All language subtitles for Operation Fortune Ruse De Guerre 2023_eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,709 --> 00:01:40,167
Nathan!
2
00:01:41,167 --> 00:01:45,167
- How is it, old friend?
- Just fine, Mr Knighton.
3
00:01:45,334 --> 00:01:50,292
- You look like death itself.
- I just got out of bed and I'm still cold.
4
00:01:50,459 --> 00:01:53,751
What am I doing here at eight
o'clock on a Sunday morning?
5
00:01:53,918 --> 00:01:55,876
If you take a look at the movie -
6
00:01:56,000 --> 00:02:01,167
- so you see that two days ago
a facility in Odessa was attacked.
7
00:02:01,334 --> 00:02:04,584
Twenty guards were killed outright.
8
00:02:04,751 --> 00:02:07,584
I want you to return what was stolen.
9
00:02:07,751 --> 00:02:11,626
Find out who is selling,
who wants to buy...
10
00:02:12,459 --> 00:02:16,751
- And what they have taken.
- Don't we know, sir?
11
00:02:17,375 --> 00:02:20,417
No, that is the mystery.
12
00:02:20,626 --> 00:02:26,042
But our intelligence is reporting a lot
of interest in the wrong kind of circles.
13
00:02:26,209 --> 00:02:28,375
And since the price tag is ten billion -
14
00:02:28,459 --> 00:02:31,959
- we have every reason
to dispel the mystery.
15
00:02:34,417 --> 00:02:37,417
It has been named 'The Tool'.
16
00:02:37,626 --> 00:02:40,459
Why not bring in the intelligence services?
17
00:02:40,667 --> 00:02:45,709
Ruse de guerre, Nathan.
Unorthodox warfare.
18
00:02:45,876 --> 00:02:51,959
It takes a cunning, unconventional
strategist to defeat this nameless threat.
19
00:02:52,083 --> 00:02:55,042
A bicycle courier in rush hour traffic.
20
00:02:55,209 --> 00:03:00,626
Our official agents have to tick off all
kinds of red tape - and the clock is ticking.
21
00:03:01,918 --> 00:03:06,751
- Well, who will lead the team?
- The one who always does: Orson Fortune.
22
00:03:07,584 --> 00:03:11,167
Damn! He is an administrative nightmare.
23
00:03:11,334 --> 00:03:17,501
Require private jet for his claustrophobia,
vintage wines for his agoraphobia -
24
00:03:17,709 --> 00:03:23,083
- and rehabilitation in the Maldives
for some other damn made-up phobia!
25
00:03:23,250 --> 00:03:28,209
Yeah, but when you let part of his
grant go to a mental health department -
26
00:03:28,375 --> 00:03:33,000
- you created a perfect storm.
He is trained in exploiting systems.
27
00:03:33,167 --> 00:03:36,792
That is precisely why he is the bike messenger you are looking for.
28
00:03:36,959 --> 00:03:43,375
- Where is he?
- Funny enough on a rehabilitation stay.
29
00:03:43,584 --> 00:03:48,292
Yes, you foot the bill, sir,
but I can certainly bring him in.
30
00:03:48,459 --> 00:03:51,250
- What the hell are you doing here?
- All good?
31
00:03:51,417 --> 00:03:58,083
No. I will be on holiday now
and you will be 600 miles away.
32
00:03:58,250 --> 00:04:01,709
More like 500 miles - there.
33
00:04:01,876 --> 00:04:05,584
- Do you mind if I get on?
- You can give a fuck about that.
34
00:04:05,751 --> 00:04:09,292
- Aren't you going to ask what I'm doing here?
- No, because you're about to leave.
35
00:04:09,459 --> 00:04:11,626
It is important.
36
00:04:11,792 --> 00:04:16,209
I don't care. I'm free and
have no plans to work.
37
00:04:16,375 --> 00:04:21,959
Indeed, possessing your
brilliant talent has its price.
38
00:04:22,959 --> 00:04:25,876
And don't get me wrong now -
39
00:04:26,000 --> 00:04:30,751
- but for being an independent consultant,
you are paid generously by the state.
40
00:04:30,918 --> 00:04:34,751
I pretend you're not here. Go home.
41
00:04:34,918 --> 00:04:38,751
I'm going to meet my girlfriend... at the bar.
42
00:04:38,918 --> 00:04:45,375
Your girlfriend, well...
She's certainly not just your girlfriend.
43
00:04:45,584 --> 00:04:50,417
- Calm down, we'll give her a comfortable journey home.
- Have you been spying on me?
44
00:04:50,626 --> 00:04:54,167
Yes, you may excuse me, but a
rather nasty thing has been stolen.
45
00:04:54,334 --> 00:04:55,959
How nasty?
46
00:04:56,626 --> 00:05:02,292
Under file A you will find file B,
or the list of unscrupulous buyers.
47
00:05:02,459 --> 00:05:05,751
It will be your job to find
out what has been stolen.
48
00:05:05,918 --> 00:05:09,792
But we have to prevent it from
ending up on the open market.
49
00:05:10,792 --> 00:05:13,083
- It is urgent.
- How fast?
50
00:05:13,250 --> 00:05:17,876
Worrying rush.
Once in place, it's full speed.
51
00:05:18,000 --> 00:05:21,167
The plane is waiting, a BBJ, this year's model.
52
00:05:21,334 --> 00:05:26,083
Like your medical
needs: 1982, 1996, 2004…
53
00:05:27,918 --> 00:05:31,042
You can think about it,
I'll see you in two minutes.
54
00:05:31,209 --> 00:05:34,083
Then, Orson leads the team.
55
00:05:34,250 --> 00:05:37,751
- And John, the liaison guy?
- Unfortunately not.
56
00:05:37,918 --> 00:05:44,042
- Isn't he the best?
- Maybe, but he's also a slippery snake.
57
00:05:44,209 --> 00:05:48,959
- He went over to Mike Hook's team.
- Oh, the competitor.
58
00:05:49,083 --> 00:05:53,667
Exactly, and speaking of that, we don't
have to go against Mike here, do we?
59
00:05:53,834 --> 00:05:58,375
The state has more than one security
department. Mike is out on another mission.
60
00:05:58,584 --> 00:06:00,876
Excellent, sir.
61
00:06:01,000 --> 00:06:03,250
Good afternoon, Lucinda.
62
00:06:03,417 --> 00:06:07,959
- I almost got worried.
- I needed to change.
63
00:06:08,125 --> 00:06:10,334
Captain, can we start the engines?
64
00:06:10,501 --> 00:06:12,918
- An?
- It keeps its shape.
65
00:06:13,042 --> 00:06:16,501
- Wasn't it my medicine?
- Yeah.
66
00:06:17,584 --> 00:06:22,000
Thirsty? Party in all solitude, as usual?
67
00:06:27,209 --> 00:06:31,000
- Will it be the usual gang?
- No, John went on.
68
00:06:31,167 --> 00:06:33,459
- Where then?
- Where! Nevermind.
69
00:06:33,667 --> 00:06:37,751
It's not the same thing.
I trust John, he is a professional.
70
00:06:37,918 --> 00:06:40,167
- Did anyone pay more?
- Yes.
71
00:06:40,334 --> 00:06:45,375
- If I asked, would you pay more?
- You can ask... No.
72
00:06:45,584 --> 00:06:48,959
You are above such lousy greed.
You are a patriot.
73
00:06:49,125 --> 00:06:52,125
Besides, no one has it as good as you.
74
00:06:52,292 --> 00:06:54,959
By 'you' you are obviously referring to yourself.
75
00:06:55,125 --> 00:06:58,209
- Who will I work with?
- I have a perfect replacement.
76
00:06:58,375 --> 00:07:01,042
- What's his name?
-Sarah Fidel.
77
00:07:01,209 --> 00:07:04,667
Good nom de guerre.
Never heard of him.
78
00:07:04,834 --> 00:07:08,083
- She's American.
- She...
79
00:07:09,167 --> 00:07:12,709
Lucinda, will you bring out the 2004?
80
00:07:12,876 --> 00:07:14,209
Yes...
81
00:07:18,626 --> 00:07:20,667
I'll have a beer.
82
00:07:22,000 --> 00:07:27,751
I have an extraordinary replacement.
American, more versatile and more creative.
83
00:07:27,918 --> 00:07:31,667
-Sarah Fidel.
- She worked with Mike right?
84
00:07:31,834 --> 00:07:36,501
True to form, he abandoned her
in Beirut - where I recruited her.
85
00:07:36,709 --> 00:07:39,584
- Some more?
- Yes, this young man.
86
00:07:39,751 --> 00:07:42,959
JJ Davies. Mastering most things.
87
00:07:43,083 --> 00:07:46,751
Vehicles, free diving, kicks, punches. Rubbed.
88
00:07:46,918 --> 00:07:51,292
Two fully braided recruits. Perfect.
89
00:08:01,876 --> 00:08:04,959
- JJ? What is he doing here?
- He is with us now.
90
00:08:05,501 --> 00:08:08,125
A good guy, but a bit inexperienced, eh?
91
00:08:08,292 --> 00:08:10,792
He's been busy lately.
92
00:08:10,959 --> 00:08:15,083
He is what we usually call
'enthusiastic', 'hungry', 'eager'.
93
00:08:15,250 --> 00:08:17,459
Watch out, because he bites.
94
00:08:17,667 --> 00:08:19,501
- JJ.
- Sir.
95
00:08:19,709 --> 00:08:22,501
Mr. Fortune, this is Miss Fidel.
96
00:08:23,584 --> 00:08:27,125
- Miss Fidel.
- Your Highness.
97
00:08:30,584 --> 00:08:35,209
- So you had to take over John's bullshit?
- No toilet references there, I hope.
98
00:08:35,375 --> 00:08:38,667
Please don't pick on me.
I've given up on that.
99
00:08:42,167 --> 00:08:46,334
John was without personality.
I liked John.
100
00:08:46,501 --> 00:08:49,167
Call her John if it feels better.
101
00:08:49,334 --> 00:08:52,167
- He was reliable.
- Not particularly.
102
00:08:52,334 --> 00:08:56,417
- He was recruited by my old team.
- Old team?
103
00:08:56,626 --> 00:09:01,000
The other private security firm that
your government has a good eye for.
104
00:09:01,167 --> 00:09:04,918
Did you work for Mike? The competitor?
105
00:09:05,042 --> 00:09:07,792
You may dislike Mike, but he's good.
106
00:09:08,292 --> 00:09:10,125
So what do we know?
107
00:09:10,292 --> 00:09:14,959
A courier soon lands with a hard drive.
We need to find out where he's going.
108
00:09:15,083 --> 00:09:18,709
I coordinate and set the music.
109
00:09:18,876 --> 00:09:23,375
I take care of the turntables and you take
care of the dancing. Do you like to dance?
110
00:09:24,626 --> 00:09:28,626
- I like John.
- We can send him flowers.
111
00:09:41,667 --> 00:09:45,751
- Do you see something?
- I'm connecting here.
112
00:09:46,250 --> 00:09:48,751
Do you hear?
113
00:09:49,876 --> 00:09:52,292
Do you even know anything about computers?
114
00:09:53,125 --> 00:09:56,876
It's probably no problem, if
you just say where to put it on.
115
00:09:57,000 --> 00:10:02,334
Nathan, we've been standing here for three hours
now. If she messes up, it's your responsibility.
116
00:10:02,501 --> 00:10:04,292
I trust her.
117
00:10:04,459 --> 00:10:08,292
We had a three-hour window,
so he had to show up soon.
118
00:10:09,667 --> 00:10:11,751
The fact is...
119
00:10:11,918 --> 00:10:13,959
- He's here now.
- About time.
120
00:10:14,125 --> 00:10:18,459
There in the crocodile we have the hard
drive, but what it contains... we don't know.
121
00:10:18,667 --> 00:10:24,459
And Orson, he's a retired teacher,
not a black belt from Mogadishu.
122
00:10:24,667 --> 00:10:28,792
- I'm not going to scare him to death.
- Just find out who the recipient is.
123
00:10:28,959 --> 00:10:30,375
What does he look like?
124
00:10:30,584 --> 00:10:36,334
Hat, glasses, briefcase in crocodile skin.
You should see him... now.
125
00:10:37,250 --> 00:10:41,918
He gets a text message now: 'The
car is late.' Do you see him, weirdo?
126
00:10:42,042 --> 00:10:44,584
I send him to Luigi's coffee shop.
127
00:10:44,751 --> 00:10:47,709
- How do you know it's him?
- You dance to my music.
128
00:10:47,876 --> 00:10:50,792
- Jane, he's heading your way.
- I'm there.
129
00:10:50,959 --> 00:10:52,584
Take the second staircase.
130
00:10:57,792 --> 00:11:01,250
- He's walking past me now.
- Take over.
131
00:11:05,667 --> 00:11:07,834
You stay. Jane?
132
00:11:10,792 --> 00:11:12,125
Jane?
133
00:11:12,292 --> 00:11:15,876
- Join now.
- Orson, Jane is not answering.
134
00:11:16,000 --> 00:11:21,125
- JJ, keep the windows open and hands free.
- The windows are open and the hands are free.
135
00:11:21,626 --> 00:11:24,792
Marcia, you can take over.
Shoot him back at the bar.
136
00:11:24,959 --> 00:11:28,334
- Confirm when the transmitter is in place.
- On the way now.
137
00:11:30,125 --> 00:11:33,167
- Why do I have a premonition?
- So do I.
138
00:11:33,334 --> 00:11:35,000
Marcia, confirm.
139
00:11:40,501 --> 00:11:43,626
Marcia, Marcia!
Confirm that the transmitter is in place.
140
00:11:43,792 --> 00:11:48,334
- We don't seem to be the only team here.
- Impossible. I had known that.
141
00:11:48,501 --> 00:11:54,000
Weird. Either the connection is
messed up or someone is... very sharp.
142
00:11:54,167 --> 00:11:58,167
And it's rarely the connection.
Who can do something like that?
143
00:11:59,334 --> 00:12:02,709
John. John can do that kind of thing.
144
00:12:02,876 --> 00:12:05,918
Nathan, what the hell are they doing here?
145
00:12:06,042 --> 00:12:10,959
If John the rat is here, so is
Mike the model frog. Wait.
146
00:12:12,667 --> 00:12:16,167
- Nathan.
- Mike isn't on another mission, is he?
147
00:12:16,334 --> 00:12:19,250
Or is his team in Madrid a coincidence?
148
00:12:19,417 --> 00:12:22,667
In that case, it is not on our initiative.
149
00:12:22,834 --> 00:12:29,626
Even ministries are pitted against each other.
'Free competition for free conditions.'
150
00:12:29,792 --> 00:12:35,709
Mike has only two talents: To suck at
what he does and to suck at himself.
151
00:12:35,876 --> 00:12:39,209
Confirmed. Mike is here
to shadow the crocodile.
