Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,160 --> 00:00:28,680
Lily!
2
00:00:29,760 --> 00:00:32,520
Lily!
3
00:01:06,320 --> 00:01:09,080
Thursday is coming soon. You said
that I could stay at home.
4
00:01:09,240 --> 00:01:11,920
Yeah, I know what I said-
5
00:01:12,080 --> 00:01:15,720
- but I can't know
when the bad guy wants to kill someone.
6
00:01:15,880 --> 00:01:20,840
He who will replace Miriam,
The puppy or whatever his name is-
7
00:01:21,000 --> 00:01:24,000
-he is already on his way to you.
It sure goes fast-
8
00:01:24,160 --> 00:01:25,920
-then you're home again on the bounce.
9
00:01:26,080 --> 00:01:30,360
-Yes, okay, okay. - Hello!
- Well.
10
00:01:30,520 --> 00:01:32,720
-How did it go?
- It went well, we won.
11
00:01:32,880 --> 00:01:36,040
We met some farmers. Look!
12
00:01:36,200 --> 00:01:37,880
So good. Farmers?
13
00:01:38,040 --> 00:01:41,200
Damn it. We never liked them.
14
00:01:41,360 --> 00:01:44,000
Good work. The food will be ready soon.
15
00:01:44,160 --> 00:01:46,440
God, it smells so good.
16
00:01:46,600 --> 00:01:49,520
Yes. I'm doing the best I can.
17
00:01:49,680 --> 00:01:55,080
It's the last time I sleep
on the floor of a gymnasium.
18
00:01:55,240 --> 00:01:58,120
Huh? What is so cozy.
19
00:01:58,280 --> 00:02:02,720
It's so nice to be home.
Do we have any wine?
20
00:02:02,880 --> 00:02:06,480
Yes absolutely. What do you want?
Red or white?
21
00:02:06,640 --> 00:02:10,600
-RED.
- You really deserved it.
22
00:02:10,760 --> 00:02:15,040
- God, thank you.
-You are welcome. Hi.
23
00:02:16,640 --> 00:02:20,240
-Shouldn't you have?
- No, I have to...
24
00:02:20,400 --> 00:02:23,400
-Yes, something has happened, so I have to...
-Work.
25
00:02:23,560 --> 00:02:26,600
We have been gone for several days
and then you have to work.
26
00:02:26,760 --> 00:02:29,480
Yes, I have to.
I couldn't say no.
27
00:02:29,640 --> 00:02:33,320
Thats how it is. Sorry.
28
00:02:33,480 --> 00:02:35,440
-Is everything okay?
-Yes absolutely.
29
00:02:35,600 --> 00:02:38,200
Sit down, the food is ready.
30
00:02:38,360 --> 00:02:41,320
Aren't you going to eat?
31
00:02:42,840 --> 00:02:44,920
No.
32
00:02:49,720 --> 00:02:52,800
- Well, there you are.
- Well.
33
00:02:52,960 --> 00:02:56,520
- First day with us?
-Yes. Already in overtime.
34
00:02:58,640 --> 00:03:02,680
-How old are you really?
-I'm older than I look.
35
00:03:03,680 --> 00:03:05,600
- The puppy, yes.
-Sorry?
36
00:03:05,760 --> 00:03:10,320
No, it was just something Stenmark said.
We can take my boat.
37
00:03:12,160 --> 00:03:15,000
Yes, okay. You have to take a boat, don't you?
38
00:03:15,160 --> 00:03:18,760
Sandhamn is an island.
How else are we going to get there?
39
00:03:18,920 --> 00:03:22,680
No, I didn't think so...
40
00:03:22,840 --> 00:03:25,920
Or, I just meant
that it was a bit windy and such.
41
00:03:27,520 --> 00:03:30,360
-What did you say?
- That it is very windy today.
42
00:03:31,680 --> 00:03:36,280
But it is calm. I have this one.
43
00:03:36,440 --> 00:03:38,720
Lets see...
44
00:04:00,360 --> 00:04:04,520
Visibility is basically zero.
And it's very busy out there.
45
00:04:04,680 --> 00:04:07,640
But there are several dive boats that work.
46
00:04:07,800 --> 00:04:13,720
- The man is sitting there. Theo Skoog.
-The golfer?
47
00:04:15,760 --> 00:04:19,600
Oh. Okay thanks.
48
00:04:25,520 --> 00:04:28,000
-Hello.
-Hello.
49
00:04:28,160 --> 00:04:30,560
are you cold
50
00:04:32,680 --> 00:04:35,680
I am Alexander Forsman,
I'm from the Nacka police.
51
00:04:35,840 --> 00:04:38,520
I understand that this
is the last thing you want now-
52
00:04:38,680 --> 00:04:43,960
-but...I unfortunately have to ask
some questions.
53
00:04:45,400 --> 00:04:49,640
She was fine now. She was fine.
54
00:04:49,800 --> 00:04:53,600
It was she who wanted
go out into the archipelago and...
55
00:04:55,880 --> 00:05:02,040
I have a little boy, Albert. Who
leaving a child at six months?
