Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,577 --> 00:00:13,213
Chris, where's dad?
2
00:00:13,246 --> 00:00:15,682
I don't know.
3
00:00:15,715 --> 00:00:19,386
Come on. Quit fooling around.
Let's go.
4
00:00:19,419 --> 00:00:21,087
One second.
5
00:00:21,121 --> 00:00:24,791
Chris, I told you ...
let's go. Come on.
6
00:00:24,824 --> 00:00:26,226
Wait up, Ted.
7
00:00:26,259 --> 00:00:27,694
Come on, man.
8
00:00:27,727 --> 00:00:29,162
We'll get him.
9
00:00:33,233 --> 00:00:35,335
We've gotta find a slug.
10
00:00:35,368 --> 00:00:38,104
That's disgusting.
11
00:00:38,138 --> 00:00:39,239
Dad?
12
00:00:39,272 --> 00:00:40,407
Dad?
13
00:00:46,479 --> 00:00:48,248
Ted, where is he?
14
00:00:48,281 --> 00:00:50,650
How should I know.
15
00:00:50,683 --> 00:00:52,152
Dad!
16
00:00:52,185 --> 00:00:53,420
Dad!
17
00:00:53,453 --> 00:00:56,456
Dad, come on,
quit joking!
18
00:01:10,703 --> 00:01:12,372
Dad?
19
00:01:27,420 --> 00:01:29,522
Dad!
20
00:01:29,556 --> 00:01:31,724
Dad?
21
00:01:33,626 --> 00:01:35,295
Boo!
22
00:01:35,328 --> 00:01:36,763
Agh!
Dad, you jerk!
23
00:01:36,796 --> 00:01:38,198
Fine, then,
24
00:01:38,231 --> 00:01:39,599
I'm not taking you fishing
in the morning.
25
00:01:39,632 --> 00:01:41,668
Yes, you are.
You said you are!
26
00:01:41,701 --> 00:01:44,170
Shh! A bear!
A bear right behind you!
27
00:01:44,204 --> 00:01:45,772
Hey!
Hey!
28
00:01:45,805 --> 00:01:47,540
No, not this way!
The other way!
29
00:01:47,574 --> 00:01:48,708
Quick!
30
00:01:48,741 --> 00:01:50,610
Give up while you still can,
dad!
31
00:01:50,643 --> 00:01:52,445
Watch out!
Right behind you!
32
00:01:52,479 --> 00:01:54,180
No!
33
00:02:03,456 --> 00:02:05,225
I got his hand!
34
00:02:06,693 --> 00:02:08,862
Help, mom!
35
00:02:08,895 --> 00:02:09,963
Agh!
36
00:02:09,996 --> 00:02:11,965
Look over there!
37
00:02:16,402 --> 00:02:17,904
Help me up!
38
00:02:17,937 --> 00:02:19,639
Help me up!
39
00:02:21,474 --> 00:02:23,343
Whose is that?
40
00:02:23,376 --> 00:02:26,212
Which Welsh man is this?
41
00:02:26,246 --> 00:02:27,547
I got him!
42
00:02:27,580 --> 00:02:29,249
I got him!
43
00:02:33,987 --> 00:02:36,322
And what do you think
of these, mom?
44
00:02:36,356 --> 00:02:37,423
They're great!
45
00:02:37,457 --> 00:02:39,526
They're beautiful!
46
00:02:39,559 --> 00:02:41,394
They really are wonderful.
47
00:02:41,427 --> 00:02:43,796
My gosh.
You won't believe what happened.
48
00:02:43,830 --> 00:02:44,864
What? What?
49
00:02:44,898 --> 00:02:46,766
Okay, listen,
we're out there
50
00:02:46,799 --> 00:02:49,235
in the middle
of the lake...
51
00:02:49,269 --> 00:02:50,503
And dad lost his sunglasses.
52
00:02:50,537 --> 00:02:51,504
He did?
53
00:02:51,538 --> 00:02:53,373
'Cause he was tickling
Chris.
54
00:02:53,406 --> 00:02:55,408
Yeah, tickling me,
scaring the fish.
55
00:02:55,441 --> 00:02:57,310
I don't think he scared
that many fish.
56
00:02:58,511 --> 00:02:59,846
We'll be there
in a second!
57
00:02:59,879 --> 00:03:02,715
Go get your backpacks, guys.
Go ahead. Go ahead.
58
00:03:02,749 --> 00:03:04,250
Hurry up!
59
00:03:04,284 --> 00:03:06,553
Come on, I've got
your cookies here.
60
00:03:06,586 --> 00:03:08,821
And, mom,
he was gonna jump in.
61
00:03:08,855 --> 00:03:10,456
I was like,
"you'll never find them."
62
00:03:10,490 --> 00:03:11,925
Have a great time!
63
00:03:11,958 --> 00:03:12,959
Bye, mom!
Bye, mom!
64
00:03:12,992 --> 00:03:14,427
Don't forget
to say "thank you"!
65
00:03:14,460 --> 00:03:15,328
Bye, dad!
Bye, dad!
66
00:03:15,361 --> 00:03:18,331
Davy Jackson
is
in
the office?
67
00:03:18,364 --> 00:03:22,535
No, no, no.
I don't want to talk to him.
68
00:03:22,569 --> 00:03:23,670
Well, sh...
69
00:03:23,703 --> 00:03:27,907
show them whatever
they want to see.
70
00:03:29,876 --> 00:03:31,010
Hey, you.
71
00:03:31,044 --> 00:03:34,847
I've never known you to pass up
a chance to go hiking.
72
00:03:34,881 --> 00:03:36,649
Well,
I just thought they'd ...
73
00:03:36,683 --> 00:03:39,485
I thought the boys would want
a few hours without US,
74
00:03:39,519 --> 00:03:41,821
and the Andersons
are going to bring them home
75
00:03:41,854 --> 00:03:43,423
by dinner.
76
00:03:50,430 --> 00:03:52,799
Patrick Welsh...
77
00:03:52,832 --> 00:03:55,902
Patrick hennesy Welsh.
78
00:03:55,935 --> 00:03:58,438
That's my name.
79
00:04:00,607 --> 00:04:03,643
I like hearing you
say it.
80
00:04:10,383 --> 00:04:11,751
Come on, Chris.
81
00:04:11,784 --> 00:04:14,654
Mom,
I don't wanna go home.
82
00:04:14,687 --> 00:04:17,790
I know, sweetie.
Neither do I.
83
00:04:17,824 --> 00:04:19,626
Why do we have to?
84
00:04:19,659 --> 00:04:22,395
Well...you have to get back
for school.
85
00:04:22,428 --> 00:04:24,530
We have to get back
to dad's work.
86
00:04:24,564 --> 00:04:26,633
Okay?
Go get your brother.
87
00:04:26,666 --> 00:04:28,434
You did good. Thank you.
88
00:04:28,468 --> 00:04:30,536
Don't worry.
Go get your brother.
89
00:04:40,613 --> 00:04:41,848
Pat?
90
00:04:47,587 --> 00:04:49,422
Hey, last one in the car!
91
00:04:49,455 --> 00:04:50,523
Rotten egg!
Rotten egg!
92
00:04:50,556 --> 00:04:51,858
Rotten egg!
Rotten egg!
93
00:04:53,493 --> 00:04:54,694
I'm in, I'm in,
I'm in!
94
00:04:54,727 --> 00:04:56,062
I won! I won!
95
00:05:04,637 --> 00:05:06,039
Hello?
96
00:05:08,574 --> 00:05:10,043
Pat?
97
00:05:11,744 --> 00:05:14,547
Pat, is that you?
98
00:05:14,580 --> 00:05:15,948
Why aren't you
at the club?
99
00:05:15,982 --> 00:05:17,984
I was just on my way out.
What is it?
100
00:05:18,017 --> 00:05:19,519
Where's the gun?
101
00:05:19,552 --> 00:05:20,720
What?!
102
00:05:20,753 --> 00:05:22,655
We don't have that.
We got rid of it.
103
00:05:22,689 --> 00:05:24,657
No, no, no!
I know it's here somewhere!
104
00:05:24,691 --> 00:05:26,025
What is the matter
with you?
105
00:05:26,059 --> 00:05:27,627
I need to find it.
106
00:05:27,660 --> 00:05:28,995
What is the matter?
107
00:05:29,028 --> 00:05:30,396
What happened?
108
00:05:30,430 --> 00:05:31,397
I quit!
109
00:05:31,431 --> 00:05:32,498
What?!
110
00:05:32,532 --> 00:05:34,701
I resigned!
They said I took money!
111
00:05:34,734 --> 00:05:36,502
Pat, that's insane!
112
00:05:36,536 --> 00:05:38,871
They said I took money.
They want to indict me!
113
00:05:38,905 --> 00:05:40,039
They wanna indict me.
114
00:05:40,073 --> 00:05:41,541
That ...
just sit down.
115
00:05:41,574 --> 00:05:42,508
I don't wanna...
116
00:05:42,542 --> 00:05:44,711
Sit down, please.
Come on! Sit down, pat!
117
00:05:44,744 --> 00:05:46,412
Okay, okay...
118
00:05:46,446 --> 00:05:48,748
Just breathe.
Let's get your dad on the phone.
119
00:05:48,781 --> 00:05:49,749
No, no, no!
120
00:05:49,782 --> 00:05:51,050
Please! For me.
121
00:05:51,084 --> 00:05:51,851
All right?
122
00:05:51,884 --> 00:05:53,820
We will get your dad
on the phone.
123
00:05:55,788 --> 00:05:58,925
Dick, it's peachy.
124
00:06:13,639 --> 00:06:16,776
Dick's on his way home.
Is something the matter?
125
00:06:16,809 --> 00:06:20,646
We just need to speak
to you and to dick.
126
00:06:20,680 --> 00:06:22,081
Well, I'm glad you're here.
127
00:06:22,115 --> 00:06:25,118
I got some good news
from the doctor this morning.
128
00:06:25,151 --> 00:06:28,121
It appears this round of chemo
is doing the trick.
129
00:06:28,154 --> 00:06:29,622
Thank god, Anne.
130
00:06:38,831 --> 00:06:43,469
I've had to resign
from the development fund.
131
00:06:43,503 --> 00:06:44,470
Pat, what happened?
132
00:06:44,504 --> 00:06:49,842
Well, they ...
the university has alleged ...
133
00:06:51,277 --> 00:06:54,981
There's a routine
internal...Monitoring process,
134
00:06:55,014 --> 00:07:00,153
and they said that funds...
Are missing.
135
00:07:01,954 --> 00:07:04,257
I'm gonna be indicted.
136
00:07:04,290 --> 00:07:05,558
That's nonsense!
137
00:07:05,591 --> 00:07:06,926
That's exactly what I said.
138
00:07:06,959 --> 00:07:10,029
But if there's going to be
an indictment, then ...
139
00:07:10,062 --> 00:07:12,131
then they must have proof.
140
00:07:13,733 --> 00:07:15,835
If the jury
can see the exhibit,
141
00:07:15,868 --> 00:07:17,203
you may proceed, counselor.
142
00:07:17,236 --> 00:07:20,673
Mr. Welsh
had a very elaborate system
143
00:07:20,706 --> 00:07:22,809
to embezzle university funds.
144
00:07:22,842 --> 00:07:26,112
He'd create applications
for nonexistent grants,
145
00:07:26,145 --> 00:07:28,181
providing these applications
146
00:07:28,214 --> 00:07:32,084
in the names of real,
though unsuspecting, professors.
147
00:07:33,986 --> 00:07:36,656
A check would be issued...
148
00:07:36,689 --> 00:07:39,926
He'd forge
his or her signature...
149
00:07:39,959 --> 00:07:43,796
Cash the check...
And pocket the money.
150
00:07:43,830 --> 00:07:47,733
And in using this system
over a period of time,
151
00:07:47,767 --> 00:07:50,870
he was able to embezzle
almost $25,000
152
00:07:50,903 --> 00:07:55,007
before it came to the attention
of university officials.
153
00:07:55,041 --> 00:07:58,311
Everybody makes mistakes ...
your dad, too.
154
00:07:58,344 --> 00:08:00,012
And he's sorry.
155
00:08:00,046 --> 00:08:01,881
Was there a judge there?
156
00:08:01,914 --> 00:08:02,882
Yes.
157
00:08:02,915 --> 00:08:03,883
A jury?
158
00:08:03,916 --> 00:08:05,885
Yes,
but they decided
159
00:08:05,918 --> 00:08:09,689
daddy can serve his sentence
on the weekends.
160
00:08:09,722 --> 00:08:12,892
H-He'll do his punishment
on the weekends,
161
00:08:12,925 --> 00:08:15,828
then after that,
it's probation.
162
00:08:15,862 --> 00:08:16,863
What's that?
163
00:08:16,896 --> 00:08:18,764
Will you shut
your fat face?!
164
00:08:18,798 --> 00:08:19,966
Ted.
165
00:08:19,999 --> 00:08:21,868
Ted...
166
00:08:22,768 --> 00:08:25,338
Probation is when
you don't have to go to jail,
167
00:08:25,371 --> 00:08:27,139
you just have to report in.
168
00:08:27,173 --> 00:08:30,776
I know it's weird now,
but it's gonna be okay.
169
00:08:30,810 --> 00:08:33,880
Did dad do it?
170
00:08:33,913 --> 00:08:36,282
Yes.
171
00:08:50,396 --> 00:08:52,698
Pat?
172
00:08:52,732 --> 00:08:54,934
I couldn't face them.
173
00:08:56,135 --> 00:09:00,139
Well, they just wanna know
that everything is all right ...
174
00:09:00,172 --> 00:09:01,974
it will be all right.
175
00:09:02,008 --> 00:09:04,777
I don't know
how this got so crazy.
176
00:09:04,810 --> 00:09:06,279
We never should've built
this house.
177
00:09:06,312 --> 00:09:07,246
No, it made sense.
178
00:09:07,280 --> 00:09:10,316
It was not just this house.
It's everything.
179
00:09:10,349 --> 00:09:13,185
I've been spending money
like I'm on the same level
180
00:09:13,219 --> 00:09:14,687
with everybody we know,
181
00:09:14,720 --> 00:09:16,255
and I ...
w-we just can't ...
182
00:09:16,289 --> 00:09:17,990
I wish you had told
me.
183
00:09:18,024 --> 00:09:19,859
Why?
184
00:09:19,892 --> 00:09:23,930
And then we
could've worked it out together.
185
00:09:23,963 --> 00:09:27,667
If it takes
the rest of my life, peachy,
186
00:09:27,700 --> 00:09:30,836
I will be the best husband...
187
00:09:31,938 --> 00:09:34,674
...and father.
188
00:09:34,707 --> 00:09:36,342
Pat...
189
00:09:36,375 --> 00:09:38,377
I never wanna...
190
00:09:38,411 --> 00:09:40,880
Hurt you ...
I will never hurt you again.
191
00:09:40,913 --> 00:09:42,114
I will ne... I will ...
192
00:09:42,148 --> 00:09:43,182
you and the boys
193
00:09:43,215 --> 00:09:45,818
are the most important thing
in the world to me.
194
00:09:47,019 --> 00:09:48,654
I know that.
195
00:09:54,193 --> 00:09:57,697
Do you remember when I came up
to your dorm
196
00:09:57,730 --> 00:09:59,899
and asked you to marry me?
197
00:10:01,100 --> 00:10:02,368
Do you?
198
00:10:02,401 --> 00:10:06,238
You were coming back from class,
and you looked up,
199
00:10:06,272 --> 00:10:09,075
and you saw me on the steps.
200
00:10:09,108 --> 00:10:13,079
You ...
you were so surprised.
201
00:10:15,247 --> 00:10:17,216
Yes, I was.
202
00:10:17,249 --> 00:10:18,884
And I ...
203
00:10:18,918 --> 00:10:22,288
I had a plan
where I knew exactly
204
00:10:22,321 --> 00:10:25,725
how we could start our lives
together
205
00:10:25,758 --> 00:10:28,861
and how we could make things
work.
206
00:10:28,894 --> 00:10:31,097
Well, pat, we can do that.
