729
Whoa.
978
01:27:46,232 --> 01:27:50,849
R must stand for backward.
- That much I have understood now, JJ.
979
01:27:50,950 --> 01:27:53,945
We have to hope there is room in the helicopter.
980
01:28:02,178 --> 01:28:06,534
Knighton has confirmed
that Mike is acting on his own.
981
01:28:07,084 --> 01:28:10,077
What a surprise...
- You must find him.
982
01:28:10,232 --> 01:28:14,203
DIY. We're going to see Greg.
- Shall we?
983
01:28:14,226 --> 01:28:18,981
- Are you going?
- Shall we? I can not.
984
01:28:19,006 --> 01:28:24,406
Danny, take it easy.
JJ will take care of you.
985
01:28:24,431 --> 01:28:30,795
So I don't think Greg wants to see you.
- Yes, he really wants to see me.
986
01:28:30,820 --> 01:28:34,613
Sarah has enough on him
to get him locked up forever.
987
01:28:34,638 --> 01:28:37,617
I'll find something for another good time.
988
01:28:37,641 --> 01:28:40,860
So Greg works for us now.
989
01:28:40,886 --> 01:28:45,877
JJ, tell Greg we're coming
with an offer he can't refuse.
990
01:28:46,615 --> 01:28:51,606
As you wish, boss.
- Can't we drop me off first?
991
01:28:52,139 --> 01:28:57,311
Take it easy, Danny. Greg loves you.
- Sit down, Danny!
992
01:29:30,513 --> 01:29:34,789
If you're wondering if I
feel like a bit of an idiot -
993
01:29:34,814 --> 01:29:36,796
- then the answer is yes. I do.
994
01:29:37,219 --> 01:29:39,758
- Is it humiliating, Emilia?
- Yes.
995
01:29:39,783 --> 01:29:43,757
- Do we think we can figure something out?
- Yes.
996
01:29:44,010 --> 01:29:49,566
I will not belittle your
brilliant plan, Orson Fortune.
997
01:29:49,887 --> 01:29:51,353
Sexy name.
998
01:29:51,379 --> 01:29:55,378
Aren't you a bit crazy
about him? Fake Michaela...
999
01:29:56,870 --> 01:29:58,889
I'm still kind of crazy about you.
1000
01:29:59,235 --> 01:30:07,226
Using him, a celebrity, as
a Trojan horse was superb.
1001
01:30:07,612 --> 01:30:12,192
Your competitor Mike is almost as superb.
1002
01:30:12,216 --> 01:30:15,866
Rolls in and pretends to
be the guardian of the law -
1003
01:30:15,891 --> 01:30:20,110
- chops your fireworks and
probably my commission.
1004
01:30:22,741 --> 01:30:25,814
You can keep your commission, Gregory.
- So?
1005
01:30:25,839 --> 01:30:31,812
Yes. You can keep your commission,
your reputation, your freedom๏ฟฝ
1006
01:30:31,836 --> 01:30:36,534
Because you donate your commission to what you
are most passionate about: children of war.
1007
01:30:39,528 --> 01:30:42,490
Oh... Do I?
1008
01:30:42,566 --> 01:30:47,573
Who's the buyer, Greg?
- I never reveal my buyers, Orson.
1009
01:30:49,211 --> 01:30:52,840
Emilia, say it.
- Do you remember Trent and Arnold?
1010
01:30:52,865 --> 01:30:56,197
May I introduce...Trent and Arnold.
1011
01:30:56,221 --> 01:30:58,924
- The biotech billionaires?
- Exactly.
1012
01:30:58,950 --> 01:31:04,187
Right now they are using your
precious programmable AI -
1013
01:31:04,279 --> 01:31:09,285
- or the Object, as you call it,
along with a fleet of satellites.
1014
01:31:10,127 --> 01:31:12,110
We enjoy the view.
1015
01:31:12,221 --> 01:31:16,192
The goal is to destroy the world's banking system.
1016
01:31:16,270 --> 01:31:22,274
So that's why they're buying up 40 billion
worth of gold while they erase their tracks.
1017
01:31:22,299 --> 01:31:27,569
Namely, Orson. When they are finished,
gold is the only sensible means of payment.
1018
01:31:28,107 --> 01:31:33,012
You lead us there.
- Yes, and I'll probably be let in.
1019
01:31:33,045 --> 01:31:38,750
Because I have something they can't
ignore, a comprehensive insurance policy.
1020
01:31:38,774 --> 01:31:41,753
But I'm more unsure about you.
1021
01:31:41,858 --> 01:31:45,831
Trent and Arnold have
hired a nasty private army.
1022
01:31:45,864 --> 01:31:47,841
That will be my concern.
1023
01:31:48,204 --> 01:31:50,214
Can I just say something?
