Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,254 --> 00:00:08,381
Tubbs and Crockett,
Miami Vice.
2
00:00:09,757 --> 00:00:12,590
Straight ahead.
Park anywhere
in the visitor's lot.
3
00:00:14,200 --> 00:00:20,274
Quick Resync By Chuck :P
4
00:00:21,235 --> 00:00:23,032
Bureau, Customs, DEA.
5
00:00:23,104 --> 00:00:24,765
Looks like we finally
made the A-list, partner.
6
00:00:24,839 --> 00:00:26,932
Yeah, but to a B-party.
7
00:00:27,074 --> 00:00:28,735
This is a serious
waste of time.
8
00:00:28,809 --> 00:00:30,140
Hey, come on,
give them a chance, man.
9
00:00:30,211 --> 00:00:33,442
According to the invitation,
we're gonna see a weapon
that will revolutionize
10
00:00:33,514 --> 00:00:36,415
the war against
drug smugglers.
11
00:00:36,484 --> 00:00:37,746
Give me a break.
12
00:00:37,818 --> 00:00:41,618
These sci-fi gadgets never
work. Remember that
whack-job scientist that
13
00:00:41,689 --> 00:00:43,418
was gonna stamp out
cocaine?
14
00:00:43,491 --> 00:00:48,929
Oh, yeah, I remember. That
quack, he brought in two
locusts that ate coca plants.
15
00:00:49,096 --> 00:00:53,192
And all we had to do was
breed 10 billion of them and
drop them in South America.
16
00:00:53,267 --> 00:00:57,294
I'll take my old partners
Smith and Wesson any day.
17
00:00:59,755 --> 00:01:02,906
_
18
00:01:05,446 --> 00:01:07,757
We're here to
cater the reception.
19
00:01:10,179 --> 00:01:11,908
Around the back.
20
00:01:13,447 --> 00:01:15,447
_
21
00:01:16,691 --> 00:01:17,680
HANLEY: Sonny.
22
00:01:17,758 --> 00:01:19,089
Rico.
Hey, Hanley.
23
00:01:19,160 --> 00:01:21,128
Glad you could make it.
You know us,
24
00:01:21,195 --> 00:01:23,356
always on the cutting
edge of law enforcement.
25
00:01:23,431 --> 00:01:25,058
That's why I invited you.
26
00:01:25,132 --> 00:01:27,760
The Bureau is
very enthusiastic
about this device.
27
00:01:27,835 --> 00:01:28,995
And we wanted your input.
28
00:01:29,570 --> 00:01:31,128
Excuse me a second. Ruben!
29
00:01:32,273 --> 00:01:34,138
He's a busy little beaver,
isn't he?
30
00:02:12,847 --> 00:02:16,112
FRANK: Systex is proud to be
a leading defense contractor.
31
00:02:16,651 --> 00:02:19,552
Originally, we developed this
new weapon for the military,
32
00:02:19,620 --> 00:02:22,521
we think it has
important applications
for law enforcement.
33
00:02:22,590 --> 00:02:25,423
We invite your suggestions
after the demonstration.
34
00:02:25,493 --> 00:02:28,985
Before we begin,
I'd like to introduce
the man who created it,
35
00:02:29,063 --> 00:02:30,928
Lawrence Fowler.
36
00:02:35,469 --> 00:02:37,369
The system is called Havoc.
37
00:02:37,438 --> 00:02:43,206
Havoc stands for
High Voltage Vehicle
Override Capacitor.
38
00:02:43,711 --> 00:02:47,613
Essentially,
it's a stun gun for vehicles
instead of people.
39
00:02:48,049 --> 00:02:51,212
Havoc can stop
a wide variety of vehicles,
40
00:02:51,552 --> 00:02:54,817
some of which we have here
today for our demonstration,
41
00:02:55,156 --> 00:03:01,527
cars, trucks, even boats,
without harming them
or their passengers.
42
00:03:02,797 --> 00:03:07,564
The power setting
can be adjusted to immobilize
43
00:03:07,635 --> 00:03:11,071
or, when necessary, destroy.
