All language subtitles for Of.an.Age.2022.1080p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264 (v2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,715 --> 00:01:30,716 Hello? 2 00:01:32,009 --> 00:01:33,010 Ebony? 3 00:01:36,263 --> 00:01:37,764 Ebony's not home. 4 00:01:39,266 --> 00:01:40,642 Ebony's in Bali. 5 00:01:43,604 --> 00:01:44,771 Who is this? 6 00:01:46,023 --> 00:01:47,649 It's Nikola. 7 00:01:50,319 --> 00:01:51,320 Kol. 8 00:01:52,279 --> 00:01:53,572 Kol Denick? 9 00:01:55,741 --> 00:01:56,867 Denic. 10 00:01:58,076 --> 00:02:01,330 Oh. You've grown up. 11 00:02:03,040 --> 00:02:04,208 You all right, love? 12 00:02:05,667 --> 00:02:08,002 Bit of a suss hour to be calling. 13 00:02:12,966 --> 00:02:13,967 I know. 14 00:02:15,802 --> 00:02:17,513 I was just thinking about her. 15 00:02:17,596 --> 00:02:19,598 Oh, darl, I… 16 00:02:22,893 --> 00:02:25,479 I wasn't thinking about her. It's… 17 00:02:30,317 --> 00:02:31,318 I'm sorry. 18 00:03:53,901 --> 00:03:55,736 Okay. Okay. 19 00:03:56,320 --> 00:03:57,321 Okay. 20 00:04:08,123 --> 00:04:09,416 Fuck! 21 00:04:10,834 --> 00:04:11,835 Fuck. 22 00:04:16,923 --> 00:04:17,925 Oh! Excuse me! 23 00:04:19,009 --> 00:04:20,385 Excuse me! Hi! 24 00:04:20,469 --> 00:04:22,262 Hi! So sorry to bother you! 25 00:04:23,055 --> 00:04:24,306 Do you have 40 cents? 26 00:04:24,389 --> 00:04:25,891 -Do you have 40 cents? -Okay. 27 00:04:27,768 --> 00:04:29,019 Just 40 cents? 28 00:04:29,102 --> 00:04:31,104 -Thank you so much. -No worries. 29 00:04:31,188 --> 00:04:32,481 Thank you. Thank you! 30 00:04:35,234 --> 00:04:36,610 Okay. Okay. 31 00:04:41,448 --> 00:04:42,950 Fuck! 32 00:06:25,469 --> 00:06:26,803 {\an8}It's your girlfriend! 33 00:06:26,887 --> 00:06:28,847 Don't take five hours, I'm downloading! 34 00:06:29,515 --> 00:06:31,642 -What? What is it? -What the fuck, Kol? 35 00:06:31,725 --> 00:06:33,310 I've been redialing for yonks. 36 00:06:33,393 --> 00:06:35,437 It's 'cause of the dial-up. Ivo's been logged in. 37 00:06:36,021 --> 00:06:37,022 What is it? Where are you? 38 00:06:37,105 --> 00:06:39,191 Please don't yell at me! 39 00:06:39,274 --> 00:06:40,317 Why would I yell at you? 40 00:06:43,153 --> 00:06:44,655 Ebony, where are you? 41 00:06:44,738 --> 00:06:45,948 I don't know! 42 00:06:46,031 --> 00:06:48,116 What do you mean you don't know? 43 00:06:48,200 --> 00:06:50,494 We were going to the beach, to this guy's dad's boat 44 00:06:50,577 --> 00:06:52,037 and-- and this guy, 45 00:06:52,663 --> 00:06:55,082 he was gonna get the boat and Tari had some speed but I-- 46 00:06:55,165 --> 00:06:57,084 I only took like the teensiest, tiniest like… 47 00:06:57,167 --> 00:06:59,628 Like not even a full line. Like a half line. Like a hyphen. 48 00:06:59,711 --> 00:07:01,505 I was fine, I remember, I was, like, chill, 49 00:07:01,588 --> 00:07:03,590 and he was going to get the boat, this guy from Saint Basil. 50 00:07:03,674 --> 00:07:05,175 Guy from where? 51 00:07:05,259 --> 00:07:06,969 -I fucking swear-- -I can't hear you! 52 00:07:07,052 --> 00:07:09,137 Saint Basil. Saint Basil! 53 00:07:09,221 --> 00:07:11,390 His dad had a boat. Listen, please. 54 00:07:11,473 --> 00:07:13,517 And he was a bit grabby, maybe, 55 00:07:13,600 --> 00:07:16,228 but not like sleaze-o so I was like, "Yeah, okay." 56 00:07:16,311 --> 00:07:18,438 Like, I mean, I was practically a nun through schoolies. 57 00:07:18,522 --> 00:07:19,940 Wansajah and Tari were both complete sluts-- 58 00:07:21,692 --> 00:07:23,944 {\an8}I understand literally nothing of what you're saying to me! 59 00:07:24,027 --> 00:07:25,654 I know! I know, I just -- 60 00:07:25,737 --> 00:07:28,073 I don't want you to think he was this total rando. 61 00:07:28,156 --> 00:07:30,701 And, yeah, okay, he was a bit older, but he wasn't, like, old. 62 00:07:30,784 --> 00:07:34,246 He was on his Ps so it's just-- We couldn't find his dad's boat, 63 00:07:34,329 --> 00:07:37,541 and we were at the beach, and then, um… 64 00:07:38,417 --> 00:07:39,710 and then I don't remember. 65 00:07:39,793 --> 00:07:41,128 Ebony, you are not cohesing! 66 00:07:41,211 --> 00:07:43,338 I don't know what to do. Tell me what you want me to do! 67 00:07:43,422 --> 00:07:44,464 I know. I know, I just… 68 00:07:44,548 --> 00:07:48,760 My bag's gone and my shoes. One of them's gone too. 69 00:07:49,636 --> 00:07:50,721 And… 70 00:07:51,221 --> 00:07:53,849 Kol, my dress? For the Civic Center? 71 00:07:54,349 --> 00:07:55,684 It's at Tari's. 72 00:07:55,767 --> 00:07:56,852 It's at Tari's. 73 00:07:56,935 --> 00:07:59,396 You have to come get me, Kol. You have to come get me. 74 00:07:59,479 --> 00:08:00,939 I have to come get you? 75 00:08:01,690 --> 00:08:05,402 I have to be at the Civic Center. In less than two hours, like you do! 76 00:08:05,485 --> 00:08:07,863 Oh, my God, Kol! Are you even, like, listening? 77 00:08:07,946 --> 00:08:09,239 I don't know where I am! 78 00:08:09,323 --> 00:08:11,992 You have to go to Tari's, you have to get my dress 79 00:08:12,075 --> 00:08:14,411 and then you have to come get me. Like, do you understand? 80 00:08:14,494 --> 00:08:16,914 There's no time. We'll have to drive straight there! 81 00:08:17,539 --> 00:08:19,791 -Straight there! -How am I gonna come get you? 82 00:08:20,334 --> 00:08:23,378 I don't know! Like, your mum and stuff. Get her to give us a lift. 83 00:08:23,462 --> 00:08:24,963 My mum's just come home from a night shift. 84 00:08:25,047 --> 00:08:26,423 She won't want to drive to-- 85 00:08:26,924 --> 00:08:28,050 Wait. 86 00:08:28,133 --> 00:08:29,551 Where in Christ's hell even are you? 87 00:08:29,635 --> 00:08:31,845 -What's the name of the beach? -I need the Internet! 88 00:08:32,971 --> 00:08:33,972 {\an8}What? 89 00:08:34,056 --> 00:08:36,433 Isn't there a sign? What's the name of the beach? 90 00:08:37,017 --> 00:08:38,434 There's a street sign. 91 00:08:38,519 --> 00:08:39,937 Get the Melway's. There's a street sign. 92 00:08:40,020 --> 00:08:41,522 -I'm on Allenby Street. -Allenby? 93 00:08:41,605 --> 00:08:43,774 Allenby, you idiot! Hurry up! 94 00:08:43,857 --> 00:08:46,318 Allenby Street. Allenby Street. A-L-L. 95 00:08:49,238 --> 00:08:51,615 Oh, my God, I'm cold. I'm, like, so cold! 96 00:08:54,201 --> 00:08:56,537 There's an Allenby Street in Reservoir, one in Canterbury, 97 00:08:56,620 --> 00:08:59,331 one in Altona, one in Coburg. Which one? 98 00:08:59,414 --> 00:09:00,832 Which one has a beach? 99 00:09:00,916 --> 00:09:02,000 Maybe Altona? 100 00:09:02,793 --> 00:09:03,919 But that's, like, ages away. 101 00:09:04,002 --> 00:09:05,337 Well, it must be one of the others, then! 102 00:09:05,420 --> 00:09:06,547 So ask someone! 103 00:09:06,630 --> 00:09:09,091 There's no one around. And stop yelling at me! 104 00:09:09,174 --> 00:09:12,010 -There must be someone! -Just hang on a second! 105 00:09:13,053 --> 00:09:14,221 Fucking hell! 106 00:09:15,430 --> 00:09:17,307 Okay. Don't hang up, okay? 107 00:09:46,587 --> 00:09:48,672 Altona. I'm in Altona! 108 00:09:49,590 --> 00:09:50,841 Kol, are you there? 109 00:09:52,926 --> 00:09:54,386 I'm in Altona. Come get me! 110 00:09:55,262 --> 00:09:56,346 Hello! 111 00:09:56,430 --> 00:09:58,223 Fucking come how, Ebony? 112 00:09:58,307 --> 00:09:59,683 Stop yelling at me! 113 00:10:00,893 --> 00:10:02,436 I think we need to call your mum. 114 00:10:03,687 --> 00:10:05,022 Altona's an hour away! 115 00:10:05,105 --> 00:10:07,983 Don't you dare. Don't you bloody dare, Kol Denic! 116 00:10:08,066 --> 00:10:10,194 Don't you dare, Kol Denic. I swear to God! 117 00:10:10,277 --> 00:10:13,030 Ebony, it's seven fucking thirty-five a.m. 118 00:10:13,655 --> 00:10:15,949 I need to dress. You need to dress! 119 00:10:16,617 --> 00:10:17,993 Look, we'll think of something to say. 120 00:10:18,076 --> 00:10:20,120 You call my mum, I'm never fucking dancing ever again. 121 00:10:20,204 --> 00:10:22,831 Not today at the Civic Center, not anywhere ever! 122 00:10:24,082 --> 00:10:26,502 -I don't see how else we make it-- -Don't you dare, Kol Denic! 123 00:10:27,252 --> 00:10:29,963 -What? -I don't see how else we make it, Ebony! 124 00:10:33,509 --> 00:10:34,927 Okay, who do you know? Who do you know? 125 00:10:35,010 --> 00:10:36,678 You're not being very helpful. Who do you know? 126 00:10:36,762 --> 00:10:38,055 I don't know anyone else's number by heart. 127 00:10:38,138 --> 00:10:39,723 This is not happening. This is not happening. 128 00:10:41,558 --> 00:10:43,185 There's got to be someone with a car. 129 00:10:43,268 --> 00:10:45,229 If they have a car, they probably have a life. 130 00:10:45,312 --> 00:10:46,313 Duh! 131 00:10:46,855 --> 00:10:47,856 Arsehole. 132 00:10:48,857 --> 00:10:50,192 Oh, hang on. 133 00:10:50,275 --> 00:10:51,860 Hang on, I know someone who doesn't. 134 00:10:54,238 --> 00:10:55,239 Who? 135 00:10:58,075 --> 00:10:59,076 You still there? 136 00:10:59,159 --> 00:11:01,662 Shh! Can you please let me concentrate? 137 00:11:04,498 --> 00:11:07,376 Okay. Okay, here's what you're going to do. 138 00:11:08,418 --> 00:11:09,253 Listening? 139 00:11:33,652 --> 00:11:34,653 Tari? 140 00:11:36,613 --> 00:11:37,948 She's asleep! 141 00:11:40,576 --> 00:11:41,869 You're Tari's sister, yeah? 142 00:11:41,952 --> 00:11:43,620 Yeah, Romeo, she's asleep. 143 00:11:49,376 --> 00:11:51,587 Here, take it. You talk. 144 00:11:54,882 --> 00:11:58,010 -Hello? -Hi, um, is Adam home? 145 00:11:58,677 --> 00:11:59,720 Yeah, just one sec. 146 00:11:59,803 --> 00:12:00,804 Thank you. 147 00:12:01,513 --> 00:12:04,057 -See, what was so hard about it? -Their mum knows my voice. 