All language subtitles for Operation.Fortune.Ruse.De.Guerre.2023.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:33,863 --> 00:01:38,792 Transcript by sub.Trader subscene.com 3 00:01:38,876 --> 00:01:40,209 Nathan! 4 00:01:41,209 --> 00:01:45,167 -How are you, old man? -Very good, thank you, Mr. Knighton. 5 00:01:45,250 --> 00:01:46,992 You look like the walking dead. 6 00:01:47,076 --> 00:01:50,250 Yes, I'm always a little bit cold when I've just got out of the bed. 7 00:01:50,334 --> 00:01:53,876 Perhaps you can tell me why I've been summoned 8 a.m. on a Sunday morning? 8 00:01:53,959 --> 00:01:55,834 If you'd care to study the film 9 00:01:55,918 --> 00:01:58,710 you'll see that two nights ago some heavily guarded cargo 10 00:01:58,794 --> 00:02:01,166 was ambushed outside of facility in Odessa 11 00:02:01,250 --> 00:02:04,651 where 20 security guards were mercilessly annihilated. 12 00:02:04,735 --> 00:02:07,417 I want you to retrieve what went missing. 13 00:02:07,501 --> 00:02:11,201 And to find out who the seller is, who the buyer is... 14 00:02:12,408 --> 00:02:13,804 and what it is. 15 00:02:13,888 --> 00:02:17,334 So we don't know exactly what it is, sir? 16 00:02:17,417 --> 00:02:20,417 No, that is the mystery. 17 00:02:20,501 --> 00:02:23,231 But our analysts and intelligence reported that very quickly 18 00:02:23,315 --> 00:02:26,041 it became extremely popular with the wrong sort of people. 19 00:02:26,125 --> 00:02:28,576 And with a price tag of around 10 billion 20 00:02:28,660 --> 00:02:31,716 I don't think we can afford for it to remain a mystery much longer. 21 00:02:34,334 --> 00:02:37,417 It's been given a name "The Handle." 22 00:02:37,501 --> 00:02:40,459 But why me, why not the official intelligence branch? 23 00:02:40,542 --> 00:02:45,834 Ruse de Guerre, Nathan. An unorthodox approach to war. 24 00:02:45,918 --> 00:02:48,835 I need a creative, cunning and unconventional vision 25 00:02:48,924 --> 00:02:51,451 to retrieve this kind of material threat.* 26 00:02:52,000 --> 00:02:55,042 A Currier on a bicycle in congested traffic. 27 00:02:55,125 --> 00:02:56,492 Not the official team. 28 00:02:56,576 --> 00:02:58,839 They take forever to wave through the administration 29 00:02:58,936 --> 00:03:00,882 and the clock does ticketh. 30 00:03:01,876 --> 00:03:06,709 -So, who would be heading up your team? -The usual chap: Orson Fortune. 31 00:03:06,792 --> 00:03:11,167 Oh, fuck! That man is an administrative nightmare. 32 00:03:11,250 --> 00:03:14,514 He can't fly unless there's a private jet because of claustrophobia, 33 00:03:14,598 --> 00:03:17,500 then he needs sedating with the finest claret because of agoraphobia, 34 00:03:17,584 --> 00:03:20,014 and then there's a rehabilitation in the Maldives 35 00:03:20,098 --> 00:03:22,742 because of a clouda bloody -phobia. 36 00:03:23,167 --> 00:03:26,367 Yes, I understand, sir, but when you cut back on his expenses 37 00:03:26,474 --> 00:03:29,833 and created a mental health department it was a perfect storm. 38 00:03:29,917 --> 00:03:32,792 He's trained to exploit every system presented, 39 00:03:32,876 --> 00:03:36,715 which is why he is a very bicycle Currier you require. 40 00:03:36,799 --> 00:03:37,718 Where is he? 41 00:03:37,802 --> 00:03:42,375 That's funny you should say that, sir, he's on one of his rehabilitation retreats. 42 00:03:43,626 --> 00:03:48,292 Yes, you are paying for that, sir, but don't worry, I think I can pull him in. 43 00:03:48,375 --> 00:03:51,250 -The fuck are you doing here, Nathan? -Everything alright, Orson? 44 00:03:51,334 --> 00:03:54,142 No, it's not. I'm supposed to be on a holiday. 45 00:03:54,226 --> 00:03:57,333 And you're supposed to be four thousand miles in that direction. 46 00:03:57,417 --> 00:04:01,834 Actually it's three thousand miles in that direction, but whatever. 47 00:04:01,918 --> 00:04:05,709 -Mind if I come in? -Yes, I fucking do. 48 00:04:05,792 --> 00:04:08,153 -Aren't you gonna ask why I'm here? -No, I'm fucking not. 49 00:04:08,237 --> 00:04:09,291 Because you're not staying. 50 00:04:09,375 --> 00:04:11,584 Wouldn't be here if it wasn't serious. 51 00:04:11,667 --> 00:04:13,245 I don't care how fucking serious it is. 52 00:04:13,329 --> 00:04:16,208 I'm on holiday and I'm not interested in working at the moment. 53 00:04:16,292 --> 00:04:20,603 There's a price to pay to possessing a unique set of skills 54 00:04:20,687 --> 00:04:22,875 being as brilliant as you are, 55 00:04:22,959 --> 00:04:25,959 and please don't take this the wrong way, 56 00:04:26,042 --> 00:04:30,709 as a private contractor your government pays you handsomely for. 57 00:04:30,792 --> 00:04:34,709 I'm ignoring this apparition. I'm talking to an empty space.* 58 00:04:34,792 --> 00:04:38,876 And I'm gonna meet my girlfriend at the bar. 59 00:04:38,959 --> 00:04:41,938 Ah, yes, about that girlfriend of yours. 60 00:04:42,022 --> 00:04:45,375 It seems as though she's not just your girlfriend. 61 00:04:45,459 --> 00:04:48,866 But don't worry, I will fly her home first class. 62 00:04:49,013 --> 00:04:50,333 Have you been spying on me, Nathan? 63 00:04:50,417 --> 00:04:54,167 I am sorry, but something rather nasty has been stolen. 64 00:04:54,250 --> 00:04:56,584 How nasty? 65 00:04:56,667 --> 00:04:58,746 Under File A there's File B. 66 00:04:58,830 --> 00:05:02,166 That's the list of nefarious potential buyers whose interest has been aroused. 67 00:05:02,250 --> 00:05:05,876 We don't know what was stolen. That remains a mystery for you to solve. 68 00:05:05,959 --> 00:05:10,542 But we need to stop it getting onto the open market. 69 00:05:10,626 --> 00:05:13,209 -Threat's imminent. -How imminent? 70 00:05:13,292 --> 00:05:14,491 Imminently imminent. 71 00:05:14,575 --> 00:05:17,958 Put it this way, when you hit the ground you'll be running, literally. 72 00:05:18,042 --> 00:05:21,292 I've got the plane, the BPJ, this year's model. 73 00:05:21,375 --> 00:05:26,083 And all your medicinal requirements: 82, 96, 2004... 74 00:05:27,751 --> 00:05:31,000 Marinade, and I'll see you in two minutes. 75 00:05:31,083 --> 00:05:34,542 Fine, so Orson will be heading your team. 76 00:05:34,626 --> 00:05:37,709 -Will you be using John, the comms man? -Sadly not, sir. 77 00:05:37,792 --> 00:05:40,432 -Isn't he the best? -He might be good. 78 00:05:40,516 --> 00:05:43,291 But he turned out to be something of duplicitous snake. 79 00:05:43,375 --> 00:05:48,916 -He went over to Mike Hook's team. -Ah, Mike, the competition. 80 00:05:49,000 --> 00:05:52,332 Yes, I do hope we won't be competing for the same prize 81 00:05:52,416 --> 00:05:53,625 on this mission with Mike? 82 00:05:53,709 --> 00:05:56,701 There is more than one Security Department in this government. 83 00:05:56,814 --> 00:05:58,375 Mike is on another job. 84 00:05:58,459 --> 00:06:00,959 Very good, sir. 85 00:06:01,042 --> 00:06:03,250 -Afternoon, Lucinda. -Sir. 86 00:06:03,334 --> 00:06:06,995 -I was starting to worry. -I had to get changed. 87 00:06:07,089 --> 00:06:08,083 Didn't we all? 88 00:06:08,167 --> 00:06:10,501 -Captain, can we warm the engines up? -Right away, sir. 89 00:06:10,584 --> 00:06:12,876 -Isn't that the 82? -It's still drinking well. 90 00:06:12,959 --> 00:06:17,375 -Except this is my medicinal requirement. -Yes. 91 00:06:17,459 --> 00:06:22,000 Thirsty, were you? Party for one. Like all your parties. 92 00:06:27,042 --> 00:06:29,407 -Is it the usual team? -Minus John. 93 00:06:29,491 --> 00:06:30,999 -Where's John? -John's got poached. 94 00:06:31,083 --> 00:06:33,459 -By who? -By whom. Never mind. 95 00:06:33,542 --> 00:06:37,709 But I do mind. I know John, I like John, I trust John, he's a pro. 96 00:06:37,792 --> 00:06:40,292 -Someone paying him more? -Yes. 97 00:06:40,376 --> 00:06:43,358 - If I asked, would you pay me more? - You can ask. 98 00:06:43,444 --> 00:06:45,291 -Would you pay me more? -No. 99 00:06:45,375 --> 00:06:48,959 You're above that grumpy self interest. You're a patriot. 100 00:06:49,042 --> 00:06:52,125 And besides, no one gets treated like you get treated. 101 00:06:52,209 --> 00:06:55,083 When you say "you" you really mean you. 102 00:06:55,167 --> 00:06:58,209 -Anyway, who's my footman? -I found a splendid replacement. 103 00:06:58,292 --> 00:07:01,167 -What's his name? -Sarah Fidel. 104 00:07:01,250 --> 00:07:04,626 Strong nom de guerre. Never heard of him. 105 00:07:04,709 --> 00:07:08,916 -It's because she's an American. -She... 106 00:07:09,000 --> 00:07:12,667 Lucinda, bring the 2004 Haut-Brion please. 107 00:07:12,751 --> 00:07:14,876 Ah... 108 00:07:18,584 --> 00:07:20,626 I'll help myself to a beer. 109 00:07:22,042 --> 00:07:24,398 I have a rather fabulous replacement for comms John. 110 00:07:24,738 --> 00:07:27,750 An American, much more versatile and creative. 111 00:07:27,834 --> 00:07:31,626 -Sarah Fidel. -Didn't she work with Mike? 112 00:07:31,709 --> 00:07:35,158 Mike, consistent with his character abandoned her in Beirut, 113 00:07:35,242 --> 00:07:36,500 which is where I picked her up. 114 00:07:36,584 --> 00:07:39,542 -Any other footman? -Yes, this young man. 115 00:07:39,626 --> 00:07:42,918 JJ Davies. There really isn't very much he can't do either. 116 00:07:43,000 --> 00:07:46,709 Comms, guns, driving, diving, wrapping, slapping, you name it. 117 00:07:46,792 --> 00:07:51,292 They are both two comprehensive footman, the perfect all-rounds. 118 00:08:01,751 --> 00:08:04,959 -Isn't that JJ? What's he doing there? -He's joined the team. 119 00:08:05,042 --> 00:08:08,273 He's a good kid, but he's a little bit green. 120 00:08:08,357 --> 00:08:10,792 He's been very busy since you last saw him. 121 00:08:10,876 --> 00:08:15,209 He's what you might call enthusiastic, hungry, keen. 122 00:08:15,292 --> 00:08:18,250 Don't get your fingers near his mouth. 123 00:08:18,334 --> 00:08:19,959 -JJ. -Sir. 124 00:08:20,042 --> 00:08:22,584 Mr. Fortune, meet Miss Fidel. 125 00:08:23,626 --> 00:08:27,125 -Miss Fidel. -Your Highness. 126 00:08:30,626 --> 00:08:32,059 Probably you're the new John. 127 00:08:32,143 --> 00:08:34,834 Not meaning a toilet or a prostitute's client I take it. 128 00:08:34,918 --> 00:08:38,626 Please don't pee on me, I don't do that anymore. 129 00:08:41,792 --> 00:08:46,083 John didn't have a personality. I liked John. 130 00:08:46,167 --> 00:08:49,292 You can call her John if it makes you more comfortable. 131 00:08:49,375 --> 00:08:52,167 -He was reliable. -Wasn't that reliable. 132 00:08:52,250 --> 00:08:56,584 -Heard he got poached by my old team. -Your old team? 133 00:08:56,667 --> 00:09:01,083 The other leading private contractor, favored by your government. 134 00:09:01,167 --> 00:09:04,969 You worked for Mike? Mike - the competition Mike? 135 00:09:05,063 --> 00:09:07,750 You may not like Mike, but Mike is good. 136 00:09:07,834 --> 00:09:10,250 What do we got? 137 00:09:10,334 --> 00:09:12,885 A bagman, coming in on a flight with a hard drive. 138 00:09:12,969 --> 00:09:14,792 We need to track him. See where he takes it. 139 00:09:14,876 --> 00:09:17,733 I'm gonna keep an eye on you. Feed you constructive information. 140 00:09:17,817 --> 00:09:18,708 Play the right music. 141 00:09:18,792 --> 00:09:21,858 I control the turntables, you control the dance floor. 142 00:09:21,978 --> 00:09:24,375 You like to dance? 143 00:09:24,459 --> 00:09:25,886 I like John. 144 00:09:25,970 --> 00:09:28,746 We'll send him some flowers on your behalf. 145 00:09:41,584 --> 00:09:42,700 Got anything yet? 146 00:09:42,784 --> 00:09:45,708 Okay, I'm getting somewhere very slowly, still dialing in. 147 00:09:45,792 --> 00:09:48,709 Can you hear it? 148 00:09:49,751 --> 00:09:52,292 Do you actually know how to use a computer? 149 00:09:52,375 --> 00:09:56,501 I'm sure I can find my way if you just tell me where the on button is. 150 00:09:56,591 --> 00:09:59,142 Nathan, we've been here for three hours.* 151 00:09:59,582 --> 00:10:01,999 She's your responsibility, she slips I piss on you. 152 00:10:02,083 --> 00:10:04,584 I hired her. I trust her. 153 00:10:04,667 --> 00:10:08,334 We have a three hour window. He's gotta be with us soon. 154 00:10:09,625 --> 00:10:13,958 -In fact, on cue, I think I got him. -About time. 155 00:10:14,042 --> 00:10:16,379 Hiding in that crocodile should be the drive, 156 00:10:16,473 --> 00:10:18,500 what's on the drive we don't know. 157 00:10:18,584 --> 00:10:22,036 Orson, just remember he's a bagman, a retired professor, 158 00:10:22,126 --> 00:10:24,289 not a threat, or a black belt in Mogadishu. 159 00:10:24,584 --> 00:10:26,383 I'll try not to frighten him to death. 160 00:10:26,490 --> 00:10:28,750 We just need to know who he's delivering it to. 161 00:10:28,834 --> 00:10:30,469 Whizz-kid, what am I looking for? 162 00:10:30,553 --> 00:10:33,792 Brown hat, spectacles, crocodile-skin briefcase, upper level. 163 00:10:33,876 --> 00:10:37,000 He should be coming into your peepers now. 164 00:10:37,083 --> 00:10:40,253 I'm in his phone, and I'm gonna send him a message: "Car is delayed." 165 00:10:40,337 --> 00:10:41,875 -You see him, sweetheart? -Got him. 166 00:10:41,959 --> 00:10:44,542 Sending him to Luigi's coffee bar, ground floor. 167 00:10:44,626 --> 00:10:47,667 -How do you know it's him? -You dance, I play, remember? 168 00:10:47,751 --> 00:10:50,751 -Jane, he's heading your way. -In position. 169 00:10:50,834 --> 00:10:53,876 JJ, take the B stairs. 170 00:10:57,667 --> 00:11:00,065 He's passing me now. Heading to coffee shop. 171 00:11:00,149 --> 00:11:01,972 He's all yours. 172 00:11:05,083 --> 00:11:07,792 I still see you in position. Jane, respond. 173 00:11:10,501 --> 00:11:12,542 Jane? 174 00:11:12,626 --> 00:11:15,417 -Wakey, wakey, whizz-kid. -Orson, I'm getting no response from Jane. 175 00:11:15,501 --> 00:11:18,459 JJ, keep your peepers peeled and your hands out of your pockets. 176 00:11:18,542 --> 00:11:21,125 Peepers peeled, hands flying free. 177 00:11:21,209 --> 00:11:23,542 Marcia, the job is yours, catch him at the counter. 178 00:11:24,626 --> 00:11:28,334 -Confirm when the tracker's in place. -Moving in now. 179 00:11:29,459 --> 00:11:33,167 -Why do I smell something rhey? -I smell it too. 180 00:11:33,250 --> 00:11:36,459 Marcia, confirm tracker in place. 181 00:11:40,417 --> 00:11:43,626 Marcia, Marcia, Marcia! Confirm tracker in place. 182 00:11:43,709 --> 00:11:46,340 Why do I get the feeling we're not the only team in town? 183 00:11:46,514 --> 00:11:48,500 Can't be. I would know. 184 00:11:48,584 --> 00:11:54,000 That's odd, either it's a glitch in the network or someone is very good. 185 00:11:54,083 --> 00:11:58,375 In my experience it's seldom the network. Who could do that? 186 00:11:59,375 --> 00:12:02,751 John. John could do that. 187 00:12:02,834 --> 00:12:06,000 Smells like Team B. Nathan, what the fuck are they doing here? 188 00:12:06,083 --> 00:12:10,959 If that weasel John is here it means that turd Mike is too. Stand by. 189 00:12:12,709 --> 00:12:16,167 -Nathan. -Mike isn't on a different job, is he, sir? 190 00:12:16,250 --> 00:12:19,250 Or is it a coincidence that his team is in Madrid airport? 