152
00:12:39,375 --> 00:12:42,959
Mike is too buff to shadow anyone.
They intend to pick him up.
153
00:12:43,125 --> 00:12:45,417
We are live again.
154
00:12:45,626 --> 00:12:49,834
JJ, new strategy.
Don't go in, go out. Output F, pliers.
155
00:12:49,959 --> 00:12:51,292
Roger.
156
00:12:54,667 --> 00:12:57,876
- You have two behind you.
- Understood.
157
00:13:00,417 --> 00:13:03,167
Don't tell me they used
stun guns on the girls.
158
00:13:04,083 --> 00:13:05,501
Yes.
159
00:13:05,709 --> 00:13:07,834
Hear that music now.
160
00:13:08,834 --> 00:13:11,459
- Count me in.
- Three, two, one...
161
00:13:23,417 --> 00:13:25,000
Breathe in...
162
00:13:32,167 --> 00:13:35,792
He is heading for the exit.
Two men follow.
163
00:13:35,959 --> 00:13:38,292
On the way out now.
164
00:13:38,918 --> 00:13:40,584
Gracias.
165
00:13:40,751 --> 00:13:46,125
He walks towards a taxi. 49502.
- Nathan, we need you.
166
00:13:46,292 --> 00:13:49,042
- JJ, position?
- Coming out via the east entrance.
167
00:13:49,209 --> 00:13:53,834
- Señor? Hola, señor.
- No, I can't come with you.
168
00:13:53,959 --> 00:13:56,042
Two more in the car.
169
00:13:56,709 --> 00:13:58,959
Excuse me, señor.
170
00:14:08,250 --> 00:14:10,667
My heart, my heart...
171
00:14:10,834 --> 00:14:12,667
JJ, you drive.
172
00:14:14,042 --> 00:14:15,959
What's with him?
173
00:14:17,959 --> 00:14:21,083
- He says something about the heat.
- Ease the tie knot.
174
00:14:23,459 --> 00:14:27,334
- Not very warm...
- He has heart problems.
175
00:14:30,834 --> 00:14:32,167
We have two after us.
176
00:14:32,292 --> 00:14:36,125
The disk is encrypted
but I can copy it from here.
177
00:14:40,501 --> 00:14:41,834
They block the road.
178
00:14:41,959 --> 00:14:44,000
They are threatening to kill my wife!
179
00:14:48,292 --> 00:14:50,417
Lock the doors, JJ.
180
00:14:52,334 --> 00:14:54,584
About a dozen. Armed.
181
00:14:55,959 --> 00:14:58,459
Get out of the car!
182
00:14:58,667 --> 00:15:01,375
I need 20 more seconds.
183
00:15:02,667 --> 00:15:05,250
They don't know what I look like.
184
00:15:05,417 --> 00:15:10,292
Go to Duchess.
Table twelve, six o'clock. Save my wife!
185
00:15:18,792 --> 00:15:20,125
Four...
186
00:15:21,959 --> 00:15:24,459
three... two...
187
00:15:25,334 --> 00:15:27,000
Open!
188
00:15:27,834 --> 00:15:29,292
Clear!
189
00:15:41,250 --> 00:15:44,042
We need a shovel.
190
00:15:44,209 --> 00:15:46,709
- Nathan.
- Mike.
191
00:15:46,876 --> 00:15:48,709
So kind of you to knock first.
192
00:15:48,792 --> 00:15:51,042
- Orson.
- Mike.
193
00:15:53,792 --> 00:15:56,334
That one probably belongs to me.
194
00:16:02,375 --> 00:16:05,918
- What has he done with him?
- You scared the life out of him.
195
00:16:06,042 --> 00:16:08,042
It is unharmed, sir.
196
00:16:10,167 --> 00:16:12,459
It is mouse number two who gets the cheese.
197
00:16:18,083 --> 00:16:19,959
We're going!
198
00:16:20,125 --> 00:16:23,375
We cannot access the hard
drive without the encryption key -
199
00:16:23,584 --> 00:16:27,459
- so our best option is to
find out who the buyer is.
200
00:16:37,501 --> 00:16:41,334
No one of interest has
appeared in the last 40 minutes.
201
00:16:41,501 --> 00:16:43,959
The person you are going to meet is already there.
202
00:16:46,792 --> 00:16:51,167
Now then... Nathan, it says here
that you're lousy at dialects, so shut up.
203
00:16:51,334 --> 00:16:53,000
Hills?
204
00:16:58,334 --> 00:17:00,709
Is this mine?
205
00:17:04,709 --> 00:17:06,959
Good evening.
206
00:17:09,209 --> 00:17:12,417
Hit. Ben Harris.
207
00:17:12,626 --> 00:17:18,042
Ben Harris... Greg Simmonds'
attorney and advisor.
208
00:17:18,209 --> 00:17:22,584
- Who is Greg Simmonds?
- Billionaire and arms dealer.
209
00:17:22,751 --> 00:17:26,709
Handguns to toddlers and
helicopter gunships to terrorists.
210
00:17:26,876 --> 00:17:29,167
Impossible to catch. Shy type.
211
00:17:29,334 --> 00:17:34,959
That Ben Harris shows up in person
says something about how big it is.
212
00:17:35,959 --> 00:17:40,209
We might have something here. Greg
is holding a charity event in Cannes.
213
00:17:40,375 --> 00:17:42,918
It fits well, because we are also going there.
214
00:17:43,042 --> 00:17:46,626
- Passionate about helping orphans...
- He has a clear conscience.
215
00:17:52,626 --> 00:17:56,334
We land in LA in less than four hours.
216
00:17:56,501 --> 00:17:58,000
LA?
217
00:18:03,959 --> 00:18:07,167
When I tied the knot before, we
were on our way to the south of France.
218
00:18:07,334 --> 00:18:11,375
Anyone care to explain why
we're on our way to Los Angeles?
219
00:18:11,584 --> 00:18:14,334
- The underdog of the despised.
- Excuse me?
220
00:18:14,501 --> 00:18:18,667
A step back to move forward.
We will pick up our invitation in LA.
221
00:18:18,834 --> 00:18:21,375
- Namely?
- Danny Francesco.
222
00:18:23,250 --> 00:18:25,959
Danny Francesco? The movie star?
223
00:18:30,125 --> 00:18:35,209
God damnit! I do the stunts, you film!
224
00:18:35,375 --> 00:18:40,250
Can you come to life?!
- Chad, get out of the car bastard.
225
00:18:40,417 --> 00:18:44,626
Greg Simmonds favorite Danny Francesco.
226
00:18:44,792 --> 00:18:46,459
How does it help us?
227
00:18:46,667 --> 00:18:52,250
No ordinary baits work here.
Greg dreams of what he can't have.
228
00:18:52,417 --> 00:18:55,459
He can buy everything,
except for Danny Francesco -
229
00:18:55,667 --> 00:19:00,709
- who turned down ten million
dollars to jump out of his birthday cake.
230
00:19:00,876 --> 00:19:04,626
He is obsessed with celebrities, and even
more obsessed with their respective ones.
231
00:19:04,792 --> 00:19:06,959
Sarah takes on the role of Danny's girlfriend.
232
00:19:07,125 --> 00:19:11,250
The fish that cannot be caught.
It despised its disadvantage.
233
00:19:11,417 --> 00:19:15,459
And how do we get the movie star to change his mind?
234
00:19:15,667 --> 00:19:19,459
- I think we have something here...
- Blackmail?
235
00:19:19,667 --> 00:19:23,834
- Yes, blackmail.
- Hm, cunning...
236
00:19:23,959 --> 00:19:25,834
Excellent. Continue.
237
00:19:25,959 --> 00:19:30,876
I dug up some dirt on film
producer Saul Goldstein -
238
00:19:31,000 --> 00:19:36,250
- so he's tricked Danny into Vegas
with the pretense of a five-film deal.
239
00:19:36,417 --> 00:19:42,626
But now that Greg has his charity thing,
you ask Francesco to come with us instead.
240
00:19:42,792 --> 00:19:47,250
So resourceful of you.
Do we have a hold on Danny Francesco?
241
00:19:47,417 --> 00:19:50,250
He has an affair with his sister-in-law.
242
00:19:51,250 --> 00:19:53,209
I told you she's skilled.
243
00:19:54,000 --> 00:19:55,959
I'll take this.
244
00:19:56,083 --> 00:20:00,125
So bastards... Swedish?
245
00:20:01,417 --> 00:20:06,083
You are just too much.
Saul, you are a brilliant producer…
246
00:20:06,250 --> 00:20:10,459
You're a bit of an ass, but brilliant.
Everyone wants to work with you - including me.
247
00:20:10,667 --> 00:20:15,501
But Swedish accent, Saul? I'm American!
248
00:20:16,667 --> 00:20:19,584
Hi, Natasha. You are not needed today.
249
00:20:19,751 --> 00:20:22,459
- Not that?
- You know how it is sometimes.
250
00:20:22,584 --> 00:20:27,000
I understand, Danny.
But we want you to do it for our sake.
251
00:20:28,209 --> 00:20:31,292
For us?
Are you speaking in the royal plural now?
252
00:20:33,417 --> 00:20:37,834
- I mean... you have to.
- Must?
253
00:20:39,792 --> 00:20:44,751
Not to argue with you, Saul,
but I don't have to do anything.
254
00:20:44,876 --> 00:20:48,751
Not to argue with you, Danny,
but we all have to do our part.
255
00:20:49,667 --> 00:20:53,417
Sorry, but aren't you
here to serve coffee?
256
00:20:53,626 --> 00:20:56,876
Why does it suddenly
feel like it's you against me?
257
00:20:57,000 --> 00:20:59,209
- Who are you?
- Your new manager.
258
00:21:01,918 --> 00:21:04,959
Sorry, mate.
They have a hold on me too.
259
00:21:06,751 --> 00:21:08,751
Okay, Saul, where are you going?
260
00:21:08,876 --> 00:21:14,292
I'll let you meet your manager.
It's going to be fine, Danny.
261
00:21:14,501 --> 00:21:18,417
- Saul! Saul, where are you...
- See you!
262
00:21:18,626 --> 00:21:21,709
- Saul, you would just dare...
- Natasha!
263
00:21:22,918 --> 00:21:25,334
Where is Natasha?
264
00:21:25,542 --> 00:21:28,292
Who let this man on board?
265
00:21:28,501 --> 00:21:30,250
Natasha!
266
00:21:30,876 --> 00:21:34,876
- This is my plan!
- Yep, Danny. A very fancy plan.
267
00:21:35,042 --> 00:21:37,417
But trust me now - for two minutes.
268
00:21:37,626 --> 00:21:42,292
- Why?
- You are a movie star. A pro.
269
00:21:43,209 --> 00:21:48,042
Imagine that we are rehearsing a scene.
So be good... and settle down.
270
00:21:58,209 --> 00:22:01,334
- Are you a patriot?
- I'm not a Republican.
271
00:22:01,959 --> 00:22:04,542
Okay, if I say this then:
272
00:22:05,709 --> 00:22:08,792
The world needs you in the
most important role of your life.
273
00:22:10,000 --> 00:22:12,375
You and I are going to a party.
274
00:22:12,918 --> 00:22:16,584
- Who are you?!
- Your manager. Charlie Rosewood.
275
00:22:16,751 --> 00:22:20,667
And Vegas is cancelled.
You and I are going to Cannes.
276
00:22:20,834 --> 00:22:26,185
No, you must get off my
plane. Natasha will see to that.
277
00:22:26,197 --> 00:22:27,250
- Natasha?!
278
00:22:27,417 --> 00:22:30,959
- What the hell have you done with Natasha?!
- Please, calm down.
279
00:22:32,125 --> 00:22:36,042
We have a delicate and precarious situation
between you and your sister-in-law here.
280
00:22:37,834 --> 00:22:40,501
Which you probably shouldn't have filmed.
281
00:22:51,250 --> 00:22:55,876
- I actually love my sister-in-law...
- Yes, Danny. It is clear.
282
00:23:02,292 --> 00:23:08,501
They worship you, Danny. They got in touch
as soon as they heard you were in town.
283
00:23:08,667 --> 00:23:10,417
No, stay.
284
00:23:11,751 --> 00:23:16,751
- I can't handle this. No...
- Danny, you have to believe in yourself.
285
00:23:17,834 --> 00:23:22,000
- You do not need to worry.
- Not? They are murderers.
286
00:23:22,167 --> 00:23:26,667
- We've seen you deal with killers on film.
- Basically, this is the same thing.
287
00:23:26,834 --> 00:23:32,334
What do agents do? They pretend to be
someone. And no one is better at it than you.
288
00:23:32,542 --> 00:23:37,083
The best agents are stars,
the best actors are movie stars.
289
00:23:38,125 --> 00:23:39,459
Yes...
290
00:23:39,542 --> 00:23:44,292
- You are an actor - show it.
- Being a movie star is something completely different.
291
00:23:44,501 --> 00:23:48,834
- And that's why they're so obsessed with you.
- Right.
292
00:23:48,959 --> 00:23:53,709
Therefore - and because I
said no to jumping out of a cake.
293
00:23:56,375 --> 00:24:00,542
Okay. And while I play my
part, what are you two up to?
294
00:24:00,709 --> 00:24:05,751
We need to get close to Greg
Simmonds and connect to his cell phone.
295
00:24:08,918 --> 00:24:12,876
Okay, I'm ready. Here we go.
296
00:24:26,042 --> 00:24:31,000
COLLECTION FOR THE
BENEFIT OF WAR ORPHANS
297
00:24:44,292 --> 00:24:46,834
We are on site.
298
00:24:46,959 --> 00:24:50,959
Good. Remember: you should not buy anything.
299
00:24:52,167 --> 00:24:55,125
I hardly need to remind you -
300
00:24:55,292 --> 00:24:59,501
- that you spent the entire annual
budget on wine during the flight here.
301
00:25:00,083 --> 00:25:05,042
So put down the wine, focus on Greg's
cell phone and find out who the buyer is.
302
00:25:05,209 --> 00:25:08,196
Roger.
- Danny, everything okay?
303
00:25:08,208 --> 00:25:10,626
Good? Are you kidding me?
304
00:25:10,792 --> 00:25:14,959
- You're a pro. You play yourself.
- But I've never played myself...
305
00:25:15,125 --> 00:25:18,083
- You can do it.
- Danny.
306
00:25:18,250 --> 00:25:23,667
Item number 4, a pair of
diamond and sapphire earrings -
307
00:25:23,834 --> 00:25:30,417
- which was called in by
Jonathan Mendes for $258,000.
308
00:25:30,626 --> 00:25:33,501
He was diagnosed with…
309
00:25:33,667 --> 00:25:37,792
- What is the name of that funny cancer?
- Is there a funny cancer?
310
00:25:37,918 --> 00:25:42,626
Now I don't remember the name,
but like cock cancer, and he...
311
00:25:43,667 --> 00:25:47,375
- Can someone pinch me?
