Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,509 --> 00:01:40,494
Nathan!
2
00:01:41,190 --> 00:01:45,168
How are you, old friend?
- Excellent, thank you.
3
00:01:45,385 --> 00:01:50,362
You look like death itself.
- I often get cold early in the day.
4
00:01:50,386 --> 00:01:53,907
What am I doing here on a
Sunday morning at eight o'clock?
5
00:01:53,932 --> 00:01:55,909
If you take a look at the movie -
6
00:01:55,933 --> 00:02:01,163
- you see that two days ago a heavily
guarded facility in Odessa was attacked.
7
00:02:01,203 --> 00:02:07,184
20 guards were coldly liquidated.
You must retrieve what was stolen.
8
00:02:07,632 --> 00:02:11,633
And find out who the
seller is, who the buyer isโฆ
9
00:02:12,538 --> 00:02:16,547
- And what it is.
- So we don't know, sir?
10
00:02:17,335 --> 00:02:20,315
No, that's the mystery.
11
00:02:20,339 --> 00:02:26,306
But the intelligence service tells of
great interest in the wrong circles.
12
00:02:26,330 --> 00:02:32,389
And since the price was 10 billion,
we cannot let it remain a mystery.
13
00:02:34,335 --> 00:02:37,315
It has been named "The Object".
14
00:02:37,339 --> 00:02:40,316
Why not the intelligence service?
15
00:02:40,652 --> 00:02:45,635
Ruse de guerre, Nathan.
Unconventional warfare.
16
00:02:45,838 --> 00:02:51,837
I need a creative, cunning strategist
to dismantle this capricious threat.
17
00:02:52,021 --> 00:02:55,001
A bike delivery in rush hour traffic.
18
00:02:55,330 --> 00:03:00,631
{\an8}Our official agents would drown in
bureaucracy and the clock is ticking.
19
00:03:01,346 --> 00:03:07,015
{\an8}Who will lead the team?
- The Usual: Orson Fortune.
20
00:03:07,077 --> 00:03:11,309
{\an8}God damn! The man is
an administrative nightmare.
21
00:03:11,334 --> 00:03:17,690
{\an8}He requires private jets for his claustrophobia,
vintage wines for his agoraphobia -
22
00:03:17,715 --> 00:03:22,700
- and rehabilitation in the
Maldives for his cloud phobia!
23
00:03:23,330 --> 00:03:28,307
Yes, but when you allowed part of his
expenses to go to a mental illness ward -
24
00:03:28,332 --> 00:03:32,322
- you created the perfect storm.
He is trained to exploit any system.
25
00:03:32,346 --> 00:03:36,946
And that is why he is exactly
the bike courier you are looking for.
26
00:03:36,971 --> 00:03:42,958
Where is he?
- Fun enough at a rehabilitation stay.
27
00:03:43,340 --> 00:03:48,312
Yes, at your expense, but
I can probably haul him in.
28
00:03:48,336 --> 00:03:51,310
- What the hell are you doing here?
- All is well?
29
00:03:51,334 --> 00:03:57,333
No. I have vacation. And you should
be 6000 kilometres in that direction.
30
00:03:58,333 --> 00:04:01,323
5000 kilometres in that
direction, but never mind.
31
00:04:01,347 --> 00:04:05,320
Do you mind if I come in?
- Hell yes.
32
00:04:05,344 --> 00:04:09,312
Aren't you going to ask what I want?
- No, because you're leaving now.
33
00:04:09,336 --> 00:04:11,319
It is important.
34
00:04:11,343 --> 00:04:16,310
I'll give a shit about that. I have the
day off and I don't feel like working.
35
00:04:16,591 --> 00:04:21,606
Possessing such a brilliant
talent as yours has its price.
36
00:04:22,794 --> 00:04:25,792
And don't get me wrong -
37
00:04:26,066 --> 00:04:30,550
- but as a private supplier you
get a princely salary from the state.
38
00:04:30,575 --> 00:04:34,551
I'll pretend you're not
here. Travel home.
39
00:04:34,887 --> 00:04:38,865
I'm going to meet my boyfriend...
At the bar.
40
00:04:38,889 --> 00:04:45,613
Your girlfriend, well... I guess
she's not just your girlfriend.
41
00:04:45,638 --> 00:04:50,629
We fly her home in 1st class.
- Have you been spying on me?
42
00:04:50,654 --> 00:04:54,652
Yes, you must excuse me, but something
rather disgusting has been stolen.
43
00:04:54,677 --> 00:04:56,680
How disgusting?
44
00:04:56,732 --> 00:05:02,411
Under file A you will find file
B, or the list of malicious buyers.
45
00:05:02,482 --> 00:05:05,474
Your task is to find out
what has been stolen.
46
00:05:05,498 --> 00:05:10,466
But we must prevent it from
entering the open market.
47
00:05:10,490 --> 00:05:13,177
- The danger is imminent.
- How imminent?
48
00:05:13,287 --> 00:05:17,301
Over-hanging. Once you're
there, it's full speed ahead.
49
00:05:18,024 --> 00:05:21,008
The plane is waiting, a
BBJ, this year's model.
50
00:05:21,297 --> 00:05:26,289
And your health
needs: 82, 96, 2004...
51
00:05:27,867 --> 00:05:30,872
Chew on it and see you in two minutes.
52
00:05:31,204 --> 00:05:34,194
Well then, Orson leads the team.
53
00:05:34,208 --> 00:05:37,559
And John, the liaison guy?
- Unfortunately not.
54
00:05:37,966 --> 00:05:43,716
Isn't he the best?
- Maybe, but also a double-tongued snake.
55
00:05:44,102 --> 00:05:49,112
He has slipped over to Mike Hook's team.
- Oh, the competitor.
56
00:05:49,137 --> 00:05:53,691
Yeah, and speaking of that: We're not going
to be competing against Mike here, are we?
57
00:05:53,716 --> 00:05:58,520
The state has more than one security
department. Mike is off on another assignment.
58
00:05:58,626 --> 00:06:00,635
Excellent, sir.
59
00:06:01,193 --> 00:06:03,176
Good day, Lucinda.
60
00:06:03,200 --> 00:06:08,172
I was just getting worried.
- I had to change.
61
00:06:08,196 --> 00:06:10,181
Captain, can we start the engines?
62
00:06:10,486 --> 00:06:12,864
- The 82?
- It keeps its shape.
63
00:06:13,099 --> 00:06:16,112
- Wasn't it my medicine?
- Yeah.
64
00:06:17,658 --> 00:06:21,669
Thirsty? You party alone as usual?
65
00:06:27,294 --> 00:06:31,105
Is it the usual crowd?
- No, John has been hijacked.
66
00:06:31,130 --> 00:06:33,442
- By whom?
- By whom. Forget it.
67
00:06:33,467 --> 00:06:37,715
No. I know John. I
trust John, he is prof.
68
00:06:37,740 --> 00:06:39,974
- Anyone paying better?
- Yes.
69
00:06:40,302 --> 00:06:45,278
If I asked, would I get more?
- You can ask... No.
70
00:06:45,575 --> 00:06:48,587
You are above tacky
greed. You are a patriot.
71
00:06:48,973 --> 00:06:51,954
Besides, no one is
treated as well as you.
72
00:06:52,135 --> 00:06:55,109
By "you" you probably mean yourself.
73
00:06:55,134 --> 00:06:58,277
Who is my helper?
- I have the perfect replacement.
74
00:06:58,301 --> 00:07:01,153
- What's his name?
- Sarah Fidel.
75
00:07:01,178 --> 00:07:04,164
Godtnom de guerre. Never heard of him.
76
00:07:04,613 --> 00:07:08,600
- She's American.
- She...
77
00:07:09,160 --> 00:07:12,155
Lucinda, please bring
the Haut-Brion 2004.
78
00:07:12,180 --> 00:07:14,181
Yes...
79
00:07:18,547 --> 00:07:20,548
I grab a beer.
80
00:07:22,052 --> 00:07:27,692
I have a fabulous substitute.
American. More versatile and creative.
81
00:07:27,802 --> 00:07:31,778
- Sarah Fidel.
- Wasn't she at Mike's?
82
00:07:31,802 --> 00:07:36,774
True to his habit, he left her
in Beirut. Where I enlisted her.
83
00:07:36,798 --> 00:07:39,775
- More?
- Yes, this young man.
84
00:07:39,799 --> 00:07:43,145
JJ Davies. Mastering most things.
85
00:07:43,170 --> 00:07:46,779
Communication, weapons, cars, diving,
slapping, fighting, the whole package.
86
00:07:46,982 --> 00:07:51,968
Two versatile helpers. Perfect.
87
00:08:01,988 --> 00:08:04,993
JJ? What is he doing here?
- He's on the team.
88
00:08:05,652 --> 00:08:10,646
Good boy, but a little green, right?
- He has been busy since last time.
89
00:08:10,671 --> 00:08:15,177
He is what you could call
enthusiastic, hungry, eager.
90
00:08:15,202 --> 00:08:17,364
Keep your fingers off his mouth.
91
00:08:17,389 --> 00:08:19,736
- JJ.
- Sir.
92
00:08:19,761 --> 00:08:22,122
Mr. Fortune, this is Miss Fidel.
93
00:08:23,523 --> 00:08:27,511
- Miss Fidel.
- Your Highness.
94
00:08:30,669 --> 00:08:35,179
Shall I now be drawn with you?
- As long as I don't have to pull for you.
95
00:08:35,204 --> 00:08:39,195
Nothing with pee.
I'm not into that anymore.
96
00:08:41,344 --> 00:08:46,301
John had no personality.
I liked John.
97
00:08:46,326 --> 00:08:49,307
Just call her John if that
makes you feel at ease.
98
00:08:49,332 --> 00:08:52,305
- He was reliable.
- Not particularly.
99
00:08:52,330 --> 00:08:56,315
He was snapped up by my old team.
- Old team?
100
00:08:56,340 --> 00:09:00,820
The other private supplier
your government uses.
101
00:09:00,913 --> 00:09:08,206
Did you work for Mike? The competitor?
- You may hate Mike, but he's good.
102
00:09:08,231 --> 00:09:10,097
What do we know?
103
00:09:10,158 --> 00:09:14,977
A bid will land soon with a hard drive.
We'll find out where he's going with it.
104
00:09:15,002 --> 00:09:18,821
I will keep an eye out and inform.
Plays the right music.
105
00:09:18,873 --> 00:09:23,865
I control the turntables,
you control the dance floor.
106
00:09:24,527 --> 00:09:29,520
I like John.
- We will send you a bouquet.
107
00:09:41,651 --> 00:09:45,851
Can you see anything?
- I'm about to connect.
108
00:09:46,144 --> 00:09:49,140
Can you hear it?
109
00:09:49,690 --> 00:09:52,659
Do you know anything
at all about computers?
110
00:09:52,865 --> 00:09:56,846
Yes, as long as you
say where to turn it on.
111
00:09:56,982 --> 00:10:02,414
Nathan, we've been here for three hours now.
If she messes up, it's your responsibility.
112
00:10:02,439 --> 00:10:04,324
I trust her.
113
00:10:04,349 --> 00:10:08,340
We have three hours. He must come soon.
114
00:10:09,756 --> 00:10:13,764
Actually... he's here now.
- It was about time.
115
00:10:14,101 --> 00:10:18,578
The hard drive is inside the crocodile.
We don't know what's on it.
116
00:10:18,620 --> 00:10:24,596
Orson, remember he is a retired teacher,
not a karate master from Mogadishu.
117
00:10:24,620 --> 00:10:28,604
I stop scaring the life out of him.
- We just need to know who the recipient is.
118
00:10:28,628 --> 00:10:33,605
What am I looking for?
- Hat, glasses, crocodile leather briefcase.
119
00:10:33,629 --> 00:10:36,629
You should see him... now.
120
00:10:37,292 --> 00:10:41,310
I'm sending a text now: "The
car is late." Can you see him?
121
00:10:42,012 --> 00:10:44,923
I'll send him to Luigi's coffee shop.
122
00:10:44,948 --> 00:10:47,927
How do you know it's him?
- You dance, I play.
123
00:10:47,951 --> 00:10:50,929
- Jane, he's coming your way.
- In place.
124
00:10:50,953 --> 00:10:53,952
Take the second staircase.
125
00:10:57,816 --> 00:11:01,806
He's walking past me now.
- Roof over.
126
00:11:05,545 --> 00:11:08,012
You're still sitting there. Jane?
127
00:11:10,562 --> 00:11:12,039
Jane?
128
00:11:12,266 --> 00:11:15,564
- So what?
- Jane doesn't answer.
129
00:11:15,883 --> 00:11:21,250
JJ, eyes on stalks, hands out of pockets.
- Eyes on stalks, hands completely free.
130
00:11:21,275 --> 00:11:23,883
Marcia, catch him at the counter.
131
00:11:24,668 --> 00:11:28,661
Confirm when the transmitter is in place.
- Going now.
132
00:11:30,174 --> 00:11:33,140
- I sense owls in the bog.
- Ditto here.
133
00:11:33,165 --> 00:11:36,168
Marcia, confirm the
transmitter is in place.
134
00:11:40,482 --> 00:11:43,463
Marcia, Marcia, Marcia!
Confirm that the transmitter is in place.
135
00:11:43,600 --> 00:11:48,573
I guess we're not the only team.
- Impossible. I wanted to know that.
136
00:11:48,598 --> 00:11:54,262
Weird. Either there is an error in the
connection, or someone is really skilled.
137
00:11:54,287 --> 00:11:58,293
And it is rarely the connection.
Who can do such a thing?
138
00:11:59,333 --> 00:12:02,319
John. John can do something like that.
139
00:12:02,794 --> 00:12:05,797
Team B. Nathan, what
the hell are they doing here?
140
00:12:06,135 --> 00:12:10,434
If renegade John is here,
so is Mike. Please wait.
141
00:12:12,887 --> 00:12:16,337
Nathan.
- Mike isn't on another assignment, is he?
142
00:12:16,362 --> 00:12:19,392
Or does his team just
happen to be in Madrid?
143
00:12:19,417 --> 00:12:22,404
If so, it's not for my department.
144
00:12:22,717 --> 00:12:29,691
The state likes to see competition between the
departments. "Competition breeds competence."
145
00:12:29,716 --> 00:12:35,691
Mike has only two talents: He
exposes himself and sucks himself.
146
00:12:35,716 --> 00:12:39,228
Orson, confirmed. Mike is
here to shadow the crocodile.