148 00:12:04,141 --> 00:12:05,475 She has to think it'd be someone else. 149 00:12:05,559 --> 00:12:07,644 -Hello? -Hey, Adam, yeah? 150 00:12:07,728 --> 00:12:08,729 Yeah? 151 00:12:08,812 --> 00:12:11,231 -Um, it's Jaya. -Who? 152 00:12:11,315 --> 00:12:13,984 Uh, apparently we went to Watsonia High together. 153 00:12:14,610 --> 00:12:16,945 Um, I don't really know what's going on, 154 00:12:17,029 --> 00:12:19,656 but apparently there's something up with your sister. 155 00:12:19,740 --> 00:12:22,868 And, um-- Well-- This gay kid just rocked up at my house, 156 00:12:22,951 --> 00:12:25,787 and I'll just give it to him so he can explain it to you better. 157 00:12:25,871 --> 00:12:27,206 I'm not actually gay, actually. 158 00:12:27,289 --> 00:12:29,208 Anyway, I don't know what that has to do with anything. 159 00:12:29,291 --> 00:12:31,293 -Uh, hi, Adam? -Hi. 160 00:12:31,376 --> 00:12:33,504 It's Nikola here. It's Kol here. 161 00:12:33,587 --> 00:12:37,716 Um, we kinda sorta met at Ebony's Macbeth thing, kinda? 162 00:12:37,799 --> 00:12:39,134 Anyway, just say nothing to your mum, okay? 163 00:12:39,218 --> 00:12:40,761 Just act like everything's super chill. 164 00:12:40,844 --> 00:12:43,847 But your sister and me, we're in deep shit. 165 00:12:50,771 --> 00:12:51,772 Where am I going? 166 00:12:51,855 --> 00:12:53,607 Where am I going? I don't know where I'm going. 167 00:12:54,566 --> 00:12:56,777 -Which room? -It's that one. 168 00:12:59,780 --> 00:13:01,198 Hey, hey, hey. 169 00:13:01,281 --> 00:13:03,742 - Tari. Tari, Tari? - Oh, my God. 170 00:13:03,825 --> 00:13:05,202 Tari. 171 00:13:05,285 --> 00:13:07,246 - Oh, shit. - Dude. 172 00:13:07,329 --> 00:13:08,956 Is that Ebony's? Is that-- Is that-- 173 00:13:09,039 --> 00:13:10,207 That's Ebony's! Shit. 174 00:13:10,290 --> 00:13:11,291 Dude. 175 00:13:11,917 --> 00:13:12,918 Hey. 176 00:13:13,794 --> 00:13:15,379 Relax, dude. 177 00:13:15,462 --> 00:13:16,463 Where's the dress? 178 00:13:16,547 --> 00:13:17,840 -The dress! -I don't know, just chill! 179 00:13:17,923 --> 00:13:19,883 - Burgundy. - Just take a moment. 180 00:13:19,967 --> 00:13:21,385 -With fringes. -It's fine. 181 00:13:22,553 --> 00:13:24,847 Do you see any burgundy with fringes? 182 00:13:24,930 --> 00:13:26,723 - Shit. - No, I don't. 183 00:13:27,683 --> 00:13:28,767 Yes! 184 00:13:31,436 --> 00:13:32,604 Oh, my God. 185 00:13:36,316 --> 00:13:37,401 Okay, okay. 186 00:13:39,528 --> 00:13:41,655 Hmm. We never saw him with anyone. 187 00:13:43,407 --> 00:13:45,951 He got voted the Most Likely to Bomb the School. 188 00:13:47,035 --> 00:13:48,036 Hmm. 189 00:13:50,247 --> 00:13:52,416 That's a category you voted on? Of course it is. 190 00:13:53,333 --> 00:13:55,544 But, like, three of my friends tried to fuck him. 191 00:13:58,589 --> 00:14:00,340 I tried to fuck him too. 192 00:14:03,218 --> 00:14:05,137 Watsonia High, man. 193 00:14:05,929 --> 00:14:07,055 Slim bloody pickings. 194 00:14:07,139 --> 00:14:09,975 That's all I can say. 195 00:14:14,938 --> 00:14:16,440 Adam? Adam. 196 00:14:20,360 --> 00:14:22,321 Thank you, Jaya. Jaya, thank you. Okay? 197 00:14:22,404 --> 00:14:23,989 -Just chill, man. -I owe you my firstborn. 198 00:14:24,072 --> 00:14:25,407 Thanks so much. Thank you. 199 00:14:26,158 --> 00:14:27,284 Hi, I'm Kol. 200 00:14:27,367 --> 00:14:30,746 -You're literally saving my life. -Yeah, so where am I going? 201 00:14:30,829 --> 00:14:33,707 Um, you can go-- Go left on Grimshaw and then I'll-- 202 00:14:33,790 --> 00:14:35,918 I'm not sure if maybe… 203 00:14:36,960 --> 00:14:37,961 Or maybe… 204 00:14:39,630 --> 00:14:41,381 I'm not sure if this is the way to… 205 00:14:42,341 --> 00:14:44,051 Ugh! Um… 206 00:14:47,971 --> 00:14:49,765 -What? What is it? -I can't-- I can't tell… 207 00:14:51,517 --> 00:14:53,101 It's just, I can't tell-- 208 00:14:53,185 --> 00:14:54,978 I can't tell if maybe this… 209 00:14:56,855 --> 00:14:57,940 Is this Grimshaw? 210 00:14:58,815 --> 00:14:59,816 It's just… 211 00:14:59,900 --> 00:15:03,070 -Um, I don't think this is the way. -What? What is it? Spit it out! 212 00:15:03,153 --> 00:15:05,155 What's the way to get to Altona 213 00:15:05,697 --> 00:15:07,866 and then back to the Civic Center 214 00:15:07,950 --> 00:15:10,744 by-- by 9-- 8:45? 215 00:15:10,827 --> 00:15:11,912 9:00. 9:00 is fine. 216 00:15:11,995 --> 00:15:13,330 I would say by helicopter. 217 00:15:21,213 --> 00:15:24,216 Maybe there's a different road, though. There's quite a few different-- 218 00:15:24,299 --> 00:15:25,300 In one hour? 219 00:15:25,384 --> 00:15:26,885 Unless we are literally flying, 220 00:15:27,636 --> 00:15:29,596 we're gonna be lucky to make it to Altona at all, 221 00:15:29,680 --> 00:15:30,722 much less there and back. 222 00:15:30,806 --> 00:15:32,015 There's quite a few different road-- 223 00:15:32,099 --> 00:15:34,434 If I was you, I would reschedule your emergency dance lesson. 224 00:15:34,518 --> 00:15:37,062 It's not a lesson. It's the fucking finals. 225 00:15:40,357 --> 00:15:41,441 It's the finals. 226 00:15:47,990 --> 00:15:49,825 - What are you doing? - Stop. Stop the… 227 00:15:49,908 --> 00:15:51,618 What the fuck! 228 00:16:22,191 --> 00:16:23,483 I'm sorry. 229 00:16:51,803 --> 00:16:53,138 Sorry, mate. It's not… 230 00:16:54,264 --> 00:16:55,265 It's not you… 231 00:16:57,476 --> 00:16:59,061 entirely. It's just… 232 00:16:59,853 --> 00:17:01,605 a bit of a weird day for me. 233 00:17:11,698 --> 00:17:12,699 It's okay. 234 00:17:12,782 --> 00:17:14,284 -Hmm? -It's nice music. 235 00:17:20,499 --> 00:17:22,000 It's Argentinian? 236 00:17:22,084 --> 00:17:23,252 Yeah, some of it. 237 00:17:23,335 --> 00:17:25,503 It's from a-- from a movie. 238 00:17:27,756 --> 00:17:28,966 When are you flying? 239 00:17:30,175 --> 00:17:31,301 Tomorrow. 240 00:17:32,052 --> 00:17:33,053 At 01:00. 241 00:17:34,096 --> 00:17:35,097 That's right. 242 00:17:35,681 --> 00:17:37,307 - Ebony mentioned. - Yeah. 243 00:17:41,728 --> 00:17:43,522 There's always next year, right? 244 00:17:44,189 --> 00:17:45,691 Like next year's finals? 245 00:17:47,359 --> 00:17:49,778 Your sister's applied to all these unis in Sydney. 246 00:17:51,822 --> 00:17:53,115 She won't be here. 247 00:17:53,198 --> 00:17:54,199 What, NIDA? 248 00:17:56,785 --> 00:17:57,995 Ebony get into NIDA? 249 00:17:59,371 --> 00:18:00,789 Did we see the same play? 250 00:18:01,874 --> 00:18:04,084 Ebony's going to get into NIDA, you think? 251 00:18:09,089 --> 00:18:10,841 Out, damn spot. 252 00:18:10,924 --> 00:18:12,009 Out. 253 00:18:14,553 --> 00:18:15,554 That's mean. 254 00:18:16,513 --> 00:18:19,683 Yeah, but I mean, if that's your main obstacle, right? 255 00:18:19,766 --> 00:18:20,767 Ebony… 256 00:18:21,602 --> 00:18:25,397 getting into the National Dramatic Institute of Cate Blanchetts, 257 00:18:27,149 --> 00:18:28,150 hold on to your leotard. 258 00:18:44,291 --> 00:18:45,292 It's tobacco. 259 00:18:46,376 --> 00:18:47,503 What else would it be? 260 00:18:49,755 --> 00:18:52,257 -I-I mean, I don't smoke. -Hmm. 261 00:18:52,341 --> 00:18:53,342 Sorry. 262 00:18:53,842 --> 00:18:55,469 I know what else it would be. 263 00:18:58,222 --> 00:18:59,431 But you're a good boy. 264 00:19:06,980 --> 00:19:07,981 That's okay. 265 00:19:09,775 --> 00:19:11,652 Being a good boy. Good boys make it out. 266 00:19:17,908 --> 00:19:19,243 A book I'm reading, actually… 267 00:19:19,326 --> 00:19:20,577 Mmm. 268 00:19:20,661 --> 00:19:22,162 It's by an Argentinian. 269 00:19:23,622 --> 00:19:24,998 Borges? 270 00:19:25,082 --> 00:19:26,166 Borges? 271 00:19:28,168 --> 00:19:29,169 -What? -Yeah. 272 00:19:29,253 --> 00:19:31,296 You go to school with my sister, and you're reading Borges? 273 00:19:31,380 --> 00:19:32,756 I went to school with your sister. 274 00:19:32,840 --> 00:19:34,383 -Right. Went. -We finished. 275 00:19:34,466 --> 00:19:35,467 Been hours now, hey. 276 00:19:37,177 --> 00:19:38,262 You're graduates. 277 00:19:39,596 --> 00:19:40,639 Are you jaded yet? 278 00:19:42,683 --> 00:19:43,684 You're jaded. 279 00:19:43,767 --> 00:19:44,768 Shut up. 280 00:19:50,357 --> 00:19:51,483 Borges? 281 00:19:51,984 --> 00:19:54,820 -You're, like, 11. -I'm 18 in, like, three weeks. 282 00:19:55,779 --> 00:19:56,822 Arsehole. 283 00:19:56,905 --> 00:19:58,198 Three weeks. 284 00:19:58,282 --> 00:19:59,783 What's that? That's New Year's… 285 00:20:00,284 --> 00:20:02,202 -New Year's Eve? -New Year's Day. 286 00:20:03,161 --> 00:20:04,204 New Year's Day. 287 00:20:04,955 --> 00:20:06,206 Hello. 288 00:20:06,290 --> 00:20:07,833 -Apocalypse Day. -Uh-huh. 289 00:20:08,834 --> 00:20:11,044 Better not be standing next to a computer. 290 00:20:11,128 --> 00:20:12,754 I'll be standing next to a Malbec. 291 00:20:15,465 --> 00:20:16,592 What about you? 292 00:20:17,217 --> 00:20:19,511 Next to three drunk uncles, probably. 293 00:20:20,554 --> 00:20:22,264 -In Sarajevo. -Jesus! 294 00:20:22,347 --> 00:20:23,640 For real? 295 00:20:23,724 --> 00:20:24,933 My cousin's getting married. 296 00:20:25,017 --> 00:20:27,269 We haven't been back since we left. 297 00:20:27,352 --> 00:20:29,563 You're not, like, scared you might die? 298 00:20:30,355 --> 00:20:31,356 I guess. 299 00:20:33,108 --> 00:20:35,444 I might slit my veins, from boredom. 300 00:20:38,280 --> 00:20:39,948 You've got a flair for the dramatic, don't you? 301 00:20:42,659 --> 00:20:43,952 Is this actually a dance costume, 302 00:20:44,036 --> 00:20:45,954 or is this just what a trip to the servo looks like for you? 303 00:20:46,038 --> 00:20:47,039 Shut up. 304 00:20:50,125 --> 00:20:51,793 -What's the movie? -Hmm? 305 00:20:53,086 --> 00:20:54,087 The movie? 306 00:20:55,589 --> 00:20:58,175 Oh, it's from Happy Together. 