207
00:10:31,130 --> 00:10:32,965
Do you remember?
208
00:10:32,999 --> 00:10:34,166
Yes!
209
00:10:34,200 --> 00:10:37,470
You'll get another job,
and I'll get one, too.
210
00:10:37,503 --> 00:10:42,108
We have to get back on our feet
together.
211
00:10:44,143 --> 00:10:46,912
So they handed me
the first challenge of my job.
212
00:10:46,946 --> 00:10:48,481
They said, "in this new job,
213
00:10:48,514 --> 00:10:51,117
you have to surprise
the chief surgeon."
214
00:10:51,150 --> 00:10:52,852
It's his 65th birthday.
215
00:10:52,885 --> 00:10:55,154
He doesn't want anybody to know
how old he is.
216
00:10:55,187 --> 00:10:56,455
So nobody surprises him.
217
00:10:56,489 --> 00:10:58,991
He's out on stage.
He's giving a lecture.
218
00:10:59,025 --> 00:11:01,227
I come up behind him
with this
huge
cake.
219
00:11:01,260 --> 00:11:03,929
I mean huge ...
candles all over it, blazing.
220
00:11:03,963 --> 00:11:05,931
He turns around.
His eyes go wide.
221
00:11:05,965 --> 00:11:08,200
And I think,
"that's it. I've got him."
222
00:11:08,234 --> 00:11:11,137
And before
a moment can go by,
223
00:11:11,170 --> 00:11:14,306
he looks at me and goes,
"nurse, scalpel."
224
00:11:16,342 --> 00:11:18,411
I'm getting a drink.
Can I get you one?
225
00:11:18,444 --> 00:11:19,412
Some wine, please, yeah.
226
00:11:19,445 --> 00:11:21,080
Yeah.
227
00:11:21,113 --> 00:11:24,850
Hey, pat, excellent program
you did at the hospital.
228
00:11:24,884 --> 00:11:29,188
My kid is getting all fired up
about going into oncology now.
229
00:11:29,221 --> 00:11:31,123
Thanks, Terry. That's great.
230
00:11:31,157 --> 00:11:32,425
That's great.
231
00:11:32,458 --> 00:11:35,094
Sheila, hi.
What a great color.
232
00:11:35,127 --> 00:11:36,028
Thanks.
233
00:11:36,062 --> 00:11:38,531
So, how is that
girl scout drive going?
234
00:11:38,564 --> 00:11:41,534
Peachy,
I've been meaning to mention
235
00:11:41,567 --> 00:11:44,236
that check you guys gave me
for the cookies.
236
00:11:45,371 --> 00:11:47,873
It came back.
237
00:11:47,907 --> 00:11:50,209
Well, I'm sure there was
a mistake at the bank.
238
00:11:50,242 --> 00:11:52,278
Why don't you just
put it through again?
239
00:11:52,311 --> 00:11:55,247
I did. You know,
I hate to even mention it.
240
00:11:58,284 --> 00:12:00,286
Patrick, how are ya?
241
00:12:00,319 --> 00:12:03,289
How much was it for?
242
00:12:03,322 --> 00:12:05,925
It's, $18.
243
00:12:09,095 --> 00:12:10,362
Dad, this is so cool!
244
00:12:10,396 --> 00:12:11,230
Good?
245
00:12:11,263 --> 00:12:13,399
What, maybe put your beds
up there?
246
00:12:13,432 --> 00:12:14,867
Mom,
check it out!
247
00:12:14,900 --> 00:12:16,368
You guys be careful
up there!
248
00:12:16,402 --> 00:12:17,470
Okay, mom.
249
00:12:17,503 --> 00:12:19,238
Pretty good?
250
00:12:19,271 --> 00:12:20,473
Very good.
251
00:12:21,574 --> 00:12:26,979
The check you gave to Sheila
for the cookies bounced.
252
00:12:27,012 --> 00:12:28,247
Great...
253
00:12:28,280 --> 00:12:30,583
Another crumb
for public consumption.
254
00:12:30,616 --> 00:12:34,386
She's not gonna say anything.
Nobody is saying anything.
255
00:12:34,420 --> 00:12:36,055
Hey, dad, look at this!
256
00:12:36,088 --> 00:12:38,824
Cool, a fort!
257
00:12:38,858 --> 00:12:40,226
Pat, are we in trouble?
258
00:12:40,259 --> 00:12:42,328
I would tell you
if we were.
259
00:12:42,361 --> 00:12:44,597
No, we're fine now.
We're fine.
260
00:12:44,630 --> 00:12:46,298
I'll write another check.
261
00:12:46,332 --> 00:12:48,167
How strong is that fort?
262
00:12:48,200 --> 00:12:50,035
I already gave her the cash.
263
00:12:50,069 --> 00:12:51,237
Get away, dad!
264
00:12:51,270 --> 00:12:52,271
You keeping me out?
265
00:12:52,304 --> 00:12:54,206
Stay down!
Don't touch me, dad!
266
00:12:54,240 --> 00:12:55,174
Here I come!
267
00:12:55,207 --> 00:12:57,009
This is pretty good!
268
00:12:57,042 --> 00:12:59,011
You gotta get down!
269
00:12:59,044 --> 00:13:00,446
Watch out! No, no!
270
00:13:00,479 --> 00:13:02,214
Look what we got
under here!
271
00:13:02,248 --> 00:13:04,083
Dad, you made it so cool.
272
00:13:04,116 --> 00:13:07,286
This thing's strong!
I bet it'll last 100 years!
273
00:13:20,299 --> 00:13:21,534
Hi, this is Patrick Welsh
274
00:13:21,567 --> 00:13:24,270
in the community relations
office of Lancaster hospital.
275
00:13:24,303 --> 00:13:27,173
I'm either on the other line
or away from my desk right now,
276
00:13:27,206 --> 00:13:29,308
but if you'll leave your name
and number,
277
00:13:29,341 --> 00:13:31,310
I'll get back to you
as soon as I can.
278
00:13:31,343 --> 00:13:32,912
Thanks for calling.
279
00:13:53,599 --> 00:13:55,601
Hi, dick, it's peachy.
280
00:13:57,670 --> 00:14:02,474
I'm worried about pat.
I'm afraid something's happened.
281
00:14:06,478 --> 00:14:09,148
I did.
I talked to him about 6:00.
282
00:14:09,181 --> 00:14:10,950
Great night for being out.
283
00:14:10,983 --> 00:14:13,953
Well, he called to say
he was stuck at work
284
00:14:13,986 --> 00:14:17,156
and he'd try to leave
before it got really bad.
285
00:14:17,189 --> 00:14:19,391
That was four hours ago.
286
00:14:19,425 --> 00:14:21,527
Dick, I'm so worried.
287
00:14:21,560 --> 00:14:23,429
Not to worry.
288
00:14:23,462 --> 00:14:25,197
Thank you so much.
289
00:14:25,231 --> 00:14:26,398
There.
290
00:14:36,075 --> 00:14:38,277
I know this is crazy.
291
00:14:38,310 --> 00:14:40,479
I'm just really,
really worried.
292
00:14:40,512 --> 00:14:43,415
Well, maybe we better check out
Lincoln road again.
293
00:14:43,449 --> 00:14:44,550
He would've come this way.
294
00:14:46,652 --> 00:14:49,455
He said he was coming
right home.
295
00:14:49,488 --> 00:14:52,091
You and the boys better come
to our place tonight.
296
00:14:53,726 --> 00:14:55,561
I don't want you staying
by yourself.
297
00:14:58,664 --> 00:15:00,566
Okay.
298
00:15:05,337 --> 00:15:07,306
Peachy?
299
00:15:10,242 --> 00:15:13,679
I went to the house,
and I found this...
300
00:15:13,712 --> 00:15:15,381
In the mail slot.
301
00:15:24,156 --> 00:15:26,292
"My darling...
302
00:15:26,325 --> 00:15:29,728
"You are not only my love,
but my life,
303
00:15:29,762 --> 00:15:33,198
"and I don't know how
to put into words
304
00:15:33,232 --> 00:15:35,734
all that I want to express
to you."
305
00:15:38,671 --> 00:15:43,609
"You deserve
a better man than I have become,
306
00:15:43,642 --> 00:15:47,379
and I must give you that
by ending my...Life."
307
00:15:49,415 --> 00:15:51,383
I know that by doing so,
308
00:15:51,417 --> 00:15:54,119
I will be releasing you
from the misery
309
00:15:54,153 --> 00:15:57,189
I've brought you
over these past months.
310
00:15:57,222 --> 00:16:00,626
Please know
that however I do this,
311
00:16:00,659 --> 00:16:02,528
it will be final,
312
00:16:02,561 --> 00:16:06,298
with no future complications
for you.
313
00:16:06,332 --> 00:16:07,733
Please tell Ted and Chris
314
00:16:07,766 --> 00:16:11,236
that I will always be watching
over them from heaven...
315
00:16:11,270 --> 00:16:14,273
And that they made me proud
to be their father.
316
00:16:14,306 --> 00:16:16,542
Peachy, I hope that one day
you'll forgive me
317
00:16:16,575 --> 00:16:21,080
and understand
that I tried every way I could.
318
00:16:21,113 --> 00:16:26,051
Know that there was no one
on earth I ever loved more...
319
00:16:26,085 --> 00:16:28,287
That I'll never stop loving
you,
320
00:16:28,320 --> 00:16:29,688
even with my final breath.
321
00:16:29,722 --> 00:16:32,458
No, no! No!
322
00:16:32,491 --> 00:16:35,794
You and the boys
have been everything to me.
323
00:16:35,828 --> 00:16:37,629
I love you.
324
00:16:37,663 --> 00:16:40,399
I'm so sorry
I let you down.
325
00:16:40,432 --> 00:16:44,403
We talked a couple of times
from work during the day,
326
00:16:44,436 --> 00:16:46,839
and everything seemed...
Normal.
327
00:16:46,872 --> 00:16:48,807
Anything stand out
in your mind?
328
00:16:48,841 --> 00:16:50,843
Any other problems recently?
329
00:16:50,876 --> 00:16:52,511
Has he been despondent?
330
00:16:52,544 --> 00:16:55,280
Actually, he's just started
to feel good about himself.
331
00:16:55,314 --> 00:16:56,382
Lieutenant.
332
00:16:56,415 --> 00:16:57,850
His car's been located
333
00:16:57,883 --> 00:17:00,352
at the bus station
in Logan.
334
00:17:01,720 --> 00:17:02,755
Is he...?
335
00:17:07,626 --> 00:17:09,294
Pat?
336
00:17:11,397 --> 00:17:13,432
Just a minute, please.
337
00:17:13,465 --> 00:17:15,567
Dick, it's for you.
338
00:17:15,601 --> 00:17:17,569
It's the hospital.
339
00:17:17,603 --> 00:17:19,505
This is Dr. Welsh.
340
00:17:19,538 --> 00:17:22,841
Peachy...we're gonna do
everything we can.
341
00:17:22,875 --> 00:17:25,644
Mom, what's going on?
342
00:17:29,548 --> 00:17:32,351
Well,
we're not really sure,
343
00:17:32,384 --> 00:17:33,719
but it's dad.
344
00:17:33,752 --> 00:17:35,854
Where is dad, anyway?
345
00:17:35,888 --> 00:17:37,456
He's upset...
346
00:17:37,489 --> 00:17:41,293
And we don't know where he is
right now.
347
00:17:41,326 --> 00:17:42,528
We better go find him.
348
00:17:42,561 --> 00:17:43,629
Boys!
349
00:17:43,662 --> 00:17:47,166
I could use your help
setting the table for breakfast.
350
00:17:47,199 --> 00:17:49,301
Would you go help her?
351
00:17:49,334 --> 00:17:50,569
Come on. Come on.
352
00:17:50,602 --> 00:17:53,272
Just don't break anything.
353
00:18:00,679 --> 00:18:02,714
Hey, Ted,
take the ball! Hurry!
354
00:18:02,748 --> 00:18:04,550
I got it! I got it!
355
00:18:04,583 --> 00:18:05,918
I'm glad you're my sister.
356
00:18:05,951 --> 00:18:07,553
I don't know what I'd do
357
00:18:07,586 --> 00:18:09,688
if I didn't have you
to talk to...
358
00:18:09,721 --> 00:18:12,157
Even though it's been
almost 2 weeks,
359
00:18:12,191 --> 00:18:13,559
and I'm just waiting.
360
00:18:13,592 --> 00:18:14,793
I don't know what to do.
361
00:18:14,827 --> 00:18:17,296
I don't know
what I'm supposed to do.
362
00:18:17,329 --> 00:18:19,731
Thank god I have to take
the kids to school.
363
00:18:19,765 --> 00:18:22,601
What else can you do?
You have
to do that.
364
00:18:22,634 --> 00:18:24,236
Paul...
365
00:18:24,269 --> 00:18:26,371
We're gonna make our way
back up to the house.
366
00:18:26,405 --> 00:18:27,606
We'll be there
in a bit!
367
00:18:27,639 --> 00:18:28,674
Chris!
368
00:18:28,707 --> 00:18:29,942
Good to see you!
369
00:18:29,975 --> 00:18:32,678
Bye, aunt Claire!
370
00:18:32,711 --> 00:18:35,314
What do the boys say
about all this?
371
00:18:35,347 --> 00:18:38,617
Well, Chris seems okay,
but Ted is getting worried.
372
00:18:38,650 --> 00:18:41,587
Pat was behind
on his restitution payments
373
00:18:41,620 --> 00:18:42,921
to the university.
374
00:18:42,955 --> 00:18:45,724
He hadn't made
a mortgage payment in months.
375
00:18:45,757 --> 00:18:46,592
God...
376
00:18:46,625 --> 00:18:48,794
He was in trouble
and I didn't know it.
377
00:18:48,827 --> 00:18:50,863
Why wasn't I there for him?
378
00:18:53,265 --> 00:18:54,566
Come on.
379
00:18:54,600 --> 00:18:55,767
Let's get home.
380
00:18:55,801 --> 00:18:57,402
The ball, the ball!
381
00:18:57,436 --> 00:18:58,537
Pass it here!
Pass it here!
382
00:18:58,570 --> 00:18:59,605
I got it!
383
00:18:59,638 --> 00:19:00,739
That's not fair!
384
00:19:04,710 --> 00:19:07,212
Was there anything else
in the room?
385
00:19:07,246 --> 00:19:08,547
No, just the picture.
386
00:19:08,580 --> 00:19:11,683
It was a transient hotel
near the bus station.
387
00:19:11,717 --> 00:19:14,520
The room was empty
except for that ...
388
00:19:14,553 --> 00:19:15,854
not even a toothbrush.
389
00:19:15,888 --> 00:19:17,589
Police in the bay area
spent all last night
390
00:19:17,623 --> 00:19:18,557
questioning a homeless man
391
00:19:18,590 --> 00:19:21,360
who claims he saw someone jump
from the bridge.
392
00:19:21,393 --> 00:19:23,362
They're still searching
for a body.
393
00:19:23,395 --> 00:19:25,531
With the currents
in the San Francisco bay,
394
00:19:25,564 --> 00:19:26,798
we may never find him.
395
00:20:07,739 --> 00:20:09,875
Mom, hey mom!
We're home!
396
00:20:09,908 --> 00:20:12,377
Let's go out
to the treehouse.
397
00:20:12,411 --> 00:20:13,645
We're going outside!
398
00:20:33,699 --> 00:20:34,833
Boy, we're done for.
399
00:20:34,866 --> 00:20:36,768
We're gonna go splat
to the ground.
400
00:20:38,837 --> 00:20:41,707
I, have to talk
to you guys.
401
00:20:41,740 --> 00:20:43,742
I-I've got some news.
402
00:20:43,775 --> 00:20:45,410
About dad, right?
403
00:20:45,444 --> 00:20:46,612
Yes.
404
00:20:48,647 --> 00:20:50,415
Did you find dad?
Is dad here?
405
00:20:51,883 --> 00:20:53,485
No.
406
00:20:53,518 --> 00:20:55,787
No, um...
407
00:20:57,522 --> 00:21:01,393
You know that a lot of people
have been looking for him.