56
00:05:02,200 --> 00:05:03,600
I can't understand it.
57
00:05:03,760 --> 00:05:05,960
Where is your son now?
58
00:05:06,120 --> 00:05:10,040
At home with the nanny. Evelina.
59
00:05:10,200 --> 00:05:13,000
It is good.
60
00:05:13,160 --> 00:05:17,240
How... Was she depressed, or?
61
00:05:17,400 --> 00:05:22,000
Huh? No. Or, she…
62
00:05:22,160 --> 00:05:27,800
She got this kind of depression
after childbirth.
63
00:05:27,960 --> 00:05:30,520
That's why we have Evelina.
64
00:05:30,680 --> 00:05:32,880
I have also experienced that
close up.
65
00:05:33,040 --> 00:05:36,400
It can be quite serious.
People who are depressed in…
66
00:05:36,560 --> 00:05:40,320
But she wasn't depressed anymore.
67
00:05:44,800 --> 00:05:46,880
Can you tell me what happened?
68
00:05:47,040 --> 00:05:51,640
We... We had eaten up on deck.
69
00:05:56,560 --> 00:05:59,440
We celebrated our wedding anniversary.
70
00:05:59,600 --> 00:06:03,720
We had a great time
and she was happy and…
71
00:06:03,880 --> 00:06:06,360
How nice you look.
72
00:06:09,400 --> 00:06:13,440
I went downstairs to get champagne
and the dessert.
73
00:06:25,800 --> 00:06:28,520
Sorry.
74
00:06:38,360 --> 00:06:40,480
Lily!
75
00:06:41,680 --> 00:06:44,280
Lily!
76
00:06:44,440 --> 00:06:47,640
-And then you jumped behind, didn't you?
- Lily!
77
00:06:48,760 --> 00:06:52,400
It was completely grey.
I saw nothing.
78
00:06:58,040 --> 00:07:02,480
You must find her. Please...
79
00:07:06,640 --> 00:07:10,240
They're doing the best they can, okay?
They do the best they can.
80
00:07:12,520 --> 00:07:15,880
If the papers get wind of this
then there will be chaos.
81
00:07:16,040 --> 00:07:18,520
We can put the lid on
as long as possible.
82
00:07:18,680 --> 00:07:21,520
-Yes of course.
-Good.
83
00:07:21,680 --> 00:07:27,440
Check her journals for someone
history of mental illness.
84
00:07:27,600 --> 00:07:31,920
And then you hear if they have found
a resignation letter or something like that.
85
00:07:32,080 --> 00:07:34,680
-Tomorrow.
-Yes, okay.
86
00:07:52,520 --> 00:07:55,840
-Nora.
-Hello.
87
00:07:56,000 --> 00:08:00,760
Hello Hello. Yes. How do you like it here, then?
88
00:08:00,920 --> 00:08:06,200
Very good. Faded old scent
from past lives.
89
00:08:07,200 --> 00:08:09,360
Well, I'm a bit stuck here.
90
00:08:10,680 --> 00:08:13,640
The babysitter was completely intoxicated
when she arrived this morning.
91
00:08:13,800 --> 00:08:18,560
The eyes were completely gone and she was standing
and dug into some bag of cheese curds-
92
00:08:18,720 --> 00:08:24,000
-and smiled so damn stupidly, so...
I told her to go to hell.
93
00:08:24,160 --> 00:08:29,200
You do that. And Gisela
is in Barcelona with her girlfriends-
94
00:08:29,360 --> 00:08:35,560
-so I... I thought you could
take care of the pyre for a few hours.
95
00:08:35,720 --> 00:08:38,720
-You're kidding, right?
-You can work from home, right?
96
00:08:38,880 --> 00:08:41,280
- I have to go!
- Henry...
97
00:08:41,440 --> 00:08:44,480
Of all people
I've ever met-
98
00:08:44,640 --> 00:08:49,440
-then you are the most self-absorbed,
self-centered-
99
00:08:49,600 --> 00:08:51,800
-selfish, self-fulfilling...
100
00:08:51,960 --> 00:08:54,120
- Does it mean the same thing?
-Yes.
101
00:08:54,280 --> 00:08:58,520
I just want to be clear.
My answer is no.
102
00:08:58,680 --> 00:09:03,160
I can't and I never will
to be a babysitter. Bye Bye.
103
00:09:03,320 --> 00:09:05,920
But, please... Where are you going?
104
00:09:06,080 --> 00:09:08,920
Nora, where are you going...?
105
00:09:10,960 --> 00:09:15,920
Yes honey. Then...
Then we have a small problem.
106
00:09:33,960 --> 00:09:36,760
-Hello!
-Hello.
107
00:09:45,520 --> 00:09:47,320
A little wine?
108
00:09:47,480 --> 00:09:50,200
Huh? No, it's lunch. I work.
109
00:09:50,360 --> 00:09:54,120
You've never said no before.
110
00:09:54,280 --> 00:09:55,960
What do you recommend, then?
111
00:09:56,120 --> 00:09:59,720
I'll take one today
and a glass of rosé, please.
112
00:09:59,880 --> 00:10:03,480
- Yes, same. Same for me.