1024
01:31:53,182 --> 01:31:57,186
I would do anything
to see you in action.
1025
01:31:58,214 --> 01:32:00,209
Danny...
1026
01:32:00,903 --> 01:32:03,896
How can I say no to that?
1027
01:32:10,927 --> 01:32:14,220
Well... What are they going to use the Object for?
1028
01:32:14,642 --> 01:32:19,194
The object... will be a
financial nuclear bomb.
1029
01:32:19,219 --> 01:32:24,546
It will knock out the world's banking
system. Maybe just for a few minutes-
1030
01:32:24,570 --> 01:32:28,660
-but it will be enough to puncture
confidence in the conventional markets.
1031
01:32:28,684 --> 01:32:31,676
Gold will, as always...
1032
01:32:32,149 --> 01:32:39,112
...be the only trustworthy
currency. The value will explode.
1033
01:32:39,137 --> 01:32:43,151
Anarchy will arise while a
new world order is created.
1034
01:32:44,676 --> 01:32:49,679
Well, Nathan... Now is the time
for your man to prove his worth.
1035
01:32:53,494 --> 01:32:56,191
Everyone leaves the room.
1036
01:32:56,528 --> 01:32:58,530
- Anita.
- Yes, mr. Knighton.
1037
01:32:58,781 --> 01:33:00,783
Call the Prime Minister.
1038
01:33:10,821 --> 01:33:14,823
Then the bird is in the air. Soon we will have eyes.
1039
01:33:17,584 --> 01:33:20,586
And Greg and Danny have arrived.
1040
01:33:25,577 --> 01:33:28,092
I give the floor to you. Strategy?
1041
01:33:28,117 --> 01:33:31,902
Blitzkrieg. Strike before
they can perceive anything.
1042
01:33:31,926 --> 01:33:33,908
I like that.
1043
01:33:34,272 --> 01:33:39,254
I've got you covered. There are blind spots.
- That's why we have the bird, JJ.
1044
01:33:39,713 --> 01:33:43,698
JJ... Shoot properly.
1045
01:33:49,016 --> 01:33:51,005
Do not worry.
1046
01:34:08,432 --> 01:34:11,409
- How are you?
- Well.
1047
01:34:11,434 --> 01:34:14,411
- Nervous?
- No.
1048
01:34:14,436 --> 01:34:17,160
Do you remember your lines? You only have two.
1049
01:34:21,934 --> 01:34:24,939
- Did you get it with the light?
- Yes.
1050
01:34:26,270 --> 01:34:30,268
And one more thing, Danny.
Off with the sunglasses.
1051
01:34:36,579 --> 01:34:39,547
And we're back.
1052
01:34:39,572 --> 01:34:43,503
There are four guards at the pagoda.
I block their communication.
1053
01:34:44,373 --> 01:34:46,353
Blocked.
1054
01:34:46,378 --> 01:34:49,380
I'll take the two on the right.
1055
01:34:59,424 --> 01:35:01,896
Hey guys.
1056
01:35:02,392 --> 01:35:05,204
What a lot of serious mines.
1057
01:35:05,229 --> 01:35:10,359
Danny, you remember those two,
right? Trent and Arnold. And one of you๏ฟฝ
1058
01:35:10,384 --> 01:35:12,869
You're Mike, aren't you too?
1059
01:35:13,120 --> 01:35:18,925
Nice job, Mike. A bit cheeky as a
government employee, but what's done is done.
1060
01:35:18,957 --> 01:35:21,935
Moving forward.
1061
01:35:22,572 --> 01:35:25,922
Two more ahead of you.
I'll take it at one o'clock.
1062
01:35:30,994 --> 01:35:34,979
The purpose of our visit is... Danny?
1063
01:35:37,848 --> 01:35:41,235
You never paid mr. Simmonds' commission.
1064
01:35:41,441 --> 01:35:44,461
We paid you to
deliver, but you didn't.
1065
01:35:45,098 --> 01:35:49,537
Mike did. You didn't.
- Isn't it a bit thin?
1066
01:35:49,562 --> 01:35:53,968
I was not paid to deliver, but
to supply. I did, didn't I, Danny?
1067
01:35:53,993 --> 01:35:58,395
- To the left through the hedge.
- Two on the bridge.
1068
01:36:00,572 --> 01:36:02,564
Free path.
1069
01:36:08,730 --> 01:36:12,736
Do we really have to listen to this?
- Yes, and here is the reason:
1070
01:36:13,021 --> 01:36:16,554
I don't want to sound
condescending, because I'm not.
1071
01:36:16,578 --> 01:36:21,596
But you three, one, two, three,
are a bit of a novice, aren't you?
