All language subtitles for Operation.Fortune.Ruse.de.Guerre.2023.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SPINNEWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,509 --> 00:01:40,494 Nathan! 2 00:01:41,190 --> 00:01:45,168 How are you, old friend? - Excellent, thank you. 3 00:01:45,385 --> 00:01:50,362 You look like death itself. - I often get cold early in the day. 4 00:01:50,386 --> 00:01:53,907 What am I doing here on a Sunday at eight o'clock in the morning? 5 00:01:53,932 --> 00:01:55,909 If you watch the movie - 6 00:01:55,933 --> 00:02:01,163 - you see that two days ago she was attacked a heavily guarded building in Odessa. 7 00:02:01,203 --> 00:02:07,184 20 guards were liquidated in cold blood. You have to recover what was stolen. 8 00:02:07,632 --> 00:02:11,633 And find out who the seller is, who is the buyer... 9 00:02:12,538 --> 00:02:16,547 - And what is it. - So we don't know, sir? 10 00:02:17,335 --> 00:02:20,315 No, that's the mystery. 11 00:02:20,339 --> 00:02:26,306 But the intelligence service tells about a great interest in the wrong circles. 12 00:02:26,330 --> 00:02:32,389 And since the price was 10 billions, we cannot let it remain a mystery. 13 00:02:34,335 --> 00:02:37,315 It was called "The Object". 14 00:02:37,339 --> 00:02:40,316 Why not the intelligence service? 15 00:02:40,652 --> 00:02:45,635 Ruse de guerre, Nathan. Unconventional warfare. 16 00:02:45,838 --> 00:02:51,837 I need a creative and cunning strategist to dismantle this capricious menace. 17 00:02:52,021 --> 00:02:55,001 A bike delivery in rush hour traffic. 18 00:02:55,330 --> 00:03:00,631 {\an8}Our official agents would drowning in bureaucracy and the clock is ticking. 19 00:03:01,346 --> 00:03:07,015 {\an8}Who will lead the team? - Usually: Orson Fortune. 20 00:03:07,077 --> 00:03:11,309 {\an8}Damn it! The man is an administrative nightmare. 21 00:03:11,334 --> 00:03:17,690 {\an8}He needs private jets for claustrophobia, vintage wines for agoraphobia - 22 00:03:17,715 --> 00:03:22,700 - and rehabilitation in the Maldives for his cloud phobia! 2. 3 00:03:23,330 --> 00:03:28,307 Yes, but when you allowed as part of the expenses him to go to a mental ward... 24 00:03:28,332 --> 00:03:32,322 - you have created the perfect storm. He is trained to exploit any system. 25 00:03:32,346 --> 00:03:36,946 And that is why he is accurate the bike courier you are looking for. 26 00:03:36,971 --> 00:03:42,958 Where is he? - Quite fun on a rehab stay. 27 00:03:43,340 --> 00:03:48,312 Yes, at your expense but i can probably attract him. 28 00:03:48,336 --> 00:03:51,310 - What the hell are you doing here? - All is well? 29 00:03:51,334 --> 00:03:57,333 Not. I have leave. And you should be 6000 kilometers in that direction. 30 00:03:58,333 --> 00:04:01,323 5000 kilometers in that direction, but it does not matter. 31 00:04:01,347 --> 00:04:05,320 Do you mind if I come in? - Hell yes. 32 00:04:05,344 --> 00:04:09,312 Aren't you going to ask what I want? - No, because you're leaving now. 33 00:04:09,336 --> 00:04:11,319 It's important. 34 00:04:11,343 --> 00:04:16,310 I'll take care of that. I have day free and I don't feel like working. 35 00:04:16,591 --> 00:04:21,606 Possessing such a talent bright as yours has its price. 36 00:04:22,794 --> 00:04:25,792 And don't get me wrong - 37 00:04:26,066 --> 00:04:30,550 - but as a private supplier you get a princely salary from the state. 38 00:04:30,575 --> 00:04:34,551 I'll pretend you're not here. Travel home. 39 00:04:34,887 --> 00:04:38,865 I'm going to meet my boyfriend... At the bar. 40 00:04:38,889 --> 00:04:45,613 Your girlfriend, well... I guess that she's not just your girlfriend. 41 00:04:45,638 --> 00:04:50,629 We take her home in first grade. - Did you spy on me? 42 00:04:50,654 --> 00:04:54,652 Yes, you must excuse me, but something disgusting enough it was stolen. 43 00:04:54,677 --> 00:04:56,680 How disgusting? 44 00:04:56,732 --> 00:05:02,411 Under file A you will find file B or list of malicious buyers. 45 00:05:02,482 --> 00:05:05,474 Your task is to find out what was stolen. 46 00:05:05,498 --> 00:05:10,466 But we have to stop him to enter the free market. 47 00:05:10,490 --> 00:05:13,177 - Danger is imminent. - How soon? 48 00:05:13,287 --> 00:05:17,301 Hanging. Once you are there, is full speed ahead. 49 00:05:18,024 --> 00:05:21,008 Waiting for the plane, a BBJ, this year's model. 50 00:05:21,297 --> 00:05:26,289 And your health needs: 82, 96, 2004... 51 00:05:27,867 --> 00:05:30,872 Chew it and see you in two minutes. 52 00:05:31,204 --> 00:05:34,194 Then, Orson leads the team. 53 00:05:34,208 --> 00:05:37,559 And John, the liaison guy? - Unfortunately not. 54 00:05:37,966 --> 00:05:43,716 Isn't he the best? - Maybe, but also a snake with two tongues. 55 00:05:44,102 --> 00:05:49,112 He slipped to Mike Hook's team. - Oh, the competitor. 56 00:05:49,137 --> 00:05:53,691 Yeah, and speaking of that: we won't you're competing against mike here, aren't you? 57 00:05:53,716 --> 00:05:58,520 The state has more than one department Safety. Mike has another mission. 58 00:05:58,626 --> 00:06:00,635 Excellent, sir. 59 00:06:01,193 --> 00:06:03,176 Good day, Lucinda. 60 00:06:03,200 --> 00:06:08,172 I was just worried. - I had to change. 61 00:06:08,196 --> 00:06:10,181 Captain, can we start the engines? 62 00:06:10,486 --> 00:06:12,864 - The 82? - Keeps its shape. 63 00:06:13,099 --> 00:06:16,112 - Wasn't it my medicine? - Yes. 64 00:06:17,658 --> 00:06:21,669 Thirsty? Are you spending time alone as usual? 65 00:06:27,294 --> 00:06:31,105 Is it the usual crowd? - No, John was hijacked. 66 00:06:31,130 --> 00:06:33,442 - Of whom? - Of whom. Forget him. 67 00:06:33,467 --> 00:06:37,715 Not. I know John. I have trust john he is prof. 68 00:06:37,740 --> 00:06:39,974 - Does anyone pay better? - Yes. 69 00:06:40,302 --> 00:06:45,278 If I asked, would I get more? - You can ask... No. 70 00:06:45,575 --> 00:06:48,587 You are above greed sticky. You are a patriot. 71 00:06:48,973 --> 00:06:51,954 Besides, no one is treated as well as you. 72 00:06:52,135 --> 00:06:55,109 By "you" you probably mean you. 73 00:06:55,134 --> 00:06:58,277 Who is my help? - I have the perfect replacement. 74 00:06:58,301 --> 00:07:01,153 - What is his name? -Sarah Fidel. 75 00:07:01,178 --> 00:07:04,164 Godtnom de guerre. I've never heard of him. 76 00:07:04,613 --> 00:07:08,600 - She's American. - She... 77 00:07:09,160 --> 00:07:12,155 Lucinda, please bring Haut-Brion 2004. 78 00:07:12,180 --> 00:07:14,181 Yes... 79 00:07:18,547 --> 00:07:20,548 I'm having a beer. 80 00:07:22,052 --> 00:07:27,692 I have a fabulous replacement. American. More versatile and creative. 81 00:07:27,802 --> 00:07:31,778 -Sarah Fidel. - Wasn't it at Mike's? 82 00:07:31,802 --> 00:07:36,774 True to his custom, he left her in Beirut. Where I enlisted her. 83 00:07:36,798 --> 00:07:39,775 - More? - Yes, this young man. 84 00:07:39,799 --> 00:07:43,145 JJ Davies. Mastery of most things. 85 00:07:43,170 --> 00:07:46,779 Communication, weapons, cars, diving, slapping, wrestling, the whole package. 86 00:07:46,982 --> 00:07:51,968 Two versatile helpers. Perfect. 87 00:08:01,988 --> 00:08:04,993 JJ? What is he doing here? - He's on the team. 88 00:08:05,652 --> 00:08:10,646 Good boy, but a little green, right? - He was busy last time. 89 00:08:10,671 --> 00:08:15,177 He is what you might call enthusiastic, hungry, eager 90 00:08:15,202 --> 00:08:17,364 Keep your fingers away from his mouth. 91 00:08:17,389 --> 00:08:19,736 - JJ. - Sir. 92 00:08:19,761 --> 00:08:22,122 Mr. Fortune, this is Miss Fidel. 93 00:08:23,523 --> 00:08:27,511 - Miss Fidel. - Your height. 94 00:08:30,669 --> 00:08:35,179 Should I be attracted to you now? - As long as I don't have to shoot for you. 95 00:08:35,204 --> 00:08:39,195 Nothing with pee. I'm not into it anymore. 96 00:08:41,344 --> 00:08:46,301 John had no personality. I liked John. 97 00:08:46,326 --> 00:08:49,307 Just tell John if that it makes you feel at ease. 98 00:08:49,332 --> 00:08:52,305 - He was reliable. - Not particularly. 99 00:08:52,330 --> 00:08:56,315 He was caught by my old team. - The old team? 100 00:08:56,340 --> 00:09:00,820 The other private provider on which your government uses 101 00:09:00,913 --> 00:09:08,206 Did you work for Mike? The competitor? - You may hate Mike, but he's good. 102 00:09:08,231 --> 00:09:10,097 What do we know? 103 00:09:10,158 --> 00:09:14,977 An offer will soon land with a hard disk. We will find out where it goes with him. 104 00:09:15,002 --> 00:09:18,821 I will be careful and inform. Play the right music. 105 00:09:18,873 --> 00:09:23,865 I control the boards, you control the dance floor. 106 00:09:24,527 --> 00:09:29,520 I like John. - We will send you a bouquet. 107 00:09:41,651 --> 00:09:45,851 can you see anything - I'm about to log in. 108 00:09:46,144 --> 00:09:49,140 can you hear it 109 00:09:49,690 --> 00:09:52,659 Do you know anything about computers? 110 00:09:52,865 --> 00:09:56,846 Yes, as long as you tell where to start it. 111 00:09:56,982 --> 00:10:02,414 Nathan, we've been here for three hours now. If they mess up, it's your responsibility. 112 00:10:02,439 --> 00:10:04,324 I trust her. 113 00:10:04,349 --> 00:10:08,340 We have three hours. It must come soon. 114 00:10:09,756 --> 00:10:13,764 Actually... he's here now. - It was about time. 115 00:10:14,101 --> 00:10:18,578 The hard drive is inside the crocodile. We don't know what's on it. 116 00:10:18,620 --> 00:10:24,596 Orson, remember he's a teacher retired, not a karate master from Mogadishu. 117 00:10:24,620 --> 00:10:28,604 Stop scaring the life out of him. - We just need to know who the recipient is. 118 00:10:28,628 --> 00:10:33,605 What I am looking for? - Hat, glasses, crocodile skin briefcase. 119 00:10:33,629 --> 00:10:36,629 You should see it...now. 120 00:10:37,292 --> 00:10:41,310 I text now: โ€œCar it's late". can you see it 121 00:10:42,012 --> 00:10:44,923 I'll send him to Luigi's cafe. 122 00:10:44,948 --> 00:10:47,927 How do you know it's him? - You dance, I play. 123 00:10:47,951 --> 00:10:50,929 - Jane, it's coming your way. - In place. 124 00:10:50,953 --> 00:10:53,952 Go up the second ladder. 125 00:10:57,816 --> 00:11:01,806 He's walking past me now. - Roof over. 126 00:11:05,545 --> 00:11:08,012 You're still sitting there. Jane? 127 00:11:10,562 --> 00:11:12,039 Jane? 128 00:11:12,266 --> 00:11:15,564 - So what? - Jane doesn't answer. 129 00:11:15,883 --> 00:11:21,250 JJ, eyes on stalks, hands in pockets. - Eyes on stems, hands completely free. 130 00:11:21,275 --> 00:11:23,883 Marcia, grab it at the counter. 131 00:11:24,668 --> 00:11:28,661 Confirm when transmitter is in position. - I go now. 132 00:11:30,174 --> 00:11:33,140 - I feel owls in the swamp. - Ditto here. 133 00:11:33,165 --> 00:11:36,168 Marcia, confirm that the transmitter is in place. 134 00:11:40,482 --> 00:11:43,463 Marcia, Marcia, Marcia! Confirm that the transmitter is in position. 135 00:11:43,600 --> 00:11:48,573 I think we're not the only team. - Impossible. I wanted to know that. 136 00:11:48,598 --> 00:11:54,262 Strange. Either there is an error in the connection, either one is really skilled. 137 00:11:54,287 --> 00:11:58,293 And rarely is the connection. Who can do such a thing? 138 00:11:59,333 --> 00:12:02,319 John. John can do something like that. 139 00:12:02,794 --> 00:12:05,797 Team B. Nathan, what the hell are they doing here? 140 00:12:06,135 --> 00:12:10,434 If renegade John is here, so is Mike. Please wait. 141 00:12:12,887 --> 00:12:16,337 Nathan. - Mike doesn't have another mission, does he? 142 00:12:16,362 --> 00:12:19,392 Or it happens that his team to be in Madrid? 143 00:12:19,417 --> 00:12:22,404 If so, it's not for my department. 