-Sort it.
113
00:10:05,600 --> 00:10:09,600
-Yes, you wanted to talk.
-Yes exactly.
114
00:10:11,080 --> 00:10:15,480
So, I neither can nor want to
go back to my old life-
115
00:10:15,640 --> 00:10:18,640
-so I've been thinking, pondering.
What am I good at?
116
00:10:18,800 --> 00:10:24,600
What is Jonas good at? Crisis management.
117
00:10:26,160 --> 00:10:31,680
I don't know if you know that,
but I was a fighter pilot before.
118
00:10:31,840 --> 00:10:37,200
So I have an idea that I will
start some kind of consulting business.
119
00:10:37,360 --> 00:10:41,160
It could be...couples therapist.
120
00:10:42,120 --> 00:10:47,320
That's very general, of course.
But also very...specific.
121
00:10:47,480 --> 00:10:49,960
Jonas, listen to me.
122
00:10:50,120 --> 00:10:53,200
I think you are great,
in every way...
123
00:10:53,360 --> 00:10:56,520
-You, what was today really?
- Please, listen to me.
124
00:10:56,680 --> 00:11:01,080
- Was it fish?
-Can you listen?! Please.
125
00:11:01,240 --> 00:11:05,400
Yes Yes. Sorry. Sorry, I'm listening.
126
00:11:05,560 --> 00:11:09,400
I can't do this anymore.
Us, you and I, we.
127
00:11:09,560 --> 00:11:12,280
I'm sorry if I sound harsh.
But that's how it is.
128
00:11:12,440 --> 00:11:14,520
I think
that we fit together very well.
129
00:11:14,680 --> 00:11:17,840
Yes, I thought so too.
But then it went as it went.
130
00:11:18,000 --> 00:11:19,840
And you did what you did and…
131
00:11:20,000 --> 00:11:23,640
Although I have spoken to my therapist
about that very thing.
132
00:11:23,800 --> 00:11:28,440
And it is very common for men
are unfaithful before the wedding.
133
00:11:28,600 --> 00:11:30,520
Okay, but that's not what it's about.
134
00:11:30,680 --> 00:11:35,280
It's really about
that I actually…
135
00:11:36,640 --> 00:11:38,800
...do not want.
136
00:11:40,960 --> 00:11:43,240
Damn, they take so long with the food.
137
00:11:43,400 --> 00:11:45,720
Jonas, did you hear what I said?
138
00:11:45,880 --> 00:11:50,800
- Yes, I don't want fish.
-I do not want to! It is over!
139
00:11:54,840 --> 00:11:57,480
Oh my God! Oh God!
140
00:13:25,040 --> 00:13:27,840
Have they found her?
141
00:13:31,000 --> 00:13:33,560
Hey, old man.
142
00:13:54,200 --> 00:13:56,400
can you stay
143
00:13:56,560 --> 00:13:58,880
Yes. It's only
that I take a later bus.
144
00:13:59,040 --> 00:14:03,320
No, I mean...
Can you stay for now?
145
00:14:03,480 --> 00:14:08,080
-Absolutely, it's clear.
-Thanks.
146
00:14:14,800 --> 00:14:19,320
- You get paid, of course.
- It's not that careful.
147
00:14:28,480 --> 00:14:31,360
I can't do this by myself.
148
00:14:34,840 --> 00:14:37,680
I can't stand the thought.
149
00:14:55,000 --> 00:14:58,880
Uncle... Who has had the last coffee?
150
00:15:02,920 --> 00:15:06,000
You have found each other. Fine!
151
00:15:07,800 --> 00:15:10,720
cool atmosphere,
Has anyone died?
152
00:15:10,880 --> 00:15:13,680
-Yes, the wife of Teo Skoog.
-Huh?
153
00:15:13,840 --> 00:15:15,840
How?
154
00:15:16,000 --> 00:15:20,480
Jumped from a boat outside Sandhamn
with an anchor around the foot.
155
00:15:20,640 --> 00:15:23,120
What the hell...
156
00:15:25,560 --> 00:15:28,680
She who was so pretty too.
157
00:15:28,840 --> 00:15:32,360
I have exemption from justice,
so it's calm.
158
00:15:32,520 --> 00:15:33,880
Okay, what do you have?
159
00:15:34,040 --> 00:15:37,320
I'm just going in
the load register and look...
160
00:15:37,480 --> 00:15:40,760
Skoog is completely clean, I have
already checked. There is nothing.
161
00:15:40,920 --> 00:15:42,960
Of course he is clean.
162
00:15:43,120 --> 00:15:46,200
But I have checked Inga-Lill there,
his wife. Called Lili.
163
00:15:46,360 --> 00:15:48,600
She was placed in foster care
a time as a child
164
00:15:48,760 --> 00:15:53,040
- then she got postpartum psychosis
when she had a baby. But that's all.
165
00:15:53,200 --> 00:15:57,040
We have to handle this nicely now.
This is top secret.
166
00:15:57,200 --> 00:16:00,440
Teo Skoog,
a god-given golfer.
167
00:16:00,600 --> 00:16:03,440
I saw him in The Open
at Turnberry 2003.