- Pinch you?
312
00:25:47,584 --> 00:25:50,834
I think I'm dreaming. Is that...
313
00:25:51,751 --> 00:25:55,209
Is that Danny Francesco?
Now I'm still getting a little excited...
314
00:25:55,375 --> 00:25:59,209
- I like Danny Francesco.
- Everyone likes Danny Francesco.
315
00:25:59,375 --> 00:26:02,375
I'm getting a little starstruck.
Embarrassing, but I will be.
316
00:26:02,584 --> 00:26:04,918
- Good evening.
- Good evening.
317
00:26:05,083 --> 00:26:06,542
Hello.
318
00:26:06,709 --> 00:26:09,876
Danny, do you like this?
319
00:26:11,751 --> 00:26:13,125
Fancy.
320
00:26:13,292 --> 00:26:19,876
Spending on 'mental illness' is one thing,
bankrupting the department is another.
321
00:26:20,000 --> 00:26:24,000
What is he doing here?
Are you behind this, Benjamin?
322
00:26:24,167 --> 00:26:25,876
Innocent, Mr. Simmonds.
323
00:26:26,000 --> 00:26:28,584
- Was it you two?
- A surprise, sir.
324
00:26:28,751 --> 00:26:31,542
How much is that fancy necklace?
325
00:26:31,709 --> 00:26:34,751
Item number 15, $1.5 million.
326
00:26:35,584 --> 00:26:38,292
Number 15, from the Habsburg collection.
327
00:26:38,501 --> 00:26:42,292
- Do you like it?
- Very nice. - 1.5 million?
328
00:26:42,501 --> 00:26:45,083
What Danny buys he pays for himself.
329
00:26:46,167 --> 00:26:49,626
- He likes it.
- You should only dare, Orson...
330
00:26:49,792 --> 00:26:51,375
- I will take it.
- Orson!
331
00:26:51,584 --> 00:26:55,167
- Unfortunately, it is no longer for sale.
- Such a shame.
332
00:26:55,334 --> 00:26:57,834
No, because it's yours now.
333
00:26:57,959 --> 00:27:01,375
A gift from Mr Simmonds.
He is a big fan.
334
00:27:01,584 --> 00:27:03,918
Mr. Danny Francesco...
335
00:27:04,083 --> 00:27:05,542
Have you seen...
336
00:27:05,709 --> 00:27:08,751
- In person. The legend!
- You are too friendly.
337
00:27:08,876 --> 00:27:12,042
No, I'm Greg Simmonds
and I want to thank you -
338
00:27:12,209 --> 00:27:15,792
- for all the entertainment you
have offered over the years.
339
00:27:15,918 --> 00:27:20,083
It is a very nice gesture,
but I cannot accept it.
340
00:27:20,250 --> 00:27:22,959
Yes, and for two reasons:
341
00:27:23,125 --> 00:27:28,167
Firstly, you deserve it, secondly,
we are dedicated to charity.
342
00:27:29,000 --> 00:27:33,584
Speaking of which, may I introduce...
Trent and Arnold.
343
00:27:33,751 --> 00:27:37,000
Both are in the biotech industry
and you can forgive me, but...
344
00:27:37,167 --> 00:27:39,501
22 billion, 17 billion.
345
00:27:39,667 --> 00:27:45,083
Sorry, guys, but it's a fact.
And they are tonight's sponsors.
346
00:27:45,250 --> 00:27:47,209
- Hello.
- Big fan.
347
00:27:47,375 --> 00:27:49,167
Thanks. A good thing this.
348
00:27:49,334 --> 00:27:54,083
Yes, we do our best.
Orphans, war...
349
00:27:56,209 --> 00:28:01,000
That's right, let me introduce
the delightful Michaela.
350
00:28:01,167 --> 00:28:05,042
- A colossal pleasure...
- The pleasure is entirely on my side.
351
00:28:05,209 --> 00:28:08,209
Can I just say...
Can you say that today?
352
00:28:08,375 --> 00:28:11,375
Uh-oh. Oh.
353
00:28:12,125 --> 00:28:14,709
- Hello, what's your name?
- Charlie Rosewood.
354
00:28:14,876 --> 00:28:18,125
- Waiter, Charlie.
- My manager Charlie Rosewood.
355
00:28:18,876 --> 00:28:21,125
Is it safe?
356
00:28:22,042 --> 00:28:24,626
You don't look like a manager.
357
00:28:25,167 --> 00:28:29,000
- Books and their covers, you know...
- A really cool book, then.
358
00:28:29,167 --> 00:28:33,417
- He has doubled my value in three years.
- Are you saying that? - Do you have any tips?
359
00:28:33,626 --> 00:28:37,918
- You probably don't need any tips, Mr. Simmonds.
- You would only know how greedy I am.
360
00:28:38,083 --> 00:28:42,125
Let's hope you're wearing
your spending pants tonight.
361
00:28:42,292 --> 00:28:47,292
It's not tax deductible, so... No.
And Danny here dislikes kids.
362
00:28:47,918 --> 00:28:49,250
Oh...
363
00:28:53,876 --> 00:28:59,125
You know, we've got two war kids
here tonight and they're actually shitty.
364
00:28:59,292 --> 00:29:04,667
Now I don't want to be pretentious,
but we have many exciting guests...
365
00:29:05,250 --> 00:29:08,167
Emilia, will you take that, sweetheart.
366
00:29:08,334 --> 00:29:10,626
I would like to introduce you to them.
367
00:29:11,292 --> 00:29:16,918
- Mr. Simmonds, I'm quite shy...
- Danny, it's the least you can do.
368
00:29:17,751 --> 00:29:21,125
Mr. Simmonds just
spent 1.5 million for you.
369
00:29:21,292 --> 00:29:25,918
No, if we're going to be correct,
it was with Michaela in mind.
370
00:29:26,876 --> 00:29:31,959
Listen, shouldn't we ask the
bartender to conjure up something stiff?
371
00:29:32,125 --> 00:29:36,542
You usually ask me to do that.
But maybe not in the bar.
372
00:29:40,083 --> 00:29:43,584
I can't have heard right.
I pretend I didn't hear that.
373
00:29:43,751 --> 00:29:47,751
Now we go to the bar.
And you need to wash your mouth with soap.
374
00:30:01,667 --> 00:30:07,667
I grabbed the cock and said: 'Say
about that if you want to eat shit.'
375
00:30:07,834 --> 00:30:10,501
At the same time, I felt a lump down there.
376
00:30:10,667 --> 00:30:13,834
Two days later he was
diagnosed with testicular cancer.
377
00:30:13,959 --> 00:30:17,667
A year later he won his
first Tour de France title.
378
00:30:18,751 --> 00:30:21,834
That was good!
He's funny - and quite dirty too.
379
00:30:22,209 --> 00:30:23,542
Yes...
380
00:30:24,042 --> 00:30:25,542
Tell me more.
381
00:30:25,709 --> 00:30:29,876
- How are we going to access the phone?
- The bodyguard still has it. Find her.
382
00:30:30,000 --> 00:30:34,167
- A job for foot soldiers.
- Seriously? Why can't you do that?
383
00:30:34,334 --> 00:30:39,876
You wanted more tangible information.
Roll up your sleeves a little.
384
00:30:40,751 --> 00:30:44,167
Order more drinks now!
He cost me a fortune.
385
00:30:44,334 --> 00:30:48,584
Look! Pure witchcraft!
So yes, do some tricks now.
386
00:30:48,751 --> 00:30:52,876
- I'll order, and you can powder your nose.
- Thanks so much.
387
00:30:53,000 --> 00:30:55,167
It's just about training.
388
00:30:55,334 --> 00:30:58,792
And what are you going to do, Charlie Rosewood?
389
00:30:58,918 --> 00:31:04,167
The waiter behind you
was at the airport in Madrid.
390
00:31:04,334 --> 00:31:08,083
- Nathan, Mike is back.
- Focus on Greg, I'll take Mike.
391
00:31:08,584 --> 00:31:13,542
- Do your thing, and I'll do mine.
- Sure, weirdo.
392
00:31:14,792 --> 00:31:18,417
Come on, some more.
I like the cheeky stories more.
393
00:31:18,626 --> 00:31:20,250
You will like this one…
394
00:31:20,334 --> 00:31:26,125
Item number 6 from the Delémont collection
is a unique ring with a blue sapphire...
395
00:31:26,292 --> 00:31:28,501
- Where?
- She is near his office.
396
00:31:28,667 --> 00:31:32,250
- Thanks I know. Where is it?
- Straight ahead, then left.
397
00:31:32,417 --> 00:31:35,375
Stay close to the mobile
phone so I have time to connect.
398
00:31:37,584 --> 00:31:41,167
Good evening, Nathan.
Are you here stirring everything up again?
399
00:31:41,334 --> 00:31:45,417
Mike, nobody likes you. Not even your wife.
400
00:31:45,626 --> 00:31:50,125
At least that's what she said
when she got off my hairy chest.
401
00:31:50,292 --> 00:31:56,584
One day you will realize that I have more
money, more men and am better informed.
402
00:31:56,751 --> 00:32:00,083
- You have no chance.
- No chance in what?
403
00:32:00,250 --> 00:32:03,042
She whispered that you have
an oppressively small penis -
404
00:32:03,209 --> 00:32:07,667
- and I know how small a brain you have.
Am I really the one who should be worried?
405
00:32:07,834 --> 00:32:11,667
Are you still running
operations from the garage?
406
00:32:11,834 --> 00:32:15,250
Better that than needing surgery.
407
00:32:15,417 --> 00:32:18,834
We're way ahead of you, Nathan.
Dribbled away as always.
408
00:32:18,959 --> 00:32:23,125
You'll learn to screw everything up in the
usual order, Mike. Stay out of the way.
409
00:32:26,626 --> 00:32:29,042
Be a good little bug now...
410
00:32:30,125 --> 00:32:33,501
- Okay, and now?
- Stay there.
411
00:32:33,667 --> 00:32:37,626
Emilia is in the next room.
I can connect from here.
412
00:32:37,792 --> 00:32:39,834
Back towards the door.
413
00:32:39,959 --> 00:32:43,000
If I reverse more, the
butt goes right through.
414
00:32:46,000 --> 00:32:49,501
- JJ, who is this?
- One moment, I'm helping Sarah now.
415
00:32:49,667 --> 00:32:52,459
- Hurry up, I'm behind him.
- We are connected.
416
00:32:59,876 --> 00:33:01,834
Can I help you?
417
00:33:01,959 --> 00:33:05,125
Hello. I admired the painting.
418
00:33:08,209 --> 00:33:10,751
- Excuse me, but who are you?
- Michaela.
419
00:33:12,167 --> 00:33:14,959
I'm here with Danny Francesco.
420
00:33:15,876 --> 00:33:18,334
Right. I saw you before.
421
00:33:18,542 --> 00:33:22,375
Greg told me about the painting
and he knows I love art, so…
422
00:33:23,501 --> 00:33:27,626
- I am the one who takes care of his collection.
- Stop it!
423
00:33:27,792 --> 00:33:31,417
- This is actually a genuine Rhed.
- Oh... Rhed with H.
424
00:33:32,250 --> 00:33:36,918
You know this. Hardly general education.
425
00:33:37,083 --> 00:33:41,834
- Do you work with art?
- No, it's just a great interest.
426
00:33:41,959 --> 00:33:45,292
A couple more minutes... Keep talking.
427
00:33:46,292 --> 00:33:51,751
I am fascinated by the
philosophical motivations of collectors.
428
00:33:51,876 --> 00:33:56,626
- Are we going into deep water now?
- I don't know, do we?
429
00:33:56,792 --> 00:33:59,209
Orson, he is pure horror.
430
00:33:59,375 --> 00:34:03,542
Vincent Young, former elite soldier.
Kicks well and hits even better.
431
00:34:03,709 --> 00:34:08,083
Skip the biography, the name is enough.
Turn off his com radio now.
432
00:34:09,000 --> 00:34:12,083
Good evening, sir. Vincent, right?
433
00:34:12,584 --> 00:34:15,626
- Vincent, do I hear Orson?
- How can I help you?
434
00:34:15,792 --> 00:34:18,918
Calm down, Mike can't hear this.
435
00:34:20,250 --> 00:34:22,250
Listen and enjoy, Mike.
436
00:34:22,417 --> 00:34:26,709
Vincent? Vincent!
437
00:34:26,876 --> 00:34:29,918
- Komradio knocked out.
- Who is Mike?
438
00:34:30,083 --> 00:34:32,959
We can play that game if you want -
439
00:34:33,125 --> 00:34:36,667
- but one way or another
you have to swim ashore.
440
00:34:36,834 --> 00:34:38,667
Vincent!
441
00:34:39,584 --> 00:34:40,918
Continue.
442
00:34:41,000 --> 00:34:45,918
I am interested in the
paradox of the dualistic drive.
443
00:34:46,083 --> 00:34:48,334
He will try to bribe you!
444
00:34:48,542 --> 00:34:53,125
The only question is whether
you will do it with a broken nose…
445
00:34:54,375 --> 00:34:59,792
or with his face intact
and this watch on his wrist.
446
00:34:59,918 --> 00:35:06,250
The canvas should be a portal to
the abstract, transcendental life -
447
00:35:06,334 --> 00:35:10,167
- which gives the creative
expression a kind of intrinsic value.
448
00:35:10,334 --> 00:35:12,125
Mike?
449
00:35:13,834 --> 00:35:16,083
Fuck you, Orson!
450
00:35:16,250 --> 00:35:17,918
Can you hear me?
451
00:35:18,042 --> 00:35:19,792
Where is the paradox?
452
00:35:19,918 --> 00:35:24,250
It lies in the fact that
there is beauty... in the dirt.
453
00:35:25,834 --> 00:35:28,250
- What else do you have to offer?
- Good question.
454
00:35:28,417 --> 00:35:32,417
I appreciate people with a
strong drive for self-preservation.
455
00:35:35,751 --> 00:35:38,125
But there are limits.
456
00:35:41,792 --> 00:35:44,042
Why didn't the watch arrive?
457
00:35:47,459 --> 00:35:51,167
The most beautiful roses
grow where it stinks the worst.
458
00:35:52,125 --> 00:35:54,083
Am I being analyzed here?
459
00:35:58,751 --> 00:36:00,083
One minute.
460
00:36:00,167 --> 00:36:03,626
But I have no idea how
reliable my theory is.
461
00:36:05,042 --> 00:36:07,626
Do you have one for me too?
462
00:36:26,667 --> 00:36:32,042
Vincent, I'll give you another chance...
while your nose is still straight.
463
00:36:39,000 --> 00:36:41,209
Which hand?
464
00:36:41,876 --> 00:36:43,709
Left or right?
465
00:36:49,792 --> 00:36:53,042
It was the right hand.
I think I'll take the watch back.
466
00:36:54,751 --> 00:36:56,626
- Hey guys!