144 00:12:22,717 --> 00:12:29,691 The state likes to see competition between departments. "Competition breeds competence." 145 00:12:29,716 --> 00:12:35,691 Mike only has two talents: exposes and sucks. 146 00:12:35,716 --> 00:12:39,228 Orson, confirmed. Mike is here to make the crocodile's shadow. 147 00:12:39,253 --> 00:12:42,665 Mike is too clumsy for this. They will catch him. 148 00:12:42,717 --> 00:12:44,704 We are live again. 149 00:12:45,632 --> 00:12:49,983 JJ, new strategy. not inside but outside. Output F, clamp. 150 00:12:50,237 --> 00:12:51,240 Meaning. 151 00:12:54,682 --> 00:12:57,698 - There are two behind you. - Understood. 152 00:13:00,637 --> 00:13:03,649 Say they didn't use stun guns on the girls. 153 00:13:03,848 --> 00:13:06,864 Yes, stun guns. - Then I would like some music. 154 00:13:08,888 --> 00:13:12,883 Countdown. - Three two one... 155 00:13:23,229 --> 00:13:26,233 Breathe deeply. 156 00:13:32,222 --> 00:13:35,867 He heads for the exit. Two men follow him. 157 00:13:35,892 --> 00:13:38,857 On the way now. 158 00:13:38,881 --> 00:13:40,863 Thank you. 159 00:13:40,887 --> 00:13:45,894 He heads for a taxi. 49502. Nathan, you are needed. 160 00:13:45,919 --> 00:13:49,850 JJ, position? - Exit to the east. 161 00:13:49,875 --> 00:13:53,869 Seรฑor? Hello sir. - No, I can't come. 162 00:13:53,893 --> 00:13:56,091 Two more in the car. 163 00:13:56,116 --> 00:14:00,130 - Mr. Hills? - Excuse me, sir? 164 00:14:08,790 --> 00:14:09,935 My heart... 165 00:14:10,656 --> 00:14:12,879 JJ, you drive. 166 00:14:14,132 --> 00:14:17,129 - What's wrong with him? - I do not know. 167 00:14:18,074 --> 00:14:23,054 Say something about poverty. - Loosen his tie. 168 00:14:23,518 --> 00:14:27,513 It doesn't feel warm. - He has a heart condition. 169 00:14:30,830 --> 00:14:32,505 Two cars behind us. 170 00:14:32,530 --> 00:14:36,526 The hard drive is encrypted, but i can copy it from here. 171 00:14:40,753 --> 00:14:44,677 They block the road. - They threaten to kill my wife. 172 00:14:48,232 --> 00:14:50,239 Lock the doors, JJ. 173 00:14:52,765 --> 00:14:55,755 There are ten. Strongly armed. 174 00:14:55,780 --> 00:14:58,678 Get out of the car! 175 00:14:58,703 --> 00:15:01,697 I need 20 more seconds. 176 00:15:02,381 --> 00:15:05,354 They don't know what I look like. 177 00:15:05,379 --> 00:15:10,374 Duchess to Duchess. Table 12 noon 18. Save my wife! 178 00:15:18,602 --> 00:15:20,585 Four... 179 00:15:22,006 --> 00:15:24,994 ...three... two... 180 00:15:25,490 --> 00:15:26,504 Remain silent! 181 00:15:27,779 --> 00:15:29,795 Completed! 182 00:15:41,274 --> 00:15:44,253 We need a shovel. 183 00:15:44,277 --> 00:15:48,157 - Nathan. - Mike. Thanks for knocking. 184 00:15:48,427 --> 00:15:52,404 - Orson. - Mike. 185 00:15:53,774 --> 00:15:56,773 The one that probably belongs to me. 186 00:16:02,646 --> 00:16:05,656 What did you do to him? - You scared the life out of him. 187 00:16:05,880 --> 00:16:07,882 That's good, sir. 188 00:16:10,223 --> 00:16:12,646 Mouse number two always gets the cheese. 189 00:16:18,236 --> 00:16:19,253 Take out! 190 00:16:19,972 --> 00:16:23,415 We can't access the hard drive disk without encryption key... 191 00:16:23,440 --> 00:16:27,441 - so the best option is to deliver the disc and find out who the buyer is. 192 00:16:37,343 --> 00:16:42,716 No one of interest has appeared in the last 40 of minutes, so the ones you'll meet... 193 00:16:42,835 --> 00:16:44,834 - it's already there. 194 00:16:46,817 --> 00:16:50,790 Now. Say, you're terrible at accents so shut up. 195 00:16:51,117 --> 00:16:54,117 Hills? 196 00:16:57,843 --> 00:16:59,856 It is for me? 197 00:17:04,555 --> 00:17:07,563 Have a nice evening. 198 00:17:08,764 --> 00:17:11,267 i have him Ah... Ben Harris. 199 00:17:11,311 --> 00:17:18,143 Ben Harris... the lawyer and Greg Simmonds' advisor. 200 00:17:18,168 --> 00:17:23,263 Who is Greg Simmonds? - Billionaire and arms dealer. 201 00:17:23,288 --> 00:17:26,996 Selling 9mm guns to kids and anti-terrorist helicopters. 202 00:17:27,048 --> 00:17:28,376 Impossible to catch. 203 00:17:28,427 --> 00:17:34,894 He only uses Ben Harris for big trades so that speaks for itself. 204 00:17:36,023 --> 00:17:40,432 There might be something here. Gregor make a charity hall in Cannes. 205 00:17:40,457 --> 00:17:43,023 Okay, we're going there too. 206 00:17:43,291 --> 00:17:46,300 Cremation for orphans. - He did a lot of them. 207 00:17:52,593 --> 00:17:56,580 I was a little behind so I landed in A.I. in just under four hours. 208 00:17:56,605 --> 00:17:58,602 IN THE ABSENCE.? 209 00:18:04,011 --> 00:18:07,984 when i went to bed I was on my way to the south of France. 210 00:18:08,008 --> 00:18:11,500 So can someone explain why what are we heading to los angeles 211 00:18:11,525 --> 00:18:14,502 - The strength to say no. - What do you have? 212 00:18:14,527 --> 00:18:18,913 Back to go forward. We must raise our invitation in A.I. 213 00:18:18,938 --> 00:18:21,928 - And it is? - Danny Francesco. 214 00:18:23,335 --> 00:18:25,675 Danny Francesco? Movie star? 215 00:18:30,215 --> 00:18:35,163 Before hell! I do the stunts, you film! 216 00:18:35,302 --> 00:18:40,280 So wake up! Get out of the car, Chad! 217 00:18:40,304 --> 00:18:44,693 Greg's favorite movie star Simmonds, Danny Francesco. 218 00:18:44,718 --> 00:18:49,173 How does it help us? - Standard bait won't do here. 219 00:18:49,330 --> 00:18:52,311 Greg dreams of what he can't have. 220 00:18:52,387 --> 00:18:55,370 can buy anything besides Danny Francesco - 221 00:18:55,394 --> 00:19:00,818 โ€” who turned down $10 million to jump out of his birthday cake. 222 00:19:00,843 --> 00:19:04,821 He is obsessed with stars, but even more so by their partners. 223 00:19:04,845 --> 00:19:06,848 Sarah plays Danny's girlfriend. 224 00:19:07,142 --> 00:19:11,125 The fish that cannot be caught. The power to say no. 225 00:19:11,136 --> 00:19:15,117 And how do we make the star of the cinema to change its mind? 226 00:19:15,141 --> 00:19:19,119 - I think we have something here. - Blackmail? 227 00:19:19,442 --> 00:19:23,714 Yes, extortion. - Ruse of war... 228 00:19:23,748 --> 00:19:25,434 Fine. Keep going. 229 00:19:25,458 --> 00:19:30,970 I dug up some dirt on film producer Saul Goldstein - 230 00:19:30,988 --> 00:19:36,241 - so he agreed to lure Danny to Vegas with the promise of a five-film deal. 231 00:19:36,266 --> 00:19:42,681 But we want to go to his charity hall Greg, so you ask Danny to come with us. 232 00:19:42,706 --> 00:19:47,242 How inventive. What do we have about Danny Francesco? 233 00:19:47,266 --> 00:19:50,260 He is having an affair with his sister-in-law. 234 00:19:51,260 --> 00:19:53,243 I told you she was good. 235 00:19:53,622 --> 00:19:55,636 I will fix it. 236 00:19:58,122 --> 00:20:00,519 Shut up then... Swedish? 237 00:20:01,310 --> 00:20:06,282 you are too much Saul. You are an excellent producerโ€ฆ 238 00:20:06,306 --> 00:20:10,755 Silly, but excellent. Everyone wants to work with you, including me. 239 00:20:10,780 --> 00:20:15,777 What about the Swedish accent, Saul? I am American! 240 00:20:16,781 --> 00:20:19,753 Hi Natasha. Not need you today 241 00:20:19,777 --> 00:20:22,576 - Not? - You know how it is... 242 00:20:22,601 --> 00:20:27,588 I understand, Danny. But must do it for our sake. 243 00:20:28,330 --> 00:20:31,717 Our fault? use now majestic plural? 244 00:20:33,543 --> 00:20:37,552 - You have to do it for our sake. - Must? 245 00:20:39,783 --> 00:20:44,764 Not to contradict you, Saul, but you don't have to. 246 00:20:44,788 --> 00:20:48,784 Not to contradict you, Danny, but we all have to do our part. 247 00:20:49,660 --> 00:20:53,634 excuse me but aren't you here to serve coffee? 248 00:20:53,658 --> 00:20:56,665 Why does it feel like two against one? 249 00:20:57,123 --> 00:21:01,120 - Who are you? - Your new manager. 250 00:21:02,107 --> 00:21:06,084 I am sorry, the kid They have a crush on me too. 251 00:21:06,658 --> 00:21:08,641 Where are you going, Saul? 252 00:21:08,666 --> 00:21:14,629 I'll let you talk to your new manager. This will be ok. You are a star. 253 00:21:14,653 --> 00:21:19,156 - Saul... Where are you going...? - See you. 254 00:21:19,181 --> 00:21:21,374 Don't you dare... Natasha! 255 00:21:23,079 --> 00:21:25,069 where is natasha 256 00:21:25,657 --> 00:21:28,632 Who left it on my plane? 257 00:21:28,656 --> 00:21:30,640 Natasha! 258 00:21:30,906 --> 00:21:34,908 It's my plane! - Yes, Danny. And it's a beautiful plane. 259 00:21:35,315 --> 00:21:37,633 But believe me, for two minutes. 260 00:21:37,658 --> 00:21:42,651 Why? - You are a movie star. A professional. 261 00:21:43,189 --> 00:21:48,184 Imagine we repeat a scene. Please sit down. 262 00:21:58,170 --> 00:22:01,631 - Are you a patriot? - I'm not a Republican. 263 00:22:01,821 --> 00:22:04,818 Okay, let me put it this way: 264 00:22:05,695 --> 00:22:08,918 The world needs you in the biggest role of your life. 265 00:22:10,055 --> 00:22:12,633 The two of us are going to a party. 266 00:22:12,657 --> 00:22:16,634 Who are you? - Your manager. Charlie Rosewood. 267 00:22:16,658 --> 00:22:20,640 And Vegas is canceled. We're going to Cannes. 268 00:22:20,664 --> 00:22:27,630 No, you have to get off my plane. Natasha makes sure of that. Natasha? 269 00:22:27,654 --> 00:22:31,644 What the hell did you do to Natasha? - Please, fall. 270 00:22:32,287 --> 00:22:36,288 You have a sensitive relationship and uncomfortable with your sister-in-law. 271 00:22:37,888 --> 00:22:40,891 You probably shouldn't have filmed it. 272 00:22:51,651 --> 00:22:56,140 I love my sister-in-law. - Yes, it says clearly. 273 00:23:02,295 --> 00:23:08,279 Everyone thinks you're a superstar. They contacted us immediately when they heard you were coming. 274 00:23:08,660 --> 00:23:10,659 Without stopping. 275 00:23:11,852 --> 00:23:16,854 I do not think I can. - Danny, you have to trust yourself. 276 00:23:17,512 --> 00:23:22,147 No need to be nervous. - Not? They are criminals. 277 00:23:22,148 --> 00:23:26,793 I've seen you deal with killers on film. - Basically, it's the same. 278 00:23:26,818 --> 00:23:32,286 What do agencies do? They pretend. And no one is better than you. 279 00:23:32,311 --> 00:23:37,302 The best agents are stars, the best actors are movie stars. 280 00:23:38,317 --> 00:23:41,796 I guess there's something to that. - You are an actor. Game. 281 00:23:42,263 --> 00:23:49,022 A movie star is something else entirely. - And that's why I love you so much. 282 00:23:49,047 --> 00:23:53,065 Yeah, and then because I said no to jumping from a 10 million dollar cake. 283 00:23:56,536 --> 00:24:00,522 Good. And as I play my part, what will you two do 284 00:24:00,650 --> 00:24:05,651 We need to get closer to Greg Simmonds and let's connect to his cell. 285 00:24:08,965 --> 00:24:12,967 Okay, I'm ready. Let's roll. 286 00:24:24,125 --> 00:24:29,378 {\an8}COLLECTION FOR THE BENEFIT WAR ORPHANS 287 00:24:44,413 --> 00:24:46,402 We are on the spot. 288 00:24:46,842 --> 00:24:51,822 Good. Remember: no you don't have to buy anything. 289 00:24:52,406 --> 00:24:54,428 I don't need to remind you... 290 00:24:55,408 --> 00:24:59,830 - that you have spent the whole annual budget per wine per flight. 291 00:24:59,855 --> 00:25:05,759 So put down the wine, focus on the phone Greg's mobile and find out who the buyer is. 292 00:25:05,784 --> 00:25:10,899 Meaning. Danny, is everything okay? - Good? is this a joke 293 00:25:10,924 --> 00:25:15,133 You are a professional. You play alone. - But I've never played... 294 00:25:15,158 --> 00:25:18,150 - You can do it. - Danny. 295 00:25:18,175 --> 00:25:23,657 Article no. 4, a set of diamond and sapphire earrings- 296 00:25:23,925 --> 00:25:30,489 -which was Jonathan's Mendes for $258,000. 