168
00:16:03,600 --> 00:16:05,920
He won with eight under par,
new record.
169
00:16:06,080 --> 00:16:08,920
I'm not that into golf,
so...
170
00:16:09,080 --> 00:16:12,160
No, it's a civilized sport.
You are from Norway.
171
00:16:12,320 --> 00:16:15,560
But you know what?
Something that could suit you...
172
00:16:15,720 --> 00:16:18,560
What do you think about ski golf?
Could it be something? Huh?
173
00:16:18,720 --> 00:16:21,800
Imagine Johaug with the bag on his back-
174
00:16:21,960 --> 00:16:25,200
-then they skate forward,
arrive at the first tee-
175
00:16:25,360 --> 00:16:28,600
-trying to get the heart rate down,
then she holds up the spoon.
176
00:16:28,760 --> 00:16:32,560
Then she burns the ball away,
180 meters, straight down into the cone.
177
00:16:34,200 --> 00:16:35,560
Did you want something special?
178
00:16:35,720 --> 00:16:41,000
Teo Skoog, that's our top golfer
through all times. A national treasure.
179
00:16:41,160 --> 00:16:45,040
Has he lost his wife,
then he must be allowed to mourn in peace.
180
00:16:45,200 --> 00:16:48,720
- He should not be disturbed unnecessarily.
- I'm trying to remember it.
181
00:16:48,880 --> 00:16:51,880
-Where are you going?
- It's one thing I have to...
182
00:16:52,040 --> 00:16:55,200
-Yes...
-"One thing I can"?
183
00:17:01,640 --> 00:17:05,560
-Hello.
-Alexander, hello!
184
00:17:05,720 --> 00:17:09,760
-Hello, Nora.
- Here you stand.
185
00:17:09,920 --> 00:17:11,800
Yes.
186
00:17:11,960 --> 00:17:16,280
- Have you met Vicky?
-Hello. Nora Linde.
187
00:17:16,440 --> 00:17:21,280
-Yes. I've heard of you.
-The same.
188
00:17:23,880 --> 00:17:27,800
I'm going to pick up a friend
who have ended up in hospital.
189
00:17:27,960 --> 00:17:32,000
Yes, I understand.
Yes, hope it goes well, then.
190
00:17:34,600 --> 00:17:36,920
Hi.
191
00:17:40,080 --> 00:17:42,560
Shall we go?
192
00:17:43,720 --> 00:17:47,440
-You haven't been to therapy before?
-Not together.
193
00:17:47,600 --> 00:17:50,480
So you've been in therapy alone?
194
00:17:50,640 --> 00:17:54,440
For two years. When Vicky was gone.
195
00:17:55,680 --> 00:18:02,960
She disappeared and left me alone
left with my son. Our son.
196
00:18:03,120 --> 00:18:06,880
Alexander cannot forgive me
for it.
197
00:18:07,040 --> 00:18:10,080
Although I have been at home
for almost two years now.
198
00:18:12,640 --> 00:18:15,280
-You were gone for a while?
- She disappeared.
199
00:18:15,440 --> 00:18:22,160
I had some unresolved issues
in childhood that I needed…
200
00:18:22,320 --> 00:18:25,440
It was wrong.
The way I did it.
201
00:18:25,600 --> 00:18:28,200
I have said sorry
many times and I...
202
00:18:28,360 --> 00:18:32,560
But I'm home now.
I'm always at home.
203
00:18:32,720 --> 00:18:37,280
I'm here for you, for Tor,
but you're not here...
204
00:18:37,440 --> 00:18:42,440
What did you say? Am I not here?
I'm here all the time.
205
00:18:42,600 --> 00:18:46,800
I pick up, I drive,
I am cooking...
206
00:18:46,960 --> 00:18:48,920
Yes, physically you are here-
207
00:18:49,080 --> 00:18:52,240
-but it's like you always
is on its way somewhere else.
208
00:18:52,400 --> 00:18:57,440
-You are not present.
- You are not present either.
209
00:18:57,600 --> 00:19:00,760
You haven't been
since i met you
210
00:19:05,480 --> 00:19:07,840
But are they writing you out already?
211
00:19:08,000 --> 00:19:10,840
Yes, they had taken all the tests
they needed right now.
212
00:19:11,000 --> 00:19:16,160
I'm just going to rest. I will be
just stressed by the hospital-
213
00:19:16,320 --> 00:19:19,080
-so in the end they said that I
had to go home. Great.
214
00:19:19,240 --> 00:19:24,920
-Okay. So what is wrong with you?
- It's the heart.
215
00:19:25,080 --> 00:19:27,520
- Is that the heart?
-Yes.
216
00:19:27,680 --> 00:19:31,680
- It could be a pacemaker, so...
-But God, Jonas...
217
00:19:31,840 --> 00:19:35,400
You shouldn't have picked me up,
I could have taken a ride service.
218
00:19:35,560 --> 00:19:40,600
-Of course I'll pick you up!
-How nice.
219
00:19:44,160 --> 00:19:48,360
-Do you want to go to my house?
-Yes please.