307 00:20:59,551 --> 00:21:00,636 I haven't seen it. 308 00:21:01,637 --> 00:21:04,348 Yeah, well, technically, I wouldn't have expected you to have. 309 00:21:06,642 --> 00:21:08,018 But then here you are, 310 00:21:08,101 --> 00:21:09,895 reading Borges and… 311 00:21:12,356 --> 00:21:13,774 holidaying in Bosnia. 312 00:21:14,900 --> 00:21:16,360 Sporting some serious cleavage. 313 00:21:16,860 --> 00:21:18,695 So… 314 00:21:18,779 --> 00:21:20,239 …I'm out. 315 00:21:20,322 --> 00:21:22,282 I am out. 316 00:21:26,245 --> 00:21:27,329 Is it any good? 317 00:21:28,747 --> 00:21:29,790 The movie? 318 00:21:29,873 --> 00:21:31,792 It made me want to move to Buenos Aires. 319 00:21:34,294 --> 00:21:35,295 I'll check it out. 320 00:21:39,424 --> 00:21:41,885 I like movies from countries I haven't visited. 321 00:21:43,220 --> 00:21:45,389 So was it the war that brought you guys here? 322 00:21:46,265 --> 00:21:47,266 Mm-hmm. 323 00:21:47,349 --> 00:21:48,976 -Yeah? -The war. 324 00:21:50,477 --> 00:21:52,396 We don't have no bread. 325 00:21:53,105 --> 00:21:54,690 We don't have no water. 326 00:21:54,773 --> 00:21:58,277 Tears, we have only to drink. Tears. 327 00:22:03,115 --> 00:22:05,367 - Was that a Dracula impression? - Fuck you. 328 00:22:07,870 --> 00:22:08,871 Dickhead. 329 00:22:11,164 --> 00:22:13,709 Okay, so it wasn't the war, then. 330 00:22:19,298 --> 00:22:22,217 -We moved in '91. -Mmm. 331 00:22:22,801 --> 00:22:24,303 My dad was an engineer. 332 00:22:24,386 --> 00:22:26,346 So what's he doing now? Is he driving taxis? 333 00:22:27,139 --> 00:22:28,682 No, now he's dead. 334 00:22:30,475 --> 00:22:31,727 -Fuck. -Yeah. 335 00:22:32,394 --> 00:22:33,395 Nah. 336 00:22:42,029 --> 00:22:43,030 I'm really sorry. 337 00:22:43,530 --> 00:22:45,949 It's, like, so fine. 338 00:22:47,534 --> 00:22:49,036 -I swear. -Yeah. 339 00:22:51,079 --> 00:22:52,706 It's been, like, five years. More. 340 00:22:55,209 --> 00:22:58,045 I'm just waiting for my uncle to die now. 341 00:22:59,296 --> 00:23:00,589 We live in his house. 342 00:23:01,590 --> 00:23:02,591 Is he sick? 343 00:23:03,342 --> 00:23:04,343 No. 344 00:23:04,426 --> 00:23:05,427 Just… 345 00:23:06,303 --> 00:23:07,304 psycho. 346 00:23:10,098 --> 00:23:12,392 So would be good to get rid of him. 347 00:23:13,477 --> 00:23:15,729 -Huh? -You want me to kill someone in return? 348 00:23:17,648 --> 00:23:19,024 Strangers on a Train 349 00:23:20,192 --> 00:23:21,944 is also a good movie. 350 00:23:26,573 --> 00:23:28,325 You're one fucked up unit, aren't ya? 351 00:23:29,243 --> 00:23:30,244 Just a little. 352 00:23:31,870 --> 00:23:32,871 I approve. 353 00:23:34,665 --> 00:23:35,666 I think. 354 00:23:52,432 --> 00:23:55,143 Was it really the movie that made you want to move? 355 00:23:57,020 --> 00:23:59,940 You know I do actually have a postgrad in Linguistics, right? 356 00:24:00,023 --> 00:24:01,525 Huh. 357 00:24:01,608 --> 00:24:03,026 And a major in Spanish. 358 00:24:03,110 --> 00:24:05,028 You went to Melbourne Uni, yeah? 359 00:24:05,112 --> 00:24:06,113 Yeah. 360 00:24:07,489 --> 00:24:09,616 Does that mean you were a good boy yourself? 361 00:24:10,117 --> 00:24:11,118 In high school? 362 00:24:11,201 --> 00:24:15,581 Uh… I don't know that that quite describes me. 363 00:24:15,664 --> 00:24:19,168 Jaya said you were like this lone wolf terrorist. 364 00:24:19,251 --> 00:24:21,795 Yeah, it probably had something to do with the fact that 365 00:24:22,421 --> 00:24:25,716 I never made eye contact with humans. 366 00:24:28,177 --> 00:24:29,553 Or the trouble I had 367 00:24:31,555 --> 00:24:35,184 sort of arranging my face into expressions that were considered warm. 368 00:24:36,560 --> 00:24:37,728 Or friendly. 369 00:24:37,811 --> 00:24:40,230 Just non-murderous, really. 370 00:24:44,234 --> 00:24:46,945 Or for that matter, just connected to things that I actually felt. 371 00:24:49,198 --> 00:24:51,200 I can at least look forward to uni, right? 372 00:24:51,283 --> 00:24:52,534 Compared to high school. 373 00:24:52,618 --> 00:24:53,744 Compared to Bogan High? 374 00:24:53,827 --> 00:24:55,829 Yeah, you can look forward to a kidney stone. 375 00:25:01,835 --> 00:25:04,004 I put down Melbourne Uni as my first preference. 376 00:25:04,087 --> 00:25:05,756 Behavioral Science. 377 00:25:05,839 --> 00:25:08,133 Yeah, you'll be fine. You're obviously a smart kid. 378 00:25:10,636 --> 00:25:12,054 I used to be a smart kid. 379 00:25:15,140 --> 00:25:17,726 When you get to uni, suddenly everyone's a fuckin' smart kid. 380 00:25:20,229 --> 00:25:21,730 Why'd you choose Spanish? 381 00:25:22,314 --> 00:25:23,607 Honest truth? 382 00:25:25,901 --> 00:25:27,110 South Americans. 383 00:25:29,112 --> 00:25:30,280 They're just hotter. 384 00:25:31,490 --> 00:25:32,783 -Yeah? -Hmm. 385 00:25:34,284 --> 00:25:35,285 Oh, yeah. 386 00:25:35,911 --> 00:25:37,704 Totally. Like what's-her-name. 387 00:25:39,248 --> 00:25:40,249 Giselie. 388 00:25:42,459 --> 00:25:43,460 Hmm. 389 00:25:53,136 --> 00:25:54,388 Do you have something else? 390 00:25:54,972 --> 00:25:57,766 Yeah, there should be some stuff back there. There should be a whole box. 391 00:26:03,188 --> 00:26:04,523 What's all this? 392 00:26:04,606 --> 00:26:06,400 Just some of my ex's stuff. 393 00:26:07,150 --> 00:26:08,902 Wound up at my place by mistake. 394 00:26:09,403 --> 00:26:10,779 Your ex was French? 395 00:26:11,321 --> 00:26:12,447 Macedonian. 396 00:26:12,531 --> 00:26:13,782 But she liked French music? 397 00:26:18,954 --> 00:26:20,038 Look, you got a bakery. 398 00:26:22,040 --> 00:26:24,751 That's not my spelling. I'm K-O-L. 399 00:26:25,419 --> 00:26:27,254 Ebony helped me come up with it, actually. 400 00:26:27,337 --> 00:26:29,464 Oh, romantic. 401 00:26:34,178 --> 00:26:35,220 K-O-L. 402 00:26:38,348 --> 00:26:39,349 Kol. 403 00:26:53,363 --> 00:26:54,740 Wow. Joseph K. 404 00:26:55,449 --> 00:26:57,910 Moved up in life. Opened a meatworks. 405 00:26:58,619 --> 00:26:59,745 Kafka? 406 00:26:59,828 --> 00:27:00,829 You read Kafka? 407 00:27:01,747 --> 00:27:03,624 What the fuck am I saying? Of course you read Kafka. 408 00:27:03,707 --> 00:27:05,209 What, did you read The Castle? 409 00:27:06,168 --> 00:27:07,878 - The Trial. 410 00:27:09,421 --> 00:27:11,048 -Did you like it? -Yeah. 411 00:27:11,632 --> 00:27:13,467 -Yeah? -I got a lot out of it. 412 00:27:16,428 --> 00:27:18,639 - Favorite book. - Great Expectations. 413 00:27:18,722 --> 00:27:20,766 -Yours? -Under the Volcano. 414 00:27:20,849 --> 00:27:23,060 -I haven't read it. -I'm stunned. 415 00:27:24,269 --> 00:27:25,771 I was expecting an essay. 416 00:27:29,733 --> 00:27:31,860 - Boom. The Esplanade. - Boom, the Esplanade. 417 00:27:31,944 --> 00:27:36,031 Shut up. Just drive along the beach, and look for an Allenby Street. 418 00:27:36,114 --> 00:27:37,241 And a phone booth. 419 00:27:37,741 --> 00:27:39,993 Did you promise Jaya your firstborn? 420 00:27:41,036 --> 00:27:42,246 K-O-L Kol? 421 00:27:44,581 --> 00:27:45,666 -Just K-O-L-- -What do I get? 422 00:27:48,335 --> 00:27:50,504 -The next five. -Wow. 423 00:27:51,213 --> 00:27:52,297 Better get busy. 424 00:27:53,340 --> 00:27:55,050 Stop reading all those books. 425 00:27:57,928 --> 00:27:59,555 You'll have no trouble with that outfit on. 426 00:27:59,638 --> 00:28:01,431 You'll start pumping them out. 427 00:28:04,268 --> 00:28:05,519 I'll get right to it. 428 00:28:07,187 --> 00:28:08,188 I hope so. 429 00:28:10,774 --> 00:28:11,650 Allenby. 430 00:28:11,733 --> 00:28:12,651 -Allenby. -Allenby. 431 00:28:12,734 --> 00:28:14,444 -Allenby, Allenby! -Shut up! 432 00:28:14,528 --> 00:28:15,529 Phone booth. 433 00:28:17,155 --> 00:28:18,156 Is that-- 434 00:28:18,240 --> 00:28:19,324 Oh, my gosh. 435 00:28:21,410 --> 00:28:22,494 Hey! 436 00:28:22,578 --> 00:28:24,079 Wake up, princess! 437 00:28:24,162 --> 00:28:25,163 She's dead. 438 00:28:32,421 --> 00:28:33,422 Look at her. 439 00:28:43,056 --> 00:28:46,268 Your Macedonian ex, she's gonna kill me. 440 00:28:46,351 --> 00:28:47,561 Ah, chill. 441 00:28:48,312 --> 00:28:49,313 He won't. 442 00:28:57,446 --> 00:28:59,948 Took you bloody long enough. 443 00:29:00,032 --> 00:29:01,992 Yeah, you're fuckin' welcome, ya dero. 444 00:29:02,075 --> 00:29:03,160 I'll take this. 445 00:29:11,251 --> 00:29:12,669 Give us some air con. 446 00:29:13,587 --> 00:29:15,297 Should have dialed Mum if you wanted air con. 447 00:29:15,380 --> 00:29:16,590 We need a different route back. 448 00:29:16,673 --> 00:29:18,467 -Just keep an eye. -Yeah, cool. No problem, bro. 449 00:29:21,094 --> 00:29:22,930 - Yeah? - Yeah, too easy. Sweet. 450 00:29:23,013 --> 00:29:24,014 Let's do it. 451 00:29:24,640 --> 00:29:26,141 -Yeah, man. -Just… 452 00:29:26,225 --> 00:29:27,434 Kororoit Creek. 453 00:29:27,518 --> 00:29:28,977 Geelong Road, Dynon. 454 00:29:29,061 --> 00:29:30,062 Mad as, done. 455 00:29:31,230 --> 00:29:32,314 Cheers, bro. 456 00:29:48,497 --> 00:29:49,498 Fuck this. 457 00:30:13,647 --> 00:30:17,693 Can we get a burger or something? I'm fucking starving. 458 00:30:23,866 --> 00:30:25,409 So, Kol, you got a girlfriend? 459 00:30:26,451 --> 00:30:27,452 No. 460 00:30:30,247 --> 00:30:31,707 You like my sister, is that it? 461 00:30:31,790 --> 00:30:33,333 - Ew! - Ew, no! 462 00:30:34,251 --> 00:30:37,004 I mean, like, she's hot as, duh. 463 00:30:38,505 --> 00:30:40,340 But we're more like really good friends. 464 00:30:40,424 --> 00:30:42,551 Yeah, I'm, uh, I'm not his type. 465 00:30:47,514 --> 00:30:48,515 Who's your type? 466 00:30:49,016 --> 00:30:50,017 I don't know. 467 00:30:52,352 --> 00:30:53,604 Someone who reads a book. 468 00:30:57,274 --> 00:30:58,817 Someone who's read Borges? 