44
00:03:15,543 --> 00:03:19,172
It projects
a high-voltage charge
45
00:03:19,447 --> 00:03:22,644
which disrupts the vehicle's
electrical system.
46
00:03:22,717 --> 00:03:29,020
The motor dies, enabling you
to capture the car,
the boat, whatever.
47
00:03:29,523 --> 00:03:30,888
Wait a minute.
48
00:03:30,958 --> 00:03:34,359
This weapon throws
lightening bolts and you say
it isn't dangerous?
49
00:03:34,495 --> 00:03:35,553
(ALL LAUGHING)
50
00:03:36,764 --> 00:03:41,064
It's absolutely safe
as long as the proper
power setting is used.
51
00:03:45,539 --> 00:03:46,528
(SCREAMS)
52
00:03:46,974 --> 00:03:48,498
(GUNS FIRING)
53
00:04:27,882 --> 00:04:29,543
(SIREN WAILING)
54
00:04:32,953 --> 00:04:34,113
(FIRES)
55
00:04:47,134 --> 00:04:50,194
On the other hand,
maybe they've got
something here.
56
00:05:55,035 --> 00:05:56,662
(CHATTERING ON POLICE RADIO)
57
00:06:04,111 --> 00:06:05,772
SONNY: Name's Johnny Gottman,
58
00:06:05,846 --> 00:06:09,111
low-rent muscle,
just got out of Starke
less than a month ago.
59
00:06:09,182 --> 00:06:10,547
What was he in for?
60
00:06:10,617 --> 00:06:14,144
Seems some unlucky gambler
got his hand caught
in Gottman's door.
61
00:06:14,221 --> 00:06:17,054
He dragged him about
three miles before
the police stopped him.
62
00:06:17,124 --> 00:06:18,591
Doesn't sound like
he had the brains
63
00:06:18,659 --> 00:06:22,026
to be trafficking in
high-tech weapons.
We gotta find his partners.
64
00:06:22,095 --> 00:06:23,960
Havoc was
classified technology.
65
00:06:24,031 --> 00:06:25,862
There'll be hell to pay
if we don't get it back.
66
00:06:25,932 --> 00:06:27,365
You can start by
looking right here.
67
00:06:27,434 --> 00:06:28,560
What do you mean?
68
00:06:28,635 --> 00:06:32,036
They had inside help.
They knew about
the demonstration
69
00:06:32,105 --> 00:06:33,402
and the layout.
70
00:06:33,473 --> 00:06:36,203
Look what I found on him.
Check the back.
71
00:06:37,010 --> 00:06:38,875
Mooring 89, 2:00 p.m.
72
00:06:38,945 --> 00:06:40,879
Must be one of the marinas.
73
00:06:41,181 --> 00:06:43,012
Really could use your help
on this one, guys.
74
00:06:43,083 --> 00:06:46,575
Now, Gottman was your
playmate. My agents'll
cover the inside angle.
75
00:06:47,354 --> 00:06:49,481
For you, Hanley? Sure.
76
00:06:52,526 --> 00:06:54,517
Talk about watching paint dry.
77
00:06:55,162 --> 00:06:57,858
I'm gonna give this
a few more minutes
and then I'm out of here.
78
00:06:57,931 --> 00:06:59,523
This has gotta be the place.
79
00:06:59,599 --> 00:07:02,762
It's the only marina
in the area with
a mooring number that high.
80
00:07:06,139 --> 00:07:10,235
Well, well,
at long last
a little action.
81
00:07:11,478 --> 00:07:12,911
Hans Weitzler.
82
00:07:13,347 --> 00:07:16,248
Living proof that man
did evolve from slime.
83
00:07:16,717 --> 00:07:18,446
What a coincidence.
84
00:07:18,885 --> 00:07:23,618
A major arms dealer just
happens to be in town
the day Havoc is stolen.
85
00:07:28,261 --> 00:07:30,024
Looks like Weitzler
has company.
86
00:07:40,841 --> 00:07:45,904
Well, well,
Al Lombard's kid.