191 00:12:19,334 --> 00:12:22,792 If he's there it isn't because of my department. 192 00:12:22,876 --> 00:12:25,057 My world works in a similar fashion to yours. 193 00:12:25,141 --> 00:12:27,473 The government likes to keep departments competed. 194 00:12:27,557 --> 00:12:29,583 Competition for the best condition. 195 00:12:29,667 --> 00:12:33,488 Mike only has two talents: Blowing his cover and blowing himself. 196 00:12:33,572 --> 00:12:35,572 But thanks for the heads up. 197 00:12:35,751 --> 00:12:39,310 Orson, confirmed. Mike is here to track the crocodile. 198 00:12:39,394 --> 00:12:40,664 Mike's clumsy and predictable, 199 00:12:40,748 --> 00:12:42,958 they're not here to track him, they're here to pick him up. 200 00:12:43,042 --> 00:12:45,417 I resolved the glitch, we're going back live. 201 00:12:45,501 --> 00:12:49,792 JJ, change of policy. Not go in, go out. Exit 2F pincer. 202 00:12:49,876 --> 00:12:51,751 On it, boss. 203 00:12:54,076 --> 00:12:56,904 You have two inbound. Eight and six o'clock. 204 00:12:56,995 --> 00:12:58,111 Understood. 205 00:13:00,334 --> 00:13:03,916 Just tell me they haven't tasered the girls. 206 00:13:04,000 --> 00:13:07,751 -Oh, yes, tasered. -Let me feel your rhythm, whizz-kid. 207 00:13:08,751 --> 00:13:12,626 -Count me in. -Three, two, one. 208 00:13:23,334 --> 00:13:26,584 Take a deep breath, that's right. 209 00:13:32,082 --> 00:13:35,750 Our man is en route to exit. Main gate departures. Two bees in pursuit. 210 00:13:35,834 --> 00:13:37,959 I'm on it. I'm exiting through the parallel doors. 211 00:13:38,042 --> 00:13:40,542 Gracias. 212 00:13:40,626 --> 00:13:44,131 He's moving to taxi. 49502. 213 00:13:44,215 --> 00:13:46,041 -Nathan, you're needed. -Incoming. 214 00:13:46,125 --> 00:13:49,042 -JJ, your location? -Exiting through east parallel doors. 215 00:13:49,125 --> 00:13:52,162 Senor? Senor? Hola Senor. -Mr. Bakker... 216 00:13:52,256 --> 00:13:53,792 No, no, I cannot come with you. 217 00:13:53,876 --> 00:13:56,042 Two more bees buzzing in the car. 218 00:13:56,125 --> 00:14:00,792 -Mr. Bakker. -Lo siento seรฑor. Lo siento senor. 219 00:14:08,457 --> 00:14:10,583 Heart. Heart. 220 00:14:10,667 --> 00:14:12,709 JJ, wheel. 221 00:14:13,959 --> 00:14:17,751 -What's wrong with him? -Don't know. 222 00:14:17,834 --> 00:14:20,246 -He keeps saying he's hot. -No, no, heart. 223 00:14:20,330 --> 00:14:22,527 Loosen his tie. 224 00:14:23,375 --> 00:14:24,960 He doesn't feel very hot. 225 00:14:25,044 --> 00:14:27,494 He's not hot, you idiots, he has a heart condition. 226 00:14:30,125 --> 00:14:32,125 There's two of them in pursuit. 227 00:14:32,209 --> 00:14:35,262 The drive will be encrypted but I can clone it remotely. 228 00:14:35,346 --> 00:14:36,645 Connect me to the hard drive. 229 00:14:40,125 --> 00:14:41,954 The road is blocked. 230 00:14:42,038 --> 00:14:44,357 They have my wife. They will kill her. 231 00:14:48,042 --> 00:14:50,417 JJ, lock the doors. 232 00:14:52,250 --> 00:14:55,834 There's dozen of them. Fully armed. 233 00:14:55,918 --> 00:14:58,459 Get out! Get out of the vehicle, now! 234 00:14:58,542 --> 00:15:01,375 I need more time. I need another 20 seconds. 235 00:15:02,542 --> 00:15:05,375 They don't me. My face. 236 00:15:05,459 --> 00:15:10,292 You go to The Duchess. Table 12 6 p.m. Save my wife! 237 00:15:18,667 --> 00:15:20,125 Four... 238 00:15:21,876 --> 00:15:24,459 Three... two... 239 00:15:24,542 --> 00:15:27,000 Open the door! 240 00:15:27,083 --> 00:15:29,626 I've got it. Let it go. 241 00:15:41,125 --> 00:15:44,167 We gonna need a shovel. 242 00:15:44,250 --> 00:15:47,834 -Nathan. -Mike. Nice of you to knock. 243 00:15:47,918 --> 00:15:51,042 -Orson. -Mike. 244 00:15:53,375 --> 00:15:56,375 That belongs to me. 245 00:16:02,417 --> 00:16:05,876 -What'd you do to our friend here? -You scared him to death, Mike. 246 00:16:05,959 --> 00:16:08,083 It's good, sir. 247 00:16:10,000 --> 00:16:12,459 It's like a mouse always gets the cheese. 248 00:16:18,125 --> 00:16:19,918 Let's go. 249 00:16:20,000 --> 00:16:23,292 The drive is good but it's scrambled, without the data key it's useless. 250 00:16:23,375 --> 00:16:27,459 So our best option deliver the drive and find out who the buyer is. 251 00:16:37,035 --> 00:16:41,218 No one interesting has joined the rooftop in the last 40 minutes, so... 252 00:16:41,592 --> 00:16:44,918 whoever you're there to meet is already there. 253 00:16:46,501 --> 00:16:47,529 Here we go. 254 00:16:47,613 --> 00:16:50,250 Nathan, your file says you're terrible at accents, so don't talk. 255 00:16:50,334 --> 00:16:53,417 Bakker? 256 00:16:58,083 --> 00:17:00,667 Is this for me? 257 00:17:04,000 --> 00:17:07,417 Have a good evening. 258 00:17:09,042 --> 00:17:12,417 I think I got him. He's coming back as Ben Harris. 259 00:17:12,501 --> 00:17:18,042 Ben Harris. He's the lawyer/consigliere to Greg Simmonds. 260 00:17:18,125 --> 00:17:21,080 -Who's Greg Simmonds? -It's a billionaire arms dealer. 261 00:17:21,164 --> 00:17:22,542 Only plays in the top tier. 262 00:17:22,626 --> 00:17:26,667 Interested in selling 9mm to kids, he's selling tomahawks to terrorists. 263 00:17:26,751 --> 00:17:29,292 He's impossible to catch. Pretty elusive. 264 00:17:29,375 --> 00:17:31,293 He only uses Ben Harris on his biggest deals, 265 00:17:31,377 --> 00:17:33,686 like if he's turned up in person. 266 00:17:33,770 --> 00:17:35,792 Speaks for itself. 267 00:17:35,876 --> 00:17:38,487 Oh, hello. This might be useful. 268 00:17:38,571 --> 00:17:40,208 Greg's hosting a charity event in Cannes. 269 00:17:40,292 --> 00:17:43,000 That's convenient, cause we're also going to Cannes. 270 00:17:43,084 --> 00:17:46,502 -Seems he loves an orphan. -He wants two. He made enough of them. 271 00:17:51,959 --> 00:17:56,334 We've picked up some time, so we'll be arriving into LA in less than four hours. 272 00:17:56,417 --> 00:17:58,334 LA? 273 00:18:03,375 --> 00:18:07,167 When I put my head down, we were heading to the South of France. 274 00:18:07,250 --> 00:18:11,375 So, can someone please tell me why are we flying to Los Angeles? 275 00:18:11,459 --> 00:18:14,501 -The power of no, Nathan. -I'm sorry? 276 00:18:14,584 --> 00:18:16,468 Backwards to go forwards. 277 00:18:16,552 --> 00:18:18,625 We're going to LA to pick up our invitation. 278 00:18:18,709 --> 00:18:21,375 -That being? -Danny Francesco. 279 00:18:23,167 --> 00:18:25,959 Danny Francesco? The movie star? 280 00:18:30,167 --> 00:18:35,209 Goddamnit! I do the stunts, you shoot the money. 281 00:18:35,292 --> 00:18:38,774 Wake up, everybody! 282 00:18:38,858 --> 00:18:40,250 Chad, get out of the fucking car! 283 00:18:40,334 --> 00:18:44,554 Greg Simmonds' favorite movie star - Danny Francesco. 284 00:18:44,667 --> 00:18:46,221 And how does that get us in? 285 00:18:46,305 --> 00:18:49,083 You can't catch this fish with conventional lures. 286 00:18:49,167 --> 00:18:52,250 Greg wants what everyone wants - what they can't have. 287 00:18:52,334 --> 00:18:55,626 There's nothing he can't buy apart from Danny Francesco, 288 00:18:55,709 --> 00:18:58,259 who recently snubbed a 10 million dollar offer 289 00:18:58,343 --> 00:19:00,622 to jump out of a cake and sing him Happy Birthday. 290 00:19:00,744 --> 00:19:04,744 He's obsessed with celebrities, but more obsessed with their partners. 291 00:19:04,834 --> 00:19:06,959 Sarah will be going as Danny's girlfriend. 292 00:19:07,042 --> 00:19:10,140 It's the fish that can't be caught, Nathan. 293 00:19:10,224 --> 00:19:11,231 The power of no. 294 00:19:11,334 --> 00:19:15,459 And how do we turn this movie star's "no" into a "yes"? 295 00:19:15,542 --> 00:19:19,626 -I think we've got something. -Blackmail? 296 00:19:19,709 --> 00:19:23,751 -Yeah, blackmail. -Ruse de guerre... 297 00:19:23,834 --> 00:19:25,792 Very good. Carry on. 298 00:19:25,876 --> 00:19:27,034 So how are you gonna play this? 299 00:19:27,118 --> 00:19:28,294 I found some spectacular dirt 300 00:19:28,381 --> 00:19:30,958 on the infamous movie producer Saul Goldstein, 301 00:19:31,048 --> 00:19:32,637 so I've told him into help us. 302 00:19:32,721 --> 00:19:36,208 I asked Saul to lure Danny to Vegas under the premise of the five picture deal. 303 00:19:36,292 --> 00:19:38,669 But as Greg is hosting his Charity Fund Raising event 304 00:19:38,753 --> 00:19:39,899 that we would like to attend 305 00:19:39,983 --> 00:19:42,583 you're going to ask Danny Francesco to come with us instead. 306 00:19:42,667 --> 00:19:47,209 Creative work. So what we got on Danny Francesco? 307 00:19:47,292 --> 00:19:50,042 He's having an affair with his sister-in-law. 308 00:19:51,042 --> 00:19:53,209 I told you she was good. 309 00:19:53,292 --> 00:19:55,959 Leave this with me. 310 00:19:56,042 --> 00:20:00,209 Fucking Swedish accent, fucking Swedish... 311 00:20:01,501 --> 00:20:06,250 What are you doing, Saul? Saul, you're a fabulous producerโ€ฆ 312 00:20:06,334 --> 00:20:08,653 I mean you're a piece of shit, but you're fabulous producer. 313 00:20:08,737 --> 00:20:10,867 Everybody wants to work with you. I wanna work with you. 314 00:20:10,951 --> 00:20:15,542 But a Swedish accent, Saul? Come on, I'm an American. 315 00:20:16,737 --> 00:20:19,458 Hello, Natasha. Andy's not gonna need you on this fly.* 316 00:20:19,542 --> 00:20:22,501 -Really? -Yeah, on of those things. 317 00:20:22,584 --> 00:20:27,125 I appreciate that, Danny. But we need you to do this for us. 318 00:20:28,375 --> 00:20:31,417 For us? What, the royal "us"? What are you talking about? 319 00:20:33,584 --> 00:20:38,000 -I mean you have to do this for us. -I have to? 320 00:20:39,834 --> 00:20:42,450 I don't mean to contradict you, Saul, 321 00:20:42,578 --> 00:20:44,834 but I don't have to do anything for anybody. 322 00:20:44,918 --> 00:20:48,834 And I don't wanna contradict you, Danny, but we all have to do our bit. 323 00:20:49,834 --> 00:20:53,542 I'm sorry, I though you were here to serve the coffee. 324 00:20:53,626 --> 00:20:57,083 Why do I suddenly feel like I'm being ganged up on here, Saul? 325 00:20:57,167 --> 00:21:01,876 -Who are you? -I'm your new manager. 326 00:21:01,959 --> 00:21:05,083 I'm sorry, kid, they had something on me too. 327 00:21:06,792 --> 00:21:08,959 Okay, Saul, where are you going? 328 00:21:09,042 --> 00:21:11,900 I'm gonna let you converse with your new manager. 329 00:21:11,984 --> 00:21:14,417 You're gonna do great, Danny. You're a star. 330 00:21:14,501 --> 00:21:17,759 Saul, hey, Saul, where do you think you... this is--- 331 00:21:17,843 --> 00:21:19,083 -See you soon. -Saul... 332 00:21:19,167 --> 00:21:21,792 Don't you dare to leave-- Natasha! 333 00:21:23,083 --> 00:21:25,626 Where is Natasha? 334 00:21:25,709 --> 00:21:28,584 Who let this man on my plane? 335 00:21:28,667 --> 00:21:30,792 Natasha! 336 00:21:30,876 --> 00:21:32,183 This is my plane! 337 00:21:32,290 --> 00:21:35,125 Yes, it is, Danny, and it's a lovely plane. 338 00:21:35,209 --> 00:21:37,542 But you're gonna have to trust me for two minutes. 339 00:21:37,626 --> 00:21:38,713 Why should I? 340 00:21:38,797 --> 00:21:41,333 Because you're an actor. You're a movie star. 341 00:21:41,417 --> 00:21:43,312 Because you're a professional. 342 00:21:43,396 --> 00:21:48,167 Imagine we're on the scene. Please, sit down. 343 00:21:58,125 --> 00:21:59,436 Are you a patriot? 344 00:21:59,520 --> 00:22:01,458 I don't vote Republican if that's what you mean. 345 00:22:01,548 --> 00:22:04,507 Okay, let me give it to you in a different way. 346 00:22:05,876 --> 00:22:08,876 The world needs you for you greatest role yet. 347 00:22:10,125 --> 00:22:12,626 You and I are going to a party. 348 00:22:12,709 --> 00:22:16,667 -Who are you? -I'm your manager, Charlie Rosewood. 349 00:22:16,751 --> 00:22:20,918 You're no longer going to Vegas. We're going to Cannes. 350 00:22:21,000 --> 00:22:24,873 No, you are getting off of my plane and Natasha's gonna make you. 351 00:22:24,957 --> 00:22:27,375 Natasha? Natasha? 352 00:22:27,459 --> 00:22:31,125 -What the fuck have you done with Natasha? -Please calm down. 353 00:22:32,125 --> 00:22:36,167 There's a sensitive and awkward situation between you and your sister-in-law. 354 00:22:37,834 --> 00:22:41,042 That you probably shouldn't have filmed. 355 00:22:51,417 --> 00:22:56,000 -I actually love my sister-in-law. -Yes, Danny, you made that quite evident. 356 00:23:02,459 --> 00:23:05,537 Turns out everyone thinks you're a superstar, Danny. 357 00:23:05,651 --> 00:23:08,750 Once they heard you were in town they came to us. 358 00:23:08,834 --> 00:23:10,792 Stop. 359 00:23:11,918 --> 00:23:13,364 I don't think I can do this. 360 00:23:13,451 --> 00:23:15,140 -No, no... nope. -Danny. 361 00:23:15,224 --> 00:23:17,916 -Danny. -Trust yourself. 362 00:23:18,000 --> 00:23:19,487 No need to be nervous. 363 00:23:19,571 --> 00:23:22,125 No reason to be nervous? They are only killers. 364 00:23:22,209 --> 00:23:25,149 We've all seen you handle killers before on a screen. 365 00:23:25,233 --> 00:23:26,750 Fundamentally there's no difference. 366 00:23:26,834 --> 00:23:29,513 What do you think an agent does? They act. 367 00:23:29,654 --> 00:23:32,458 And no one acts better that you, Danny. 368 00:23:32,542 --> 00:23:37,250 The best agents are stars, the best actors are movie stars. 369 00:23:38,292 --> 00:23:39,769 I guess that's sorta true. 370 00:23:39,853 --> 00:23:41,916 You're an actor. Act. 371 00:23:42,000 --> 00:23:44,859 There's a big difference between an actor and a movie star. 372 00:23:44,943 --> 00:23:47,870 And that is why they're obsessed with you. 373 00:23:47,954 --> 00:23:48,916 Yeah. 374 00:23:49,000 --> 00:23:53,876 That and the fact that I didn't jump out of a cake for 10 million dollars. 375 00:23:56,417 --> 00:24:00,792 Okay, while I'm busy playing my part what are you two gonna be doing? 376 00:24:00,876 --> 00:24:02,695 We need to get close enough to Greg Simmonds 377 00:24:02,779 --> 00:24:04,428 to remotely access his cell. 378 00:24:08,959 --> 00:24:13,000 Okay, I'm ready. Let's go to work. 379 00:24:44,334 --> 00:24:46,916 Walking on set. 380 00:24:47,000 --> 00:24:48,511 Good. 381 00:24:48,595 --> 00:24:51,171 Remember, you are not there to buy anything. 382 00:24:52,125 --> 00:24:55,125 I'm sure I don't have to remind you 383 00:24:55,209 --> 00:24:59,584 that you spent the entire annual budget on wine during the flight over. 384 00:24:59,667 --> 00:25:03,492 So lay off the wine, concentrate on getting into Greg's phone, 385 00:25:03,576 --> 00:25:05,661 and identify who's actually buying this Handle. 