469 00:30:59,776 --> 00:31:00,777 What? 470 00:31:02,279 --> 00:31:03,697 I'll accept Kafka. 471 00:31:05,324 --> 00:31:07,451 Oh, my God, of course you two would love each other, 472 00:31:07,534 --> 00:31:09,536 you fuckin' nerdoids. 473 00:31:16,752 --> 00:31:18,754 -Hey, Eb? -What? 474 00:31:19,463 --> 00:31:21,465 You wanna try swing past the Civic Center? 475 00:31:22,424 --> 00:31:26,011 They'd be ready to announce the winners right about now. 476 00:31:28,138 --> 00:31:29,473 We could go peek in. 477 00:31:30,557 --> 00:31:31,558 Clap. 478 00:31:31,642 --> 00:31:33,310 Oh, my fucking God, Nikola. 479 00:31:33,393 --> 00:31:34,728 You're such a bloody drama queen. 480 00:31:34,811 --> 00:31:37,064 Like, we missed one pissy gaybo dance competition. 481 00:31:37,147 --> 00:31:39,691 Like, so the hell what? So the hell what? Like, who the hell cares? 482 00:31:39,775 --> 00:31:41,860 What are you gonna do now, like, crack the shits? God. 483 00:31:41,944 --> 00:31:43,612 Like, there's more important things in life. 484 00:31:43,695 --> 00:31:46,365 I think you should probably be a bit more mature and grow up, maybe. 485 00:31:46,448 --> 00:31:48,408 That is not Lady Macbeth 486 00:31:48,951 --> 00:31:50,619 calling the kettle a drama queen, Nikola. 487 00:31:50,702 --> 00:31:51,912 Are you fuckin' dead set? 488 00:31:51,995 --> 00:31:53,914 Suck my dick, homo. 489 00:31:53,997 --> 00:31:55,958 Oof! Oof! 490 00:31:56,041 --> 00:31:57,626 Watch out NIDA! 491 00:31:58,126 --> 00:32:01,255 Oh, my God, unsex me, like, here, you gaybo spirits? 492 00:32:01,338 --> 00:32:02,256 Fuck off, Adam. 493 00:32:02,339 --> 00:32:04,758 And fill me? Like, from the crown? Full-on to the toe? 494 00:32:04,842 --> 00:32:06,802 Seriously. 495 00:32:06,885 --> 00:32:09,054 Adam, I'm serious. Cut it out. 496 00:32:13,892 --> 00:32:16,353 Topful of the, like, I'm thinking, what's your direst cruelty? 497 00:32:19,273 --> 00:32:21,567 She did so well, huh? 498 00:32:21,650 --> 00:32:23,735 You did so well in that role, Ebony. 499 00:32:23,819 --> 00:32:25,028 I'm so proud of you. 500 00:32:29,741 --> 00:32:31,785 Oh, my God, out, you fag spot. Out! 501 00:32:31,869 --> 00:32:33,078 Get, like, off of me! 502 00:32:35,706 --> 00:32:37,040 What? 503 00:32:37,749 --> 00:32:38,750 Ebony! 504 00:32:40,419 --> 00:32:41,503 Are you for real? 505 00:32:42,713 --> 00:32:43,922 Eb! 506 00:32:44,756 --> 00:32:46,425 Where are you even going? 507 00:32:47,342 --> 00:32:48,343 Eb! 508 00:32:51,638 --> 00:32:53,140 I'm sorry. I'm sorry. 509 00:32:54,933 --> 00:32:56,310 No, you're not. 510 00:32:56,393 --> 00:32:58,395 -You guys were right. -I'm sorry. 511 00:32:58,478 --> 00:32:59,855 You're a grouse actress. 512 00:33:00,355 --> 00:33:01,815 Everyone says so. 513 00:33:01,899 --> 00:33:02,900 No, they don't. 514 00:33:02,983 --> 00:33:04,693 Yeah, they do! 515 00:33:04,776 --> 00:33:06,403 You're like the next Nicole Kidman. 516 00:33:06,486 --> 00:33:07,946 She's fucking trash! 517 00:33:08,030 --> 00:33:09,948 All right, I know she's trash. She's trash. 518 00:33:10,949 --> 00:33:13,118 You're the next Cate Blanchett, Eb. 519 00:33:13,202 --> 00:33:14,036 I didn't get in. 520 00:33:14,119 --> 00:33:15,329 Of course you'll get in! 521 00:33:15,829 --> 00:33:17,331 No, you're not listening. 522 00:33:20,792 --> 00:33:22,544 I got the letter yesterday. 523 00:33:23,337 --> 00:33:24,463 I didn't get in. 524 00:33:27,132 --> 00:33:28,509 Well, fuck NIDA! 525 00:33:29,176 --> 00:33:30,469 Fuck 'em! 526 00:33:30,552 --> 00:33:32,137 They're cunts and they're wrong. 527 00:33:32,638 --> 00:33:33,639 They're wrong. 528 00:33:35,974 --> 00:33:37,476 Fuck Cate Blanchett, too. 529 00:33:37,976 --> 00:33:39,061 You're way better. 530 00:33:44,066 --> 00:33:45,234 I love you. 531 00:33:45,317 --> 00:33:46,985 Idiot. 532 00:33:47,069 --> 00:33:48,278 Come back to the car. 533 00:33:48,904 --> 00:33:51,114 Fucking car. Fucking Adam. Just fucking-- 534 00:33:51,198 --> 00:33:52,199 Like, so nervous. 535 00:33:52,282 --> 00:33:54,076 So me and Kol thought we'd have, like, one drink, 536 00:33:54,159 --> 00:33:55,661 just, like, ease the nerves and stuff. 537 00:33:55,744 --> 00:33:58,163 And then, like, Mum, seriously, I don't know what happened after that. 538 00:33:58,247 --> 00:34:00,707 Like, we literally fell asleep, and we slept in this morning. 539 00:34:01,208 --> 00:34:02,668 Like, I know, I know. It's-- 540 00:34:03,252 --> 00:34:04,503 Oh, my God! 541 00:34:05,754 --> 00:34:07,422 Yeah, well, you never fucking believe me anyway, 542 00:34:07,506 --> 00:34:10,007 so I don't know why I expected different from you. 543 00:34:10,092 --> 00:34:11,176 Oh, my God. 544 00:34:13,219 --> 00:34:15,848 Yeah, we had drinks 'cause we were so nervous. 545 00:34:16,723 --> 00:34:18,183 Because it's the finals. 546 00:34:22,938 --> 00:34:24,063 Yeah, and then we slept in, 547 00:34:24,147 --> 00:34:26,024 and I don't even know what happened after that. 548 00:34:26,108 --> 00:34:27,109 Literally, oh, my God, Mum, 549 00:34:27,192 --> 00:34:29,235 when we woke up, we, like, freaked out, I swear. 550 00:34:42,708 --> 00:34:43,708 Wait! 551 00:34:45,960 --> 00:34:47,212 Wait, you're actually insane. 552 00:34:47,295 --> 00:34:49,922 Like you're actually insane, and I can't fucking stand it. 553 00:34:50,007 --> 00:34:52,009 Yeah, I'm not-- No, not engaging. Not engaging. 554 00:35:06,940 --> 00:35:08,025 How'd Fay take it? 555 00:35:09,234 --> 00:35:10,485 Just drive. 556 00:35:29,379 --> 00:35:31,048 Fifty-one. 557 00:35:32,257 --> 00:35:34,259 When did Greensborough get so full of wogs? 558 00:35:34,343 --> 00:35:35,385 Jesus! 559 00:35:35,469 --> 00:35:36,637 I know, right? 560 00:35:38,555 --> 00:35:41,266 Actually, you should call your mum about the Civic Center. 561 00:35:41,350 --> 00:35:43,435 Oh, she wasn't coming today. 562 00:35:43,519 --> 00:35:45,812 It's a shame she doesn't support you. 563 00:35:47,189 --> 00:35:48,732 She works three jobs. 564 00:35:49,358 --> 00:35:51,527 We're a planet away from the people she loves. 565 00:35:52,361 --> 00:35:54,029 I'd call that supporting me. 566 00:35:58,659 --> 00:36:00,160 Fifty-three. 567 00:36:01,286 --> 00:36:02,579 -Fifty-three! -See ya. 568 00:36:03,121 --> 00:36:04,748 Order 49. 569 00:36:08,877 --> 00:36:10,003 Donegal! 570 00:36:11,672 --> 00:36:12,923 Adam Donegal. 571 00:36:14,049 --> 00:36:15,050 Mate. 572 00:36:15,717 --> 00:36:17,052 You don't recognize me? 573 00:36:17,636 --> 00:36:19,429 Travis Mellor. 574 00:36:19,513 --> 00:36:20,889 Where have you been hiding? 575 00:36:21,557 --> 00:36:23,141 -What? -Who, me? 576 00:36:23,225 --> 00:36:24,726 I meant your brother. 577 00:36:24,810 --> 00:36:25,811 But hi. 578 00:36:26,311 --> 00:36:28,480 -I'm Mellor. -Hi, I'm Ebony. 579 00:36:28,564 --> 00:36:30,023 Didn't recognize ya. 580 00:36:30,107 --> 00:36:31,108 No shit. 581 00:36:31,191 --> 00:36:32,484 I been working out. 582 00:36:32,568 --> 00:36:34,152 Oh, okay. 583 00:36:34,236 --> 00:36:35,279 I don't think that's why. 584 00:36:35,362 --> 00:36:37,114 - Are you coming later? - Coming where? 585 00:36:37,990 --> 00:36:39,366 Boon-Dog's 21st. 586 00:36:39,992 --> 00:36:40,993 Boon-Dog? 587 00:36:41,076 --> 00:36:42,202 What's a Boon-Dog? 588 00:36:42,286 --> 00:36:43,996 What's a Boon-Dog? 589 00:36:44,079 --> 00:36:45,080 This guy. 590 00:36:45,163 --> 00:36:47,332 School together for six years and now he's all like, 591 00:36:47,416 --> 00:36:49,585 -I don't know. Too good for us? -Yeah. 592 00:36:49,668 --> 00:36:52,129 Yeah, don't think any of us want to remember Watsonia High. 593 00:36:52,212 --> 00:36:53,338 - Fuckin' oath. - Hmm. 594 00:36:53,422 --> 00:36:55,340 Hey, you might know Boon-Dog's sister. 595 00:36:55,424 --> 00:36:56,425 I mean, fiancé. 596 00:36:56,508 --> 00:36:57,551 -Coral? -Coral Birch? 597 00:36:57,634 --> 00:36:59,303 Yeah, it's at their house, the party. 598 00:36:59,386 --> 00:37:01,680 -Hey, you should come. -Mad as. We should. 599 00:37:01,763 --> 00:37:02,764 We should! 600 00:37:02,848 --> 00:37:06,351 She's like right up the hill from Tari's, behind the, um, Video Ezy, yeah? 601 00:37:06,435 --> 00:37:08,604 - Yeah, behind the Video Ezy. - Yeah. Yeah. 602 00:37:08,687 --> 00:37:10,522 - Oh, my God, we should. - Yeah. 603 00:37:11,190 --> 00:37:12,691 Um, is it, like, themed or… 604 00:37:12,774 --> 00:37:14,109 It's bring your own STD. 605 00:37:14,193 --> 00:37:15,527 Ohh. 606 00:37:15,611 --> 00:37:17,029 Yeah, yeah, nah, nah. 607 00:37:17,112 --> 00:37:19,239 I don't know, not a very creative bunch. Um… 608 00:37:19,323 --> 00:37:21,575 I don't know, you should just wear what you're wearing. 609 00:37:22,492 --> 00:37:25,120 - Oh, yeah, sick as. - Yeah. 610 00:37:25,204 --> 00:37:27,748 - Right, so we'll see you tonight. - In the house. 611 00:37:27,831 --> 00:37:28,790 Righto. 612 00:37:29,291 --> 00:37:30,709 Catch ya later, Donegal. 613 00:37:30,792 --> 00:37:32,419 - Catch youse then. - See ya. 614 00:37:33,629 --> 00:37:34,880 Bye. 615 00:37:35,839 --> 00:37:36,840 Sick as, bro. 616 00:37:39,343 --> 00:37:40,511 In the house. 617 00:37:41,094 --> 00:37:43,347 Coral Birch is a fucking mole, 618 00:37:44,181 --> 00:37:45,766 but we're going to that party. 619 00:37:45,849 --> 00:37:46,850 No, you're not. 620 00:37:48,143 --> 00:37:49,520 Excuse me, I was invited. 621 00:37:49,603 --> 00:37:50,938 Yeah, well, I'm not. 622 00:37:51,980 --> 00:37:53,148 Well, I'm not. 623 00:37:53,232 --> 00:37:55,275 My name's Adam and I'm a loser. 