297 00:25:30,514 --> 00:25:33,492 He was diagnosed with... 298 00:25:33,629 --> 00:25:38,079 What is the name of that funny cancer? - Is there a funny cancer? 299 00:25:38,104 --> 00:25:43,096 I can't think of it, but something similar to cock cancer and heโ€ฆ 300 00:25:43,694 --> 00:25:47,668 - Can someone hold my arm? - Am I pinching you? 301 00:25:47,693 --> 00:25:50,690 I think I'm dreaming. It is...? 302 00:25:51,826 --> 00:25:55,794 Is that Danny Francesco? Now I'm a little excitedโ€ฆ 303 00:25:55,819 --> 00:25:59,291 I love Danny Francesco. - Everyone loves Danny Francesco. 304 00:25:59,316 --> 00:26:02,494 I'm a little star struck. Embarrassing, but they are. 305 00:26:02,520 --> 00:26:05,551 - Good evening. - Good evening. 306 00:26:05,576 --> 00:26:09,916 - Hello. - Danny, do you like this? 307 00:26:12,224 --> 00:26:13,329 Wonderful. 308 00:26:13,354 --> 00:26:19,821 Expenses due to "mental illness" are one, abolishing the department is another. 309 00:26:20,347 --> 00:26:24,328 {\an8}What is he doing here? Are you behind him Benjamin? 310 00:26:24,352 --> 00:26:25,819 {\an8}Innocent, Mr. Simmonds. 311 00:26:26,347 --> 00:26:28,735 {\an8}- Was it you two? - A surprise, sir. 312 00:26:28,760 --> 00:26:31,735 {\an8}How much is the adorable case? 313 00:26:31,759 --> 00:26:34,739 {\an8}Item number 15, $1.5 million. 314 00:26:34,763 --> 00:26:38,730 {\an8}Number 15, from the Habsburg collection. 315 00:26:38,754 --> 00:26:42,564 {\an8}Do you like it? - Is beautiful. 1.5 million? 316 00:26:42,589 --> 00:26:46,105 {\an8}What Danny buys, he pays for himself. 317 00:26:46,182 --> 00:26:49,172 {\an8}He likes it. - No, Orson... 318 00:26:49,761 --> 00:26:54,725 {\an8}I'll take it. - Unfortunately, it is no longer for sale. 319 00:26:54,749 --> 00:26:57,762 {\an8}It was a shame. - No, because it's yours now. 320 00:26:58,160 --> 00:27:01,444 {\an8}Greetings from Mr Simmonds. He is a big fan. 321 00:27:01,563 --> 00:27:04,109 {\an8}Mr Danny Francesco... 322 00:27:04,134 --> 00:27:08,129 {\an8}In your own high person. The legend! - They are way too friendly. 323 00:27:08,146 --> 00:27:12,106 {\an8}No, I'm Greg Simmonds and I'm saying thank youโ€ฆ 324 00:27:12,334 --> 00:27:15,326 {\an8}- for all the entertainment over the years. 325 00:27:15,351 --> 00:27:20,311 {\an8}It is an incredibly beautiful gesture, but I can't accept that. 326 00:27:20,335 --> 00:27:23,309 {\an8}Yes, and there are two reasons for this: 327 00:27:23,333 --> 00:27:28,349 {\an8}First of all, you earned it, in al second, we need to raise money. 328 00:27:28,998 --> 00:27:33,815 {\an8}Speaking of which, may i introduce... trent and arnold. 329 00:27:33,840 --> 00:27:36,843 {\an8}Both are in the bio-tech industry and you must excuse me, but... 330 00:27:37,285 --> 00:27:42,854 {\an8}22 billion, 17 billion. Sorry guys, but it's a fact. 331 00:27:43,375 --> 00:27:47,451 {\an8}- And they are the sponsors of the evening. - Big fan. 332 00:27:47,476 --> 00:27:49,605 {\an8}Thank you. A good case. 333 00:27:49,630 --> 00:27:54,637 {\an8}We do our best. Orphans, war... 334 00:27:56,281 --> 00:28:01,256 {\an8}Let me introduce you toโ€ฆ lovely Michaela. 335 00:28:01,281 --> 00:28:05,258 {\an8}A refined pleasure. - The pleasure is mine. 336 00:28:05,283 --> 00:28:08,264 {\an8}I can say... You can are you saying something like that now? 337 00:28:08,338 --> 00:28:11,786 {\an8}Wow Wow. wow 338 00:28:11,811 --> 00:28:14,739 {\an8}- Good day. And you're? - Charlie Rosewood. 339 00:28:14,764 --> 00:28:18,312 {\an8}Good day, Charlie. - My manager Charlie Rosewood. 340 00:28:18,847 --> 00:28:21,843 {\an8}Are you sure? 341 00:28:22,104 --> 00:28:24,096 {\an8}You don't look like a manager. 342 00:28:25,076 --> 00:28:29,230 {\an8}- Books and their covers... - Big book, what? 343 00:28:29,255 --> 00:28:33,779 He doubled my fortune in three years. - Do not tell? Do you have any advice? 344 00:28:33,804 --> 00:28:38,045 They probably don't need advice. - You just had to know how greedy I am. 345 00:28:38,252 --> 00:28:42,394 We hope you have your pants on tonight. 346 00:28:42,431 --> 00:28:47,431 It cannot be deduced, so no. And Danny doesn't like children. 347 00:28:53,983 --> 00:28:59,312 There are actually two children of war in the tonight and they are downright annoying. 348 00:28:59,337 --> 00:29:04,324 I don't want to insist but we have many excited guestsโ€ฆ 349 00:29:05,250 --> 00:29:08,314 Emilia, take this. 350 00:29:08,338 --> 00:29:10,797 You have to say hello to some of them. 351 00:29:11,482 --> 00:29:17,194 Mr. Simmonds, I'm rather shy... - It's the least you can do. 352 00:29:18,199 --> 00:29:21,219 Mr. Simmonds just a spent 1.5 million on you. 353 00:29:21,331 --> 00:29:26,266 To be fair, I used Michaela's. 354 00:29:26,351 --> 00:29:32,308 We shouldn't put the manager the bar to conjure up some drink? 355 00:29:32,748 --> 00:29:36,757 You usually ask me too to stay. But with your pants down... 356 00:29:39,920 --> 00:29:43,816 I guess I didn't hear good. I pretend I didn't hear. 357 00:29:43,841 --> 00:29:48,332 At the bar. You have to wash your mouth with soap. 358 00:30:01,619 --> 00:30:08,034 I grabbed him by the neck and said, โ€œSay that again and I'll screw your neck." 359 00:30:08,059 --> 00:30:11,031 But I felt a slight bump. 360 00:30:11,126 --> 00:30:14,130 Two days later it was diagnosed with testicular cancer. 361 00:30:14,155 --> 00:30:16,778 A year later he won his first Tour de France. 362 00:30:18,675 --> 00:30:21,677 Was well! He is funny. And naughty. 363 00:30:22,136 --> 00:30:25,129 - Yes... - Tell me more. 364 00:30:25,961 --> 00:30:29,966 How do we get to his phone? - His bodyguard still has it. Find her. 365 00:30:30,269 --> 00:30:34,252 A task for the infantry. - Why can't you do it? 366 00:30:34,277 --> 00:30:39,289 After all, you wanted more tasks tangible. You have dirt under your nails. 367 00:30:40,408 --> 00:30:44,375 Order something else. It cost me a fortune. 368 00:30:44,400 --> 00:30:48,384 See! It's pure magic. Like, yeah, do some tricks. 369 00:30:48,408 --> 00:30:52,795 I'll order, then you can powder your nose. - Thank you very much. 370 00:30:52,820 --> 00:30:55,374 It's all about training. 371 00:30:55,399 --> 00:30:59,020 What are you going to do in the meantime, Charlie Rosewood? 372 00:30:59,045 --> 00:31:04,062 The waiter behind you he was at Madrid airport. 373 00:31:04,087 --> 00:31:08,373 Nathan, Mike's back. - Focus on Greg, I'll take care of Mike. 374 00:31:08,397 --> 00:31:12,375 You do your job and I do mine. 375 00:31:12,399 --> 00:31:14,386 Okay dear. 376 00:31:14,730 --> 00:31:18,701 Bring more. the lowly. I like them more. 377 00:31:18,735 --> 00:31:20,206 This one is goodโ€ฆ 378 00:31:20,231 --> 00:31:26,203 Item number 6 from the Delamont collection it is a unique ring with a blue sapphire... 379 00:31:26,656 --> 00:31:28,643 Where? - It's near his office. 380 00:31:28,744 --> 00:31:32,714 Know. Where is? - Straight ahead and then left. 381 00:31:32,973 --> 00:31:35,972 Stay close to her so I can connect. 382 00:31:37,670 --> 00:31:41,644 Good evening, Nathan. Are you now breaking everything again? 383 00:31:41,669 --> 00:31:45,650 Mike, nobody likes you. Not even your wife. 384 00:31:45,970 --> 00:31:50,328 At least that's what she said while it tangled from my chest hair. 385 00:31:50,353 --> 00:31:53,104 One day you will realize... 386 00:31:53,129 --> 00:31:58,715 - that I have more money, more people and I am better informed. You have no chance. 387 00:31:58,896 --> 00:32:02,898 Where? she whispered that you have an ugly penis... 388 00:32:02,923 --> 00:32:07,714 - and I know how small your brain is. I am i the one who should be worried? 389 00:32:07,738 --> 00:32:11,935 Are you still running garage operations? 390 00:32:11,960 --> 00:32:15,475 Better this than need surgery. 391 00:32:15,500 --> 00:32:19,069 We're way ahead of you, Nathan. Reviewed as usual. 392 00:32:19,094 --> 00:32:24,097 Just screw it up like you do you usually do Stay away. 393 00:32:26,734 --> 00:32:29,714 Great little mic... 394 00:32:29,738 --> 00:32:33,712 - Okay, now what? - Stay here. 395 00:32:33,737 --> 00:32:37,853 Emilia is in the next room. I can log in from here. 396 00:32:37,878 --> 00:32:39,879 Back to the door. 397 00:32:40,156 --> 00:32:43,156 If I give more back, my ass is exploding. 398 00:32:46,322 --> 00:32:49,710 JJ, who is he? - Wait, I'll help Sarah. 399 00:32:49,735 --> 00:32:53,727 Hurry up. I'm behind him. - Then we are connected. 400 00:32:59,860 --> 00:33:01,862 can i help you 401 00:33:02,120 --> 00:33:05,123 Hello. I just admired the painting. 402 00:33:08,271 --> 00:33:11,266 - Excuse me, who are you? - Michaela. 403 00:33:12,299 --> 00:33:15,290 I'm here with Danny Francesco. 404 00:33:15,764 --> 00:33:18,733 Oh yes. I saw you up there. 405 00:33:18,863 --> 00:33:22,860 Greg told me about the painting and he knows i like art so... 406 00:33:23,628 --> 00:33:27,359 I looked after Mr. Simmonds' collection. - Oh boy! 407 00:33:27,384 --> 00:33:31,595 This is actually a real Rhed. - Wow... Rhed with H. 408 00:33:31,908 --> 00:33:37,142 You have it under control. It is quite agree. 409 00:33:37,167 --> 00:33:41,560 Do you work with art? - No, it's just a big interest. 410 00:33:41,916 --> 00:33:45,728 I need a few more minutes. Keep him busy. 411 00:33:46,421 --> 00:33:51,718 I am fascinated by motivations philosophies of collectors. 412 00:33:51,742 --> 00:33:56,716 Are we moving in deep water? - I do not know. We can? 413 00:33:56,740 --> 00:34:04,329 Vincent Young, former elite soldier. Hit well, hit even better. 414 00:34:04,354 --> 00:34:09,217 I didn't ask for his life story. The name is broad. Disconnect him. 415 00:34:09,242 --> 00:34:12,703 Good evening sir. Vincent, right? 416 00:34:12,727 --> 00:34:15,878 Vincent, can I hear Orson? - How can I help? 417 00:34:15,903 --> 00:34:18,907 Calm down, Mike can't hear this. 418 00:34:20,345 --> 00:34:22,489 Listen and enjoy, Mike. 419 00:34:22,514 --> 00:34:26,690 Vincent? Vincent! 420 00:34:26,741 --> 00:34:30,119 - Disconnection. - Who is Mike? 421 00:34:30,224 --> 00:34:33,201 can we play that game - 422 00:34:33,225 --> 00:34:36,892 - but whatever, you have to swim ashore. 423 00:34:36,917 --> 00:34:38,774 Vincent! 424 00:34:39,555 --> 00:34:40,883 Keep going. 425 00:34:41,064 --> 00:34:45,953 I'm interested in the paradox of the dualistic impulse. 426 00:34:46,223 --> 00:34:48,209 He will try to bribe you. 427 00:34:48,736 --> 00:34:53,227 The only question is if he has a broken nose... 428 00:34:53,252 --> 00:34:58,240 ...or with the face intact and this watch on your wrist. 429 00:34:58,505 --> 00:35:06,431 The canvas should be a portal to the abstract, transcendental life - 430 00:35:06,465 --> 00:35:10,441 - which gives creative expression some kind of intrinsic value. 431 00:35:10,517 --> 00:35:12,512 Mike? 432 00:35:13,247 --> 00:35:16,213 Damn it, Orson! 433 00:35:16,238 --> 00:35:17,524 Can you hear me? 434 00:35:18,001 --> 00:35:19,455 What is the paradox? 435 00:35:19,531 --> 00:35:24,515 That there is beauty... in the dirt. 436 00:35:25,476 --> 00:35:28,444 - What else do you have? - Good question. 437 00:35:28,468 --> 00:35:32,464 I appreciate people with o high self-preservation. 438 00:35:35,714 --> 00:35:38,718 But there are limits. 439 00:35:41,730 --> 00:35:44,717 Why didn't the clock work? 440 00:35:47,928 --> 00:35:51,921 The most beautiful roses they grow in stinking dung. 441 00:35:52,754 --> 00:35:55,755 Am I being analyzed now? 442 00:35:59,090 --> 00:36:00,095 One minute. 443 00:36:00,320 --> 00:36:03,826 But I have no idea if my theory is believable. 444 00:36:05,018 --> 00:36:08,009 Do you have one for me too? 445 00:36:26,890 --> 00:36:32,875 Vincent, you have one more chance in while your nose is still straight. 