220
00:19:50,840 --> 00:19:56,240
It is very common
that men escape into their work-
221
00:19:56,400 --> 00:20:00,680
-instead of really
address the problems
222
00:20:00,840 --> 00:20:06,000
-like pretty much all couples
in relation have.
223
00:20:06,160 --> 00:20:08,480
So it's nothing strange.
224
00:20:08,640 --> 00:20:10,600
Now you probably didn't hear what I said.
225
00:20:10,760 --> 00:20:13,280
Or is it difficult
to understand Norwegian perhaps?
226
00:20:13,440 --> 00:20:15,520
She disappeared, not me.
227
00:20:15,680 --> 00:20:17,360
Is there something between you and Nora?
228
00:20:23,360 --> 00:20:25,320
Who is Nora?
229
00:20:29,680 --> 00:20:32,520
Huh? No. Nora is someone who
I work together with.
230
00:20:32,680 --> 00:20:35,560
She's a prosecutor, I'm a policeman...
231
00:20:35,720 --> 00:20:38,320
There are a lot of prosecutors
and even more police officers.
232
00:20:38,480 --> 00:20:42,680
Yet it is always you who…
It's always her.
233
00:20:42,840 --> 00:20:47,120
Is there something more between you?
than that you are colleagues?
234
00:20:47,280 --> 00:20:50,040
We are friends.
235
00:20:50,960 --> 00:20:53,240
Not more than that.
236
00:20:59,200 --> 00:21:01,440
God, what a waste of time.
237
00:21:01,600 --> 00:21:03,560
I think it felt good anyway.
238
00:21:03,720 --> 00:21:05,680
-Good?
-Yes.
239
00:21:05,840 --> 00:21:09,520
If you have something you want to say, you can
just say it directly to me.
240
00:21:09,680 --> 00:21:12,160
Shall we have a coffee then?
Then we talk a little.
241
00:21:12,320 --> 00:21:16,600
Yes? Yes I am coming.
242
00:21:35,760 --> 00:21:37,600
How is this going?
243
00:21:37,760 --> 00:21:40,880
Found the anchor. No body.
244
00:21:41,040 --> 00:21:44,560
The rope was off, so was the body
could be stuck on something or...
245
00:21:44,720 --> 00:21:48,880
Hard to say. So either floats
body up here somewhere-
246
00:21:49,040 --> 00:21:52,120
-or it has been pulled out
with the current.
247
00:21:52,280 --> 00:21:54,080
Strong currents out there.
248
00:22:18,840 --> 00:22:20,720
Hi, Theo.
249
00:22:41,280 --> 00:22:43,080
-Oh sorry!
- Shit!
250
00:22:43,240 --> 00:22:46,280
It is okay. No problem.
251
00:22:47,320 --> 00:22:49,880
It's just that...
252
00:22:50,440 --> 00:22:54,840
Lili had that dress
when she... That's my favorite.
253
00:22:55,000 --> 00:22:58,760
Sorry. I had no clean clothes
and so I needed to borrow from Lili.
254
00:22:58,920 --> 00:23:01,680
It wasn't meant to be.
I'll pick that up!
255
00:23:01,840 --> 00:23:03,520
It is okay.
256
00:23:24,280 --> 00:23:26,040
At least Albert is sleeping now.
257
00:23:26,200 --> 00:23:28,840
Good. Thanks.
258
00:23:32,520 --> 00:23:35,960
- I wonder if he understands something.
-Understand?
259
00:23:36,120 --> 00:23:43,160
Feeling something.
His mother is...gone.
260
00:23:44,480 --> 00:23:49,560
He's calm anyway. Sleeping
as he should, he is so small.
261
00:23:49,720 --> 00:23:51,640
Yes, he is small.
262
00:23:58,160 --> 00:24:00,920
What do you do
if they don't find the body?
263
00:24:04,560 --> 00:24:09,040
Shall we have a funeral, like?
264
00:24:10,240 --> 00:24:12,600
What do I tell him?
when he grows up?
265
00:24:12,760 --> 00:24:15,880
That his mother drowned
and is out there somewhere?
266
00:24:16,040 --> 00:24:18,560
Hell, we couldn't even find…
267
00:24:18,720 --> 00:24:21,800
Teo, you are torturing yourself now. So came.
268
00:24:30,520 --> 00:24:33,600
So.
269
00:24:33,760 --> 00:24:36,960
Try turning off.
270
00:24:41,880 --> 00:24:44,280
I'll take him.
271
00:24:53,480 --> 00:24:56,280
-Yes, what is it called, then?
- We have rooters who look after...
272
00:24:56,440 --> 00:24:58,600
Good, I want to talk to the murderer.
273
00:24:58,760 --> 00:25:01,760
- It doesn't work that way.
- I don't care!
274
00:25:01,920 --> 00:25:05,920
My daughter has been murdered!
And I want help!
275
00:25:06,080 --> 00:25:11,720
-What is your daughter's name?
-None-Lill Andersson. Married Skoog.
276
00:25:14,680 --> 00:25:17,840
Excuse. I am Alexander Forsman,
I heard that...