408
00:21:01,426 --> 00:21:04,730
A lot
of people have been
looking for him very hard,
409
00:21:04,763 --> 00:21:06,465
and, they found out
410
00:21:06,498 --> 00:21:10,569
that he went all the way
across the country,
411
00:21:10,602 --> 00:21:14,773
to another city, and that's
what's taking so long.
412
00:21:14,806 --> 00:21:16,775
What city?
413
00:21:16,808 --> 00:21:18,810
San Francisco.
414
00:21:23,115 --> 00:21:25,517
And, um...
415
00:21:27,619 --> 00:21:30,822
Your dad is,
416
00:21:30,856 --> 00:21:34,926
he's not coming back.
417
00:21:35,927 --> 00:21:37,596
He's not?
418
00:21:37,629 --> 00:21:39,798
No, honey.
419
00:21:39,831 --> 00:21:41,400
Why is he staying there?
420
00:21:41,433 --> 00:21:43,068
Honey,
he's not staying there.
421
00:21:45,671 --> 00:21:48,940
You know that he's been
very......
422
00:21:53,912 --> 00:21:57,049
Your dad just couldn't take it
anymore.
423
00:21:59,685 --> 00:22:01,753
And so he thought maybe...
424
00:22:01,787 --> 00:22:06,091
That it was time
for him to go to heaven.
425
00:22:09,528 --> 00:22:11,697
You mean dad's dead?
426
00:22:11,730 --> 00:22:13,932
Yes.
427
00:22:13,965 --> 00:22:15,801
Dad killed himself?
428
00:22:18,904 --> 00:22:20,872
I want my dad.
429
00:22:20,906 --> 00:22:22,841
I want my dad!
430
00:22:22,874 --> 00:22:24,876
I know you do,
sweetheart.
431
00:22:24,910 --> 00:22:25,911
I want dad.
432
00:22:25,944 --> 00:22:26,812
I'm so sorry.
433
00:22:26,845 --> 00:22:29,848
You have to remember
how much he loved you.
434
00:22:29,881 --> 00:22:33,185
He loved you both.
He loved you both so much ...
435
00:22:33,218 --> 00:22:36,054
how he could always
make you laugh.
436
00:22:36,088 --> 00:22:38,056
He built this place for you.
437
00:22:38,090 --> 00:22:39,624
He loved you both...
438
00:22:39,658 --> 00:22:41,893
So much.
439
00:22:41,927 --> 00:22:44,563
And I love you.
440
00:22:44,596 --> 00:22:47,566
All the fun
that we had together.
441
00:22:49,935 --> 00:22:51,703
Baby...Come here.
442
00:22:55,874 --> 00:22:58,877
I know.
443
00:23:00,178 --> 00:23:04,950
I love you both
so much.
444
00:23:23,201 --> 00:23:26,037
Mom, why can't Sadie move with US?
445
00:23:26,071 --> 00:23:27,172
I told you.
446
00:23:27,205 --> 00:23:31,977
The landlord doesn't allow
big dogs in these apartments.
447
00:23:32,010 --> 00:23:34,813
She'll be okay
where she's going.
448
00:23:34,846 --> 00:23:36,748
She'll be happier there.
449
00:23:36,782 --> 00:23:38,950
Why can't she move
with US?
450
00:23:38,984 --> 00:23:40,585
Are you gonna fight?
451
00:23:40,619 --> 00:23:42,053
Come on. Get in the car.
452
00:23:46,057 --> 00:23:49,961
Here's the collar...
453
00:23:49,995 --> 00:23:52,097
...bowl, okay?
454
00:23:52,130 --> 00:23:53,198
Okay.
455
00:23:53,231 --> 00:23:54,599
Right.
456
00:23:55,967 --> 00:23:57,969
Come on, Sadie.
Nice lady.
457
00:23:58,003 --> 00:23:59,938
Sadie.
458
00:24:02,974 --> 00:24:04,543
Okay? Nice lady.
459
00:24:12,017 --> 00:24:13,185
Give it
a couple of days.
460
00:24:13,218 --> 00:24:14,686
Here we go.
461
00:24:14,719 --> 00:24:17,656
Mom,
I don't want to stay here.
462
00:24:17,689 --> 00:24:21,026
It's not so bad.
Come on, honey.
463
00:24:21,059 --> 00:24:22,661
Okay, get Goldie.
464
00:24:22,694 --> 00:24:23,929
Nice and easy.
465
00:24:23,962 --> 00:24:25,997
Just keep your eye
on that traffic, sweetie.
466
00:24:26,031 --> 00:24:28,066
This place sucks.
467
00:25:01,132 --> 00:25:02,167
Last one in's a...
468
00:25:02,200 --> 00:25:03,802
Rotten egg!
Rotten egg!
469
00:25:03,835 --> 00:25:05,203
Rotten egg!
Rotten egg!
470
00:25:06,671 --> 00:25:07,873
Ted's last!
471
00:25:07,906 --> 00:25:09,274
Is he?
No. Chris.
472
00:25:09,307 --> 00:25:10,809
Ted is.
473
00:25:10,842 --> 00:25:13,745
You are definitely
a rotten egg.
474
00:25:13,778 --> 00:25:15,113
I'm not!
475
00:25:15,146 --> 00:25:16,181
Yeah, you are!
476
00:25:16,214 --> 00:25:17,349
Come here, you.
477
00:25:17,382 --> 00:25:21,186
Ted and I used to do this
when we were little, didn't we?
478
00:25:21,219 --> 00:25:22,087
Yes, you did.
479
00:25:22,120 --> 00:25:24,823
Yes, first Ted,
and then we got him out.
480
00:25:24,856 --> 00:25:27,225
And then
we finally got you out.
481
00:25:27,259 --> 00:25:30,095
Was dad there
when I was born?
482
00:25:30,128 --> 00:25:32,097
He sure was.
483
00:25:32,130 --> 00:25:34,299
He helped to deliver you.
484
00:25:36,902 --> 00:25:38,103
My gosh!
485
00:25:39,304 --> 00:25:44,376
And when you got bigger,
he used to make your baby food.
486
00:25:44,409 --> 00:25:47,646
He'd mix it up
in the blender.
487
00:25:47,679 --> 00:25:48,914
Dad cooked?
488
00:25:48,947 --> 00:25:52,183
Yeah.
He was a major good cook.
489
00:25:52,217 --> 00:25:55,153
Remember your birthdays?
490
00:25:55,186 --> 00:25:57,923
Yeah.
That's right.
491
00:26:01,026 --> 00:26:04,930
When you were upset, he'd
lie down on the bed with you.
492
00:26:04,963 --> 00:26:07,899
He just had
a magic touch.
493
00:26:10,068 --> 00:26:14,039
He would calm you...
While I cooked.
494
00:26:23,448 --> 00:26:25,116
A new school
and a new start
495
00:26:25,150 --> 00:26:27,118
may not be
such an awful thing for them.
496
00:26:27,152 --> 00:26:29,421
I didn't have much choice.
497
00:26:29,454 --> 00:26:31,990
I can't afford to keep them
at Saint Mary's.
498
00:26:32,023 --> 00:26:34,392
I don't know how
I'm gonna do this...
499
00:26:34,426 --> 00:26:36,261
And not let them see it.
500
00:26:36,294 --> 00:26:39,130
I have $23 in the bank
and all of this debt.
501
00:26:39,164 --> 00:26:41,866
Let me give you something
to tide you over.
502
00:26:41,900 --> 00:26:43,702
Paul and I
have been talking.
503
00:26:43,735 --> 00:26:46,438
Peachy, you know that
you can always come to US.
504
00:26:46,471 --> 00:26:48,673
I know that,
and I do appreciate it.
505
00:26:48,707 --> 00:26:49,774
Dick and Anne, too.
506
00:26:49,808 --> 00:26:50,809
No, they keep offering,
507
00:26:50,842 --> 00:26:54,412
but dick has got all those
medical bills, and I...
508
00:26:54,446 --> 00:26:56,014
You'll find a job.
509
00:26:56,047 --> 00:26:57,349
Well, I hope so.
510
00:26:57,382 --> 00:26:59,684
I don't ...
511
00:26:59,718 --> 00:27:01,152
look at these ...
512
00:27:01,186 --> 00:27:04,189
all of these jobs
have qualifications.
513
00:27:04,222 --> 00:27:07,158
See, I don't
have
qualifications.
514
00:27:07,192 --> 00:27:09,461
You know,
when I was first married,
515
00:27:09,494 --> 00:27:11,696
I took that job
at the library.
516
00:27:12,931 --> 00:27:14,699
I just handed my check
over to him.
517
00:27:14,733 --> 00:27:17,302
I don't even know what he did
with the money.
518
00:27:17,335 --> 00:27:20,739
I should have known.
I should've made it my business.
519
00:27:20,772 --> 00:27:23,475
I should've been
more interested in finances.
520
00:27:23,508 --> 00:27:26,344
I used to call you
sleeping beauty.
521
00:27:26,378 --> 00:27:29,080
Yeah, well, now...
522
00:27:29,114 --> 00:27:31,383
I am wide awake.
523
00:27:31,416 --> 00:27:34,219
Tell the mayor if he
doesn't show up at the lunch,
524
00:27:34,252 --> 00:27:36,221
he won't get his picture
in the paper.
525
00:27:36,254 --> 00:27:37,288
What was I saying?
526
00:27:38,890 --> 00:27:42,227
Attracting businesses
to the area is a major part
527
00:27:42,260 --> 00:27:45,163
of what
the chamber of commerce does ...
528
00:27:45,196 --> 00:27:46,398
assisting them,
529
00:27:46,431 --> 00:27:48,099
coordinating their moves.
530
00:27:48,133 --> 00:27:50,301
I just don't see
the kind of qualifications ...
531
00:27:50,335 --> 00:27:53,338
...i was a junior ...
I'm just three credits short,
532
00:27:53,371 --> 00:27:56,174
and I always mean to go back
and finish.
533
00:27:56,207 --> 00:27:57,375
Right.
534
00:27:57,409 --> 00:28:00,278
Well, I'm gonna hang on
to your application,
535
00:28:00,311 --> 00:28:03,481
and if anything materializes,
I'll let you know.
536
00:28:03,515 --> 00:28:05,183
I need this job.
537
00:28:05,216 --> 00:28:07,352
I really ... I need this job.
538
00:28:07,385 --> 00:28:10,789
I have ...
I have two...Little boys.
539
00:28:10,822 --> 00:28:13,458
Elizabeth,
what we're looking for
540
00:28:13,491 --> 00:28:18,063
is someone who has a business
and marketing background.
541
00:28:18,096 --> 00:28:19,230
I have that.
542
00:28:19,264 --> 00:28:23,835
For the last 10 or 12 years
I have been doing
that.
543
00:28:23,868 --> 00:28:27,839
The volunteer work
with the literacy program,
544
00:28:27,872 --> 00:28:30,308
and all the functions
and the meetings
545
00:28:30,341 --> 00:28:32,177
I have organized at the club.
546
00:28:32,210 --> 00:28:33,511
Also, I care very deeply
547
00:28:33,545 --> 00:28:36,281
about the economic development
of this community.
548
00:28:36,314 --> 00:28:38,283
I have lived here
my whole life...
549
00:28:38,316 --> 00:28:41,419
And now I'm raising
two boys here.
550
00:28:42,320 --> 00:28:45,090
All I'm asking is a chance.
551
00:28:48,993 --> 00:28:50,361
Give me a chance.
552
00:28:53,498 --> 00:28:54,432
Okay.
553
00:28:54,466 --> 00:28:55,900
Let's do it.
554
00:28:55,934 --> 00:28:57,302
Yeah?
Great!
555
00:28:57,335 --> 00:29:00,405
Let's give it two months
and see what happens.
556
00:29:00,438 --> 00:29:02,006
Yes! Thank you!
557
00:29:02,040 --> 00:29:03,808
Thank you.
Thank you very much.
558
00:29:05,009 --> 00:29:07,979
Whoa!
There we go!
559
00:29:08,012 --> 00:29:10,181
How's Ted doing at school?
560
00:29:10,215 --> 00:29:12,283
Hit and miss. Better.
561
00:29:12,317 --> 00:29:15,453
I haven't told anyone else
in the family yet,
562
00:29:15,487 --> 00:29:17,489
but I want you to know,
dear.
563
00:29:17,522 --> 00:29:20,792
I had some tests.
They weren't so good.
564
00:29:23,528 --> 00:29:27,165
I'm not going through
another round of chemo.
565
00:29:27,198 --> 00:29:29,434
Dick and I decided together.
566
00:29:38,443 --> 00:29:43,381
Well...whatever happens,
whatever you need,
567
00:29:43,414 --> 00:29:45,083
I'll be here.
568
00:29:45,116 --> 00:29:47,919
I'll be here.
569
00:29:47,952 --> 00:29:49,954
Look at all the leaves
you left around there.
570
00:29:49,988 --> 00:29:51,122
What is that?
571
00:29:55,460 --> 00:29:57,128
Have a good day.
I love you.
572
00:29:57,162 --> 00:29:58,396
Have a good day!
573
00:29:58,429 --> 00:29:59,397
Okay.
574
00:29:59,430 --> 00:30:01,399
Okay. I'll see you later!
Bye!
575
00:30:04,068 --> 00:30:07,172
Careful there,
little buddy!
576
00:30:07,205 --> 00:30:10,141
Wh-o-o-o-o-o-o-o-o-a!
577
00:30:10,175 --> 00:30:11,142
Oomph!
578
00:30:12,944 --> 00:30:15,113
Mom!
579
00:30:17,382 --> 00:30:18,983
How was school?
580
00:30:20,151 --> 00:30:22,487
All right.
581
00:30:28,593 --> 00:30:30,128
Hi, I'm home.
582
00:30:30,161 --> 00:30:31,129
Hi, mom.
583
00:30:31,162 --> 00:30:32,363
Let's go.
584
00:30:35,200 --> 00:30:36,167
I need new gym shoes.
585
00:30:36,201 --> 00:30:38,336
Yeah, I know.
I'll get them on the weekend.
586
00:30:38,369 --> 00:30:40,071
So, how was grandma?
587
00:30:40,104 --> 00:30:42,140
This was not one
of her better days.
588
00:30:44,142 --> 00:30:46,244
Mom, my play's on Thursday.
Are you coming?
589
00:30:46,277 --> 00:30:47,912
Chris...
590
00:30:47,946 --> 00:30:49,681
Mom, I'm the main pilgrim.
591
00:30:49,714 --> 00:30:51,983
I know.
What time is it?
592
00:30:52,016 --> 00:30:53,952
11:00.
593
00:30:55,086 --> 00:30:57,622
I don't really see how
I can get out of work.
594
00:30:57,655 --> 00:30:59,390
I...don't know how to do that.
595
00:30:59,424 --> 00:31:02,627
What ... were you planning
on handing this in?
596
00:31:02,660 --> 00:31:04,262
It's a mess.
597
00:31:04,295 --> 00:31:06,564
You're gonna have to
recopy it.
598
00:31:07,599 --> 00:31:09,167
Now, listen, guys...
599
00:31:09,200 --> 00:31:13,037
I am tired of coming home
and having to nag you guys
600
00:31:13,071 --> 00:31:14,172
to help out around here!
601
00:31:14,205 --> 00:31:15,273
Look at this place!
602
00:31:15,306 --> 00:31:18,142
Ted, you need to change
your shirt. That one's dirty.
603
00:31:18,176 --> 00:31:19,110
No, it's not!
604
00:31:19,143 --> 00:31:21,613
Ted, come on!
I'm not leaving the house...
605
00:31:21,646 --> 00:31:23,414
What are you doing,
Ted?
606
00:31:23,448 --> 00:31:25,116
I've had just about enough
607
00:31:25,149 --> 00:31:27,285
of her on my
back
all the time!
608
00:31:27,318 --> 00:31:28,453
Hey!
609
00:31:28,486 --> 00:31:32,357
Recopy your homework so we can
go meet grandpa for dinner.
610
00:31:32,390 --> 00:31:35,493
Your father would be so ashamed
of you acting this way.