446 00:36:38,477 --> 00:36:41,442 Which hand? 447 00:36:41,718 --> 00:36:43,725 Left or right? 448 00:36:49,925 --> 00:36:52,931 It was correct. I'll just take my watch. 449 00:36:54,767 --> 00:36:56,745 Such! - Good. Exit. 450 00:36:56,770 --> 00:37:01,735 The rich like it to flaunt his wealth. 451 00:37:01,760 --> 00:37:05,771 - I'm coming back. - Thanks for the discussions. 452 00:37:07,197 --> 00:37:10,177 - What's your name? - Michaela. 453 00:37:10,202 --> 00:37:13,203 - Have a nice evening. - And you. 454 00:37:14,464 --> 00:37:18,748 What's next for Danny Francesco? - My next movie role? 455 00:37:19,475 --> 00:37:23,443 I will play an enigmatic billionaire - 456 00:37:23,467 --> 00:37:28,635 โ€“ who makes a transcendental journey from material genius to spiritual light. 457 00:37:28,782 --> 00:37:31,477 It's almost creepy, right? 458 00:37:32,060 --> 00:37:37,031 You described me. Now I have an idea, Danny. 459 00:37:37,056 --> 00:37:40,241 why don't you party some time with me... 460 00:37:40,266 --> 00:37:43,479 - and find the figure? 461 00:37:44,797 --> 00:37:45,866 Charlie? 462 00:37:46,055 --> 00:37:49,633 - Michaela. Went well? - Yes. And you? 463 00:37:49,913 --> 00:37:53,935 Yes. I will be with you shortly. - Then I save the movie star. 464 00:38:02,238 --> 00:38:04,249 Good luck, Vincent. 465 00:38:04,841 --> 00:38:11,664 Michaela, your boyfriend wants to use me as inspiration for his next film. 466 00:38:11,778 --> 00:38:18,020 So I came up with an idea. How about a trip to my turkish villa this weekend? 467 00:38:18,045 --> 00:38:21,361 Then Danny can get some advice. 468 00:38:21,431 --> 00:38:26,417 Monkey after me. Do what I do. Now what do I do... What do I do? 469 00:38:26,441 --> 00:38:30,572 We'll find out soon enough. - Exactly. Could it be something? 470 00:38:30,597 --> 00:38:35,918 I have a few things going on, but i can probably move around a bit. 471 00:38:35,943 --> 00:38:39,947 There's a lot going on, Michaela. but now we were talking about the weekend. 472 00:38:41,144 --> 00:38:44,126 - Gregory, how are you? - Well, though! 473 00:38:44,150 --> 00:38:46,130 Privetogza zdorovje. 474 00:38:46,154 --> 00:38:50,127 We are waiting to be introduced to Danny Francesco. 475 00:38:50,151 --> 00:38:54,703 Of course. Danny, they are my good friends, Aleksander - 476 00:38:54,728 --> 00:38:59,340 - Natalja, Big Jev, Katja always grumpy - 477 00:38:59,365 --> 00:39:03,326 - and slightly scary Dmitri. 478 00:39:03,350 --> 00:39:05,814 I'm a big fan. You get upset...? 479 00:39:05,839 --> 00:39:09,819 - Is it selfie time? - Take it easy. 480 00:39:10,353 --> 00:39:12,364 - Do it. - Danny? 481 00:39:16,369 --> 00:39:21,339 It will be okay. you can move a little more together? 482 00:39:21,364 --> 00:39:25,339 They are like pirate fish. They pounce on him. 483 00:39:25,363 --> 00:39:28,338 No, I'm not done yet. 484 00:39:28,363 --> 00:39:30,364 In no time he will become a skeleton. 485 00:39:34,953 --> 00:39:37,138 Watch your hands, Dmitri. 486 00:39:39,291 --> 00:39:41,288 Why are you looking at me like that, Greg? 487 00:39:42,975 --> 00:39:44,975 I'm sure you know that. 488 00:39:46,357 --> 00:39:48,522 You know I'm busy. 489 00:39:48,547 --> 00:39:54,815 Yes, and I totally respect that. But if I may flatter myself a little... 490 00:39:55,953 --> 00:39:59,577 Danny is an actor famous and it's impressive - 491 00:39:59,602 --> 00:40:02,932 - but actors work for someone, not? 492 00:40:02,957 --> 00:40:09,217 And you don't seem with who to mess with 493 00:40:09,242 --> 00:40:15,953 Wait, I'm not done. I think you are... a free soul. 494 00:40:16,362 --> 00:40:19,340 I don't really know what that means. 495 00:40:19,364 --> 00:40:24,351 It was a pleasure... - That movie where you were the villain... 496 00:40:26,358 --> 00:40:28,353 Come here. 497 00:40:30,489 --> 00:40:37,474 The world is much, much bigger than you can ever imagine. 498 00:40:40,171 --> 00:40:43,180 Let me show it to you. 499 00:40:51,665 --> 00:40:53,974 - Michaela. - Hey, Charlie. 500 00:40:53,999 --> 00:40:57,548 Does the superstar need to be saved? - Danny, to...? 501 00:40:57,573 --> 00:41:01,559 Michaela, think about it. 502 00:41:02,952 --> 00:41:08,952 Your manager will come to your aid. - Yes, before you cut him to pieces. 503 00:41:10,520 --> 00:41:16,188 - Come with your hand. - No, Danny, stay here! 504 00:41:16,213 --> 00:41:19,634 We love you Danny! 505 00:41:19,704 --> 00:41:23,219 I love you! behold only to the beautiful pictures. 506 00:41:23,244 --> 00:41:26,830 Dmitry, your tongue sticks out and you hold his cock. 507 00:41:26,855 --> 00:41:28,847 Well done, Danny. 508 00:41:29,286 --> 00:41:34,248 Yes, and I think we're going on a weekend with Greggy. 509 00:41:34,273 --> 00:41:36,700 So you have to stop this. 510 00:41:38,002 --> 00:41:41,943 I don't know if it was the best or worst experience of my life. 511 00:41:41,968 --> 00:41:47,355 But Danny Francesco as Danny Francesco, this is the way to go. 512 00:42:04,755 --> 00:42:08,758 Congratulations on an evening successful. Debriefing at 07.00. 513 00:42:09,200 --> 00:42:10,218 Well done. 514 00:42:10,447 --> 00:42:13,911 Well Greg... - Well, Aleksander. 515 00:42:14,148 --> 00:42:20,149 With your summer discount, so we get to $10 billion... 516 00:42:21,501 --> 00:42:25,369 - Then we have an agreement. - Fantastic! 517 00:42:26,401 --> 00:42:28,590 Who is the buyer? 518 00:42:31,055 --> 00:42:32,342 I'm not saying that. 519 00:42:32,367 --> 00:42:36,172 I must protect every link in the chain. 520 00:42:36,255 --> 00:42:40,013 So I protect them, yeah but i protect you too 521 00:42:40,066 --> 00:42:44,590 So now I tell them you are happy. 522 00:42:44,615 --> 00:42:48,581 Then they will be happy and then we will all be happy together. 523 00:42:48,605 --> 00:42:51,244 - It should be celebrated. - Yes! 524 00:42:51,269 --> 00:42:55,618 Emily! Take one of the those mindless vodkas. 525 00:42:55,643 --> 00:43:00,289 The one with the cork diamond You will like it. 526 00:43:02,013 --> 00:43:07,989 Are the departments not talking to each other? Someone gives Mike inside information. 527 00:43:08,014 --> 00:43:11,791 Mike doesn't seem to be working for this government. 528 00:43:11,816 --> 00:43:15,793 I need more time to find out what state he works for. 529 00:43:15,818 --> 00:43:18,800 Say what you know. 530 00:43:19,178 --> 00:43:24,594 I only established that Alexander sell something for 10 billion dollars. 531 00:43:25,025 --> 00:43:29,009 Greg Simmonds is the go-between. - Who is the buyer? 532 00:43:29,034 --> 00:43:33,047 It's still a mystery, but not for long. 533 00:43:36,458 --> 00:43:38,433 Orson is right. 534 00:43:38,607 --> 00:43:43,617 Greg has a penchant for catching girlfriends, especially from movie stars. 535 00:43:43,737 --> 00:43:47,521 So she accepts his invitation. 536 00:43:47,546 --> 00:43:50,593 It's a vulnerable position. - I've tried worse things than Greg. 537 00:43:50,617 --> 00:43:54,595 - Exposed? - It's not easy to get there. 538 00:43:54,983 --> 00:43:59,982 The movie star doesn't know how. - Yes. What about Trent and Arnold? 539 00:44:00,358 --> 00:44:05,167 Bio-technology billionaires buy a bunch of gold. 540 00:44:05,192 --> 00:44:10,181 Now we know the Ukrainians are involved in this. Greg loves what they sell. 541 00:44:10,220 --> 00:44:15,183 I know where I live, but I can't easily get into their computers. 542 00:44:15,207 --> 00:44:17,194 Opportunities? 543 00:44:17,417 --> 00:44:20,870 The fastest is to install the software. 544 00:44:20,922 --> 00:44:26,478 Does it go in and install via USB? - Yes, it is the most effective. 545 00:44:26,964 --> 00:44:30,089 It's just you. - Don't they belong to people with legs? 546 00:44:30,114 --> 00:44:32,841 No, you're the technical genius. - And you are the hammer? 547 00:44:32,866 --> 00:44:38,185 If there are problems, I can do it. - No, JJ. I do it. 548 00:44:38,443 --> 00:44:42,771 I can penetrate the Ukrainians. - I hope you have dinner first. 549 00:44:43,978 --> 00:44:46,222 I mean, before you go in... 550 00:44:49,092 --> 00:44:51,102 ... sexually. 551 00:44:56,545 --> 00:44:59,533 You went over the wall. That's great. 552 00:45:03,054 --> 00:45:06,049 Reroute the air conditioner. 553 00:45:20,607 --> 00:45:25,983 And now I sleep like a baby small and won't wake up yet. 554 00:45:26,265 --> 00:45:28,273 You can go inside. 555 00:45:39,378 --> 00:45:41,386 The doors are opening now. 556 00:45:47,252 --> 00:45:50,245 Up the stairs, the bedroom on the left. 557 00:45:58,210 --> 00:46:02,201 Once you install the program, make it look like a hack. 558 00:46:02,492 --> 00:46:07,462 Take some watches, open safe and get some money, treasures. 559 00:46:07,487 --> 00:46:11,476 The more you take, the more believable it seems. 560 00:46:28,462 --> 00:46:31,782 You don't have time to watch TV, Dear. You start. 561 00:47:29,594 --> 00:47:33,194 - Did you find the laptop? - Yes. 562 00:47:33,218 --> 00:47:38,084 Insert USB and press "Enter". 563 00:47:38,740 --> 00:47:44,727 What they control, I can control more good. We have full access to their computer. 564 00:47:45,450 --> 00:47:49,448 Now everything is suck and put it back. 565 00:48:02,139 --> 00:48:06,477 There are two more guards outside. Take the front door. 566 00:48:10,270 --> 00:48:13,266 Great, dear. We will pick up from the main gate. 567 00:48:23,378 --> 00:48:25,390 Do not move! 568 00:48:30,156 --> 00:48:32,149 Not! 569 00:48:52,732 --> 00:48:55,726 - What is it? - A guard dog. 570 00:48:56,289 --> 00:48:58,569 guardian Dog. 571 00:48:59,167 --> 00:49:02,166 - I'm good with dogs. - Wonderful. 572 00:49:02,225 --> 00:49:05,826 - And your friend? - Sleep power. 573 00:49:05,851 --> 00:49:08,170 Have finished? I heard a shot. 574 00:49:11,421 --> 00:49:14,602 Did someone die? - No, but not because of you. 575 00:49:14,942 --> 00:49:16,923 - What the? - You said there was a free lane. 576 00:49:17,147 --> 00:49:20,375 - In front, yes. - I came out like this. 577 00:49:20,576 --> 00:49:24,570 You usually have pools of 50 meters behind the house. 578 00:49:33,584 --> 00:49:36,564 Front, back, right, wrong. 579 00:49:36,589 --> 00:49:39,579 Yes, yes... Shall we? 580 00:49:47,210 --> 00:49:50,393 - JJ. - Good morning. 581 00:49:50,418 --> 00:49:53,196 Sarah said I didn't miss anything. - Pearl. 582 00:49:53,220 --> 00:49:55,193 - So no one saw you? - Yes. 583 00:49:55,217 --> 00:49:58,198 - Yes, no one saw you? - Yes. 584 00:49:58,222 --> 00:50:02,182 - Or yes, have you been seen? - Yes. 585 00:50:02,206 --> 00:50:03,309 Childlike. 586 00:50:03,438 --> 00:50:08,448 Do not worry. Enjoy the food of gluten-free and lactose-intolerant rabbit. 587 00:50:09,141 --> 00:50:12,130 I found this on the Ukrainian's laptop. 588 00:50:12,216 --> 00:50:16,816 The deal appears to be in place. Logging in to a blocked account. 589 00:50:17,059 --> 00:50:19,665 - What are they selling? - We don't know yet. 590 00:50:19,690 --> 00:50:22,665 So it could be an oven. - Greg's phone is active. 591 00:50:22,689 --> 00:50:25,298 Yes? - You're on speakerphone. 592 00:50:25,323 --> 00:50:28,314 I enjoy the view with Arnold. 593 00:50:28,485 --> 00:50:33,486 Have you been back to Disneyland yet? Did you transmit there or what? 594 00:50:33,934 --> 00:50:36,924 stroke the horse, you. Yesterday I looked like candy. 595 00:50:36,948 --> 00:50:41,913 You should be glad I came. Your friends are quite suspicious. 596 00:50:41,989 --> 00:50:46,304 Make no mistake, but they are more more acquaintances than friends. 597 00:50:46,716 --> 00:50:50,716 And yes, I have collected quite a bit so much for war children. 598 00:50:50,740 --> 00:50:57,529 A bunch of uneducated rich people outdo some others in the name of selfishness and self-aggrandizement. 