- Good. End.
467
00:36:56,792 --> 00:37:01,167
The rich like to flaunt their wealth.
468
00:37:02,125 --> 00:37:05,918
- I'm going back now.
- Thanks for the chat.
469
00:37:06,959 --> 00:37:09,959
- What was your name, did you say?
- Michaela.
470
00:37:10,125 --> 00:37:13,167
- Have a great time tonight.
- The same.
471
00:37:14,250 --> 00:37:16,209
What happens next?
472
00:37:16,375 --> 00:37:18,751
- Next movie role?
- Yes.
473
00:37:19,792 --> 00:37:23,209
I will play an enigmatic billionaire -
474
00:37:23,375 --> 00:37:28,626
- which makes a transcendental journey
from material genius to spiritual light.
475
00:37:28,792 --> 00:37:31,209
But it's weird...
476
00:37:32,000 --> 00:37:34,125
It was me you described now.
477
00:37:34,292 --> 00:37:39,959
Now I got an idea, Danny.
Why not hang out with me...
478
00:37:40,125 --> 00:37:43,375
and chisel out the character and stuff like that?
479
00:37:44,250 --> 00:37:47,167
- Charlie?
- Michaela. Did it go well?
480
00:37:47,250 --> 00:37:48,834
Of course. Self?
481
00:37:48,959 --> 00:37:50,959
Yes, I'll be right back.
482
00:37:51,125 --> 00:37:54,334
Then I save the movie star for so long.
483
00:38:02,209 --> 00:38:04,626
Good luck, Vincent.
484
00:38:04,792 --> 00:38:11,375
Michaela, your boyfriend wants to
use me as inspiration for his next film.
485
00:38:11,542 --> 00:38:17,959
So here's an idea: How about a
trip to my Turkish villa this weekend?
486
00:38:18,125 --> 00:38:20,918
So Danny can get some guidance.
487
00:38:21,083 --> 00:38:26,459
Take after me, you know. Do what I do.
Now what do I do... What do I do?
488
00:38:26,626 --> 00:38:29,459
- We will soon find out.
- Hey guys!
489
00:38:29,626 --> 00:38:32,667
- Could it be something?
- I have a bit going on...
490
00:38:32,792 --> 00:38:35,751
But I can certainly rearrange the schedule.
491
00:38:35,918 --> 00:38:40,083
You have a lot going on, Michaela,
but now we talked about the weekend.
492
00:38:41,000 --> 00:38:44,125
- Greg, how's the situation?
- You've seen the baby!
493
00:38:44,334 --> 00:38:46,334
Privet and za zdorovje.
494
00:38:46,501 --> 00:38:50,167
We have been waiting to be
introduced to Danny Francesco.
495
00:38:50,375 --> 00:38:54,584
Of course. Danny, this is
my close friend Aleksander.
496
00:38:54,709 --> 00:38:59,417
And then Natalja, Big Jev,
the always sullen Katja -
497
00:38:59,584 --> 00:39:02,709
- and then the slightly creepy Dmitri.
498
00:39:02,876 --> 00:39:05,667
I'm a big fan.
Do you mind if we...?
499
00:39:05,834 --> 00:39:09,167
- Is it selfie day?
- Take it easy now.
500
00:39:10,209 --> 00:39:12,584
- Well, drive then.
- Danny?
501
00:39:16,292 --> 00:39:21,417
This is going to be good. Okay,
you can crowd a little more...
502
00:39:21,709 --> 00:39:25,375
They're like piranhas, aren't they?
Talk about hacking.
503
00:39:25,542 --> 00:39:28,334
- No, wait, we're not done yet.
- Okay...
504
00:39:28,501 --> 00:39:30,584
He is soon just a skeleton.
505
00:39:34,876 --> 00:39:37,209
Watch your hands there, Dmitry.
506
00:39:39,083 --> 00:39:41,083
Why are you looking at me like that, Greg?
507
00:39:42,959 --> 00:39:44,709
I think you all know that.
508
00:39:46,167 --> 00:39:48,417
You know I'm busy.
509
00:39:48,584 --> 00:39:54,542
Yes, and I have full respect for that. But
if I may just sprinkle in a little flattery…
510
00:39:55,918 --> 00:39:59,209
Danny is a famous actor,
and it's most impressive -
511
00:39:59,417 --> 00:40:03,626
- but actors work for someone, don't they?
512
00:40:03,751 --> 00:40:09,000
And I get the feeling that you're the type
who doesn't like to do what others say.
513
00:40:09,167 --> 00:40:15,417
Wait, hush, I'm not done.
I think you are... a free spirit.
514
00:40:16,459 --> 00:40:20,792
- I don't really know what that means.
- Really fun...
515
00:40:20,876 --> 00:40:24,000
You know when you
played that asinine villain…
516
00:40:26,542 --> 00:40:28,000
Listen...
517
00:40:30,375 --> 00:40:36,751
The world... is much bigger
than you can ever imagine.
518
00:40:40,083 --> 00:40:42,000
Let me show you.
519
00:40:51,584 --> 00:40:53,709
- Michaela.
- Waiter, Charlie.
520
00:40:53,876 --> 00:40:57,417
Does the star need rescuing?
- Danny, shall we...?
521
00:40:57,584 --> 00:41:01,000
Michaela, think about what I said.
522
00:41:03,000 --> 00:41:05,000
Your manager is here to save you!
523
00:41:05,125 --> 00:41:09,000
Yeah, I better save him
before it's just bones left.
524
00:41:10,792 --> 00:41:13,042
- Give me your hand.
- No, Danny!
525
00:41:13,209 --> 00:41:16,667
- Gonight! Gonight!
- No stop, Danny!
526
00:41:16,792 --> 00:41:19,501
We love you, Danny!
527
00:41:19,667 --> 00:41:23,042
- I love you!
- Check out the pictures.
528
00:41:23,209 --> 00:41:26,667
Dmitry, your tongue is hanging out
and you have your hand on his cock!
529
00:41:26,834 --> 00:41:29,417
Danny, good job.
530
00:41:29,584 --> 00:41:33,209
Yes, apparently we're going away
with Greggy over the weekend.
531
00:41:34,209 --> 00:41:36,751
You have to stop this.
532
00:41:37,918 --> 00:41:41,876
I don't know if that was the best
or worst thing I've been through.
533
00:41:42,042 --> 00:41:47,542
But Danny Francesco as Danny Francesco...
That's how I intend to work in the future.
534
00:42:04,667 --> 00:42:08,667
Congratulations on a job well done.
Briefing tomorrow at 07.00.
535
00:42:08,834 --> 00:42:10,542
Good work.
536
00:42:10,667 --> 00:42:13,709
- Well, Greg...
- Well, Aleksander.
537
00:42:13,876 --> 00:42:19,918
With the discount included in the
price, so we land at ten billion dollars...
538
00:42:21,459 --> 00:42:24,459
- do we agree.
- Fantastic!
539
00:42:26,334 --> 00:42:28,375
Who is buying?
540
00:42:29,834 --> 00:42:32,501
I can't say that.
541
00:42:32,667 --> 00:42:36,042
I must guard every link in the chain.
542
00:42:36,209 --> 00:42:40,083
So I protect them, yes,
but I also protect you.
543
00:42:40,292 --> 00:42:44,542
So now I tell them you
are satisfied and happy -
544
00:42:44,667 --> 00:42:48,667
- then they will be satisfied and happy,
and then we will all be satisfied and happy.
545
00:42:48,834 --> 00:42:51,375
- We should celebrate!
- You're right about that!
546
00:42:51,542 --> 00:42:55,584
Emily! Do you take out such
an idiot expensive bottle of vodka.
547
00:42:55,709 --> 00:43:00,000
With a diamond cork, you know.
- You will like it.
548
00:43:01,792 --> 00:43:07,876
Try to communicate with each other!
Someone is feeding Mike inside information.
549
00:43:08,042 --> 00:43:11,501
It doesn't look like Mike
works for this government.
550
00:43:11,667 --> 00:43:15,501
I need more time to find
out what state he works for.
551
00:43:15,667 --> 00:43:18,834
Until then... tell us what you know.
552
00:43:19,000 --> 00:43:24,542
So far we've only been able to confirm that
they're selling something for $10 billion.
553
00:43:25,042 --> 00:43:28,792
- Greg Simmonds acts as an intermediary.
- And who is the buyer?
554
00:43:28,959 --> 00:43:33,375
It's still a mystery, but
not for much longer.
555
00:43:36,334 --> 00:43:38,000
Orson is right.
556
00:43:38,584 --> 00:43:43,626
Greg has a penchant for snitching on
girlfriends, especially from movie stars.
557
00:43:43,751 --> 00:43:45,709
Accept his invitation, then.
558
00:43:45,876 --> 00:43:50,459
- That would be a vulnerable position.
- I've dealt with worse than Greg.
559
00:43:50,792 --> 00:43:54,542
- Exposed?
- There are no easy escape routes.
560
00:43:54,667 --> 00:43:57,918
- The scene won't last all the way.
- He can handle it.
561
00:43:58,083 --> 00:44:00,167
What did you find out about Trent and Arnold?
562
00:44:00,375 --> 00:44:05,042
They buy a lot of gold, but we
don't know much more than that.
563
00:44:05,209 --> 00:44:07,667
At least we have the
Ukrainian connection.
564
00:44:07,792 --> 00:44:10,375
Greg is fire and flames over the sale.
565
00:44:10,542 --> 00:44:14,792
I know where they live, but their
computers cannot be accessed easily.
566
00:44:14,959 --> 00:44:16,292
Alternative?
567
00:44:17,375 --> 00:44:20,667
The fastest thing would be
to install software in them.
568
00:44:20,792 --> 00:44:26,167
- To break in, you mean?
- Yes, that would be the most efficient way.
569
00:44:26,876 --> 00:44:29,792
- Something for you, then.
- Didn't I belong to the infantry?
570
00:44:29,959 --> 00:44:32,918
- Nix, you're tech-savvy.
- And you are the muscles, right?
571
00:44:33,000 --> 00:44:37,876
- Problem? I can do it.
- No, JJ. I do it.
572
00:44:38,417 --> 00:44:42,751
- I can penetrate the Ukrainians.
- You take them out for dinner first, right?
573
00:44:44,000 --> 00:44:46,626
Before you penetrate them, that is.
574
00:44:47,876 --> 00:44:49,209
Six...
575
00:44:56,292 --> 00:44:58,834
The wall completed. Nice work.
576
00:45:03,125 --> 00:45:05,918
Control the air conditioning...
577
00:45:20,334 --> 00:45:25,709
And now they sleep like little
children and won't wake up for a while.
578
00:45:26,083 --> 00:45:28,209
You can enter.
579
00:45:39,334 --> 00:45:41,501
The doors are opening now.
580
00:45:47,125 --> 00:45:49,751
Up the stairs, the bedroom is on the left.
581
00:45:58,167 --> 00:46:02,667
After installing the program, you
need to make it look like a burglary.
582
00:46:02,792 --> 00:46:07,209
Break some bells and
pry open the safe, weirdo.
583
00:46:07,417 --> 00:46:10,209
The more you take, the more believable it is.
584
00:46:28,501 --> 00:46:31,626
You don't have time to watch TV, weirdo.
Start.
585
00:47:29,542 --> 00:47:32,417
- Have you found the laptop?
- Yep.
586
00:47:33,459 --> 00:47:37,667
Push the stick in and hit 'Enter'.
587
00:47:38,584 --> 00:47:43,959
Now I can control everything they control.
We have full access to their computer.
588
00:47:45,417 --> 00:47:49,292
When you've cleaned house, retreat.
589
00:48:02,042 --> 00:48:06,542
Two guards are still patrolling outside.
Go out the front.
590
00:48:10,125 --> 00:48:12,918
Nice work, weirdo.
We will pick you up at the gate.
591
00:48:23,334 --> 00:48:25,667
Do not move!
592
00:48:29,918 --> 00:48:31,501
No!
593
00:48:52,667 --> 00:48:55,334
- What is this?
- A guard dog.
594
00:48:56,167 --> 00:48:58,626
Guard. Dog.
595
00:48:59,083 --> 00:49:01,918
- I'm good with dogs.
- So good.
596
00:49:02,667 --> 00:49:05,834
- And your pal?
- He's just recovering a little.
597
00:49:06,000 --> 00:49:08,083
Are you ready? I heard a gunshot.
598
00:49:11,209 --> 00:49:14,667
- Any dead?
- Nah, but that's hardly your merit.
599
00:49:14,792 --> 00:49:16,834
- Huh?
- You said the coast was clear.
600
00:49:17,000 --> 00:49:20,417
- On the front, yes.
- I took that route.
601
00:49:20,584 --> 00:49:24,334
You know, fifty meter
pools are usually in the back.
602
00:49:32,000 --> 00:49:33,334
Ah...
603
00:49:33,709 --> 00:49:36,209
Front, back, right, wrong...
604
00:49:36,417 --> 00:49:38,959
Whatever. Should we...?
605
00:49:47,334 --> 00:49:50,083
- JJ.
- Good morning.
606
00:49:50,292 --> 00:49:52,918
- I didn't miss anything, Sarah said.
- Pure routine.
607
00:49:53,083 --> 00:49:55,209
- So no one saw you?
- Yes.
608
00:49:55,417 --> 00:49:58,459
- Yes, no one saw you?
- Yes.
609
00:49:58,626 --> 00:50:01,751
- Or yes, did anyone see you?
- Yes.
610
00:50:01,918 --> 00:50:04,918
- Childish.
- Nothing you need to worry about.
611
00:50:05,000 --> 00:50:08,667
Dedicate yourself to your lactose-free rabbit food.
612
00:50:09,125 --> 00:50:12,083
I found this on the Ukrainian's laptop.
613
00:50:12,292 --> 00:50:16,792
The agreement appears to be in place.
They have set up an escrow account.
614
00:50:16,959 --> 00:50:19,542
- What do they sell?
- We still don't know that.
615
00:50:19,667 --> 00:50:22,501
- So we could be wrong...
- Somebody's calling Greg.
616
00:50:22,667 --> 00:50:24,834
- Yes?
- I have the loudspeaker on.
617
00:50:25,000 --> 00:50:28,501
I'm with Arnold, enjoying the view.
618
00:50:28,667 --> 00:50:33,667
Are you back at Disneyland yet?
Did you beam there or what?
619
00:50:33,834 --> 00:50:37,292
Not too much now.
I looked like a powdered praline yesterday.
620
00:50:37,459 --> 00:50:41,667
Was glad we even came. Your
choice of friends raises some questions.
621
00:50:41,834 --> 00:50:46,417
You are not wrong in substance, but
they are more acquaintances than friends.
622
00:50:46,584 --> 00:50:50,667
And yes, we raised quite
a bit for the war children.