611
00:31:35,526 --> 00:31:38,263
Do you know how sick I am
of hearing that?!
612
00:31:38,296 --> 00:31:39,664
Hey!
613
00:31:39,697 --> 00:31:41,065
Get back here!
614
00:31:43,701 --> 00:31:44,702
Pat was "fun daddy,"
615
00:31:44,736 --> 00:31:47,138
and now all they have is me,
the mother from hell.
616
00:31:47,171 --> 00:31:49,007
Come on.
That's not true.
617
00:31:49,040 --> 00:31:52,043
You're a great mom.
You're just juggling a lot,
618
00:31:52,076 --> 00:31:53,344
you know, with your job...
619
00:31:53,378 --> 00:31:54,712
And Anne being sick.
620
00:31:54,746 --> 00:31:57,649
Claire, it's the housing
on the transmission.
621
00:31:57,682 --> 00:31:59,517
By the way...
How is she?
622
00:31:59,550 --> 00:32:02,320
Have they given dick any idea
how long?
623
00:32:02,353 --> 00:32:04,422
No, we know
that she is dying,
624
00:32:04,455 --> 00:32:06,190
we just don't know when.
625
00:32:06,224 --> 00:32:09,394
I was thinking, I was
exactly
Ted's age when mom got sick.
626
00:32:09,427 --> 00:32:11,696
Yeah, I was probably
about Chris'.
627
00:32:13,164 --> 00:32:15,333
I don't remember that time
so much though.
628
00:32:15,366 --> 00:32:16,467
Well, I do...
629
00:32:16,501 --> 00:32:19,637
And I hate it that my sons
are reliving my childhood.
630
00:32:19,671 --> 00:32:22,507
Peachy,
it's hardly our childhood.
631
00:32:22,540 --> 00:32:25,209
Well, we had to fend
for ourselves without mom,
632
00:32:25,243 --> 00:32:27,211
and that's what
they have to do.
633
00:32:27,245 --> 00:32:29,514
I'm just not there enough
for them,
634
00:32:29,547 --> 00:32:32,450
and there's nothing I can do
about it.
635
00:32:32,483 --> 00:32:34,519
Was dad strong?
636
00:32:34,552 --> 00:32:36,354
Here...
637
00:32:37,755 --> 00:32:40,725
When he was in school,
all the girls loved him.
638
00:32:43,561 --> 00:32:45,530
Everybody did.
639
00:32:45,563 --> 00:32:48,733
He was
an extraordinary young man.
640
00:32:48,766 --> 00:32:52,203
You should be very proud
of him.
641
00:32:52,236 --> 00:32:55,173
He loved you both
very much.
642
00:32:57,442 --> 00:32:59,644
Was this
the new year's Eve party?
643
00:32:59,677 --> 00:33:02,480
The one where I embarrassed
your father.
644
00:33:02,513 --> 00:33:04,482
Tell US again, grandma.
645
00:33:04,515 --> 00:33:06,718
Well, it was too quiet
for a party,
646
00:33:06,751 --> 00:33:11,489
so I took your father
to the center of the floor...
647
00:33:11,522 --> 00:33:13,124
And then...
648
00:33:13,157 --> 00:33:15,526
I started to sing.
649
00:33:15,560 --> 00:33:18,463
You know what song?
650
00:33:19,664 --> 00:33:23,701
โช Let me call you sweetheart
651
00:33:23,735 --> 00:33:29,707
โช I'm in love with you
652
00:33:29,741 --> 00:33:35,146
โช let me hear you whisper
653
00:33:35,179 --> 00:33:39,851
โช that you love me, too
654
00:33:39,884 --> 00:33:44,789
โช keep the lovelight glowing
655
00:33:44,822 --> 00:33:48,860
โช in your eyes so true
656
00:33:48,893 --> 00:33:54,165
โช let me call you sweetheart
657
00:33:54,198 --> 00:33:59,737
โช I'm in love with you
658
00:34:08,446 --> 00:34:11,382
Unto almighty god
we commend the soul
659
00:34:11,416 --> 00:34:12,750
of our sister departed.
660
00:34:17,688 --> 00:34:21,292
And we commit her body
to the ground,
661
00:34:21,325 --> 00:34:23,795
earth to earth,
ashes to ashes,
662
00:34:23,828 --> 00:34:25,563
dust to dust,
663
00:34:25,596 --> 00:34:27,598
in sure and certain hope
664
00:34:27,632 --> 00:34:30,435
of the resurrection
unto eternal life,
665
00:34:30,468 --> 00:34:32,804
through
our lord Jesus Christ,
666
00:34:32,837 --> 00:34:35,440
at whose coming
in glorious majesty
667
00:34:35,473 --> 00:34:36,841
to judge the world,
668
00:34:36,874 --> 00:34:40,278
the earth and sea
shall give up their dead
669
00:34:40,311 --> 00:34:43,581
and the corruptible bodies
of those who sleep in him
670
00:34:43,614 --> 00:34:45,149
shall be changed
671
00:34:45,183 --> 00:34:48,319
and made like
unto his own glorious body,
672
00:34:48,352 --> 00:34:50,755
according to the mighty working
whereby
673
00:34:50,788 --> 00:34:55,660
he is able to subdue all things
unto himself.
674
00:34:55,693 --> 00:34:57,695
And...
675
00:34:59,430 --> 00:35:01,532
And...
676
00:35:01,566 --> 00:35:04,735
Let US pray.
677
00:35:07,538 --> 00:35:08,739
Okay.
678
00:35:08,773 --> 00:35:11,242
Mom, my feet hurt
in these shoes.
679
00:35:11,275 --> 00:35:13,544
I know.
680
00:35:13,578 --> 00:35:14,612
I know.
681
00:35:14,645 --> 00:35:15,646
Ted?
682
00:35:15,680 --> 00:35:17,682
Mom,
can I have some soda?
683
00:35:17,715 --> 00:35:21,519
Um, after you hang up
your good clothes, okay?
684
00:35:23,821 --> 00:35:25,690
Ted?
685
00:35:54,552 --> 00:35:55,820
Hey, aunt Claire.
686
00:35:55,853 --> 00:35:56,821
Hey, Chris.
687
00:35:56,854 --> 00:35:57,922
Hey, uncle Paul.
688
00:35:57,955 --> 00:36:00,224
Hey.
Hi, peachy.
689
00:36:00,258 --> 00:36:02,226
Thanks for coming.
690
00:36:02,260 --> 00:36:03,628
Any news?
691
00:36:03,661 --> 00:36:05,796
No. They have searched
everywhere for him.
692
00:36:05,830 --> 00:36:07,231
Come on, buddy.
693
00:36:07,265 --> 00:36:09,567
Let's go see
how that fish of yours is doing.
694
00:36:09,600 --> 00:36:11,536
This is my fault.
695
00:36:11,569 --> 00:36:12,703
It can't be.
696
00:36:12,737 --> 00:36:15,673
I'm sure he's all right.
697
00:36:15,706 --> 00:36:17,408
He was upset.
698
00:36:17,441 --> 00:36:19,243
I found this in his room.
699
00:36:21,612 --> 00:36:24,549
It's the letter pat wrote to me.
700
00:36:24,582 --> 00:36:26,517
It's his suicide letter.
701
00:36:26,551 --> 00:36:29,420
How did he get this?
702
00:36:29,453 --> 00:36:31,722
He got it out of my drawer.
703
00:36:31,756 --> 00:36:34,325
I don't even know
how long he's had it.
704
00:36:34,358 --> 00:36:37,995
I'm gonna put it back
where I found it.
705
00:36:38,029 --> 00:36:40,598
It's some sort of connection
for him.
706
00:36:40,631 --> 00:36:41,766
He just needs it.
707
00:36:44,035 --> 00:36:47,538
Hey...we'll find him.
708
00:36:48,739 --> 00:36:49,707
We will.
709
00:36:51,342 --> 00:36:52,710
Sweetie.
710
00:36:52,743 --> 00:36:54,445
7220.
711
00:37:01,786 --> 00:37:03,054
Ted!
712
00:37:03,087 --> 00:37:04,922
You called the police?!
713
00:37:04,956 --> 00:37:08,426
Where were you?
714
00:37:08,459 --> 00:37:09,493
In Logan.
715
00:37:09,527 --> 00:37:10,861
You went all the way
to Logan?!
716
00:37:10,895 --> 00:37:12,430
You didn't tell me.
717
00:37:12,463 --> 00:37:14,365
Why'd you call the police?
718
00:37:14,398 --> 00:37:15,466
What are ... Ted!
719
00:37:15,499 --> 00:37:17,735
Wh... wh...
what were you doing?
720
00:37:17,768 --> 00:37:19,770
Where did you stay
last night?
721
00:37:19,804 --> 00:37:21,539
With Jimmy Vaughn.
722
00:37:21,572 --> 00:37:23,608
I don't know
what the big deal is.
723
00:37:23,641 --> 00:37:26,510
You most certainly do know
what the big deal is.
724
00:37:26,544 --> 00:37:28,512
Disappearance is
a very powerful weapon,
725
00:37:28,546 --> 00:37:30,481
and you, of all people,
should know that.
726
00:37:30,514 --> 00:37:34,518
You are a member
of this family.
727
00:37:34,552 --> 00:37:37,822
Each member has a responsibility
to the other one.
728
00:37:37,855 --> 00:37:40,358
It's you and me and Chris ...
that's it.
729
00:37:40,391 --> 00:37:42,526
That's all we've got.
730
00:37:42,560 --> 00:37:46,430
I can take just about anything
in this world
731
00:37:46,464 --> 00:37:48,666
except losing one of you.
732
00:38:13,858 --> 00:38:21,098
Ted, I ju...
733
00:38:25,569 --> 00:38:26,604
That's right.
734
00:38:26,637 --> 00:38:29,907
Phase 2
will
quadruple
their facility.
735
00:38:29,940 --> 00:38:34,578
It'll be a huge infusion
of money into the local economy.
736
00:38:37,715 --> 00:38:40,484
It will be
a massive open house.
737
00:38:40,518 --> 00:38:44,955
Manufacturers from all over
the world will be attending.
738
00:38:44,989 --> 00:38:48,626
Well, that's it, then.
739
00:38:48,659 --> 00:38:50,795
Thank you, Derek. Bye.
740
00:38:52,596 --> 00:38:53,564
Elizabeth...
741
00:38:53,597 --> 00:38:55,566
I really have to go.
742
00:38:55,599 --> 00:38:57,902
Chris is moving out today.
I promised I would help.
743
00:38:57,935 --> 00:38:59,437
Bill's on line one.
744
00:38:59,470 --> 00:39:01,505
Thank you.
745
00:39:04,675 --> 00:39:05,976
Hello.
746
00:39:06,010 --> 00:39:07,545
When did you get in?
747
00:39:15,753 --> 00:39:17,521
I'm impressed!
748
00:39:17,555 --> 00:39:18,723
Hey, mom.
749
00:39:18,756 --> 00:39:19,457
You're late.
750
00:39:19,490 --> 00:39:22,026
Ted, you are
such a good brother.
751
00:39:22,059 --> 00:39:23,427
Yeah.
752
00:39:23,461 --> 00:39:25,763
Hi, honey.
753
00:39:25,796 --> 00:39:28,733
Mom, your timing's perfect.
This is the last of it.
754
00:39:28,766 --> 00:39:31,202
I had to circle the block
three times before you finished.
755
00:39:31,235 --> 00:39:33,504
At least he's not moving in
with me.
756
00:39:33,537 --> 00:39:35,740
I don't know how
to tell you this, Ted,
757
00:39:35,773 --> 00:39:38,075
but, your place ...
it's a health hazard.
758
00:39:38,109 --> 00:39:39,443
Yeah...
759
00:39:39,477 --> 00:39:40,811
This is mine.
760
00:39:40,845 --> 00:39:43,481
I don't want you to go!
761
00:39:43,514 --> 00:39:45,216
Mom, don't make a big deal,
okay?
762
00:39:45,249 --> 00:39:47,151
Well, I know it's time.
763
00:39:47,184 --> 00:39:48,519
For you, too.
764
00:39:49,553 --> 00:39:51,122
I'll only be 12 blocks away.
765
00:39:51,155 --> 00:39:52,923
Gotta go to work.
766
00:39:52,957 --> 00:39:54,792
So rude.
767
00:40:04,001 --> 00:40:05,035
Bye, mom.
768
00:40:05,069 --> 00:40:06,070
Bye.
769
00:40:13,944 --> 00:40:16,514
Well, he's been holding down
two jobs,
770
00:40:16,547 --> 00:40:19,717
and he's the head
of the finance club at college.
771
00:40:19,750 --> 00:40:22,586
He's graduating from college
this year,
772
00:40:22,620 --> 00:40:26,190
so I'm more than confident that
he can handle his own place.
773
00:40:26,223 --> 00:40:28,492
You're gonna miss him.
774
00:40:28,526 --> 00:40:29,994
Yeah.
775
00:40:31,562 --> 00:40:35,032
We've been like roommates
these last couple of years.
776
00:40:35,065 --> 00:40:37,568
He leaves the porch light on
for me,
777
00:40:37,601 --> 00:40:38,869
I leave it on for him...
778
00:40:38,903 --> 00:40:41,138
Well...chris and I
love coming here.
779
00:40:41,172 --> 00:40:44,041
It's such a kick
to see Ted running this place.
780
00:40:44,074 --> 00:40:45,609
I wish he was here now.
781
00:40:45,643 --> 00:40:46,610
It must be great.
782
00:40:46,644 --> 00:40:48,879
I'm babbling on
about my kids.
783
00:40:48,913 --> 00:40:50,981
No, no, no.
Don't be silly.
784
00:40:51,015 --> 00:40:52,783
They seem like great guys.
785
00:40:52,817 --> 00:40:54,819
They are.
786
00:40:54,852 --> 00:40:57,688
It amazes me...
787
00:40:57,721 --> 00:40:59,924
And I'm really, really proud
of them.
788
00:40:59,957 --> 00:41:03,060
I'm glad you suggested
that we come here.
789
00:41:03,093 --> 00:41:05,529
Yeah?
790
00:41:05,563 --> 00:41:09,266
If I could just get you
to come visit me in Santa fe.
791
00:41:09,300 --> 00:41:11,535
Yeah.
792
00:41:11,569 --> 00:41:14,872
My boss is starting to wonder
why I keep volunteering
793
00:41:14,905 --> 00:41:17,741
to head up all these
training sessions here.
794
00:41:19,643 --> 00:41:22,880
I really like spending time
with you, Elizabeth.
795
00:41:29,753 --> 00:41:31,655
Can I talk you into that?
796
00:41:31,689 --> 00:41:33,290
That would be very nice.
797
00:41:33,324 --> 00:41:34,625
I think I could!
798
00:41:34,658 --> 00:41:37,228
I don't think
it'd be a problem.
799
00:41:38,295 --> 00:41:39,563
Thank you.
800
00:41:39,597 --> 00:41:41,232
I had a wonderful time.
801
00:41:41,265 --> 00:41:43,234
So did I.
Get out of here.
802
00:41:43,267 --> 00:41:45,603
Yeah, I'll call you
when I get to the office.
803
00:41:45,636 --> 00:41:46,804
Okay.
804
00:41:46,837 --> 00:41:48,138
Okay.
805
00:41:48,172 --> 00:41:50,875
You miss me already, don't you?
806
00:41:50,908 --> 00:41:53,844
Get out of here!
807
00:42:46,397 --> 00:42:48,599
What?
808
00:42:53,437 --> 00:42:56,373
So I'll see you
in about 10 minutes, okay?
809
00:42:56,407 --> 00:42:57,908
Linda! Linda berg!
810
00:42:57,942 --> 00:43:00,644
Hey, Elizabeth.
I've got something for you.
811
00:43:00,678 --> 00:43:02,379
I'm so sorry
to bother you.
812
00:43:02,413 --> 00:43:05,716
I know how busy you are,
but I need your advice.
813
00:43:05,749 --> 00:43:08,018
The president
of the chamber of commerce
814
00:43:08,052 --> 00:43:09,353
needs advice from me?