277
00:25:18,000 --> 00:25:21,280
Yeah, who the hell are you, then? Is it you
who is the murderer, right?
278
00:25:21,440 --> 00:25:25,080
You could say. I work
with Inga-Lill's suicide...
279
00:25:25,240 --> 00:25:29,080
Suicide? In my ass.
She has been murdered.
280
00:25:29,240 --> 00:25:32,640
Out of that goddamn golf elf!
281
00:25:32,800 --> 00:25:36,720
-Are you Inga-Lill's mother?
-No! I'm her naparat.
282
00:25:36,880 --> 00:25:39,880
Hell, think so,
that I am her mother!
283
00:25:40,040 --> 00:25:43,800
Yes. If you want to follow along here
then we can talk in peace.
284
00:25:43,960 --> 00:25:46,160
Yes, finally.
285
00:25:46,320 --> 00:25:50,880
He has cut away
the whole of Inga-Lill's old life.
286
00:25:51,040 --> 00:25:53,680
I didn't get to meet
my own grandson even.
287
00:25:53,840 --> 00:25:57,600
He held her with iron claws.
288
00:25:59,640 --> 00:26:02,600
And now he has murdered her.
289
00:26:02,760 --> 00:26:06,360
I do not get it
that she no longer exists!
290
00:26:06,520 --> 00:26:10,640
I understand this is difficult,
but...
291
00:26:12,600 --> 00:26:16,680
Everything indicates
that it was a suicide.
292
00:26:16,840 --> 00:26:19,320
He hit her too.
293
00:26:19,480 --> 00:26:20,880
Did she say that?
294
00:26:21,040 --> 00:26:24,040
No, not really. But...
295
00:26:24,200 --> 00:26:30,440
That's what a mother feels.
He pays no taxes either.
296
00:26:31,760 --> 00:26:36,720
Is it something you know or
also something you just feel?
297
00:26:36,880 --> 00:26:40,960
It has already moved in a new one.
She could be his daughter.
298
00:26:41,120 --> 00:26:44,840
Yes, I actually think so
is the nanny, so…
299
00:26:46,520 --> 00:26:50,080
It is not intended
that I will show you this…
300
00:26:51,280 --> 00:26:54,480
...but I don't have much
to spare for rules and such.
301
00:26:54,640 --> 00:26:58,400
This is what we have at Teo Skoog
in our register.
302
00:27:00,920 --> 00:27:06,440
What is this, then? Huh?
It doesn't say anything.
303
00:27:07,320 --> 00:27:11,160
No. That's because it doesn't
there is something. It's empty.
304
00:27:11,320 --> 00:27:14,960
There isn't even one
speeding ticket, and that's unusual.
305
00:27:15,120 --> 00:27:21,320
But don't you understand? It's someone
which has cleared the registry!
306
00:27:21,480 --> 00:27:24,200
Some damn high police chief-
307
00:27:24,360 --> 00:27:27,880
-as Teo has been sitting and smoking a cigar
with at Villa Värmdö-
308
00:27:28,040 --> 00:27:31,920
-and signed some goddamn golf ball for.
Damn it!
309
00:27:32,080 --> 00:27:36,400
I can tell you
that I know, by fact-
310
00:27:36,560 --> 00:27:40,720
- that he has friends
in top police management.
311
00:27:44,320 --> 00:27:47,720
Check the offices for golf balls
then you will find them.
312
00:28:13,920 --> 00:28:18,040
-Are you the nanny?
-Yes.
313
00:28:18,200 --> 00:28:21,000
Oh okay.
314
00:28:21,160 --> 00:28:25,840
I'm from the police, Forsman.
Is the master of the house at home?
315
00:28:26,000 --> 00:28:28,880
Yes Yes. He's in the back,
by the pool.
316
00:28:32,000 --> 00:28:34,320
Just down the stairs there.
317
00:28:46,280 --> 00:28:48,840
-Hello.
-Hello.
318
00:28:49,000 --> 00:28:52,200
Yes, it was Evelina who said
that you were down here, so…
319
00:28:52,360 --> 00:28:54,200
Have you found her body?
320
00:28:54,360 --> 00:28:58,240
No. We have found the anchor
but no body.
321
00:28:58,400 --> 00:29:03,920
I was thinking...suicide note.
She didn't leave something like that?
322
00:29:04,080 --> 00:29:07,640
- No, then I would have told you.
-Yes.
323
00:29:09,200 --> 00:29:13,040
And it's nothing else you've thought of
on? Something that can make it understandable?
324
00:29:13,200 --> 00:29:16,360
I do nothing but ponder,
but no.
325
00:29:16,520 --> 00:29:21,080
As I said, she got a depression
in connection with childbirth.
326
00:29:21,240 --> 00:29:26,960
I thought it was good now, but…
Yes...
327
00:29:27,120 --> 00:29:30,520
Yes... Anki Andersson.
328
00:29:37,840 --> 00:29:42,040
Yes, may I guess?
I've been controlling Lili for years-
329
00:29:42,200 --> 00:29:44,600
- abused her
psychological and physical-
330
00:29:44,760 --> 00:29:47,280
-and now I have murdered her.