386 00:25:05,745 --> 00:25:06,728 Understood. 387 00:25:06,812 --> 00:25:09,342 Danny, we good? 388 00:25:09,426 --> 00:25:10,875 Good? Is that a joke? 389 00:25:10,959 --> 00:25:12,695 Remember, you're a professional. 390 00:25:12,779 --> 00:25:14,999 -You're playing yourself. -But I've never played myself-- 391 00:25:15,083 --> 00:25:18,573 -You can do this. -Danny. 392 00:25:18,657 --> 00:25:20,852 Lot number four from the Quintess Collection 393 00:25:20,936 --> 00:25:23,916 is a pair of diamond and sapphire earrings. 394 00:25:24,000 --> 00:25:27,336 And a round of applause, please, sir Jonathan Mendes 395 00:25:27,420 --> 00:25:30,542 for winning the 258,000 dollars-- 396 00:25:30,626 --> 00:25:33,751 ...happy ending, because he was diagnosed with... 397 00:25:33,834 --> 00:25:37,876 -What's that funny cancer? -Is there a funny cancer? 398 00:25:37,960 --> 00:25:40,637 I can't remember what it was but it was something like cock cancer. 399 00:25:40,721 --> 00:25:42,602 And he... 400 00:25:43,834 --> 00:25:47,667 -Would someone pinch me, please? -Pinch you, why? 401 00:25:47,751 --> 00:25:49,661 Because I think I'm dreaming. 402 00:25:49,745 --> 00:25:51,042 Is that... 403 00:25:51,910 --> 00:25:55,326 Is that Danny Francesco? You know I'm a little bit excited... 404 00:25:55,417 --> 00:25:59,334 -I do love Danny Francesco. -Everyone loves Danny Francesco. 405 00:25:59,417 --> 00:26:02,501 I'm a little bit starstruck. I am. It's not cool, but I am. 406 00:26:02,584 --> 00:26:05,042 -Good evening. -Good evening. 407 00:26:05,125 --> 00:26:08,912 -Hi. -Danny, do you like this... 408 00:26:08,996 --> 00:26:10,269 Do you like this piece? 409 00:26:11,918 --> 00:26:13,250 Love it. 410 00:26:13,334 --> 00:26:17,654 It's one thing utilizing the expense cap because you have psychological issues, 411 00:26:17,738 --> 00:26:19,958 it's another thing bankrupting the department. 412 00:26:20,042 --> 00:26:24,250 What's he doing here? Is that you, Benjamin bunny? 413 00:26:24,334 --> 00:26:25,959 Not guilty, Mr. Simmonds. 414 00:26:26,042 --> 00:26:28,667 -It was you, wasn't it? -It's a surprise, sir. 415 00:26:28,751 --> 00:26:31,626 How much is that fabulous item? 416 00:26:31,709 --> 00:26:34,834 Lot number 15, 1.5 million dollars. 417 00:26:34,918 --> 00:26:38,417 Lot number 15 from the Habsburg collection. 418 00:26:38,501 --> 00:26:42,417 -Do you like it, Danny? -It's wonderful. 1.5 million you say? 419 00:26:42,501 --> 00:26:45,209 Anything Danny buys he can pay for himself, he can afford it. 420 00:26:46,334 --> 00:26:49,876 -He likes it. -Don't you fucking dare, Orson. 421 00:26:49,959 --> 00:26:51,528 -I'll take it. -Orson! 422 00:26:51,622 --> 00:26:54,250 Sadly he can't, it's no longer available. 423 00:26:54,334 --> 00:26:55,301 Shame. 424 00:26:55,402 --> 00:26:58,041 It's not a terrible shame, it now belongs to you. 425 00:26:58,125 --> 00:27:01,501 Complements of Mr. Simmonds. He's a big fan. 426 00:27:01,584 --> 00:27:04,167 Mr. Danny Francesco... 427 00:27:04,250 --> 00:27:07,910 Look at you. The one and only. The legend. 428 00:27:08,044 --> 00:27:08,951 You're very kind. 429 00:27:09,041 --> 00:27:12,166 I'm Greg Simmonds, and I wanna thank you very much 430 00:27:12,250 --> 00:27:14,880 for all the entertainment you've provided us over the years. 431 00:27:14,964 --> 00:27:15,875 Thank you. 432 00:27:15,959 --> 00:27:20,209 Listen, it's a fantastic gesture, but I can't accept it. 433 00:27:20,292 --> 00:27:23,209 No, you can. And you can for two reasons. 434 00:27:23,292 --> 00:27:28,959 One - you deserve it. Two - it's a fund raiser. 435 00:27:29,042 --> 00:27:33,667 Speaking of which, would you care to meet Trent and Arnold, 436 00:27:33,751 --> 00:27:37,042 who are both are in the biotech. I don't wanna be vulgar, but... 437 00:27:37,125 --> 00:27:39,602 Twenty two billion, 17 billion. 438 00:27:39,686 --> 00:27:41,964 Sorry, boys, I didn't wanna be indiscreet, but you know... 439 00:27:42,048 --> 00:27:43,125 facts are facts. 440 00:27:43,209 --> 00:27:45,450 And they are both sponsoring tonight's event. 441 00:27:45,534 --> 00:27:47,333 -Hey. -Big fan. 442 00:27:47,417 --> 00:27:49,292 Oh, thank you. Great cause. 443 00:27:49,375 --> 00:27:51,598 We try, you know... 444 00:27:51,706 --> 00:27:54,446 Orphans, war... 445 00:27:56,250 --> 00:28:01,100 Let me introduce to you the lovely Michaela. 446 00:28:01,209 --> 00:28:05,167 -What an absolute pleasure. -The pleasure is all mine. 447 00:28:05,250 --> 00:28:08,459 Can I just say, are we allowed to say these things now? 448 00:28:08,542 --> 00:28:11,501 Wow. Wow. Wow. 449 00:28:11,584 --> 00:28:14,792 -Hello, what's your name? -Charlie Rosewood. 450 00:28:14,876 --> 00:28:18,250 -Hello, Charlie. -My business manager, Charlie Rosewood. 451 00:28:18,334 --> 00:28:21,250 Are you sure? 452 00:28:21,334 --> 00:28:24,709 You don't look like a business manager. 453 00:28:24,792 --> 00:28:29,125 -Books, covers... -Oh, yeah, big book, aren't you? 454 00:28:29,209 --> 00:28:31,191 He's doubled my money in the last three years. 455 00:28:31,298 --> 00:28:33,542 Is that right? You got any tips for me then? 456 00:28:33,626 --> 00:28:35,919 I don't think you need any tips, do you, Mr. Simmonds? 457 00:28:36,003 --> 00:28:38,041 You'd be surprised, I'm very very greedy. 458 00:28:38,125 --> 00:28:42,250 But maybe tonight you'll be loosening the purse strings a bit for us. 459 00:28:42,334 --> 00:28:47,417 No tax benefits, so no chance. And Danny doesn't like kids. 460 00:28:54,031 --> 00:28:57,453 You know, actually we've got two of the board orphans here tonight, 461 00:28:57,537 --> 00:28:59,368 and they're really annoying. 462 00:28:59,459 --> 00:29:00,475 I don't want to be pushy, 463 00:29:00,559 --> 00:29:03,642 but there's a lot of very interesting people at this party, and I would... 464 00:29:04,834 --> 00:29:08,417 Emilia, could you take that for me, me darling? 465 00:29:08,501 --> 00:29:11,584 I would love you to meet some of them. 466 00:29:11,667 --> 00:29:15,335 Mr. Simmonds, I would love to, I'm just-- I'm actually quite shy. 467 00:29:15,419 --> 00:29:17,041 Danny, it's the least you can do. 468 00:29:17,125 --> 00:29:21,125 Mr. Simmonds here just spent 1.5 million on you. 469 00:29:21,209 --> 00:29:26,042 But no, to be accurate, I didn't spend it on Danny, I spent it on Michaela. 470 00:29:27,042 --> 00:29:32,083 Suggestion, why don't we all retire to the cocktail master? 471 00:29:32,167 --> 00:29:35,596 That's what you usually call me, right honey? 472 00:29:35,680 --> 00:29:36,883 Minus the tail. 473 00:29:40,125 --> 00:29:43,834 I don't think I believe what I just heard. I'll pretend I didn't hear that. 474 00:29:43,918 --> 00:29:47,074 Come on, over to the bar. You're gonna wash your mouth out there. 475 00:29:47,158 --> 00:29:48,508 Come on, Danny. 476 00:30:01,667 --> 00:30:03,716 So I grabbed him by the balls, and I say: 477 00:30:03,800 --> 00:30:05,317 "If you'll speak like that to her again 478 00:30:05,401 --> 00:30:07,916 I'm gonna rip off your head and shit down your neck." 479 00:30:08,000 --> 00:30:10,751 But I feel something, I feel a little lump, 480 00:30:10,834 --> 00:30:14,042 Two days later he's diagnosed with testicular cancer. 481 00:30:14,125 --> 00:30:17,667 A year later he wins his first Tour de France. 482 00:30:18,751 --> 00:30:21,918 I love that. He's funny, isn't he? And he's naughty too. 483 00:30:22,000 --> 00:30:25,626 -Yes... -Go on, Danny, give me some more. 484 00:30:25,709 --> 00:30:27,375 How are we gonna get to his cell? 485 00:30:27,459 --> 00:30:29,958 His guard still has it, we've been watching her. Go find her. 486 00:30:30,042 --> 00:30:34,292 -One for the footman then. -Really, why can't you do it? 487 00:30:34,375 --> 00:30:36,608 You wanted to be more than a whizz-kid? 488 00:30:36,695 --> 00:30:39,958 You wanna get in the field? Get your shoes dirty. 489 00:30:40,042 --> 00:30:42,595 Go on, everyone, have another cocktail, keep him busy. 490 00:30:42,679 --> 00:30:44,417 He cost a fortune, didn't you, Jean-Pierre? 491 00:30:44,501 --> 00:30:46,298 Look at that! Look at that! It's magic. 492 00:30:46,382 --> 00:30:48,667 That's it, do with the monkey business. Flip, flip... 493 00:30:48,751 --> 00:30:51,589 I'll get you yours, Michaela, why don't you go to the powder room. 494 00:30:51,673 --> 00:30:52,958 Thank you so much. 495 00:30:53,042 --> 00:30:55,292 Not so much magic, it's just a little bit of practice, I can do that. 496 00:30:55,375 --> 00:30:56,879 While I'll powder my nose 497 00:30:56,963 --> 00:30:58,875 what would you be doing, Mr. Charlie Rosewood? 498 00:30:58,959 --> 00:31:04,292 The waiter behind you was also at the Madrid airport. 499 00:31:04,375 --> 00:31:05,961 Nathan, Mike's back again. 500 00:31:06,045 --> 00:31:08,208 I heard. You deal with Greg. I'll handle Mike. 501 00:31:08,292 --> 00:31:12,292 You do your thing and I'll do mine. 502 00:31:12,375 --> 00:31:14,876 Okay, sweetheart. 503 00:31:14,959 --> 00:31:16,579 Go on then, give us some more, 504 00:31:16,663 --> 00:31:19,313 go back to the dirty ones, cause I like them best. 505 00:31:20,375 --> 00:31:26,250 Lot number six from the Delamont collection is a one of kind blue sapphire encrusted... 506 00:31:26,334 --> 00:31:28,751 -Where am I going? -She's near his office. 507 00:31:28,834 --> 00:31:30,458 Yes, thank you, I know, where is it? 508 00:31:30,542 --> 00:31:32,375 Keep going, and then turn left at the end. 509 00:31:32,459 --> 00:31:35,501 You must stay in range for a couple of minutes for me to get a lock. 510 00:31:37,584 --> 00:31:39,435 Evening, Nathan. 511 00:31:39,519 --> 00:31:41,291 You got your boys in to mess things up again? 512 00:31:41,375 --> 00:31:45,542 Mike, nobody likes you. Even your wife. 513 00:31:45,626 --> 00:31:47,651 Well, that's what she told me anyway 514 00:31:47,735 --> 00:31:50,375 whilst trying to untangle herself from my chest hair. 515 00:31:50,459 --> 00:31:52,959 One day you'll grow up, Nathan, and you'll realize - 516 00:31:53,042 --> 00:31:56,951 I've got more money, more men, more Intel. 517 00:31:57,072 --> 00:31:58,875 You don't stand a chance. 518 00:31:58,959 --> 00:32:00,256 In which department? 519 00:32:00,346 --> 00:32:03,076 She did whisper you have an alarmingly small penis. 520 00:32:03,167 --> 00:32:06,076 And I know you have an incredibly small brain. 521 00:32:06,160 --> 00:32:07,792 Is it me that should be worried? 522 00:32:07,876 --> 00:32:10,133 Still running operations out of the back of your garage? 523 00:32:10,247 --> 00:32:11,916 At least I have an operation. 524 00:32:12,000 --> 00:32:14,079 There's a difference between you needing an operation 525 00:32:14,163 --> 00:32:15,500 and me having the operation. 526 00:32:15,584 --> 00:32:17,465 We're way ahead of you on this, Nathan. 527 00:32:17,549 --> 00:32:19,041 Outclassed as usual. 528 00:32:19,125 --> 00:32:21,964 You'll only mess this up like you do all the others, Mike. 529 00:32:22,048 --> 00:32:23,634 Stay outta my way. 530 00:32:26,709 --> 00:32:29,792 Spew good little buggy. 531 00:32:29,876 --> 00:32:33,584 -Okay, what do I do now? -Stay where you are. 532 00:32:33,667 --> 00:32:36,129 Emilia is in the room the other side of that wall. 533 00:32:36,213 --> 00:32:37,708 I can get a lock if you stand there. 534 00:32:37,792 --> 00:32:40,042 Keep backing up towards the door. 535 00:32:40,125 --> 00:32:43,125 If I get any closer my ass is gonna go through it. 536 00:32:46,146 --> 00:32:47,780 JJ, who is this guy? 537 00:32:47,864 --> 00:32:49,667 With you in a minute, I'm dealing with Sarah. 538 00:32:49,751 --> 00:32:51,254 Hurry up, cause I'm on him. 539 00:32:51,338 --> 00:32:53,281 Okay, the phone's on now. 540 00:32:59,918 --> 00:33:02,042 Can I help you? 541 00:33:02,125 --> 00:33:05,250 Hi. I was just looking at this painting. 542 00:33:07,959 --> 00:33:10,834 -I'm sorry, who are you? -Michaela. 543 00:33:12,209 --> 00:33:15,083 I'm here with Danny Francesco. 544 00:33:15,167 --> 00:33:18,459 That's it. I saw you earlier. 545 00:33:18,542 --> 00:33:22,501 Greg told me he had this amazing painting, and he knows I'm an art lover, so... 546 00:33:23,667 --> 00:33:26,640 I actually curate Mr. Simmonds' collection. 547 00:33:26,724 --> 00:33:27,708 -No way. -Yeah. 548 00:33:27,792 --> 00:33:31,542 -This is actually an original Rhed. -Wow... Rhed with an H. 549 00:33:31,626 --> 00:33:37,042 Wow, you really know your stuff, that's pretty esoteric. 550 00:33:37,125 --> 00:33:41,918 -Do you work in the art? -No, I'm just an enthusiast. 551 00:33:42,000 --> 00:33:45,417 I still need a few minutes. Keep him talking. 552 00:33:46,459 --> 00:33:49,871 I'm always curious about the philosophical details 553 00:33:49,955 --> 00:33:51,834 behind a collector's motivation. 554 00:33:51,918 --> 00:33:56,876 -We diving somewhere deep here? -I don't know, are we? 555 00:33:56,959 --> 00:33:59,577 Orson, you're not gonna like him. He's a horror story. 556 00:33:59,661 --> 00:34:01,690 He's Vincent Young, ex special forces. 557 00:34:01,774 --> 00:34:03,439 He's good with his feet, and worse with his hands. 558 00:34:03,523 --> 00:34:06,970 Alright, JJ, I didn't need his life story, I just wanted his name. 559 00:34:07,054 --> 00:34:08,208 Now disconnect his comms. 560 00:34:08,292 --> 00:34:12,209 Good evening, sir. Vincent, is it? 561 00:34:12,292 --> 00:34:15,709 -Vincent, can I hear Orson? -Sorry, how can I help you, sir? 562 00:34:15,792 --> 00:34:19,042 Relax, Mike cannot hear this conversation. 563 00:34:20,292 --> 00:34:22,375 Here you go, Michael, enjoy this. 564 00:34:22,459 --> 00:34:26,792 Vincent? Vincent! 565 00:34:26,876 --> 00:34:30,167 -Comms disconnected. -Who's Mike? 566 00:34:30,250 --> 00:34:33,209 We can play that game if you wanna. 567 00:34:33,292 --> 00:34:36,751 But one way or another you gonna swim to the shore. 568 00:34:36,834 --> 00:34:39,501 Vincent! 569 00:34:39,584 --> 00:34:41,042 Please, continue. 570 00:34:41,125 --> 00:34:46,042 I am interested in the paradox of the dualistic motivation. 571 00:34:46,125 --> 00:34:48,459 He will try and bribe you. Don't listen. 572 00:34:48,542 --> 00:34:53,125 The only question is, are you gonna do it with the broken nose... 573 00:34:54,542 --> 00:34:59,876 or with your face intact and this watch on your wrist. 574 00:34:59,959 --> 00:35:02,480 The canvas should be a portal 575 00:35:02,564 --> 00:35:06,250 into the abstract infinite life transcendent, 576 00:35:06,334 --> 00:35:10,250 which of course gives creative expression its inner value. 577 00:35:10,347 --> 00:35:12,222 Mike? Checking, Mike. 578 00:35:13,792 --> 00:35:16,167 Fuck you, Orson! 579 00:35:16,250 --> 00:35:18,083 Checking. 580 00:35:18,167 --> 00:35:19,834 Were is the paradox? 