624 00:37:55,901 --> 00:37:57,027 I love you. 625 00:38:02,991 --> 00:38:03,992 Come on. 626 00:38:06,495 --> 00:38:07,496 Go. 627 00:38:09,831 --> 00:38:11,083 Oh. Hi. 628 00:38:11,708 --> 00:38:12,918 Fay! Hi! 629 00:38:13,502 --> 00:38:15,796 -How are you? -Dining room. Now. 630 00:38:15,879 --> 00:38:16,880 Good to see you. 631 00:38:22,761 --> 00:38:25,639 Do you understand what it takes? 632 00:38:25,722 --> 00:38:27,391 All of this? 633 00:38:27,474 --> 00:38:29,101 Do you understand what it takes? 634 00:38:29,184 --> 00:38:31,895 I don't understand what I've done. I do not understand what I've done. 635 00:38:31,979 --> 00:38:33,856 Nights out with boys is the story. 636 00:38:33,939 --> 00:38:36,608 I was not out with boys. I was with Kol. Kol is not boys. 637 00:38:36,692 --> 00:38:39,611 Do you know what I have to go through to contribute to this house? 638 00:38:39,695 --> 00:38:41,488 What about what I contribute to this household? 639 00:38:41,572 --> 00:38:42,865 You're actually so disrespectful. 640 00:38:42,948 --> 00:38:46,034 I turn up to the Civic Center and they say you're not there. 641 00:38:46,118 --> 00:38:48,704 - What am I meant to think? - I was with Kol! 642 00:38:48,787 --> 00:38:50,914 -Oh, my God, you're really pissing me off. -All night? 643 00:38:50,998 --> 00:38:54,209 I'm actually about to lose it, so, like, can you stop hovering around me? 644 00:38:54,293 --> 00:38:57,087 - Maybe just take a big step back. - Excuse me. I can't believe that. 645 00:38:57,171 --> 00:38:59,047 - And then you just go on. - That's not the case. 646 00:38:59,131 --> 00:39:00,549 - Oh, my God! - Look, it's not! 647 00:40:25,717 --> 00:40:27,344 -I'm grounded? -…showing up to your obligations. 648 00:40:27,427 --> 00:40:29,346 The money I spent on those dancing classes! 649 00:40:29,429 --> 00:40:30,806 That was not my fault. 650 00:40:35,352 --> 00:40:36,353 Hey. 651 00:40:40,315 --> 00:40:41,316 Hey. 652 00:40:41,859 --> 00:40:43,360 Oh, sorry. 653 00:40:47,197 --> 00:40:50,325 I think my sister wants her room back. 654 00:40:51,577 --> 00:40:52,578 Shit. 655 00:40:52,661 --> 00:40:53,829 -That's okay. -I'm so sorry. 656 00:40:53,912 --> 00:40:54,913 We're all good. 657 00:40:57,958 --> 00:40:58,959 You hungry? 658 00:41:00,294 --> 00:41:01,295 What time is it? 659 00:41:01,920 --> 00:41:04,173 It's dinner time. 660 00:41:06,633 --> 00:41:09,720 Think you're gonna need another shirt, though. 661 00:41:12,347 --> 00:41:13,724 What? 662 00:41:14,516 --> 00:41:15,517 What's going on? 663 00:41:17,269 --> 00:41:19,521 Uh, it's my going away dinner. 664 00:41:25,360 --> 00:41:26,403 Come on. 665 00:41:31,200 --> 00:41:32,242 Are you okay? 666 00:41:32,326 --> 00:41:33,994 Yeah, I'm okay. 667 00:41:35,662 --> 00:41:37,414 Ah. 668 00:41:37,497 --> 00:41:38,540 Ah. 669 00:41:57,309 --> 00:41:59,394 You can wear this 670 00:41:59,937 --> 00:42:00,938 and this. 671 00:42:25,003 --> 00:42:26,004 Who's this? 672 00:42:27,339 --> 00:42:28,340 Tori Amos. 673 00:42:30,843 --> 00:42:32,886 Is she one of those gay divas? 674 00:42:35,472 --> 00:42:36,890 No, she fucks men. 675 00:42:38,725 --> 00:42:40,018 No, I mean, 676 00:42:40,519 --> 00:42:42,437 like, you know, 677 00:42:42,521 --> 00:42:46,024 Madonna or like Barbra Streisand or whatever. 678 00:42:49,444 --> 00:42:53,031 Tori Amos is definitely not Barbra Streisand. 679 00:42:53,657 --> 00:42:55,033 Okay. 680 00:42:55,117 --> 00:42:56,118 Sorry. 681 00:42:56,201 --> 00:42:57,202 No, that's okay. 682 00:43:02,040 --> 00:43:04,168 Hey, just so you know. 683 00:43:06,503 --> 00:43:07,754 I'm open-minded. 684 00:43:09,840 --> 00:43:10,924 Like, 685 00:43:11,717 --> 00:43:13,010 it's totally okay. 686 00:43:14,136 --> 00:43:15,804 To be gay. You know. 687 00:43:20,309 --> 00:43:21,310 What? 688 00:43:22,853 --> 00:43:23,854 No, nothing. 689 00:43:38,827 --> 00:43:39,912 Is it on Napster? 690 00:43:42,456 --> 00:43:43,707 What's the album? 691 00:43:45,918 --> 00:43:47,961 It's not an album, it's a B-side. 692 00:43:50,088 --> 00:43:51,089 Cool. 693 00:43:59,806 --> 00:44:01,099 Here. 694 00:44:04,353 --> 00:44:06,146 T-shirts I was going to throw out. 695 00:44:10,192 --> 00:44:11,193 Thanks. 696 00:44:16,448 --> 00:44:17,449 Come on. 697 00:45:21,430 --> 00:45:22,514 Twenty-three. 698 00:45:23,140 --> 00:45:24,266 Just up ahead. 699 00:45:32,482 --> 00:45:34,109 When did you drop off the tapes? 700 00:45:35,152 --> 00:45:36,445 When you were 701 00:45:37,321 --> 00:45:38,989 sleeping, beauty. 702 00:45:53,921 --> 00:45:55,923 Just-- You can keep it. 703 00:45:56,673 --> 00:45:58,383 Goran's not going to miss it. 704 00:46:11,230 --> 00:46:12,231 He… 705 00:46:14,483 --> 00:46:15,651 He was a Goran? 706 00:46:16,318 --> 00:46:17,986 Ugh. 707 00:46:22,658 --> 00:46:23,659 He was a… 708 00:46:24,910 --> 00:46:26,495 He was an architect. 709 00:46:28,330 --> 00:46:29,665 But, yeah, he was a Goran. 710 00:46:35,796 --> 00:46:37,881 -It's my cousin's name. -Really? 711 00:46:39,424 --> 00:46:40,425 Is he Maco? 712 00:46:40,509 --> 00:46:42,553 -Serbian. -Right. 713 00:46:43,220 --> 00:46:44,513 I'm three things. 714 00:46:45,264 --> 00:46:46,473 Serbian. 715 00:46:46,557 --> 00:46:47,766 Bosnian. 716 00:46:47,850 --> 00:46:49,142 Yugoslav. 717 00:46:49,226 --> 00:46:50,227 Yugoslav. 718 00:46:53,105 --> 00:46:54,147 How does that even work? 719 00:46:54,857 --> 00:46:58,151 Think I'm gonna lay out my political vicissitudes in, like, 45 seconds? 720 00:46:58,235 --> 00:46:59,987 Vicissitudes! 721 00:47:01,655 --> 00:47:03,031 Vicissitudes. 722 00:47:03,115 --> 00:47:06,034 Do you look up the big words in the dictionary 723 00:47:06,118 --> 00:47:07,619 and then practice them in front of a mirror? 724 00:47:07,703 --> 00:47:09,162 -No! -Yeah, you do. 725 00:47:09,246 --> 00:47:10,497 You do, don't you? 726 00:47:12,624 --> 00:47:14,501 Vicissitudes. 727 00:47:20,674 --> 00:47:21,675 All right. 728 00:47:27,472 --> 00:47:29,224 Mr. Nikola Denic. 729 00:47:31,935 --> 00:47:33,312 It's been fascinating. 730 00:47:34,396 --> 00:47:35,397 Been a pleasure. 731 00:47:44,406 --> 00:47:47,159 You maybe have like email or something? 732 00:47:47,242 --> 00:47:49,411 Mm-hmm. It's… 733 00:47:50,704 --> 00:47:52,915 y-cant-adam-read@hotmail. 734 00:47:53,999 --> 00:47:57,085 I'll get Ebony to pass it on. 735 00:48:02,508 --> 00:48:05,010 I doubt there's going to be any dial-up where I'm living, though. 736 00:48:08,138 --> 00:48:09,139 Okay. 737 00:48:11,266 --> 00:48:12,267 Yeah. 738 00:48:13,143 --> 00:48:14,144 Well… 739 00:48:17,147 --> 00:48:20,275 it was really nice to… 740 00:48:21,568 --> 00:48:22,569 meet you. 741 00:48:24,446 --> 00:48:25,656 I guess. 742 00:48:25,739 --> 00:48:26,740 I know. 743 00:48:27,366 --> 00:48:28,367 Not I guess. 744 00:48:30,911 --> 00:48:31,912 Yeah. 745 00:48:31,995 --> 00:48:33,038 And… 746 00:48:34,373 --> 00:48:35,916 have a safe and, 747 00:48:37,251 --> 00:48:39,378 you know, cool PhD. 748 00:48:42,631 --> 00:48:43,966 And… 749 00:48:44,049 --> 00:48:45,050 Yeah. 750 00:48:46,802 --> 00:48:47,803 Yeah. 751 00:48:53,600 --> 00:48:54,601 Okay. 752 00:48:57,646 --> 00:48:59,773 Okay. 753 00:48:59,857 --> 00:49:00,691 Bye. 754 00:50:40,707 --> 00:50:41,708 {\an8}Long story. 755 00:52:02,289 --> 00:52:03,290 It's Ebony. 756 00:52:07,252 --> 00:52:08,378 What? What now? 757 00:52:08,462 --> 00:52:10,047 Thank fuck! I said you'd be in bed. 758 00:52:10,130 --> 00:52:11,882 I'm at Coral's. Come. 759 00:52:11,965 --> 00:52:13,258 -What? -Get off. 760 00:52:14,051 --> 00:52:15,052 What? 761 00:52:15,719 --> 00:52:16,803 Aren't you grounded? 762 00:52:16,887 --> 00:52:17,930 I snuck out, you dildo. 763 00:52:18,013 --> 00:52:19,598 What are they gonna do, ground me some more? 764 00:52:19,681 --> 00:52:20,766 See you in a bit. 765 00:52:47,835 --> 00:52:49,044 Whoo! 766 00:52:57,553 --> 00:52:58,554 Coral! 767 00:52:59,763 --> 00:53:01,682 Someone's spewed on your doormat. 768 00:53:04,184 --> 00:53:05,561 Coral, hi. 769 00:53:07,396 --> 00:53:08,397 Hi. 770 00:53:09,147 --> 00:53:10,148 I guess. 771 00:53:10,232 --> 00:53:12,234 Nikola. I was with you in Home Ec. 772 00:53:12,317 --> 00:53:14,027 Friends with Ebony. 773 00:53:15,529 --> 00:53:17,197 She's around, yeah? 774 00:53:17,281 --> 00:53:18,490 Eb? 775 00:53:46,768 --> 00:53:47,769 Oi, ya dingbat! 776 00:53:47,853 --> 00:53:48,854 Took you bloody long enough! 777 00:53:48,937 --> 00:53:50,230 What the fuck? 778 00:53:50,314 --> 00:53:52,399 Oh, my God, Tari thinks she saw this cute guy 779 00:53:52,482 --> 00:53:55,068 somewhere in this bit so I was, like, looking for him. 780 00:53:55,152 --> 00:53:56,778 Well, here I am. 781 00:53:56,862 --> 00:53:58,572 What? No, this white guy. 782 00:53:58,655 --> 00:53:59,907 Mm-hmm. Yeah, here I am. 783 00:54:00,574 --> 00:54:02,075 What? No, I meant like Aussie. 784 00:54:02,659 --> 00:54:05,287 Oh, so not, like, Nicaraguan. 785 00:54:05,370 --> 00:54:07,956 Let's look for him together, Kolly. 786 00:54:08,040 --> 00:54:09,082 How'd you sneak out? 787 00:54:09,166 --> 00:54:10,876 Adam covered for me. 788 00:54:10,959 --> 00:54:13,253 Move, bogans. Thank you! 789 00:54:13,921 --> 00:54:15,672 I swear, this guy that Tari saw, 790 00:54:15,756 --> 00:54:17,633 if it's the guy I think it is, it's gonna make up 791 00:54:18,717 --> 00:54:19,968 for, like, the year. 792 00:54:20,052 --> 00:54:21,637 -Hey, I think I'm gonna bail. -Fucking hell. 793 00:54:21,720 --> 00:54:24,014 God! Oh, my God, it's him. It's him. It's him. It's him. 794 00:54:24,097 --> 00:54:25,098 Who are we talking about? 795 00:54:25,182 --> 00:54:26,892 Oh, my God, I'm so nervous! Oh, my God. Okay. 796 00:54:27,392 --> 00:54:28,977 - Hey! - Hey, Eb. 797 00:54:29,603 --> 00:54:30,854 This is Brayden. 798 00:54:30,938 --> 00:54:32,231 Hi. 799 00:54:32,314 --> 00:54:33,607 Hi, I'm Ebony. 