623
00:50:50,792 --> 00:50:53,083
Fill a room with unformed critters -
624
00:50:53,292 --> 00:50:57,542
- then they soon outbid each
other in pure self-aggrandizement.
625
00:50:57,667 --> 00:50:59,792
Which is kind of the point, Trent?
626
00:50:59,959 --> 00:51:02,417
Since when are you an angry anti-capitalist?
627
00:51:02,584 --> 00:51:07,292
Yes, we are anti-capitalists.
Anti other capitalists.
628
00:51:08,167 --> 00:51:11,501
Hey guys, it's ringing here.
- Thank you sweetheart.
629
00:51:11,667 --> 00:51:13,042
Answer then.
630
00:51:13,209 --> 00:51:17,584
- What was the purpose of this conversation?
- We just wanted to check that everything is okay.
631
00:51:17,709 --> 00:51:22,083
Of course it is. Just remember: The
color is yellow, the game is called gold.
632
00:51:22,292 --> 00:51:24,751
And I love you. See ya.
633
00:51:24,918 --> 00:51:28,667
- Hello, Qasim?
- Can you speak?
634
00:51:28,834 --> 00:51:32,459
- I was just talking to Aleksander.
- Is everything prepared?
635
00:51:32,626 --> 00:51:36,876
I can't get any sense out of him.
He's in a terrible mood.
636
00:51:37,042 --> 00:51:42,417
You know how proud he is of his
security, but yesterday a burglar broke in.
637
00:51:42,584 --> 00:51:46,083
Put them to sleep, and emptied
the house of cash and jewelry.
638
00:51:47,375 --> 00:51:50,584
On the way out, he was
stopped by Aleksander's guards.
639
00:51:50,709 --> 00:51:52,042
Do not move!
640
00:51:53,876 --> 00:51:55,209
I shoot!
641
00:51:56,834 --> 00:52:00,876
Do not shoot! Don't hurt me.
Here are my hands!
642
00:52:01,042 --> 00:52:02,626
Two guards at hospital...
643
00:52:02,751 --> 00:52:05,292
Please, not jail! I have children!
644
00:52:05,459 --> 00:52:08,667
One with a broken nasal
bone, three broken ribs...
645
00:52:08,834 --> 00:52:11,459
He calls for mom.
646
00:52:11,626 --> 00:52:13,417
And two mashed balls.
647
00:52:29,709 --> 00:52:31,709
The other was shot in the foot.
648
00:52:31,876 --> 00:52:33,375
You shot me in the foot!
649
00:52:34,834 --> 00:52:36,918
Don't yell at mom.
650
00:52:38,667 --> 00:52:40,792
I need to know this stuff!
651
00:52:40,959 --> 00:52:44,709
You dropped your chopsticks
and have something on your face.
652
00:52:44,876 --> 00:52:47,542
- Should I worry?
- We continue.
653
00:52:47,667 --> 00:52:52,626
I'm waiting for confirmation, but
the turkey plane takes off in 72 hours.
654
00:52:52,751 --> 00:52:56,125
- Keep me informed, Qasim.
- Understood.
655
00:52:56,334 --> 00:52:59,375
What the hell does 'turkey planet' mean?
656
00:52:59,542 --> 00:53:01,417
I have traced Qasim's phone.
657
00:53:01,584 --> 00:53:06,709
The Ukrainians need help if they
are going to enter a country illegally.
658
00:53:07,334 --> 00:53:11,667
- Where does Qasim live?
- In Antalya, Turkey.
659
00:53:11,834 --> 00:53:17,292
Cluck, cluck. Turkey as in
turkey, and Turkey borders Ukraine.
660
00:53:17,459 --> 00:53:22,000
- The turkey plane - flying to Turkey.
- Pretty far-fetched, huh?
661
00:53:22,167 --> 00:53:25,751
You might think so, but now
Qasim Amari is a diplomat -
662
00:53:25,918 --> 00:53:29,709
- and works at the government office
in Antalya. So how do I even do it?!
663
00:53:30,459 --> 00:53:34,209
- Sharp brain.
- Do I have a brain in here? Yep!
664
00:53:34,417 --> 00:53:37,375
The modern woman...
What will they come up with next?
665
00:53:37,542 --> 00:53:40,125
Then we all take the turkey flight.
666
00:53:40,334 --> 00:53:42,626
We shadow Qasim.
667
00:53:42,751 --> 00:53:48,375
Sarah, you go with Danny as planned
and find out what Greg is going to buy.
668
00:53:48,542 --> 00:53:51,959
That explains why Greggy is
spending the weekend in Turkey.
669
00:53:59,709 --> 00:54:03,417
There is a term for when you
are defeated in four moves.
670
00:54:03,501 --> 00:54:06,292
- Stupid.
- It wasn't four moves.
671
00:54:06,375 --> 00:54:10,959
If you get out of that fox shears,
I'll offer you a glass of this.
672
00:54:11,292 --> 00:54:16,334
- What do we know about Qasim, JJ?
- Libya with the whole world as a workplace.
673
00:54:16,501 --> 00:54:20,125
Met Greg in the 00's and
soon became his henchman.
674
00:54:20,292 --> 00:54:24,292
Since then, he's been helping Greg
lubricate contacts and bury bodies.
675
00:54:24,417 --> 00:54:28,584
- Good work. Taste this.
- Wine is not my thing.
676
00:54:28,751 --> 00:54:32,125
- Is it 2004?
- Don't you have anything else to do?
677
00:54:33,667 --> 00:54:37,125
- There is a difference between wine and wine.
- Don't force the poor thing.
678
00:54:44,417 --> 00:54:48,250
Congratulations, Dr. Frankenstein.
You have created another monster.
679
00:54:48,375 --> 00:54:52,542
Nathan, you don't
put fish oil in a Ferrari.
680
00:55:14,083 --> 00:55:18,083
Miss Paradox...
Has she got on the brain yet?
681
00:55:19,501 --> 00:55:21,918
- Hello, nice to see you.
- The same.
682
00:55:22,083 --> 00:55:25,292
There we have them, my new besties.
683
00:55:25,417 --> 00:55:28,042
HoĹźgeldiniz, as we say in Turkey.
684
00:55:28,959 --> 00:55:32,292
- Thanks for the private jet.
- Uh, that was the little plane.
685
00:55:32,459 --> 00:55:35,042
- Danny Francesco...
- Nice to see you, Greg!
686
00:55:35,542 --> 00:55:39,626
- I look forward to learning from the master.
- I'm not a champion.
687
00:55:39,792 --> 00:55:44,083
Before we do anything else, I
have to show you something.
688
00:55:44,250 --> 00:55:46,167
Grab a drink on the way.
689
00:55:46,792 --> 00:55:51,167
- A Corniche, -75th. Not bad.
- Yes, I got it from Elton.
690
00:55:53,375 --> 00:55:57,501
- Wait, that looks like the car...
- Yes, and do you know why?
691
00:55:59,209 --> 00:56:02,417
- But that is not possible.
- Yes, of course it is.
692
00:56:02,584 --> 00:56:05,417
Lovingly restored with own hands.
693
00:56:05,584 --> 00:56:09,918
Look, I haven't done it myself.
I'm kidding. But surely it is fancy?
694
00:56:13,167 --> 00:56:14,501
Check out the reaction!
695
00:56:15,083 --> 00:56:17,375
- I have driven this car.
- I know honey.
696
00:56:17,459 --> 00:56:21,167
And he did his own stunts, Michaela.
- Is that right, Danny?
697
00:56:21,292 --> 00:56:24,751
- Can you still do them?
- I'm a bit rusty, but sure.
698
00:56:24,834 --> 00:56:27,751
Let's go! After lunch, okay?
699
00:56:28,209 --> 00:56:31,209
I'm probably over it, but have fun.
700
00:56:31,334 --> 00:56:38,667
Michaela, after lunch, Suki and Sasha
will pamper you with a hot stone massage.
701
00:56:38,834 --> 00:56:44,209
And they really have a handle on the
geography of women. Right, Emilia?
702
00:56:44,334 --> 00:56:47,250
- That's right.
- Sounds terriffic.
703
00:56:47,334 --> 00:56:50,501
- She looks nervous.
- No, not in the slightest.
704
00:56:51,000 --> 00:56:55,292
- You even have the props!
- Well, although that one is real, so...
705
00:56:56,626 --> 00:57:00,250
That you bought it...
I wanted it so badly.
706
00:57:00,375 --> 00:57:03,292
Oh really? How willing?
707
00:57:04,209 --> 00:57:08,292
Of all the cars I've driven on film,
this is the only one I wanted to own.
708
00:57:08,417 --> 00:57:11,918
- Are you saying that? Were you keen on it?
- Yes...
709
00:57:12,083 --> 00:57:14,292
- Did you dream?
- Yes.
710
00:57:14,417 --> 00:57:17,918
- Did you dream about it?
- I was looking for it.
711
00:57:18,542 --> 00:57:21,918
You know what? You get it.
Come on, we'll have lunch.
712
00:57:23,501 --> 00:57:25,918
- Huh?!
- You get it.
713
00:57:28,375 --> 00:57:30,542
Come now!
714
00:57:32,042 --> 00:57:33,834
- Okay!
- Do you like kebabs?
715
00:57:36,375 --> 00:57:39,125
- What do you have in the bag?
- Nothing.
716
00:57:39,292 --> 00:57:41,375
Do you walk around with an empty bag?
717
00:57:41,542 --> 00:57:44,584
- You broke the Margaux, didn't you?
- Knyckte is good to take.
718
00:57:44,751 --> 00:57:48,542
- Did you mean to leave half a bottle?
- Are you the doggie bag type?
719
00:57:48,709 --> 00:57:53,292
- Do you know how much a bottle costs?
- He doesn't have the faintest idea.
720
00:57:53,375 --> 00:57:54,709
Room keys.
721
00:57:54,792 --> 00:57:58,209
Collection here in an hour?
We must shadow Libya.
722
00:58:00,292 --> 00:58:04,542
- That's my key.
- Yes, because you always get the best room.
723
00:58:04,709 --> 00:58:07,083
What if I proved you right from the start.
724
00:58:07,250 --> 00:58:10,709
Fuck you, Nathan. You're not that clumsy.
725
00:58:12,250 --> 00:58:16,459
I'm sitting in the car with the actor!
726
00:58:16,626 --> 00:58:20,542
- Is the back still bulletproof?
- Yes, that only makes it more desirable.
727
00:58:20,709 --> 00:58:24,501
How did going from millionaire
to billionaire change you?
728
00:58:24,667 --> 00:58:30,959
Interesting question, and it's about time I
say that money doesn't bring happiness.
729
00:58:31,125 --> 00:58:34,250
But you know what, Danny? Damn it does.
730
00:58:34,375 --> 00:58:38,584
I am happier today
and I am a better person.
731
00:58:38,751 --> 00:58:42,167
I worry now.
Over the world, over children of war...
732
00:58:42,292 --> 00:58:45,209
I didn't think you were the worried type.
733
00:58:45,334 --> 00:58:48,709
And I didn't think
you'd drive like a girl.
734
00:58:48,918 --> 00:58:51,292
Well, is that how you want it?
735
00:58:53,000 --> 00:58:58,751
Slow down, Danny Francesco!
This is pure dream!
736
00:59:22,042 --> 00:59:24,417
Is everything okay, Michaela?
737
00:59:25,375 --> 00:59:29,250
Yes! God this place is so big…
738
00:59:30,375 --> 00:59:35,250
And this bust is so beautiful...
'Mimar Sinan.'
739
00:59:35,375 --> 00:59:37,918
- Are you looking for your room?
- Yes!
740
00:59:38,083 --> 00:59:43,292
- My room is... in that direction.
- No, it's the other way around.
741
00:59:43,459 --> 00:59:46,292
To the right in the corridor, then to the left.
742
00:59:46,459 --> 00:59:50,501
The massage was absolutely fantastic.
Join us next time.
743
00:59:50,667 --> 00:59:53,626
- To the right.
- Right. Roger.
744
00:59:53,792 --> 00:59:55,292
See you.
745
01:00:07,125 --> 01:00:08,459
Qasim moves.
746
01:00:08,584 --> 01:00:10,584
- Shall we follow?
- Not yet.
747
01:00:13,083 --> 01:00:15,626
He's probably just going to have a coffee.
748
01:00:22,918 --> 01:00:26,959
- There you see... How does he do it?
- Mike?
749
01:00:27,125 --> 01:00:30,459
- No matter what, he's here now.
- Mike, huh?
750
01:00:30,626 --> 01:00:32,459
Where does he get the information from?
751
01:00:32,959 --> 01:00:35,709
- Ground control...
- Do you hear me, Major Tom?
752
01:00:35,918 --> 01:00:37,667
Clear.
753
01:00:37,834 --> 01:00:41,918
- How is it going?
- Looping the monitor...
754
01:00:42,083 --> 01:00:46,459
They have a small firewall
that took about a minute to force.
755
01:00:47,375 --> 01:00:48,751
Clear.
756
01:00:53,292 --> 01:00:57,334
He's probably done with the newspaper.
Qasim leaves and Mike follows.
757
01:00:57,501 --> 01:01:00,667
- Shall we follow?
- We'll let Mike follow that trail.
758
01:01:00,834 --> 01:01:05,375
- I bet my money on the newspaper.
- If you say so. Fancy an ice cream?
759
01:01:14,751 --> 01:01:17,584
- I am inside.
- Great!
760
01:01:17,751 --> 01:01:20,292
- What is he buying?
- Wait.
761
01:01:20,834 --> 01:01:24,751
Here's something Qasim sent.
He uses RSA encryption.
762
01:01:27,626 --> 01:01:29,584
- So snowy...
- What?
763
01:01:29,751 --> 01:01:36,125
Greg is kind of villainous...
Not super villainous, but villainous.
764
01:01:36,292 --> 01:01:38,626
Don't be mean, Sarah. Give me something.
765
01:01:38,792 --> 01:01:41,375
He buys containers of stolen AK-47s.
766
01:01:41,542 --> 01:01:45,292
- Great fun, Sarah. Seriously now.
- I am serious.
767
01:01:45,792 --> 01:01:48,250
We were wrong. Look for yourself.
768
01:01:56,334 --> 01:01:59,292
There... We have seen him before.
769
01:02:02,709 --> 01:02:05,417
- Should we...?
- I buy ice cream, you pick up the car.
770
01:02:05,584 --> 01:02:10,042
It is not possible.
Such a fuss for weapons worth 30 million?
771
01:02:10,209 --> 01:02:12,209
They are too big players.
772
01:02:12,334 --> 01:02:17,167
It could be a cunning diversionary maneuver.
Enough to raise suspicion, but not trap.
773
01:02:17,292 --> 01:02:22,000
I understand, but there is nothing
here that ties him to the Tool.
774
01:02:22,167 --> 01:02:25,292
Yes. Well, get out of there as soon as possible.
775
01:02:25,417 --> 01:02:31,125
I'll just see if I can find
something we can use against him.