581 00:35:19,918 --> 00:35:24,334 The paradox is that there's beauty in the filth. 582 00:35:25,792 --> 00:35:28,459 -What else have you got? -Good question. 583 00:35:28,542 --> 00:35:32,375 I admire men with a strong sense of self preservation. 584 00:35:35,250 --> 00:35:38,501 However there is a limit. 585 00:35:41,709 --> 00:35:44,125 What was wrong with the watch? 586 00:35:47,459 --> 00:35:51,250 The most beautiful roses come from the ugliest manure. 587 00:35:52,959 --> 00:35:56,000 I feel like I'm on the couch. 588 00:35:58,709 --> 00:36:00,042 I still got a minute to go. 589 00:36:00,125 --> 00:36:03,667 Anywhere it's a theory, I have no idea if it has any credibility. 590 00:36:05,042 --> 00:36:07,667 Where did you get that from? You got one for me? 591 00:36:26,792 --> 00:36:32,125 Vincent, one more chance, while your nose is still straight. 592 00:36:38,959 --> 00:36:41,292 Which hand? 593 00:36:41,375 --> 00:36:43,751 Left or the right? 594 00:36:49,792 --> 00:36:51,398 It was right. 595 00:36:51,488 --> 00:36:53,967 Now, if you don't mind I'll take my watch back. 596 00:36:54,709 --> 00:36:56,834 Yes, Sarah. Good work. Wrap it up. 597 00:36:56,918 --> 00:37:01,250 Rich people if you hadn't noticed, they like to show off. 598 00:37:01,334 --> 00:37:05,918 -I'm gonna head back. -Great chatting with you. 599 00:37:07,083 --> 00:37:10,167 -What's your name again? -Michaela. 600 00:37:10,250 --> 00:37:13,292 -Have a great night. -You too. 601 00:37:14,375 --> 00:37:17,591 -What's next for Danny Francesco? -My next film role? 602 00:37:17,675 --> 00:37:18,879 Yeah, yeah. 603 00:37:19,876 --> 00:37:23,417 I'm playing a mysterious self-made billionaire 604 00:37:23,501 --> 00:37:28,667 who goes on a transcendental journey from material genius to spiritual giant. 605 00:37:28,751 --> 00:37:31,292 That's a bit spooky, isn't it? 606 00:37:31,375 --> 00:37:34,308 You just described me. 607 00:37:34,392 --> 00:37:36,054 Idea, Danny, shush, idea. 608 00:37:36,167 --> 00:37:40,167 Why don't you come spend a little bit of time with me. 609 00:37:40,250 --> 00:37:43,459 And do your research, find your character, all of that. 610 00:37:43,542 --> 00:37:45,375 Charlie? 611 00:37:45,459 --> 00:37:47,595 Michaela. Success? 612 00:37:47,679 --> 00:37:49,851 -Of course. Success? -Success. 613 00:37:49,935 --> 00:37:51,230 Be with you shortly. 614 00:37:51,314 --> 00:37:54,364 I will go rescue the movie star then. 615 00:38:02,209 --> 00:38:04,667 Good luck, Vincent. 616 00:38:04,751 --> 00:38:09,313 Michaela, my darling, your boyfriend wants to use me, don't know why, 617 00:38:09,397 --> 00:38:11,375 as an inspiration for his next film. 618 00:38:11,459 --> 00:38:13,462 Gave me an idea. 619 00:38:13,546 --> 00:38:15,699 Why don't you both come and have a little vacation 620 00:38:15,783 --> 00:38:17,583 in my Turkish villa this weekend. 621 00:38:17,667 --> 00:38:20,959 And Danny gets to pick up some tips. 622 00:38:21,042 --> 00:38:22,876 Shadow me, you know. 623 00:38:22,960 --> 00:38:26,458 Do whatever I do. Wherever I do do. What do I do? 624 00:38:26,542 --> 00:38:30,542 -We'll find out. -You will. Is that a good idea? 625 00:38:30,626 --> 00:38:35,792 I mean I have a couple things going on but I think I can rearrange some things. 626 00:38:35,876 --> 00:38:40,125 You, Michaela, have a lot going on, but what about this weekend? 627 00:38:41,118 --> 00:38:44,327 -Gregory, how are you? -Oh, Lord, look who's here. 628 00:38:44,417 --> 00:38:46,501 Privet, za zdorovje. 629 00:38:46,584 --> 00:38:50,696 We've been waiting for you to introduce us to Danny Francesco. 630 00:38:50,780 --> 00:38:53,590 Danny, I'd like you to meet my very good friends, 631 00:38:53,674 --> 00:38:55,970 Alexander, and Natalja, 632 00:38:56,054 --> 00:38:59,583 and Big Jev, and sulky Katja 633 00:38:59,667 --> 00:39:01,059 and somewhat scary Dimitry. 634 00:39:01,143 --> 00:39:02,916 Dimitry, nice to meet you. 635 00:39:03,000 --> 00:39:05,876 Man, I'm such a fan, you mind if I... 636 00:39:05,959 --> 00:39:07,867 -Selfie? Selfie time. -Yes. 637 00:39:07,954 --> 00:39:10,041 But be gentle with him. 638 00:39:10,125 --> 00:39:12,584 -Go on then. -Danny please. 639 00:39:16,167 --> 00:39:18,218 This is fantastic. 640 00:39:18,302 --> 00:39:21,417 Everyone just-- why don't you just crowd around a little tighter. 641 00:39:21,501 --> 00:39:23,776 -They are piranhas, aren't they? -Yeah. 642 00:39:23,860 --> 00:39:25,375 Now, that is a feeding frenzy. 643 00:39:25,459 --> 00:39:28,334 -Another one. -Okay... 644 00:39:28,418 --> 00:39:30,585 He's gonna come out of there a skeleton. 645 00:39:35,000 --> 00:39:37,250 Just watch where you're putting your hands, Dimitry. 646 00:39:39,125 --> 00:39:41,000 Why are you looking at me like that, Greg? 647 00:39:42,751 --> 00:39:44,751 I think you know why I'm looking at you like that. 648 00:39:46,292 --> 00:39:49,000 And you know that I'm spoken for. 649 00:39:49,083 --> 00:39:51,737 I do, and I respect that. I do. 650 00:39:51,821 --> 00:39:54,797 But will you allow me to flatter you for a moment? 651 00:39:55,834 --> 00:39:59,250 Danny is a famous actor, and that is very impressive, 652 00:39:59,334 --> 00:40:03,709 but actors all work for someone, don't they? 653 00:40:03,792 --> 00:40:08,626 You strike me as someone who doesn't take orders. 654 00:40:08,709 --> 00:40:11,424 No, shush, cause I'm talking. 655 00:40:11,508 --> 00:40:15,098 I think you are a free spirit. 656 00:40:16,542 --> 00:40:19,417 I'm not sure what that means. 657 00:40:19,501 --> 00:40:21,226 It's been a pleasure. It's been an absolute-- 658 00:40:21,310 --> 00:40:24,052 Do you remember this movie where you were kicking the bad guy-- 659 00:40:26,292 --> 00:40:28,125 Come here. 660 00:40:30,459 --> 00:40:36,792 The world is a much, much bigger place than you could possibly imagine. 661 00:40:39,792 --> 00:40:43,250 Allow me to show it to you. 662 00:40:51,459 --> 00:40:53,751 -Michaela. -Hello, Charlie. 663 00:40:53,834 --> 00:40:56,085 Does that superstar need rescuing? 664 00:40:56,169 --> 00:40:57,583 Hey, Danny, shall we..? 665 00:40:57,667 --> 00:41:01,042 Michaela, think about what I said, yeah? 666 00:41:02,959 --> 00:41:05,353 Hey, look, Danny, your manager is here to save you. 667 00:41:05,437 --> 00:41:08,633 I gotta take him away before you three bears chew the meat off his bones. 668 00:41:10,731 --> 00:41:13,102 -Danny, take my hand. -Danny, come on. Please. 669 00:41:14,444 --> 00:41:16,667 Danny, Danny, stay, come on. 670 00:41:16,751 --> 00:41:19,501 We love you so much, Daniel, my man. 671 00:41:19,584 --> 00:41:21,104 I love you, man. 672 00:41:21,188 --> 00:41:23,083 Look, this beautiful pictures. Look. 673 00:41:23,167 --> 00:41:26,876 Dimitry, your tongue is hanging out and you hand is on his cock. 674 00:41:26,959 --> 00:41:29,417 Danny, you should be proud of yourself. 675 00:41:29,501 --> 00:41:33,959 Yeah, looks like we maybe going away for the weekend with Greggy. 676 00:41:34,042 --> 00:41:36,751 You guys have to stop doing this to me. 677 00:41:37,751 --> 00:41:40,135 I don't know if that was the most exhilarating moment of my life 678 00:41:40,219 --> 00:41:42,083 or the most terrifying moment of my life. 679 00:41:42,167 --> 00:41:47,167 But Danny Francesco playing Danny Francesco, that is the way forward. 680 00:42:04,626 --> 00:42:07,282 Congratulations team, a successful evening. 681 00:42:07,366 --> 00:42:08,708 Debrief at 07.00. 682 00:42:08,792 --> 00:42:10,709 Good work. 683 00:42:10,792 --> 00:42:13,751 -Well, well, Greg... -Well, Alexander. 684 00:42:13,834 --> 00:42:19,959 At your new improved summer sale price, that is the 10 billion dollars. 685 00:42:21,542 --> 00:42:24,542 -We have a deal. -Fantastic. 686 00:42:26,292 --> 00:42:28,375 So, who's buying? 687 00:42:29,792 --> 00:42:32,501 I'm not telling you that. 688 00:42:32,584 --> 00:42:35,959 My job is to protect every link in this chain. 689 00:42:36,042 --> 00:42:40,125 So, I do protect them, yes, but I'm also protecting you. 690 00:42:40,209 --> 00:42:44,501 So, what happens now is that I tell them that you are delighted, 691 00:42:44,584 --> 00:42:47,959 and they will be delighted, and then we can all be delighted together. 692 00:42:48,042 --> 00:42:51,542 -We should celebrate. -We should. 693 00:42:51,626 --> 00:42:55,751 Emilia! Get of them really stupid bottles of vodka. 694 00:42:55,834 --> 00:42:58,398 You know, the one with a five carat rock in the top. 695 00:42:58,482 --> 00:43:00,162 -You'll love that. -Da. 696 00:43:01,751 --> 00:43:04,669 I do wish you communicate with your other departments. 697 00:43:04,753 --> 00:43:07,667 Someone is feeding Mike information, inside information. 698 00:43:07,751 --> 00:43:11,501 It doesn't look like Mike is working for anyone in this government. 699 00:43:11,584 --> 00:43:15,667 I need more time to find out which government he's working for. 700 00:43:15,751 --> 00:43:17,959 Now, tell me what you have. 701 00:43:19,118 --> 00:43:20,791 We still can't confirm it's the Handle, 702 00:43:20,882 --> 00:43:23,096 what we do know is that Alexander is selling something 703 00:43:23,204 --> 00:43:24,542 for 10 billion dollars. 704 00:43:24,626 --> 00:43:28,000 -Greg Simmonds is brokering the deal. -And who's the buyer? 705 00:43:28,083 --> 00:43:33,459 Still a mystery, but it won't remain one for long. 706 00:43:36,250 --> 00:43:38,042 I think Orson is right. 707 00:43:38,125 --> 00:43:43,626 Greg has a thing for stealing girlfriends, especially from movie stars. 708 00:43:43,710 --> 00:43:45,916 So accept his offer to go away. 709 00:43:46,000 --> 00:43:47,763 That's a vulnerable position. 710 00:43:47,853 --> 00:43:50,456 I've dealt with much worse than Greg Simmonds before, believe me. 711 00:43:50,542 --> 00:43:51,626 Vulnerable? 712 00:43:51,710 --> 00:43:54,542 Just be aware if they need to get out quick it might not be that easy. 713 00:43:54,626 --> 00:43:56,781 At some point the movie star is gonna melt. 714 00:43:56,865 --> 00:43:58,064 I'm sure he'll be fine. 715 00:43:58,148 --> 00:43:59,667 What did you find on Trent and Arnold? 716 00:43:59,751 --> 00:44:03,568 Our biotech billionaires are buying up an awful lot of gold. 717 00:44:03,652 --> 00:44:04,916 Other than that not a great deal. 718 00:44:05,000 --> 00:44:07,813 At least we know the Ukrainians are involved. 719 00:44:07,897 --> 00:44:09,976 Whatever they're selling has now got Greg very excited. 720 00:44:10,060 --> 00:44:13,258 I found out where they're staying, but their computers are impossible to hack 721 00:44:13,342 --> 00:44:15,298 I don't know how long it's gonna take me to get in. 722 00:44:15,382 --> 00:44:17,417 Options? 723 00:44:17,501 --> 00:44:20,667 Quickest way is to physically install software on their computers. 724 00:44:20,751 --> 00:44:24,127 You mean break in and install via thumb drive? 725 00:44:24,211 --> 00:44:26,208 Yes, that's the most direct way to do it. 726 00:44:26,292 --> 00:44:28,046 This one's for you then. 727 00:44:28,130 --> 00:44:29,834 Really? I thought I was a footman. 728 00:44:29,918 --> 00:44:32,876 -No, tech-whizz. -Yeah, and you're the hammer? 729 00:44:32,959 --> 00:44:34,490 If there's a problem I'll do it. 730 00:44:34,574 --> 00:44:35,990 No, there's no problem, JJ. 731 00:44:37,010 --> 00:44:37,916 I'll do it. 732 00:44:38,000 --> 00:44:40,225 I can get inside the Ukrainians. 733 00:44:40,309 --> 00:44:42,332 I hope you take them to dinner first. 734 00:44:43,959 --> 00:44:46,626 Before you get inside of them. 735 00:44:49,209 --> 00:44:51,375 sexually. 736 00:44:56,209 --> 00:44:58,876 You are over the wall. Neatly done. 737 00:45:03,083 --> 00:45:05,959 And we are redirecting air con. 738 00:45:20,459 --> 00:45:25,751 And they're all sleeping like babies now. They're not gonna wake up any time soon. 739 00:45:25,834 --> 00:45:28,250 You are safe to enter. 740 00:45:39,250 --> 00:45:41,626 Doors are opening now. 741 00:45:47,083 --> 00:45:49,792 Up the stairs, first floor, the bedroom on the left. 742 00:45:58,125 --> 00:45:59,669 Once you've installed the thumb drive 743 00:45:59,753 --> 00:46:02,667 cover your tracks and make it look like a robbery. 744 00:46:02,751 --> 00:46:07,459 Swag some watches, cracketh the safe and bag some cash, baby. 745 00:46:07,542 --> 00:46:11,042 The more you bag the better it looks. 746 00:46:28,542 --> 00:46:31,626 No time to watch TV, sweetheart. Get to work. 747 00:46:34,487 --> 00:46:37,487 sub.T 748 00:47:17,955 --> 00:47:22,449 โ™ช Raindrops keep falling on my head โ™ช 749 00:47:22,533 --> 00:47:27,896 โ™ช But that doesn't mean my eyes will soon be turning red โ™ช 750 00:47:29,500 --> 00:47:33,291 -Did you find the laptop? -Found. 751 00:47:33,375 --> 00:47:37,667 Now I'd like you to plug in that drive and slap Enter. 752 00:47:37,751 --> 00:47:41,469 Whatever they control, I can control better. 753 00:47:41,553 --> 00:47:44,167 We have full access to their computer. 754 00:47:45,417 --> 00:47:49,292 Now that you've sucked it dry, return to safe. 755 00:48:02,000 --> 00:48:06,667 There are still two guards patrolling. Exit via the front door. 756 00:48:10,125 --> 00:48:12,959 Nicely done, sweetheart. We'll pick you up at the front gate. 757 00:48:23,250 --> 00:48:25,751 Don't move! 758 00:48:30,375 --> 00:48:31,792 Don't-- 759 00:48:52,626 --> 00:48:55,334 -What's that? -It's a guard dog. 760 00:48:55,417 --> 00:48:58,626 Guard. Dog. 761 00:48:58,709 --> 00:49:01,959 -I'm good with a dog. -Lucky them. 762 00:49:02,042 --> 00:49:05,876 -What about your mate? -Power nap. He'll be alright in a minute. 763 00:49:05,959 --> 00:49:09,375 Are you guys done? I heard a gun shot. 764 00:49:11,167 --> 00:49:14,667 -Is anyone dead? -Nah, not thanks to you. 765 00:49:14,751 --> 00:49:16,876 -What? -You said it was clear. 766 00:49:16,959 --> 00:49:20,417 -I said the front was clear. -I came out of a front. 767 00:49:20,501 --> 00:49:24,334 They usually keep the Olympic-size swimming pools in the back of the house. 768 00:49:33,167 --> 00:49:36,250 Front, back, right, wrong. 769 00:49:36,334 --> 00:49:39,000 Whatever. Anyway, shall we? 770 00:49:47,125 --> 00:49:48,891 -JJ. -Sir. 771 00:49:48,975 --> 00:49:50,333 -Morning. -Morning. 772 00:49:50,417 --> 00:49:53,375 -Sarah says I didn't miss much last night. -In and out. 773 00:49:53,459 --> 00:49:55,250 -So you weren't seen by anyone? -Yes. 774 00:49:55,334 --> 00:49:57,517 That's a "yes you weren't seen by anyone"? 775 00:49:57,601 --> 00:49:58,458 Yes. 776 00:49:58,542 --> 00:50:00,876 Or "yes you were seen by someone"? 777 00:50:00,959 --> 00:50:03,083 -Yes. -Childish. 778 00:50:03,167 --> 00:50:05,147 Nothing you need to worry about, Nathan. 779 00:50:05,231 --> 00:50:07,517 You just concentrate on your gluten-free lactose intolerant 780 00:50:07,601 --> 00:50:08,667 bunny stroking breakfast. 