800 00:54:33,690 --> 00:54:35,734 - Nice to meet ya. - Nice to meet you. 801 00:54:35,817 --> 00:54:36,985 Got you a milk and Bailey's. 802 00:54:39,071 --> 00:54:41,865 Think we saw you at Samara's? Samara's? 803 00:54:41,949 --> 00:54:43,242 Yeah, yeah. At muck-up week. 804 00:54:44,826 --> 00:54:47,204 It's like a Tamagotchi. Have you killed it? 805 00:54:47,287 --> 00:54:48,497 -Right. Yeah? -Yeah, yeah. 806 00:54:49,081 --> 00:54:50,457 She was like ballistic as, 807 00:54:50,541 --> 00:54:52,584 -and I was just, like, fucking feral. -Oh, my God. 808 00:54:54,586 --> 00:54:55,587 Hey! 809 00:54:58,674 --> 00:54:59,842 Man of the moment. 810 00:55:00,342 --> 00:55:01,802 - Come here. - Oh, my God! 811 00:55:01,885 --> 00:55:03,971 - Come here. - No way! 812 00:55:04,054 --> 00:55:05,138 You came! 813 00:55:05,222 --> 00:55:07,724 I need to give you a big hug. 814 00:55:08,308 --> 00:55:09,518 - Here. - Hi! 815 00:55:09,601 --> 00:55:12,229 Oh, my gosh, come give me a hug! 816 00:55:12,312 --> 00:55:14,940 Come on! 817 00:55:15,023 --> 00:55:18,902 I reckon-- I reckon I'm gonna give you a long distance hug. 818 00:55:18,986 --> 00:55:20,445 That's what I'm gonna do. 819 00:55:20,529 --> 00:55:21,530 Like this. 820 00:55:22,781 --> 00:55:24,283 I didn't know you two were friends. 821 00:55:24,366 --> 00:55:26,535 Oh, yeah, this wanker's pretending like we're not. 822 00:55:26,618 --> 00:55:28,745 But, like, we're pretty much like boyfriend-girlfriend. 823 00:55:28,829 --> 00:55:30,789 - Nah. - Your bloody girlfriend! 824 00:55:30,873 --> 00:55:32,416 You're just playing with me. You know it. 825 00:55:32,499 --> 00:55:34,710 Yeah, I don't know what you're talking about. 826 00:55:34,793 --> 00:55:38,005 Oh! What's-- Okay! All right! Oh, my God. 827 00:55:38,088 --> 00:55:39,214 Dig the T-shirt. 828 00:55:39,298 --> 00:55:40,299 Looks good. 829 00:55:41,216 --> 00:55:42,509 Do you know what I need to see? 830 00:55:42,593 --> 00:55:44,761 - Hmm? - I need to see this boy stoned. 831 00:55:46,555 --> 00:55:49,349 - No. - I need to see it! I need to see it. 832 00:55:49,433 --> 00:55:52,269 Oh, my God, Loredana, get your fat arse off of that couch. 833 00:55:52,352 --> 00:55:53,520 Go get this boy a bong! 834 00:55:54,730 --> 00:55:56,690 Quick, quick, quick quick! This is serious! 835 00:55:56,773 --> 00:55:58,567 Don't touch me with your spastic fucking shoes. 836 00:55:58,650 --> 00:56:00,068 Oh, my-- Okay. 837 00:56:00,694 --> 00:56:03,071 - How're you going? - Don't hit me, Adam. Fucking hell. 838 00:56:03,572 --> 00:56:06,033 It's okay. 839 00:56:06,116 --> 00:56:07,492 Why are you in here? 840 00:56:07,576 --> 00:56:09,369 There we go. 841 00:56:09,453 --> 00:56:11,580 Very good. Very good. Nicely done. 842 00:56:13,373 --> 00:56:17,252 Well, it's good for mental health because what it does, it relaxes you. 843 00:56:17,836 --> 00:56:18,962 What do I do? 844 00:56:19,046 --> 00:56:21,048 - Oh, my God, no way! - What do I do? 845 00:56:21,131 --> 00:56:22,674 What do I do? 846 00:56:23,717 --> 00:56:24,843 You're the best. 847 00:56:24,927 --> 00:56:26,470 - Is he? - Yes, the best. 848 00:56:26,553 --> 00:56:28,430 - The best? - He's so cute! 849 00:56:28,514 --> 00:56:29,932 I think this'll be perfect for him, 850 00:56:30,015 --> 00:56:32,226 for his mental health, for his clarity, for his well-being. 851 00:56:32,309 --> 00:56:34,144 Let's do it, baby. 852 00:56:34,228 --> 00:56:35,979 - All right, inhale. - Go, Kolly. 853 00:56:36,063 --> 00:56:37,814 I don't think he's ever actually kissed a girl. 854 00:56:37,898 --> 00:56:39,316 Yeah. Never. 855 00:56:42,903 --> 00:56:44,321 Fucking yowza! 856 00:56:51,036 --> 00:56:52,329 You good? 857 00:56:52,412 --> 00:56:54,414 -Yeah, that's a bit dramatic. -It's not working! 858 00:56:54,498 --> 00:56:57,084 It's not working? Excuse me, the weed isn't working? 859 00:56:57,167 --> 00:56:58,627 How's that Coral, don't you reckon? 860 00:56:58,710 --> 00:56:59,586 Who's that? 861 00:56:59,670 --> 00:57:01,004 Oh, haven't you met Coral? 862 00:57:01,088 --> 00:57:03,924 Oh, she's like this massive bitch but she's actually kind of nice. 863 00:57:04,007 --> 00:57:05,634 - Oh, okay. - Yeah, yeah. 864 00:57:05,717 --> 00:57:06,927 I reckon you'd like her, yeah. 865 00:57:07,010 --> 00:57:09,054 I don't know if I would. She sounds like a bitch. 866 00:57:50,971 --> 00:57:52,806 - Flog! - Spaz! 867 00:57:52,890 --> 00:57:53,891 Sorry. 868 00:57:54,933 --> 00:57:56,518 -Like fuck! -Coral. 869 00:58:00,230 --> 00:58:01,231 Sorry. 870 00:58:01,732 --> 00:58:03,066 Fucking moron! 871 00:58:07,070 --> 00:58:08,113 Is… 872 00:58:10,699 --> 00:58:12,034 Is Adam here? 873 00:58:15,287 --> 00:58:16,914 Are you shitting me? 874 00:58:18,248 --> 00:58:19,458 It's Ebony's brother. 875 00:58:20,876 --> 00:58:22,794 Get the fuck out of my house. 876 00:58:23,337 --> 00:58:24,338 Yeah, you tell him. 877 00:58:25,005 --> 00:58:28,675 Back to fuckin' Czeckosouvlakia. 878 00:58:34,097 --> 00:58:35,766 The fuck you staring at, babe? 879 00:58:36,517 --> 00:58:38,101 You want me to get my fiancé? 880 00:58:39,770 --> 00:58:41,563 He'd love to smash your face. 881 00:58:49,279 --> 00:58:50,364 Fuckin' homo. 882 00:59:08,549 --> 00:59:09,550 Hey! 883 00:59:10,133 --> 00:59:12,094 I swear, I leave you alone for, like, five seconds. 884 00:59:12,177 --> 00:59:13,345 What are you doing? 885 00:59:15,514 --> 00:59:16,515 Jump in. 886 00:59:19,768 --> 00:59:21,812 I went to take a leak and you were gone. 887 00:59:22,396 --> 00:59:24,106 -You all right? -Yeah. 888 00:59:40,289 --> 00:59:41,790 It was a grouse party, eh? 889 00:59:44,877 --> 00:59:46,545 Are you kidding? 890 00:59:49,339 --> 00:59:50,340 I wouldn't know. 891 00:59:51,466 --> 00:59:52,467 I guess. 892 00:59:56,889 --> 00:59:57,890 Twenty-three. 893 01:00:03,979 --> 01:00:04,980 Where's Ebony? 894 01:00:06,106 --> 01:00:08,317 I imagine not asking herself where you are. 895 01:00:13,530 --> 01:00:15,115 Can you promise me one thing? 896 01:00:17,326 --> 01:00:18,785 With my sister, can you just… 897 01:00:20,037 --> 01:00:21,038 just cut her. 898 01:00:22,539 --> 01:00:23,749 First chance you get. 899 01:00:27,377 --> 01:00:28,754 I'm not being a dick. 900 01:00:30,088 --> 01:00:31,089 Yeah? 901 01:00:32,925 --> 01:00:34,468 You deserve better friends. 902 01:00:37,763 --> 01:00:39,223 Guy like you? Much better. 903 01:00:42,684 --> 01:00:43,852 I love Ebony. 904 01:00:46,897 --> 01:00:48,982 Not like love-love. 905 01:00:49,066 --> 01:00:50,192 Obviously. 906 01:00:53,529 --> 01:00:55,447 Like a friend. I mean… 907 01:00:56,865 --> 01:00:58,158 Fucking hell. 908 01:00:58,242 --> 01:01:00,202 I know she can be a mess, 909 01:01:00,786 --> 01:01:01,787 but… 910 01:01:03,038 --> 01:01:04,039 deep down… 911 01:01:06,583 --> 01:01:09,795 I think she brought me out here tonight to say that she's sorry. 912 01:01:12,840 --> 01:01:15,050 She brought you out tonight 'cause I told her to call you. 913 01:01:20,931 --> 01:01:22,558 I don't really have any other… 914 01:01:25,477 --> 01:01:27,688 not-- not many other friends. 915 01:01:34,778 --> 01:01:36,280 Don't tell her I said that. 916 01:01:43,996 --> 01:01:44,997 Sorry. 917 01:01:47,374 --> 01:01:49,209 You probably just want to get to bed. 918 01:01:54,798 --> 01:01:56,258 Actually, I was gonna go for a drive. 919 01:02:07,603 --> 01:02:08,604 Can I come? 920 01:02:25,913 --> 01:02:27,414 Your sister never told me. 921 01:02:28,790 --> 01:02:29,791 About you. 922 01:02:31,585 --> 01:02:32,669 About me what? 923 01:02:34,213 --> 01:02:35,380 That I'm a linguist? 924 01:02:35,964 --> 01:02:36,965 No, that you're… 925 01:02:38,550 --> 01:02:39,551 You know. 926 01:02:41,887 --> 01:02:42,888 A sodomite? 927 01:02:48,936 --> 01:02:50,479 Were you like openly… 928 01:02:52,523 --> 01:02:53,565 In high school? 929 01:02:53,649 --> 01:02:55,442 What, at Watsonia High? 930 01:02:57,194 --> 01:02:58,362 Are you fucking kidding? 931 01:03:04,284 --> 01:03:07,329 Why, did you have an openly gay guy the last couple of years? 932 01:03:07,412 --> 01:03:08,413 No. 933 01:03:09,289 --> 01:03:10,415 Everyone was straight then. 934 01:03:13,585 --> 01:03:14,837 What's that… 935 01:03:14,920 --> 01:03:16,839 It'd be nine hundred students. 936 01:03:18,841 --> 01:03:21,301 They're all upstanding heterosexuals? 937 01:03:22,761 --> 01:03:24,137 Every last one? 938 01:03:30,644 --> 01:03:31,854 I lied before. 939 01:03:35,649 --> 01:03:36,733 About Kafka. 940 01:03:39,570 --> 01:03:41,321 I did read The Trial but… 941 01:03:43,866 --> 01:03:45,200 I could barely follow it. 942 01:03:53,083 --> 01:03:54,376 What about Borges? 943 01:03:57,087 --> 01:03:58,172 I'm trying. 944 01:04:00,632 --> 01:04:02,968 I don't really know what's going on most of the time. 945 01:04:08,015 --> 01:04:09,391 What about the Balkans? 946 01:04:11,476 --> 01:04:13,562 Was your mum actually born in Altona? 947 01:04:15,939 --> 01:04:17,649 The Balkan part was true. 948 01:04:18,150 --> 01:04:19,193 Alas. 949 01:04:31,413 --> 01:04:32,748 Was there anything else? 950 01:04:35,584 --> 01:04:37,878 That you've maybe been lying about? 951 01:07:48,527 --> 01:07:50,070 Wait. Stop. 952 01:07:55,534 --> 01:07:57,327 Oh, shit. Oh, shit! 953 01:08:06,003 --> 01:08:07,004 I'm sorry. 954 01:08:07,087 --> 01:08:08,088 I'm sorry. 955 01:08:10,382 --> 01:08:11,758 I'm sorry. 956 01:08:11,842 --> 01:08:14,511 -I'm sorry. -It's okay. It's okay. 957 01:08:15,345 --> 01:08:16,345 I'm okay. 958 01:08:18,182 --> 01:08:19,390 I can come again. 959 01:08:23,520 --> 01:08:24,813 You will. 960 01:08:53,341 --> 01:08:54,926 You turned up for me. 961 01:09:23,788 --> 01:09:25,541 How long does a PhD take? 962 01:09:31,964 --> 01:09:32,965 Sorry. 