87
00:07:49,483 --> 00:07:52,418
Welcome aboard, Salvatore.
Everything went well?
88
00:07:52,486 --> 00:07:55,546
No, Mr. Weitzler.
Everything did not go well.
89
00:07:55,789 --> 00:07:57,950
Bernard,
bring Salvatore his usual.
90
00:08:00,627 --> 00:08:01,753
You don't have the gun?
91
00:08:01,828 --> 00:08:05,229
Oh, yeah, I got your toy,
all right, but one of
my boys was killed.
92
00:08:06,900 --> 00:08:08,731
A real tragedy.
93
00:08:09,236 --> 00:08:11,329
Please accept
my heartfelt condolences.
94
00:08:11,405 --> 00:08:15,364
What, you think it's funny,
sitting here on your fancy
boat while Johnny gets killed?
95
00:08:15,442 --> 00:08:18,275
Well, laugh it up, man,
because it's gonna cost you
another 100 grand
96
00:08:18,345 --> 00:08:20,279
to square it with his family.
97
00:08:20,347 --> 00:08:23,145
It's my custom that the quoted
price is the final price.
98
00:08:23,216 --> 00:08:26,185
And it's my custom to
take care of my friends.
99
00:08:26,253 --> 00:08:29,279
He had kids. Now you
either make good,
or I find another buyer.
100
00:08:29,356 --> 00:08:32,655
That would
seriously jeopardize
your career, Mr. Lombard.
101
00:08:32,726 --> 00:08:34,250
Don't you threaten me.
102
00:08:34,328 --> 00:08:38,526
I got Havoc stashed so deep,
you'll never find it.
You got two days.
103
00:08:38,598 --> 00:08:39,860
(GLASS BREAKING)
104
00:09:08,328 --> 00:09:10,057
Refresh my memory.
105
00:09:10,465 --> 00:09:12,456
Salvatore Lombard.
106
00:09:12,933 --> 00:09:15,094
His father was an underboss
in the Librizzi family.
107
00:09:15,168 --> 00:09:19,935
That's right, Al Lombard,
I remember. Librizzi
put out a contract on him.
108
00:09:20,006 --> 00:09:21,633
Did the taxpayers a favor.
109
00:09:21,966 --> 00:09:25,766
Lombard was a tough hood
who played out a losing hand.
110
00:09:26,780 --> 00:09:28,179
I figured the kid
was different.
111
00:09:28,248 --> 00:09:29,977
Jerks like this,
it's in the genes.
112
00:09:30,050 --> 00:09:32,883
I'll arrange
blanket surveillance
on Sal and Weitzler.
113
00:09:32,953 --> 00:09:34,477
We've already got it covered.
114
00:09:49,102 --> 00:09:50,626
AL: You look great, kid.
115
00:09:50,704 --> 00:09:53,002
Jeez! Dad!
116
00:09:55,876 --> 00:10:01,337
Oh, Dad.
It's so great to see you.
117
00:10:01,415 --> 00:10:03,610
There hasn't been a day
that's gone by
in all of these years
118
00:10:03,683 --> 00:10:05,275
that I didn't
think about you, kid.
119
00:10:05,352 --> 00:10:07,843
Me, too. So many times
I wanted to talk to you
and ask you questions.
120
00:10:07,921 --> 00:10:09,718
I heard you were safe,
but I didn't know where.
121
00:10:09,790 --> 00:10:13,453
I didn't want you to know,
kid. It was better that way.
Believe me.
122
00:10:14,628 --> 00:10:16,858
This is...
This is some place
you got here.
123
00:10:16,930 --> 00:10:18,921
What are you, a contractor,
what? What is it?
124
00:10:18,999 --> 00:10:22,196
I package capital
for real estate projects.
125
00:10:22,636 --> 00:10:25,104
My son
126
00:10:25,172 --> 00:10:29,131
packages capital for
real estate projects.
127
00:10:30,477 --> 00:10:33,139
Now you see, now that's class.