781 00:50:08,751 --> 00:50:12,334 Boys, I pulled this off the Ukrainian's laptop. 782 00:50:12,417 --> 00:50:14,699 Looks like the deal's all agreed to on their side 783 00:50:14,783 --> 00:50:16,875 and there's an escrow account linked. 784 00:50:16,959 --> 00:50:19,542 -What are they selling? -We still don't know. 785 00:50:19,626 --> 00:50:22,501 -So we could be wasting our time. -Activity on Greg's phone. 786 00:50:22,584 --> 00:50:24,876 -Yes? -Greg, you're on speaker. 787 00:50:24,959 --> 00:50:28,501 I'm with Arnold, enjoying the view from up here. 788 00:50:28,584 --> 00:50:31,701 You're back in Disneyland already? Didn't know you're there, did you?* 789 00:50:31,785 --> 00:50:33,708 What'd you do, beam yourselves, eh? 790 00:50:33,792 --> 00:50:37,292 Don't go mad, darling, yesterday I looked like a fucking candy. 791 00:50:37,375 --> 00:50:41,916 You're lucky we made your party at all. Your choice of friends is questionable. 792 00:50:42,000 --> 00:50:46,625 You're not wrong, but I'd argue, that they are acquaintances, not friends. 793 00:50:46,709 --> 00:50:50,667 And yes, we did raise a lot of money for the war orphans, thank you for caring. 794 00:50:50,751 --> 00:50:52,590 Put a load of rich lowbrows in a room together, 795 00:50:52,674 --> 00:50:54,610 they'll always outbid one another 796 00:50:54,694 --> 00:50:57,542 in the name of egotistical competition and ostentation. 797 00:50:57,626 --> 00:50:59,834 Which is kind of the point, Trent. 798 00:50:59,918 --> 00:51:02,751 Didn't have you down as an angry anti-capitalist. 799 00:51:02,834 --> 00:51:07,292 We are anti-capitalists. Anti other capitalists. 800 00:51:08,375 --> 00:51:10,703 I'll tell you what, boys, I've got another call coming in. 801 00:51:10,787 --> 00:51:11,840 Thank you, my darling. 802 00:51:11,924 --> 00:51:13,125 You better take it then. 803 00:51:13,209 --> 00:51:15,191 So, what was the point of this one? 804 00:51:15,275 --> 00:51:18,623 -Just to check we're okay. -Yes, we are okay. 805 00:51:18,707 --> 00:51:22,125 Just remember: yellow is the color, and gold is the game. 806 00:51:22,209 --> 00:51:24,834 And I still love you. Will speak later. 807 00:51:24,918 --> 00:51:27,874 -Hello, Qasim. -Okay to talk? 808 00:51:27,958 --> 00:51:28,916 Go on. 809 00:51:29,000 --> 00:51:32,667 -I've just spoken to Aleksander. -And? Everything set? 810 00:51:32,751 --> 00:51:34,620 It's not easy getting an answer out of him. 811 00:51:34,704 --> 00:51:36,916 -He's in a terrible mood. -Why? 812 00:51:37,000 --> 00:51:40,518 You know he prides himself on his security? 813 00:51:40,602 --> 00:51:42,417 A lone cat burglar got in last night. 814 00:51:42,501 --> 00:51:46,125 Gassed the house. Cleared out all his cash and jewelry. 815 00:51:47,292 --> 00:51:50,584 On leaving, Alexander's personal guards stopped him. 816 00:51:50,667 --> 00:51:52,459 Don't move! 817 00:51:53,834 --> 00:51:55,834 I will shoot you! 818 00:51:56,834 --> 00:51:58,886 Don't shoot! Don't hurt me. Here are my hands. 819 00:51:58,970 --> 00:52:00,916 Come on. Take my hands. 820 00:52:01,000 --> 00:52:02,626 Hospitalized two of his guards. 821 00:52:02,709 --> 00:52:05,292 No police. No prison. I've got kids. 822 00:52:05,375 --> 00:52:08,709 One with the broken nose, three cracked ribs... 823 00:52:08,792 --> 00:52:11,459 He's crying for mama, not a problem. 824 00:52:11,542 --> 00:52:14,542 And two fucked nuts. 825 00:52:29,876 --> 00:52:31,751 Another one, a bullet in the foot. 826 00:52:31,834 --> 00:52:33,375 You shot my foot! 827 00:52:34,876 --> 00:52:37,459 No cry for mama. 828 00:52:39,042 --> 00:52:41,855 This is the kind of thing I need to know about. 829 00:52:41,939 --> 00:52:44,750 You dropped your chopsticks. You got shit on your face. 830 00:52:44,834 --> 00:52:47,542 -Should I be worried? -We are going to carry on. 831 00:52:47,626 --> 00:52:49,991 I'm waiting on confirmation. 832 00:52:50,075 --> 00:52:52,625 But they should be flying fowl in 72 hours. 833 00:52:52,709 --> 00:52:55,071 -You keep me informed, Qasim. -Will do. 834 00:52:55,155 --> 00:52:56,667 Golly, golly then. 835 00:52:56,751 --> 00:52:59,571 Flying fowl in 72 hours. What the cust does that mean?* 836 00:52:59,655 --> 00:53:01,125 I got a location on Qasim's phone. 837 00:53:01,209 --> 00:53:03,767 If the Ukrainians are entering another country illegally 838 00:53:03,851 --> 00:53:06,750 they're gonna need help avoiding any risks with the authorities. 839 00:53:06,834 --> 00:53:11,916 -So where is this Qasim based? -Antalya, Turkey. 840 00:53:12,000 --> 00:53:16,054 Gobble, gobble. That's flying fowl with a "w", not a "u." 841 00:53:16,138 --> 00:53:20,557 Turkey borders Ukraine, hence flying fowl, flying to Turkey. 842 00:53:20,641 --> 00:53:22,041 A bit overreach? 843 00:53:22,125 --> 00:53:25,751 You'd think so, except Qasim Amari is a diplomat, 844 00:53:25,834 --> 00:53:28,535 located in the Turkish government office in Antalya, Turkey. 845 00:53:28,619 --> 00:53:29,750 I don't know how I do it. 846 00:53:29,834 --> 00:53:34,250 -What a brain. -Do I have a brain in there? She does. 847 00:53:34,334 --> 00:53:37,375 Modern women, what will they think of next? 848 00:53:37,459 --> 00:53:40,292 So, looks like we're all flying fowl. 849 00:53:40,376 --> 00:53:42,583 We'll track Qasim, see where he leads us. 850 00:53:42,667 --> 00:53:44,706 Sarah, you go with Danny as planned 851 00:53:44,790 --> 00:53:47,015 and find out from Greg exactly what it is he's buying. 852 00:53:47,099 --> 00:53:48,375 We need a confirmation on that. 853 00:53:48,459 --> 00:53:52,000 Explains why Greggy is spending his weekend in Turkey. 854 00:53:59,417 --> 00:54:02,334 There's a term for being beaten in four moves, Nathan. 855 00:54:02,417 --> 00:54:06,250 -Fool's mate. -It wasn't four moves. 856 00:54:06,334 --> 00:54:09,082 If you can get yourself out of that little mess I've put you in 857 00:54:09,176 --> 00:54:10,958 you can have a glass of this. 858 00:54:11,042 --> 00:54:14,049 What do we got on Qasim, JJ? 859 00:54:14,133 --> 00:54:16,375 Libya and therefore based all over the world.* 860 00:54:16,459 --> 00:54:20,125 Met Greg Simmonds in the 2000s, he put him on a payroll soon after. 861 00:54:20,209 --> 00:54:24,292 Qasim's been greasing palms and burying bodies for Greg ever since. 862 00:54:24,375 --> 00:54:28,626 -Nice one, have a glass of this. -Wine is not really my thing. 863 00:54:28,709 --> 00:54:33,542 -Is that the 2004? -You still in here? Aren't you busy enough? 864 00:54:33,639 --> 00:54:37,138 -There's wine, and then there's wine. -Don't force the poor man. 865 00:54:44,368 --> 00:54:48,660 Congratulations, Doctor Frankenstein. You've created another monster. 866 00:54:48,751 --> 00:54:52,584 Nathan, you don't put fish oil in a Ferrari.* 867 00:55:13,967 --> 00:55:18,092 Little Miss Paradox... She got in your head yet? 868 00:55:19,559 --> 00:55:21,966 -Hey. Good to see you. -You too. 869 00:55:22,050 --> 00:55:25,291 There they are, my new best friends. 870 00:55:25,375 --> 00:55:28,042 Hosgeldiniz, as we say in Turkey. 871 00:55:28,125 --> 00:55:32,334 -Thank you for the jet. -Don't be silly, that's the baby one. 872 00:55:32,417 --> 00:55:35,042 -Danny Francesco. -It's good to see you, Greg. 873 00:55:35,125 --> 00:55:37,522 Excited to be here, to learn from the master. 874 00:55:37,606 --> 00:55:40,125 No, I'm not the master. 875 00:55:40,209 --> 00:55:44,279 Before we do anything else, follow me cause I have something to show you. 876 00:55:44,363 --> 00:55:45,420 Grab a drink on a way. 877 00:55:46,751 --> 00:55:48,695 75 Corniche, Greggy, I love it. 878 00:55:48,779 --> 00:55:51,156 Yeah, it's nice, isn't it? Present from Elton that one. 879 00:55:53,212 --> 00:55:55,637 What a second, that looks exactly like the car that I drove-- 880 00:55:55,721 --> 00:55:57,251 Do you know why? Do you know why? 881 00:55:58,626 --> 00:56:02,459 -That's not possible. -Oh, yeah. Oh, yeah, it is. 882 00:56:02,542 --> 00:56:05,584 Lovingly restored with me own hands. 883 00:56:05,667 --> 00:56:08,736 It's not really with me own hands, I'm just joking. 884 00:56:08,820 --> 00:56:10,516 It's nice though, isn't it? 885 00:56:13,083 --> 00:56:14,959 Look at him! 886 00:56:15,042 --> 00:56:17,709 -I drove this car myself. -I know, honey. 887 00:56:17,792 --> 00:56:19,818 And, Michaela did his own stunts. 888 00:56:19,902 --> 00:56:21,166 -Is that true, Danny? -Yeah. 889 00:56:21,250 --> 00:56:24,709 -Could you still do them? -I'm a little rusty, but sure. 890 00:56:24,792 --> 00:56:27,792 Right, game on! After lunch, yes? 891 00:56:27,876 --> 00:56:31,334 Okay, I might have to sit that one out, but you boys have fun. 892 00:56:31,417 --> 00:56:34,482 After lunch, Michaela you are having the pleasure 893 00:56:34,566 --> 00:56:38,792 of a four hands hot stones massage with Suki and Sasha. 894 00:56:38,876 --> 00:56:43,136 And they really, really understand a lady's geography. 895 00:56:43,220 --> 00:56:45,685 -Isn't that right, Emilia? -Yes, they do. 896 00:56:45,769 --> 00:56:47,209 Sounds fabulous. 897 00:56:47,292 --> 00:56:50,542 -She looks nervous. -Believe me, I'm not. 898 00:56:50,626 --> 00:56:52,242 You even have my prop gun! 899 00:56:52,326 --> 00:56:55,606 Yeah, but it's not a prop anymore, Danny, so steady there... 900 00:56:56,709 --> 00:56:58,466 I cannot believe you got this car. 901 00:56:58,556 --> 00:57:00,798 -I wanted this car so bad. -Did you? 902 00:57:02,006 --> 00:57:03,334 How much did you want it, Danny? 903 00:57:03,417 --> 00:57:08,292 Of all the cars I've driven on screen, this the only car I wanted to possess. 904 00:57:08,375 --> 00:57:11,918 -Is that right, did you crave it? -Yeah. 905 00:57:12,000 --> 00:57:14,292 -Did you yearn for it? -Yeah. 906 00:57:14,375 --> 00:57:17,918 -Did you dream about it? -I longed for it. 907 00:57:18,002 --> 00:57:21,920 Do you know what? It's yours. Come, let's have lunch. 908 00:57:23,459 --> 00:57:26,959 -What? -It's yours. 909 00:57:28,292 --> 00:57:30,626 Come on! 910 00:57:31,876 --> 00:57:33,876 -Alright. -Do you like kebabs? 911 00:57:36,334 --> 00:57:39,150 -What's in the bag? -Nothing. 912 00:57:39,234 --> 00:57:41,542 So you're carrying an empty bag? 913 00:57:41,626 --> 00:57:44,751 -You nicked the Margaux, didn't you? -Nicked is a little bit strong. 914 00:57:44,834 --> 00:57:47,193 We're leaving half the bottle of Margaux on a plane? 915 00:57:47,277 --> 00:57:48,453 So you're the doggie bag man? 916 00:57:48,537 --> 00:57:49,953 Do you have any idea what it costs? 917 00:57:50,037 --> 00:57:53,333 He has no idea how much it costs. Short arms, long pockets. 918 00:57:53,417 --> 00:57:54,792 Room keys. 919 00:57:54,876 --> 00:57:58,209 Be down here in 60 minutes. We have to track the Libyan. 920 00:58:00,219 --> 00:58:01,859 What are you doing? That's my key. 921 00:58:01,943 --> 00:58:04,583 I know it is. I also know you've given yourself the biggest room. 922 00:58:04,673 --> 00:58:07,391 How do you know I haven't already switched them? 923 00:58:07,475 --> 00:58:10,664 Fuck off, Nathan. You haven't got a pair of wits for that.* 924 00:58:12,291 --> 00:58:16,458 I can't believe it. I'm in the car with the actor. 925 00:58:16,542 --> 00:58:18,904 Is the back end still bulletproof? It feels a little squirrly. 926 00:58:18,988 --> 00:58:20,708 Oh, yeah, you need selling points. 927 00:58:20,792 --> 00:58:24,667 Tell me, how did the leap from millionaire to billionaire changed you. 928 00:58:24,751 --> 00:58:26,583 Right, interesting question. 929 00:58:26,667 --> 00:58:31,083 And I imagine, my cue to say money doesn't make you happier. 930 00:58:31,167 --> 00:58:34,375 But I'll tell you what, Danny. It fucking does. 931 00:58:34,459 --> 00:58:38,751 It does. I'm really happy now. And a nicer person too. 932 00:58:38,834 --> 00:58:42,292 I worry about things, I worry about the world, I worry about war orphans. 933 00:58:42,375 --> 00:58:45,334 You don't strike me as a worrier, Greg. 934 00:58:45,417 --> 00:58:48,709 You don't strike me as someone who drives like a little girly, but you do. 935 00:58:48,792 --> 00:58:51,375 Oh, is that how it is? 936 00:58:52,959 --> 00:58:58,834 Slow down, Danny Francesco! You're driving me into my dreams! 937 00:59:21,959 --> 00:59:24,459 Everything alright, Michaela? 938 00:59:25,459 --> 00:59:29,167 Yeah, oh, my God, this place is massive. 939 00:59:30,167 --> 00:59:35,250 And wow, this piece is beautiful. "Mimar Sinan." 940 00:59:35,334 --> 00:59:38,042 -Are you looking for your room? -Yes! 941 00:59:38,125 --> 00:59:42,000 -My room is... that way. -It's actually the other way. 942 00:59:42,083 --> 00:59:43,482 Of course. 943 00:59:43,566 --> 00:59:46,333 Down the corridor turn right and it's on your left. 944 00:59:46,417 --> 00:59:49,959 That massage was so good, by the way. You should join us next time. 945 00:59:50,042 --> 00:59:53,910 -Turn right. -Right. Got it. 946 00:59:53,994 --> 00:59:55,667 Okay, I'll see you later. 947 01:00:07,042 --> 01:00:10,083 -Qasim zapped.* -Do we follow him? 948 01:00:10,167 --> 01:00:12,918 Not yet. 949 01:00:13,000 --> 01:00:16,000 Looks like he's en route for a coffee. 950 01:00:22,709 --> 01:00:26,959 -Oh, hello. How does he do it?* -Mike? 951 01:00:27,042 --> 01:00:29,294 Doesn't matter how he's done it. He's done it. 952 01:00:29,378 --> 01:00:30,500 It's Mike, isn't it? 953 01:00:30,584 --> 01:00:32,501 How's he getting his information? 954 01:00:32,584 --> 01:00:35,959 -Ground control. -Can you hear me, Major Tom? 955 01:00:36,042 --> 01:00:37,918 Loud and clear. 956 01:00:38,000 --> 01:00:41,918 -How are we getting on? -Looping monitor... 957 01:00:42,000 --> 01:00:44,430 They have some of adolescent firewall. 958 01:00:44,514 --> 01:00:47,339 It'll take me about a minute to perforate it. 959 01:00:47,423 --> 01:00:49,631 Done. 960 01:00:53,250 --> 01:00:57,375 It's like he's got enough of that paper. Qasim's off and Mike's going with him. 961 01:00:57,459 --> 01:01:00,918 -Are we following? -No, let Mike play that game. 962 01:01:01,000 --> 01:01:04,533 -My money's on the paper. -Whatever you say, boss. 963 01:01:04,617 --> 01:01:05,760 Want an ice cream? 964 01:01:14,709 --> 01:01:17,792 -And I am in. -Great. 965 01:01:17,876 --> 01:01:20,334 -What's he buying? -Hold on. 966 01:01:20,417 --> 01:01:24,792 I've picked up a file sent by Qasim. He's using RSA encryption. 967 01:01:27,501 --> 01:01:29,792 -That's disappointing. -What? 968 01:01:29,876 --> 01:01:36,125 It looks like Greg's up to no good. But... Not spectacularly no good, just no good. 969 01:01:36,209 --> 01:01:38,469 Don't be mean, Sarah, give me something. 970 01:01:38,553 --> 01:01:41,417 Greg is buying containers of stolen AK-47s. 971 01:01:41,501 --> 01:01:44,055 Yes, very funny. Now seriously, what is it? 972 01:01:44,149 --> 01:01:45,333 I am serious. 