147
00:12:39,253 --> 00:12:42,665
Mike is too clumsy for
that. They will nab him.
148
00:12:42,717 --> 00:12:44,704
We are live again.
149
00:12:45,632 --> 00:12:49,983
JJ, new strategy. Not in,
but out. Output F, pliers.
150
00:12:50,237 --> 00:12:51,240
Understood.
151
00:12:54,682 --> 00:12:57,698
- There are two behind you.
- Understood.
152
00:13:00,637 --> 00:13:03,649
Say they didn't use
stun guns on the girls.
153
00:13:03,848 --> 00:13:06,864
Yep, stun guns.
- Then I would like some music.
154
00:13:08,888 --> 00:13:12,883
Count down.
- Three, two, one...
155
00:13:23,229 --> 00:13:26,233
Take a deep breath.
156
00:13:32,222 --> 00:13:35,867
He is heading for the exit.
Two men follow him.
157
00:13:35,892 --> 00:13:38,857
On the way out now.
158
00:13:38,881 --> 00:13:40,863
Gracias.
159
00:13:40,887 --> 00:13:45,894
He walks towards a taxi. 49502.
Nathan, you are needed.
160
00:13:45,919 --> 00:13:49,850
JJ, position? - Exit east.
161
00:13:49,875 --> 00:13:53,869
Seรฑor? Hola, seรฑor.
- No, I can't come.
162
00:13:53,893 --> 00:13:56,091
Two more in the car.
163
00:13:56,116 --> 00:14:00,130
- Mr. Hills?
- Excuse me, seรฑor?
164
00:14:08,790 --> 00:14:09,935
My heart...
165
00:14:10,656 --> 00:14:12,879
JJ, you're driving.
166
00:14:14,132 --> 00:14:17,129
- What's wrong with him?
- I do not know.
167
00:14:18,074 --> 00:14:23,054
He says something about the heath.
- Loosen his tie.
168
00:14:23,518 --> 00:14:27,513
He doesn't feel warm.
- He has a heart condition.
169
00:14:30,830 --> 00:14:32,505
Two cars behind us.
170
00:14:32,530 --> 00:14:36,526
The hard drive is encrypted,
but I can copy it from here.
171
00:14:40,753 --> 00:14:44,677
They are blocking the way.
- They are threatening to kill my wife.
172
00:14:48,232 --> 00:14:50,239
Lock the doors, JJ.
173
00:14:52,765 --> 00:14:55,755
There are ten of them. Heavily armed.
174
00:14:55,780 --> 00:14:58,678
Get out of the car!
175
00:14:58,703 --> 00:15:01,697
I need 20 more seconds.
176
00:15:02,381 --> 00:15:05,354
They don't know what I look like.
177
00:15:05,379 --> 00:15:10,374
Go to The Duchess.
Table 12 noon 18. Save my wife!
178
00:15:18,602 --> 00:15:20,585
Four...
179
00:15:22,006 --> 00:15:24,994
...three... two...
180
00:15:25,490 --> 00:15:26,504
Shut up!
181
00:15:27,779 --> 00:15:29,795
Done!
182
00:15:41,274 --> 00:15:44,253
We need a shovel.
183
00:15:44,277 --> 00:15:48,157
- Nathan.
- Mike. Thanks for knocking.
184
00:15:48,427 --> 00:15:52,404
- Orson.
- Mike.
185
00:15:53,774 --> 00:15:56,773
The one that probably belongs to me.
186
00:16:02,646 --> 00:16:05,656
What have you done to him?
- You scared the life out of him.
187
00:16:05,880 --> 00:16:07,882
It's fine, sir.
188
00:16:10,223 --> 00:16:12,646
Mouse number two always gets the cheese.
189
00:16:18,236 --> 00:16:19,253
Take off!
190
00:16:19,972 --> 00:16:23,415
We can't get into the hard
drive without the encryption key-
191
00:16:23,440 --> 00:16:27,441
- so the best option is to deliver
the disk and find out who the buyer is.
192
00:16:37,343 --> 00:16:42,716
No one of interest has appeared in the past
40 minutes, so the ones you are going to meet-
193
00:16:42,835 --> 00:16:44,834
- is already there.
194
00:16:46,817 --> 00:16:50,790
Now. It says, you're
terrible at accents, so shut up.
195
00:16:51,117 --> 00:16:54,117
Hills?
196
00:16:57,843 --> 00:16:59,856
Is it for me?
197
00:17:04,555 --> 00:17:07,563
Have a good evening.
198
00:17:08,764 --> 00:17:11,267
I have him. A... Ben Harris.
199
00:17:11,311 --> 00:17:18,143
Ben Harris... Greg Simmonds'
attorney and adviser.
200
00:17:18,168 --> 00:17:23,263
Who is Greg Simmonds?
- Billionaire and arms dealer.
201
00:17:23,288 --> 00:17:26,996
Selling 9mm guns to children
and helicopter gunships to terrorists.
202
00:17:27,048 --> 00:17:28,376
Impossible to catch.
203
00:17:28,427 --> 00:17:34,894
He only uses Ben Harris for big
trades, so this speaks for itself.
204
00:17:36,023 --> 00:17:40,432
There might be something here. Greg
is doing some charity hall in Cannes.
205
00:17:40,457 --> 00:17:43,023
Fine, we're going there too.
206
00:17:43,291 --> 00:17:46,300
Burning for orphans.
- He has made many of them.
207
00:17:52,593 --> 00:17:56,580
We've caught up a bit so we
land in I.A. in just under four hours.
208
00:17:56,605 --> 00:17:58,602
I.A.?
209
00:18:04,011 --> 00:18:07,984
When I went to bed we were on
our way to the South of France.
210
00:18:08,008 --> 00:18:11,500
So can someone explain why
we are heading to Los Angeles?
211
00:18:11,525 --> 00:18:14,502
- The strength of saying no.
- What have you?
212
00:18:14,527 --> 00:18:18,913
Backward to move forward. We
have to pick up our invitation in I.A.
213
00:18:18,938 --> 00:18:21,928
- And it is?
- Danny Francesco.
214
00:18:23,335 --> 00:18:25,675
Danny Francesco? The movie star?
215
00:18:30,215 --> 00:18:35,163
Before hell! I do the stunts, you film!
216
00:18:35,302 --> 00:18:40,280
So wake up! Get out of the car, Chad!
217
00:18:40,304 --> 00:18:44,693
Greg Simmonds' favourite
movie star Danny Francesco.
218
00:18:44,718 --> 00:18:49,173
How does it help us?
- Standard baiting will not do here.
219
00:18:49,330 --> 00:18:52,311
Greg dreams of what he can't have.
220
00:18:52,387 --> 00:18:55,370
He can buy anything
but Danny Francesco -
221
00:18:55,394 --> 00:19:00,818
โ who turned down $10 million
to jump out of his birthday cake.
222
00:19:00,843 --> 00:19:04,821
He is obsessed with celebrities,
but even more so with their partners.
223
00:19:04,845 --> 00:19:06,848
Sarah plays Danny's girlfriend.
224
00:19:07,142 --> 00:19:11,125
The fish that cannot be
caught. The power of saying no.
225
00:19:11,136 --> 00:19:15,117
And how do we get the
movie star to change his mind?
226
00:19:15,141 --> 00:19:19,119
- I think we have something here.
- Blackmail?
227
00:19:19,442 --> 00:19:23,714
Yes, extortion.
- Ruse de guerre...
228
00:19:23,748 --> 00:19:25,434
Fine. Continue.
229
00:19:25,458 --> 00:19:30,970
I dug up some dirt on film
producer Saul Goldstein -
230
00:19:30,988 --> 00:19:36,241
- so he agreed to lure Danny to Vegas
with the promise of a five-film contract.
231
00:19:36,266 --> 00:19:42,681
But we want to go to Greg's charity hall,
so you ask Danny to come with us instead.
232
00:19:42,706 --> 00:19:47,242
How inventive. What do we
have on Danny Francesco?
233
00:19:47,266 --> 00:19:50,260
He is having an affair
with his sister-in-law.
234
00:19:51,260 --> 00:19:53,243
I told you she was good.
235
00:19:53,622 --> 00:19:55,636
I'll fix it.
236
00:19:58,122 --> 00:20:00,519
Shut up, then... Swedish?
237
00:20:01,310 --> 00:20:06,282
You're too much, Saul. You
are an excellent producerโฆ
238
00:20:06,306 --> 00:20:10,755
An arsehole, but excellent. Everyone
wants to work with you, including me.
239
00:20:10,780 --> 00:20:15,777
But Swedish accent, Saul? I'm American!
240
00:20:16,781 --> 00:20:19,753
Hi Natasha. You
are not needed today.
241
00:20:19,777 --> 00:20:22,576
- Does not?
- You know how it is...
242
00:20:22,601 --> 00:20:27,588
I understand, Danny. But
you must do it for our sake.
243
00:20:28,330 --> 00:20:31,717
Our fault? Do you
now use majestic plural?
244
00:20:33,543 --> 00:20:37,552
- You must do it for our sake.
- Must?
245
00:20:39,783 --> 00:20:44,764
Not to contradict you,
Saul, but I don't have to.
246
00:20:44,788 --> 00:20:48,784
Not to contradict you, Danny,
but we all have to do our part.
247
00:20:49,660 --> 00:20:53,634
Excuse me, but aren't
you here to serve coffee?
248
00:20:53,658 --> 00:20:56,665
Why does it feel like it's two against one?
249
00:20:57,123 --> 00:21:01,120
- Who are you?
- Your new manager.
250
00:21:02,107 --> 00:21:06,084
Sorry, kid. They have
a crush on me too.
251
00:21:06,658 --> 00:21:08,641
Where are you going, Saul?
252
00:21:08,666 --> 00:21:14,629
I'll let you chat with your new
manager. It will be OK. You are a star.
253
00:21:14,653 --> 00:21:19,156
- Saul... Where are you going...?
- See you.
254
00:21:19,181 --> 00:21:21,374
You dare not... Natasha!
255
00:21:23,079 --> 00:21:25,069
Where is Natasha?
256
00:21:25,657 --> 00:21:28,632
Who let him on my plane?
257
00:21:28,656 --> 00:21:30,640
Natasha!
258
00:21:30,906 --> 00:21:34,908
It's my plane!
- Yes, Danny. And it's a nice plane.
259
00:21:35,315 --> 00:21:37,633
But trust me, for two minutes.
260
00:21:37,658 --> 00:21:42,651
Why?
- You are a movie star. A professional.
261
00:21:43,189 --> 00:21:48,184
Imagine we are rehearsing
a scene. Please sit down.
262
00:21:58,170 --> 00:22:01,631
- Are you a patriot?
- I'm not a Republican.
263
00:22:01,821 --> 00:22:04,818
Okay, let me put it this way:
264
00:22:05,695 --> 00:22:08,918
The world needs you in
the biggest role of your life.
265
00:22:10,055 --> 00:22:12,633
The two of us are going to a party.
266
00:22:12,657 --> 00:22:16,634
Who are you?
- Your manager. Charlie Rosewood.
267
00:22:16,658 --> 00:22:20,640
And Vegas is cancelled.
We are going to Cannes.
268
00:22:20,664 --> 00:22:27,630
No, you have to get off my plane.
Natasha makes sure of that. Natasha?
269
00:22:27,654 --> 00:22:31,644
What the hell have you done to Natasha?
- Please fall down.
270
00:22:32,287 --> 00:22:36,288
You have a sensitive and awkward
relationship with your sister-in-law.
271
00:22:37,888 --> 00:22:40,891
You probably shouldn't have filmed it.
272
00:22:51,651 --> 00:22:56,140
I love my sister-in-law.
- Yes, it is clearly stated.
273
00:23:02,295 --> 00:23:08,279
Everyone thinks you're a superstar. They contacted
us immediately when they heard you were coming.
274
00:23:08,660 --> 00:23:10,659
No, stop.
275
00:23:11,852 --> 00:23:16,854
I don't think I can.
- Danny, you have to trust yourself.
276
00:23:17,512 --> 00:23:22,147
There is no need to be nervous.
- Does not? They are murderers.
277
00:23:22,148 --> 00:23:26,793
We've seen you deal with killers on film.
- Basically, it's the same.
278
00:23:26,818 --> 00:23:32,286
What do agents do? They pretend.
And no one is better at it than you.
279
00:23:32,311 --> 00:23:37,302
The best agents are stars,
the best actors are movie stars.
280
00:23:38,317 --> 00:23:41,796
I guess there is something to that.
- You are an actor. Game.
281
00:23:42,263 --> 00:23:49,022
A movie star is something else entirely.
- And that's why they love you so much.
282
00:23:49,047 --> 00:23:53,065
Yes, and then because I said no
to jumping out of a $10 million cake.
283
00:23:56,536 --> 00:24:00,522
Okay. And while I play my part,
what are you two going to do?
284
00:24:00,650 --> 00:24:05,651
We need to get close to Greg
Simmonds and connect to his mobile.
285
00:24:08,965 --> 00:24:12,967
Okay, I'm ready. Let's get rolling.
286
00:24:24,125 --> 00:24:29,378
{\an8}COLLECTION FOR THE
BENEFIT OF WAR ORPHANS
287
00:24:44,413 --> 00:24:46,402
We are in place.
288
00:24:46,842 --> 00:24:51,822
Well. Remember: You
don't have to buy anything.
289
00:24:52,406 --> 00:24:54,428
I hardly need to remind you -
290
00:24:55,408 --> 00:24:59,830
- that you spent the entire
annual budget on wine on the flight.
291
00:24:59,855 --> 00:25:05,759
So drop the wine, focus on Greg's
cell phone, and find out who the buyer is.
292
00:25:05,784 --> 00:25:10,899
Understood. Danny, everything alright?
- Well? Is it a joke?
293
00:25:10,924 --> 00:25:15,133
You're a pro. You're playing yourself.
- But I've never played myself...
294
00:25:15,158 --> 00:25:18,150
- You can do it.
- Danny.
295
00:25:18,175 --> 00:25:23,657
Item No. 4, a set of diamond
and sapphire earrings-
296
00:25:23,925 --> 00:25:30,489
-which went to Jonathan
Mendes for $258,000.
297
00:25:30,514 --> 00:25:33,492
He was diagnosed withโฆ
298
00:25:33,629 --> 00:25:38,079
What is the name of that funny cancer?
- Is there a funny cancer?
299
00:25:38,104 --> 00:25:43,096
I can't think of it, but something
a la cock cancer and heโฆ
300
00:25:43,694 --> 00:25:47,668
- Can someone squeeze my arm?