128
00:10:34,614 --> 00:10:39,210
You know, Sal, believe it
or not, all I ever wanted
was for you to be happy,
129
00:10:39,286 --> 00:10:42,084
to do something you like,
be respectable.
130
00:10:43,023 --> 00:10:44,820
You make me very proud, son.
131
00:10:44,891 --> 00:10:46,483
What if Librizzi hears that
you're back in town?
132
00:10:46,560 --> 00:10:47,584
Forget about Librizzi.
133
00:10:47,661 --> 00:10:52,030
He's a candy-store gangster
who couldn't take over for
his father just like I said.
134
00:10:52,098 --> 00:10:54,396
Is that why you're back?
Are you gonna move
on Librizzi?
135
00:10:54,468 --> 00:10:55,799
Nah.
136
00:10:56,203 --> 00:10:58,865
Maybe if it was 10 years ago,
but not now.
137
00:10:59,806 --> 00:11:02,331
I know too many fighters
who didn't know when to quit.
138
00:11:02,409 --> 00:11:04,036
They wound up
with cauliflower faces,
139
00:11:04,110 --> 00:11:08,604
praying to win the lotto
someplace. That action's
not for me anymore, kid.
140
00:11:09,816 --> 00:11:12,114
All I want now is
my family around me.
141
00:11:13,820 --> 00:11:16,288
That's little Tommy and Rita.
142
00:11:16,356 --> 00:11:18,824
Tommy? He's beautiful.
143
00:11:20,160 --> 00:11:22,151
Who would've ever
thought it, huh?
144
00:11:22,229 --> 00:11:26,495
Me, a grandfather. Me?
Well, when can I see him?
145
00:11:26,833 --> 00:11:28,494
I don't know.
146
00:11:28,568 --> 00:11:30,160
Why? Is there a problem?
147
00:11:30,370 --> 00:11:32,861
No, it's Rita.
148
00:11:34,407 --> 00:11:35,635
It's just...
149
00:11:37,611 --> 00:11:39,670
I don't know if she wants you
around Tommy.
150
00:11:39,746 --> 00:11:43,341
She's got some kind of
crazy idea that you
might be a bad influence.
151
00:11:43,783 --> 00:11:45,148
What, are you kidding me?
152
00:11:45,218 --> 00:11:47,743
What, does she think
I'm gonna take him out
on a heist or something?
153
00:11:47,821 --> 00:11:49,982
He's my grandson,
for crying out loud.
154
00:11:50,056 --> 00:11:51,956
I know. Look,
just give me a couple days
to work with her.
155
00:11:52,025 --> 00:11:53,617
I'm sure
I can take care of it.
156
00:11:53,693 --> 00:11:55,183
All right, you talk to her.
157
00:11:55,262 --> 00:11:56,559
Okay, Grandpop.
158
00:11:56,630 --> 00:11:58,655
Okay.
I'll straighten it out.
159
00:11:59,366 --> 00:12:01,425
I'll be seeing you later.
Okay.
160
00:12:02,469 --> 00:12:05,302
Here we are, boys.
Two cholesterol specials
with everything.
161
00:12:05,372 --> 00:12:08,273
Oh, thank you very much,
but I liked you better
with skates.
162
00:12:08,341 --> 00:12:10,070
Yeah, well, I never
like your hair.
163
00:12:10,143 --> 00:12:11,576
Bad attitude.
164
00:12:11,645 --> 00:12:15,342
Yeah. Just can't get
good help anymore.
165
00:12:15,415 --> 00:12:17,007
Damn.
166
00:12:17,884 --> 00:12:21,115
You know, either I been
working this gig too long
167
00:12:21,321 --> 00:12:23,789
or I'm having some
serious hallucinations.
168
00:12:24,057 --> 00:12:25,285
What's the matter?
169
00:12:25,592 --> 00:12:27,082
Hey, take a look at this.
170
00:12:28,695 --> 00:12:30,822
Tell me,
isn't that Al Lombard
over there?
171
00:12:31,898 --> 00:12:33,024
Where?
172
00:12:33,099 --> 00:12:34,589
Right there.