973 01:01:45,417 --> 01:01:48,334 We've got it wrong. See for yourself. 974 01:01:56,459 --> 01:01:59,292 Oh, hello. We've seen him before. 975 01:02:02,667 --> 01:02:05,459 -Shall we? -I get the ice creams, you get the wheel. 976 01:02:05,542 --> 01:02:10,584 Can't be, Sarah. All that fuss over 30 million dollars worth of guns? 977 01:02:10,667 --> 01:02:12,375 It's too small of a crime for two bigger players. 978 01:02:12,459 --> 01:02:14,371 If it's a cover it's a very good one. 979 01:02:14,455 --> 01:02:17,208 It's enough evidence to feel his collar, but not enough to choke him with it. 980 01:02:17,292 --> 01:02:22,167 Understood, but there is nothing linking this deal to the Handle. 981 01:02:22,250 --> 01:02:25,292 Poo. Alright, get out of there and get back as soon as you can. 982 01:02:25,375 --> 01:02:28,011 Let me just dig a bit deeper 983 01:02:28,095 --> 01:02:30,958 and find some evidence we can hold over him for a rainy day. 984 01:02:31,042 --> 01:02:33,209 Okay, but be quick. 985 01:02:33,292 --> 01:02:36,375 -Orson, you there? -What is it? 986 01:02:36,459 --> 01:02:38,501 Time to come in. We were wrong. 987 01:02:38,584 --> 01:02:41,727 It's not the Handle, it's fire arms. We're following the wrong rabbit. 988 01:02:41,811 --> 01:02:43,792 You go back to bed, leave this with me. 989 01:02:43,876 --> 01:02:47,167 Sarah showed me proof. Forget it. We're done. 990 01:02:47,250 --> 01:02:52,125 I don't think so. We're back with our old friend, Ben Harris. 991 01:02:52,209 --> 01:02:56,584 If Greg has Ben involved, there's no way that this deal is about guns. 992 01:02:56,667 --> 01:03:01,417 Alright, follow him, but do not engage. I'll let Sarah know we're still in play. 993 01:03:11,417 --> 01:03:16,248 -You got me, JJ? -I've got a lock on you, boss. 994 01:03:25,459 --> 01:03:29,834 -Do we pick him up? -No, cat follows mouse. 995 01:03:42,125 --> 01:03:45,125 -Can you get a lock onto his phone? -Yeah, if you get close enough. 996 01:03:45,209 --> 01:03:49,279 Stay within 50 meters, I can use your phone to lock onto his signal. 997 01:03:49,420 --> 01:03:50,667 Quicker if he uses it. 998 01:03:50,751 --> 01:03:52,727 Get close enough to raise suspicion. 999 01:03:52,811 --> 01:03:54,739 But not too close.* 1000 01:03:54,833 --> 01:03:57,310 That'll initiate him activating his phone. 1001 01:04:00,375 --> 01:04:03,584 Are we being followed? 1002 01:04:06,083 --> 01:04:08,167 BAD SMELL BEHIND ME 1003 01:04:08,250 --> 01:04:10,083 He's sent a text. I've blocked it. 1004 01:04:13,514 --> 01:04:17,430 I've got him. I've locked on. I've blocked his call. 1005 01:04:19,125 --> 01:04:21,083 Can't get through. No signal. 1006 01:04:23,542 --> 01:04:27,334 -Deal with that. -Yes, sir. 1007 01:04:28,501 --> 01:04:32,584 -Are you lost? -Thank you, sir. Maybe you can help me. 1008 01:04:32,667 --> 01:04:36,834 -I'm looking for the harbor. -This way, sir. 1009 01:04:42,125 --> 01:04:44,584 Hang on, I've just jammed another message. 1010 01:04:46,209 --> 01:04:50,000 We're burned. He's recognized you. 1011 01:04:50,083 --> 01:04:52,876 That's strange... 1012 01:04:52,959 --> 01:04:57,876 Because according to the map, it says this way. 1013 01:04:57,959 --> 01:05:00,542 No, this way, sir. 1014 01:05:04,375 --> 01:05:08,501 Amazing, you're absolutely right. Thank you. 1015 01:05:23,250 --> 01:05:25,000 You've gotta pick him up. He's gonna run. 1016 01:05:38,417 --> 01:05:41,504 Orson, if he gets out of the range I can't block his signal. 1017 01:05:41,588 --> 01:05:42,485 Get after him. 1018 01:05:52,042 --> 01:05:55,000 He's in the building on the left. 1019 01:06:04,626 --> 01:06:06,542 He's 10 meters straight in front of you. 1020 01:06:15,542 --> 01:06:18,554 JJ, he's on two wheels, talk to me. 1021 01:06:18,638 --> 01:06:20,188 Fifteen meters. Take a right. 1022 01:06:29,334 --> 01:06:32,400 -Left or right, JJ? -Sharp left. 1023 01:06:32,484 --> 01:06:33,718 He's getting out of range. 1024 01:06:59,209 --> 01:07:01,035 JJ, speak to me. 1025 01:07:01,119 --> 01:07:03,455 He's stopped moving. He's right in front of you. 1026 01:07:09,918 --> 01:07:12,250 -Missed him. Stairs? -Take a right. 1027 01:07:22,125 --> 01:07:24,417 Afternoon. 1028 01:07:29,744 --> 01:07:33,660 Excuse me, would you take a picture of me and the view? 1029 01:07:35,590 --> 01:07:38,022 They're only stairs, go on, move yourself. 1030 01:07:38,106 --> 01:07:40,083 Next time I'll sit in the car, you do the chase. 1031 01:07:40,167 --> 01:07:42,501 Let me take a look. 1032 01:07:45,542 --> 01:07:49,000 Beautiful. Give me your phone, let me take one for you. 1033 01:07:50,751 --> 01:07:52,667 He's still there. 1034 01:08:02,375 --> 01:08:03,720 There's no one here. 1035 01:08:03,804 --> 01:08:07,767 I'm telling you he's right there. You're on top of his phone now. 1036 01:08:09,250 --> 01:08:12,125 Oh, Jesus, what'd you do that for? 1037 01:08:12,209 --> 01:08:13,542 Hold on, I'm just pulling up. 1038 01:08:13,626 --> 01:08:18,250 There is a body all over the floor 200 feet below me. It's Harris. 1039 01:08:18,334 --> 01:08:24,042 Get the phone, the paper. And get the body in the back. 1040 01:08:29,501 --> 01:08:33,083 -That's not Ben Harris. -What you mean that's not Ben Harris? 1041 01:08:40,876 --> 01:08:42,542 That's Ben Harris. 1042 01:08:53,000 --> 01:08:56,167 -Is he in the back? -Yeah, he's in the back. 1043 01:09:01,083 --> 01:09:03,834 So, Nathan, can you confirm? 1044 01:09:04,876 --> 01:09:07,792 The file Sarah extracted from Greg's computer 1045 01:09:07,876 --> 01:09:10,941 was actually the data key that unlocked the Bakker drive, 1046 01:09:11,025 --> 01:09:12,708 confirming it is the Handle. 1047 01:09:12,792 --> 01:09:17,334 -So what is it? -It's a first of its kind programmable AI. 1048 01:09:17,417 --> 01:09:21,083 Our people had hoped it was still in the post. 1049 01:09:21,167 --> 01:09:24,250 Now it seems the post has been delivered. 1050 01:09:24,334 --> 01:09:27,834 It can hack any system, even other AI programs. 1051 01:09:27,918 --> 01:09:29,959 -With what end? -To any end. 1052 01:09:30,042 --> 01:09:31,809 It could launch a nuclear strike 1053 01:09:31,893 --> 01:09:35,875 and then cover its own tracks pointing the finger at whomever it wants to blame. 1054 01:09:35,959 --> 01:09:40,250 Whatever is run by a computer it can control. 1055 01:09:40,334 --> 01:09:44,667 And we still don't know what they intend to use it for. 1056 01:09:44,751 --> 01:09:46,187 Yes, but we can at least now confirm 1057 01:09:46,271 --> 01:09:48,583 that Aleksander is indeed selling the Handle 1058 01:09:48,674 --> 01:09:52,010 with Greg Simmonds brokering the deal for 10 billion dollars. 1059 01:09:52,861 --> 01:09:53,981 Confirmed. 1060 01:09:54,065 --> 01:09:55,500 Sir, what now? 1061 01:09:55,584 --> 01:09:59,083 -When the transaction is gonna take place? -Deal's set for 9 a.m. 1062 01:09:59,167 --> 01:10:03,000 Between the newspaper and info extracted from his phone. 1063 01:10:03,083 --> 01:10:06,846 Ben Harris was to be picked up from Hotel Amara's lobby 1064 01:10:06,930 --> 01:10:08,916 by Alexander's representative. 1065 01:10:09,000 --> 01:10:12,626 And taken to the exchange to transfer the escrow. 1066 01:10:12,709 --> 01:10:15,209 But he still needs to call Greg to get a 15-digit passcode. 1067 01:10:15,292 --> 01:10:20,417 So, inconveniently we do still need Ben Harris. 1068 01:10:20,501 --> 01:10:22,916 Could've done without him dying, but still. 1069 01:10:23,003 --> 01:10:24,250 Childish. 1070 01:10:24,334 --> 01:10:27,667 -Can we make me Ben Harris? -Go on. 1071 01:10:27,751 --> 01:10:29,700 They don't know what he looks like. 1072 01:10:29,794 --> 01:10:33,041 He guarded his visual identity very closely. 1073 01:10:33,125 --> 01:10:34,566 -Mr. Harris? -Yes. 1074 01:10:34,650 --> 01:10:39,017 There is a green G-wagon outside. My men will escort you. 1075 01:10:40,834 --> 01:10:42,659 I'll do the deal myself. 1076 01:10:42,743 --> 01:10:45,459 But you'll have to talk to Greg on the phone. 1077 01:10:55,334 --> 01:10:59,667 It's a pleasure to meet with you, Mr. Harris. Your phone, please. 1078 01:11:02,626 --> 01:11:05,667 -Anything else? -Nothing else. 1079 01:11:06,667 --> 01:11:10,000 -Do you mind? -Please. 1080 01:11:17,375 --> 01:11:20,302 I can make you look like him but I can't make you sound like him. 1081 01:11:20,386 --> 01:11:21,709 Don't we know someone who can? 1082 01:11:22,626 --> 01:11:26,876 I'll tell you what, Danny, Michaela, it's a gift. It is a gift. 1083 01:11:26,959 --> 01:11:29,532 My dad had it. It's like a party trick for him. 1084 01:11:29,616 --> 01:11:32,708 Didn't matter what it was. Could be a toy, could be a pair of shoes. 1085 01:11:32,792 --> 01:11:36,208 He could put his hand on it, shut his eyes and tell you the price. 1086 01:11:36,292 --> 01:11:37,792 He'd do $14.99. 1087 01:11:37,876 --> 01:11:39,442 He could. He could do that. 1088 01:11:39,526 --> 01:11:42,143 Please don't stop on my account. I have to use a little girls room. 1089 01:11:42,230 --> 01:11:44,209 Yes, my darling, you know where it is, don't you? 1090 01:11:44,292 --> 01:11:49,250 Yes, it's straight past Mimar Sinan and right at Timur. 1091 01:11:50,709 --> 01:11:52,876 -She's funny isn't she? -She's great. 1092 01:11:52,959 --> 01:11:53,989 You are very lucky. 1093 01:11:54,073 --> 01:11:56,963 Right, so roof comes down. Watch this. Roof comes down. 1094 01:11:58,375 --> 01:12:01,274 You say: "Relax, relax Mr. Steak." 1095 01:12:01,358 --> 01:12:02,934 There, he is all calm now. 1096 01:12:07,334 --> 01:12:10,393 Sarah, regrettably Ben Harris has passed away. 1097 01:12:10,477 --> 01:12:12,041 -When? -Couple of hours ago. 1098 01:12:12,125 --> 01:12:15,056 Orson encouraged him to jump off an extremely tall building. 1099 01:12:15,140 --> 01:12:15,999 Poor guy. 1100 01:12:16,083 --> 01:12:17,766 Can you make him sound like Harris? 1101 01:12:17,850 --> 01:12:19,786 Have you sourced any existing voice recordings? 1102 01:12:19,870 --> 01:12:21,041 Yes. 1103 01:12:21,125 --> 01:12:24,222 In which case upload them and send them to me and I can do that. 1104 01:12:24,306 --> 01:12:25,125 How? 1105 01:12:25,209 --> 01:12:27,455 -The vocoder works in real time. -Clever. 1106 01:12:27,648 --> 01:12:28,817 That's AI for you, Nathan. 1107 01:12:28,901 --> 01:12:29,904 One last thing... 1108 01:12:29,988 --> 01:12:33,331 I need you to confirm you still have full access to Aleksander's network? 1109 01:12:35,459 --> 01:12:36,876 Confirmed. 1110 01:12:40,042 --> 01:12:43,334 Make yourself comfortable. There is water in the door. 1111 01:13:08,250 --> 01:13:12,959 -So far, so good. -Okay. Keep in touch, JJ. 1112 01:13:13,042 --> 01:13:15,698 Now, you two, you're gonna have to entertain yourselves for an hour. 1113 01:13:15,782 --> 01:13:17,166 Cause I gotta make a work call. 1114 01:13:17,250 --> 01:13:20,372 That's right. I guess I could use a little nappy poo myself, so... 1115 01:13:20,456 --> 01:13:22,875 -I'll join you for your nappy poo. -Yeah? 1116 01:13:22,959 --> 01:13:25,918 Change of plan. Danny, you make the work call. 1117 01:13:26,002 --> 01:13:28,737 I'll take the nappy poo. Michaela, you join me. 1118 01:13:28,821 --> 01:13:30,327 Greggy... 1119 01:13:35,959 --> 01:13:38,792 They're going off road. I'm parking up. 1120 01:14:01,584 --> 01:14:05,626 He's the real deal. He's supper impressive. 1121 01:14:05,709 --> 01:14:08,125 And he's so into you. 1122 01:14:08,209 --> 01:14:10,574 I mean, if you're not interested in him I might be. 1123 01:14:10,658 --> 01:14:12,708 Fill your boots. 1124 01:14:12,792 --> 01:14:13,944 What are you doing? 1125 01:14:14,028 --> 01:14:16,625 I need to make Orson sound like Greg's lawyer. 1126 01:14:16,709 --> 01:14:18,167 Why? 1127 01:14:18,250 --> 01:14:21,417 Because Ben Harris is dead and we need him alive for the arms deal. 1128 01:14:21,501 --> 01:14:24,422 Ben Harris is dead? When did that happen? And who killed him? 1129 01:14:24,506 --> 01:14:26,204 That's not something you need to worry about. 1130 01:14:26,288 --> 01:14:28,999 What you need to worry is how much longer we have until we're found out. 1131 01:14:29,083 --> 01:14:30,579 Found out? 1132 01:14:31,334 --> 01:14:35,042 I know you're having a billionaire love affair. It's very sweet. 1133 01:14:35,132 --> 01:14:36,244 But we have about 20 minutes 1134 01:14:36,328 --> 01:14:39,396 before Greg's security blows our fucking brains out. 1135 01:14:41,876 --> 01:14:42,779 What do I do? 1136 01:14:42,863 --> 01:14:44,999 I suggest you get ready for your next scene. 1137 01:14:45,083 --> 01:14:47,501 -Which is? -The getaway. 1138 01:14:47,584 --> 01:14:51,459 Right. I know how to do that. Action time. 1139 01:14:51,543 --> 01:14:52,834 Right. 1140 01:14:52,918 --> 01:14:55,125 -I'll see you in the garage. -Okay, darling. 1141 01:15:15,292 --> 01:15:17,459 They will be here soon. 1142 01:15:26,709 --> 01:15:28,792 I'm on. 1143 01:16:06,042 --> 01:16:08,000 -Sergi. -Boss. 1144 01:16:11,501 --> 01:16:12,959 I'm in place. 1145 01:16:14,083 --> 01:16:15,918 Mr. Harris, I assume? 1146 01:16:18,667 --> 01:16:21,626 -Pleasure to meet you. -Likewise. 1147 01:16:26,709 --> 01:16:28,959 Here we are. 1148 01:16:31,243 --> 01:16:34,085 Your people have confirmed that the product is authentic. 1149 01:16:34,176 --> 01:16:35,726 I present the Handle. 1150 01:16:37,626 --> 01:16:39,918 I need my phone. 1151 01:16:51,083 --> 01:16:53,726 Yes, Benjamin bunny. 1152 01:16:53,810 --> 01:16:56,546 Mr. Simmonds, we're connected. 1153 01:16:58,834 --> 01:17:02,083 -Alright. -We're good. 1154 01:17:06,167 --> 01:17:09,250 The 15-digit passcode. 1155 01:17:10,667 --> 01:17:13,501 A moment of privacy please. 1156 01:17:13,584 --> 01:17:16,916 -Emilia... -What is it? 1157 01:17:17,000 --> 01:17:19,959 There seems to be some sort of break in on our internet security. 1158 01:17:20,042 --> 01:17:23,850 Just waiting for the system to go online. 1159 01:17:23,934 --> 01:17:25,125 Hold in. 1160 01:17:25,209 --> 01:17:27,876 I've been trying to make it for days.* 1161 01:17:27,959 --> 01:17:30,751 It's like someone hacked in but keep dropping in and out. 1162 01:17:30,834 --> 01:17:32,580 Who's hacking in? 1163 01:17:32,734 --> 01:17:35,149 The signal is coming from within the compound. 1164 01:17:35,233 --> 01:17:38,959 Ready for the 15-digit code. 1165 01:17:39,042 --> 01:17:42,167 Right, here we go. 1166 01:17:42,250 --> 01:17:45,223 Two, six, two. 1167 01:17:45,334 --> 01:17:47,876 Harris is transferring now, stand by. 1168 01:17:47,959 --> 01:17:50,834 -Update. -It's happening. 1169 01:17:50,918 --> 01:17:52,876 Put it here...* 1170 01:17:52,959 --> 01:17:54,650 Check the monitors, show me where. 1171 01:17:54,734 --> 01:17:56,750 The signal's bouncing all around the server, I can't lock it down. 1172 01:17:56,834 --> 01:18:01,250 Squiggly dash, eight, five... 1173 01:18:01,334 --> 01:18:02,465 Nine. 1174 01:18:02,549 --> 01:18:04,584 Small letter "b" for bullocks... 