1072
01:36:21,621 --> 01:36:26,241
And there's a reason
why no one, and I mean-
1073
01:36:26,266 --> 01:36:30,338
- neither mr. Hussein, Mr.
Gaddafi or Mr. Escobar...
1074
01:36:30,363 --> 01:36:33,351
And now I am not mentioning the very famous ones.
1075
01:36:33,376 --> 01:36:36,346
They have never refused to pay me.
1076
01:36:36,570 --> 01:36:38,549
Can you see me?
1077
01:36:38,573 --> 01:36:42,420
- I'm just going to find you...
- In the Can-Am.
1078
01:36:42,511 --> 01:36:47,186
Behind me you can probably see
an abandoned hotel from the 60s.
1079
01:36:47,211 --> 01:36:54,202
It must be torn down. It can be managed with
15-20 kilos of explosives. Is that right, Mike?
1080
01:36:56,853 --> 01:37:01,100
Communication still interrupted.
Two guards further on.
1081
01:37:01,873 --> 01:37:05,870
But you could also do it
with... The light, thanks, Danny.
1082
01:37:05,964 --> 01:37:09,745
An AGM-65 Maverick missile.
1083
01:37:09,966 --> 01:37:13,973
Much like what you see in three, two, one...
1084
01:37:18,455 --> 01:37:20,442
What happened?
1085
01:37:20,570 --> 01:37:26,555
Well, we try again. In three, two, one...
1086
01:37:30,406 --> 01:37:34,390
Wait, wait... More to come.
1087
01:37:47,562 --> 01:37:49,553
I guess that was all.
1088
01:37:50,567 --> 01:37:53,561
Danny, are you turning it on?
1089
01:37:55,194 --> 01:37:59,993
What do you want to show with
this demonstration, mr. Simmonds?
1090
01:38:00,466 --> 01:38:04,460
What I'm trying to show, Mike,
is how little you actually know -
1091
01:38:04,571 --> 01:38:08,040
- about the new world you find yourself in.
1092
01:38:08,065 --> 01:38:13,778
Naturally, I have arranged for some
form of insurance. The papers, Danny.
1093
01:38:17,979 --> 01:38:20,905
On the left is a list -
1094
01:38:20,930 --> 01:38:25,365
- with names and addresses of people
who I believe are your near and dear ones.
1095
01:38:25,391 --> 01:38:27,545
Take the goods elevator down one floor.
1096
01:38:27,569 --> 01:38:30,183
He's inside. Phase two.
1097
01:38:30,208 --> 01:38:36,267
And on the right you can see
the exact time when these people...
1098
01:38:36,292 --> 01:38:40,538
How do you say that nicely, Danny?
- Uh... Will it bounce up?
1099
01:38:40,564 --> 01:38:44,548
It wasn't very nice,
but it's not that far -
1100
01:38:44,572 --> 01:38:49,158
- because I'm sure
that within five minutes...
1101
01:38:49,183 --> 01:38:52,647
And five minutes is all you have,
because the countdown has begun.
1102
01:38:52,959 --> 01:38:55,650
And the only thing that can stop it...
1103
01:39:01,326 --> 01:39:03,843
...is a call from my manager...
1104
01:39:05,868 --> 01:39:11,867
...if my money has been transferred to my account.
1105
01:39:21,780 --> 01:39:24,979
So now it is solely in your hands.
1106
01:39:25,208 --> 01:39:28,217
Danny, let's get a drink. Came.
1107
01:39:31,355 --> 01:39:32,378
Goodbye, guys.
1108
01:39:35,270 --> 01:39:41,688
We better give him the money.
- Mike, it's my mother! Jean!
1109
01:39:43,932 --> 01:39:48,511
I have never seen anything so impressive.
- Is that right?
1110
01:39:48,825 --> 01:39:53,659
Transfer the money now. Right now!
1111
01:40:00,275 --> 01:40:04,252
He's bluffing.
- The explosions were not a bluff!
1112
01:40:04,277 --> 01:40:07,755
Why do you think he is called the
Merciless Black Angel of Death?
1113
01:40:21,562 --> 01:40:23,449
He's bluffing.
1114
01:40:23,474 --> 01:40:26,447
You can easily say that.
Was there anyone on your list?
1115
01:40:26,472 --> 01:40:28,864
You can forget about your commission, Mike.
1116
01:40:28,889 --> 01:40:33,136
Such a couple of
crazy IT freaks. I'll fix it.
1117
01:40:33,216 --> 01:40:36,972
Back! It is your solutions that
have got us on the bucket list.
1118
01:40:37,251 --> 01:40:42,085
I don't want to hear your opinion,
Mike! So back with you, dammit!
1119
01:40:51,147 --> 01:40:53,147
I'm going back.
1120
01:40:53,974 --> 01:40:55,417
I'm going back.