599 00:50:57,554 --> 00:50:59,913 That was kind of the point, Trent. 600 00:50:59,937 --> 00:51:02,484 When did you become a ardent anti-capitalist? 601 00:51:02,716 --> 00:51:07,198 We are anti-capitalists. Anti other capitalists. 602 00:51:07,944 --> 00:51:12,917 Someone else is calling. Thank you dear. - Then take it. 603 00:51:12,942 --> 00:51:16,931 What was the purpose of this conversation? - We just wanted to check if everything is okay. 604 00:51:16,955 --> 00:51:21,920 That is it. Remember: color is yellow, the game is called gold. 605 00:51:22,239 --> 00:51:24,250 And I still love you guys. We will talk. 606 00:51:24,840 --> 00:51:28,818 - Good day, Qasim. - You can talk? 607 00:51:28,843 --> 00:51:32,434 I just spoke to Aleksander. - Is everything ready? 608 00:51:32,459 --> 00:51:37,259 It is not easy to get an answer from at him. He is in a bad mood. 609 00:51:37,284 --> 00:51:42,432 He is very proud of his security, but yesterday a thief broke in. 610 00:51:42,490 --> 00:51:46,479 He drugged them and emptied them the house of money and jewels. 611 00:51:47,233 --> 00:51:50,218 At the exit, was stopped by Aleksander's bodyguards. 612 00:51:50,755 --> 00:51:52,734 Do not move! 613 00:51:54,005 --> 00:51:56,003 i will shoot! 614 00:51:56,903 --> 00:52:00,885 Do not shoot! Leave me in peace. Here are my hands. 615 00:52:01,109 --> 00:52:02,623 Two prison guards... 616 00:52:02,806 --> 00:52:05,332 No, not prison! I have children. 617 00:52:05,629 --> 00:52:08,569 One with a broken nose, three broken ribs... 618 00:52:08,594 --> 00:52:11,340 He calls her mother. 619 00:52:11,365 --> 00:52:14,611 ...and two balls with tassels. 620 00:52:29,904 --> 00:52:31,686 The other was shot in the leg. 621 00:52:32,304 --> 00:52:33,595 You shot me in the foot! 622 00:52:34,904 --> 00:52:36,918 You don't call mom. 623 00:52:38,927 --> 00:52:44,576 I need to know something like that. - You dropped the chopsticks. Dry your mouth. 624 00:52:44,905 --> 00:52:47,567 Should I be worried? - We continue. 625 00:52:47,592 --> 00:52:52,502 I'm waiting for confirmation, but the plane with turkey takes off in 72 hours. 626 00:52:52,527 --> 00:52:55,893 Keep me posted, Qasim. - Understood. 627 00:52:55,917 --> 00:53:01,017 What the hell do they mean by "turkey plane"? - I tracked Qasim's phone. 628 00:53:01,042 --> 00:53:07,251 Ukrainians must have help if they have to enter a country illegally. 629 00:53:07,276 --> 00:53:11,883 Where does Qasim live? - In Antalya, Turkey. 630 00:53:11,907 --> 00:53:17,425 Cluck, cluck. Turkey as in Turkey, and Turkey borders Ukraine. 631 00:53:17,450 --> 00:53:21,888 The flight of the turkey. I fly to Turkey. - Isn't that a bit exaggerated? 632 00:53:21,964 --> 00:53:25,878 You might think so, but Qasim Amari is a diplomat - 633 00:53:25,903 --> 00:53:29,880 - and works for the Turkish government from Antalya. How should I do it? 634 00:53:29,905 --> 00:53:34,378 Sharp brain. - Do I have a brain there? Yes! 635 00:53:34,403 --> 00:53:37,382 The modern woman... What's next? 636 00:53:37,407 --> 00:53:42,385 Then we all go by plane with the turkey. We shadow Qasim. 637 00:53:42,719 --> 00:53:48,693 Sarah, go with Danny as he has been planned and find out what Greg is buying. 638 00:53:49,038 --> 00:53:53,025 That explains why Greggy his spend the weekend in Turkey. 639 00:53:59,654 --> 00:54:02,558 It's called something when you lose after four moves. 640 00:54:03,560 --> 00:54:06,578 - Junk food. - There weren't four moves. 641 00:54:06,603 --> 00:54:10,595 If you can get over the pain that cat, take a glass of this. 642 00:54:11,383 --> 00:54:16,390 What do we know about Qasim, JJ? - Libya with the whole world as a place of work. 643 00:54:16,720 --> 00:54:20,320 She met Greg in the 00s and quickly became his servant. 644 00:54:20,743 --> 00:54:24,446 Since then, he has defiled people and moved corpses out of Greg's way. 645 00:54:24,471 --> 00:54:28,455 That's great. Taste it here. - I'm not really fond of wine. 646 00:54:28,812 --> 00:54:33,404 is it 2004 - Don't you have anything to do? 647 00:54:33,429 --> 00:54:37,102 There's wine, then there's wine. - You don't have to force him. 648 00:54:44,655 --> 00:54:48,439 Congratulations, Dr. Frankenstein. You have created another monster. 649 00:54:48,473 --> 00:54:52,467 Don't pour fish oil in a Ferrari. 650 00:55:14,155 --> 00:55:18,158 Miss Paradox... Do you have her in mind? 651 00:55:19,590 --> 00:55:24,605 Hello. I'm glad to see you. - Here they are, my new best friends. 652 00:55:25,456 --> 00:55:28,500 Hosgeldiniz, as we say in Turkey. 653 00:55:28,895 --> 00:55:32,389 Thanks for the private jet. - It was only the little one. 654 00:55:32,649 --> 00:55:35,318 - Danny Francesco. - I'm glad to see you. 655 00:55:35,663 --> 00:55:39,659 I look forward to learning from the master. - I'm not a champion. 656 00:55:39,805 --> 00:55:45,786 Before we do anything else, we must I'll show you something. Grab a drink on the way. 657 00:55:46,900 --> 00:55:51,892 A Corniche, vintage 75. Delightful. - Yes, I got it from Elton. 658 00:55:53,458 --> 00:55:57,461 It seems that the car I was driving... - Yes, and do you know why? 659 00:55:59,331 --> 00:56:02,528 It can not be true. - But that's it. 660 00:56:02,553 --> 00:56:05,532 Prepared with love with my fists. 661 00:56:05,557 --> 00:56:10,505 No, not my fists. It is gas. But it's delicious, isn't it? 662 00:56:13,262 --> 00:56:14,549 Look at him! 663 00:56:14,574 --> 00:56:17,441 - I drove that car. - Yes Dear. 664 00:56:17,466 --> 00:56:21,320 And he made his own the stunts. Is that right, Danny? 665 00:56:21,345 --> 00:56:25,002 Do you still know them? - I'm a bit in practice, but yes. 666 00:56:25,063 --> 00:56:28,041 We will do this! After lunch, okay? 667 00:56:28,238 --> 00:56:31,246 I'll probably skip it, but have fun. 668 00:56:31,434 --> 00:56:38,762 After lunch, Michaela, you will be treated to a massage with hot stones by Suki and Sasha. 669 00:56:38,787 --> 00:56:44,050 And they have complete control over female geography. Not really, Emilia? 670 00:56:44,802 --> 00:56:47,050 - Yes. - Sounds wonderful. 671 00:56:47,074 --> 00:56:51,085 - She seems nervous. - I'm not. 672 00:56:51,110 --> 00:56:55,123 You even have the prop gun! - It's not a prop anymore, so... 673 00:56:56,495 --> 00:57:01,582 I think you bought it... I really wanted it. 674 00:57:01,862 --> 00:57:03,870 How would you like it? 675 00:57:04,175 --> 00:57:08,176 Of all the cars I've driven in movies, this is the only one I would have. 676 00:57:08,662 --> 00:57:11,868 - Did you feel like it? - Yes. 677 00:57:12,206 --> 00:57:14,212 - Did you long for this? - Yes. 678 00:57:14,645 --> 00:57:17,635 - Did you dream about this? - I sighed for that. 679 00:57:18,519 --> 00:57:22,515 You know what? It is yours. Come, let's have lunch. 680 00:57:23,671 --> 00:57:26,682 - What the? - It is yours. 681 00:57:28,402 --> 00:57:31,387 Come on! 682 00:57:32,064 --> 00:57:34,063 - Good! - Do you like kebabs? 683 00:57:36,443 --> 00:57:39,050 - What's in the bag? - Nothing. 684 00:57:39,074 --> 00:57:41,729 Are you walking around with an empty bag? 685 00:57:41,754 --> 00:57:44,735 You cut the Margaux, didn't you? - Chopped and chopped... 686 00:57:44,820 --> 00:57:48,795 Don't leave half a bottle behind. - So you're the bag type? 687 00:57:48,820 --> 00:57:53,283 Do you know how much it costs? - He has no idea about it. 688 00:57:53,552 --> 00:57:54,615 Room keys. 689 00:57:54,682 --> 00:57:57,688 See you here in an hour? We must shade the Libyans. 690 00:57:59,804 --> 00:58:04,767 That's my key. - Yes, because you got the best room. 691 00:58:04,792 --> 00:58:10,792 Maybe I already changed them. - Forget him. You are not that cunning. 692 00:58:12,233 --> 00:58:16,312 I think I'm staying in car with the actor! 693 00:58:16,337 --> 00:58:20,687 Is the back still bulletproof? - Yes, it's a good selling point. 694 00:58:20,712 --> 00:58:24,687 How have you changed when you have went from millionaire to billionaire? 695 00:58:24,712 --> 00:58:30,697 Interesting question. And now I think they would i have to say that money doesn't make you happy. 696 00:58:31,134 --> 00:58:34,138 But you know what, Danny? Surely. 697 00:58:34,407 --> 00:58:38,786 I am happier today and I am a better man. 698 00:58:38,811 --> 00:58:41,820 I'm worried now. about the world about war children... 699 00:58:42,438 --> 00:58:45,054 You don't consider me someone who cares. 700 00:58:45,527 --> 00:58:48,512 And you don't consider me someone who drives like a bitch 701 00:58:48,797 --> 00:58:51,787 Well, is that so? 702 00:58:53,120 --> 00:58:59,118 Calm down, Danny Francesco! You take me to my dreams! 703 00:59:22,269 --> 00:59:25,256 Everything okay, Michaela? 704 00:59:25,540 --> 00:59:29,230 Yes! Wait, a huge place. 705 00:59:30,299 --> 00:59:35,366 And how beautiful it is this. โ€” Mimar Sinan. 706 00:59:35,391 --> 00:59:37,384 - Are you looking for your room? - Yes! 707 00:59:37,708 --> 00:59:42,205 My room is... like this. - No, the other one. 708 00:59:42,420 --> 00:59:46,424 Of course. - To the lower right, then to the left. 709 00:59:46,521 --> 00:59:50,750 The massage was fantastic. Join us next time. 710 00:59:50,775 --> 00:59:55,780 - To the right. - Yes. Meaning. See you. 711 01:00:07,229 --> 01:00:10,206 Qasim fidgeted. - Shall we follow him? 712 01:00:10,230 --> 01:00:12,228 Not yet. 713 01:00:12,985 --> 01:00:15,983 I think he just needs a coffee. 714 01:00:22,889 --> 01:00:26,874 Hello Hello. How does he do it? - Mike? 715 01:00:27,228 --> 01:00:30,696 It doesn't matter, it's here now. - It's Mike, right? 716 01:00:30,721 --> 01:00:32,697 Where do you get information from? 717 01:00:33,070 --> 01:00:35,852 Ground control. - Can you hear me, Major Tom? 718 01:00:35,877 --> 01:00:37,852 Loud and clear. 719 01:00:37,905 --> 01:00:41,883 - How are you? - Try monitor... 720 01:00:42,228 --> 01:00:47,210 They have a ridiculous firewall that a took a minute to penetrate. 721 01:00:47,363 --> 01:00:49,350 Completed. 722 01:00:53,216 --> 01:00:57,554 He must have finished the paper. Qasim leads and Mike follows. 723 01:00:57,667 --> 01:01:00,654 - Are we going after them? - We'll leave that up to Mike. 724 01:01:00,835 --> 01:01:05,821 I bet on the newspaper. - Okay, boss. Would you like an ice cream? 725 01:01:14,882 --> 01:01:17,861 - Then I go in. - Well. 726 01:01:17,885 --> 01:01:19,895 - What is he buying? - Wait. 727 01:01:20,728 --> 01:01:25,167 Here is a file from Qasim. It uses RSA encryption. 728 01:01:27,790 --> 01:01:29,775 Disappointing. - What the? 729 01:01:29,800 --> 01:01:36,087 Greg is out for trouble. No big deal, just a deal. 730 01:01:36,233 --> 01:01:41,529 You don't have to be bad. To come up with something. - Greg buys stolen AK-47s. 731 01:01:41,634 --> 01:01:45,305 Very funny. Now be serious. - I am serious. 732 01:01:45,852 --> 01:01:48,234 We were wrong. See for yourself. 733 01:01:56,388 --> 01:01:59,559 Hello Hello. I've seen him before. 734 01:02:03,220 --> 01:02:05,644 We will...? - I buy ice cream, you pick up the car. 735 01:02:05,669 --> 01:02:10,175 It doesn't fit, Sarah. All the fuss about weapons for 30 million? 736 01:02:10,200 --> 01:02:12,276 They are too big players. 737 01:02:12,301 --> 01:02:17,189 It can be a clever diversionary maneuver. Enough for a suspicion, but not a conviction. 738 01:02:17,233 --> 01:02:22,208 Understood, but there is nothing here to link it to the Object. 739 01:02:22,233 --> 01:02:25,505 Damn it. Well hurry up and run. 740 01:02:25,530 --> 01:02:31,202 Let me see if I can find something to we can use another good time against him. 741 01:02:31,287 --> 01:02:32,927 Hurry up. 742 01:02:33,233 --> 01:02:36,529 Orson, are you there? - What the? 743 01:02:36,554 --> 01:02:38,534 Come home. We were wrong. 