776
01:02:31,292 --> 01:02:33,167
Okay, but let it go.
777
01:02:33,292 --> 01:02:36,209
- Orson, can you hear me?
- What is it?
778
01:02:36,334 --> 01:02:38,459
Came back. We were wrong.
779
01:02:38,626 --> 01:02:43,751
- They sell weapons. We're hunting the wrong game.
- Crawl back into bed.
780
01:02:43,959 --> 01:02:47,167
Sarah, showed me proof.
Blow off, we're done here.
781
01:02:47,792 --> 01:02:52,125
Do not think so.
Our friend Ben Harris is back.
782
01:02:52,292 --> 01:02:57,125
If Greg has called Ben in, it
can't possibly be about guns.
783
01:02:57,292 --> 01:03:01,375
Shadow him, but don't intervene.
I tell Sarah we will continue.
784
01:03:11,542 --> 01:03:16,250
- Do you see me, JJ?
- I have your position.
785
01:03:25,792 --> 01:03:29,792
- Shall we pick him up?
- No. We follow.
786
01:03:42,209 --> 01:03:45,125
- Do you have access to his phone?
- If you get close enough.
787
01:03:45,292 --> 01:03:50,626
I can connect through your
phone, but it's faster if he uses his.
788
01:03:50,792 --> 01:03:56,751
Stay close enough to raise suspicion,
and he'll have a reason to use it.
789
01:04:00,792 --> 01:04:03,542
Are we being shadowed?
790
01:04:06,167 --> 01:04:07,501
Smells fishy.
791
01:04:08,292 --> 01:04:10,083
I blocked a text message now.
792
01:04:13,501 --> 01:04:17,375
I'm online. Blocks the call.
793
01:04:19,042 --> 01:04:21,083
I have no coverage.
794
01:04:23,501 --> 01:04:26,709
- Take care of that.
- Understood.
795
01:04:28,375 --> 01:04:32,459
- Are you lost?
- Thank you, sir. Can you help me?
796
01:04:32,626 --> 01:04:36,792
- I'm looking for the port.
- That way, sir.
797
01:04:42,042 --> 01:04:44,542
Wait. I blocked another sms now.
798
01:04:46,125 --> 01:04:48,209
We are cleared. He recognizes you.
799
01:04:50,501 --> 01:04:52,626
So strange...
800
01:04:52,792 --> 01:04:57,792
According to the map, it's this way.
801
01:04:58,000 --> 01:05:00,751
No. There, sir.
802
01:05:04,417 --> 01:05:08,459
Well, look! You are absolutely right. Thanks.
803
01:05:23,167 --> 01:05:25,000
He puts his legs on his back.
804
01:05:38,459 --> 01:05:42,250
If he disappears, I
can't block his mobile.
805
01:05:52,292 --> 01:05:55,000
He is in the building on the left.
806
01:06:04,667 --> 01:06:06,501
Ten meters in front of you.
807
01:06:16,167 --> 01:06:19,709
- JJ, which way?
- Fifteen meters, then right.
808
01:06:29,375 --> 01:06:33,584
- Left or right, JJ?
- Left. He is soon out of reach.
809
01:06:59,542 --> 01:07:02,083
- JJ, say something!
- He has stopped.
810
01:07:02,250 --> 01:07:04,292
He is in front of you.
811
01:07:10,000 --> 01:07:12,250
- Missed him. The stairs?
- To the right.
812
01:07:22,083 --> 01:07:24,375
Good day.
813
01:07:29,626 --> 01:07:33,626
Excuse me, would you like to
take a picture of me and the view?
814
01:07:35,626 --> 01:07:40,083
- It's just stairs, come on now!
- Next time you do the chasing.
815
01:07:40,918 --> 01:07:42,542
Can I see?
816
01:07:45,626 --> 01:07:49,000
Neat. Give me your phone
and I'll take one for you.
817
01:07:50,792 --> 01:07:52,626
He's still up there.
818
01:08:02,417 --> 01:08:07,709
- Nobody here.
- Yes, you are standing above his phone.
819
01:08:09,167 --> 01:08:11,959
Oh shit... Why did you do that?
820
01:08:12,125 --> 01:08:13,501
Wait, I'm here now.
821
01:08:14,334 --> 01:08:18,250
There is a mashed body
60 meters below. It's Harris.
822
01:08:18,375 --> 01:08:24,042
Take the phone, the newspaper...
And lift the body into the car.
823
01:08:29,667 --> 01:08:33,167
- It's not Ben Harris.
- Why not Ben Harris?
824
01:08:40,751 --> 01:08:42,501
That's Ben Harris.
825
01:08:53,250 --> 01:08:56,250
- Is he in the tailgate?
- Yep.
826
01:09:01,000 --> 01:09:03,792
Nathan, can you confirm?
827
01:09:04,959 --> 01:09:09,125
The file Sarah took from Greg's
computer was actually the encryption key.
828
01:09:09,292 --> 01:09:12,667
It confirms that the hard drive is the Utility.
829
01:09:12,834 --> 01:09:17,292
- What does it contain, then?
- A completely new form of programmable AI.
830
01:09:17,417 --> 01:09:20,918
We hoped it was still
under development -
831
01:09:21,083 --> 01:09:24,083
- but it appears to be fully usable.
832
01:09:24,250 --> 01:09:27,792
It can get into any system,
even other AI programs.
833
01:09:28,000 --> 01:09:29,959
- In what purpose?
- Every imaginable!
834
01:09:30,125 --> 01:09:35,834
It can launch a nuclear attack and
turn the suspicions on someone else.
835
01:09:36,042 --> 01:09:40,250
It can take over anything
controlled by a computer.
836
01:09:40,375 --> 01:09:43,375
And we still don't know
what they intend to use it for.
837
01:09:43,459 --> 01:09:48,167
But we can at least state that
Aleksander intends to sell the Tool -
838
01:09:48,292 --> 01:09:52,042
- with Greg Simmonds as an
intermediary, for ten billion dollars.
839
01:09:52,792 --> 01:09:55,459
- Confirmed.
- What do we do now?
840
01:09:55,626 --> 01:09:59,083
- When does the transaction take place?
- Tomorrow at 09.00.
841
01:10:00,042 --> 01:10:03,000
According to the newspaper and
the information in the mobile phone -
842
01:10:03,167 --> 01:10:08,667
- Ben Harris would be picked up at
Hotel Amara by Aleksander's agent.
843
01:10:08,834 --> 01:10:12,584
Then they would transfer the
purchase amount to the account.
844
01:10:12,751 --> 01:10:15,667
But first, Greg has to give
him a fifteen-digit code -
845
01:10:15,834 --> 01:10:20,542
- so unfortunately we need Ben Harris.
846
01:10:20,709 --> 01:10:24,292
- Such a shame that he died, then.
- Childish.
847
01:10:24,417 --> 01:10:27,626
- Can we turn me into Ben Harris?
- Explain.
848
01:10:27,792 --> 01:10:32,792
They don't know what he looks like.
He was reluctant to show himself to people.
849
01:10:33,000 --> 01:10:38,918
Mr Harris? An SUV is waiting outside.
My men escort you.
850
01:10:40,918 --> 01:10:44,751
- I carry out the business myself.
- But you have to talk to Greg on the phone.
851
01:10:55,459 --> 01:10:59,709
A pleasure to make your acquaintance.
Your phone, if I may ask.
852
01:11:02,501 --> 01:11:05,667
- Are you wearing anything else?
- No, nothing else.
853
01:11:06,751 --> 01:11:09,542
- Do you allow?
- Of course.
854
01:11:17,417 --> 01:11:21,501
- I can't make you sound like him.
- Do we know anyone who can?
855
01:11:22,667 --> 01:11:26,626
The thing is, Danny and
Michaela, it's an ability I've inherited.
856
01:11:26,792 --> 01:11:32,667
Dad had it too.
It could be a toy, a pair of shoes...
857
01:11:32,834 --> 01:11:36,459
He just put his hand on it, closed his
eyes and said how much it had cost.
858
01:11:36,626 --> 01:11:39,417
'14.99.' Yes, that's for sure!
859
01:11:39,584 --> 01:11:42,334
By all means keep going, I
just have to get on the ladies.
860
01:11:42,501 --> 01:11:44,209
Of course, you will find, right?
861
01:11:44,334 --> 01:11:49,250
Yes, past Mimar Sinan
and then to the right at Timur.
862
01:11:50,709 --> 01:11:52,792
- She is funny.
- Fantastic.
863
01:11:53,000 --> 01:11:57,417
You have been lucky. Okay, down with the roof…
864
01:11:58,459 --> 01:12:02,459
'Relax now, steak!'
865
01:12:07,417 --> 01:12:11,834
Sarah, Ben Harris has sadly passed away.
A few hours ago.
866
01:12:12,042 --> 01:12:15,751
Orson made him jump
off a sky-high building.
867
01:12:15,959 --> 01:12:20,792
- Can you make him sound like Harris?
- Do you have any voice recordings?
868
01:12:21,000 --> 01:12:24,959
- Send them over and I'll arrange it.
- How?
869
01:12:25,125 --> 01:12:28,667
The vocoder works in real time.
There you have the allure of AI.
870
01:12:28,834 --> 01:12:33,334
One last thing: can you confirm that you
are getting into Aleksander's computer?
871
01:12:35,459 --> 01:12:36,834
Confirmed.
872
01:12:40,042 --> 01:12:43,417
Get ready.
There is water in the door compartment.
873
01:13:08,250 --> 01:13:12,125
- So far everything has gone well.
- Okay. Keep in touch, JJ.
874
01:13:13,209 --> 01:13:17,083
You can enjoy yourself for an
hour, because I need to make a call.
875
01:13:17,250 --> 01:13:22,751
- I could use a nap...
- Oh, then I'll join you.
876
01:13:22,918 --> 01:13:25,834
Changed plans: Danny, you're calling.
877
01:13:26,000 --> 01:13:30,083
Then I'll take that nap.
You can join me, Michaela.
878
01:13:36,209 --> 01:13:38,876
They drive off the road. I park the car here.
879
01:14:01,375 --> 01:14:04,792
Talk about players. I'm so impressed!
880
01:14:05,792 --> 01:14:08,042
And he is completely sold on you!
881
01:14:08,209 --> 01:14:11,751
- If you're not interested, I am.
- Take it for yourself.
882
01:14:12,751 --> 01:14:16,542
- What are you doing?
- Orson must sound like Greg's lawyer.
883
01:14:16,751 --> 01:14:18,083
Why?
884
01:14:18,250 --> 01:14:21,334
Ben Harris is dead,
but we need him alive.
885
01:14:21,501 --> 01:14:24,417
Death? When did he die?
And who killed him?!
886
01:14:24,542 --> 01:14:29,334
Don't think about it, but focus on how
long it will be before we are revealed.
887
01:14:31,709 --> 01:14:34,959
I know you're in the middle of
a romance with a billionaire -
888
01:14:35,125 --> 01:14:39,667
- but we have about 20 minutes
before Greg's guards shoot our skulls off.
889
01:14:41,834 --> 01:14:45,083
- What should I do?
- Prepare for the next scene.
890
01:14:45,250 --> 01:14:47,542
- Which is...?
- The escape scene!
891
01:14:47,751 --> 01:14:51,542
Of course! I've done that before. Let's go!
892
01:14:53,083 --> 01:14:55,209
- See you in the garage.
- Okay Love.
893
01:15:15,501 --> 01:15:17,459
They will come soon.
894
01:15:26,667 --> 01:15:28,000
Online.
895
01:16:06,250 --> 01:16:08,083
- Sergey!
- The boss.
896
01:16:11,667 --> 01:16:13,042
On site.
897
01:16:14,083 --> 01:16:16,000
Mr. Harris, I presume?
898
01:16:18,626 --> 01:16:21,709
- Pleasant.
- The same.
899
01:16:26,876 --> 01:16:28,918
Here so...
900
01:16:31,417 --> 01:16:35,918
Your people have verified
that the bag contains the Tool.
901
01:16:37,709 --> 01:16:39,834
I need my phone.
902
01:16:51,542 --> 01:16:56,375
- Yep, Benjamin.
- Mr Simmonds. We are on site.
903
01:16:58,792 --> 01:17:01,334
- Well then.
- It looks good.
904
01:17:06,751 --> 01:17:09,250
The fifteen digit code.
905
01:17:10,626 --> 01:17:13,542
May I ask for some privacy?
906
01:17:14,042 --> 01:17:15,709
- Emilia...
- Yes?
907
01:17:17,000 --> 01:17:20,042
We seem to have a network breach...
908
01:17:20,542 --> 01:17:25,209
- We are just waiting for online status.
- I'll wait.
909
01:17:25,375 --> 01:17:27,959
I've been trying to fix it for days.
910
01:17:28,125 --> 01:17:30,918
Like someone hacked us, but
the signal comes and goes...
911
01:17:31,000 --> 01:17:34,375
- Who got in?
- The signal comes from within the area.
912
01:17:35,292 --> 01:17:39,042
All set for the fifteen-digit code.
913
01:17:39,209 --> 01:17:42,250
Okay, let's go then. Two...
914
01:17:42,417 --> 01:17:44,542
six, two...
915
01:17:45,501 --> 01:17:47,792
Harris transfers the money now.
916
01:17:47,959 --> 01:17:50,918
- Reload the page.
- It's on.
917
01:17:51,083 --> 01:17:52,959
Add this...
918
01:17:53,125 --> 01:17:56,834
- Show me where.
- The signal just bounces around...
919
01:17:57,000 --> 01:18:01,334
tilde, eight, five...
920
01:18:01,501 --> 01:18:04,667
nine, small b as in ball...
921
01:18:06,501 --> 01:18:09,250
five, six...
922
01:18:10,501 --> 01:18:13,459
five, five, come...
923
01:18:14,667 --> 01:18:16,542
and capital C as in clitoris.
924
01:18:20,000 --> 01:18:23,083
They are inside.
The ponytail at eleven o'clock.
925
01:18:23,834 --> 01:18:26,000
Show Greg's office.
926
01:18:26,167 --> 01:18:28,083
Greg is there. Why is it empty?
927
01:18:28,250 --> 01:18:30,834
- Do you have it?
- Yep. Transaction completed.
928
01:18:31,000 --> 01:18:34,667
Well then, Ben. Hurry home
now and don't mess with strangers.
929
01:18:37,459 --> 01:18:41,542
Check all incoming and outgoing
communications in the last 24 hours.
930
01:18:41,751 --> 01:18:45,501
- He has something against you.
- It's the guard from the house.
931
01:18:45,667 --> 01:18:49,250
- I have him on the grain.
- Payment has been confirmed.
932
01:18:51,042 --> 01:18:56,042
- Ten billion. Confirmed.
- Confirmed.
933
01:18:56,501 --> 01:18:59,209
- Mazel tov!
- Confirmed.