963 01:09:33,881 --> 01:09:34,883 It's a dumb question. 964 01:09:37,010 --> 01:09:38,428 No, it's not a dumb question. 965 01:09:39,555 --> 01:09:40,555 At all. 966 01:09:48,981 --> 01:09:50,439 Can I walk you to your door? 967 01:09:56,196 --> 01:09:57,865 It's my uncle. 968 01:09:58,490 --> 01:09:59,491 And stuff. 969 01:10:01,577 --> 01:10:03,704 It's okay. You don't need to explain. It's fine. 970 01:10:17,593 --> 01:10:18,969 Fuck this shit. 971 01:10:24,349 --> 01:10:26,602 Promise me you'll meet someone. 972 01:10:28,228 --> 01:10:29,229 Yeah? 973 01:10:31,023 --> 01:10:32,274 You beautiful boy. 974 01:12:29,975 --> 01:12:30,976 Easy. 975 01:13:01,548 --> 01:13:03,050 What are the odds, eh? 976 01:13:04,092 --> 01:13:05,844 We'd both be arriving right now? 977 01:13:05,928 --> 01:13:07,804 A few weeks ago, I would have said low. 978 01:13:07,888 --> 01:13:12,309 But in the middle of this Icelandic volcano apocalypse, 979 01:13:12,392 --> 01:13:13,519 I'd say pretty high. 980 01:13:13,602 --> 01:13:15,312 How many times did your flight get canceled? 981 01:13:15,395 --> 01:13:17,272 Twice. What about you? 982 01:13:19,775 --> 01:13:21,860 They had me on a 22-hour, 983 01:13:21,944 --> 01:13:23,737 then a 26-hour, 984 01:13:24,863 --> 01:13:26,823 then finally a 42-hour. 985 01:13:26,907 --> 01:13:28,367 -So you were lucky. -Mm-hmm. 986 01:13:28,450 --> 01:13:29,451 -Yeah. -Yeah. 987 01:13:29,535 --> 01:13:31,745 -I smell like it, too. -Yeah, I noticed. 988 01:13:33,956 --> 01:13:35,290 Oh, God. 989 01:13:48,679 --> 01:13:49,680 Melbourne, eh? 990 01:13:51,682 --> 01:13:52,975 You don't miss it? 991 01:13:53,058 --> 01:13:54,560 No. 992 01:13:56,895 --> 01:13:59,064 But it's home. Alas. 993 01:14:02,693 --> 01:14:03,986 I remember growing up, 994 01:14:04,736 --> 01:14:06,405 I was convinced I'd travel the world. 995 01:14:08,574 --> 01:14:09,950 Have all these adventures. 996 01:14:10,993 --> 01:14:12,995 Just meet these mind-blowing people. 997 01:14:14,329 --> 01:14:15,330 Connect. 998 01:14:20,627 --> 01:14:22,296 Fuck. Sorry. 999 01:14:23,297 --> 01:14:24,590 What? 1000 01:14:24,673 --> 01:14:27,759 What's it been, four minutes since we sat down? 1001 01:14:28,677 --> 01:14:31,013 Already Nikola's gone all wanksestential. 1002 01:14:34,683 --> 01:14:36,643 Yeah, but that's what's great about you. 1003 01:14:39,354 --> 01:14:41,064 No, it's good. It's good it hasn't changed. 1004 01:14:45,402 --> 01:14:46,737 Everything else has. 1005 01:14:48,197 --> 01:14:50,908 -I'm a bitter old man these days. -Shut up. 1006 01:14:53,243 --> 01:14:56,622 A twink called me gaffer on Saturday. 1007 01:14:57,289 --> 01:14:58,290 What the fuck? 1008 01:14:59,124 --> 01:15:00,125 Gaffer? 1009 01:15:00,626 --> 01:15:01,668 Apparently. 1010 01:15:01,752 --> 01:15:02,878 Hmm. 1011 01:15:04,880 --> 01:15:06,673 Yeah, I wasn't gonna say anything, but… 1012 01:15:08,091 --> 01:15:11,553 I was kinda thinking the same thing when I saw you at baggage claim. 1013 01:15:11,637 --> 01:15:13,597 Change the subject. What the fuck? 1014 01:15:15,516 --> 01:15:16,767 Tell me about you. 1015 01:15:17,392 --> 01:15:18,769 Still in Buenos Aires? 1016 01:15:19,561 --> 01:15:22,147 All I know is you're one of those übercool people 1017 01:15:22,981 --> 01:15:25,484 who doesn't have a Facebook or Twitter or anything. 1018 01:15:28,695 --> 01:15:30,447 -No, I'm in Guatemala. -Of course you are. 1019 01:15:30,531 --> 01:15:31,532 Yeah. 1020 01:15:31,615 --> 01:15:33,575 With an aid organization. 1021 01:15:34,910 --> 01:15:37,287 The volcano canceled flights from Guatemala? 1022 01:15:37,371 --> 01:15:39,289 No, I flew in from Switzerland. 1023 01:15:40,165 --> 01:15:42,334 Yeah. I was up there for a conference. 1024 01:15:43,252 --> 01:15:44,253 Fancy. 1025 01:15:45,921 --> 01:15:49,132 They put us up in a $3,000 a night ski resort 1026 01:15:49,216 --> 01:15:51,552 so we could discuss ways on how to fix poor people. 1027 01:15:53,095 --> 01:15:54,096 Did you fix them? 1028 01:15:54,179 --> 01:15:55,180 Yeah. 1029 01:15:55,264 --> 01:15:56,640 Yeah, all fixed. 1030 01:15:58,058 --> 01:15:59,476 -Sure. -Yeah. 1031 01:16:00,519 --> 01:16:02,187 So you've been feeling filthy since the flight, 1032 01:16:02,271 --> 01:16:04,565 I've been feeling filthy since Switzerland, so… 1033 01:16:09,027 --> 01:16:11,029 What about you? What are you doing for pocket money? 1034 01:16:11,864 --> 01:16:14,908 Public health research. 1035 01:16:16,076 --> 01:16:17,286 At Bristol Uni. 1036 01:16:17,870 --> 01:16:18,871 England. 1037 01:16:18,954 --> 01:16:19,955 Mm-hmm. 1038 01:16:21,248 --> 01:16:22,249 What? 1039 01:16:25,002 --> 01:16:27,045 How are you still friends with my sister? 1040 01:16:27,713 --> 01:16:28,714 Oh. 1041 01:16:29,923 --> 01:16:31,175 I'm basically not. 1042 01:16:32,593 --> 01:16:34,761 Don't think we've properly spoken in five, 1043 01:16:35,262 --> 01:16:36,597 maybe six years. 1044 01:16:37,431 --> 01:16:39,349 But you flew 37 hours 1045 01:16:41,059 --> 01:16:42,311 through volcanic ash 1046 01:16:43,145 --> 01:16:44,396 for Ebony. 1047 01:16:45,647 --> 01:16:46,648 Well… 1048 01:16:47,608 --> 01:16:50,027 there's people here I haven't seen in ages, you know. 1049 01:16:51,904 --> 01:16:53,280 It was a good chance. 1050 01:16:58,702 --> 01:17:00,162 So where are you staying, your mum's? 1051 01:17:01,205 --> 01:17:03,207 -She's in Bendigo now. -Oh, yeah? 1052 01:17:03,290 --> 01:17:04,374 With my brother. 1053 01:17:04,458 --> 01:17:06,043 Yeah, he has a job there. 1054 01:17:06,877 --> 01:17:08,003 And a newborn. 1055 01:17:08,712 --> 01:17:09,922 Far out. 1056 01:17:10,005 --> 01:17:11,423 The whole shebang. 1057 01:17:12,007 --> 01:17:13,509 -I'll be heading over. -Yeah. 1058 01:17:13,592 --> 01:17:14,635 In a few days. 1059 01:17:16,720 --> 01:17:18,639 So you're going to stay at your uncle's till then? 1060 01:17:18,722 --> 01:17:19,848 Good God, no. 1061 01:17:20,849 --> 01:17:22,518 Those people don't talk to me anymore. 1062 01:17:23,018 --> 01:17:24,019 They don't even talk to Mum. 1063 01:17:25,521 --> 01:17:26,855 What happened? 1064 01:17:26,939 --> 01:17:28,857 They found out I fuck boys. 1065 01:17:30,526 --> 01:17:31,568 Bit of a deal-breaker. 1066 01:17:35,322 --> 01:17:36,323 So where you staying? 1067 01:17:37,032 --> 01:17:38,408 Bundoora Parc view. 1068 01:17:39,576 --> 01:17:40,786 You didn't have to get a hotel. 1069 01:17:42,287 --> 01:17:44,248 Ah, it's a ten-minute drive to the venue. 1070 01:17:46,834 --> 01:17:48,836 Who gets married in a church? 1071 01:17:51,296 --> 01:17:52,381 Who gets married? 1072 01:18:01,098 --> 01:18:02,599 You're gonna come say hi though, right? 1073 01:18:05,310 --> 01:18:07,312 I'll drive you to the hotel. 1074 01:18:08,438 --> 01:18:09,439 What? 1075 01:18:10,649 --> 01:18:11,859 I'll just be in the way. 1076 01:18:12,693 --> 01:18:13,694 Nah. 1077 01:18:13,777 --> 01:18:14,903 Nah, nah, nah, nah, nah, nah. 1078 01:18:16,196 --> 01:18:17,197 I'm not having it. 1079 01:18:19,992 --> 01:18:20,993 You're coming. 1080 01:18:30,460 --> 01:18:32,337 Hello! Come in, come in, come in! 1081 01:18:32,421 --> 01:18:34,381 -Everybody's home! -Oh, my God. 1082 01:18:34,464 --> 01:18:36,133 Fantastic. 1083 01:18:36,216 --> 01:18:39,011 Oh, my God, can you believe it? 1084 01:18:39,094 --> 01:18:40,095 Hi, guys, how are ya? 1085 01:18:40,179 --> 01:18:42,347 -Hi. How're you going? -Come here you! 1086 01:18:43,223 --> 01:18:44,391 Oh, my God, you have… 1087 01:18:44,474 --> 01:18:45,475 you have, like, muscles. 1088 01:18:45,559 --> 01:18:47,519 Like the SkyBus kinda makes me want to vomit. 1089 01:18:49,396 --> 01:18:51,607 -Yeah, yeah. -That's right, yeah. 1090 01:18:51,690 --> 01:18:53,525 Seems pretty effective. 1091 01:18:53,609 --> 01:18:55,152 -I'm Rhiannon. -Nikola. 1092 01:18:55,235 --> 01:18:56,320 Nikola. 1093 01:18:56,403 --> 01:18:58,739 Like Bristol? Wait, where's Bristol again? 1094 01:18:58,822 --> 01:19:01,241 I was born and raised here. Can't really break out of it. 1095 01:19:01,325 --> 01:19:02,367 No. 1096 01:19:03,660 --> 01:19:05,746 I don't think I could ever not live in Australia. 1097 01:19:05,829 --> 01:19:07,289 -Yeah? -Yeah, I don't know. 1098 01:19:07,372 --> 01:19:08,665 Your tag's on the bottom of your shoe. 1099 01:19:08,749 --> 01:19:11,335 Adam, you and I are so having a dance 1100 01:19:11,418 --> 01:19:13,504 -together tonight. -Not happening. I'm not dancing. 1101 01:19:13,587 --> 01:19:15,297 -You're gonna dance with me. -I'd ruin the wedding. 1102 01:19:15,380 --> 01:19:18,008 -Come on. -No, no, no. Kol's the dancer. Kol? 1103 01:19:18,800 --> 01:19:21,011 - Oh, do you? - After a couple of drinks, maybe. 1104 01:19:21,094 --> 01:19:22,095 We're dancing tonight. 1105 01:19:22,179 --> 01:19:25,974 Hey, Kolly, it was so sweet how you called after all these years. 1106 01:19:26,058 --> 01:19:27,434 Sorry I was in Bali. 1107 01:19:28,894 --> 01:19:30,187 Oh, that? 1108 01:19:31,230 --> 01:19:33,899 I was so embarrassed. I totally mixed up the time zones. 1109 01:19:33,982 --> 01:19:36,443 I've gotta say, I was a bit worried at the time. 1110 01:19:36,527 --> 01:19:39,071 Yeah, Mum was like, "You've gotta invite him to the wedding." 1111 01:19:39,154 --> 01:19:40,239 Yeah, of course. 1112 01:19:41,240 --> 01:19:42,574 Sorry, Fay. 1113 01:19:42,658 --> 01:19:45,619 - Such a good idea. - I've just had a flashback. 1114 01:19:45,702 --> 01:19:48,038 Remember picking him up from dance class? 1115 01:19:48,121 --> 01:19:51,875 We'd turn up at his place and he'd be out on the nature strip ten minutes early 1116 01:19:51,959 --> 01:19:54,461 freezing off his poor butt cheeks! 