1175 01:18:06,417 --> 01:18:09,167 Five, six... 1176 01:18:10,334 --> 01:18:13,375 Five, five, comma... 1177 01:18:14,501 --> 01:18:16,501 Big "c" for clit. 1178 01:18:19,834 --> 01:18:24,000 -It happened. -Ponytail, 11 o'clock. 1179 01:18:24,083 --> 01:18:28,000 Show me Greg's office. I know Greg's in there. Why is it empty? 1180 01:18:28,083 --> 01:18:29,535 -Got it? -All done. 1181 01:18:29,619 --> 01:18:30,750 Transaction complete. 1182 01:18:30,834 --> 01:18:34,584 Ben, hurry home, don't talk to strangers. 1183 01:18:37,292 --> 01:18:41,501 Check all communication in and out of the villa in the past 24 hours. 1184 01:18:41,584 --> 01:18:45,417 -He doesn't like you. -It's the guard from the villa. 1185 01:18:45,501 --> 01:18:49,250 -I'm on him. -Payment confirmed. 1186 01:18:50,876 --> 01:18:55,959 -Ten billion. Confirmed. -Confirmed. 1187 01:18:56,042 --> 01:18:59,125 -Mazel tov -Confirmed. 1188 01:18:59,209 --> 01:19:02,042 Ponytail's lodging a complaint. 1189 01:19:02,125 --> 01:19:05,417 -Thank you, Mr. Harris. -Stop! 1190 01:19:05,501 --> 01:19:07,542 This is not Ben Harris! 1191 01:19:07,626 --> 01:19:09,334 Helicopters! Incoming. 1192 01:19:09,417 --> 01:19:12,501 -Shoot him! -JJ? 1193 01:19:38,167 --> 01:19:42,125 -Sarah, update. -I'm just unconfirming their confirmation. 1194 01:19:42,209 --> 01:19:46,000 -What's happening? -It was confirmed! 1195 01:20:00,042 --> 01:20:03,375 JJ, who are these people? Find out. 1196 01:20:03,459 --> 01:20:06,125 -Give me a moment. -Thirty seconds! 1197 01:20:06,209 --> 01:20:09,792 -I don't understand... -What don't you understand? 1198 01:20:09,876 --> 01:20:11,751 It's gone. 1199 01:20:24,459 --> 01:20:27,521 Just don't tell me it's Mike. 1200 01:20:27,605 --> 01:20:29,775 Understood. Then I won't. 1201 01:20:31,083 --> 01:20:34,000 -Who is it? -I'm not allowed to tell you. 1202 01:20:34,083 --> 01:20:37,709 Fuck! Give me that fucking radio! 1203 01:20:37,792 --> 01:20:40,515 -I have Orson under control. -Get that gun out of my face. 1204 01:20:40,599 --> 01:20:42,750 Give me the fucking radio! 1205 01:20:42,834 --> 01:20:47,000 -Are you up there in the chopper, Mike? -Orson, you sound upset. 1206 01:20:47,083 --> 01:20:50,292 Don't you worry about me, Mike, I'm having a lovely time. 1207 01:20:50,375 --> 01:20:52,918 What seems to be the problem, engine trouble? 1208 01:20:53,000 --> 01:20:56,626 Don't concern yourself. I'll give you the busfare home. 1209 01:20:56,709 --> 01:20:58,417 My boys will take over from here. 1210 01:21:03,918 --> 01:21:05,834 Come on... 1211 01:21:08,626 --> 01:21:10,709 Who are you? 1212 01:21:12,918 --> 01:21:14,709 Who are you, Michaela? 1213 01:21:16,501 --> 01:21:18,459 How did you do it? 1214 01:21:20,334 --> 01:21:22,417 This thing between us. 1215 01:21:23,834 --> 01:21:26,667 Is strong, innit? 1216 01:21:26,751 --> 01:21:31,209 Do you know what the Turks call it? Kivilcim. It means fire. 1217 01:21:32,360 --> 01:21:35,403 They say the gods would be furious if you put it out. 1218 01:21:35,502 --> 01:21:37,083 But you know what I'm gonna do. 1219 01:21:37,167 --> 01:21:40,806 I'm going to put it out, Michaela because of Danny. 1220 01:21:40,890 --> 01:21:42,999 He's a friend and I respect him. 1221 01:21:43,083 --> 01:21:48,250 And it's the right thing to do. I'm sorry if that disappoints you. 1222 01:21:49,766 --> 01:21:52,792 No, it's fine. I'll see you at dinner. 1223 01:22:01,918 --> 01:22:06,209 Find any survivors. Tie them up, beat them up, bring them here. 1224 01:22:06,292 --> 01:22:09,125 I will be back in the air asap. 1225 01:22:11,501 --> 01:22:15,918 Orson, you know why I'm here. Let's not make this any messier than it needs to be. 1226 01:22:16,000 --> 01:22:18,876 So don't be a bad girl. Just surrender my prize. 1227 01:22:18,959 --> 01:22:22,417 You want it so bad, you get your ass down here and get it yourself. 1228 01:22:24,667 --> 01:22:26,585 I have people to do that for me. 1229 01:22:26,669 --> 01:22:30,041 Ah, here he is. Keeping a safe distance as usual? 1230 01:22:30,125 --> 01:22:32,145 You're a spineless, jellyfish Mike. 1231 01:22:32,229 --> 01:22:34,417 -Yatom, get the case. -I'm on it. 1232 01:22:34,501 --> 01:22:39,792 Go on, it's yours. You're not taking it. I'm giving it to you. 1233 01:22:44,209 --> 01:22:46,959 What the heck? What's this? 1234 01:22:49,000 --> 01:22:52,292 -He's got a gun. He's got a gun. -It's okay. Relax, relax. 1235 01:22:53,417 --> 01:22:55,042 Oh, it's a selfie! Okay! 1236 01:22:55,125 --> 01:22:56,918 Who is gonna tell me what's going on? 1237 01:22:57,000 --> 01:22:59,439 We think they hacked into our secure server. 1238 01:22:59,523 --> 01:23:00,999 It's not that secure then, is it? 1239 01:23:01,083 --> 01:23:02,630 It's worse than that I'm afraid. 1240 01:23:02,714 --> 01:23:05,243 Whoever you think you were on the phone to before you weren't. 1241 01:23:06,375 --> 01:23:10,021 -Ready for the 15-digit passcode. -What are you on about, that's Ben. 1242 01:23:10,351 --> 01:23:12,250 Ready for the 15-digit passcode. 1243 01:23:12,334 --> 01:23:16,023 You stop Danny Francesco and whoever the fuck that is. Do it now! 1244 01:23:16,107 --> 01:23:16,958 Do it now! 1245 01:23:17,042 --> 01:23:20,542 -Get after that car. Bring them back to me! -Understood. 1246 01:23:29,542 --> 01:23:32,751 -We good? -Yes, we got it. 1247 01:23:32,834 --> 01:23:34,584 Check the case, John. 1248 01:23:41,250 --> 01:23:44,439 You have the case, so why are we on our knees? 1249 01:23:44,553 --> 01:23:46,333 You won't be on your knees for long, my friend. 1250 01:23:46,417 --> 01:23:50,918 Orson, there's something strange going on up here. 1251 01:23:51,000 --> 01:23:54,167 -It's good, boss. -Good. 1252 01:24:07,292 --> 01:24:08,975 The temperature's changed. 1253 01:24:09,059 --> 01:24:12,009 Mike's gone rogue, he's executed the Ukrainian. 1254 01:24:13,792 --> 01:24:17,709 -We got what we need, Connors? -Yes, boss. 1255 01:24:17,792 --> 01:24:20,250 Kill Orson. 1256 01:24:21,709 --> 01:24:24,501 -They're gonna kill you now. -Shoot them first then. 1257 01:24:34,083 --> 01:24:36,709 I'm not just good with dogs. 1258 01:24:40,125 --> 01:24:41,959 Tardy. 1259 01:24:42,042 --> 01:24:44,125 There's a chopper with a dead pilot up here. 1260 01:24:44,209 --> 01:24:46,125 -I'll meet you there. -Incoming. 1261 01:24:46,209 --> 01:24:47,958 -Nathan? -Yes. 1262 01:24:48,042 --> 01:24:50,437 Nathan, we're being chased by Greg's security. 1263 01:24:50,521 --> 01:24:52,744 Then get unchased. 1264 01:24:54,972 --> 01:24:58,931 Good news, the back is bulletproof, bad news, I can't control the back end. 1265 01:25:06,626 --> 01:25:10,667 -You any good in one of these? -It's been a while. 1266 01:25:10,751 --> 01:25:14,918 But I'll feel my way. It's only a chopper. 1267 01:25:18,709 --> 01:25:21,042 Feeling my way. 1268 01:25:30,125 --> 01:25:32,751 You think you could put your foot down? 1269 01:25:38,250 --> 01:25:42,167 -What are you gonna do with that? -I'm gonna shoot at them, Danny. 1270 01:25:42,250 --> 01:25:44,584 I think I can help you out with that. 1271 01:26:00,000 --> 01:26:01,751 I'm outta bullets. 1272 01:26:03,125 --> 01:26:05,167 -Nathan, are you there? -Yes. What is it? 1273 01:26:05,250 --> 01:26:08,100 Your friend Mike appeared again, but this time he's turned. 1274 01:26:08,184 --> 01:26:09,125 Turned? 1275 01:26:09,209 --> 01:26:12,009 He's executed the Ukrainians and taken the AI. 1276 01:26:12,110 --> 01:26:14,263 Going after him in a chopper. 1277 01:26:19,626 --> 01:26:21,369 Did the other two get out okay? 1278 01:26:21,453 --> 01:26:24,551 Don't worry about them. They can take care of themselves. 1279 01:26:26,375 --> 01:26:29,000 The road's closed! 1280 01:26:36,709 --> 01:26:37,642 What happened? 1281 01:26:37,726 --> 01:26:40,241 Cover's blown, Greg's security are in pursuit. 1282 01:26:40,325 --> 01:26:42,291 You just focus on retrieving the case from Mike. 1283 01:26:42,375 --> 01:26:47,584 -Find out where they are. -Already on it. Two minutes south west. 1284 01:27:12,626 --> 01:27:15,000 They're going in the tunnel. 1285 01:27:22,709 --> 01:27:24,688 Do you know how to use these rocket launchers? 1286 01:27:24,772 --> 01:27:26,792 Can't be too complicated. 1287 01:27:26,876 --> 01:27:29,459 F for forward, R for rocket. 1288 01:27:30,918 --> 01:27:33,334 I think we're in trouble here. 1289 01:27:34,584 --> 01:27:36,667 Oops. 1290 01:27:45,667 --> 01:27:47,364 I think R is for rear. 1291 01:27:47,448 --> 01:27:50,458 I think I've worked that out now, thank you, JJ. 1292 01:27:50,542 --> 01:27:53,417 Let's hope there's two more seats in that chopper. 1293 01:28:01,416 --> 01:28:04,563 Knighton has confirmed, Mike is not working for any government. 1294 01:28:04,647 --> 01:28:05,958 He's been working independently. 1295 01:28:06,042 --> 01:28:09,792 -Ain't that a surprise? -You need to track him down. 1296 01:28:09,876 --> 01:28:12,982 You track him down, we're going back to Greg's. 1297 01:28:13,066 --> 01:28:14,325 -We are? -You are? 1298 01:28:14,409 --> 01:28:18,250 -We are? -We are? I can't go back to Greg's. 1299 01:28:18,334 --> 01:28:22,786 Danny, nothing to worry about, JJ is taking care of you. 1300 01:28:22,870 --> 01:28:23,834 Sit down, Danny. 1301 01:28:23,918 --> 01:28:26,612 You might wanna see Greg but I don't think Greg wants to see you. 1302 01:28:26,696 --> 01:28:28,074 That's where you're wrong, Nathan. 1303 01:28:28,158 --> 01:28:30,083 I am exactly who he wants to see. 1304 01:28:30,167 --> 01:28:32,666 He knows Sarah downloaded enough information on him 1305 01:28:32,750 --> 01:28:34,125 to throw away the key. 1306 01:28:34,209 --> 01:28:37,209 I'll find some evidence we can hold over him for a rainy day. 1307 01:28:37,292 --> 01:28:40,209 So, Greg now works for us. 1308 01:28:40,292 --> 01:28:44,141 JJ, tell Greg we're coming in. We have an offer he can't refuse. 1309 01:28:44,225 --> 01:28:45,875 He'd be expecting the call. 1310 01:28:45,959 --> 01:28:50,667 -Whatever you say, boss. -Can we drop me off first? 1311 01:28:51,667 --> 01:28:54,417 Nothing to worry about, Danny. Greg's in love with you. 1312 01:28:54,501 --> 01:28:56,890 -Would you buckle up? -Sit down, Danny. 1313 01:29:29,875 --> 01:29:34,166 If you are wondering whether I'm feeling something of a tit, 1314 01:29:34,250 --> 01:29:36,375 the answer is yes, I am. 1315 01:29:36,459 --> 01:29:39,167 -Is it humiliating, Emilia? -Yes. 1316 01:29:39,250 --> 01:29:41,767 Do we still think we can maybe make a deal? 1317 01:29:41,851 --> 01:29:43,125 -Yes. -Yes, we do. 1318 01:29:43,209 --> 01:29:46,961 Which is not to take away from the genius of your plan, 1319 01:29:47,045 --> 01:29:48,625 Orson Fortune. 1320 01:29:48,709 --> 01:29:51,209 That is a sexy name. It is. 1321 01:29:51,292 --> 01:29:55,334 You must fancy him a bit. Fake Michaela... 1322 01:29:56,214 --> 01:29:58,918 I still fancy you a bit. 1323 01:29:59,000 --> 01:30:03,532 But what you've done using him as bait. 1324 01:30:03,616 --> 01:30:06,875 Celebrity Trojan horse. That's brilliant. It's classy. 1325 01:30:06,959 --> 01:30:11,292 Not so classy though is your competitor, Mike, 1326 01:30:11,375 --> 01:30:15,083 comes barreling in, pretending to be mister law in order. 1327 01:30:15,167 --> 01:30:19,834 Steals your thunder and potentially my commission. 1328 01:30:22,042 --> 01:30:25,250 -You can keep your commission, Gregory. -Oh yeah? 1329 01:30:25,334 --> 01:30:29,630 Oh, yeah. You can keep your commission, you can keep your reputation, 1330 01:30:29,714 --> 01:30:31,125 your liberty... 1331 01:30:31,209 --> 01:30:33,545 Because you're gonna donate your said commission 1332 01:30:33,629 --> 01:30:35,879 to your favorite charity, Orphans of War. 1333 01:30:38,918 --> 01:30:41,125 Oh... Am I? 1334 01:30:41,209 --> 01:30:46,584 -Who's your buyer, Greg? -I never reveal my buyers, Orson. 1335 01:30:48,250 --> 01:30:52,125 -Emilia, tell them. -You remember Trent and Arnold? 1336 01:30:52,209 --> 01:30:55,626 Would you care to meet Trent and Arnold. 1337 01:30:55,709 --> 01:30:58,083 -The biotech billionaire friends? -Yeah, that's it. 1338 01:30:58,167 --> 01:31:03,209 As we speak they are using your precious programmable AI 1339 01:31:03,292 --> 01:31:06,228 the Handle, I believe you call it, 1340 01:31:06,312 --> 01:31:08,625 in conjunction with a concept of satellites. 1341 01:31:08,709 --> 01:31:11,792 Enjoying the view from up here. 1342 01:31:11,876 --> 01:31:15,626 Purpose - to trip up the world's banking system. 1343 01:31:15,709 --> 01:31:18,411 So that's why they're buying up 40 billion dollars worth of gold 1344 01:31:18,495 --> 01:31:21,875 while simultaneously trying to cover their tracks? 1345 01:31:21,959 --> 01:31:23,051 That's exactly it, Orson. 1346 01:31:23,135 --> 01:31:24,234 By the time they are finished 1347 01:31:24,318 --> 01:31:27,291 gold is the only thing you'll be able to buy a sticky book with. 1348 01:31:27,375 --> 01:31:30,552 -You're taking us there, Greg. -I could. 1349 01:31:30,636 --> 01:31:32,298 And I reckon I can get through the door 1350 01:31:32,382 --> 01:31:35,317 because I've got something they can't ignore, 1351 01:31:35,401 --> 01:31:38,083 namely a comprehensive insurance policy. 1352 01:31:38,167 --> 01:31:41,209 But I do worry about your invitation. 1353 01:31:41,292 --> 01:31:45,000 Trent and Arnold have rented themselves a very nasty little private army. 1354 01:31:45,083 --> 01:31:47,042 You let me worry about that. 1355 01:31:47,125 --> 01:31:49,626 Just one last thing. 1356 01:31:52,417 --> 01:31:56,584 I would kill to see you in action. 1357 01:31:57,667 --> 01:32:00,292 Oh, Danny... 1358 01:32:00,375 --> 01:32:03,083 How can I say no? 1359 01:32:10,250 --> 01:32:13,918 So, what are they going to do with this Handle? 1360 01:32:14,000 --> 01:32:18,709 The Handle would be a financial atomic bomb. 1361 01:32:18,792 --> 01:32:22,147 It will create a digital glitch in a world's banking system. 1362 01:32:22,241 --> 01:32:23,875 May last only a few minutes, 1363 01:32:23,959 --> 01:32:28,042 but that will be enough for trust to evaporate in conventional markets. 1364 01:32:28,125 --> 01:32:30,681 Gold will, like always... 1365 01:32:31,978 --> 01:32:35,547 would be the only remaining currency with any credibility. 1366 01:32:35,631 --> 01:32:38,209 Its value rising exponentially. 1367 01:32:38,292 --> 01:32:42,959 Anarchy would follow while the world reorganizes itself. 1368 01:32:44,042 --> 01:32:49,209 Well, Nathan... now it's time for your man to prove his worth. 1369 01:32:52,959 --> 01:32:55,792 Clear the room. 1370 01:32:55,876 --> 01:32:58,042 -Anita. -Yes, Mr. Knighton. 