934
01:18:59,375 --> 01:19:02,125
The ponytail has been up front and complained.
935
01:19:02,292 --> 01:19:04,542
- Thank you, Mr. Harris.
- Stop!
936
01:19:05,667 --> 01:19:07,626
This is not Ben Harris!
937
01:19:07,792 --> 01:19:09,417
Helicopter!
938
01:19:09,542 --> 01:19:12,542
- Kill him!
- JJ?
939
01:19:38,501 --> 01:19:42,209
- Sarah, update.
- I cancel the confirmation.
940
01:19:43,167 --> 01:19:46,083
- What happens?
- It was confirmed!
941
01:20:00,209 --> 01:20:03,459
JJ, find out who they are!
942
01:20:03,626 --> 01:20:06,209
- Give me a minute...
- Thirty seconds!
943
01:20:06,375 --> 01:20:09,876
- I don't understand...
- Don't understand what?!
944
01:20:10,042 --> 01:20:11,375
They are gone.
945
01:20:25,042 --> 01:20:30,542
- Don't say it's Mike.
- Understood. Then I won't do it.
946
01:20:31,250 --> 01:20:33,918
- Who is it?
- I can't say that.
947
01:20:34,083 --> 01:20:36,250
Damn!
948
01:20:36,417 --> 01:20:39,167
- That's not true!
- I have Orson under control.
949
01:20:39,250 --> 01:20:42,626
Stop aiming with that one!
And damn it, give it to me.
950
01:20:42,792 --> 01:20:47,083
- Is that you in the helicopter, Mike?
- You seem upset, Orson.
951
01:20:47,667 --> 01:20:50,375
Do not worry. I have it all the time.
952
01:20:51,125 --> 01:20:53,000
Did you have an engine stall?
953
01:20:53,167 --> 01:20:56,709
Don't beat yourself up about it.
I offer the bus ride home.
954
01:20:56,876 --> 01:20:58,501
We're taking over now.
955
01:21:04,626 --> 01:21:05,959
Come on...
956
01:21:08,751 --> 01:21:10,667
Who are you?
957
01:21:12,876 --> 01:21:14,792
Who are you, Michaela?
958
01:21:16,667 --> 01:21:18,542
How did you do?
959
01:21:20,459 --> 01:21:22,501
This between the two of us...
960
01:21:24,000 --> 01:21:25,334
It is strong.
961
01:21:26,292 --> 01:21:31,292
Do you know what the Turks call it?
Kivilcim. It means glow.
962
01:21:32,542 --> 01:21:37,167
And it is said that the gods
get angry if you turn it off.
963
01:21:37,334 --> 01:21:43,083
But I'm still going to turn it off,
Michaela. Danny is a friend. I respect him.
964
01:21:43,250 --> 01:21:48,334
It is the only right thing.
Sorry if I disappoint you.
965
01:21:49,709 --> 01:21:52,751
No danger. See you at dinner.
966
01:22:02,083 --> 01:22:06,292
Collect any survivors.
Bundle them up and bring them here!
967
01:22:06,459 --> 01:22:09,209
I want to take off as soon as possible.
968
01:22:11,501 --> 01:22:16,000
Orson, you know why I'm here. Now we're
not making it worse than it already is.
969
01:22:16,167 --> 01:22:18,792
Hand over my reward now.
970
01:22:18,959 --> 01:22:22,501
If you want it so bad, get
off your ass and come down.
971
01:22:24,626 --> 01:22:30,125
- I have employees who do that for me.
- At a safe distance, as usual?
972
01:22:30,292 --> 01:22:32,125
You're a wuss, Mike.
973
01:22:32,292 --> 01:22:34,501
- Yatom, take the bag.
- Understood.
974
01:22:35,250 --> 01:22:39,876
Go ahead, hold on.
You do not take it, but I give it to you.
975
01:22:44,209 --> 01:22:46,959
What is this...?
976
01:22:49,000 --> 01:22:52,292
- He has a gun!
- Just relax.
977
01:22:53,501 --> 01:22:55,125
Ah, selfie! Okay!
978
01:22:55,292 --> 01:22:57,000
What's going on here?
979
01:22:57,167 --> 01:23:01,083
- They got into the secure server.
- Then it's no longer safe, is it?
980
01:23:01,250 --> 01:23:05,375
It's more serious than that, unfortunately. You
were talking to someone completely different before.
981
01:23:06,375 --> 01:23:10,375
- All set for the fifteen digit code.
- What, it's Ben.
982
01:23:10,542 --> 01:23:12,417
All set for the fifteen-digit code.
983
01:23:12,501 --> 01:23:17,042
Stop Danny Francesco and
whoever the hell that is. Now!
984
01:23:17,209 --> 01:23:19,959
Stop the car and bring them here!
985
01:23:29,709 --> 01:23:32,626
- Did everything go according to plan?
- Yes, we have the bag.
986
01:23:32,792 --> 01:23:34,667
Check the content.
987
01:23:41,417 --> 01:23:46,417
- You have the bag, so why are we kneeling?
- You won't be doing that for long, my friend.
988
01:23:47,000 --> 01:23:51,000
Orson, something fishy is going on here.
989
01:23:51,918 --> 01:23:54,250
- Looks good.
- Understood!
990
01:24:07,292 --> 01:24:12,042
The atmosphere has changed.
Mike just executed the Ukrainian.
991
01:24:13,959 --> 01:24:17,792
- We have what we need.
- Connors? - Yes Boss.
992
01:24:18,417 --> 01:24:20,334
Kill Orson.
993
01:24:21,792 --> 01:24:24,542
- They intend to kill you.
- Shoot them first, then.
994
01:24:34,250 --> 01:24:36,667
I'm not just good with dogs.
995
01:24:40,209 --> 01:24:42,042
Neat.
996
01:24:42,209 --> 01:24:46,209
- There is an abandoned helicopter here.
- On the way.
997
01:24:46,375 --> 01:24:51,834
- Nathan, we're being chased by Greg's guards.
- Do something about it, then.
998
01:24:55,125 --> 01:24:59,000
The rear is bulletproof but
makes the car impossible to steer!
999
01:25:06,792 --> 01:25:10,542
- Do you know about these?
- It's been a while now...
1000
01:25:10,709 --> 01:25:15,000
We have to find our way.
It's just a helicopter.
1001
01:25:18,876 --> 01:25:21,125
Feeling forward...
1002
01:25:30,292 --> 01:25:32,167
Can you gas up a little?!
1003
01:25:38,417 --> 01:25:42,250
- What are you going to do with that one?
- Shoot them, Danny.
1004
01:25:42,417 --> 01:25:43,751
I will help you.
1005
01:25:58,417 --> 01:26:00,000
FASTER, DAMN IT
1006
01:26:00,167 --> 01:26:01,834
Out of bullets.
1007
01:26:03,292 --> 01:26:05,250
- Nathan, can you hear me?
- Yes.
1008
01:26:05,417 --> 01:26:09,209
Your friend Mike reappeared, but
he seems to have switched sides.
1009
01:26:09,375 --> 01:26:13,542
He executed the Ukrainians and took the AI.
I chase him by helicopter.
1010
01:26:19,792 --> 01:26:23,667
- Did the others escape unharmed?
- Don't worry about them, they'll be fine.
1011
01:26:26,501 --> 01:26:28,042
The road is closed!
1012
01:26:36,542 --> 01:26:38,292
- What happened?
- They were exposed.
1013
01:26:38,375 --> 01:26:42,375
Greg's guards chase them,
but focus on retrieving the bag.
1014
01:26:42,542 --> 01:26:47,083
- Find out where they are.
- Two minutes southwest of us.
1015
01:27:12,792 --> 01:27:14,125
They drive into the tunnel.
1016
01:27:23,083 --> 01:27:26,918
- Can you handle the rockets?
- How hard can it be?
1017
01:27:27,083 --> 01:27:29,542
F as in forward, R as in rocket.
1018
01:27:31,083 --> 01:27:33,417
This doesn't look good!
1019
01:27:35,250 --> 01:27:36,751
Oops.
1020
01:27:45,834 --> 01:27:49,834
- R must stand for backward.
- Yes, thanks, I noticed, JJ.
1021
01:27:50,709 --> 01:27:53,501
Hope we get a place in the helicopter.
1022
01:28:01,542 --> 01:28:06,042
Knighton has been able to confirm
that Mike is acting on his own initiative.
1023
01:28:06,209 --> 01:28:08,000
What a surprise...
1024
01:28:08,167 --> 01:28:11,250
- You must find him.
- You do it.
1025
01:28:11,417 --> 01:28:13,542
- We're going to Greg's.
- Should we?
1026
01:28:13,709 --> 01:28:15,667
- Will you?
- Should we?
1027
01:28:15,834 --> 01:28:18,375
I can't go back there.
1028
01:28:18,542 --> 01:28:23,918
Danny, don't worry.
JJ will take care of you.
1029
01:28:24,083 --> 01:28:26,751
I don't think Greg wants to see you.
1030
01:28:26,918 --> 01:28:30,167
That's where you're wrong, Nathan.
He really wants to meet me.
1031
01:28:30,334 --> 01:28:34,042
Sarah saved enough to
get him locked up for life.
1032
01:28:34,209 --> 01:28:37,125
I'll find something we
can use against him.
1033
01:28:37,292 --> 01:28:40,375
- Greg works for us now.
- I'm so clumsy!
1034
01:28:40,542 --> 01:28:46,000
JJ, let Greg know we're on our way.
We have an irresistible offer.
1035
01:28:46,167 --> 01:28:50,626
- If you say so.
- Can we drop me off first?
1036
01:28:51,667 --> 01:28:56,667
- Don't worry, Danny. Greg loves you.
- Sit down, Danny!
1037
01:29:29,918 --> 01:29:34,167
If you're wondering if I
feel like a bit of a... idiot...
1038
01:29:34,334 --> 01:29:36,459
then the answer is yes. I do.
1039
01:29:36,626 --> 01:29:39,250
- Is it humiliating, Emilia?
- Yes.
1040
01:29:39,417 --> 01:29:43,209
- Do we think we can come up with something?
- Yes.
1041
01:29:43,375 --> 01:29:48,709
That being said, I don't want to detract
from your genius plan, Orson Fortune.
1042
01:29:49,375 --> 01:29:51,292
What a sexy name.
1043
01:29:51,459 --> 01:29:55,417
Surely you have a little crush on him?
Michaela, your scam…
1044
01:29:56,292 --> 01:29:59,000
I still have a little crush on you.
1045
01:29:59,167 --> 01:30:06,959
What you did, using a celebrity as a
sort of Trojan horse, was gorgeous.
1046
01:30:07,125 --> 01:30:11,375
Someone who handled it less
nicely is your competitor Mike.
1047
01:30:11,542 --> 01:30:15,167
Slams in and pretends to
be the guardian of the law -
1048
01:30:15,334 --> 01:30:19,918
- and then snuff you out of the confectionery
and - maybe - me out of my commission!
1049
01:30:22,042 --> 01:30:25,167
- You get to keep the commission, Gregory.
- Oh really?
1050
01:30:25,334 --> 01:30:31,250
Sure. You get to keep your
commission, your reputation, your freedom…
1051
01:30:31,417 --> 01:30:35,918
Namely, you must donate the fee to what you
are most passionate about: war children.
1052
01:30:39,042 --> 01:30:41,209
Oh... Shall I?
1053
01:30:42,000 --> 01:30:46,667
- Who's the buyer, Greg?
- I never disclose my buyers.
1054
01:30:49,042 --> 01:30:52,209
- Emilia, tell me.
- Do you remember Trent and Arnold?
1055
01:30:52,375 --> 01:30:55,709
May I introduce... Trent and Arnold.
1056
01:30:55,876 --> 01:30:58,167
- The biotech billionaires?
- Exactly.
1057
01:30:58,334 --> 01:31:03,792
They are currently using your
desirable programmable AI -
1058
01:31:03,959 --> 01:31:08,709
- or the Tool as you call it, in
connection with a fleet of satellites.
1059
01:31:09,542 --> 01:31:11,667
We enjoy the view.
1060
01:31:11,834 --> 01:31:15,542
The idea is to knock out the world's banking system.
1061
01:31:15,751 --> 01:31:21,542
That is why they have secretly
bought gold for 40 billion.
1062
01:31:21,751 --> 01:31:27,375
That's right, Orson. When they are ready,
gold is the only sensible means of payment.
1063
01:31:27,542 --> 01:31:30,542
- You must take us there.
- Of course I can do that...
1064
01:31:30,751 --> 01:31:33,292
and I will probably be admitted.
1065
01:31:33,459 --> 01:31:38,250
Because I have something they can't turn a
blind eye to, namely extensive collateral.
1066
01:31:38,417 --> 01:31:41,250
For you, I am more uncertain.
1067
01:31:41,417 --> 01:31:45,083
Trent and Arnold have
hired a pretty nasty little army.
1068
01:31:45,250 --> 01:31:47,125
That will be my concern.
1069
01:31:47,792 --> 01:31:49,709
May I just say one thing.
1070
01:31:52,167 --> 01:31:55,417
I would do anything
to see you in action.
1071
01:31:57,751 --> 01:31:59,459
Danny...
1072
01:32:00,375 --> 01:32:03,167
How can I say no to that?
1073
01:32:10,250 --> 01:32:11,626
Reach...
1074
01:32:11,792 --> 01:32:14,000
What are they going to use the Tool for?
1075
01:32:14,167 --> 01:32:18,792
The tool... will be used
as a financial atomic bomb.
1076
01:32:18,959 --> 01:32:23,751
It will knock out the world's banking
system. Maybe for just a few minutes -
1077
01:32:23,918 --> 01:32:28,125
- but it is enough to puncture
confidence in conventional markets.
1078
01:32:28,292 --> 01:32:31,709
Gold will, as always...
1079
01:32:31,876 --> 01:32:38,292
the only safe currency.
The price will skyrocket.
1080
01:32:38,459 --> 01:32:43,042
Anarchy will soon take hold and a
new world order will be established.
1081
01:32:44,125 --> 01:32:46,167
Well, Nathan…
1082
01:32:46,334 --> 01:32:49,751
Time for your man to
show what he's about, then.
1083
01:32:53,042 --> 01:32:55,876
Everyone leaves the room.
1084
01:32:56,042 --> 01:32:57,959
- Anita.
- Yes, Mr. Knighton.
1085
01:32:58,125 --> 01:33:00,334
Call the Prime Minister.
1086
01:33:10,250 --> 01:33:14,209
The bird is up.
Soon we will have eyes in the air.
1087
01:33:17,042 --> 01:33:20,167
And Greg and Danny are there.
1088
01:33:24,792 --> 01:33:27,375
I leave the floor to you. Strategy?
1089
01:33:27,542 --> 01:33:31,334
Blitzkrieg. Strike before they
have time to grasp anything.
1090
01:33:31,501 --> 01:33:33,542
I like how you think.