744 01:02:38,740 --> 01:02:44,187 It is not the Object. They sell guns. - Go back to bed. I can handle. 745 01:02:44,212 --> 01:02:47,210 Sarah showed me evidence. I finished. 746 01:02:47,840 --> 01:02:52,209 I do not believe. Our friend Ben Harris is back. 747 01:02:52,233 --> 01:02:57,196 If Greg called Ben, it's not about guns. 748 01:02:57,220 --> 01:03:02,212 Shade him, but no contact. I tell Sarah we will continue. 749 01:03:11,718 --> 01:03:16,434 - Do you see me, JJ? - I have you here, boss. 750 01:03:25,962 --> 01:03:29,969 Shall we take it? - Not. The cat follows the mouse. 751 01:03:42,074 --> 01:03:45,052 Can you reach his phone? - Yes, if you are close. 752 01:03:45,233 --> 01:03:50,852 I can log in through your phone, but it goes faster if it's in use. 753 01:03:50,877 --> 01:03:56,876 Get close enough to arouse suspicion. Then activate it. 754 01:04:01,039 --> 01:04:04,046 Are we being shadowed? 755 01:04:06,099 --> 01:04:07,099 Bad smell 756 01:04:08,303 --> 01:04:10,297 I blocked a text message. 757 01:04:13,842 --> 01:04:17,839 Then I'm on. I blocked his call. 758 01:04:19,168 --> 01:04:21,167 No services. 759 01:04:23,642 --> 01:04:26,660 - Take care of it. - Yes. 760 01:04:28,520 --> 01:04:32,500 - Are you lost? - Thanks. Can you help me? 761 01:04:32,680 --> 01:04:36,755 - I'm looking for the port. - Path. 762 01:04:42,229 --> 01:04:45,216 I just blocked another text. 763 01:04:46,231 --> 01:04:50,206 {\an8}We are exposed. He recognized you. 764 01:04:50,230 --> 01:04:52,901 {\an8}It was weird... 765 01:04:52,926 --> 01:04:57,902 {\an8}According to the map, it is. 766 01:04:58,077 --> 01:05:01,068 {\an8}No, it is. 767 01:05:04,718 --> 01:05:08,719 {\an8}Unbelievable. They are perfect justice. Thanks. 768 01:05:23,232 --> 01:05:25,226 {\an8}Take it. He runs away. 769 01:05:38,685 --> 01:05:42,127 {\an8}If it gets too far, I can't block his mobile. After him. 770 01:05:52,270 --> 01:05:55,269 {\an8}He is in the building on the left. 771 01:06:04,602 --> 01:06:06,598 {\an8}Ten meters in front of you. 772 01:06:16,217 --> 01:06:20,220 {\an8}He is on two wheels. Say something. - 15 meters, then to the right. 773 01:06:29,248 --> 01:06:33,726 {\an8}Left or right? - Left. I will lose it in no time. 774 01:06:59,660 --> 01:07:04,642 JJ, say something. - Is off. He is right in front of you. 775 01:07:10,227 --> 01:07:12,233 He slipped. The stairs? - To the right. 776 01:07:22,230 --> 01:07:25,213 A good day. 777 01:07:31,393 --> 01:07:35,390 excuse me do you want to take a picture of the view for me? 778 01:07:35,949 --> 01:07:40,300 It's just stairs. Come on. - Next time you can be in charge of the hunt! 779 01:07:41,075 --> 01:07:43,068 I can see? 780 01:07:46,217 --> 01:07:49,225 That's great. Bring your the phone and I'll get you one. 781 01:07:51,014 --> 01:07:53,010 He is still there. 782 01:08:02,857 --> 01:08:07,863 There is no one here. - Yes, stand right above his phone. 783 01:08:09,233 --> 01:08:14,196 Oh no... Why did you do that? - Wait, I'm here now. 784 01:08:14,220 --> 01:08:18,233 There is a dead body lying at 60 meters below me. It's Harris. 785 01:08:18,613 --> 01:08:24,371 Take the phone, the newspaper... And take the body to the car. 786 01:08:29,771 --> 01:08:33,203 - It's not Ben Harris. - What do you want to say? 787 01:08:41,494 --> 01:08:43,485 This is Ben Harris. 788 01:08:52,784 --> 01:08:56,151 - Is it in the back? - Yes. 789 01:09:01,229 --> 01:09:04,223 Nathan, can you confirm? 790 01:09:04,779 --> 01:09:08,035 The file Sarah took from Greg's computer - 791 01:09:08,060 --> 01:09:12,904 - is the encryption key for the hard disk, so it is the Object. 792 01:09:12,929 --> 01:09:16,939 So what is it? - An entirely new form of programmable AI. 793 01:09:17,511 --> 01:09:20,504 I hoped it was still on its way - 794 01:09:21,161 --> 01:09:24,141 - but it's obviously ready to drive. 795 01:09:24,166 --> 01:09:28,009 It can hack all systems, including other AI programs. 796 01:09:28,034 --> 01:09:30,138 For what purpose? - Anything. 797 01:09:30,163 --> 01:09:36,137 They could launch a nuclear attack and they could to direct suspicion to someone else. 798 01:09:36,162 --> 01:09:40,167 It can take over and control anything thing controlled by a computer. 799 01:09:40,734 --> 01:09:44,799 And we still don't know what they will use it for. 800 01:09:44,824 --> 01:09:49,146 But we can confirm that Aleksander sells the item... 801 01:09:49,171 --> 01:09:52,226 -with Greg Simmonds as intermediary, for 10 billion dollars. 802 01:09:52,843 --> 01:09:55,811 Confirmed. - What now? 803 01:09:55,836 --> 01:09:59,172 When does the transaction take place? - Tomorrow at 09.00. 804 01:10:00,095 --> 01:10:03,076 According to the newspaper and a data on his phone - 805 01:10:03,231 --> 01:10:09,059 - Ben Harris was to be picked up in the Hotel lobby Amara by Aleksander's representative. 806 01:10:09,084 --> 01:10:13,055 Then they had to transfer the deposited amount. 807 01:10:13,080 --> 01:10:15,793 But he needs one 15 digit code from Greg - 808 01:10:15,818 --> 01:10:20,604 - So, unfortunately, we still need ben harris. 809 01:10:20,629 --> 01:10:24,212 - Too bad he died. - Childish. 810 01:10:24,236 --> 01:10:28,043 Can we turn me into Ben Harris? - Elaborate. 811 01:10:28,068 --> 01:10:33,035 They don't know what it looks like. To thought not to show people. 812 01:10:33,060 --> 01:10:39,055 mr harris? A green wagon is parked outside. My people are following you. 813 01:10:41,355 --> 01:10:45,352 I complete the transaction myself. - But you have to talk to Greg on the phone. 814 01:10:55,583 --> 01:11:00,567 A pleasure to meet you. Your phone, please. 815 01:11:02,662 --> 01:11:05,663 - Something else? - Not. 816 01:11:06,855 --> 01:11:09,862 - Do you allow? - Of course. 817 01:11:17,493 --> 01:11:21,495 I can't make you sound like him. - Don't we know someone who can? 818 01:11:22,653 --> 01:11:26,897 The thing is, Danny and Michaela, it's something we inherited. 819 01:11:26,922 --> 01:11:32,618 So could my father. Could be a toy, a pair of shoes... 820 01:11:32,643 --> 01:11:37,818 He laid hands on him, he closed his eyes and said the price. "14.99". 821 01:11:37,843 --> 01:11:42,201 So it is correct. - Keep talking. I have to turn on the water. 822 01:11:42,226 --> 01:11:44,471 You know the way, right? 823 01:11:44,496 --> 01:11:49,406 Yes, besides Mimar Sinan and to the right of Timur. 824 01:11:50,796 --> 01:11:52,777 - She is funny. - Fantastic. 825 01:11:52,802 --> 01:11:57,229 You're lucky. Down the cover. Look here... 826 01:11:58,518 --> 01:12:02,519 Then you say, "Relax, the steak!" Now he's calm. 827 01:12:07,235 --> 01:12:11,984 Sarah, Ben Harris is dead Unfortunately. A few hours ago. 828 01:12:12,009 --> 01:12:16,003 Orson made him jump from a very tall building. 829 01:12:16,028 --> 01:12:20,812 Can you make him sound like Harris? - Do you have recordings of his voice? 830 01:12:20,837 --> 01:12:24,779 Send them to me and I'll fix it. - How? 831 01:12:24,815 --> 01:12:28,786 The vocoder works in real time. Good, we have AI. 832 01:12:28,810 --> 01:12:33,278 One last thing: can you confirm that you have access to Aleksander's computer? 833 01:12:35,571 --> 01:12:36,580 Confirmed. 834 01:12:39,997 --> 01:12:43,004 Get ready. It is water in the door pocket. 835 01:13:08,184 --> 01:13:12,201 So far, so good. - Good. Keep in touch, JJ. 836 01:13:13,034 --> 01:13:17,141 You must have fun for an hour, because I have to call. 837 01:13:17,166 --> 01:13:22,818 I would like a nap. - Then I will go. 838 01:13:22,843 --> 01:13:25,841 New plan: Danny, you call. 839 01:13:25,866 --> 01:13:30,726 Then I'm going to take a nap and Michaela, you can come with me 840 01:13:36,012 --> 01:13:39,031 They go off the road. Parking. 841 01:14:01,388 --> 01:14:05,371 He is quite intelligent. It is deeply impressive. 842 01:14:05,395 --> 01:14:08,252 And he absolutely loves you. 843 01:14:08,277 --> 01:14:11,395 If you're not interested, I am. - Here you go. 844 01:14:12,266 --> 01:14:16,240 What are you doing? - Orson should sound like Greg's lawyer. 845 01:14:16,689 --> 01:14:18,151 Why? 846 01:14:18,176 --> 01:14:21,158 Ben Harris is dead and we need it in life. 847 01:14:21,381 --> 01:14:24,476 When? And who killed him? - You don't have to worry about it. 848 01:14:24,501 --> 01:14:30,463 You better do it worry when we will be exposed. 849 01:14:31,586 --> 01:14:34,866 I know you enjoy your billionaire love 850 01:14:34,891 --> 01:14:39,889 But no more than 20 minutes pass until Greg's guards shoot us. 851 01:14:41,467 --> 01:14:45,361 What should i do? - Prepare for the next scene. 852 01:14:45,386 --> 01:14:47,653 - Which is? - The escape. 853 01:14:47,724 --> 01:14:51,719 Oh yes. I can do this. Action. 854 01:14:53,257 --> 01:14:55,260 - See you in the garage. - Okay dear. 855 01:15:15,316 --> 01:15:17,320 They will come soon. 856 01:15:26,724 --> 01:15:28,726 Logged in. 857 01:16:06,283 --> 01:16:08,282 - Sergey. - Boss. 858 01:16:11,915 --> 01:16:13,126 In place. 859 01:16:14,164 --> 01:16:15,687 Mr. Harris, I presume? 860 01:16:18,723 --> 01:16:21,723 - A pleasure. - And you. 861 01:16:26,707 --> 01:16:28,713 Such... 862 01:16:31,387 --> 01:16:36,389 Your people have confirmed authenticity. Here is the Object. 863 01:16:37,201 --> 01:16:39,663 I have to use my phone. 864 01:16:51,495 --> 01:16:57,527 Yes, Benjamin. - Mr Simmonds. We have connection. 865 01:16:58,398 --> 01:17:02,381 - Good. - Looks good. 866 01:17:06,723 --> 01:17:09,723 The 15-digit code. 867 01:17:09,985 --> 01:17:12,962 can i be alone for a moment 868 01:17:13,715 --> 01:17:16,719 - Emily... - What happens? 869 01:17:17,022 --> 01:17:20,349 Looks like someone broke in. 870 01:17:20,382 --> 01:17:25,362 - We are waiting to come online. - I'm waiting. 871 01:17:25,386 --> 01:17:27,692 I've been trying to do it for days. 872 01:17:27,717 --> 01:17:30,870 It's like someone hacked. 873 01:17:30,895 --> 01:17:34,880 Who came in? - It comes from here. 874 01:17:35,192 --> 01:17:39,012 Ready for the 15-digit code. 875 01:17:39,037 --> 01:17:42,293 He comes here. Thaw... 876 01:17:42,455 --> 01:17:44,459 ... six, two... 877 01:17:45,301 --> 01:17:47,290 Harris is transferring now. 878 01:17:47,315 --> 01:17:50,861 - Update. - On him. 879 01:17:51,095 --> 01:17:52,961 Put it here... 880 01:17:53,100 --> 01:17:56,773 - Show me where. - The signal is dancing around... 881 01:17:56,807 --> 01:18:01,365 ...tilde, eight, five... 882 01:18:01,588 --> 01:18:04,592 ...nine, small b as in buns... 883 01:18:06,389 --> 01:18:09,383 ...five six... 884 01:18:10,389 --> 01:18:13,388 ...five, five, comma... 885 01:18:14,236 --> 01:18:16,234 ...and the capital C as in the clitoris. 886 01:18:20,019 --> 01:18:21,362 Such. 887 01:18:21,386 --> 01:18:23,795 Ponytail at 11. 888 01:18:23,820 --> 01:18:28,092 Show Greg's office. i know that Greg is there. Why is it empty? 889 01:18:28,117 --> 01:18:30,697 You have it? - Yes. The transaction has been completed. 890 01:18:30,722 --> 01:18:34,714 Okay, Ben. Hurry up home and don't talk to strangers. 891 01:18:37,388 --> 01:18:41,371 Check all incoming communications and output from the last 24 hours. 892 01:18:41,395 --> 01:18:45,369 He doesn't like you. - He is the guard in the house. 893 01:18:45,393 --> 01:18:49,385 I have it on cereal. - The payment is confirmed. 894 01:18:51,130 --> 01:18:54,672 - 10 billion. Confirmed. - Confirmed. 895 01:18:55,017 --> 01:18:58,403 - Mazel rope! - Confirmed. 896 01:18:59,386 --> 01:19:02,360 Hestehalen files a complaint. 897 01:19:02,384 --> 01:19:05,369 Thank you, Mr. Harris. - Stop! 898 01:19:05,393 --> 01:19:07,119 This is not Ben Harris! 899 01:19:07,144 --> 01:19:09,115 Helicopters! 