Am I close?
331
00:29:47,440 --> 00:29:52,160
Right on target. Is that something you can do?
mind to comment?
332
00:29:52,320 --> 00:29:55,880
It's very sad
having to say it-
333
00:29:56,040 --> 00:29:58,480
-but Anki is
an alcoholic psychotic case.
334
00:29:58,640 --> 00:30:02,960
Lili refused to have contact with her,
she was ashamed of her.
335
00:30:04,000 --> 00:30:07,120
I even think that she
was afraid of her.
336
00:30:08,200 --> 00:30:13,320
I think Anki puts the blame on
me now for their own failures.
337
00:30:13,480 --> 00:30:16,920
She can say and do anything.
338
00:30:17,080 --> 00:30:19,160
Yes...
339
00:30:19,320 --> 00:30:23,280
No, suffering from paranoia-
340
00:30:23,440 --> 00:30:27,520
- doesn't necessarily mean
that you are not being hunted.
341
00:30:29,000 --> 00:30:31,440
And what should that mean?
342
00:30:34,280 --> 00:30:36,880
Evelina, does she live here?
343
00:30:37,040 --> 00:30:40,840
Yes, why? I need help.
344
00:30:41,840 --> 00:30:45,360
Yes Yes. I'll let you know.
345
00:30:45,520 --> 00:30:48,480
Okay. Hi.
346
00:31:00,680 --> 00:31:04,640
Hi Thor. Yes.
347
00:31:07,640 --> 00:31:10,880
-Wouldn't mom pick up?
- She is on a course.
348
00:31:11,040 --> 00:31:16,520
She forgot to say that. Or yes...
Maybe you forgot to listen.
349
00:31:16,680 --> 00:31:19,040
Yes...
350
00:31:19,200 --> 00:31:21,760
I can go home by myself.
It's not that far.
351
00:31:21,920 --> 00:31:26,000
Of course you can. Now you got some
extra training. Its good for you.
352
00:31:30,200 --> 00:31:33,960
You don't have to be together
with mother for my sake.
353
00:31:35,600 --> 00:31:38,360
Just so you know. Can you open?
354
00:31:39,840 --> 00:31:44,200
Just so you know, I'm not
with mom for your sake-
355
00:31:44,360 --> 00:31:48,080
-but for our sake. For the family.
356
00:31:48,240 --> 00:31:51,600
So, there is nothing
which is called the nuclear family anymore.
357
00:31:55,000 --> 00:31:56,840
No?
358
00:32:04,680 --> 00:32:06,240
How is Nora?
359
00:32:06,400 --> 00:32:07,720
Nora?
360
00:32:07,880 --> 00:32:11,400
Yes, I was just thinking about her.
It's been so long since we've been out there.
361
00:32:11,560 --> 00:32:15,160
- Yeah. She has bought a new house.
-Why?
362
00:32:15,320 --> 00:32:18,280
- Does she live alone?
- Too bad so many questions!
363
00:32:18,440 --> 00:32:20,680
To A I answer: "I don't know."
364
00:32:20,840 --> 00:32:23,040
To B I answer: "Maybe."
365
00:32:23,200 --> 00:32:26,920
She got a boyfriend,
that Jonas.
366
00:32:28,360 --> 00:32:31,560
What a fucking moron!
367
00:32:39,840 --> 00:32:42,200
Home Sweet Home.
368
00:32:43,880 --> 00:32:45,640
Although it is temporary.
369
00:32:45,800 --> 00:32:47,400
I'm just kidding.
370
00:32:47,560 --> 00:32:51,960
I will surely come
to get well soon. The...
371
00:32:55,840 --> 00:32:59,320
Oh, shit. It stings sometimes.
372
00:33:03,120 --> 00:33:06,320
Nora, thank you.
373
00:33:08,000 --> 00:33:10,120
You...
374
00:33:13,920 --> 00:33:18,720
-Is Tor home?
- Yes, he's up in his room.
375
00:33:27,760 --> 00:33:32,320
You, I... I canceled the therapist,
By the way.
376
00:33:33,600 --> 00:33:37,000
Okay. Maybe that's just as well.
377
00:33:39,560 --> 00:33:41,760
Yes...
378
00:33:49,880 --> 00:33:53,520
Has Tor said anything to you
about the nuclear family?
379
00:33:53,680 --> 00:33:57,800
The nuclear family? No. How so?
380
00:33:57,960 --> 00:34:02,400
No... It was just something he said.
381
00:34:55,280 --> 00:34:57,600
Yes...
382
00:34:58,880 --> 00:35:03,560
Person found. Person found.
383
00:35:03,720 --> 00:35:08,080
That is a woman. I mark.
384
00:35:09,320 --> 00:35:11,920
Perfect.
385
00:35:24,960 --> 00:35:27,800
Hell!
386
00:35:58,360 --> 00:36:00,840
Theo...
387
00:36:22,400 --> 00:36:24,480
Have you been up all night?
388
00:36:27,960 --> 00:36:31,360
I can not sleep.
389
00:36:31,520 --> 00:36:35,120
I have nothing left.