- Pinch you?
301
00:25:47,693 --> 00:25:50,690
I think I'm dreaming. Is it...?
302
00:25:51,826 --> 00:25:55,794
Is that Danny Francesco?
Now I'm getting a little excited...
303
00:25:55,819 --> 00:25:59,291
I love Danny Francesco.
- Everyone loves Danny Francesco.
304
00:25:59,316 --> 00:26:02,494
I'm a little starstruck.
Embarrassing, but I am.
305
00:26:02,520 --> 00:26:05,551
- Good evening.
- Good evening.
306
00:26:05,576 --> 00:26:09,916
- Hello.
- Danny, do you like this?
307
00:26:12,224 --> 00:26:13,329
Lovely.
308
00:26:13,354 --> 00:26:19,821
Expenses due to "mental illness" are one
thing, running the department down is another.
309
00:26:20,347 --> 00:26:24,328
{\an8}What is he doing here?
Are you behind it, Benjamin?
310
00:26:24,352 --> 00:26:25,819
{\an8}Innocent, Mr. Simmonds.
311
00:26:26,347 --> 00:26:28,735
{\an8}- Was it you two?
- A surprise, sir.
312
00:26:28,760 --> 00:26:31,735
{\an8}How much does the adorable case cost?
313
00:26:31,759 --> 00:26:34,739
{\an8}Item number 15, $1.5 million.
314
00:26:34,763 --> 00:26:38,730
{\an8}Number 15, from the Habsburg collection.
315
00:26:38,754 --> 00:26:42,564
{\an8}Do you like it?
- It is beautiful. 1.5 million?
316
00:26:42,589 --> 00:26:46,105
{\an8}What Danny buys, he pays for himself.
317
00:26:46,182 --> 00:26:49,172
{\an8}He likes it.
- You don't, Orson...
318
00:26:49,761 --> 00:26:54,725
{\an8}I'll take it.
- Unfortunately, it is no longer for sale.
319
00:26:54,749 --> 00:26:57,762
{\an8}It was a shame.
- No, because now it's yours.
320
00:26:58,160 --> 00:27:01,444
{\an8}Greetings from
Mr. Simmonds. He's a big fan.
321
00:27:01,563 --> 00:27:04,109
{\an8}Mr. Danny Francesco...
322
00:27:04,134 --> 00:27:08,129
{\an8}In your own high person. The legend!
- They are way too friendly.
323
00:27:08,146 --> 00:27:12,106
{\an8}No, I'm Greg Simmonds
and I say thank you -
324
00:27:12,334 --> 00:27:15,326
{\an8}- for all the entertainment over the years.
325
00:27:15,351 --> 00:27:20,311
{\an8}It's an incredibly nice
gesture, but I can't accept that.
326
00:27:20,335 --> 00:27:23,309
{\an8}Yes, and there are two reasons for that:
327
00:27:23,333 --> 00:27:28,349
{\an8}Firstly, you've earned it,
secondly, we need to raise money.
328
00:27:28,998 --> 00:27:33,815
{\an8}Speaking of which, may I
introduce... Trent and Arnold.
329
00:27:33,840 --> 00:27:36,843
{\an8}Both are in the bio-tech industry,
and you must excuse me, butโฆ
330
00:27:37,285 --> 00:27:42,854
{\an8}22 billion, 17 billion.
Sorry, guys, but it's a fact.
331
00:27:43,375 --> 00:27:47,451
{\an8}- And they are the evening's sponsors.
- Big fan.
332
00:27:47,476 --> 00:27:49,605
{\an8}Thanks. Good case.
333
00:27:49,630 --> 00:27:54,637
{\an8}We do our best. Orphans, war...
334
00:27:56,281 --> 00:28:01,256
{\an8}Let me introduce the...
enchanting Michaela.
335
00:28:01,281 --> 00:28:05,258
{\an8}An exquisite pleasure.
- The pleasure is mine.
336
00:28:05,283 --> 00:28:08,264
{\an8}Can I say... Can you say
something like that now?
337
00:28:08,338 --> 00:28:11,786
{\an8}Wow... Wow. Wow.
338
00:28:11,811 --> 00:28:14,739
{\an8}- Good day. And you are?
- Charlie Rosewood.
339
00:28:14,764 --> 00:28:18,312
{\an8}Good day, Charlie.
- My manager Charlie Rosewood.
340
00:28:18,847 --> 00:28:21,843
{\an8}Are you sure?
341
00:28:22,104 --> 00:28:24,096
{\an8}You don't look like a manager.
342
00:28:25,076 --> 00:28:29,230
{\an8}- Books and their covers...
- Big book, what?
343
00:28:29,255 --> 00:28:33,779
He has doubled my fortune in three years.
- You do not say? Do you have any tips?
344
00:28:33,804 --> 00:28:38,045
They probably don't need tips.
- You just had to know how greedy I am.
345
00:28:38,252 --> 00:28:42,394
We hope you have your pants on tonight.
346
00:28:42,431 --> 00:28:47,431
It cannot be deducted, so no.
And Danny doesn't like children.
347
00:28:53,983 --> 00:28:59,312
There are actually two war children
tonight and they are dead annoying.
348
00:28:59,337 --> 00:29:04,324
I don't want to push, but we
have many exciting guests...
349
00:29:05,250 --> 00:29:08,314
Emilia, take this.
350
00:29:08,338 --> 00:29:10,797
You must greet some of them.
351
00:29:11,482 --> 00:29:17,194
Mr. Simmonds, I'm quite shy...
- It's the least you can do.
352
00:29:18,199 --> 00:29:21,219
Mr. Simmonds just
spent 1.5 million on you.
353
00:29:21,331 --> 00:29:26,266
To be fair, I used
them on Michaela.
354
00:29:26,351 --> 00:29:32,308
Shouldn't we get the bar
manager to conjure up some drink?
355
00:29:32,748 --> 00:29:36,757
You usually ask me that
too. But with the pants down...
356
00:29:39,920 --> 00:29:43,816
I guess I didn't hear
right. I pretend I didn't hear.
357
00:29:43,841 --> 00:29:48,332
To the bar. You must have
washed your mouth with soap.
358
00:30:01,619 --> 00:30:08,034
I grabbed him by the scruff of the neck and said,
"Say that again and I'll screw your throat."
359
00:30:08,059 --> 00:30:11,031
But I could feel a small bump.
360
00:30:11,126 --> 00:30:14,130
Two days later he was
diagnosed with testicular cancer.
361
00:30:14,155 --> 00:30:16,778
A year later he won
his first Tour de France.
362
00:30:18,675 --> 00:30:21,677
That was good! He is funny. And naughty.
363
00:30:22,136 --> 00:30:25,129
- Yes...
- Tell me more.
364
00:30:25,961 --> 00:30:29,966
How do we get to his phone?
- His bodyguard still has it. Find her.
365
00:30:30,269 --> 00:30:34,252
A task for the infantry.
- Why can't you do it?
366
00:30:34,277 --> 00:30:39,289
After all, you wanted more tangible
tasks. Have soil under your nails.
367
00:30:40,408 --> 00:30:44,375
Order something more.
He cost me a fortune.
368
00:30:44,400 --> 00:30:48,384
See! It's pure magic.
Like, yeah, do some tricks.
369
00:30:48,408 --> 00:30:52,795
I'll order, then you can powder your nose.
- Thank you very much.
370
00:30:52,820 --> 00:30:55,374
It's all about training.
371
00:30:55,399 --> 00:30:59,020
What are you going to do in the
meantime, Charlie Rosewood?
372
00:30:59,045 --> 00:31:04,062
The waiter behind you
was at the airport in Madrid.
373
00:31:04,087 --> 00:31:08,373
Nathan, Mike is back.
- Focus on Greg, I'll handle Mike.
374
00:31:08,397 --> 00:31:12,375
You do your thing and I do mine.
375
00:31:12,399 --> 00:31:14,386
Fine, darling.
376
00:31:14,730 --> 00:31:18,701
Bring some more. The
vile ones. I like them better.
377
00:31:18,735 --> 00:31:20,206
This one is good...
378
00:31:20,231 --> 00:31:26,203
Item number 6 from the Delamont collection
is a unique ring with a blue sapphire...
379
00:31:26,656 --> 00:31:28,643
Where?
- She is close to his office.
380
00:31:28,744 --> 00:31:32,714
I know. Where is it?
- Straight ahead and then left.
381
00:31:32,973 --> 00:31:35,972
Stay close to it so I can hook up.
382
00:31:37,670 --> 00:31:41,644
Good evening, Nathan. Are you
now in and smashing everything again?
383
00:31:41,669 --> 00:31:45,650
Mike, nobody likes
you. Not even your wife.
384
00:31:45,970 --> 00:31:50,328
At least that's what she said as she
tangled herself out of my chest hair.
385
00:31:50,353 --> 00:31:53,104
One day you will realise-
386
00:31:53,129 --> 00:31:58,715
- that I have more money, more people and
am better informed. You don't have a chance.
387
00:31:58,896 --> 00:32:02,898
Where? She whispered that
you have a nasty little penis-
388
00:32:02,923 --> 00:32:07,714
- and I know how small your brain is.
Am I the one who should be worried?
389
00:32:07,738 --> 00:32:11,935
Still running operations from your garage?
390
00:32:11,960 --> 00:32:15,475
Better that than
needing surgery.
391
00:32:15,500 --> 00:32:19,069
We're way ahead of you, Nathan.
Overhauled as usual.
392
00:32:19,094 --> 00:32:24,097
You're just screwing it up
like you usually do. Stay away.
393
00:32:26,734 --> 00:32:29,714
Great little microphone...
394
00:32:29,738 --> 00:32:33,712
- Okay, now what?
- Stay there.
395
00:32:33,737 --> 00:32:37,853
Emilia is in the next room.
I can hook up from here.
396
00:32:37,878 --> 00:32:39,879
Back towards the door.
397
00:32:40,156 --> 00:32:43,156
If I back up more,
my ass explodes.
398
00:32:46,322 --> 00:32:49,710
JJ, who is he?
- Wait, I'll help Sarah.
399
00:32:49,735 --> 00:32:53,727
Hurry up. I'm behind him.
- Then we are connected.
400
00:32:59,860 --> 00:33:01,862
Can I help you?
401
00:33:02,120 --> 00:33:05,123
Hello. I just admired the painting.
402
00:33:08,271 --> 00:33:11,266
- Excuse me, who are you?
- Michaela.
403
00:33:12,299 --> 00:33:15,290
I'm here with Danny Francesco.
404
00:33:15,764 --> 00:33:18,733
Oh yeah. I saw you up there.
405
00:33:18,863 --> 00:33:22,860
Greg told me about the painting
and he knows I love art soโฆ
406
00:33:23,628 --> 00:33:27,359
I curate Mr. Simmonds' collection.
- Oh boy!
407
00:33:27,384 --> 00:33:31,595
This is actually a real Rhed.
- Wow... Rhed with H.
408
00:33:31,908 --> 00:33:37,142
You have it under
control. It is quite agreed.
409
00:33:37,167 --> 00:33:41,560
Do you work with art?
- No, it's just a great interest.
410
00:33:41,916 --> 00:33:45,728
I need a few more
minutes. Keep him busy.
411
00:33:46,421 --> 00:33:51,718
I am fascinated by the
philosophical motivations of collectors.
412
00:33:51,742 --> 00:33:56,716
Are we moving into deep water?
- I do not know. Do we?
413
00:33:56,740 --> 00:34:04,329
Vincent Young, former elite soldier.
Kicks well, hits even better.
414
00:34:04,354 --> 00:34:09,217
I didn't ask for his life story.
The name is ample. Cut his connection.
415
00:34:09,242 --> 00:34:12,703
Good evening, sir. Vincent, right?
416
00:34:12,727 --> 00:34:15,878
Vincent, can I hear Orson?
- How can I help?
417
00:34:15,903 --> 00:34:18,907
Calm down, Mike can't hear this.
418
00:34:20,345 --> 00:34:22,489
Listen and enjoy, Mike.
419
00:34:22,514 --> 00:34:26,690
Vincent? Vincent!
420
00:34:26,741 --> 00:34:30,119
- Connection cut.
- Who is Mike?
421
00:34:30,224 --> 00:34:33,201
We can play that game -
422
00:34:33,225 --> 00:34:36,892
- but no matter what,
you have to swim ashore.
423
00:34:36,917 --> 00:34:38,774
Vincent!
424
00:34:39,555 --> 00:34:40,883
Continue.
425
00:34:41,064 --> 00:34:45,953
I am interested in the
paradox of the dualistic drive.
426
00:34:46,223 --> 00:34:48,209
He will try to bribe you.
427
00:34:48,736 --> 00:34:53,227
The only question is whether
it will be with a broken nose...
428
00:34:53,252 --> 00:34:58,240
...or with the face intact
and this watch on the wrist.
429
00:34:58,505 --> 00:35:06,431
The canvas should be a portal to
the abstract, transcendental life -
430
00:35:06,465 --> 00:35:10,441
- which gives the creative
expression a kind of intrinsic value.
431
00:35:10,517 --> 00:35:12,512
Mike?
432
00:35:13,247 --> 00:35:16,213
Fuck you, Orson!
433
00:35:16,238 --> 00:35:17,524
Can you hear me?
434
00:35:18,001 --> 00:35:19,455
What is the paradox?
435
00:35:19,531 --> 00:35:24,515
That there is beauty...
in the dirt.
436
00:35:25,476 --> 00:35:28,444
- What else do you have?
- Good question.
437
00:35:28,468 --> 00:35:32,464
I appreciate people with
high self-preservation.
438
00:35:35,714 --> 00:35:38,718
But there are limits.
439
00:35:41,730 --> 00:35:44,717
Why didn't the clock work?
440
00:35:47,928 --> 00:35:51,921
The most beautiful roses
grow in stinking dung.
441
00:35:52,754 --> 00:35:55,755
Am I being analysed now?
442
00:35:59,090 --> 00:36:00,095
A minute.
443
00:36:00,320 --> 00:36:03,826
But I have no idea if
my theory is credible.
444
00:36:05,018 --> 00:36:08,009
Do you have one for me too?
445
00:36:26,890 --> 00:36:32,875
Vincent, you get one more chance
while your nose is still straight.
446
00:36:38,477 --> 00:36:41,442
Which hand?
447
00:36:41,718 --> 00:36:43,725
Left or right?
448
00:36:49,925 --> 00:36:52,931
It was right. I'll just take my watch.