815
00:43:09,386 --> 00:43:10,387
Yes.
816
00:43:13,157 --> 00:43:15,693
What? No.
This is a mistake.
817
00:43:15,726 --> 00:43:19,663
Yeah, it's gotta be somebody
who assumed his number...
818
00:43:19,697 --> 00:43:21,966
Or it's
a clerical screw-up.
819
00:43:21,999 --> 00:43:24,001
That's what I was thinking,
820
00:43:24,034 --> 00:43:27,438
but why would a number
that hasn't been active
821
00:43:27,471 --> 00:43:30,407
for so many years
suddenly spring to life?
822
00:43:30,441 --> 00:43:31,875
Now, Elizabeth,
823
00:43:31,909 --> 00:43:34,945
you know this isn't
your husband, right?
824
00:43:34,979 --> 00:43:38,716
Yes, of course,
but it is unsettling.
825
00:43:38,749 --> 00:43:43,320
I've been on the phone
trying to get a person ...
826
00:43:43,354 --> 00:43:47,391
a human voice ...
at social security...Forever,
827
00:43:47,424 --> 00:43:50,461
and I'm not getting
anywhere.
828
00:43:50,494 --> 00:43:52,463
Let me give chip carney a call.
829
00:43:52,496 --> 00:43:55,032
He's a friend of mine
over there.
830
00:43:56,100 --> 00:43:59,303
If anybody can get to the bottom
of this, chip can.
831
00:44:02,773 --> 00:44:05,909
I wish I could help you,
Mrs. Welsh. I'm sorry.
832
00:44:05,943 --> 00:44:07,778
What am I supposed to do?
833
00:44:07,811 --> 00:44:08,579
As I told Linda,
834
00:44:08,612 --> 00:44:10,447
once you make a request
for review,
835
00:44:10,481 --> 00:44:12,416
I'd be glad
to personally attend to it.
836
00:44:12,449 --> 00:44:15,052
But with our rules
of confidentiality ...
837
00:44:15,085 --> 00:44:15,886
I know about that.
838
00:44:15,919 --> 00:44:18,155
We aren't able
to give more information
839
00:44:18,188 --> 00:44:19,857
than what
you've already received.
840
00:44:19,890 --> 00:44:23,160
The information I have received
doesn't make any sense!
841
00:44:30,467 --> 00:44:32,136
Okay.
Thank you very much.
842
00:44:35,005 --> 00:44:36,807
Excuse me.
843
00:44:47,051 --> 00:44:48,852
I'm not asking you to break
any rules
844
00:44:48,886 --> 00:44:50,187
or for any special treatment.
845
00:44:50,220 --> 00:44:52,089
Well, I guess I am.
846
00:44:52,122 --> 00:44:56,093
My sons and I are being asked
to repay an awful lot of money,
847
00:44:56,126 --> 00:44:59,063
and it's not that much money
if you spread it over 10 years
848
00:44:59,096 --> 00:45:00,764
and you throw in
college tuition,
849
00:45:00,798 --> 00:45:02,800
but it's a lot of money
to have to
pay,
850
00:45:02,833 --> 00:45:06,837
and it's not just that
the money is the issue.
851
00:45:06,870 --> 00:45:10,307
My husband is dead.
852
00:45:10,340 --> 00:45:13,844
My sons were little
when he took his life...
853
00:45:13,877 --> 00:45:16,547
And we had to live
through that once.
854
00:45:16,580 --> 00:45:19,550
Now, because of
some gigantic mistake,
855
00:45:19,583 --> 00:45:22,920
you're asking US
to go through that again,
856
00:45:22,953 --> 00:45:26,123
and after everything
we have been through,
857
00:45:26,156 --> 00:45:27,925
I deserve an answer.
858
00:45:34,932 --> 00:45:38,168
Let me get you some water.
859
00:45:38,202 --> 00:45:40,304
I don't want any water.
860
00:45:40,337 --> 00:45:41,905
Let me...
861
00:45:41,939 --> 00:45:43,540
Get you some water.
862
00:46:05,929 --> 00:46:07,898
"The number holder
is under investigation
863
00:46:07,931 --> 00:46:11,869
"for another crime ...
in Maine"?
864
00:46:11,902 --> 00:46:14,505
"This man's wife and children
were paid survivor benefits
865
00:46:14,538 --> 00:46:17,007
and he is" ...
866
00:46:17,040 --> 00:46:27,017
"and he is not dead
but very much alive."
867
00:46:27,050 --> 00:46:29,853
Thanks
for helping me out, Linda.
868
00:46:29,887 --> 00:46:32,122
I can't believe
we can do this.
869
00:46:32,156 --> 00:46:33,991
It's the information age.
870
00:46:34,024 --> 00:46:36,260
With a social security number
and the right web site,
871
00:46:36,293 --> 00:46:37,494
you can find anything.
872
00:46:37,528 --> 00:46:39,396
Here it is!
873
00:46:39,429 --> 00:46:42,232
They have a driver's license
database, and there's Maine.
874
00:46:42,266 --> 00:46:44,034
This is the number
you want to call.
875
00:46:44,067 --> 00:46:46,203
I'm gonna call them,
Linda.
876
00:46:54,545 --> 00:46:56,113
Hello. Database.
877
00:46:56,146 --> 00:46:58,482
Hi, I was looking
at your web site,
878
00:46:58,515 --> 00:47:01,285
and I wanted to match
a social security number
879
00:47:01,318 --> 00:47:02,586
with a person.
880
00:47:02,619 --> 00:47:04,054
What's the number?
881
00:47:05,389 --> 00:47:09,326
998-91-1591.
882
00:47:09,359 --> 00:47:11,261
One moment...Ready?
883
00:47:11,295 --> 00:47:13,130
Yeah.
884
00:47:13,163 --> 00:47:16,400
Patrick hennesy Welsh.
6'3." 185 pounds.
885
00:47:16,433 --> 00:47:19,436
Green eyes. Brown hair.
Must wear glasses to drive.
886
00:47:19,469 --> 00:47:23,340
282 armitage road,
kennebunkport, Maine.
887
00:47:23,373 --> 00:47:24,675
Um, thank you.
888
00:47:24,708 --> 00:47:26,076
You're welcome.
889
00:47:26,109 --> 00:47:27,411
What?
890
00:47:27,444 --> 00:47:30,414
That's him. It's pat!
891
00:47:54,504 --> 00:47:55,639
Hello?
892
00:47:55,672 --> 00:47:57,641
Elizabeth? It's Linda.
893
00:47:57,674 --> 00:47:59,943
I tried you at home.
Are you all right?
894
00:47:59,977 --> 00:48:02,679
Yeah. I'm fine.
I just lost track of time.
895
00:48:02,713 --> 00:48:04,581
Hey, I found something
interesting.
896
00:48:04,615 --> 00:48:06,617
I called my guy
at the university,
897
00:48:06,650 --> 00:48:09,553
and he pulled the file
on the embezzlement case.
898
00:48:09,586 --> 00:48:11,688
He says there were payments
against the debt
899
00:48:11,722 --> 00:48:14,424
for the first couple
of months, then nothing.
900
00:48:14,458 --> 00:48:16,627
Right.
Well, pat was dead.
901
00:48:16,660 --> 00:48:19,296
Well, somebody paid off
the whole thing
902
00:48:19,329 --> 00:48:21,365
a little over a year ago.
903
00:48:21,398 --> 00:48:22,499
What?!
904
00:48:22,532 --> 00:48:24,167
Who paid it?
905
00:48:24,201 --> 00:48:28,071
He said it was anonymous ...
over $10,000.
906
00:48:28,105 --> 00:48:32,309
Why would anyone pay off
Patrick Welsh's debt?
907
00:48:33,677 --> 00:48:35,512
I don't know.
908
00:48:54,731 --> 00:48:57,734
"Timothy Michael kingsbury."
909
00:49:53,657 --> 00:49:55,826
Good morning! Wjnp.
910
00:49:55,859 --> 00:49:57,561
Good morning.
911
00:49:57,594 --> 00:50:00,230
Is Tim kingsbury there, please?
912
00:50:00,263 --> 00:50:02,032
This is Tim.
913
00:50:04,167 --> 00:50:05,602
Pat?
914
00:50:05,635 --> 00:50:08,205
You must have
the wrong number.
915
00:50:11,742 --> 00:50:14,544
He and this woman
he is either living with
916
00:50:14,578 --> 00:50:17,414
or married to
are all over the paper.
917
00:50:17,447 --> 00:50:19,783
He's saving
a historic building there.
918
00:50:19,816 --> 00:50:22,386
He's hosting
a black-tie gala here.
919
00:50:22,419 --> 00:50:24,621
The local gossip columnist
920
00:50:24,654 --> 00:50:26,723
even called him
"the amazing Tim kingsbury."
921
00:50:27,924 --> 00:50:31,762
These are from the column
that he wrote
himself.
922
00:50:31,795 --> 00:50:34,164
"Tim trains for a marathon."
923
00:50:34,197 --> 00:50:35,465
"Tim goes on a date."
924
00:50:35,499 --> 00:50:37,701
This is the woman ...
Sharon baker.
925
00:50:39,202 --> 00:50:40,637
How on earth
did you get this?
926
00:50:40,670 --> 00:50:41,872
The university web site.
927
00:50:41,905 --> 00:50:44,307
She's the director
of the development fund.
928
00:50:45,375 --> 00:50:48,812
I-I just can't get over the fact
that you've done all this.
929
00:50:48,845 --> 00:50:49,780
I mean, i-I've ...
930
00:50:49,813 --> 00:50:51,148
I called him.
931
00:50:51,181 --> 00:50:52,349
You did what?
932
00:50:52,382 --> 00:50:53,817
I couldn't help it.
933
00:50:53,850 --> 00:50:54,618
What did he say?
934
00:50:54,651 --> 00:50:57,754
He said I had
the wrong number.
935
00:50:57,788 --> 00:50:59,890
Did it sound like pat Welsh?
936
00:50:59,923 --> 00:51:02,692
No...see, I don't know.
I'm not sure.
937
00:51:02,726 --> 00:51:05,495
No, it can't be pat Welsh.
There's no way!
938
00:51:05,529 --> 00:51:07,697
Come on, peachy,
if it were pat Welsh ...
939
00:51:07,731 --> 00:51:09,866
if he were alive
and living with another woman,
940
00:51:09,900 --> 00:51:11,268
she'd be 22.
941
00:51:14,271 --> 00:51:16,706
What do the boys say
about all of this?
942
00:51:16,740 --> 00:51:18,809
They don't know,
and I haven't told them.
943
00:51:18,842 --> 00:51:20,644
And I'm not going to,
at least not now.
944
00:51:20,677 --> 00:51:21,645
They have been through enough.
945
00:51:21,678 --> 00:51:25,849
And I have decided...
That I am gonna go there.
946
00:51:25,882 --> 00:51:27,584
You most certainly
are not.
947
00:51:27,617 --> 00:51:29,653
Yeah, I have to see this
with my own eyes.
948
00:51:29,686 --> 00:51:30,787
See what? Tim kingsbury?
949
00:51:30,821 --> 00:51:32,789
I thought you'd understand,
Claire.
950
00:51:32,823 --> 00:51:34,791
I have to find out
about this!
951
00:51:34,825 --> 00:51:37,794
You have to leave this to people
who know what they're doing.
952
00:51:37,828 --> 00:51:38,695
You don't, peachy!
953
00:51:38,728 --> 00:51:41,665
I thought you'd understand.
I'm going.
954
00:51:41,698 --> 00:51:43,200
Okay, then I'm going
with you.
955
00:51:43,233 --> 00:51:45,402
No, you're not.
I have to do it alone.
956
00:51:45,435 --> 00:51:47,604
There are things
I can find out there.
957
00:51:47,637 --> 00:51:49,673
What things?
What can you find out?
958
00:51:49,706 --> 00:51:51,408
The social security file
said
959
00:51:51,441 --> 00:51:53,910
that he was being investigated
for another crime.
960
00:51:53,944 --> 00:51:55,745
Those are public records.
I could find those.
961
00:51:55,779 --> 00:51:56,880
Claire.
962
00:51:56,913 --> 00:51:59,282
I'm not going to do
anything stupid!
963
00:51:59,316 --> 00:52:01,384
I'm not going to take
any chances!
964
00:52:01,418 --> 00:52:04,588
But I have to find out
about this!
965
00:52:11,661 --> 00:52:13,630
What is he doing
up there?
966
00:52:13,663 --> 00:52:15,665
Going through
some old clothes.
967
00:52:15,699 --> 00:52:18,668
I want you to go through
my marketing project.
968
00:52:18,702 --> 00:52:20,203
I think it's pretty good.
969
00:52:20,237 --> 00:52:22,439
I would love to.
I would love to.
970
00:52:23,773 --> 00:52:25,242
Watch that, will you?
971
00:52:27,677 --> 00:52:29,212
Hello?
972
00:52:29,246 --> 00:52:30,981
Hi, bill.
973
00:52:31,014 --> 00:52:32,382
No, no. It's fine.
974
00:52:32,415 --> 00:52:34,484
We were just having
a little celebration.
975
00:52:34,518 --> 00:52:35,819
Ted made manager.
976
00:52:35,852 --> 00:52:38,722
...you're not.
977
00:52:38,755 --> 00:52:40,257
No.
978
00:52:40,290 --> 00:52:43,927
Yeah, yeah,
I do want to come...
979
00:52:43,960 --> 00:52:46,997
There, but I ...
980
00:52:47,030 --> 00:52:48,698
right.
981
00:52:48,732 --> 00:52:50,767
Okay. Bye.
982
00:52:54,337 --> 00:52:56,840
And how was bill?
983
00:52:56,873 --> 00:52:58,942
Well, he seemed fine.
984
00:52:58,975 --> 00:53:02,479
You gonna go down there?
985
00:53:03,880 --> 00:53:05,482
I don't know.
986
00:53:05,515 --> 00:53:08,852
But...
I thought you liked him.
987
00:53:08,885 --> 00:53:11,688
I...like him fine.
988
00:53:11,721 --> 00:53:13,456
You got trust issues, mom.
989
00:53:16,326 --> 00:53:19,529
Well...thank you, Chris.
990
00:53:19,563 --> 00:53:20,964
No problem.
991
00:53:20,997 --> 00:53:23,700
Hey, this will work
for the party?
992
00:53:25,001 --> 00:53:26,503
What's the matter, mom?
993
00:53:26,536 --> 00:53:29,673
I remember your father
in that tuxedo.
994
00:53:31,575 --> 00:53:33,843
And you look very handsome.
995
00:53:33,877 --> 00:53:35,946
I think you look like
a lounge singer,
996
00:53:35,979 --> 00:53:38,315
but,
that's just me.
997
00:53:39,449 --> 00:53:41,685
Guys, let's celebrate?
998
00:53:41,718 --> 00:53:43,520
Happy job, Ted.
999
00:53:43,553 --> 00:53:44,521
Thanks!
1000
00:53:44,554 --> 00:53:45,522
Hear! Hear!
1001
00:53:45,555 --> 00:53:47,357
Cheers.
Thanks.
1002
00:53:47,390 --> 00:53:48,992
Well...
1003
00:53:49,025 --> 00:53:51,861
Um, I have to tell
you guys...
1004
00:53:51,895 --> 00:53:53,930
I'm gonna go away
for a few days.
1005
00:53:53,964 --> 00:53:55,932
With bill?
1006
00:53:55,966 --> 00:53:57,500
Where you going?
1007
00:53:57,534 --> 00:53:58,935
I'm going to Maine.
1008
00:53:58,969 --> 00:54:00,770
Maine? On business?
1009
00:54:00,804 --> 00:54:01,938
Well, kinda.
1010
00:54:01,972 --> 00:54:04,040
By yourself?
Yes.
1011
00:54:04,074 --> 00:54:06,376
You think you could mind
your business a bit?
1012
00:54:06,409 --> 00:54:08,878
Do I keep tabs on you?
I don't think so.
1013
00:54:13,883 --> 00:54:16,086
You know, you really do
look like a lounge singer.