390
00:36:36,960 --> 00:36:39,720
But you have Albert.
391
00:36:42,240 --> 00:36:44,560
And so here I am.
392
00:36:47,720 --> 00:36:52,280
You might want to take a break from it
here. It must be hard to...
393
00:36:52,440 --> 00:36:55,240
No. I'll stay as long as you want.
394
00:37:14,480 --> 00:37:16,400
Sorry...
395
00:37:16,560 --> 00:37:19,600
-No problem.
-Shit, what the hell am I doing?
396
00:37:19,760 --> 00:37:24,040
-You... You're just shocked.
-Sorry.
397
00:37:29,360 --> 00:37:32,840
Yes, it's Teo.
398
00:37:37,920 --> 00:37:42,880
Now? Yes I am coming.
399
00:37:45,680 --> 00:37:52,600
- Have they found her?
-They... They've found...someone.
400
00:37:56,120 --> 00:37:58,640
Do you want me to come along?
401
00:38:21,480 --> 00:38:27,080
Hi. Yes, she's over there.
402
00:38:27,240 --> 00:38:32,600
Take the time you need. Okay?
403
00:39:12,360 --> 00:39:14,840
Hi, Theo.
404
00:39:23,960 --> 00:39:26,040
It's not her.
405
00:39:48,560 --> 00:39:51,120
Come on. We go.
406
00:40:15,440 --> 00:40:16,760
-Dad.
-Yes?
407
00:40:16,920 --> 00:40:18,560
-Hello?
-Calm down.
408
00:40:18,720 --> 00:40:22,880
So. Gosh...
409
00:40:23,040 --> 00:40:26,520
Is not that...?
410
00:40:28,760 --> 00:40:30,240
But God, how strange.
411
00:40:30,400 --> 00:40:34,640
Do you want help? So.
412
00:40:34,800 --> 00:40:37,720
Yes, okay. Then it is confirmed
that the woman they found-
413
00:40:37,880 --> 00:40:40,280
-is it drowned at Eknö?
414
00:40:40,440 --> 00:40:45,080
Lili is still missing then.
What are we going to do then?
415
00:40:45,240 --> 00:40:49,560
Should we write it off as suicide,
as Stenmark said, or is it...?
416
00:40:49,720 --> 00:40:52,440
No... There's something wrong.
417
00:40:52,600 --> 00:40:54,760
There is no suicide note.
418
00:40:54,920 --> 00:40:58,080
We only have Skoog's word to go on-
419
00:40:58,240 --> 00:41:01,200
-and he doesn't understand
so much more than us.
420
00:41:01,360 --> 00:41:03,600
No.
421
00:41:06,120 --> 00:41:11,080
But he seems to have quite one
close relationship there with the nanny.
422
00:41:16,160 --> 00:41:18,800
Lili's mother said
that she was abused.
423
00:41:20,320 --> 00:41:25,720
- Maybe you should follow it up.
-Yes. Absolutely.
424
00:41:31,040 --> 00:41:38,400
Hi. Hey! Oh, little cop.
425
00:41:39,880 --> 00:41:44,160
Yes... It will be alright.
Yes, it will be so good.
426
00:41:44,320 --> 00:41:47,760
What the hell? Put him down.
427
00:41:47,920 --> 00:41:50,480
Do you hear me?!
Put him down!
428
00:41:50,640 --> 00:41:52,680
What the hell are you letting her in for?
429
00:41:52,840 --> 00:41:55,080
Sorry, I didn't know what
I would, she threatened.
430
00:41:55,240 --> 00:41:58,400
-Put Albert down!
- I have applied for custody.
431
00:41:58,560 --> 00:42:00,520
Soon he will be mine.
432
00:42:02,240 --> 00:42:05,760
Do you see how he grabs him?
Now I have a witness.
433
00:42:05,920 --> 00:42:08,400
Fuck off
before I kill you.
434
00:42:08,560 --> 00:42:12,120
-Did you hear? Now he's going to kill me too!
-Get out!
435
00:42:12,280 --> 00:42:15,440
Take care and enjoy! Soon he will be mine!
436
00:42:15,600 --> 00:42:17,000
- Let go!
-Out!
437
00:42:17,160 --> 00:42:19,280
I can go by myself!
438
00:42:26,320 --> 00:42:28,880
Sorry, I didn't know
what I would do...
439
00:42:29,040 --> 00:42:33,560
No problem.
It's not your fault.
440
00:42:36,040 --> 00:42:37,720
So...
441
00:42:50,480 --> 00:42:52,800
Are you okay now, then?
442
00:42:52,960 --> 00:42:55,520
Yes absolutely.
Only I take it a little cautiously.
443
00:42:55,680 --> 00:42:58,360
It's just a small sampling.
444
00:42:58,520 --> 00:43:03,280
I buy something good with me
out of town since. Bye.
445
00:43:29,200 --> 00:43:31,840
Lily?
446
00:43:32,000 --> 00:43:34,560
Hi.
447
00:43:52,760 --> 00:43:55,840
Text: Pablo Diaz Bernal
Iyuno-SDI Group34757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.