449
00:36:54,767 --> 00:36:56,745
Such! - Well. Exit.
450
00:36:56,770 --> 00:37:01,735
The rich like to
show off their wealth.
451
00:37:01,760 --> 00:37:05,771
- I'm going back.
- Thanks for the chatter.
452
00:37:07,197 --> 00:37:10,177
- What was your name?
- Michaela.
453
00:37:10,202 --> 00:37:13,203
- Have a nice evening.
- You too.
454
00:37:14,464 --> 00:37:18,748
What's next for Danny Francesco?
- My next film role?
455
00:37:19,475 --> 00:37:23,443
I will play an enigmatic billionaire -
456
00:37:23,467 --> 00:37:28,635
- which makes a transcendental journey
from material genius to spiritual light.
457
00:37:28,782 --> 00:37:31,477
It's almost creepy, huh?
458
00:37:32,060 --> 00:37:37,031
It was me you described.
Now I got an idea, Danny.
459
00:37:37,056 --> 00:37:40,241
Why don't you spend
some time with me -
460
00:37:40,266 --> 00:37:43,479
- and find the figure?
461
00:37:44,797 --> 00:37:45,866
Charlie?
462
00:37:46,055 --> 00:37:49,633
- Michaela. Did it go well?
- Yes. And you?
463
00:37:49,913 --> 00:37:53,935
Yes. I'll be with you in a bit.
- Then I save the movie star.
464
00:38:02,238 --> 00:38:04,249
Good luck, Vincent.
465
00:38:04,841 --> 00:38:11,664
Michaela, your boyfriend wants to
use me as inspiration for his next film.
466
00:38:11,778 --> 00:38:18,020
So I got an idea. How about a
trip to my Turkish villa this weekend?
467
00:38:18,045 --> 00:38:21,361
Then Danny can get some tips.
468
00:38:21,431 --> 00:38:26,417
Monkey after me. Do what I do.
Now what I do... What do I do?
469
00:38:26,441 --> 00:38:30,572
We'll find out soon enough.
- Exactly. Could it be something?
470
00:38:30,597 --> 00:38:35,918
I have a few things going on, but
I can probably move around a bit.
471
00:38:35,943 --> 00:38:39,947
You have a lot going on, Michaela, but
now we were talking about the weekend.
472
00:38:41,144 --> 00:38:44,126
- Gregory, how are you?
- Well, though!
473
00:38:44,150 --> 00:38:46,130
Privetogza zdorovje.
474
00:38:46,154 --> 00:38:50,127
We have been waiting to be
introduced to Danny Francesco.
475
00:38:50,151 --> 00:38:54,703
Of course. Danny, this is
my good friends Aleksander -
476
00:38:54,728 --> 00:38:59,340
- Natalja, Big Jev, the
always sullen Katja -
477
00:38:59,365 --> 00:39:03,326
- and the slightly frightening Dmitri.
478
00:39:03,350 --> 00:39:05,814
I'm a big fan. Do you mind...?
479
00:39:05,839 --> 00:39:09,819
- Is it selfie time?
- Take it easy.
480
00:39:10,353 --> 00:39:12,364
- Do it.
- Danny?
481
00:39:16,369 --> 00:39:21,339
It's going to be good. Can
you move a little more together?
482
00:39:21,364 --> 00:39:25,339
They are like pirate fish.
They pounce on him.
483
00:39:25,363 --> 00:39:28,338
No, we're not done yet.
484
00:39:28,363 --> 00:39:30,364
In a little while he will be a skeleton.
485
00:39:34,953 --> 00:39:37,138
Watch your hands, Dmitri.
486
00:39:39,291 --> 00:39:41,288
Why are you looking at me like that, Greg?
487
00:39:42,975 --> 00:39:44,975
I'm sure you know that.
488
00:39:46,357 --> 00:39:48,522
You know I'm busy.
489
00:39:48,547 --> 00:39:54,815
Yes, and I fully respect that.
But if I may flatter a little...
490
00:39:55,953 --> 00:39:59,577
Danny is a famous
actor and it's impressive -
491
00:39:59,602 --> 00:40:02,932
- but actors work
for someone, right?
492
00:40:02,957 --> 00:40:09,217
And you don't seem like
someone to mess with.
493
00:40:09,242 --> 00:40:15,953
Wait, I'm not done.
I believe that you are... a free soul.
494
00:40:16,362 --> 00:40:19,340
I don't really know what that means.
495
00:40:19,364 --> 00:40:24,351
It was a pleasure...
- That movie where you were the villain...
496
00:40:26,358 --> 00:40:28,353
Come here.
497
00:40:30,489 --> 00:40:37,474
The world is much, much
bigger than you can ever imagine.
498
00:40:40,171 --> 00:40:43,180
Let me show it to you.
499
00:40:51,665 --> 00:40:53,974
- Michaela.
- Hey, Charlie.
500
00:40:53,999 --> 00:40:57,548
Does the superstar need to be saved?
- Danny, shall we...?
501
00:40:57,573 --> 00:41:01,559
Michaela, think about it.
502
00:41:02,952 --> 00:41:08,952
Your manager will come to your rescue.
- Yes, before you tear him to pieces.
503
00:41:10,520 --> 00:41:16,188
- Come with your hand.
- No, Danny, stay here!
504
00:41:16,213 --> 00:41:19,634
We love you Danny!
505
00:41:19,704 --> 00:41:23,219
I love you! Just look
at the beautiful pictures.
506
00:41:23,244 --> 00:41:26,830
Dmitry, your tongue is sticking
out and you are holding his cock.
507
00:41:26,855 --> 00:41:28,847
Well done, Danny.
508
00:41:29,286 --> 00:41:34,248
Yes, and I guess we're going
on a weekend with Greggy.
509
00:41:34,273 --> 00:41:36,700
So you have to stop that.
510
00:41:38,002 --> 00:41:41,943
I don't know if it was the best
or worst experience of my life.
511
00:41:41,968 --> 00:41:47,355
But Danny Francesco as Danny
Francesco, that is the way forward.
512
00:42:04,755 --> 00:42:08,758
Congratulations on a successful
evening. Debriefing at 07.00.
513
00:42:09,200 --> 00:42:10,218
Well done.
514
00:42:10,447 --> 00:42:13,911
Well, Greg...
- Well, Aleksander.
515
00:42:14,148 --> 00:42:20,149
With your summer discount,
so we land at $10 billion...
516
00:42:21,501 --> 00:42:25,369
- Then we have an agreement.
- Fantastic!
517
00:42:26,401 --> 00:42:28,590
Who is the buyer?
518
00:42:31,055 --> 00:42:32,342
I'm not saying that.
519
00:42:32,367 --> 00:42:36,172
I must protect every link in the chain.
520
00:42:36,255 --> 00:42:40,013
So I protect them, yes,
but I also protect you.
521
00:42:40,066 --> 00:42:44,590
So now I tell them you are happy.
522
00:42:44,615 --> 00:42:48,581
Then they will be happy, and
then we can all be happy together.
523
00:42:48,605 --> 00:42:51,244
- It should be celebrated.
- Yes!
524
00:42:51,269 --> 00:42:55,618
Emily! Just have one
of those mindless vodkas.
525
00:42:55,643 --> 00:43:00,289
The one with the diamond
plug. You will love it.
526
00:43:02,013 --> 00:43:07,989
Are the departments not talking to each
other? Someone gives Mike inside information.
527
00:43:08,014 --> 00:43:11,791
Mike doesn't seem to
work for this government.
528
00:43:11,816 --> 00:43:15,793
I need more time to find
out what state he works for.
529
00:43:15,818 --> 00:43:18,800
Tell what you know.
530
00:43:19,178 --> 00:43:24,594
We have only established that Alexander is
selling something for 10 billion dollars.
531
00:43:25,025 --> 00:43:29,009
Greg Simmonds is the go-between.
- Who is the buyer?
532
00:43:29,034 --> 00:43:33,047
It's still a mystery, but
not for much longer.
533
00:43:36,458 --> 00:43:38,433
Orson is right.
534
00:43:38,607 --> 00:43:43,617
Greg has a penchant for snagging
girlfriends, especially from movie stars.
535
00:43:43,737 --> 00:43:47,521
So accept his invitation.
536
00:43:47,546 --> 00:43:50,593
It is a vulnerable position.
- I've tried worse things than Greg.
537
00:43:50,617 --> 00:43:54,595
- Exposed?
- It is not easy to get there.
538
00:43:54,983 --> 00:43:59,982
The movie star is not up to it.
- Yes he does. What about Trent and Arnold?
539
00:44:00,358 --> 00:44:05,167
The bio-tech billionaires
buy a hell of a lot of gold.
540
00:44:05,192 --> 00:44:10,181
Now we know the Ukrainians are
in on it. Greg loves what they sell.
541
00:44:10,220 --> 00:44:15,183
I know where they live, but I
can't easily get into their computers.
542
00:44:15,207 --> 00:44:17,194
Opportunities?
543
00:44:17,417 --> 00:44:20,870
The fastest is to install software.
544
00:44:20,922 --> 00:44:26,478
Break in and install via USB?
- Yes, it is the most effective.
545
00:44:26,964 --> 00:44:30,089
It's just you.
- Don't I belong to the foot people?
546
00:44:30,114 --> 00:44:32,841
No, you are the technical genius.
- And you're the hammer?
547
00:44:32,866 --> 00:44:38,185
If there are problems, I can do it.
- No, JJ. I do it.
548
00:44:38,443 --> 00:44:42,771
I can penetrate the Ukrainians.
- I hope you give dinner first.
549
00:44:43,978 --> 00:44:46,222
That is, before you enter...
550
00:44:49,092 --> 00:44:51,102
...sexually.
551
00:44:56,545 --> 00:44:59,533
You got over the wall. Great.
552
00:45:03,054 --> 00:45:06,049
Reroutes the air conditioner.
553
00:45:20,607 --> 00:45:25,983
And now they sleep like little children
and won't wake up for the time being.
554
00:45:26,265 --> 00:45:28,273
You can go inside.
555
00:45:39,378 --> 00:45:41,386
The doors are opening now.
556
00:45:47,252 --> 00:45:50,245
Up the stairs, the bedroom on the left.
557
00:45:58,210 --> 00:46:02,201
Once you install the program,
make it look like a hack.
558
00:46:02,492 --> 00:46:07,462
Take some watches, pry open the
safe and take some cash, treasures.
559
00:46:07,487 --> 00:46:11,476
The more you take, the
more believable it looks.
560
00:46:28,462 --> 00:46:31,782
You don't have time to
watch TV, honey. Get started.
561
00:47:29,594 --> 00:47:33,194
- Have you found the laptop?
- Yes.
562
00:47:33,218 --> 00:47:38,084
Insert the USB and hit "Enter".
563
00:47:38,740 --> 00:47:44,727
What they control, I can control even better.
We have full access to their computer.
564
00:47:45,450 --> 00:47:49,448
Now everything is sucked
out and you put it back.
565
00:48:02,139 --> 00:48:06,477
There are still two guards
outside. Take the front door.
566
00:48:10,270 --> 00:48:13,266
Great, darling. We will
pick you up at the main gate.
567
00:48:23,378 --> 00:48:25,390
Don't move!
568
00:48:30,156 --> 00:48:32,149
No!
569
00:48:52,732 --> 00:48:55,726
- What is it?
- A watchdog.
570
00:48:56,289 --> 00:48:58,569
Guard. Dog.
571
00:48:59,167 --> 00:49:02,166
- I'm good with dogs.
- Lovely.
572
00:49:02,225 --> 00:49:05,826
- And your mate?
- Power nap.
573
00:49:05,851 --> 00:49:08,170
Are you done? I heard a shot.
574
00:49:11,421 --> 00:49:14,602
Someone died?
- No, but not thanks to you.
575
00:49:14,942 --> 00:49:16,923
- What?
- You said there was a free lane.
576
00:49:17,147 --> 00:49:20,375
- In front, yes.
- I came out that way.
577
00:49:20,576 --> 00:49:24,570
You usually have 50 meter
pools behind the house.
578
00:49:33,584 --> 00:49:36,564
Front, back, right, wrong.
579
00:49:36,589 --> 00:49:39,579
Yes, yes... Shall we?
580
00:49:47,210 --> 00:49:50,393
- JJ.
- Good morning.
581
00:49:50,418 --> 00:49:53,196
Sarah said I didn't miss anything.
- The pearl.
582
00:49:53,220 --> 00:49:55,193
- So no one saw you?
- Yes.
583
00:49:55,217 --> 00:49:58,198
- Yes, no one saw you?
- Yes.
584
00:49:58,222 --> 00:50:02,182
- Or yes, you were seen?
- Yes.
585
00:50:02,206 --> 00:50:03,309
Childish.
586
00:50:03,438 --> 00:50:08,448
Don't worry. Enjoy your gluten-free,
lactose-intolerant rabbit meal.
587
00:50:09,141 --> 00:50:12,130
I found this on the Ukrainian's laptop.
588
00:50:12,216 --> 00:50:16,816
The agreement seems to be in
place. They link to a blocked account.
589
00:50:17,059 --> 00:50:19,665
- What do they sell?
- We still don't know.
590
00:50:19,690 --> 00:50:22,665
So it could be a fuser.
- Greg's phone is active.
591
00:50:22,689 --> 00:50:25,298
Yes? - You are on loudspeaker.
592
00:50:25,323 --> 00:50:28,314
I enjoy the view with Arnold.
593
00:50:28,485 --> 00:50:33,486
Are you guys back at Disneyland yet?
Did you beam there or what?
594
00:50:33,934 --> 00:50:36,924
Pet the horse, you. Yesterday
I looked like a candy bar.
595
00:50:36,948 --> 00:50:41,913
You should be glad we came.
Your friends are quite suspicious.
596
00:50:41,989 --> 00:50:46,304
You're not wrong, but they're
more acquaintances than friends.
597
00:50:46,716 --> 00:50:50,716
And yes, we collected quite
a bit for the war children.
598
00:50:50,740 --> 00:50:57,529
A bunch of uneducated rich men outbid each other
in the name of selfishness and self-aggrandisement.
599
00:50:57,554 --> 00:50:59,913
That was kind of the point, Trent.
600
00:50:59,937 --> 00:51:02,484
When did you become
an ardent anti-capitalist?
601
00:51:02,716 --> 00:51:07,198
We are anti-capitalists.
Anti other capitalists.
602
00:51:07,944 --> 00:51:12,917
There's someone else calling. Thanks darling.
- Then take it.