1014
00:54:16,119 --> 00:54:17,354
Yeah?
1015
00:54:17,387 --> 00:54:19,990
โช Let me call you
sweetheart โช
1016
00:54:20,023 --> 00:54:21,758
โช I'm in love with you
1017
00:54:21,791 --> 00:54:23,827
Grandma sang that!
1018
00:54:23,860 --> 00:54:26,796
โช Let me hear you whisper
1019
00:54:26,830 --> 00:54:29,833
โช that you love me, too
1020
00:54:29,866 --> 00:54:33,403
โช keep the lovelight burning
1021
00:54:33,436 --> 00:54:36,106
โช in your eyes so true
1022
00:54:36,139 --> 00:54:39,909
โช let me call you sweetheart
1023
00:54:39,943 --> 00:54:43,580
โช I'm in love with y-o-o-o-ou
1024
00:54:56,726 --> 00:54:59,462
Maybe we can find it
1025
00:54:59,496 --> 00:55:02,599
in the tourist information,
honey.
1026
00:55:10,974 --> 00:55:12,008
Excuse me.
1027
00:55:12,042 --> 00:55:13,076
Can I help you?
1028
00:55:13,109 --> 00:55:14,144
Yes, please.
1029
00:55:14,177 --> 00:55:15,145
I'd like some information
1030
00:55:15,178 --> 00:55:18,081
about a criminal case
within the last year.
1031
00:55:18,114 --> 00:55:19,949
It involves
Timothy kingsbury.
1032
00:55:21,084 --> 00:55:23,053
You say it would be
a criminal case?
1033
00:55:23,086 --> 00:55:24,554
I believe so, yes.
1034
00:55:27,857 --> 00:55:30,593
No, I don't find any cases
concerning a Timothy kingsbury.
1035
00:55:30,627 --> 00:55:32,095
Are you sure
it's "kingsbury"?
1036
00:55:32,128 --> 00:55:35,965
Um...could you try
"Patrick h. Welsh"?
1037
00:55:35,999 --> 00:55:38,568
W-e-l-s-h.
1038
00:55:39,803 --> 00:55:42,138
Here it is.
1039
00:55:44,774 --> 00:55:45,942
Thank you.
1040
00:55:45,975 --> 00:55:47,610
Full service.
1041
00:55:47,644 --> 00:55:51,147
Claire?
I found him.
1042
00:55:51,181 --> 00:55:52,048
Wait ... what?
1043
00:55:52,082 --> 00:55:54,451
I found out
why he had to start using
1044
00:55:54,484 --> 00:55:56,519
his old
social security number again.
1045
00:55:56,553 --> 00:55:58,988
He forged
a birth certificate.
1046
00:55:59,022 --> 00:56:02,025
Somebody found out,
pressed charges,
1047
00:56:02,058 --> 00:56:04,127
and they convicted him.
1048
00:56:04,160 --> 00:56:05,795
Listen,
I'm getting on a plane.
1049
00:56:05,829 --> 00:56:09,666
No, no. It's fine.
1050
00:56:09,699 --> 00:56:13,036
I'm fine.
1051
00:56:18,074 --> 00:56:19,576
Mr. Dusak?
1052
00:56:19,609 --> 00:56:21,978
That's me.
How can I help you?
1053
00:56:22,011 --> 00:56:24,013
My name is Elizabeth Welsh.
1054
00:56:24,047 --> 00:56:25,582
Yes, Ms. Welsh?
1055
00:56:25,615 --> 00:56:28,551
I used to be married
to Patrick Welsh...
1056
00:56:28,585 --> 00:56:30,487
Or Tim kingsbury.
1057
00:56:30,520 --> 00:56:32,822
You were
his probation officer?
1058
00:56:32,856 --> 00:56:34,090
Yes, I was.
1059
00:56:35,024 --> 00:56:37,193
He told me he'd been paying
child support
1060
00:56:37,227 --> 00:56:40,029
and his family didn't want
anything to do with him.
1061
00:56:40,063 --> 00:56:40,797
And you believed that?
1062
00:56:40,830 --> 00:56:43,133
I believed
every word he said.
1063
00:56:43,166 --> 00:56:45,235
He always had that effect
on people.
1064
00:56:45,268 --> 00:56:47,103
When
the charges were filed,
1065
00:56:47,137 --> 00:56:50,507
Tim turned himself in
and confessed his real identity.
1066
00:56:50,540 --> 00:56:53,176
He said he had an unhappy life
back in Ohio...
1067
00:56:53,209 --> 00:56:55,044
And that
when he'd come here,
1068
00:56:55,078 --> 00:56:57,547
he started calling himself
Tim kingsbury
1069
00:56:57,580 --> 00:56:59,549
so he could get
a clean start.
1070
00:56:59,582 --> 00:57:02,085
And now this ...
what you're telling me...
1071
00:57:02,118 --> 00:57:04,053
I read the records here.
1072
00:57:04,087 --> 00:57:07,957
How did that happen?
How did he get away with it?
1073
00:57:07,991 --> 00:57:09,225
He really didn't.
1074
00:57:09,259 --> 00:57:12,195
He pled guilty,
received a fine...Probation.
1075
00:57:12,228 --> 00:57:13,730
Agh...
1076
00:57:13,763 --> 00:57:14,664
The judge told him
1077
00:57:14,697 --> 00:57:17,066
he could go on being
Tim kingsbury in public,
1078
00:57:17,100 --> 00:57:19,035
though he had to use his
real name on all legal records.
1079
00:57:19,068 --> 00:57:20,170
Like social security.
1080
00:57:20,203 --> 00:57:21,171
Exactly.
1081
00:57:21,204 --> 00:57:23,072
One condition
of the probation
1082
00:57:23,106 --> 00:57:26,075
was that he had to repay what
he owed the university in Ohio,
1083
00:57:26,109 --> 00:57:27,544
which I know he did.
1084
00:57:27,577 --> 00:57:30,079
He also had to go
to the social security office
1085
00:57:30,113 --> 00:57:31,714
and identify himself.
1086
00:57:31,748 --> 00:57:33,082
That's how I got
the letter.
1087
00:57:33,116 --> 00:57:35,251
Look...
1088
00:57:35,285 --> 00:57:40,190
Tim kingsbury's like this...
Legend around here.
1089
00:57:40,223 --> 00:57:44,227
People think
he's a remarkable individual.
1090
00:59:09,913 --> 00:59:11,214
Man of the hour!
1091
00:59:11,247 --> 00:59:12,348
Hi!
1092
00:59:12,382 --> 00:59:13,716
Hey!
1093
00:59:16,886 --> 00:59:17,854
Hi.
1094
00:59:17,887 --> 00:59:18,888
Hey, Tim.
1095
00:59:18,922 --> 00:59:20,056
How are you?
1096
00:59:20,089 --> 00:59:22,292
How you doing?
1097
00:59:47,884 --> 00:59:51,854
You know,
for the last decade,
1098
00:59:51,888 --> 00:59:57,226
I've had a very intense...
And personal relationship
1099
00:59:57,260 --> 00:59:59,429
with this organization.
1100
00:59:59,462 --> 01:00:03,666
The work that Sharon and I
have done over the years
1101
01:00:03,700 --> 01:00:07,870
with the heritage charities,
a women's crisis center,
1102
01:00:07,904 --> 01:00:11,307
the boy scouts,
the preservation society,
1103
01:00:11,341 --> 01:00:16,245
have given me a past,
a present, and a future
1104
01:00:16,279 --> 01:00:18,781
that I'm very proud of.
1105
01:00:18,815 --> 01:00:20,383
And I'm honored
by this recognition
1106
01:00:20,416 --> 01:00:23,052
that you've given me today,
so thank you very much.
1107
01:00:25,488 --> 01:00:28,291
Congratulations!
1108
01:00:28,324 --> 01:00:30,960
Congrats, Tim!
1109
01:00:34,364 --> 01:00:36,833
Congratulations!
1110
01:00:36,866 --> 01:00:39,035
Great job, Tim!
1111
01:00:39,068 --> 01:00:40,403
Thank you, Tim.
1112
01:01:02,091 --> 01:01:04,060
Peachy.
1113
01:01:04,093 --> 01:01:06,829
I always knew this was
going to happen someday.
1114
01:01:06,863 --> 01:01:10,066
I never thought you were
going to be the one to find me.
1115
01:01:10,099 --> 01:01:11,401
How did you?
1116
01:01:11,434 --> 01:01:14,303
Social security sent me
a letter.
1117
01:01:15,471 --> 01:01:19,942
They want back survivor benefits
Ted and Chris collected.
1118
01:01:23,246 --> 01:01:26,482
Peachy...
God, you look ...
1119
01:01:26,516 --> 01:01:28,918
it's so good to see you.
1120
01:01:28,951 --> 01:01:31,454
It's almost $60,000, pat...
1121
01:01:31,487 --> 01:01:33,489
And they want it now.
1122
01:01:36,159 --> 01:01:38,494
Leaving was the best thing
I could do for you.
1123
01:01:38,528 --> 01:01:41,197
No, it was the best thing
you could do foryou.
1124
01:01:41,230 --> 01:01:44,133
You didn't just leave me.
You left Chris and Ted.
1125
01:01:44,167 --> 01:01:46,869
It was the best thing
you could do for you.
1126
01:01:46,903 --> 01:01:49,405
I couldn't take being...
That person
1127
01:01:49,439 --> 01:01:52,375
that brought
so much shame on you.
1128
01:01:52,408 --> 01:01:54,177
I lost our home.
1129
01:01:54,210 --> 01:01:57,246
I had to sell everything ...
everything that we had ...
1130
01:01:57,280 --> 01:02:00,550
move Ted and Chris
into this awful apartment.
1131
01:02:00,583 --> 01:02:02,885
I had to give away
Sadie. It...
1132
01:02:02,919 --> 01:02:04,420
I'm so sorry.
1133
01:02:04,454 --> 01:02:06,956
What in the
world
did you think you were doing?
1134
01:02:06,989 --> 01:02:08,891
I went crazy that day.
No!
1135
01:02:08,925 --> 01:02:11,427
You left and you came here
and got the lay of the land
1136
01:02:11,461 --> 01:02:12,462
and found out who's who,
1137
01:02:12,495 --> 01:02:17,400
and presto, the amazing
Tim kingsbury is born!
1138
01:02:17,433 --> 01:02:20,536
You just don't know.
1139
01:02:20,570 --> 01:02:22,505
No. No, I don't.
1140
01:02:22,538 --> 01:02:25,842
And, um...
Who is Sharon baker?
1141
01:02:25,875 --> 01:02:28,444
She's the woman
I'm living with.
1142
01:02:28,478 --> 01:02:30,113
You married?
1143
01:02:30,146 --> 01:02:31,114
No.
1144
01:02:31,147 --> 01:02:32,415
Do you have children?
1145
01:02:32,448 --> 01:02:33,583
No children.
Good.
1146
01:02:33,616 --> 01:02:36,786
I wouldn't want them hurt
the way your sons were hurt.
1147
01:02:38,321 --> 01:02:40,823
You haven't even asked
about them.
1148
01:02:40,857 --> 01:02:42,492
Ted and Chris?
1149
01:02:42,525 --> 01:02:45,595
They were so little
and innocent when you left.
1150
01:02:45,628 --> 01:02:48,297
They adored you.
You were a god to them.
1151
01:02:48,331 --> 01:02:50,833
Do you even know
that your mother died?
1152
01:02:54,103 --> 01:02:55,905
No, I didn't know.
1153
01:02:55,938 --> 01:02:58,074
And you let her die
1154
01:02:58,107 --> 01:03:00,176
believing that
you had committed suicide.
1155
01:03:02,912 --> 01:03:04,881
So...wh...
1156
01:03:04,914 --> 01:03:10,319
so, what now?
You want...
1157
01:03:10,353 --> 01:03:14,290
You gonna have me arrested?
1158
01:03:14,323 --> 01:03:16,459
I really have no interest
in seeing you in jail.
1159
01:03:16,492 --> 01:03:20,329
I want you to contact
social security about repayment.
1160
01:03:20,363 --> 01:03:22,365
And then
you can lay around and die
1161
01:03:22,398 --> 01:03:25,535
as the biggest deal
in kennebunkport,
1162
01:03:25,568 --> 01:03:27,537
and I will leave you alone.
1163
01:03:27,570 --> 01:03:32,175
I don't have that kind
of money...
1164
01:03:32,208 --> 01:03:35,611
Or...any money,
for that matter.
1165
01:03:35,645 --> 01:03:38,548
You never looked back,
did you?!
1166
01:04:51,554 --> 01:04:52,655
Did mom call you?
1167
01:04:52,688 --> 01:04:54,624
Yeah.
1168
01:04:54,657 --> 01:04:56,192
When?
1169
01:04:56,225 --> 01:04:57,960
A few minutes ago.
1170
01:05:06,302 --> 01:05:09,605
Hi.
Why don't you sit down?
1171
01:05:11,607 --> 01:05:17,980
A few weeks ago I received
a notice from social security ...
1172
01:05:18,014 --> 01:05:20,283
a letter saying
that the survivor benefits
1173
01:05:20,316 --> 01:05:22,285
you guys received
had to be repaid.
1174
01:05:22,318 --> 01:05:24,553
And the reason they gave
1175
01:05:24,587 --> 01:05:28,157
was that the number holder
was not deceased ...
1176
01:05:28,190 --> 01:05:32,094
that Patrick hennesy Welsh
was alive.
1177
01:05:35,798 --> 01:05:38,668
Somebody's got
dad's social security number.
1178
01:05:38,701 --> 01:05:41,137
That's what I thought
at first.
1179
01:05:42,672 --> 01:05:44,674
Mom.
1180
01:05:44,707 --> 01:05:47,476
Through
his social security number,
1181
01:05:47,510 --> 01:05:49,045
I tracked him down...
1182
01:05:52,548 --> 01:05:56,152
...and I saw him.
1183
01:05:56,185 --> 01:05:57,553
It's not somebody else.
1184
01:05:57,586 --> 01:06:01,524
It's him.
It is your father.
1185
01:06:01,557 --> 01:06:03,726
Dad? You saw dad?
1186
01:06:03,759 --> 01:06:05,528
Yes.
1187
01:06:05,561 --> 01:06:08,030
That's why you went
to Maine?
1188
01:06:09,732 --> 01:06:11,801
Wait a minute.
You went to find dad?
1189
01:06:11,834 --> 01:06:13,536
You didn't even tell US?
1190
01:06:13,569 --> 01:06:15,738
I wasn't sure,
and I
had
to be sure.
1191
01:06:15,771 --> 01:06:17,606
He has been there
all of this time.
1192
01:06:17,640 --> 01:06:19,041
He ...
1193
01:06:19,075 --> 01:06:21,744
living under
another name ... Tim...
1194
01:06:21,777 --> 01:06:23,112
Kingsbury.
1195
01:06:23,145 --> 01:06:25,114
Timothy Michael kingsbury.
1196
01:06:38,728 --> 01:06:42,198
Ted, hold on a minute.
1197
01:06:42,231 --> 01:06:44,367
Look...i know it's really weird,
but...
1198
01:06:44,400 --> 01:06:46,102
It's gonna be okay,
all right?
1199
01:06:46,135 --> 01:06:47,603
I just can't talk to her
right now.
1200
01:06:47,636 --> 01:06:48,771
I know, I know....
1201
01:06:48,804 --> 01:06:51,774
But you gonna give me a call
later ... we'll figure it out?
1202
01:06:51,807 --> 01:06:54,443
All right.
It'll be okay.
1203
01:07:12,395 --> 01:07:14,363
Ted's feeling
kind of weird right now.
1204
01:07:14,397 --> 01:07:15,831
Yeah, well...
1205
01:07:15,865 --> 01:07:17,633
I didn't know what to do.
1206
01:07:17,666 --> 01:07:20,703
I mean, if it was him,
if it wasn't him ...
1207
01:07:20,736 --> 01:07:24,373
I didn't want to be the one
to make you dredge up
1208
01:07:24,407 --> 01:07:25,808
all of those feelings.