173
00:12:38,672 --> 00:12:40,401
That's no ghost, partner,
174
00:12:41,608 --> 00:12:43,303
that's the man himself.
175
00:12:44,277 --> 00:12:45,767
We ought to bust him.
176
00:12:46,947 --> 00:12:48,676
No, not here.
177
00:12:49,349 --> 00:12:51,010
That'd tip the kid that
he's under surveillance.
178
00:12:51,084 --> 00:12:53,917
Call Switek,
tell him to stick
with the kid.
179
00:12:53,987 --> 00:12:56,512
And we'll take the old man.
180
00:13:19,212 --> 00:13:22,375
Al, you didn't call,
you didn't write.
181
00:13:22,449 --> 00:13:25,418
I know and I'm sorry for that,
but you guys were
always on my thoughts.
182
00:13:27,220 --> 00:13:29,984
You know it was so
damn quiet around here,
I thought you'd lost interest.
183
00:13:30,056 --> 00:13:31,216
Oh, no.
184
00:13:31,358 --> 00:13:37,820
I been in Spain, Sicily,
Morocco...
Now there's a place, Morocco.
185
00:13:38,531 --> 00:13:39,862
Beautiful!
186
00:13:39,933 --> 00:13:42,561
White sandy beaches,
unspoiled.
187
00:13:42,636 --> 00:13:45,503
Paradise. I'm telling you,
it's absolutely paradise.
188
00:13:45,605 --> 00:13:47,005
Oh, my God,
189
00:13:47,007 --> 00:13:50,636
and all this time I thought
you were sharing a barrel
with Jimmy Hoffa.
190
00:13:50,710 --> 00:13:55,841
I swear to God, Al, you ought
to write a travel book, Life
on the Lam with Al Lombard.
191
00:13:55,949 --> 00:14:00,113
No, wait a minute, no, wait...
You guys got it all wrong.
192
00:14:00,186 --> 00:14:05,214
I was on vacation,
enjoying life, golfing,
you know, all of that stuff.
193
00:14:05,291 --> 00:14:08,988
Yeah. I heard that
Librizzi's guys caught up
with you in Jamaica.
194
00:14:09,062 --> 00:14:10,222
Really?
RICO: Yeah.
195
00:14:10,296 --> 00:14:13,493
Funny thing,
they all had fatal accidents.
196
00:14:14,534 --> 00:14:20,234
Well, I tell you, Sonny,
if you gotta go,
Jamaica is the place to go.
197
00:14:20,607 --> 00:14:22,404
They give you
a great send-off,
198
00:14:22,475 --> 00:14:25,000
flowers, reggae music,
all of that stuff.
199
00:14:25,078 --> 00:14:26,340
(KNOCKING ON DOOR)
Very nice.
200
00:14:27,113 --> 00:14:30,173
This is an outrage.
I demand that you
release my client at once.
201
00:14:30,250 --> 00:14:31,478
Have you out of here
in a minute, Al.
202
00:14:31,551 --> 00:14:35,180
Sorry, Counselor.
Al's wanted for contempt
and unlawful flight.
203
00:14:35,255 --> 00:14:37,416
He's gonna be with us
for a while.
That's absurd.
204
00:14:37,490 --> 00:14:40,482
There are no charges pending
against Mr. Lombard.
205
00:14:41,027 --> 00:14:44,861
It's true, guys. It says
here right in the files,
Judge Sackheim dismissed
206
00:14:44,931 --> 00:14:48,458
the charges last month
in the interest of justice.
207
00:14:48,535 --> 00:14:52,096
Due to Mr. Lombard's
failing health.
208
00:14:52,539 --> 00:14:54,302
Gee, how surprising.
209
00:14:54,774 --> 00:14:59,734
Yeah, I'm really sorry, Al,
I had no idea
you were in such ill health.
210
00:14:59,813 --> 00:15:02,543
Well, I'm feeling
much better now,
thank you, that I'm home.
211
00:15:02,615 --> 00:15:04,310
It's like a miracle cure.