900 01:19:09,659 --> 01:19:12,659 - Shoot him! - JJ? 901 01:19:38,636 --> 01:19:42,633 Sarah, please update. - I deconfirm the confirmation. 902 01:19:43,319 --> 01:19:46,494 - What happens? - It has been confirmed! 903 01:20:00,068 --> 01:20:03,518 JJ, find out who I am. 904 01:20:03,543 --> 01:20:06,361 give me a minute - 30 seconds! 905 01:20:06,568 --> 01:20:09,560 - I do not understand... - What do not you understand? 906 01:20:09,869 --> 01:20:11,850 They are gone. 907 01:20:25,007 --> 01:20:30,012 Don't say it's Mike. - Understood. Then I'll leave it at that. 908 01:20:31,284 --> 01:20:33,304 - Who is? - I don't have to say that. 909 01:20:33,873 --> 01:20:37,598 Piss! Now you guys have to stop! 910 01:20:37,623 --> 01:20:42,374 I have Orson under control. - Take that gun. And bring it. 911 01:20:42,398 --> 01:20:47,539 Are you in the helicopter, Mike? - You look angry, Orson. 912 01:20:47,564 --> 01:20:50,567 don't think about me I feel brilliant. 913 01:20:50,843 --> 01:20:53,309 Do you have an engine stall? 914 01:20:53,334 --> 01:20:56,676 Take it easy. Give the bus ticket home. 915 01:20:56,701 --> 01:20:58,692 We're taking over now. 916 01:21:04,578 --> 01:21:05,598 Come on... 917 01:21:08,566 --> 01:21:10,568 Who are you? 918 01:21:12,816 --> 01:21:14,812 Who are you, Michaela? 919 01:21:17,330 --> 01:21:19,327 how did you do it 920 01:21:20,438 --> 01:21:22,440 This between the two of us... 921 01:21:24,355 --> 01:21:26,101 It's strong. 922 01:21:26,326 --> 01:21:31,406 Do you know what the Turks call them? We screamed. It means spark. 923 01:21:32,390 --> 01:21:37,118 And it is said that the gods it gets angry if you turn it off. 924 01:21:37,143 --> 01:21:43,117 But I'll stop it anyway, Michaela. Danny is my friend and I respect him. 925 01:21:43,451 --> 01:21:48,453 It's the right thing to do. Sorry if I disappoint you. 926 01:21:49,734 --> 01:21:52,735 Is OK. See you at dinner. 927 01:22:02,256 --> 01:22:06,041 Find any survivors. tie them up beat them and bring them here. 928 01:22:06,066 --> 01:22:09,062 I will take off as soon as possible. 929 01:22:11,547 --> 01:22:15,555 Orson, you know why I'm here. Don't make it worse than it already is. 930 01:22:16,085 --> 01:22:18,749 I want my reward. 931 01:22:18,774 --> 01:22:22,916 So get your ass down here after this. 932 01:22:24,713 --> 01:22:30,360 I have people for that kind of thing. - At a safe distance, as usual? 933 01:22:30,384 --> 01:22:34,671 - You're a coward, Mike. - Yatom, take the file. 934 01:22:35,173 --> 01:22:40,178 Here you go. But no you take it I give it to you. 935 01:22:45,416 --> 01:22:47,434 Now what is this? 936 01:22:48,883 --> 01:22:51,890 - He has a gun. - Relax. 937 01:22:53,389 --> 01:22:55,360 Oh selfie! Good! 938 01:22:55,722 --> 01:22:57,356 What happens? 939 01:22:57,381 --> 01:23:00,946 They entered the secure server. - So it's not quite safe, is it? 940 01:23:00,971 --> 01:23:05,764 Unfortunately, it's even worse. It was a completely different person on the phone. 941 01:23:06,074 --> 01:23:10,052 Ready for the 15-digit code. - It's Ben. 942 01:23:10,077 --> 01:23:12,365 Ready for the 15-digit code. 943 01:23:12,631 --> 01:23:17,257 Stop Danny Francesco and who the hell would that be. Now! 944 01:23:17,282 --> 01:23:20,547 After that car. Bring them back. 945 01:23:29,394 --> 01:23:32,374 - Is it running? - Yes, we have. 946 01:23:32,988 --> 01:23:34,983 Check the folder. 947 01:23:41,386 --> 01:23:46,366 You have the record, so why are we on our knees? - You're not much anymore. 948 01:23:46,867 --> 01:23:50,877 Orson, something unpleasant is happening. 949 01:23:51,850 --> 01:23:54,834 - Looks good. - Good! 950 01:24:07,386 --> 01:24:12,040 The mood has changed. Mike he just executed the Ukrainian. 951 01:24:13,672 --> 01:24:17,478 We have what we must have. Connors? - Yes boss. 952 01:24:18,380 --> 01:24:21,365 Kill Orson. 953 01:24:21,793 --> 01:24:24,789 - I'm killing you. - Then shoot them first. 954 01:24:34,293 --> 01:24:36,658 {\an8}I'm not only good with dogs. 955 01:24:40,382 --> 01:24:41,402 {\an8}Great. 956 01:24:42,382 --> 01:24:46,033 {\an8}There's a helicopter with a dead pilot here. - I'm coming. 957 01:24:46,058 --> 01:24:51,831 {\an8}Nathan? Greg's guards are following us. - Then do something about it. 958 01:24:54,885 --> 01:24:59,184 {\an8}The back is bulletproof, but impossible to control. 959 01:25:06,396 --> 01:25:10,372 {\an8}Do you have it under control? - It's been a while since the last... 960 01:25:10,569 --> 01:25:14,574 {\an8}I feel impatient. It's just a helicopter. 961 01:25:18,961 --> 01:25:21,943 {\an8}I feel forward... 962 01:25:30,218 --> 01:25:32,231 {\an8}Can you give it some gas? 963 01:25:38,387 --> 01:25:42,363 {\an8}What are you going to do with it? - Shoot them, Danny. 964 01:25:42,387 --> 01:25:44,393 {\an8}I can help with that. 965 01:26:00,155 --> 01:26:01,464 {\an8}No more bullets. 966 01:26:03,175 --> 01:26:05,362 - Nathan, are you there? - Yes. 967 01:26:05,387 --> 01:26:09,362 Your friend Mike has reappeared, but he switched sides. 968 01:26:09,386 --> 01:26:14,314 He executed the Ukrainians and a taken AI. I follow him with a helicopter. 969 01:26:20,054 --> 01:26:24,051 Did the others escape unharmed? - Don't think about them. They manage. 970 01:26:26,388 --> 01:26:29,379 The road is closed! 971 01:26:36,395 --> 01:26:42,746 They were exposed. Greg's guards are after them. You just need to take the folder. 972 01:26:42,771 --> 01:26:47,773 Find out where I am. - Two minutes southwest of us. 973 01:27:12,985 --> 01:27:15,968 They drive in the tunnel. 974 01:27:23,064 --> 01:27:27,044 Can you handle rockets? - How hard can it be? 975 01:27:27,069 --> 01:27:30,057 F as in before, R as in rocket. 976 01:27:31,205 --> 01:27:34,192 This does not look good! 977 01:27:35,200 --> 01:27:37,200 Oh my. 978 01:27:45,703 --> 01:27:50,321 R must stand back. - That's all I understand now, JJ. 979 01:27:50,422 --> 01:27:53,417 We have to hope that there is room in the helicopter. 980 01:28:01,651 --> 01:28:06,007 Knighton confirmed that Mike act on their own. 981 01:28:06,557 --> 01:28:09,550 What a surprise... - You have to find him. 982 01:28:09,705 --> 01:28:13,676 DIY. We're going to see Greg. - We will? 983 01:28:13,700 --> 01:28:18,455 - You go? - We will? I can not. 984 01:28:18,480 --> 01:28:23,880 Danny, take it easy. JJ will take care of you. 985 01:28:23,905 --> 01:28:30,269 So I don't think Greg wants to see you. - Yes, he really wants to see me. 986 01:28:30,294 --> 01:28:34,088 Sarah has had enough of him to close it forever. 987 01:28:34,113 --> 01:28:37,091 I'll find something for another good time. 988 01:28:37,116 --> 01:28:40,335 So Greg works for us now. 989 01:28:40,360 --> 01:28:45,352 JJ, tell Greg we're coming with an offer he can't refuse. 990 01:28:46,090 --> 01:28:51,082 As you wish, boss. - Can't we drop me off first? 991 01:28:51,614 --> 01:28:56,786 Take it easy, Danny. Greg loves you. - Sit down, Danny! 992 01:29:29,991 --> 01:29:34,267 If you are wondering if I feel like an idiot... 993 01:29:34,292 --> 01:29:36,275 - then the answer is yes. Do. 994 01:29:36,698 --> 01:29:39,236 - Is it humiliating, Emilia? - Yes. 995 01:29:39,261 --> 01:29:43,236 - Do we think we can figure something out? - Yes. 996 01:29:43,489 --> 01:29:49,045 I will not subdue your brilliant plan, Orson Fortune. 997 01:29:49,366 --> 01:29:50,833 Sexy name. 998 01:29:50,858 --> 01:29:54,857 You're not a little crazy after him? Fake Michaela... 999 01:29:56,349 --> 01:29:58,368 I'm still kind of crazy about you. 1000 01:29:58,715 --> 01:30:06,706 Using it, a celebrity, like a trojan horse it was gorgeous. 1001 01:30:07,092 --> 01:30:11,672 Your competitor Mike is almost as gorgeous. 1002 01:30:11,696 --> 01:30:15,347 It rolls and se pretend to be the guardian of the law - 1003 01:30:15,372 --> 01:30:19,591 - chops your fireworks and probably my commission. 1004 01:30:22,222 --> 01:30:25,295 You can keep your commission, Gregory. - So? 1005 01:30:25,320 --> 01:30:31,293 Yes. You can keep your commission, reputation, freedom... 1006 01:30:31,318 --> 01:30:36,015 Because you donate your commission to what what are you most passionate about: children of war. 1007 01:30:39,010 --> 01:30:41,972 Oh yes? 1008 01:30:42,048 --> 01:30:47,055 Who's the buyer, Greg? - Never reveal my buyers, Orson. 1009 01:30:48,693 --> 01:30:52,323 Emilia, say. - Do you remember Trent and Arnold? 1010 01:30:52,348 --> 01:30:55,680 May I introduce... Trent and Arnold. 1011 01:30:55,704 --> 01:30:58,408 - Bio-technology billionaires? - Exactly. 1012 01:30:58,433 --> 01:31:03,670 Right now I'm using your precious programmable AI - 1013 01:31:03,763 --> 01:31:08,769 - or the Object, as you call it, along with a fleet of satellites. 1014 01:31:09,611 --> 01:31:11,594 We enjoy the view. 1015 01:31:11,705 --> 01:31:15,677 The goal is destruction the world banking system. 1016 01:31:15,754 --> 01:31:21,758 Therefore, buy gold worth 40 billion as they wipe their tracks. 1017 01:31:21,783 --> 01:31:27,054 Namely, Orson. When they are finished, the gold it is the only sensible means of payment. 1018 01:31:27,592 --> 01:31:32,497 You lead us there. - Yes, and I'll probably be let in. 1019 01:31:32,531 --> 01:31:38,235 Because I have something I can't ignore, a comprehensive insurance policy. 1020 01:31:38,260 --> 01:31:41,239 But I'm more uncertain about you. 1021 01:31:41,344 --> 01:31:45,317 Trent and Arnold hired a nasty private army. 1022 01:31:45,350 --> 01:31:47,327 That will be my concern. 1023 01:31:47,690 --> 01:31:49,700 can i say something 1024 01:31:52,669 --> 01:31:56,672 I would do anything to I see you in action. 1025 01:31:57,700 --> 01:31:59,696 Danny... 1026 01:32:00,390 --> 01:32:03,383 How can I say no to that? 1027 01:32:10,414 --> 01:32:13,707 Well... For what will they use the item? 1028 01:32:14,129 --> 01:32:18,682 The object... will be a bomb financial nuclear. 1029 01:32:18,706 --> 01:32:24,034 It will bring down the world banking system. Maybe just for a few minutes... 1030 01:32:24,059 --> 01:32:28,148 -but it will be enough to break confidence in conventional markets. 1031 01:32:28,173 --> 01:32:31,165 Gold will, as always... 1032 01:32:31,637 --> 01:32:38,601 ... be the only currency of trust. The value will explode. 1033 01:32:38,626 --> 01:32:42,640 Anarchy will arise while se will create a new world order. 1034 01:32:44,165 --> 01:32:49,170 Well, Nathan... Now is the time for your man to prove his worth. 1035 01:32:52,985 --> 01:32:55,682 Everyone leaves the room. 1036 01:32:56,019 --> 01:32:58,021 - Anita. - Yes, Mr. Knighton. 1037 01:32:58,272 --> 01:33:00,275 Call the prime minister. 1038 01:33:10,313 --> 01:33:14,315 Then the bird is in the air. Soon we will have eyes. 1039 01:33:17,077 --> 01:33:20,078 And Greg and Danny arrived. 1040 01:33:25,070 --> 01:33:27,585 I give you my word. Strategy? 1041 01:33:27,610 --> 01:33:31,395 Blitzkrieg. Strike forward so that they can perceive something. 1042 01:33:31,420 --> 01:33:33,401 I like this. 1043 01:33:33,766 --> 01:33:38,748 I got you covered. There are blind spots. - That's why we have the bird, JJ. 1044 01:33:39,206 --> 01:33:43,192 JJ... Shoot right. 1045 01:33:48,511 --> 01:33:50,499 Do not worry. 1046 01:34:07,927 --> 01:34:10,905 - How are you? - Good. 1047 01:34:10,930 --> 01:34:13,906 - Agitated? - Not. 1048 01:34:13,931 --> 01:34:16,656 Do you remember the lines? You only have two. 1049 01:34:21,430 --> 01:34:24,436 - Did you receive it with the light? - Yes. 1050 01:34:25,766 --> 01:34:29,765 And one more thing, Danny. With the sunglasses. 1051 01:34:36,076 --> 01:34:39,045 And we're back. 1052 01:34:39,069 --> 01:34:43,001 There are four guards at the pagoda. I block their communication. 1053 01:34:43,870 --> 01:34:45,851 Blocked. 1054 01:34:45,876 --> 01:34:48,878 I'll take the two on the right. 