1209
01:07:25,841 --> 01:07:28,878
Yeah, but you still
should have told US.
1210
01:07:28,911 --> 01:07:31,347
I'm sorry.
1211
01:07:32,748 --> 01:07:34,617
I hardly remember the guy.
1212
01:07:34,650 --> 01:07:37,420
What I remember most is just
what you and grandma told US.
1213
01:07:38,788 --> 01:07:41,624
But I mean...
For Ted, it's different.
1214
01:07:41,657 --> 01:07:42,758
I know that.
1215
01:07:42,792 --> 01:07:44,693
Ted takes things to heart.
1216
01:07:44,727 --> 01:07:46,162
I know he does.
1217
01:07:47,763 --> 01:07:49,832
Well, anyway, I gotta go.
I got exams.
1218
01:07:51,867 --> 01:07:56,405
Chris, we have to talk about
what you guys want to do.
1219
01:07:56,439 --> 01:07:59,408
Frankly,
I don't need to do anything.
1220
01:07:59,442 --> 01:08:01,677
He says he doesn't have
the money,
1221
01:08:01,710 --> 01:08:03,679
and I can't pay it back,
1222
01:08:03,712 --> 01:08:05,448
so I'm willing to try
something else.
1223
01:08:05,481 --> 01:08:06,582
Like what?
1224
01:08:06,615 --> 01:08:08,417
I could go to the d.A.
1225
01:08:08,451 --> 01:08:11,921
And have him file charges
against your father...
1226
01:08:11,954 --> 01:08:15,691
If that's something
you're comfortable with.
1227
01:08:18,627 --> 01:08:21,931
I can't speak for Ted,
but...Yeah.
1228
01:08:21,964 --> 01:08:24,667
I'm comfortable with that.
1229
01:08:32,508 --> 01:08:34,577
I was only trying
to protect you.
1230
01:08:34,610 --> 01:08:35,744
You can't do that.
1231
01:08:35,778 --> 01:08:37,947
You know,
you have this thing
1232
01:08:37,980 --> 01:08:41,517
about telling US
what you think we need to know.
1233
01:08:41,550 --> 01:08:43,853
Just try telling US
the truth.
1234
01:08:43,886 --> 01:08:46,355
Well, I wasn't trying
to deceive you.
1235
01:08:47,456 --> 01:08:48,491
Ted?
1236
01:08:48,524 --> 01:08:52,361
From the moment he was gone,
you made him perfect ...
1237
01:08:52,394 --> 01:08:53,863
the perfect dad.
1238
01:08:53,896 --> 01:08:57,700
I wanted you to have a father
that you could be proud of.
1239
01:08:57,733 --> 01:09:00,402
Why couldn't you
have just left it
1240
01:09:00,436 --> 01:09:02,972
and let US have the father
that we had?
1241
01:09:03,005 --> 01:09:04,840
What do you want me to say?
1242
01:09:04,874 --> 01:09:06,809
You don't need my permission
to do this.
1243
01:09:06,842 --> 01:09:09,445
This concerns
the three of US.
1244
01:09:13,749 --> 01:09:15,551
Nail him.
1245
01:10:39,969 --> 01:10:41,370
Mrs. Welsh?
1246
01:10:41,403 --> 01:10:44,473
Can I just get a statement,
just real quick?
1247
01:10:44,506 --> 01:10:45,608
Not now.
1248
01:10:47,576 --> 01:10:48,911
Hi.
1249
01:10:48,944 --> 01:10:49,845
Hi.
1250
01:10:49,878 --> 01:10:54,016
This is kind of...Amazing.
I don't know.
1251
01:10:56,418 --> 01:10:58,454
There he is!
1252
01:10:59,622 --> 01:11:00,889
Is he coming in?
1253
01:11:00,923 --> 01:11:02,024
Yeah.
1254
01:11:02,057 --> 01:11:03,926
Yeah, he's coming out.
1255
01:11:03,959 --> 01:11:04,960
Patrick?
1256
01:11:04,994 --> 01:11:05,961
Mr. Welsh!
1257
01:11:05,995 --> 01:11:08,797
What made you think
you could get away with it?
1258
01:11:08,831 --> 01:11:09,932
Mr. Welsh?
1259
01:11:09,965 --> 01:11:11,800
Patrick?
1260
01:11:11,834 --> 01:11:13,769
Have you talked to your kids
at all?
1261
01:11:13,802 --> 01:11:15,037
How are you gonna plead?
1262
01:11:15,070 --> 01:11:16,639
Mr. Welsh?
1263
01:11:16,672 --> 01:11:18,073
Can I get a comment?
1264
01:11:18,107 --> 01:11:19,642
Do you have anything
you want to say?
1265
01:11:19,675 --> 01:11:21,644
Anything at all?
1266
01:11:21,677 --> 01:11:23,045
Your honor,
we enter "not guilty" pleas
1267
01:11:23,078 --> 01:11:24,980
on each count
of the indictment.
1268
01:11:25,014 --> 01:11:27,349
With regard to bond,
Mr. Weiner,
1269
01:11:27,383 --> 01:11:29,351
is there anything
you wish to say?
1270
01:11:29,385 --> 01:11:30,452
Yes, your honor.
1271
01:11:30,486 --> 01:11:33,088
Sharon baker ... close
personal friend of Mr. Welsh ...
1272
01:11:33,122 --> 01:11:36,959
is here to offer herself as
personal custodian to Mr. Welsh.
1273
01:11:36,992 --> 01:11:40,429
She is here to assure that any
condition placed upon the court
1274
01:11:40,462 --> 01:11:42,431
upon Mr. Welsh's release
will be adhered to.
1275
01:11:42,464 --> 01:11:45,434
I would add that he is a pillar
in his community.
1276
01:11:45,467 --> 01:11:47,603
There is absolutely no evidence
to indicate
1277
01:11:47,636 --> 01:11:49,772
that he would be a danger
to the community.
1278
01:11:49,805 --> 01:11:51,373
It is for these reasons
1279
01:11:51,407 --> 01:11:54,043
that I respectfully request
a bond in reasonable amount.
1280
01:11:54,076 --> 01:11:55,511
Thank you, your honor.
1281
01:11:55,544 --> 01:11:57,880
Thank you, Mr. Weiner.
Mr. Becker?
1282
01:11:57,913 --> 01:12:01,850
Your honor, whether he is
a pillar of his community
1283
01:12:01,884 --> 01:12:04,053
there is a matter
of opinion ...
1284
01:12:04,086 --> 01:12:06,422
skipping out on parole once
before, changing his identity,
1285
01:12:06,455 --> 01:12:08,090
remaining gone for 10 years.
1286
01:12:08,123 --> 01:12:10,125
His track record
is adequate reason
1287
01:12:10,159 --> 01:12:13,028
for this court to set bond
in the amount of $500,000.
1288
01:12:20,436 --> 01:12:23,138
Bond is set
in the amount of $300,000.
1289
01:12:24,707 --> 01:12:27,076
You may go
with the bailiff.
1290
01:12:31,847 --> 01:12:34,149
The d.A. Says
that the bond is too high
1291
01:12:34,183 --> 01:12:36,051
for Sharon baker to commit to.
1292
01:12:36,085 --> 01:12:38,587
Your dad's gonna have to stay
in jail.
1293
01:12:42,191 --> 01:12:44,059
...Abandoned his family
1294
01:12:44,093 --> 01:12:46,929
and left a note saying
he was going to kill himself.
1295
01:12:46,962 --> 01:12:49,932
Instead, he ran off to Maine
and fashioned a new life.
1296
01:12:49,965 --> 01:12:52,034
Today
Welsh pleaded "not guilty"
1297
01:12:52,067 --> 01:12:55,104
in a licking county courtroom
to felony charges
1298
01:12:55,137 --> 01:12:58,741
for "nonsupport of dependents"
and "complicity to theft."
1299
01:12:58,774 --> 01:13:02,111
In 1988, Welsh was found guilty
of embezzling money
1300
01:13:02,144 --> 01:13:05,948
from the university where
he worked as a fundraiser.
1301
01:13:05,981 --> 01:13:09,051
He was on probation
when he fled from Ohio,
1302
01:13:09,084 --> 01:13:12,221
leaving behind his wife
and two sons, 12 and 9.
1303
01:13:13,756 --> 01:13:16,692
Following another conviction
of forgery
1304
01:13:16,725 --> 01:13:19,094
just this past year
in kennebunkport...
1305
01:13:19,128 --> 01:13:20,095
Hello?
1306
01:13:20,129 --> 01:13:22,765
...using his real
social security number.
1307
01:13:22,798 --> 01:13:23,966
This is she.
1308
01:13:23,999 --> 01:13:24,967
...his former wife,
1309
01:13:25,000 --> 01:13:27,703
learned that her husband
was still alive...
1310
01:13:27,736 --> 01:13:29,138
Yes.
Good day.
1311
01:13:29,171 --> 01:13:31,974
...the social security
administration
1312
01:13:32,007 --> 01:13:35,144
seeking repayment for the money
paid to her sons...
1313
01:13:35,177 --> 01:13:37,846
That was
your father's attorney.
1314
01:13:37,880 --> 01:13:39,681
...Mrs. Welsh told reporters...
1315
01:13:39,715 --> 01:13:41,583
Your father wants to see you.
1316
01:13:41,617 --> 01:13:45,554
...should her former husband
have to spend time in jail.
1317
01:13:45,587 --> 01:13:47,956
The big lesson here,
she said,
1318
01:13:47,990 --> 01:13:55,130
is that no one should walk away
from their family.
1319
01:14:20,122 --> 01:14:22,658
You came. That's good.
1320
01:14:22,691 --> 01:14:24,560
Will the boys be here?
1321
01:14:24,593 --> 01:14:25,727
In a bit, yes.
1322
01:14:25,761 --> 01:14:26,962
Good!
1323
01:14:26,995 --> 01:14:29,698
I-I didn't know
how you'd feel about that.
1324
01:14:29,731 --> 01:14:32,234
Well, they're grown men.
They make their own decisions,
1325
01:14:32,267 --> 01:14:33,936
but it is why I'm here.
1326
01:14:33,969 --> 01:14:37,673
Your
sons
are coming to see
their father.
1327
01:14:38,974 --> 01:14:41,009
And I just want to
reestablish
1328
01:14:41,043 --> 01:14:43,078
a relationship with them
if I can.
1329
01:14:43,111 --> 01:14:45,147
That's the...
1330
01:14:45,180 --> 01:14:48,317
That's the only thing
that matters to me.
1331
01:14:48,350 --> 01:14:53,689
Don't sit there
and play with their feelings.
1332
01:14:53,722 --> 01:14:55,591
Don't you dare.
1333
01:14:55,624 --> 01:14:57,693
They're coming to see
their father.
1334
01:14:57,726 --> 01:15:01,663
You have to be conscious of that.
1335
01:15:01,697 --> 01:15:03,265
Think of that.
1336
01:15:03,298 --> 01:15:05,133
I'll keep it in mind.
1337
01:15:05,167 --> 01:15:07,569
You have to admit now,
1338
01:15:07,603 --> 01:15:11,240
the two of US did better apart
than we ever did together.
1339
01:15:11,273 --> 01:15:13,575
What changed?
1340
01:15:13,609 --> 01:15:17,246
Our whole life together...
1341
01:15:19,281 --> 01:15:22,985
Did you ever love me?
1342
01:15:23,018 --> 01:15:26,588
Were we ever in love?
1343
01:15:44,339 --> 01:15:46,108
I'm going to wait here
for you ...
1344
01:15:46,141 --> 01:15:47,643
I'm going to wait here for you.
1345
01:15:47,676 --> 01:15:49,912
Mom,
we're big boys now.
1346
01:15:49,945 --> 01:15:51,280
Well, I know that.
1347
01:15:51,313 --> 01:15:53,982
I want to protect you.
1348
01:15:54,016 --> 01:15:57,152
I know.
We're fine, okay?
1349
01:16:00,255 --> 01:16:01,757
Okay.
1350
01:16:03,959 --> 01:16:05,227
Okay.
1351
01:16:44,733 --> 01:16:48,270
Son...
I'm so glad you came.
1352
01:16:48,303 --> 01:16:51,306
I'm ... this means a lot.
1353
01:16:51,340 --> 01:16:52,374
This means a lot,
1354
01:16:52,407 --> 01:16:56,178
and I have a lot of things
I want to say to you boys.
1355
01:16:56,211 --> 01:16:58,847
I know you have questions.
1356
01:17:00,215 --> 01:17:02,217
Why the hell did you leave?
1357
01:17:02,250 --> 01:17:05,287
W...
1358
01:17:05,320 --> 01:17:08,290
I th...
I thought it was best.
1359
01:17:08,323 --> 01:17:09,791
That's not an answer.
1360
01:17:09,825 --> 01:17:11,193
You w...
1361
01:17:11,226 --> 01:17:13,261
I think I deserve
an answer.
1362
01:17:13,295 --> 01:17:16,798
I was 11 years old.
This is what you left US with.
1363
01:17:18,000 --> 01:17:19,134
Remember this?
1364
01:17:19,167 --> 01:17:21,269
I'm ... I'm sorry.
1365
01:17:21,303 --> 01:17:22,404
Let's not ...
1366
01:17:22,437 --> 01:17:25,474
"my darling, you are not only
my love, but my life.
1367
01:17:25,507 --> 01:17:27,476
"I don't know how
to put into words
1368
01:17:27,509 --> 01:17:28,910
all I want to express to you."
1369
01:17:28,944 --> 01:17:30,212
Son.
1370
01:17:30,245 --> 01:17:31,780
"You deserve a better man
than I have become.
1371
01:17:31,813 --> 01:17:33,248
I must give you that
by ending my life."
1372
01:17:33,281 --> 01:17:35,183
Son...
I'm sorry, son.
1373
01:17:35,217 --> 01:17:37,185
"Please tell Ted and Chris
1374
01:17:37,219 --> 01:17:38,987
"that I will always be watching
over them
1375
01:17:39,021 --> 01:17:39,955
"from heaven.
1376
01:17:39,988 --> 01:17:42,858
They've made me proud to be
their father"!
1377
01:17:42,891 --> 01:17:45,227
Son, i-I've ... we were about
to lose everything ...
1378
01:17:45,260 --> 01:17:46,728
our car, our house ...
1379
01:17:46,762 --> 01:17:48,463
how could that matter
more than our family?!
1380
01:17:48,497 --> 01:17:50,265
No ... i...
please, forgive me.
1381
01:17:50,298 --> 01:17:51,333
How could that matter?!
1382
01:17:51,366 --> 01:17:54,403
Son ...
you have no right
to say that to me!!
1383
01:17:54,436 --> 01:17:56,505
Son, I love you.
You have no right!!
1384
01:17:56,538 --> 01:17:59,241
Son, listen to me ... son?
1385
01:17:59,274 --> 01:18:01,109
Ted.
1386
01:18:40,082 --> 01:18:42,150
I don't know...
1387
01:18:42,184 --> 01:18:44,186
What I expected.
1388
01:18:44,219 --> 01:18:45,454
I guess...
1389
01:18:48,890 --> 01:18:51,493
...this instant bond
or something.
1390
01:18:54,029 --> 01:18:57,099
I'm done with the guy.
1391
01:18:57,132 --> 01:19:00,535
I remember throwing a football
to him when I was 7.
1392
01:19:02,137 --> 01:19:04,906
That time I fell off the back
of the golf cart ...
1393
01:19:04,940 --> 01:19:06,241
you guys kept driving on
1394
01:19:06,274 --> 01:19:08,276
and came back
and I was standing there.
1395
01:19:08,310 --> 01:19:11,179
Do you remember that?
1396
01:19:11,213 --> 01:19:14,316
Some parts, yeah.
1397
01:19:14,349 --> 01:19:16,518
Jogging, um ...
1398
01:19:16,551 --> 01:19:19,821
I remember jogging.
1399
01:19:19,855 --> 01:19:22,791
I wonder if our treehouse
is still there.
1400
01:19:28,530 --> 01:19:31,333
He was a cool dad to have.