603
00:51:12,942 --> 00:51:16,931
What was the purpose of this conversation?
- We just wanted to check that everything is okay.
604
00:51:16,955 --> 00:51:21,920
That is it. Just remember: The
colour is yellow, the game is called gold.
605
00:51:22,239 --> 00:51:24,250
And I still love you guys. We'll talk by.
606
00:51:24,840 --> 00:51:28,818
- Good day, Qasim.
- Can you speak?
607
00:51:28,843 --> 00:51:32,434
I just spoke to Aleksander.
- Is everything ready?
608
00:51:32,459 --> 00:51:37,259
It is not easy to get an answer
out of him. He is in a bad mood.
609
00:51:37,284 --> 00:51:42,432
He is very proud of his security,
but yesterday a burglar got in.
610
00:51:42,490 --> 00:51:46,479
He drugged them and emptied
the house of cash and jewellery.
611
00:51:47,233 --> 00:51:50,218
On his way out, he was stopped
by Aleksander's bodyguards.
612
00:51:50,755 --> 00:51:52,734
Don't move!
613
00:51:54,005 --> 00:51:56,003
I will shoot!
614
00:51:56,903 --> 00:52:00,885
Do not shoot! Leave me
alone. Here are my hands.
615
00:52:01,109 --> 00:52:02,623
Two guards hospitalized...
616
00:52:02,806 --> 00:52:05,332
No, not prison! I have children.
617
00:52:05,629 --> 00:52:08,569
One with a broken
nose, three broken ribs...
618
00:52:08,594 --> 00:52:11,340
He calls for mother.
619
00:52:11,365 --> 00:52:14,611
...and two tassel balls.
620
00:52:29,904 --> 00:52:31,686
The other got a bullet in the foot.
621
00:52:32,304 --> 00:52:33,595
You shot me in the foot!
622
00:52:34,904 --> 00:52:36,918
Don't call mom.
623
00:52:38,927 --> 00:52:44,576
I need to know that kind of thing.
- You dropped the chopsticks. Dry your mouth.
624
00:52:44,905 --> 00:52:47,567
Should I be worried?
- We continue.
625
00:52:47,592 --> 00:52:52,502
I'm waiting for confirmation, but
the turkey plane takes off in 72 hours.
626
00:52:52,527 --> 00:52:55,893
Keep me posted, Qasim.
- Understood.
627
00:52:55,917 --> 00:53:01,017
What the hell do they mean by the "turkey plane"?
- I have traced Qasim's phone.
628
00:53:01,042 --> 00:53:07,251
The Ukrainians must have help if
they have to enter a country illegally.
629
00:53:07,276 --> 00:53:11,883
Where does Qasim live?
- In Antalya, Turkey.
630
00:53:11,907 --> 00:53:17,425
Cluck, cluck. Turkey as in turkey,
and Turkey borders Ukraine.
631
00:53:17,450 --> 00:53:21,888
The turkey flight. Flying to Turkey.
- Isn't that a bit far-fetched?
632
00:53:21,964 --> 00:53:25,878
You might think so, but
Qasim Amari is a diplomat -
633
00:53:25,903 --> 00:53:29,880
- and works for the Turkish
government in Antalya. How do I do it?
634
00:53:29,905 --> 00:53:34,378
Sharp brain.
- Do I have a brain in there? Yep!
635
00:53:34,403 --> 00:53:37,382
The modern woman... What's next?
636
00:53:37,407 --> 00:53:42,385
Then we all go with the turkey
plane. We shadow Qasim.
637
00:53:42,719 --> 00:53:48,693
Sarah, you go with Danny as planned
and find out what it is Greg is buying.
638
00:53:49,038 --> 00:53:53,025
That explains why Greggy is
spending the weekend in Turkey.
639
00:53:59,654 --> 00:54:02,558
It's called something when
you lose after four moves.
640
00:54:03,560 --> 00:54:06,578
- Stupid food.
- It wasn't four moves.
641
00:54:06,603 --> 00:54:10,595
If you can get over that
cat pain, get a glass of this.
642
00:54:11,383 --> 00:54:16,390
What do we know about Qasim, JJ?
- Libya with the whole world as a workplace.
643
00:54:16,720 --> 00:54:20,320
Met Greg in the 00's and
quickly became his henchman.
644
00:54:20,743 --> 00:54:24,446
He's been smearing people and getting
bodies out of Greg's way ever since.
645
00:54:24,471 --> 00:54:28,455
Great. Taste it here.
- I'm not really into wine.
646
00:54:28,812 --> 00:54:33,404
Is it the 2004?
- Don't you have anything to do?
647
00:54:33,429 --> 00:54:37,102
There is wine, and then there is wine.
- You must not force him.
648
00:54:44,655 --> 00:54:48,439
Congratulations, Doctor Frankenstein.
You have created another monster.
649
00:54:48,473 --> 00:54:52,467
You don't pour fish oil into a Ferrari.
650
00:55:14,155 --> 00:55:18,158
Miss Paradox... Have
you got her on your mind?
651
00:55:19,590 --> 00:55:24,605
Hello. Good to see you.
- There we have them, my new best friends.
652
00:55:25,456 --> 00:55:28,500
Hosgeldiniz, as we say in Turkey.
653
00:55:28,895 --> 00:55:32,389
Thanks for the private plane.
- It was only the small one.
654
00:55:32,649 --> 00:55:35,318
- Danny Francesco.
- Good to see you.
655
00:55:35,663 --> 00:55:39,659
I look forward to learning from the master.
- I'm no champion.
656
00:55:39,805 --> 00:55:45,786
Before we do anything else, I have to show
you something. Grab a drink on the way.
657
00:55:46,900 --> 00:55:51,892
A Corniche, vintage 75. Delightful.
- Yes, I got it from Elton.
658
00:55:53,458 --> 00:55:57,461
It looks like the car I was driving in...
- Yes, and do you know why?
659
00:55:59,331 --> 00:56:02,528
It can not be true.
- But it is.
660
00:56:02,553 --> 00:56:05,532
Lovingly prepared with my own fists.
661
00:56:05,557 --> 00:56:10,505
No, not my own fists. It's
gas. But it's delicious, isn't it?
662
00:56:13,262 --> 00:56:14,549
Look at him!
663
00:56:14,574 --> 00:56:17,441
- I have driven that car.
- Yes honey.
664
00:56:17,466 --> 00:56:21,320
And he did his own
stunts. Is that right, Danny?
665
00:56:21,345 --> 00:56:25,002
Do you still know them?
- I'm a little out of practise, but yes.
666
00:56:25,063 --> 00:56:28,041
We will do it! After lunch, okay?
667
00:56:28,238 --> 00:56:31,246
I'll probably skip it, but have fun.
668
00:56:31,434 --> 00:56:38,762
After lunch, Michaela, you will be treated
to a hot stones massage by Suki and Sasha.
669
00:56:38,787 --> 00:56:44,050
And they have complete control over
the female geography. Not too, Emilia?
670
00:56:44,802 --> 00:56:47,050
- Yeah.
- It sounds wonderful.
671
00:56:47,074 --> 00:56:51,085
- She looks nervous.
- I am not.
672
00:56:51,110 --> 00:56:55,123
You even have the prop gun!
- It's not a prop anymore, so...
673
00:56:56,495 --> 00:57:01,582
Think you bought it...
I really wanted it.
674
00:57:01,862 --> 00:57:03,870
How would you like to?
675
00:57:04,175 --> 00:57:08,176
Of all the cars I've driven in movies,
this is the only one I would own.
676
00:57:08,662 --> 00:57:11,868
- Did you crave it?
- Yes.
677
00:57:12,206 --> 00:57:14,212
- Did you long for it?
- Yes.
678
00:57:14,645 --> 00:57:17,635
- Did you dream about it?
- I sighed for it.
679
00:57:18,519 --> 00:57:22,515
You know what? It is yours.
Come, we'll have lunch.
680
00:57:23,671 --> 00:57:26,682
- What?
- It is yours.
681
00:57:28,402 --> 00:57:31,387
Come on!
682
00:57:32,064 --> 00:57:34,063
- Okay!
- Do you like kebabs?
683
00:57:36,443 --> 00:57:39,050
- What's in the bag?
- Nothing.
684
00:57:39,074 --> 00:57:41,729
Do you walk around with an empty bag?
685
00:57:41,754 --> 00:57:44,735
You chopped the Margaux, didn't you?
- Chopped and chopped...
686
00:57:44,820 --> 00:57:48,795
You don't leave half a bottle behind.
- So you're the doggie bag type?
687
00:57:48,820 --> 00:57:53,283
Do you know what it costs?
- He has no concept of that.
688
00:57:53,552 --> 00:57:54,615
Room keys.
689
00:57:54,682 --> 00:57:57,688
Shall we meet here in an hour?
We must shadow the Libyan.
690
00:57:59,804 --> 00:58:04,767
That's my key.
- Yes, because you have taken the best room.
691
00:58:04,792 --> 00:58:10,792
Maybe I've already swapped them.
- Forget it. You're not that cunning.
692
00:58:12,233 --> 00:58:16,312
Think I'm sitting in
the car with the actor!
693
00:58:16,337 --> 00:58:20,687
Is the rear end still bulletproof?
- Yes, it's a good selling point.
694
00:58:20,712 --> 00:58:24,687
How did you change when you
went from millionaire to billionaire?
695
00:58:24,712 --> 00:58:30,697
Interesting question. And now I guess I
should say that money does not make you happy.
696
00:58:31,134 --> 00:58:34,138
But you know what, Danny? It sure does.
697
00:58:34,407 --> 00:58:38,786
I am happier today
and I am a better person.
698
00:58:38,811 --> 00:58:41,820
I worry now. About the
world, about the war children...
699
00:58:42,438 --> 00:58:45,054
You don't strike me as someone who cares.
700
00:58:45,527 --> 00:58:48,512
And you don't strike me as
someone who drives like a bitch.
701
00:58:48,797 --> 00:58:51,787
Well, so it's that way?
702
00:58:53,120 --> 00:58:59,118
Calm down, Danny Francesco!
You drive me into my dreams!
703
00:59:22,269 --> 00:59:25,256
Everything okay, Michaela?
704
00:59:25,540 --> 00:59:29,230
Yes! Hang on, a huge place.
705
00:59:30,299 --> 00:59:35,366
And how beautiful this
one is. "Mimar Sinan."
706
00:59:35,391 --> 00:59:37,384
- Are you looking for your room?
- Yes!
707
00:59:37,708 --> 00:59:42,205
My room is... that way.
- No, the other one.
708
00:59:42,420 --> 00:59:46,424
Of course.
- To the right down there, and then to the left.
709
00:59:46,521 --> 00:59:50,750
The massage was
fantastic. Join us next time.
710
00:59:50,775 --> 00:59:55,780
- To the right.
- Yep. Understood. See you.
711
01:00:07,229 --> 01:00:10,206
Qasim stirs.
- Shall we follow him?
712
01:00:10,230 --> 01:00:12,228
Not yet.
713
01:00:12,985 --> 01:00:15,983
I guess he just needs a coffee.
714
01:00:22,889 --> 01:00:26,874
Hello Hello. How does he do it?
- Mike?
715
01:00:27,228 --> 01:00:30,696
Never mind, now he's here.
- It's Mike, right?
716
01:00:30,721 --> 01:00:32,697
Where does he get information from?
717
01:00:33,070 --> 01:00:35,852
Ground control.
- Can you hear me, Major Tom?
718
01:00:35,877 --> 01:00:37,852
Loud and clear.
719
01:00:37,905 --> 01:00:41,883
- How are you?
- Loop the monitor...
720
01:00:42,228 --> 01:00:47,210
They have a ridiculous firewall
that took a minute to penetrate.
721
01:00:47,363 --> 01:00:49,350
Done.
722
01:00:53,216 --> 01:00:57,554
He must have finished the newspaper.
Qasim drives and Mike follows.
723
01:00:57,667 --> 01:01:00,654
- Are we going after them?
- We'll leave that to Mike.
724
01:01:00,835 --> 01:01:05,821
I bet on the newspaper.
- Fine, boss. Would you like an ice cream?
725
01:01:14,882 --> 01:01:17,861
- Then I'm in.
- Well.
726
01:01:17,885 --> 01:01:19,895
- What is he buying?
- Wait.
727
01:01:20,728 --> 01:01:25,167
Here is a file from Qasim.
He uses RSA encryption.
728
01:01:27,790 --> 01:01:29,775
Disappointing. - What?
729
01:01:29,800 --> 01:01:36,087
Greg is out for trouble.
Not a big deal, just a deal.
730
01:01:36,233 --> 01:01:41,529
You must not be evil. Come up with something.
- Greg buys stolen AK-47s.
731
01:01:41,634 --> 01:01:45,305
Very funny. Now be serious.
- I am serious.
732
01:01:45,852 --> 01:01:48,234
We were wrong. See for yourself.
733
01:01:56,388 --> 01:01:59,559
Hello Hello.
We've seen him before.
734
01:02:03,220 --> 01:02:05,644
Shall we...?
- I buy ice cream, you pick up the car.
735
01:02:05,669 --> 01:02:10,175
It can't fit, Sarah. All the
fuss about guns for 30 million?
736
01:02:10,200 --> 01:02:12,276
They are too big players.
737
01:02:12,301 --> 01:02:17,189
It can be a clever diversionary manoeuvre.
Enough for a suspicion, but not a conviction.
738
01:02:17,233 --> 01:02:22,208
Understood, but there is nothing
here that links him to the Object.
739
01:02:22,233 --> 01:02:25,505
Damn. Well, hurry and get away.
740
01:02:25,530 --> 01:02:31,202
Let me see if I can find something we
can use against him another good time.
741
01:02:31,287 --> 01:02:32,927
Hurry up.
742
01:02:33,233 --> 01:02:36,529
Orson, are you there? - What?
743
01:02:36,554 --> 01:02:38,534
Come home. We were wrong.
744
01:02:38,740 --> 01:02:44,187
It is not the Object. They sell guns.
- Go back to bed. I can handle it.
745
01:02:44,212 --> 01:02:47,210
Sarah showed me evidence. We are done.
746
01:02:47,840 --> 01:02:52,209
I do not think. Our
friend Ben Harris is back.
747
01:02:52,233 --> 01:02:57,196
If Greg called Ben
in, it's not about guns.
748
01:02:57,220 --> 01:03:02,212
Shadow him, but no contact.
I tell Sarah we will continue.
749
01:03:11,718 --> 01:03:16,434
- Can you see me, JJ?