1371 01:32:58,125 --> 01:33:00,250 Get the PM on the line. 1372 01:33:10,125 --> 01:33:14,209 And the bird is up. We'll have eyes soon. 1373 01:33:17,042 --> 01:33:20,083 And Greg and Danny have arrived. 1374 01:33:24,667 --> 01:33:27,459 The floor is yours. Method? 1375 01:33:27,542 --> 01:33:31,417 Blitzkrieg. Get them before they count the first body. 1376 01:33:31,501 --> 01:33:33,626 I like it. 1377 01:33:33,709 --> 01:33:38,834 -I'll cover you. There are blind spots. -That's what the birds for, JJ. 1378 01:33:38,918 --> 01:33:42,417 JJ... shoot straight. 1379 01:33:48,042 --> 01:33:49,542 Leave it with me, boss. 1380 01:34:07,918 --> 01:34:10,918 -How are you feeling? -Good. 1381 01:34:11,000 --> 01:34:13,918 -Nervous? -No. 1382 01:34:14,000 --> 01:34:16,584 Remember your lines? You only got two. 1383 01:34:21,459 --> 01:34:24,709 -Did you got the bit about the lights? -Yes. 1384 01:34:25,709 --> 01:34:29,667 One more thing, Danny. Lose the shades. 1385 01:34:36,000 --> 01:34:38,584 And we are back. 1386 01:34:38,667 --> 01:34:43,167 With four guards by the pagoda. I am blocking their comms. 1387 01:34:43,250 --> 01:34:45,250 Blocked. 1388 01:34:45,334 --> 01:34:48,709 I have the two on the right. 1389 01:34:58,751 --> 01:35:00,959 Hello, boys. Hello. 1390 01:35:02,292 --> 01:35:05,626 A lot of very serious faces down here. 1391 01:35:05,709 --> 01:35:08,258 You remember those two, don't you? Trent and Arnold. 1392 01:35:08,342 --> 01:35:09,750 And one of you... 1393 01:35:09,834 --> 01:35:12,250 You are Mike, is that right? 1394 01:35:12,334 --> 01:35:14,269 Well played, Mike. 1395 01:35:14,353 --> 01:35:18,166 A bit naughty for a government contractor, but we are where we are. 1396 01:35:18,250 --> 01:35:20,417 Moving on. 1397 01:35:21,751 --> 01:35:25,167 Two more ahead. I'll take one o'clock. 1398 01:35:29,959 --> 01:35:33,417 The purpose of this visit is... Danny? 1399 01:35:37,334 --> 01:35:40,292 You never paid Mr. Simmonds' commission. 1400 01:35:40,375 --> 01:35:44,334 We were paying for you to deliver but you didn't. 1401 01:35:44,417 --> 01:35:48,375 -Mike did. You failed. -That's a bit weak, isn't it, Trent? 1402 01:35:48,459 --> 01:35:50,030 Because I wasn't paid to deliver 1403 01:35:50,114 --> 01:35:53,250 I was paid to supply and I think I have supplied, have I, Danny? 1404 01:35:53,334 --> 01:35:57,375 -Orson, take a left through the hedges. -Two on the j.* 1405 01:35:59,918 --> 01:36:01,584 Now you're clear. 1406 01:36:08,000 --> 01:36:09,453 Do we really have to listen to this? 1407 01:36:09,537 --> 01:36:12,250 You will listen to this, and here's the reason. 1408 01:36:12,334 --> 01:36:16,125 I don't wanna patronize you. I'm not a patronizing person. 1409 01:36:16,209 --> 01:36:21,417 But you three, one, two, three, you are quite new to this game, aren't you? 1410 01:36:21,501 --> 01:36:25,292 And there' is a reason why no one, and I do mean no one 1411 01:36:25,375 --> 01:36:29,542 not Mr. Hussein, not Mr. Gaddafi, not Mr. Escobar... 1412 01:36:29,626 --> 01:36:33,042 and that's before I start dropping names, 1413 01:36:33,125 --> 01:36:35,792 why none of them have ever refused to pay me. 1414 01:36:35,876 --> 01:36:37,876 Have you got me? -Going dark. 1415 01:36:37,959 --> 01:36:41,918 -Repositioning, let me find you. -In the Can-Am. 1416 01:36:42,000 --> 01:36:46,750 Behind me on a horizon I think you'll see an old derelict 1960s hotel. 1417 01:36:46,834 --> 01:36:48,044 Need demolition. 1418 01:36:48,128 --> 01:36:52,467 Now you could do that with, I don't know, what, 30-40 pounds of Semtex, 1419 01:36:52,551 --> 01:36:54,945 is that about right, Mike? 1420 01:36:56,292 --> 01:37:01,167 Silence and darkness retained. And you've got two more guards up top. 1421 01:37:01,250 --> 01:37:05,209 Or you could do it with, lights please, Danny. 1422 01:37:05,292 --> 01:37:09,334 One AGM-65 Maverick missile. 1423 01:37:09,417 --> 01:37:13,751 Very much like this one, in three, two, one... 1424 01:37:17,459 --> 01:37:19,959 What happened there then? 1425 01:37:20,042 --> 01:37:25,375 Let's do that again. In three, two, one... 1426 01:37:29,125 --> 01:37:32,542 Wait, wait... There's more. 1427 01:37:46,667 --> 01:37:48,417 Here we are. I think we're done now. 1428 01:37:49,918 --> 01:37:52,751 Danny, the lights again, please. 1429 01:37:54,542 --> 01:37:59,250 What are you trying to convey with this illustration, Mr. Simmonds? 1430 01:37:59,334 --> 01:38:04,125 What I'm trying to convey, Mike, is how little you boys understand 1431 01:38:04,209 --> 01:38:07,918 of the new world which you find yourselves in. 1432 01:38:08,000 --> 01:38:11,176 I would've thought it was obvious that I'd have some kind of insurance. 1433 01:38:11,260 --> 01:38:13,109 And I do. Danny, give them the papers. 1434 01:38:17,375 --> 01:38:19,667 You'll see in the left hand column 1435 01:38:19,751 --> 01:38:22,394 there's a list of names and addresses of people 1436 01:38:22,478 --> 01:38:24,625 that I believe you hold near and dear. 1437 01:38:24,709 --> 01:38:27,000 Take the service elevator, one level down. 1438 01:38:27,083 --> 01:38:29,459 And he's in. Phase two. Let's move. 1439 01:38:29,542 --> 01:38:32,852 In the right hand column there's a very exact time 1440 01:38:32,936 --> 01:38:35,667 for when those people will be... 1441 01:38:35,751 --> 01:38:39,792 -What's the nice word for it, Danny? -Uh... eviscerated. 1442 01:38:39,876 --> 01:38:42,267 That's not very nice word, is it? 1443 01:38:42,351 --> 01:38:44,208 But it's not gonna happen 1444 01:38:44,292 --> 01:38:48,459 because I'm very confident that within five minutes... 1445 01:38:48,542 --> 01:38:52,334 And five minutes is all you have as the countdown has started. 1446 01:38:52,417 --> 01:38:55,209 And the only thing that will stop it... 1447 01:39:00,834 --> 01:39:03,125 is a phone call from my business manager... 1448 01:39:05,042 --> 01:39:11,083 telling me that my money has been transferred to my account. 1449 01:39:21,000 --> 01:39:24,209 So from this point it's out of my hands and into yours. 1450 01:39:24,292 --> 01:39:27,667 Danny, let's go and have a drink. Come on. 1451 01:39:30,292 --> 01:39:32,334 Bye, boys. 1452 01:39:34,697 --> 01:39:40,918 -I'm giving him the money. -Mike, that's my mom, there! Jean! 1453 01:39:43,501 --> 01:39:45,897 That's the most impressive thing I've seen a man do. 1454 01:39:45,981 --> 01:39:48,208 Really? Really? 1455 01:39:48,292 --> 01:39:50,010 Get the transfer done now! 1456 01:39:50,094 --> 01:39:52,484 -We were set up to make a payment anyway. -So get it done now! 1457 01:39:59,667 --> 01:40:01,186 He's bluffing. 1458 01:40:01,270 --> 01:40:03,667 Those explosions didn't look like a bluff to me. 1459 01:40:03,751 --> 01:40:07,083 Turns out there's a reason they call him the dark angel of merciless death, Mike. 1460 01:40:21,167 --> 01:40:22,918 Listen to me. He's bluffing. 1461 01:40:23,000 --> 01:40:25,709 Easy for you to say. Do you even have anyone on your list? 1462 01:40:25,792 --> 01:40:28,918 You can forget your commission, Mike. It's going to Simmonds. 1463 01:40:29,000 --> 01:40:32,375 You're a useless pair of silicon tits. Let me handle this. 1464 01:40:32,459 --> 01:40:34,047 Back off! 1465 01:40:34,131 --> 01:40:36,125 You handling it put us in this mess. 1466 01:40:36,209 --> 01:40:38,983 I'm not interested in what you have to say, Mike! 1467 01:40:39,067 --> 01:40:41,290 Now back the fuck off! 1468 01:40:50,501 --> 01:40:52,584 Backing off. 1469 01:40:53,584 --> 01:40:55,125 Backing off. 1470 01:40:56,501 --> 01:40:59,083 Everybody, calm down. Calm down. 1471 01:40:59,167 --> 01:41:00,804 Mike looks upset. 1472 01:41:00,888 --> 01:41:04,458 -Orson, how are you doing? -Still alive, still moving upwards. 1473 01:41:04,542 --> 01:41:07,834 Greg left with a movie star, seems like things are getting a bit heated in there. 1474 01:41:07,918 --> 01:41:12,334 -Chris, progress report. -It's happening. 30 seconds. 1475 01:41:13,417 --> 01:41:15,121 They are doing the transferring now. 1476 01:41:15,205 --> 01:41:16,996 That's a billion dollars to your Orphans of war. 1477 01:41:17,083 --> 01:41:19,207 -We'll be okay. -We won't be okay. 1478 01:41:19,291 --> 01:41:21,625 Did you see what happened out there? You think that's okay? 1479 01:41:21,709 --> 01:41:26,212 I am in their system. I have all their content details. 1480 01:41:26,296 --> 01:41:27,975 I can move all their money. 1481 01:41:28,076 --> 01:41:32,785 Truth is I am better than them and you don't need them anymore. 1482 01:41:32,876 --> 01:41:35,594 It was your fucking idea to get involved with a fucking weapons dealer. 1483 01:41:35,678 --> 01:41:37,875 We have a problem and we have to deal with it. 1484 01:41:37,959 --> 01:41:42,334 There were explosions going off on the fucking horizon-- 1485 01:41:58,542 --> 01:42:03,709 -Is it safe to go in? -Hard to tell, but there is nobody moving. 1486 01:42:20,042 --> 01:42:22,542 Bit of a mess in here, whizz-kid. 1487 01:42:28,167 --> 01:42:30,375 I found the case, JJ. 1488 01:42:33,918 --> 01:42:36,542 Just checking. 1489 01:42:38,250 --> 01:42:40,876 Looks good, boss. 1490 01:42:40,959 --> 01:42:44,667 Orson, behind you. In three, two, one... 1491 01:42:54,876 --> 01:42:56,501 Don't do it, Mike. 1492 01:42:56,584 --> 01:42:59,542 Leave it where it lies. 1493 01:43:04,625 --> 01:43:08,958 Orson, I need the case. I need the fucking case! 1494 01:43:09,042 --> 01:43:13,292 If you want it so bad, Mike, you can fucking have it. 1495 01:43:36,292 --> 01:43:39,751 -What's you got in the case? -Our wages. 1496 01:43:39,834 --> 01:43:41,993 Is that Nathan with his army to get us out of here? 1497 01:43:42,077 --> 01:43:44,041 That's not Nathan you can hear. 1498 01:43:44,125 --> 01:43:48,459 That's Knighton's black ops incoming, a little bit late as usual. 1499 01:43:48,542 --> 01:43:49,716 Nathan abandoned us. 1500 01:43:49,800 --> 01:43:51,788 Apparently he has something more important to do. 1501 01:43:51,872 --> 01:43:52,916 Of course he did. 1502 01:43:53,000 --> 01:43:54,642 He sent the BPJ. 1503 01:43:54,726 --> 01:43:57,675 He's in Doha. Apparently there's been another incident. 1504 01:43:57,759 --> 01:43:59,869 But he told me to tell you not to panic, 1505 01:43:59,953 --> 01:44:02,417 he has all of your medicinal requirements on board. 1506 01:44:02,501 --> 01:44:06,667 -Did you bring a corkscrew? -I'll be your corkscrew, baby. 1507 01:44:06,770 --> 01:44:10,269 Of course you will. Jump, we're going on a holiday.* 1508 01:44:43,584 --> 01:44:46,876 I suppose you all feeling quite pleased with yourselves? 1509 01:44:46,959 --> 01:44:50,709 It's impossible to feel pleased with ourselves on the wages that you pay. 1510 01:44:50,792 --> 01:44:52,371 I have some good news. 1511 01:44:52,455 --> 01:44:55,343 Since your last escapade was such a success... 1512 01:44:55,427 --> 01:44:56,834 Don't let it go to your heads. 1513 01:44:56,918 --> 01:45:01,792 I have another job for you. And this time the money is spectacular. 1514 01:45:01,876 --> 01:45:05,777 I don't care how spectacular it is, I'm going on a holiday. 1515 01:45:05,897 --> 01:45:08,250 -That's yours. -Where are we going, darling? 1516 01:45:08,334 --> 01:45:10,499 Don't know, and I don't care. 1517 01:45:10,583 --> 01:45:13,458 As long as it's hot, expensive and he's paying. 1518 01:45:13,542 --> 01:45:17,667 -We're taking the jet. -Take it. Go wherever you want. Go mad. 1519 01:45:17,751 --> 01:45:20,140 Enjoy the snow, enjoy the beaches. It's all on me. 1520 01:45:20,224 --> 01:45:22,333 As long as you're back in 36 hours. 1521 01:45:22,417 --> 01:45:25,417 -Two weeks. -Orson! 1522 01:45:25,501 --> 01:45:28,044 I'm not great at skiing. I like the beach. 1523 01:45:28,151 --> 01:45:30,083 I don't care where we go as long as I'm drunk. 1524 01:45:30,167 --> 01:45:32,501 -Fine, 48 hours! -Ten days. 1525 01:45:32,584 --> 01:45:35,584 -You're killing me! 96 hours! -A week. 1526 01:45:35,667 --> 01:45:40,083 And Orson, we need the necklaces and watches you stole from the Ukrainians. 1527 01:45:40,167 --> 01:45:42,626 Their government wants them back. 1528 01:45:42,709 --> 01:45:45,865 Too late. I've sold them. I've invested the money. 1529 01:45:45,949 --> 01:45:47,932 We are now in a movie business. 1530 01:45:49,542 --> 01:45:51,751 See you next Tuesday. 1531 01:45:51,834 --> 01:45:55,334 Hold on... Orson! 1532 01:45:55,417 --> 01:45:57,542 Wait, what movie business? 1533 01:45:57,626 --> 01:46:02,667 It better not involve Danny Francesco and his fiance Greg Simmonds. 1534 01:46:30,209 --> 01:46:35,918 You were paying to deliver, but you didn't. Mike did. You failed. 1535 01:46:36,000 --> 01:46:38,389 Yeah, it's a bit naughty, Mr. Yamamoto. 1536 01:46:38,473 --> 01:46:41,193 I'm not paid to deliver, I'm paid to supply. 1537 01:46:43,292 --> 01:46:47,584 Now, there's a very good reason why no one, and I mean no one. 1538 01:46:47,667 --> 01:46:51,042 Not Mr. Hussein, not Mr. Gadaffi, not Mr. Escobar... 1539 01:46:51,125 --> 01:46:53,292 And that's before I start dropping names. 1540 01:46:53,375 --> 01:46:58,158 Behind me on a horizon there's a derelict monastery, 1541 01:46:58,242 --> 01:47:00,667 in need of demolition. 1542 01:47:00,751 --> 01:47:02,417 How are we going to do that? 1543 01:47:02,501 --> 01:47:08,709 We could use 50-60 pounds of Semtex, does that sound about right, Mr. Yamamoto? 1544 01:47:08,792 --> 01:47:15,209 Or we could use one single AMG-65 Maverick missile. 1545 01:47:15,292 --> 01:47:17,672 Very much like this. 1546 01:47:17,756 --> 01:47:20,959 Going in three, two, one... 1547 01:47:24,075 --> 01:47:28,326 Fucking amateur. Maxie, where is the VFX, Maxie? 1548 01:47:28,417 --> 01:47:30,959 -Come on, man, I can't work like this. -Sorry, I'll get it fixed. 1549 01:47:31,042 --> 01:47:34,709 -Barney, can you get me Guy? -Cut the camera. Reset everybody. 1550 01:47:37,459 --> 01:47:39,751 What do you think of that one, Greggy? 1551 01:47:39,834 --> 01:47:45,000 I'll be honest with you. For me it was very very moving. 1552 01:47:45,083 --> 01:47:47,250 That was beautiful, Danny. 1553 01:47:47,334 --> 01:47:50,834 -That one? -That one. 1554 01:47:50,918 --> 01:47:53,456 I don't know, that was not my best take. 1555 01:47:53,540 --> 01:47:55,583 Did you like that one? 1556 01:47:55,667 --> 01:47:59,542 I love that take because you're smiley but you're scary too. 1557 01:47:59,626 --> 01:48:04,876 Yeah, but look at my hair, it's off. It just feels like it's off. 1558 01:48:04,959 --> 01:48:08,667 -There. And there. Brilliant. -I think we can do another one. 1559 01:48:08,751 --> 01:48:10,797 -Go on then. Off you go. -Guys! 1560 01:48:10,881 --> 01:48:15,083 Transcript by sub.Trader subscene.com 1560 01:48:16,305 --> 01:49:16,604 Please rate this subtitle at www.osdb.link/c3n3c Help other users to choose the best subtitles 129245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.