212
00:15:04,384 --> 00:15:05,783
SONNY: Al,
213
00:15:10,323 --> 00:15:11,847
you're back in Miami.
214
00:15:15,195 --> 00:15:16,719
Don't even jaywalk.
215
00:15:18,665 --> 00:15:22,965
Sonny, I wouldn't
have it any other way.
216
00:15:30,477 --> 00:15:31,808
(SIGHS)
217
00:15:40,620 --> 00:15:43,020
You know,
I tried to join this
yachting club once.
218
00:15:43,089 --> 00:15:45,114
Society big shots said no.
219
00:15:45,658 --> 00:15:48,752
Said that I would
stain their reputation.
220
00:15:49,162 --> 00:15:50,993
Oh yeah?
Well, what do you care, Dad?
221
00:15:51,064 --> 00:15:52,656
It bugged me at the time.
222
00:15:53,299 --> 00:15:57,463
Now it doesn't really matter,
'cause you made it.
223
00:15:57,871 --> 00:16:04,037
You have a family, a career,
respect. Those are
the important things in life.
224
00:16:05,178 --> 00:16:06,975
Listen, Dad, we gotta talk.
225
00:16:07,046 --> 00:16:09,139
Oh, yeah, sure, kid.
About what?
226
00:16:09,215 --> 00:16:10,648
About me.
227
00:16:11,217 --> 00:16:13,276
Some things happened when you
were gone and...
Uh-huh.
228
00:16:13,419 --> 00:16:14,511
(PAGER BEEPING)
229
00:16:14,587 --> 00:16:18,580
Sorry, it's the office.
I gotta give them a buzz.
230
00:16:18,725 --> 00:16:20,158
Sure.
231
00:16:32,138 --> 00:16:35,005
It's me. All right,
patch him through.
232
00:16:35,475 --> 00:16:39,343
The FBI is here.
They know someone
from the lab is involved.
233
00:16:39,412 --> 00:16:42,472
I must see you right away.
I can't take it anymore!
234
00:16:42,549 --> 00:16:44,813
Okay, okay,
cool it. Listen,
235
00:16:45,885 --> 00:16:48,786
meet me at the Riverwalk
in 30 minutes.
You know where it is?
236
00:16:48,855 --> 00:16:50,049
LAWRENCE: Yes.
237
00:16:55,161 --> 00:16:56,594
Is there a problem?
238
00:16:56,663 --> 00:16:58,358
It's a client.
239
00:16:58,431 --> 00:17:01,298
He wants to pull
his investment. You know,
he's getting cold feet.
240
00:17:01,367 --> 00:17:02,834
I gotta go hold his hand.
241
00:17:03,436 --> 00:17:05,165
Business always comes first.
242
00:17:05,839 --> 00:17:07,101
Yeah.
243
00:17:10,844 --> 00:17:13,779
Something funky's going down.
Junior's leaving in a hurry.
244
00:17:15,849 --> 00:17:19,580
Look, there is nothing
pointing to you, nothing
at all. So just chill out.
245
00:17:19,652 --> 00:17:21,176
Easy for you to say.
246
00:17:21,254 --> 00:17:22,949
You know, they're questioning
everyone at work.
247
00:17:23,022 --> 00:17:25,047
They know something,
I tell you. They know!
Listen!
248
00:17:25,124 --> 00:17:28,116
In another couple of days
you're gonna be rich enough
to start up your own lab
249
00:17:28,194 --> 00:17:30,185
and work for yourself
from now on.
So just chill out!
250
00:17:30,263 --> 00:17:31,560
I hope you're right.
251
00:17:31,631 --> 00:17:34,395
I am right, all right!
Trust me!
252
00:17:39,339 --> 00:17:42,536
What are you doing? What are
you doing with this guy?
Who is he?
253
00:17:42,609 --> 00:17:44,873
What's up?
It's work, Dad.
254
00:17:45,111 --> 00:17:47,375
Come on,
let me buy you a drink.
255
00:17:47,580 --> 00:17:49,548
Don't give me that crap, Sal.