- I've got you here, boss.
750
01:03:25,962 --> 01:03:29,969
Shall we take him?
- No. The cat follows the mouse.
751
01:03:42,074 --> 01:03:45,052
Can you get to his phone?
- Yes, if you are close.
752
01:03:45,233 --> 01:03:50,852
I can connect via your phone,
but it goes faster if it's in use.
753
01:03:50,877 --> 01:03:56,876
Get close enough to arouse
suspicion. Then he activates it.
754
01:04:01,039 --> 01:04:04,046
Are we being shadowed?
755
01:04:06,099 --> 01:04:07,099
Ugly smell
756
01:04:08,303 --> 01:04:10,297
I have blocked a text message.
757
01:04:13,842 --> 01:04:17,839
Then I'm on. I
have blocked his call.
758
01:04:19,168 --> 01:04:21,167
No service.
759
01:04:23,642 --> 01:04:26,660
- Take care of that.
- Yes.
760
01:04:28,520 --> 01:04:32,500
- Are you lost?
- Thanks. Can you help me?
761
01:04:32,680 --> 01:04:36,755
- I'm looking for the port.
- The path.
762
01:04:42,229 --> 01:04:45,216
I just blocked one more text.
763
01:04:46,231 --> 01:04:50,206
{\an8}We are exposed. He has recognised you.
764
01:04:50,230 --> 01:04:52,901
{\an8}It was odd...
765
01:04:52,926 --> 01:04:57,902
{\an8}According to the map, it is that way.
766
01:04:58,077 --> 01:05:01,068
{\an8}No, it's that way.
767
01:05:04,718 --> 01:05:08,719
{\an8}Unbelievable. They are
absolutely right. Thanks.
768
01:05:23,232 --> 01:05:25,226
{\an8}Take him. He runs off.
769
01:05:38,685 --> 01:05:42,127
{\an8}If he gets too far away, I can't
block his mobile. After him.
770
01:05:52,270 --> 01:05:55,269
{\an8}He is in the building on the left.
771
01:06:04,602 --> 01:06:06,598
{\an8}Ten meters in front of you.
772
01:06:16,217 --> 01:06:20,220
{\an8}He is on two wheels. Say something.
- 15 metres, and then to the right.
773
01:06:29,248 --> 01:06:33,726
{\an8}Left or right?
- Left. I'll lose him in a bit.
774
01:06:59,660 --> 01:07:04,642
JJ, say something.
- He's stopped. He's right in front of you.
775
01:07:10,227 --> 01:07:12,233
He slipped away. The stairs?
- To the right.
776
01:07:22,230 --> 01:07:25,213
Good day.
777
01:07:31,393 --> 01:07:35,390
Excuse me, would you like to
take a picture of me with the view?
778
01:07:35,949 --> 01:07:40,300
It's just stairs. Come on.
- Next time you can be in charge of the hunt!
779
01:07:41,075 --> 01:07:43,068
Can I see?
780
01:07:46,217 --> 01:07:49,225
Great. Bring your phone
and I'll take one from you.
781
01:07:51,014 --> 01:07:53,010
He's still there.
782
01:08:02,857 --> 01:08:07,863
There is no one here.
- Yes, you are standing right over his phone.
783
01:08:09,233 --> 01:08:14,196
Oh no... Why did you do that?
- Wait, I'm here now.
784
01:08:14,220 --> 01:08:18,233
There is a sprawled corpse
60 meters below me. It's Harris.
785
01:08:18,613 --> 01:08:24,371
Take the phone, the newspaper...
And get the body into the car.
786
01:08:29,771 --> 01:08:33,203
- It's not Ben Harris.
- What do you mean?
787
01:08:41,494 --> 01:08:43,485
This is Ben Harris.
788
01:08:52,784 --> 01:08:56,151
- Is he in the back?
- Yes.
789
01:09:01,229 --> 01:09:04,223
Nathan, can you confirm?
790
01:09:04,779 --> 01:09:08,035
The file Sarah took from Greg's computer -
791
01:09:08,060 --> 01:09:12,904
- is the encryption key for the
hard disk, so it is the Object.
792
01:09:12,929 --> 01:09:16,939
So what is it?
- A completely new form of programmable AI.
793
01:09:17,511 --> 01:09:20,504
We had hoped it was still on the way -
794
01:09:21,161 --> 01:09:24,141
- but it is obviously ready to drive.
795
01:09:24,166 --> 01:09:28,009
It can hack all systems,
including other AI programs.
796
01:09:28,034 --> 01:09:30,138
For what purpose? - Anything.
797
01:09:30,163 --> 01:09:36,137
It could launch a nuclear attack
and direct suspicion to someone else.
798
01:09:36,162 --> 01:09:40,167
It can take over and control
anything controlled by a computer.
799
01:09:40,734 --> 01:09:44,799
And we still don't know
what they will use it for.
800
01:09:44,824 --> 01:09:49,146
But we can confirm that
Aleksander is selling the Object-
801
01:09:49,171 --> 01:09:52,226
-with Greg Simmonds as
middleman, for 10 billion dollars.
802
01:09:52,843 --> 01:09:55,811
Confirmed. - What now?
803
01:09:55,836 --> 01:09:59,172
When does the transaction take place?
- Tomorrow at 09.00.
804
01:10:00,095 --> 01:10:03,076
According to the newspaper
and data from his phone -
805
01:10:03,231 --> 01:10:09,059
- Ben Harris was to be picked up in the lobby of
the Hotel Amara by Aleksander's representative.
806
01:10:09,084 --> 01:10:13,055
Then they had to
transfer the deposited sum.
807
01:10:13,080 --> 01:10:15,793
But he needs a 15
digit code from Greg -
808
01:10:15,818 --> 01:10:20,604
- so unfortunately we
still need Ben Harris.
809
01:10:20,629 --> 01:10:24,212
- Too bad he died.
- Childish.
810
01:10:24,236 --> 01:10:28,043
Can we turn me into Ben Harris?
- Elaborate.
811
01:10:28,068 --> 01:10:33,035
They don't know what he looks like. He made
a point of not showing himself to people.
812
01:10:33,060 --> 01:10:39,055
Mr. Harris? A green G-waggon is
parked outside. My people follow you out.
813
01:10:41,355 --> 01:10:45,352
I complete the transaction alone.
- But you have to talk to Greg on the phone.
814
01:10:55,583 --> 01:11:00,567
A pleasure to meet
you. Your phone, please.
815
01:11:02,662 --> 01:11:05,663
- Something else?
- No.
816
01:11:06,855 --> 01:11:09,862
- Do you allow?
- Of course.
817
01:11:17,493 --> 01:11:21,495
I can't make you sound like him.
- Don't we know someone who can?
818
01:11:22,653 --> 01:11:26,897
The thing is, Danny and
Michaela, it's something I inherited.
819
01:11:26,922 --> 01:11:32,618
My father could too. It could
be a toy, a pair of shoes...
820
01:11:32,643 --> 01:11:37,818
He put his hand on it, closed his
eyes and said the price. "14.99."
821
01:11:37,843 --> 01:11:42,201
So that's right.
- Just keep talking. I have to turn on the water.
822
01:11:42,226 --> 01:11:44,471
You know the way, right?
823
01:11:44,496 --> 01:11:49,406
Yes, past Mimar Sinan
and to the right by Timur.
824
01:11:50,796 --> 01:11:52,777
- She is funny.
- Fantastic.
825
01:11:52,802 --> 01:11:57,229
You are lucky. Down
with the lid. Look here...
826
01:11:58,518 --> 01:12:02,519
Then you say: "Relax,
steak!" Now it is calm.
827
01:12:07,235 --> 01:12:11,984
Sarah, Ben Harris has sadly
passed away. A few hours ago.
828
01:12:12,009 --> 01:12:16,003
Orson made him jump
off a very tall building.
829
01:12:16,028 --> 01:12:20,812
Can you make him sound like Harris?
- Do you have recordings of his voice?
830
01:12:20,837 --> 01:12:24,779
Send them to me and I'll fix it.
- How?
831
01:12:24,815 --> 01:12:28,786
The vocoder works in real
time. Good, we have AI.
832
01:12:28,810 --> 01:12:33,278
One last thing: Can you confirm that you
have access to Aleksander's computer?
833
01:12:35,571 --> 01:12:36,580
Confirmed.
834
01:12:39,997 --> 01:12:43,004
Get ready. There is
water in the door pocket.
835
01:13:08,184 --> 01:13:12,201
So far, so good.
- Well. Keep in touch, JJ.
836
01:13:13,034 --> 01:13:17,141
You must entertain yourselves
for an hour, because I have to call.
837
01:13:17,166 --> 01:13:22,818
I could use a nap.
- Then I'll go along.
838
01:13:22,843 --> 01:13:25,841
New plan: Danny, you call.
839
01:13:25,866 --> 01:13:30,726
Then I'll take the nap and
Michaela, you can come with me.
840
01:13:36,012 --> 01:13:39,031
They drive off the road.
I'm parking.
841
01:14:01,388 --> 01:14:05,371
He's smart enough.
It is deeply impressive.
842
01:14:05,395 --> 01:14:08,252
And he absolutely loves you.
843
01:14:08,277 --> 01:14:11,395
If you're not interested, I am.
- Here you go.
844
01:14:12,266 --> 01:14:16,240
What are you doing?
- Orson should sound like Greg's lawyer.
845
01:14:16,689 --> 01:14:18,151
Why?
846
01:14:18,176 --> 01:14:21,158
Ben Harris is dead
and we need him alive.
847
01:14:21,381 --> 01:14:24,476
When? And who killed him?
- You don't have to worry about that.
848
01:14:24,501 --> 01:14:30,463
You better worry about
when we will be exposed.
849
01:14:31,586 --> 01:14:34,866
I know you're enjoying
your billionaire romance.
850
01:14:34,891 --> 01:14:39,889
But not much more than 20 minutes
pass before Greg's guards shoot us.
851
01:14:41,467 --> 01:14:45,361
What should I do?
- Prepare for the next scene.
852
01:14:45,386 --> 01:14:47,653
- Which is?
- The escape.
853
01:14:47,724 --> 01:14:51,719
Oh yeah. I can do that. Action.
854
01:14:53,257 --> 01:14:55,260
- See you in the garage.
- Okay, honey.
855
01:15:15,316 --> 01:15:17,320
They will come soon.
856
01:15:26,724 --> 01:15:28,726
Connected.
857
01:16:06,283 --> 01:16:08,282
- Sergey.
- Chief.
858
01:16:11,915 --> 01:16:13,126
In place.
859
01:16:14,164 --> 01:16:15,687
Mr. Harris, I presume?
860
01:16:18,723 --> 01:16:21,723
- A pleasure.
- You too.
861
01:16:26,707 --> 01:16:28,713
Such...
862
01:16:31,387 --> 01:16:36,389
Your people have confirmed the
authenticity. Here is the Object.
863
01:16:37,201 --> 01:16:39,663
I need to use my phone.
864
01:16:51,495 --> 01:16:57,527
Yes, Benjamin.
- Mr. Simmonds. We have connection.
865
01:16:58,398 --> 01:17:02,381
- Fine.
- It looks good.
866
01:17:06,723 --> 01:17:09,723
The 15-digit code.
867
01:17:09,985 --> 01:17:12,962
Can I be alone for a moment?
868
01:17:13,715 --> 01:17:16,719
- Emilia...
- What's up?
869
01:17:17,022 --> 01:17:20,349
Looks like someone broke in.
870
01:17:20,382 --> 01:17:25,362
- We are waiting to come online.
- I am waiting.
871
01:17:25,386 --> 01:17:27,692
I've been trying to make it for days.
872
01:17:27,717 --> 01:17:30,870
It's like someone hacked in.
873
01:17:30,895 --> 01:17:34,880
Who hacked in?
- It comes from here.
874
01:17:35,192 --> 01:17:39,012
Ready for the 15-digit code.
875
01:17:39,037 --> 01:17:42,293
It comes here. Thaw...
876
01:17:42,455 --> 01:17:44,459
...six, two...
877
01:17:45,301 --> 01:17:47,290
Harris is now transferring.
878
01:17:47,315 --> 01:17:50,861
- Update.
- On it.
879
01:17:51,095 --> 01:17:52,961
Put it here...
880
01:17:53,100 --> 01:17:56,773
- Show me where.
- The signal dances around...
881
01:17:56,807 --> 01:18:01,365
...tilde, eight, five...
882
01:18:01,588 --> 01:18:04,592
...nine, little b as in buns...
883
01:18:06,389 --> 01:18:09,383
...five, six...
884
01:18:10,389 --> 01:18:13,388
...five, five, comma...
885
01:18:14,236 --> 01:18:16,234
...and capital C as in clitoris.
886
01:18:20,019 --> 01:18:21,362
Such.
887
01:18:21,386 --> 01:18:23,795
Ponytail at 11.
888
01:18:23,820 --> 01:18:28,092
Show Greg's office. I know
Greg is there. Why is it empty?
889
01:18:28,117 --> 01:18:30,697
Do you have it?
- Yes. The transaction has been completed.
890
01:18:30,722 --> 01:18:34,714
Good, Ben. Hurry home
and don't talk to strangers.
891
01:18:37,388 --> 01:18:41,371
Check all incoming and outgoing
communications in the past 24 hours.
892
01:18:41,395 --> 01:18:45,369
He doesn't like you.
- It's the guard from the house.
893
01:18:45,393 --> 01:18:49,385
I have him on the grain.
- The payment is confirmed.
894
01:18:51,130 --> 01:18:54,672
- 10 billion. Confirmed.
- Confirmed.
895
01:18:55,017 --> 01:18:58,403
- Mazel rope!
- Confirmed.
896
01:18:59,386 --> 01:19:02,360
Hestehalen files a complaint.
897
01:19:02,384 --> 01:19:05,369
Thank you, Mr. Harris. - Stop!
898
01:19:05,393 --> 01:19:07,119
That's not Ben Harris!
899
01:19:07,144 --> 01:19:09,115
Helicopters!
900
01:19:09,659 --> 01:19:12,659
- Shoot him!
- JJ?
901
01:19:38,636 --> 01:19:42,633
Sarah, update.
- I de-confirm the confirmation.
902
01:19:43,319 --> 01:19:46,494
- What happens?
- It was confirmed!
903
01:20:00,068 --> 01:20:03,518
JJ, find out who they are.
904
01:20:03,543 --> 01:20:06,361
Give me a minute. - 30 seconds!