1117 01:19:54,545 --> 01:19:56,004 Adorable! 1118 01:19:56,088 --> 01:19:58,090 So like, is everyone here gays tonight? 1119 01:19:58,173 --> 01:20:01,927 - 'Cause like a part of me legit hopes so. - Really, Rhiannon? Shiraz? 1120 01:20:02,427 --> 01:20:04,680 Maybe put the red wines down. 1121 01:20:04,763 --> 01:20:06,807 I remember you now. 1122 01:20:07,766 --> 01:20:08,809 Kol Denic. 1123 01:20:09,685 --> 01:20:11,478 I remember you too, Coral Birch. 1124 01:20:11,562 --> 01:20:14,231 Well, it's, uh, Davidovich now. 1125 01:20:14,314 --> 01:20:16,108 -You married a Serb? -Mm-hmm. 1126 01:20:16,191 --> 01:20:17,234 Sure did. 1127 01:20:17,317 --> 01:20:18,318 Živeli. 1128 01:20:19,027 --> 01:20:21,655 - Živeli, is that how you say it? - Put the red down, Rhiannon. 1129 01:20:21,738 --> 01:20:23,448 Shockingly close. 1130 01:20:23,532 --> 01:20:24,867 Živeli. 1131 01:20:24,950 --> 01:20:25,951 Živeli! 1132 01:20:26,034 --> 01:20:28,495 Maybe put the reds down while we're getting dressed and everything. 1133 01:20:28,579 --> 01:20:30,956 And how about you, Kol? Are you hoping to get married? 1134 01:20:34,042 --> 01:20:35,043 Well… 1135 01:20:35,627 --> 01:20:37,296 gotta at least wait till it's legal. 1136 01:20:37,796 --> 01:20:40,257 Adam didn't wait. He just got married. 1137 01:20:43,177 --> 01:20:44,595 He did? 1138 01:20:44,678 --> 01:20:45,679 Yeah. 1139 01:20:46,555 --> 01:20:47,723 New York, wasn't it? 1140 01:20:50,559 --> 01:20:52,102 - Toronto. - Toronto. 1141 01:20:52,186 --> 01:20:53,812 My husband's Canadian. 1142 01:20:53,896 --> 01:20:55,189 Not American. 1143 01:20:55,272 --> 01:20:56,356 No way? Cool. 1144 01:20:56,899 --> 01:20:58,275 Yeah. 1145 01:20:58,358 --> 01:21:00,694 - Matt couldn't come, then? - On business. 1146 01:21:00,777 --> 01:21:01,778 On a business trip. 1147 01:21:01,862 --> 01:21:02,863 Didn't know. 1148 01:21:06,283 --> 01:21:09,161 Is what's-her-name coming? 1149 01:21:10,162 --> 01:21:11,830 To the wedding? Tari? 1150 01:21:11,914 --> 01:21:13,498 Who would invite her? 1151 01:21:13,582 --> 01:21:15,459 - Živeli! - Careful! 1152 01:21:15,542 --> 01:21:17,711 - All good. - Oh, my God, Rhiannon, I said-- 1153 01:21:17,794 --> 01:21:18,962 It's a T-shirt. Calm your ovaries. 1154 01:21:19,046 --> 01:21:20,255 - Didn't I say? - T-shirt? 1155 01:21:20,339 --> 01:21:21,840 You've got fucking red wine on his white shoes. 1156 01:21:21,924 --> 01:21:23,258 Change in Ebony's room. 1157 01:21:23,342 --> 01:21:25,135 -You can change in my room, babe. -I was cheersing. 1158 01:21:25,219 --> 01:21:26,053 -It's fine. -I was try-- 1159 01:21:26,136 --> 01:21:27,721 -I was trying to živeli him. -It's fine. 1160 01:21:27,804 --> 01:21:29,139 -Come on. -Don't worry, it's fine. 1161 01:21:29,223 --> 01:21:30,224 Un-fucking-believable. 1162 01:21:30,307 --> 01:21:31,934 Kolly babe, soz, yeah? 1163 01:21:32,684 --> 01:21:35,229 - It's all good. It's fine. - I'm sorry about her. 1164 01:21:37,856 --> 01:21:39,149 Remember which is which? 1165 01:21:39,233 --> 01:21:40,609 -Yeah. -Yeah? 1166 01:21:42,361 --> 01:21:44,530 Just move anything outta the way as well. 1167 01:22:15,477 --> 01:22:18,230 I need a stress-free zone, or I will freak out. 1168 01:22:18,313 --> 01:22:20,274 - So we're doing bubbles. - Bubbles. 1169 01:22:33,120 --> 01:22:36,582 I'm saying that between this photo and the contouring that's on my face? 1170 01:22:36,665 --> 01:22:38,041 -No comparison. -Hey, guys, I might run off 1171 01:22:38,125 --> 01:22:39,835 just to check in. Try to squeeze in a nap. 1172 01:22:39,918 --> 01:22:40,961 I'll get the keys. 1173 01:22:41,461 --> 01:22:43,005 I've ordered a cab. It's all good. 1174 01:22:43,505 --> 01:22:45,507 -You what? -It's all good. I've ordered a cab. 1175 01:22:45,591 --> 01:22:47,759 Well, un-order it, then. I'll drive you. 1176 01:22:48,510 --> 01:22:50,304 I can't wait to see youse all there. 1177 01:22:50,387 --> 01:22:51,597 - Bye! - Whoo-hoo! 1178 01:22:56,059 --> 01:22:58,270 - You nearly done? - No. 1179 01:22:58,353 --> 01:23:01,648 To witness that I, Jacob Curtis Stewart… 1180 01:23:01,732 --> 01:23:04,401 To witness that I, yep, Jacob Curtis Stewart… 1181 01:23:04,484 --> 01:23:05,527 Take thee, 1182 01:23:05,611 --> 01:23:07,529 Ebony Katrina Donegal… 1183 01:23:07,613 --> 01:23:09,823 Take the Ebony Katrina Donegal… 1184 01:23:09,907 --> 01:23:12,326 Bali for the honeymoon. Fantastic. Going to Kuta Beach. 1185 01:23:12,409 --> 01:23:14,119 But they're in this gorgeous resort. 1186 01:23:14,203 --> 01:23:15,579 Don't even have to leave the pool. 1187 01:23:15,662 --> 01:23:17,706 Oh, my God, I'd so love to be with them. 1188 01:23:17,789 --> 01:23:20,542 Well, no and yes, but, you know. 1189 01:23:20,626 --> 01:23:24,254 - You going to have a boogie later? - Of course. Absolutely. 1190 01:23:24,338 --> 01:23:26,715 Did you find your place? There's a board out the front there. 1191 01:23:26,798 --> 01:23:29,510 It shows, you know, where you are. Happy with your table? 1192 01:23:29,593 --> 01:23:31,345 - Yeah, great. - Oh, my God. 1193 01:23:31,428 --> 01:23:32,429 Hi. 1194 01:23:33,639 --> 01:23:34,640 Jenny. 1195 01:23:35,682 --> 01:23:36,683 Nikola. 1196 01:23:44,107 --> 01:23:45,734 Just this morning? Really? 1197 01:23:47,361 --> 01:23:48,862 You're serious about that? 1198 01:23:48,946 --> 01:23:50,614 -Plus, I'm such an idiot. -Hmm. 1199 01:23:50,697 --> 01:23:52,282 I was just here like three months ago. 1200 01:23:52,366 --> 01:23:53,909 Before I knew about the wedding. 1201 01:23:53,992 --> 01:23:55,744 -I would have waited otherwise. -Aw. 1202 01:23:55,827 --> 01:23:58,664 Me and my bank account are very much wrecked from these flights. 1203 01:23:58,747 --> 01:24:00,999 But you came. For Ebony. 1204 01:24:01,083 --> 01:24:04,253 I thought this was the randoms and cast-offs table, 1205 01:24:04,336 --> 01:24:05,838 but you guys must be close. 1206 01:24:06,839 --> 01:24:07,840 Yeah. 1207 01:24:30,237 --> 01:24:31,738 Whoo! 1208 01:25:40,474 --> 01:25:42,976 These are my two kids. This is Bentley. 1209 01:25:43,060 --> 01:25:45,687 He's older, because he's taller. 1210 01:25:45,771 --> 01:25:48,524 -And this is Shaquira. -Right. 1211 01:25:48,607 --> 01:25:50,192 -She's beautiful. -Thank you. 1212 01:25:50,275 --> 01:25:52,819 She's the youngest, and she's a girl. 1213 01:25:52,903 --> 01:25:55,531 When he grows up, he's going to be a dentist. 1214 01:25:55,614 --> 01:25:57,449 He likes to cut things. 1215 01:25:57,533 --> 01:25:59,910 -Do they look Lebanese to you? -Yeah. 1216 01:26:09,461 --> 01:26:10,838 Excuse me! 1217 01:26:11,338 --> 01:26:13,006 Only a bum chum! 1218 01:27:43,931 --> 01:27:45,057 Kol! 1219 01:27:45,140 --> 01:27:47,601 Kol! You're fucking sick as, man. 1220 01:27:47,684 --> 01:27:49,686 Oh, my God. Oh, my God! 1221 01:27:49,770 --> 01:27:52,356 Promise me one thing, okay? Go fuck yourselves! 1222 01:27:53,857 --> 01:27:57,277 I think the wedding dance was okay, but that was incredible. 1223 01:27:57,361 --> 01:28:00,864 Gays are just the best dancers. They just bloody are. 1224 01:28:00,948 --> 01:28:03,951 I saw this documentary on polar bears and it was, like… 1225 01:28:12,835 --> 01:28:14,795 Wasn't she beautiful? 1226 01:28:17,464 --> 01:28:18,465 Thank you. 1227 01:29:58,190 --> 01:29:59,191 Seriously? 1228 01:29:59,274 --> 01:30:01,193 Come on. Onto the dance floor. 1229 01:30:34,226 --> 01:30:35,227 Hey. 1230 01:30:36,144 --> 01:30:37,145 Hey! 1231 01:30:58,584 --> 01:30:59,751 How'd you guys meet? 1232 01:31:04,381 --> 01:31:05,382 Through work. 1233 01:31:10,053 --> 01:31:11,346 How many years ago? 1234 01:31:15,934 --> 01:31:18,103 Think it was five. 1235 01:31:31,116 --> 01:31:32,117 You happy? 1236 01:31:39,082 --> 01:31:40,459 What a dumb question. 1237 01:31:50,177 --> 01:31:51,178 That's the thing. 1238 01:31:52,638 --> 01:31:53,972 I'm such a loser. 1239 01:31:59,978 --> 01:32:00,979 Don't say that. 1240 01:32:03,690 --> 01:32:04,942 No, it's okay. 1241 01:32:06,151 --> 01:32:07,152 I am. 1242 01:32:09,321 --> 01:32:10,322 I am. 1243 01:32:13,825 --> 01:32:15,035 Because for me… 1244 01:32:17,329 --> 01:32:19,998 life froze 1245 01:32:20,916 --> 01:32:22,042 to this-- 1246 01:32:23,627 --> 01:32:25,963 this one feeling. 1247 01:32:31,385 --> 01:32:32,427 Sometimes… 1248 01:32:34,513 --> 01:32:36,306 so many times, I think… 1249 01:32:41,061 --> 01:32:42,229 I think… 1250 01:32:44,523 --> 01:32:45,524 "Fuck. 1251 01:32:47,818 --> 01:32:49,361 How lucky am I?" 1252 01:32:53,782 --> 01:32:54,783 Yeah? 1253 01:32:58,412 --> 01:33:00,038 What other boy in Watsonia 1254 01:33:01,081 --> 01:33:03,083 got to experience this feeling? 1255 01:33:09,423 --> 01:33:11,091 'Cause I've met boys now. 1256 01:33:12,759 --> 01:33:14,136 I've met boys. 1257 01:33:19,808 --> 01:33:21,185 They don't know this feeling. 1258 01:33:25,856 --> 01:33:26,982 Only me. 1259 01:33:29,943 --> 01:33:31,278 Only I do. 1260 01:33:36,533 --> 01:33:37,618 How lucky. 1261 01:33:39,870 --> 01:33:40,871 Every day 1262 01:33:41,538 --> 01:33:42,789 of every week 1263 01:33:43,749 --> 01:33:45,167 of every month, 1264 01:33:46,001 --> 01:33:47,002 I think… 1265 01:33:51,215 --> 01:33:52,549 "How lucky." 1266 01:33:57,095 --> 01:33:58,722 Because that feeling… 1267 01:35:07,416 --> 01:35:08,417 Where's your key? 1268 01:36:01,803 --> 01:36:03,263 I don't wanna fuck. 1269 01:36:07,392 --> 01:36:08,894 Yeah, I know, me neither. 1270 01:36:13,065 --> 01:36:14,274 Then what do you want? 1271 01:36:20,155 --> 01:36:21,490 To hold you. 1272 01:36:59,945 --> 01:37:01,947 My beautiful boy.85009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.