1055 01:34:58,923 --> 01:35:01,395 Hello, boys. 1056 01:35:01,891 --> 01:35:04,703 What a lot of serious mines. 1057 01:35:04,728 --> 01:35:09,858 Danny, do you remember those two, not? Trent and Arnold. And one of youโ€ฆ 1058 01:35:09,883 --> 01:35:12,368 You're Mike, aren't you? 1059 01:35:12,619 --> 01:35:18,424 Good job Mike. A bit cheeky as an employee of the government, but what's done is done. 1060 01:35:18,457 --> 01:35:21,435 Going forward. 1061 01:35:22,072 --> 01:35:25,423 Two more ahead of you. I'll pick it up at one o'clock. 1062 01:35:30,494 --> 01:35:34,480 The purpose of our visit is... Danny? 1063 01:35:37,349 --> 01:35:40,736 You never paid Mr. Simmonds' commission. 1064 01:35:40,942 --> 01:35:43,962 I paid you to deliver, but you didn't. 1065 01:35:44,599 --> 01:35:49,039 Mike did it. You didn't. - Isn't it a bit thin? 1066 01:35:49,064 --> 01:35:53,470 I wasn't paid to deliver, but to supply I did, didn't I, Danny? 1067 01:35:53,495 --> 01:35:57,897 - To the left through the hedge. - Two on the bridge. 1068 01:36:00,074 --> 01:36:02,066 The free way. 1069 01:36:08,233 --> 01:36:12,238 Do we really need to listen to this? - Yes, and here's why: 1070 01:36:12,524 --> 01:36:16,057 I don't want to sound condescending, because I'm not. 1071 01:36:16,081 --> 01:36:21,100 But you three, one, two, you three are a bit of a novice aren't you? 1072 01:36:21,125 --> 01:36:25,744 And there's a reason why no one, and i mean... 1073 01:36:25,769 --> 01:36:29,842 - nor Mr. Hussein, Mr. Gaddafi or Mr. Escobar... 1074 01:36:29,867 --> 01:36:32,855 And now I don't mention them anymore the very famous ones. 1075 01:36:32,880 --> 01:36:35,850 They never refused to pay me. 1076 01:36:36,075 --> 01:36:38,053 Can you see me? 1077 01:36:38,077 --> 01:36:41,925 - I will find you... - In Can-Am. 1078 01:36:42,015 --> 01:36:46,691 You can probably see behind me an abandoned hotel from the 60s. 1079 01:36:46,716 --> 01:36:53,707 It must be torn down. It can be managed with 15-20 kg of explosives. Is that correct Mike? 1080 01:36:56,358 --> 01:37:00,606 Communication still interrupted. Two guards ahead. 1081 01:37:01,379 --> 01:37:05,376 But you could also do it with... Light, thanks danny 1082 01:37:05,470 --> 01:37:09,251 An AGM-65 Maverick missile. 1083 01:37:09,472 --> 01:37:13,480 Like what you see in three, two one... 1084 01:37:17,961 --> 01:37:19,949 What happened? 1085 01:37:20,077 --> 01:37:26,062 Well, we try again. In three, two, one... 1086 01:37:29,914 --> 01:37:33,898 Wait, wait... More to come. 1087 01:37:47,070 --> 01:37:49,062 I guess that was it. 1088 01:37:50,076 --> 01:37:53,070 Danny, are you turning it on? 1089 01:37:54,703 --> 01:37:59,503 What do you want to show with this demo, Mr Simmonds? 1090 01:37:59,975 --> 01:38:03,970 What I'm trying to show, Mike, it's how little you actually know... 1091 01:38:04,081 --> 01:38:07,550 - about the new world you are in. 1092 01:38:07,575 --> 01:38:13,288 Of course, I arranged for a form of insurance. The papers, Danny. 1093 01:38:17,489 --> 01:38:20,416 On the left is a list - 1094 01:38:20,441 --> 01:38:24,876 - with the names and addresses of the persons who I think are your near and dear ones. 1095 01:38:24,901 --> 01:38:27,056 Take the freight elevator down one floor. 1096 01:38:27,080 --> 01:38:29,694 He is inside. The second phase. 1097 01:38:29,719 --> 01:38:35,778 And on the right you can see the time exactly when these people... 1098 01:38:35,803 --> 01:38:40,050 How do you say that nicely, Danny? - Uh... Will you jump up? 1099 01:38:40,075 --> 01:38:44,060 It wasn't very nice but it's not that far - 1100 01:38:44,084 --> 01:38:48,670 - because I'm sure that in five minutes... 1101 01:38:48,695 --> 01:38:52,159 And five minutes is all you got, because the countdown has begun. 1102 01:38:52,472 --> 01:38:55,163 And the only thing that can stop her... 1103 01:39:00,839 --> 01:39:03,357 ...it's a call from my manager... 1104 01:39:05,382 --> 01:39:11,381 ...if I had the money transfer to my account. 1105 01:39:21,294 --> 01:39:24,494 So now it is only in your hands. 1106 01:39:24,723 --> 01:39:27,731 Danny, let's have a drink. He came. 1107 01:39:30,870 --> 01:39:31,893 Goodbye guys. 1108 01:39:34,785 --> 01:39:41,204 We better give him the money. - Mike, it's my mother! Jean! 1109 01:39:43,448 --> 01:39:48,027 I have never seen anything so impressive. - Correct? 1110 01:39:48,341 --> 01:39:53,175 Transfer money now. Right now! 1111 01:39:59,791 --> 01:40:03,769 He's bluffing. - The explosions were not a bluff! 1112 01:40:03,794 --> 01:40:07,272 Why do you think it is named The Merciless Black Angel of Death? 1113 01:40:21,080 --> 01:40:22,967 He's bluffing. 1114 01:40:22,992 --> 01:40:25,965 You can easily say that. Was anyone on your list? 1115 01:40:25,990 --> 01:40:28,383 You can forget about your commission, Mike. 1116 01:40:28,408 --> 01:40:32,654 Some crazy ones IT. I will fix it. 1117 01:40:32,735 --> 01:40:36,491 Back! Your solutions are the ones that got us on our bucket list. 1118 01:40:36,769 --> 01:40:41,604 I don't want to hear your opinion Mike! So back with you, dammit! 1119 01:40:50,666 --> 01:40:52,667 I'm coming back. 1120 01:40:53,494 --> 01:40:54,937 I'm coming back. 1121 01:40:56,803 --> 01:40:59,058 Calm down, everyone. 1122 01:40:59,082 --> 01:41:04,625 Mike is angry. How are you, Orson? - I live and work upstairs. 1123 01:41:04,650 --> 01:41:08,199 Greg and the movie star have missing. It gets worse. 1124 01:41:08,224 --> 01:41:13,106 Chris, how far along are you? - It's ongoing. 30 seconds. 1125 01:41:13,560 --> 01:41:17,055 They are transferring the money now. A billion for war children. 1126 01:41:17,080 --> 01:41:21,968 I'll be fine. - Didn't you see what happened? 1127 01:41:21,993 --> 01:41:28,184 I'm in their system now and I can move their money. 1128 01:41:28,331 --> 01:41:32,584 I'm better than them and you don't need them anymore. 1129 01:41:32,618 --> 01:41:38,024 The arms dealer was your idea, so don't try to break me. 1130 01:41:38,049 --> 01:41:42,084 Bombs exploded there. Are you going to ignore it? 1131 01:41:59,310 --> 01:42:04,312 Can I come in? - Hard to say. I don't see any movement. 1132 01:42:20,259 --> 01:42:23,247 What a mess. 1133 01:42:28,080 --> 01:42:31,062 I found the folder, JJ. 1134 01:42:34,074 --> 01:42:37,065 I'm just checking. 1135 01:42:39,062 --> 01:42:41,051 Looks good. 1136 01:42:41,075 --> 01:42:45,770 Orson, behind you. In three, two, one... 1137 01:42:55,170 --> 01:42:57,159 No, Mike. 1138 01:42:57,514 --> 01:42:59,519 Leave her alone. 1139 01:43:04,651 --> 01:43:08,982 Orson, I need that file! 1140 01:43:09,079 --> 01:43:13,696 if you want it so bad Mike, let it go. 1141 01:43:36,404 --> 01:43:39,659 - What do you have in your file? - Our salary. 1142 01:43:39,684 --> 01:43:43,665 Is it Nathan and his army? - It's not Nathan. 1143 01:43:44,079 --> 01:43:48,531 It's Knighton's special forces, late as usual. 1144 01:43:48,556 --> 01:43:52,541 Nathan needed something important. - Of course. 1145 01:43:53,076 --> 01:43:57,689 The plane is here. He is at Doha due to a new incident. 1146 01:43:57,714 --> 01:44:02,685 Don't panic, he said. All your health needs are on board. 1147 01:44:02,897 --> 01:44:06,943 Did you bring a corkscrew? - I can be your corkscrew, honey. 1148 01:44:06,968 --> 01:44:10,067 Of course. move a little we are going on vacation 1149 01:44:44,068 --> 01:44:47,053 I understand you are satisfied of your efforts? 1150 01:44:47,077 --> 01:44:50,918 How can we be satisfied of the salary you pay? 1151 01:44:50,943 --> 01:44:56,922 Good news. Because of your success, never mind - 1152 01:44:57,076 --> 01:45:02,051 - I have a new task for you. And this time it's good money. 1153 01:45:02,076 --> 01:45:08,082 I do not care. I'm going on vacation. Here. - Where are we going, dear? 1154 01:45:08,470 --> 01:45:13,451 It doesn't matter as long as it's warm, expensive and he pays. 1155 01:45:13,570 --> 01:45:17,551 We take the plane. - Just do it. There is free play. 1156 01:45:17,680 --> 01:45:21,692 Enjoy the snow or the beach... yes, as long as you return within 36 hours. 1157 01:45:22,524 --> 01:45:25,502 - Two weeks. - Orson! 1158 01:45:25,527 --> 01:45:30,055 I'm not good at skiing. - I just want to get drunk. 1159 01:45:30,080 --> 01:45:32,680 - Okay then, 48 hours! - Ten days. 1160 01:45:32,705 --> 01:45:34,755 - You are killing me! 96 hours! - A week. 1161 01:45:34,780 --> 01:45:40,055 We need the jewelry and the watches which you stole from the Ukrainians. 1162 01:45:40,080 --> 01:45:42,941 Their government wants them back. 1163 01:45:42,966 --> 01:45:48,661 Too late. I sold them and invested the money. Now we are in the film industry. 1164 01:45:49,624 --> 01:45:51,607 See you next March. 1165 01:45:51,855 --> 01:45:55,872 Wait... Orson! 1166 01:45:55,897 --> 01:45:57,645 The film industry? 1167 01:45:57,695 --> 01:46:02,696 I hope it has nothing to do with Danny Francesco and Greg Simmonds' fiance! 1168 01:46:20,164 --> 01:46:21,164 Good job boys. 1169 01:46:21,814 --> 01:46:22,814 But this. 1170 01:46:22,924 --> 01:46:24,424 God, statistics. 1171 01:46:25,504 --> 01:46:26,504 I couldn't. 1172 01:46:30,154 --> 01:46:31,834 I was paying Diddy, but. 1173 01:46:32,224 --> 01:46:33,664 He didn't Mike, you failed. 1174 01:46:33,844 --> 01:46:34,844 1175 01:46:36,334 --> 01:46:38,284 Yes, he's a bit cheeky, Mr. Yamamoto 1176 01:46:38,464 --> 01:46:40,924 I am not paid to deliver I get paid to provide. 1177 01:46:43,294 --> 01:46:45,394 Now, there is a reason very good for which no one. 1178 01:46:45,934 --> 01:46:47,044 And I mean nobody. 1179 01:46:47,614 --> 01:46:50,914 No Mr. Hussein, not Mr. Khadaffi or Mr. Escobar... 1180 01:46:51,034 --> 01:46:52,864 and that before I start throwing names. 1181 01:46:53,375 --> 01:46:59,709 Behind me you see an abandoned monastery, which needs demolition. 1182 01:47:00,784 --> 01:47:02,014 How are we going to do this? 1183 01:47:02,524 --> 01:47:04,514 Well, we could. 1184 01:47:05,104 --> 01:47:08,434 Uses 50, 60 pounds of Semtex that sounds good mr yamamoto. 1185 01:47:08,792 --> 01:47:15,125 But one can also be used alone AMG-65 Maverick missile. 1186 01:47:15,244 --> 01:47:17,114 Very much like this. 1187 01:47:17,704 --> 01:47:18,724 I go in threes. 1188 01:47:19,264 --> 01:47:20,264 Two. 1189 01:47:20,464 --> 01:47:21,464 One. 1190 01:47:21,904 --> 01:47:24,839 Amateur. 1191 01:47:26,044 --> 01:47:26,494 See! 1192 01:47:26,644 --> 01:47:27,644 where's the beer 1193 01:47:28,444 --> 01:47:29,444 Be serious man! 1194 01:47:30,334 --> 01:47:31,334 Fix it. 1195 01:47:31,384 --> 01:47:31,834 you can take me 1196 01:47:32,161 --> 01:47:33,161 I have a room. 1197 01:47:33,484 --> 01:47:34,804 The camera reset everyone. 1198 01:47:35,824 --> 01:47:38,584 What do you think, Greggy? 1199 01:47:39,814 --> 01:47:40,814 I'll be honest with you. 1200 01:47:41,614 --> 01:47:44,014 For me... It was very, very emotional. 1201 01:47:45,184 --> 01:47:46,184 That was. 1202 01:47:46,234 --> 01:47:47,234 It was nice. 1203 01:47:48,634 --> 01:47:49,634 That. 1204 01:47:49,684 --> 01:47:50,684 That. 1205 01:47:50,854 --> 01:47:52,744 I do not know.. It wasn't my best performance. 1206 01:47:53,524 --> 01:47:54,524 Did you like this? 1207 01:47:55,334 --> 01:47:59,459 I like what you guys are up there. You smile but you're scary too. 1208 01:48:00,334 --> 01:48:01,334 look at my hair 1209 01:48:01,684 --> 01:48:02,684 Torn off. 1210 01:48:04,959 --> 01:48:08,876 - There! It's brilliant. - I think we could do something else. 1211 01:48:09,306 --> 01:48:09,576 Another. 1212 01:48:10,084 --> 01:48:11,084 Few boys. 1213 01:49:27,904 --> 01:49:35,904 Hmm. 101230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.