256
00:17:49,616 --> 00:17:52,744
Listen, whatever you're
planning, forget about it,
it'll never go off.
257
00:17:52,819 --> 00:17:54,446
You're gonna have
coppers crawling all over you.
258
00:17:54,520 --> 00:17:56,681
Believe me, kid, I know
what I'm talking about.
259
00:17:56,756 --> 00:17:59,224
I think
you been away too long,
you're getting paranoid.
260
00:18:00,059 --> 00:18:01,754
You lied to me, Sal.
261
00:18:02,729 --> 00:18:05,630
You led me to think
that you were some big
successful businessman
262
00:18:05,698 --> 00:18:07,529
and you're really not.
You know what you are?
263
00:18:08,268 --> 00:18:12,102
You're a cheap punk
with nice clothes and
a fast car and that's it.
264
00:18:12,171 --> 00:18:15,004
Yeah? So what, huh?
So what are you?
265
00:18:15,074 --> 00:18:17,565
Where do you get off,
Mr. Holy Royal, huh?
266
00:18:17,644 --> 00:18:19,635
You used to lie to me
every chance you got.
267
00:18:19,712 --> 00:18:21,873
I used to have to read
the newspaper to see
what was going on.
268
00:18:21,948 --> 00:18:24,883
You still lied to me.
So don't tell me
you don't like who I am
269
00:18:24,951 --> 00:18:26,748
because I'm just like you.
270
00:18:27,954 --> 00:18:29,546
Sal. Sal, wait.
271
00:18:29,622 --> 00:18:30,850
What? What?
272
00:18:31,491 --> 00:18:33,152
Look, kid,
I'm sorry, all right.
273
00:18:33,226 --> 00:18:35,922
A million times I wanted
to explain things to you.
274
00:18:39,832 --> 00:18:41,766
Police! Freeze!
275
00:18:41,834 --> 00:18:42,892
(GUN FIRING)
276
00:18:42,969 --> 00:18:44,197
Dad!
277
00:18:46,706 --> 00:18:49,573
Sal... Sal, hang on.
Sal, hang on.
278
00:18:49,642 --> 00:18:52,338
Get a doctor!
Sal, hang on, Sal.
279
00:18:52,912 --> 00:18:55,847
Package at the post office.
280
00:18:58,918 --> 00:19:00,977
I love you, son, forgive me.
281
00:19:14,233 --> 00:19:16,394
Al, I'm real sorry
about your son.
282
00:19:17,970 --> 00:19:22,464
Look, if it means anything,
a witness saw our shooter
escape in a Mercedes.
283
00:19:22,541 --> 00:19:24,805
Got a partial
on the license plate.
284
00:19:25,544 --> 00:19:28,377
DMV will probably
make a match.
285
00:19:29,948 --> 00:19:32,678
If you guys don't mind,
I got things I gotta do.
286
00:19:33,485 --> 00:19:35,476
What? Like go after Librizzi?
287
00:19:35,654 --> 00:19:38,555
Come on, Al,
you're smarter than that.
Don't make it easy for him.
288
00:19:38,924 --> 00:19:41,984
Come on, man,
we'll be burying you
and Sal together.
289
00:19:43,128 --> 00:19:44,993
This isn't cut and dry, man.
290
00:19:45,064 --> 00:19:46,395
Oh, really?
291
00:19:46,465 --> 00:19:49,400
Look, Al,
there were any number of
guys that could've killed Sal.
292
00:19:49,468 --> 00:19:51,231
Even if you knew who it was,
293
00:19:51,303 --> 00:19:53,931
you don't have
any muscle anymore.
Al, listen to me,
294
00:19:55,507 --> 00:19:59,603
your shooters
all work for Librizzi, either
that or they're crab bait.
295
00:19:59,678 --> 00:20:04,980
Stay out of this, Al.
I give you my word,
I'll bring these guys down.
296
00:20:14,793 --> 00:20:18,627
Idiots! Morons!
297
00:20:18,731 --> 00:20:21,632
Only morons
could've blown that hit!
298
00:20:21,934 --> 00:20:23,629
Lombard was wide open.