1401
01:19:33,635 --> 01:19:35,837
The court's been informed
1402
01:19:35,871 --> 01:19:39,141
that the defendant wishes
to change his plea today
1403
01:19:39,174 --> 01:19:41,977
from that of "not guilty"
to "no contest."
1404
01:19:42,010 --> 01:19:43,578
Mr. Welsh,
do you understand
1405
01:19:43,612 --> 01:19:46,047
that by entering pleas
of "no contest,"
1406
01:19:46,081 --> 01:19:49,384
you are giving up your right
to have a trial by jury
1407
01:19:49,417 --> 01:19:51,186
or a trial by the court?
1408
01:19:51,219 --> 01:19:52,287
Yes, your honor.
1409
01:19:52,320 --> 01:19:55,056
Do you understand that
you are giving up your right
1410
01:19:55,090 --> 01:19:57,159
to require your accusers
to appear before you
1411
01:19:57,192 --> 01:19:59,261
and to confront you
with the evidence they have?
1412
01:19:59,294 --> 01:20:00,428
I do, your honor.
1413
01:20:00,462 --> 01:20:03,932
And do you understand that
you are giving up your right
1414
01:20:03,965 --> 01:20:05,634
to cross-examine
your accusers?
1415
01:20:05,667 --> 01:20:07,269
Yes, your honor.
1416
01:20:07,302 --> 01:20:10,272
Mr. Welsh, in the event
I find you guilty,
1417
01:20:10,305 --> 01:20:13,141
the only thing
that remains to be done
1418
01:20:13,175 --> 01:20:14,442
is to pass sentence.
1419
01:20:14,476 --> 01:20:17,646
That sentence could include
a period of years
1420
01:20:17,679 --> 01:20:19,581
in a state
penal institution.
1421
01:20:19,614 --> 01:20:21,216
Do you understand that?
1422
01:20:21,249 --> 01:20:23,151
Yes, your honor.
1423
01:20:23,185 --> 01:20:25,353
This court finds the defendant
guilty as charged
1424
01:20:25,387 --> 01:20:27,489
of all counts as filed
in the indictment.
1425
01:20:27,522 --> 01:20:30,392
Those counts being "felony
nonsupport of dependants"
1426
01:20:30,425 --> 01:20:32,460
and "complicity to theft."
1427
01:20:32,494 --> 01:20:35,997
We will reconvene
on the 21st of the month
1428
01:20:36,031 --> 01:20:39,034
at 8:00 A.M. for sentencing.
1429
01:20:47,709 --> 01:20:49,244
Is she awake yet?
1430
01:20:49,277 --> 01:20:51,546
Yeah, just ...
she'll be here in a minute.
1431
01:20:51,580 --> 01:20:54,249
I stopped off and got
some real maple syrup.
1432
01:20:54,282 --> 01:20:55,550
We can heat it up.
1433
01:20:55,584 --> 01:20:57,919
Just like at
chez
Teddy.
1434
01:20:57,953 --> 01:21:00,388
Yeah.
1435
01:21:00,422 --> 01:21:01,990
Quit eating the croissants.
1436
01:21:02,023 --> 01:21:03,091
I'm hungry.
1437
01:21:04,292 --> 01:21:05,994
Did you write
your letter yet?
1438
01:21:06,027 --> 01:21:07,229
What letter?
1439
01:21:07,262 --> 01:21:09,497
You know, the one
for the sentencing hearing.
1440
01:21:09,531 --> 01:21:11,366
They said
that we could,
1441
01:21:11,399 --> 01:21:13,568
write a letter
or make a statement.
1442
01:21:13,602 --> 01:21:16,972
Yeah, and say what ...
30 to life and hard labor?
1443
01:21:17,005 --> 01:21:19,241
I think I'm gonna pass on that.
1444
01:21:24,145 --> 01:21:26,147
It's that easy for you?
You just shrug it off?
1445
01:21:26,181 --> 01:21:27,349
Drop it, okay, Ted?
1446
01:21:27,382 --> 01:21:29,417
No, I mean it.
I mean...
1447
01:21:29,451 --> 01:21:32,153
It's easier to deny the whole
thing than to deal with it?
1448
01:21:32,187 --> 01:21:34,289
It sucks, but I'm dealing
with it, all right?
1449
01:21:34,322 --> 01:21:36,258
Then say that!
1450
01:21:36,291 --> 01:21:37,993
That is
nobody's business, man!
1451
01:21:38,026 --> 01:21:40,295
You know what? I'm so sick
and tired of all this!
1452
01:21:40,328 --> 01:21:42,030
I'm not going to tell
them
1453
01:21:42,063 --> 01:21:43,632
how much time to give
my father.
1454
01:21:46,167 --> 01:21:47,435
Guys, how nice!
1455
01:21:47,469 --> 01:21:49,437
Yeah,
happy birthday.
1456
01:22:10,525 --> 01:22:13,595
Hey...
How do you feel?
1457
01:22:13,628 --> 01:22:15,163
I'm okay.
1458
01:22:15,196 --> 01:22:17,565
Ted's
right behind US.
1459
01:22:17,599 --> 01:22:19,634
I'm just waiting
for everybody.
1460
01:22:19,668 --> 01:22:21,102
Hi, mom.
1461
01:22:21,136 --> 01:22:22,137
Hi.
1462
01:22:22,170 --> 01:22:24,139
Will your brother
be coming?
1463
01:22:24,172 --> 01:22:26,141
I don't know
what his problem is.
1464
01:22:26,174 --> 01:22:27,342
That's fine.
1465
01:22:27,375 --> 01:22:31,146
I'm awfully glad you're here,
though.
1466
01:22:33,448 --> 01:22:37,152
The state of Ohio vs
Patrick hennesy Welsh.
1467
01:22:37,185 --> 01:22:39,587
The honorable judge Ross
presiding.
1468
01:22:39,621 --> 01:22:41,456
Mr. Welsh, is there anything
you wish to say
1469
01:22:41,489 --> 01:22:44,459
before the court pronounces
sentence?
1470
01:22:44,492 --> 01:22:45,627
Yes, your honor.
1471
01:22:45,660 --> 01:22:47,228
You may proceed.
1472
01:22:51,499 --> 01:22:56,338
This is not intended to
influence your decision today.
1473
01:22:57,339 --> 01:23:00,141
It's something I need to say
to my family.
1474
01:23:01,810 --> 01:23:04,612
Because of what I've done,
1475
01:23:04,646 --> 01:23:08,583
you may never know
how much I've loved you
1476
01:23:08,616 --> 01:23:11,453
or how much I ...
I've missed you.
1477
01:23:26,368 --> 01:23:30,739
Ted and Chris...
1478
01:23:30,772 --> 01:23:33,742
I love you deeply.
1479
01:23:33,775 --> 01:23:37,245
I really do.
1480
01:23:37,278 --> 01:23:39,547
Peachy, I'm sorry...
1481
01:23:39,581 --> 01:23:43,284
And I hope to god ...
I pray to god ...
1482
01:23:43,318 --> 01:23:46,321
to give you the understanding
1483
01:23:46,354 --> 01:23:50,859
that not all crime is committed
out of hate.
1484
01:23:50,892 --> 01:23:55,130
Sometimes there's fear...
1485
01:23:55,163 --> 01:23:59,634
And even love.
1486
01:23:59,667 --> 01:24:03,805
And ... and I'm sorry
for what I've done.
1487
01:24:03,838 --> 01:24:07,142
And i'm...I'm ready
1488
01:24:07,175 --> 01:24:10,512
to continue
with the, punishment.
1489
01:24:13,548 --> 01:24:17,152
Mr. Welsh,
do you understand that ...
1490
01:24:17,185 --> 01:24:18,553
your honor, sir?
1491
01:24:18,586 --> 01:24:21,856
I'm sorry, but may I say
something, too, please?
1492
01:24:23,391 --> 01:24:24,726
My name
is Christopher Welsh.
1493
01:24:24,759 --> 01:24:27,228
Come forward, Mr. Welsh.
1494
01:24:36,838 --> 01:24:39,841
Your honor,
over the past couple of months,
1495
01:24:39,874 --> 01:24:42,811
a major question
that everyone's asked is "why?"
1496
01:24:45,547 --> 01:24:47,615
"Why do you think
your father did this?"
1497
01:24:47,649 --> 01:24:49,851
I'm sure everybody thinks
1498
01:24:49,884 --> 01:24:51,786
that that's
the most important question.
1499
01:24:53,788 --> 01:24:58,793
For me it's not "why?,"
1500
01:24:58,827 --> 01:25:00,895
it's "how?"
1501
01:25:04,933 --> 01:25:08,303
How can a father turn his back
on a family that loves him?
1502
01:25:10,805 --> 01:25:13,741
How can a father in one breath
say he loves somebody
1503
01:25:13,775 --> 01:25:15,777
and then turn and run?
1504
01:25:15,810 --> 01:25:18,947
How can he...For 10 years?
1505
01:25:18,980 --> 01:25:21,249
How can he not once
pick up the phone
1506
01:25:21,282 --> 01:25:22,917
and call his sons
to say hello?!
1507
01:25:26,821 --> 01:25:29,624
How can he look me in the eye
right now?
1508
01:25:33,728 --> 01:25:37,165
Everything
that I've accomplished ...
1509
01:25:49,878 --> 01:25:53,882
Your honor, what I came here
to tell you in this court today,
1510
01:25:53,915 --> 01:25:55,950
that my mother ...
1511
01:25:59,954 --> 01:26:03,224
what a wonderful mother
my brother and I have.
1512
01:26:03,258 --> 01:26:07,695
Everything I've accomplished
is because of her.
1513
01:26:07,729 --> 01:26:09,497
I couldn't have asked
for anything more
1514
01:26:09,531 --> 01:26:11,499
in a mom and a dad...
1515
01:26:11,533 --> 01:26:13,601
And she has been both.
1516
01:26:13,635 --> 01:26:16,271
My brother, Ted, and I
feel very lucky.
1517
01:26:22,544 --> 01:26:24,512
That's what I wanted to say.
1518
01:26:24,546 --> 01:26:26,347
Thank you, sir.
1519
01:26:34,923 --> 01:26:38,326
The defendant
will please rise.
1520
01:26:41,062 --> 01:26:42,730
Mr. Welsh...
1521
01:26:42,764 --> 01:26:48,369
I have read the reports,
the sentencing memoranda...
1522
01:26:48,403 --> 01:26:50,505
And I am convinced
1523
01:26:50,538 --> 01:26:52,473
that you are amoral
1524
01:26:52,507 --> 01:26:54,042
with no conscience.
1525
01:26:54,075 --> 01:26:57,712
You left a wife
and two great sons ...
1526
01:26:57,745 --> 01:27:01,716
a family that many people
would wish and pray for.
1527
01:27:01,749 --> 01:27:04,552
Your acts were cowardly,
1528
01:27:04,586 --> 01:27:07,055
and they were criminal.
1529
01:27:07,088 --> 01:27:11,326
This court sentences you
to 4 years
1530
01:27:11,359 --> 01:27:14,295
to be served at
the rockway correctional center.
1531
01:27:14,329 --> 01:27:18,466
You are ordered to pay full
restitution to social security
1532
01:27:18,499 --> 01:27:21,035
and the Northwestern mutual
insurance company.
1533
01:27:21,069 --> 01:27:22,036
And sir,
1534
01:27:22,070 --> 01:27:24,505
you will pay every penny of that.
1535
01:27:24,539 --> 01:27:26,608
You may go
with the bailiff now.
1536
01:27:26,641 --> 01:27:28,376
Court is adjourned.
1537
01:27:51,633 --> 01:27:53,067
It's over.
1538
01:27:53,101 --> 01:27:57,538
...i guess I thought
it would feel different.
1539
01:27:57,572 --> 01:28:01,709
I think that's the way
it's gonna be, mom.
1540
01:28:01,743 --> 01:28:03,678
Well...
1541
01:28:03,711 --> 01:28:07,348
I just...
Have been hoping ...
1542
01:28:07,382 --> 01:28:08,383
I still hope
1543
01:28:08,416 --> 01:28:13,121
that the pieces will come
together in some way
1544
01:28:13,154 --> 01:28:14,722
that means something.
1545
01:28:14,756 --> 01:28:16,424
That might not happen.
We may never know.
1546
01:28:17,725 --> 01:28:19,794
We've been living
with this thing for so long.
1547
01:28:19,827 --> 01:28:22,063
What we know now
is that he's alive, living,
1548
01:28:22,096 --> 01:28:23,765
and we know where he is.
1549
01:28:23,798 --> 01:28:25,667
For the next 48 months,
give or take.
1550
01:28:26,534 --> 01:28:29,504
Yeah,
we're not doing that badly.
1551
01:28:29,537 --> 01:28:32,507
We're here...
Getting a free meal.
1552
01:28:32,540 --> 01:28:33,975
Don't push it.
1553
01:28:34,008 --> 01:28:36,978
To our family.
1554
01:28:37,011 --> 01:28:38,613
Yes.
1555
01:28:38,646 --> 01:28:40,348
To our family.
1556
01:28:44,152 --> 01:28:46,721
I thought it was good.
They didn't talk too long.
1557
01:28:46,754 --> 01:28:47,889
Smile, graduate!
1558
01:28:47,922 --> 01:28:50,692
He's back.
Put your cap on.
1559
01:28:50,725 --> 01:28:52,727
Move, you guys!
1560
01:28:52,760 --> 01:28:53,828
Move?
1561
01:28:53,861 --> 01:28:54,896
Thank you, Paul.
1562
01:28:54,929 --> 01:28:55,930
Thank you.
1563
01:28:55,963 --> 01:28:57,632
See ya!
1564
01:28:59,600 --> 01:29:01,636
He's crazy!
1565
01:29:01,669 --> 01:29:03,571
He's nuts.
1566
01:29:03,604 --> 01:29:04,839
I love those two.
1567
01:29:04,872 --> 01:29:06,941
I have loved them
when they were babies,
1568
01:29:06,974 --> 01:29:09,711
and now
they are young men.
1569
01:29:09,744 --> 01:29:12,013
I am very proud of them.
1570
01:29:12,046 --> 01:29:13,748
Indeed.
1571
01:29:13,781 --> 01:29:15,183
You're not getting out of it
that easy.
1572
01:29:15,216 --> 01:29:17,018
Who wants to,
you big, handsome graduate?
1573
01:29:18,686 --> 01:29:21,456
I need you guys to check
the house for me next week.
1574
01:29:21,489 --> 01:29:24,158
You know, bring in the mail,
make sure everything's okay,
1575
01:29:24,192 --> 01:29:26,027
'cause I'm going
on a little trip.
1576
01:29:26,060 --> 01:29:27,195
Mom?
1577
01:29:27,228 --> 01:29:28,596
A little trip?
1578
01:29:28,629 --> 01:29:31,065
Yes, only this time
it's with me.
1579
01:29:32,567 --> 01:29:35,103
Hey, that's great!
Where you guys going?
1580
01:29:35,136 --> 01:29:37,705
Your mother is finally
coming out for a little visit.
1581
01:29:37,739 --> 01:29:39,440
You're going
to new Mexico?
1582
01:29:39,474 --> 01:29:40,775
Yes. Yeah.
1583
01:29:40,808 --> 01:29:42,744
Look at the camera,
everybody!
1584
01:29:42,777 --> 01:29:44,946
Smiling ... there you go!
Turn around!
1585
01:29:44,979 --> 01:29:45,980
Give me that!
1586
01:29:46,013 --> 01:29:47,715
You have to keep it
still.
1587
01:29:47,749 --> 01:29:48,750
Keep it still.
1588
01:29:48,783 --> 01:29:52,220
You're awfully smart
with this thing, you know?
1589
01:29:52,253 --> 01:29:53,521
Yeah, I know.
1590
01:29:55,223 --> 01:29:56,991
You can take that off now.
You're done.
1591
01:29:57,024 --> 01:29:58,760
I love you guys.
1592
01:30:21,048 --> 01:30:24,085
...Captions by vitac
...
www.Vitac.Com
1593
01:30:24,118 --> 01:30:27,121
captions paid for by
lifetime television109980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.