905
01:20:06,568 --> 01:20:09,560
- I don't understand...
- What don't you understand?
906
01:20:09,869 --> 01:20:11,850
They are gone.
907
01:20:25,007 --> 01:20:30,012
Don't say it's Mike.
- Understood. Then I'll leave it at that.
908
01:20:31,284 --> 01:20:33,304
- Who is it?
- I must not say that.
909
01:20:33,873 --> 01:20:37,598
Piss! Now you guys have to stop!
910
01:20:37,623 --> 01:20:42,374
I've got Orson under control.
- Get that gun away. And bring it.
911
01:20:42,398 --> 01:20:47,539
Is that you in the helicopter, Mike?
- You sound upset, Orson.
912
01:20:47,564 --> 01:20:50,567
Don't think about me. I feel brilliant.
913
01:20:50,843 --> 01:20:53,309
Did you get an engine stall?
914
01:20:53,334 --> 01:20:56,676
Take it easy. I give
the bus ticket home.
915
01:20:56,701 --> 01:20:58,692
We're taking over now.
916
01:21:04,578 --> 01:21:05,598
Come on...
917
01:21:08,566 --> 01:21:10,568
Who are you?
918
01:21:12,816 --> 01:21:14,812
Who are you, Michaela?
919
01:21:17,330 --> 01:21:19,327
How did you do it?
920
01:21:20,438 --> 01:21:22,440
This between the two of us...
921
01:21:24,355 --> 01:21:26,101
It is strong.
922
01:21:26,326 --> 01:21:31,406
Do you know what the Turks
call it? Kivilcim. It means spark.
923
01:21:32,390 --> 01:21:37,118
And it is said that the gods
get angry if you turn it off.
924
01:21:37,143 --> 01:21:43,117
But I'll turn it off anyway, Michaela.
Danny is my friend and I respect him.
925
01:21:43,451 --> 01:21:48,453
It is the right thing to do.
Sorry if I disappoint you.
926
01:21:49,734 --> 01:21:52,735
It's alright. See you at dinner.
927
01:22:02,256 --> 01:22:06,041
Find any survivors. Bind them,
beat them, and bring them here.
928
01:22:06,066 --> 01:22:09,062
I will take off as soon as possible.
929
01:22:11,547 --> 01:22:15,555
Orson, you know why I'm here.
Don't make it worse than it already is.
930
01:22:16,085 --> 01:22:18,749
I want my reward.
931
01:22:18,774 --> 01:22:22,916
So get your ass down here after it.
932
01:22:24,713 --> 01:22:30,360
I have people for that kind of thing.
- At a safe distance as usual?
933
01:22:30,384 --> 01:22:34,671
- You're a coward, Mike.
- Yatom, take the folder.
934
01:22:35,173 --> 01:22:40,178
Here you go. But you
don't take it. I give it to you.
935
01:22:45,416 --> 01:22:47,434
Now what is that?
936
01:22:48,883 --> 01:22:51,890
- He has a gun.
- Just relax.
937
01:22:53,389 --> 01:22:55,360
Oh, selfie! Okay!
938
01:22:55,722 --> 01:22:57,356
What happens?
939
01:22:57,381 --> 01:23:00,946
They entered the secure server.
- So it's not quite safe, is it?
940
01:23:00,971 --> 01:23:05,764
Unfortunately, it is even worse. It was a
completely different person on the phone.
941
01:23:06,074 --> 01:23:10,052
Ready for the 15-digit code.
- It's Ben.
942
01:23:10,077 --> 01:23:12,365
Ready for the 15-digit code.
943
01:23:12,631 --> 01:23:17,257
Stop Danny Francesco and
whoever the hell that is. Now!
944
01:23:17,282 --> 01:23:20,547
After that car. Get them back.
945
01:23:29,394 --> 01:23:32,374
- Is it running?
- Yes, we have it.
946
01:23:32,988 --> 01:23:34,983
Check the folder.
947
01:23:41,386 --> 01:23:46,366
You have the folder, so why are we on our knees?
- You are not much anymore.
948
01:23:46,867 --> 01:23:50,877
Orson, something fishy is going on.
949
01:23:51,850 --> 01:23:54,834
- It looks fine.
- Well!
950
01:24:07,386 --> 01:24:12,040
The mood has changed. Mike
just executed the Ukrainian.
951
01:24:13,672 --> 01:24:17,478
We have what we must have. Connors?
- Yes, boss.
952
01:24:18,380 --> 01:24:21,365
Kill Orson.
953
01:24:21,793 --> 01:24:24,789
- They kill you.
- Then shoot them first.
954
01:24:34,293 --> 01:24:36,658
{\an8}I'm not only good with dogs.
955
01:24:40,382 --> 01:24:41,402
{\an8}Great.
956
01:24:42,382 --> 01:24:46,033
{\an8}There's a helicopter with a dead pilot here.
- Coming.
957
01:24:46,058 --> 01:24:51,831
{\an8}Nathan? Greg's guards are after us.
- Then do something about it.
958
01:24:54,885 --> 01:24:59,184
{\an8}The rear end is bulletproof,
but impossible to control.
959
01:25:06,396 --> 01:25:10,372
{\an8}Do you have it under control?
- It's been a while since the last...
960
01:25:10,569 --> 01:25:14,574
{\an8}I feel forward. It's
just a helicopter.
961
01:25:18,961 --> 01:25:21,943
{\an8}Feeling forward...
962
01:25:30,218 --> 01:25:32,231
{\an8}Can you gas up a little?
963
01:25:38,387 --> 01:25:42,363
{\an8}What are you going to do with it?
- Shoot them, Danny.
964
01:25:42,387 --> 01:25:44,393
{\an8}I can help with that.
965
01:26:00,155 --> 01:26:01,464
{\an8}No more bullets.
966
01:26:03,175 --> 01:26:05,362
- Nathan, are you there?
- Yes.
967
01:26:05,387 --> 01:26:09,362
Your friend Mike has reappeared,
but he has switched sides.
968
01:26:09,386 --> 01:26:14,314
He executed the Ukrainians and
took the AI. I chase him in a helicopter.
969
01:26:20,054 --> 01:26:24,051
Did the others get away unscathed?
- Don't think about them. They manage.
970
01:26:26,388 --> 01:26:29,379
The road is closed!
971
01:26:36,395 --> 01:26:42,746
They were exposed. Greg's guards are after
them. You just need to grab the folder.
972
01:26:42,771 --> 01:26:47,773
Find out where they are.
- Two minutes southwest of us.
973
01:27:12,985 --> 01:27:15,968
They drive into the tunnel.
974
01:27:23,064 --> 01:27:27,044
Can you handle the rockets?
- How hard can it be?
975
01:27:27,069 --> 01:27:30,057
F as in forward, R as in rocket.
976
01:27:31,205 --> 01:27:34,192
This doesn't look good!
977
01:27:35,200 --> 01:27:37,200
Whoa.
978
01:27:45,703 --> 01:27:50,321
R must stand for backward.
- That much I have understood now, JJ.
979
01:27:50,422 --> 01:27:53,417
We have to hope there
is room in the helicopter.
980
01:28:01,651 --> 01:28:06,007
Knighton has confirmed
that Mike is acting on his own.
981
01:28:06,557 --> 01:28:09,550
What a surprise...
- You must find him.
982
01:28:09,705 --> 01:28:13,676
DIY. We're going to see Greg.
- Shall we?
983
01:28:13,700 --> 01:28:18,455
- Are you going?
- Shall we? I can not.
984
01:28:18,480 --> 01:28:23,880
Danny, take it easy.
JJ will take care of you.
985
01:28:23,905 --> 01:28:30,269
So I don't think Greg wants to see you.
- Yes, he really wants to see me.
986
01:28:30,294 --> 01:28:34,088
Sarah has enough on him
to get him locked up forever.
987
01:28:34,113 --> 01:28:37,091
I'll find something for another good time.
988
01:28:37,116 --> 01:28:40,335
So Greg works for us now.
989
01:28:40,360 --> 01:28:45,352
JJ, tell Greg we're coming
with an offer he can't refuse.
990
01:28:46,090 --> 01:28:51,082
As you wish, boss.
- Can't we drop me off first?
991
01:28:51,614 --> 01:28:56,786
Take it easy, Danny. Greg loves you.
- Sit down, Danny!
992
01:29:29,991 --> 01:29:34,267
If you're wondering if I
feel like a bit of an idiot -
993
01:29:34,292 --> 01:29:36,275
- then the answer is yes. I do.
994
01:29:36,698 --> 01:29:39,236
- Is it humiliating, Emilia?
- Yes.
995
01:29:39,261 --> 01:29:43,236
- Do we think we can figure something out?
- Yes.
996
01:29:43,489 --> 01:29:49,045
I will not belittle your
brilliant plan, Orson Fortune.
997
01:29:49,366 --> 01:29:50,833
Sexy name.
998
01:29:50,858 --> 01:29:54,857
Aren't you a bit crazy
about him? Fake Michaela...
999
01:29:56,349 --> 01:29:58,368
I'm still kind of crazy about you.
1000
01:29:58,715 --> 01:30:06,706
Using him, a celebrity, as
a Trojan horse was superb.
1001
01:30:07,092 --> 01:30:11,672
Your competitor Mike is almost as superb.
1002
01:30:11,696 --> 01:30:15,347
Rolls in and pretends to
be the guardian of the law -
1003
01:30:15,372 --> 01:30:19,591
- chops your fireworks and
probably my commission.
1004
01:30:22,222 --> 01:30:25,295
You can keep your commission, Gregory.
- So?
1005
01:30:25,320 --> 01:30:31,293
Yes. You can keep your commission,
your reputation, your freedomโฆ
1006
01:30:31,318 --> 01:30:36,015
Because you donate your commission to what you
are most passionate about: children of war.
1007
01:30:39,010 --> 01:30:41,972
Oh... Do I?
1008
01:30:42,048 --> 01:30:47,055
Who's the buyer, Greg?
- I never reveal my buyers, Orson.
1009
01:30:48,693 --> 01:30:52,323
Emilia, say it.
- Do you remember Trent and Arnold?
1010
01:30:52,348 --> 01:30:55,680
May I introduce... Trent and Arnold.
1011
01:30:55,704 --> 01:30:58,408
- The bio-tech billionaires?
- Exactly.
1012
01:30:58,433 --> 01:31:03,670
Right now they are using your
precious programmable AI -
1013
01:31:03,763 --> 01:31:08,769
- or the Object, as you call it,
along with a fleet of satellites.
1014
01:31:09,611 --> 01:31:11,594
We enjoy the view.
1015
01:31:11,705 --> 01:31:15,677
The goal is to destroy
the world's banking system.
1016
01:31:15,754 --> 01:31:21,758
So that's why they're buying up 40 billion
worth of gold while they erase their tracks.
1017
01:31:21,783 --> 01:31:27,054
Namely, Orson. When they are finished,
gold is the only sensible means of payment.
1018
01:31:27,592 --> 01:31:32,497
You lead us there.
- Yes, and I'll probably be let in.
1019
01:31:32,531 --> 01:31:38,235
Because I have something they can't
ignore, a comprehensive insurance policy.
1020
01:31:38,260 --> 01:31:41,239
But I'm more unsure about you.
1021
01:31:41,344 --> 01:31:45,317
Trent and Arnold have
hired a nasty private army.
1022
01:31:45,350 --> 01:31:47,327
That will be my concern.
1023
01:31:47,690 --> 01:31:49,700
Can I just say something?
1024
01:31:52,669 --> 01:31:56,672
I would do anything
to see you in action.
1025
01:31:57,700 --> 01:31:59,696
Danny...
1026
01:32:00,390 --> 01:32:03,383
How can I say no to that?
1027
01:32:10,414 --> 01:32:13,707
Well... What are they
going to use the Object for?
1028
01:32:14,129 --> 01:32:18,682
The object... will be a
financial nuclear bomb.
1029
01:32:18,706 --> 01:32:24,034
It will knock out the world's banking
system. Maybe just for a few minutes-
1030
01:32:24,059 --> 01:32:28,148
-but it will be enough to puncture
confidence in the conventional markets.
1031
01:32:28,173 --> 01:32:31,165
Gold will, as always...
1032
01:32:31,637 --> 01:32:38,601
...be the only trustworthy
currency. The value will explode.
1033
01:32:38,626 --> 01:32:42,640
Anarchy will arise while a
new world order is created.
1034
01:32:44,165 --> 01:32:49,170
Well, Nathan... Now is the time
for your man to prove his worth.
1035
01:32:52,985 --> 01:32:55,682
Everyone leaves the room.
1036
01:32:56,019 --> 01:32:58,021
- Anita.
- Yes, Mr. Knighton.
1037
01:32:58,272 --> 01:33:00,275
Call the Prime Minister.
1038
01:33:10,313 --> 01:33:14,315
Then the bird is in the
air. Soon we will have eyes.
1039
01:33:17,077 --> 01:33:20,078
And Greg and Danny have arrived.
1040
01:33:25,070 --> 01:33:27,585
I give the floor to you. Strategy?
1041
01:33:27,610 --> 01:33:31,395
Blitzkrieg. Strike before
they can perceive anything.
1042
01:33:31,420 --> 01:33:33,401
I like that.
1043
01:33:33,766 --> 01:33:38,748
I've got you covered. There are blind spots.
- That's why we have the bird, JJ.
1044
01:33:39,206 --> 01:33:43,192
JJ... Shoot properly.
1045
01:33:48,511 --> 01:33:50,499
Do not worry.
1046
01:34:07,927 --> 01:34:10,905
- How are you?
- Well.
1047
01:34:10,930 --> 01:34:13,906
- Nervous?
- No.
1048
01:34:13,931 --> 01:34:16,656
Do you remember your
lines? You only have two.
1049
01:34:21,430 --> 01:34:24,436
- Did you get it with the light?
- Yes.
1050
01:34:25,766 --> 01:34:29,765
And one more thing, Danny.
Off with the sunglasses.
1051
01:34:36,076 --> 01:34:39,045
And we're back.
1052
01:34:39,069 --> 01:34:43,001
There are four guards at the pagoda.
I block their communication.
1053
01:34:43,870 --> 01:34:45,851
Blocked.
1054
01:34:45,876 --> 01:34:48,878
I'll take the two on the right.
1055
01:34:58,923 --> 01:35:01,395
Hey guys.
1056
01:35:01,891 --> 01:35:04,703
What a lot of serious mines.
1057
01:35:04,728 --> 01:35:09,858
Danny, you remember those two,
right? Trent and Arnold. And one of youโฆ
1058
01:35:09,883 --> 01:35:12,368
You're Mike, aren't you too?