1091
01:33:33,709 --> 01:33:38,876
- I've got you covered. There are blind spots.
- That's why we have the bird, JJ.
1092
01:33:39,083 --> 01:33:42,459
JJ... Shoot to hit.
1093
01:33:48,042 --> 01:33:49,584
You can be calm.
1094
01:34:08,042 --> 01:34:10,792
- How does it feel?
- Good.
1095
01:34:11,000 --> 01:34:13,792
- Nervous?
- No.
1096
01:34:14,000 --> 01:34:16,626
Do you remember your lines? You only have two.
1097
01:34:21,542 --> 01:34:24,626
- That thing about switching off and on?
- Yes.
1098
01:34:25,709 --> 01:34:29,667
And one more thing, Danny.
Skip the sunglasses.
1099
01:34:36,125 --> 01:34:38,501
Then we were back.
1100
01:34:38,667 --> 01:34:43,250
We have four guards at the pagoda.
I block their communication…
1101
01:34:43,375 --> 01:34:44,709
Clear.
1102
01:34:45,667 --> 01:34:48,167
I'll take the two on the right.
1103
01:34:58,834 --> 01:35:01,042
Hi guys. Hello.
1104
01:35:02,292 --> 01:35:05,542
Oops. Plenty of gruff faces here.
1105
01:35:05,709 --> 01:35:09,667
Danny, surely you remember those two?
Trent and Arnold. And one of you…
1106
01:35:09,834 --> 01:35:12,334
You must be Mike, right?
1107
01:35:12,459 --> 01:35:18,250
Pretty ugly done by a government
consultant, but now it is what it is.
1108
01:35:18,375 --> 01:35:19,709
Moves forward.
1109
01:35:21,876 --> 01:35:24,334
Two more ahead of you.
I'll take it at one o'clock.
1110
01:35:30,501 --> 01:35:33,417
- The purpose of our visit is...
- Danny?
1111
01:35:37,334 --> 01:35:40,334
You never paid Mr. Simmonds' commission.
1112
01:35:40,501 --> 01:35:44,292
We hired you as a supplier,
but you never delivered.
1113
01:35:44,417 --> 01:35:48,334
- Mike did it, not you.
- A rather flimsy excuse, eh?
1114
01:35:48,459 --> 01:35:53,334
I was hired to provide,
and did I know, Danny?
1115
01:35:53,459 --> 01:35:56,209
- Left through the hedge.
- Two on the bridge.
1116
01:36:00,000 --> 01:36:01,626
Go ahead.
1117
01:36:08,209 --> 01:36:12,209
- Should we have to listen to this?
- Yes, and let me explain why.
1118
01:36:12,334 --> 01:36:16,042
I don't want to seem condescending,
because I'm not like that.
1119
01:36:16,209 --> 01:36:21,334
But you three - one, two, three -
are a bit of a novice, aren't you?
1120
01:36:21,501 --> 01:36:25,584
And there's a reason why
no one, and I mean no one -
1121
01:36:25,751 --> 01:36:29,584
- neither Mr. Hussein,
Mr. Khadaffi nor Mr. Escobar...
1122
01:36:29,751 --> 01:36:32,542
And then I'm not mentioning the really famous ones.
1123
01:36:32,709 --> 01:36:35,834
None of them have ever refused to pay me.
1124
01:36:36,042 --> 01:36:37,959
Do you see me?
1125
01:36:38,125 --> 01:36:40,667
- Wait, I have to find you...
- In the Can-Am: one.
1126
01:36:42,083 --> 01:36:46,792
Behind me you probably see an
abandoned hotel from the sixties.
1127
01:36:47,000 --> 01:36:53,584
It must be torn - something that can be done with
like 15-20 kg of puff pastry. Something like that?
1128
01:36:56,417 --> 01:36:59,959
Continues to block all communication.
Two more guards ahead.
1129
01:37:01,375 --> 01:37:05,292
But you could also use...
- Are you kind and gentle, Danny?
1130
01:37:05,417 --> 01:37:09,292
An AGM-65 Maverick missile.
1131
01:37:09,417 --> 01:37:13,751
Not entirely different from the
one you see in three, two, one...
1132
01:37:18,042 --> 01:37:25,375
What happened there?
Well, we try again. In three, two, one...
1133
01:37:29,292 --> 01:37:32,584
Wait, wait... More to come.
1134
01:37:46,792 --> 01:37:48,459
That was probably all.
1135
01:37:50,083 --> 01:37:51,959
Danny, do you light up?
1136
01:37:54,542 --> 01:37:59,334
What do you want to show with this...
demonstration, Mr. Simmonds?
1137
01:37:59,876 --> 01:38:04,042
What I'm trying to show here,
Mike, is how little you actually know -
1138
01:38:04,209 --> 01:38:07,417
- about this world you have entered.
1139
01:38:07,584 --> 01:38:11,947
Didn't you take it for granted that I
made sure to have certain guarantees?
1140
01:38:11,959 --> 01:38:13,209
- Danny, the paper.
1141
01:38:17,501 --> 01:38:20,209
In the left column you have a list -
1142
01:38:20,334 --> 01:38:24,667
- with names and addresses of individuals
who I believe are very close to you.
1143
01:38:24,834 --> 01:38:27,083
Take the service elevator down one floor.
1144
01:38:27,250 --> 01:38:29,501
He's in. Begins phase 2.
1145
01:38:29,667 --> 01:38:35,792
And in the right column you will see the
exact time when these individuals will...
1146
01:38:36,000 --> 01:38:39,834
- How to say it a little nicely, Danny?
- Uh... Get busted?
1147
01:38:40,042 --> 01:38:42,250
It wasn't very nice, but...
1148
01:38:42,375 --> 01:38:48,375
But it probably won't go that far, because
I'm sure that within five minutes...
1149
01:38:48,542 --> 01:38:52,292
And five minutes is all you have,
because the countdown has already begun.
1150
01:38:52,417 --> 01:38:55,209
And the only thing that stops the clock...
1151
01:39:01,000 --> 01:39:03,209
is a call from my manager...
1152
01:39:05,209 --> 01:39:11,167
that my money has been
transferred to my account.
1153
01:39:21,167 --> 01:39:24,292
So now it's completely in your hands.
1154
01:39:24,417 --> 01:39:27,667
Danny, how about a glass? Come on.
1155
01:39:30,751 --> 01:39:32,375
See you.
1156
01:39:34,501 --> 01:39:41,000
- We have to give him the money.
- Mike, this is my mom! Jean!
1157
01:39:43,501 --> 01:39:48,292
- I have never been so impressed by anyone.
- Seriously? Seriously?
1158
01:39:48,417 --> 01:39:52,459
- Transfer the money now.
- At once!
1159
01:40:00,292 --> 01:40:03,709
- He's bluffing.
- The explosions were hardly a hoax!
1160
01:40:03,876 --> 01:40:07,167
Why do you think he is called 'The
Angel of Death of Protracted Torments'?!
1161
01:40:21,167 --> 01:40:22,792
He's bluffing.
1162
01:40:23,000 --> 01:40:25,751
Easy for you to say.
Did you even have anyone on your list?
1163
01:40:25,959 --> 01:40:28,792
You can forget the commission, Mike.
1164
01:40:29,000 --> 01:40:32,417
You squishy fucking IT garbage.
I'll fix this!
1165
01:40:32,584 --> 01:40:36,209
Reverse! It is your solutions
that have put us in the shit.
1166
01:40:36,751 --> 01:40:41,000
I don't want to hear your opinion, Mike!
So back off, dammit!
1167
01:40:50,584 --> 01:40:52,626
I'm backing.
1168
01:40:53,584 --> 01:40:55,209
I'm backing.
1169
01:40:56,667 --> 01:40:59,167
Calm down, everyone.
1170
01:40:59,334 --> 01:41:04,501
- Mike seems upset. How are you, Orson?
- I live and work my way up.
1171
01:41:04,667 --> 01:41:07,876
Greg and the movie star pulled.
There are upset feelings now.
1172
01:41:08,083 --> 01:41:12,375
- Chris, how are you?
- It's on. 30 seconds.
1173
01:41:13,417 --> 01:41:17,083
They transfer the money.
One billion for the war children.
1174
01:41:17,250 --> 01:41:21,542
- Hey, it'll work out.
- Didn't you see what just happened?!
1175
01:41:21,709 --> 01:41:28,083
I'm in their system now and
can move their money around.
1176
01:41:28,250 --> 01:41:32,834
The truth is, I'm way sharper
and you don't need them anymore.
1177
01:41:33,042 --> 01:41:37,751
The arms dealer was your goddamn
idea, so don't try to put it on me!
1178
01:41:37,959 --> 01:41:42,375
Damn bombs were exploding out there!
Are you just going to ignore it?
1179
01:41:59,334 --> 01:42:03,751
- Can I go in?
- Hard to decide. I see no movement.
1180
01:42:20,042 --> 01:42:21,542
Pretty messy...
1181
01:42:28,167 --> 01:42:30,375
I found the bag, JJ.
1182
01:42:33,876 --> 01:42:35,209
Checking.
1183
01:42:38,375 --> 01:42:39,959
Looks good.
1184
01:42:40,959 --> 01:42:44,667
Orson, behind you. In three, two, one...
1185
01:42:55,042 --> 01:42:56,542
Leave it, Mike.
1186
01:42:57,334 --> 01:42:59,334
Let it lie.
1187
01:43:04,626 --> 01:43:09,042
Orson, I need that damn bag!
1188
01:43:09,209 --> 01:43:12,501
If you want it so badly, Mike,
you're going to get it, damn me.
1189
01:43:36,292 --> 01:43:39,792
- What do you have in your bag?
- Our fees.
1190
01:43:40,000 --> 01:43:43,959
- Is that Nathan and his army?
- That's not Nathan.
1191
01:43:44,125 --> 01:43:48,501
It's Knighton's Special
Forces, late as usual.
1192
01:43:48,667 --> 01:43:52,792
- Nathan had more important matters.
- Of course...
1193
01:43:53,000 --> 01:43:57,751
The plane is here. He himself is
in Doha because of a new event.
1194
01:43:57,959 --> 01:44:02,459
Don't panic, he said. All your
medical needs are on board.
1195
01:44:03,250 --> 01:44:06,709
- Did you bring a corkscrew?
- I can be your corkscrew, weirdo.
1196
01:44:06,876 --> 01:44:10,334
Of course. Give way, we're going on vacation.
1197
01:44:44,334 --> 01:44:46,959
I take it you are satisfied with your effort?
1198
01:44:47,125 --> 01:44:50,751
How can we be satisfied
with the fee you pay?
1199
01:44:50,959 --> 01:44:56,876
Good news. Considering your success,
which I hope has not gone to your head -
1200
01:44:57,083 --> 01:45:01,834
- I have a new job for you. And now
the remuneration is exceptionally good.
1201
01:45:02,042 --> 01:45:08,209
- I don't care. I'm going on holiday.
- Where are we going, weirdo?
1202
01:45:08,334 --> 01:45:13,375
It works out, as long as it's hot,
expensive and he foots the bill.
1203
01:45:13,542 --> 01:45:17,584
- We're taking the plane!
- Do it. Go where you want.
1204
01:45:17,751 --> 01:45:22,459
Go some skiing, lie on a beach...
I'll offer, but be back in 36 hours.
1205
01:45:22,626 --> 01:45:25,334
- Two weeks.
- Orson!
1206
01:45:25,501 --> 01:45:30,000
- I'm no better at skiing.
- I just want to be able to get drunk.
1207
01:45:30,167 --> 01:45:32,542
- Okay then, 48 hours!
- Ten days.
1208
01:45:32,709 --> 01:45:35,501
- You kill me! 96 hours!
- One week.
1209
01:45:35,667 --> 01:45:40,000
We need the jewelry and watches
you stole from the Ukrainians.
1210
01:45:40,167 --> 01:45:42,667
The Ukrainian state wants them back.
1211
01:45:42,834 --> 01:45:47,834
Too late, I've already sold them and
invested the money - in the film business.
1212
01:45:49,542 --> 01:45:51,667
See you on Tuesday.
1213
01:45:51,834 --> 01:45:55,292
Now wait... Orson!
1214
01:45:55,417 --> 01:45:57,459
What the film industry?!
1215
01:45:57,626 --> 01:46:01,501
Best it doesn't include Danny
Francesco and his fiance Greg Simmonds!
1216
01:46:30,209 --> 01:46:35,792
You were hired to
deliver, but Mike delivered.
1217
01:46:36,000 --> 01:46:41,334
Now you're taking it anyway, Mr. Yamamoto?
I was hired to provide.
1218
01:46:43,292 --> 01:46:47,501
There's a reason why no
one, and I mean no one -
1219
01:46:47,667 --> 01:46:50,959
- neither Mr. Hussein,
Mr. Khadaffi nor Mr. Escobar...
1220
01:46:51,125 --> 01:46:53,292
And then I'm not mentioning the really famous ones.
1221
01:46:53,375 --> 01:46:59,709
Behind me you see an abandoned monastery,
which would have to be demolished.
1222
01:47:00,751 --> 01:47:02,334
How do you do it, then?
1223
01:47:02,501 --> 01:47:08,626
Well, you could use around 15-20
kg of puff pastry. Something like that?
1224
01:47:08,792 --> 01:47:15,125
But one can also use a single
AMG-65 Maverick missile.
1225
01:47:15,292 --> 01:47:21,459
Which is not entirely different
from this one. Three, two, one...
1226
01:47:24,083 --> 01:47:28,292
Fucking amateurs.
- Maxie, where are the effects?!
1227
01:47:28,417 --> 01:47:30,834
I can't work like this!
1228
01:47:31,042 --> 01:47:34,792
- Barney, are you picking up Guy?
- Stop filming and change!
1229
01:47:37,459 --> 01:47:39,667
What did you think, Greggy?
1230
01:47:39,834 --> 01:47:44,876
I'll be completely honest.
I was taken by that.
1231
01:47:45,083 --> 01:47:47,209
That was very nice, Danny.
1232
01:47:47,334 --> 01:47:50,709
- That shot?
- That one, yes.
1233
01:47:50,876 --> 01:47:55,209
It probably wasn't the best.
- What did you think? I do not know...
1234
01:47:55,334 --> 01:47:59,459
I like what you are doing there.
You smile, while being scared.
1235
01:47:59,626 --> 01:48:04,751
Yeah, but my hair doesn't look wise.
I don't think I...
1236
01:48:04,959 --> 01:48:08,876
- There! It's brilliant.
- I think we'll do another one.
1237
01:48:09,083 --> 01:48:10,876
- Okay, go ahead.
- Guy!
1238
01:48:24,209 --> 01:48:28,209
Translation: Joakim
Troué Swedish Media text
1239
01:53:14,167 --> 01:53:18,167
Responsible publisher:
Michael Porseryd SF Studios
105607