1121
01:40:57,283 --> 01:40:59,538
Calm down, everyone.
1122
01:40:59,562 --> 01:41:05,105
Mike is upset. How are you, Orson?
- I live and work my way up.
1123
01:41:05,130 --> 01:41:08,679
Greg and the movie star
are gone. It's getting worse.
1124
01:41:08,703 --> 01:41:13,585
Chris, how far along are you?
- It's underway. 30 seconds.
1125
01:41:14,039 --> 01:41:17,533
They are transferring the money now.
A billion for the war children.
1126
01:41:17,559 --> 01:41:22,446
It will be alright.
- Didn't you see what happened?
1127
01:41:22,471 --> 01:41:28,662
I'm in their system now and
can move their money around.
1128
01:41:28,809 --> 01:41:33,062
I'm better than them and
you don't need them anymore.
1129
01:41:33,096 --> 01:41:38,501
The arms dealer was your
idea, so don't try to rub it in on me.
1130
01:41:38,526 --> 01:41:42,562
There were bombs exploding out
there. Are you just going to ignore it?
1131
01:41:59,787 --> 01:42:04,788
Can I go in?
- Hard to say. I see no movement.
1132
01:42:20,734 --> 01:42:23,722
What a mess.
1133
01:42:28,555 --> 01:42:31,536
I found the folder, JJ.
1134
01:42:34,548 --> 01:42:37,539
I'm just checking.
1135
01:42:39,536 --> 01:42:41,524
It looks good.
1136
01:42:41,548 --> 01:42:46,243
Orson, behind you. In three, two, one...
1137
01:42:55,643 --> 01:42:57,632
Don't, Mike.
1138
01:42:57,987 --> 01:42:59,992
Leave it alone.
1139
01:43:05,124 --> 01:43:09,454
Orson, I need that damn folder!
1140
01:43:09,551 --> 01:43:14,167
If you want it that
badly, Mike, go ahead.
1141
01:43:36,875 --> 01:43:40,129
- What do you have in the folder?
- Our salary.
1142
01:43:40,154 --> 01:43:44,135
Is it Nathan and his army?
- It's not Nathan.
1143
01:43:44,549 --> 01:43:49,001
It's Knighton's special
forces, late as usual.
1144
01:43:49,026 --> 01:43:53,010
Nathan needed something important.
- Of course.
1145
01:43:53,546 --> 01:43:58,158
The plane is here. He is in
Doha because of a new incident.
1146
01:43:58,183 --> 01:44:03,154
No panic, he said. All your
health needs are on board.
1147
01:44:03,366 --> 01:44:07,411
Did you bring a corkscrew?
- I can be your corkscrew, honey.
1148
01:44:07,437 --> 01:44:10,535
Of course. Move a little,
we're going on vacation.
1149
01:44:44,534 --> 01:44:47,519
I take it you are
satisfied with your efforts?
1150
01:44:47,543 --> 01:44:51,384
How can we be satisfied
with the salary you pay?
1151
01:44:51,409 --> 01:44:57,388
Good news. Due to your
success, don't let it go to your head -
1152
01:44:57,541 --> 01:45:02,516
- I have a new task for you.
And this time it's good money.
1153
01:45:02,542 --> 01:45:08,547
I do not care. I am going on holiday. Here.
- Where are we going, honey?
1154
01:45:08,935 --> 01:45:13,915
It doesn't matter as long as
it's hot, expensive and he pays.
1155
01:45:14,035 --> 01:45:18,015
We're taking the plane.
- Just do it. There is free play.
1156
01:45:18,145 --> 01:45:22,156
Enjoy the snow or the beach... I give,
as long as you are back in 36 hours.
1157
01:45:22,988 --> 01:45:25,966
- Two weeks.
- Orson!
1158
01:45:25,991 --> 01:45:30,519
I'm not good at skiing.
- I just want to get drunk.
1159
01:45:30,543 --> 01:45:33,144
- Okay then, 48 hours!
- Ten days.
1160
01:45:33,169 --> 01:45:35,219
- You're killing me! 96 hours!
- One week.
1161
01:45:35,244 --> 01:45:40,518
We need the jewelry and watches
you stole from the Ukrainians.
1162
01:45:40,543 --> 01:45:43,404
Their government wants them back.
1163
01:45:43,429 --> 01:45:49,124
Too late. I have sold them and invested
the money. Now we are in the film industry.
1164
01:45:50,086 --> 01:45:52,070
See you next Tuesday.
1165
01:45:52,317 --> 01:45:56,334
Wait... Orson!
1166
01:45:56,359 --> 01:45:58,107
The film industry?
1167
01:45:58,157 --> 01:46:03,158
I hope it has nothing to do with
Danny Francesco and Greg Simmonds!
99265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.