1059
01:35:12,619 --> 01:35:18,424
Nice job, Mike. A bit cheeky as a government
employee, but what's done is done.
1060
01:35:18,457 --> 01:35:21,435
Moving forward.
1061
01:35:22,072 --> 01:35:25,423
Two more ahead of you.
I'll take it at one o'clock.
1062
01:35:30,494 --> 01:35:34,480
The purpose of our visit is... Danny?
1063
01:35:37,349 --> 01:35:40,736
You never paid Mr. Simmonds' commission.
1064
01:35:40,942 --> 01:35:43,962
We paid you to
deliver, but you didn't.
1065
01:35:44,599 --> 01:35:49,039
Mike did. You didn't.
- Isn't it a bit thin?
1066
01:35:49,064 --> 01:35:53,470
I was not paid to deliver, but
to supply. I did, didn't I, Danny?
1067
01:35:53,495 --> 01:35:57,897
- To the left through the hedge.
- Two on the bridge.
1068
01:36:00,074 --> 01:36:02,066
Free path.
1069
01:36:08,233 --> 01:36:12,238
Do we really have to listen to this?
- Yes, and here is the reason:
1070
01:36:12,524 --> 01:36:16,057
I don't want to sound
condescending, because I'm not.
1071
01:36:16,081 --> 01:36:21,100
But you three, one, two, three,
are a bit of a novice, aren't you?
1072
01:36:21,125 --> 01:36:25,744
And there's a reason
why no one, and I mean-
1073
01:36:25,769 --> 01:36:29,842
- neither Mr. Hussein, Mr.
Gaddafi or Mr. Escobar...
1074
01:36:29,867 --> 01:36:32,855
And now I am not mentioning
the very famous ones.
1075
01:36:32,880 --> 01:36:35,850
They have never refused to pay me.
1076
01:36:36,075 --> 01:36:38,053
Can you see me?
1077
01:36:38,077 --> 01:36:41,925
- I'm just going to find you...
- In the Can-Am.
1078
01:36:42,015 --> 01:36:46,691
Behind me you can probably see
an abandoned hotel from the 60s.
1079
01:36:46,716 --> 01:36:53,707
It must be torn down. It can be managed with
15-20 kilos of explosives. Is that right, Mike?
1080
01:36:56,358 --> 01:37:00,606
Communication still interrupted.
Two guards further on.
1081
01:37:01,379 --> 01:37:05,376
But you could also do it
with... The light, thanks, Danny.
1082
01:37:05,470 --> 01:37:09,251
An AGM-65 Maverick missile.
1083
01:37:09,472 --> 01:37:13,480
Much like what you
see in three, two, one...
1084
01:37:17,961 --> 01:37:19,949
What happened?
1085
01:37:20,077 --> 01:37:26,062
Well, we try again. In three, two, one...
1086
01:37:29,914 --> 01:37:33,898
Wait, wait... More to come.
1087
01:37:47,070 --> 01:37:49,062
I guess that was all.
1088
01:37:50,076 --> 01:37:53,070
Danny, are you turning it on?
1089
01:37:54,703 --> 01:37:59,503
What do you want to show with
this demonstration, Mr. Simmonds?
1090
01:37:59,975 --> 01:38:03,970
What I'm trying to show, Mike,
is how little you actually know -
1091
01:38:04,081 --> 01:38:07,550
- about the new world you find yourself in.
1092
01:38:07,575 --> 01:38:13,288
Naturally, I have arranged for some
form of insurance. The papers, Danny.
1093
01:38:17,489 --> 01:38:20,416
On the left is a list -
1094
01:38:20,441 --> 01:38:24,876
- with names and addresses of people
who I believe are your near and dear ones.
1095
01:38:24,901 --> 01:38:27,056
Take the goods elevator down one floor.
1096
01:38:27,080 --> 01:38:29,694
He's inside. Phase two.
1097
01:38:29,719 --> 01:38:35,778
And on the right you can see
the exact time when these people...
1098
01:38:35,803 --> 01:38:40,050
How do you say that nicely, Danny?
- Uh... Will it bounce up?
1099
01:38:40,075 --> 01:38:44,060
It wasn't very nice,
but it's not that far -
1100
01:38:44,084 --> 01:38:48,670
- because I'm sure
that within five minutes...
1101
01:38:48,695 --> 01:38:52,159
And five minutes is all you have,
because the countdown has begun.
1102
01:38:52,472 --> 01:38:55,163
And the only thing that can stop it...
1103
01:39:00,839 --> 01:39:03,357
...is a call from my manager...
1104
01:39:05,382 --> 01:39:11,381
...if my money has been
transferred to my account.
1105
01:39:21,294 --> 01:39:24,494
So now it is solely in your hands.
1106
01:39:24,723 --> 01:39:27,731
Danny, let's get a drink. Came.
1107
01:39:30,870 --> 01:39:31,893
Goodbye, guys.
1108
01:39:34,785 --> 01:39:41,204
We better give him the money.
- Mike, it's my mother! Jean!
1109
01:39:43,448 --> 01:39:48,027
I have never seen anything so impressive.
- Is that right?
1110
01:39:48,341 --> 01:39:53,175
Transfer the money now. Right now!
1111
01:39:59,791 --> 01:40:03,769
He's bluffing.
- The explosions were not a bluff!
1112
01:40:03,794 --> 01:40:07,272
Why do you think he is called the
Merciless Black Angel of Death?
1113
01:40:21,080 --> 01:40:22,967
He's bluffing.
1114
01:40:22,992 --> 01:40:25,965
You can easily say that.
Was there anyone on your list?
1115
01:40:25,990 --> 01:40:28,383
You can forget about your commission, Mike.
1116
01:40:28,408 --> 01:40:32,654
Such a couple of
crazy IT freaks. I'll fix it.
1117
01:40:32,735 --> 01:40:36,491
Back! It is your solutions that
have got us on the bucket list.
1118
01:40:36,769 --> 01:40:41,604
I don't want to hear your opinion,
Mike! So back with you, dammit!
1119
01:40:50,666 --> 01:40:52,667
I'm going back.
1120
01:40:53,494 --> 01:40:54,937
I'm going back.
1121
01:40:56,803 --> 01:40:59,058
Calm down, everyone.
1122
01:40:59,082 --> 01:41:04,625
Mike is upset. How are you, Orson?
- I live and work my way up.
1123
01:41:04,650 --> 01:41:08,199
Greg and the movie star
are gone. It's getting worse.
1124
01:41:08,224 --> 01:41:13,106
Chris, how far along are you?
- It's underway. 30 seconds.
1125
01:41:13,560 --> 01:41:17,055
They are transferring the money now.
A billion for the war children.
1126
01:41:17,080 --> 01:41:21,968
It will be alright.
- Didn't you see what happened?
1127
01:41:21,993 --> 01:41:28,184
I'm in their system now and
can move their money around.
1128
01:41:28,331 --> 01:41:32,584
I'm better than them and
you don't need them anymore.
1129
01:41:32,618 --> 01:41:38,024
The arms dealer was your
idea, so don't try to rub it in on me.
1130
01:41:38,049 --> 01:41:42,084
There were bombs exploding out
there. Are you just going to ignore it?
1131
01:41:59,310 --> 01:42:04,312
Can I go in?
- Hard to say. I see no movement.
1132
01:42:20,259 --> 01:42:23,247
What a mess.
1133
01:42:28,080 --> 01:42:31,062
I found the folder, JJ.
1134
01:42:34,074 --> 01:42:37,065
I'm just checking.
1135
01:42:39,062 --> 01:42:41,051
It looks good.
1136
01:42:41,075 --> 01:42:45,770
Orson, behind you. In three, two, one...
1137
01:42:55,170 --> 01:42:57,159
Don't, Mike.
1138
01:42:57,514 --> 01:42:59,519
Leave it alone.
1139
01:43:04,651 --> 01:43:08,982
Orson, I need that damn folder!
1140
01:43:09,079 --> 01:43:13,696
If you want it that
badly, Mike, go ahead.
1141
01:43:36,404 --> 01:43:39,659
- What do you have in the folder?
- Our salary.
1142
01:43:39,684 --> 01:43:43,665
Is it Nathan and his army?
- It's not Nathan.
1143
01:43:44,079 --> 01:43:48,531
It's Knighton's special
forces, late as usual.
1144
01:43:48,556 --> 01:43:52,541
Nathan needed something important.
- Of course.
1145
01:43:53,076 --> 01:43:57,689
The plane is here. He is in
Doha because of a new incident.
1146
01:43:57,714 --> 01:44:02,685
No panic, he said. All your
health needs are on board.
1147
01:44:02,897 --> 01:44:06,943
Did you bring a corkscrew?
- I can be your corkscrew, honey.
1148
01:44:06,968 --> 01:44:10,067
Of course. Move a little,
we're going on vacation.
1149
01:44:44,068 --> 01:44:47,053
I take it you are
satisfied with your efforts?
1150
01:44:47,077 --> 01:44:50,918
How can we be satisfied
with the salary you pay?
1151
01:44:50,943 --> 01:44:56,922
Good news. Due to your
success, don't let it go to your head -
1152
01:44:57,076 --> 01:45:02,051
- I have a new task for you.
And this time it's good money.
1153
01:45:02,076 --> 01:45:08,082
I do not care. I am going on holiday. Here.
- Where are we going, honey?
1154
01:45:08,470 --> 01:45:13,451
It doesn't matter as long as
it's hot, expensive and he pays.
1155
01:45:13,570 --> 01:45:17,551
We're taking the plane.
- Just do it. There is free play.
1156
01:45:17,680 --> 01:45:21,692
Enjoy the snow or the beach... I give,
as long as you are back in 36 hours.
1157
01:45:22,524 --> 01:45:25,502
- Two weeks.
- Orson!
1158
01:45:25,527 --> 01:45:30,055
I'm not good at skiing.
- I just want to get drunk.
1159
01:45:30,080 --> 01:45:32,680
- Okay then, 48 hours!
- Ten days.
1160
01:45:32,705 --> 01:45:34,755
- You're killing me! 96 hours!
- One week.
1161
01:45:34,780 --> 01:45:40,055
We need the jewelry and watches
you stole from the Ukrainians.
1162
01:45:40,080 --> 01:45:42,941
Their government wants them back.
1163
01:45:42,966 --> 01:45:48,661
Too late. I have sold them and invested
the money. Now we are in the film industry.
1164
01:45:49,624 --> 01:45:51,607
See you next Tuesday.
1165
01:45:51,855 --> 01:45:55,872
Wait... Orson!
1166
01:45:55,897 --> 01:45:57,645
The film industry?
1167
01:45:57,695 --> 01:46:02,696
I hope it has nothing to do with Danny
Francesco and his fiance Greg Simmonds!
1168
01:46:20,164 --> 01:46:21,164
Well done guys do.
1169
01:46:21,814 --> 01:46:22,814
That though.
1170
01:46:22,924 --> 01:46:24,424
God you statistical data at all.
1171
01:46:25,504 --> 01:46:26,504
I couldn't.
1172
01:46:30,154 --> 01:46:31,834
We were paying to diddy but.
1173
01:46:32,224 --> 01:46:33,664
He didn't Mike did
1174
01:46:33,844 --> 01:46:34,844
you failed.
1175
01:46:36,334 --> 01:46:38,284
Yeah well that's a bit
naughty mr Yamamoto
1176
01:46:38,464 --> 01:46:40,924
I'm not paid to deliver
I'm paid to supply.
1177
01:46:43,294 --> 01:46:45,394
Now, there's a very good
reason why nobody.
1178
01:46:45,934 --> 01:46:47,044
And I mean no one.
1179
01:46:47,614 --> 01:46:50,914
Not Mr. Hussein,
Not Mr. Khadaffi nor Mr. Escobar...
1180
01:46:51,034 --> 01:46:52,864
and that's before I
start dropping names.
1181
01:46:53,375 --> 01:46:59,709
Behind me you see an abandoned monastery,
in need of demolition.
1182
01:47:00,784 --> 01:47:02,014
How are we going to do that?
1183
01:47:02,524 --> 01:47:04,514
Well, We could.
1184
01:47:05,104 --> 01:47:08,434
Use 50, 60 pounds Semtex that
sounds about right, Mr. Yamamoto.
1185
01:47:08,792 --> 01:47:15,125
But one can also use
a single AMG-65 Maverick missile.
1186
01:47:15,244 --> 01:47:17,114
Very much like this.
1187
01:47:17,704 --> 01:47:18,724
Going in three.
1188
01:47:19,264 --> 01:47:20,264
Two.
1189
01:47:20,464 --> 01:47:21,464
One.
1190
01:47:21,904 --> 01:47:24,839
Amateur.
1191
01:47:26,044 --> 01:47:26,494
Let's see!
1192
01:47:26,644 --> 01:47:27,644
Where's the beer?
1193
01:47:28,444 --> 01:47:29,444
Come on, man!
1194
01:47:30,334 --> 01:47:31,334
Get it fixed.
1195
01:47:31,384 --> 01:47:31,834
Can you get me.
1196
01:47:32,161 --> 01:47:33,161
Got a camera.
1197
01:47:33,484 --> 01:47:34,804
Camera's reset everybody.
1198
01:47:35,824 --> 01:47:38,584
What do you think, Greggy?
1199
01:47:39,814 --> 01:47:40,814
I'll be honest with you.
1200
01:47:41,614 --> 01:47:44,014
For me...
That was very very moving.
1201
01:47:45,184 --> 01:47:46,184
That was.
1202
01:47:46,234 --> 01:47:47,234
That was beautiful.
1203
01:47:48,634 --> 01:47:49,634
That one.
1204
01:47:49,684 --> 01:47:50,684
That one.
1205
01:47:50,854 --> 01:47:52,744
I dunno..
That was not my best take.
1206
01:47:53,524 --> 01:47:54,524
Did you like that one?
1207
01:47:55,334 --> 01:47:59,459
I like what you are doing there.
You're smiling but you're scary too.
1208
01:48:00,334 --> 01:48:01,334
Look at my hair.
1209
01:48:01,684 --> 01:48:02,684
Off.
1210
01:48:04,959 --> 01:48:08,876
- There! It's brilliant.
- I think we could do another.
1211
01:48:09,306 --> 01:48:09,576
Another.
1212
01:48:10,084 --> 01:48:11,084
Few guys.
1213
01:49:27,904 --> 01:49:35,904
Hmm.
102012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.