299
00:20:23,702 --> 00:20:27,798
I had him lined up,
Mr. Librizzi,
but his kid plays hero.
300
00:20:30,809 --> 00:20:33,835
I spent months
setting up Lombard.
301
00:20:33,946 --> 00:20:37,541
Cost me a fortune
to buy that judge,
to get the charges dropped.
302
00:20:37,616 --> 00:20:41,177
And now he's wise.
Get out of here!
303
00:20:41,487 --> 00:20:44,012
Get out of here. Spinata!
I'll kill you!
304
00:20:50,129 --> 00:20:51,357
(SIGHS)
305
00:20:51,430 --> 00:20:54,092
DMV says the plates
on the Mercedes
used in the hit
306
00:20:54,166 --> 00:20:55,656
were stolen
day before yesterday.
307
00:20:55,734 --> 00:20:59,135
This is the guy
a witness saw talking to Sal
right before the hit.
308
00:20:59,204 --> 00:21:01,832
Well, if it isn't Mr. Wizard.
309
00:21:01,974 --> 00:21:02,963
Who?
310
00:21:03,208 --> 00:21:05,574
Hey, that's the guy
that invented Havoc.
311
00:21:57,196 --> 00:22:02,566
Hey, I was wondering
if I can't get this
package back?
312
00:22:03,101 --> 00:22:05,626
You'd have to call
the addressee
and discuss it with him.
313
00:22:05,838 --> 00:22:08,432
You see, that's the problem,
I don't know the addressee.
314
00:22:08,507 --> 00:22:10,441
Can't you trace it
or do something like that?
315
00:22:10,509 --> 00:22:13,637
Technically, yes,
but it'll take 30 days.
316
00:22:13,712 --> 00:22:17,910
Whatever happened to,
"Neither rain, nor snow,
nor sleet"?
317
00:22:17,983 --> 00:22:21,248
Look, this is pretty important
and I was wondering...
Look, you get a court order,
318
00:22:21,320 --> 00:22:24,414
we can speed things along.
Otherwise, 30 days.
319
00:22:26,925 --> 00:22:30,986
Did you ever consider
charm school?
Next!
320
00:23:00,392 --> 00:23:01,518
(CAR DOOR OPENS)
321
00:23:03,195 --> 00:23:04,958
Good likeness, eh, pal?
322
00:23:05,898 --> 00:23:07,160
Yeah.
323
00:23:08,233 --> 00:23:10,326
That witness really had
an eye for detail.
324
00:23:10,402 --> 00:23:14,065
No. Not nearly as good as
that mug shot's gonna be
when you get booked.
325
00:23:15,274 --> 00:23:17,435
I'd order a couple of
eight by tens of that.
326
00:23:17,509 --> 00:23:19,773
Help your kids remember
what you look like
when you're in the joint.
327
00:23:19,845 --> 00:23:21,244
I don't know what
you're talking about.
328
00:23:21,313 --> 00:23:26,273
Well, let's try grand theft,
conspiracy,
accessory to murder.
329
00:23:26,351 --> 00:23:29,946
You understand those terms?
Oh, God! I knew it, I knew it.
330
00:23:30,022 --> 00:23:34,356
Whoa, whoa, whoa.
Take it easy there, Larry.
Don't go squirrelly on us now.
331
00:23:34,426 --> 00:23:37,293
Just try and look at this
as a career decision.
332
00:23:37,396 --> 00:23:40,365
You can either
stand on the Miranda right
and tough it out...
333
00:23:40,432 --> 00:23:41,865
...or you can cooperate.
334
00:23:41,934 --> 00:23:44,664
Now we can't promise anything,
you understand, but...
335
00:23:44,736 --> 00:23:47,534
They cheated me!
They stole Havoc!
336
00:23:48,507 --> 00:23:51,032
It was my concept, my idea!
337
00:23:51,109 --> 00:23:55,944
I invented it!
They all said I was crazy,
but I did it, me!
338
00:23:56,014 --> 00:23:58,642
And then they stole it!
Who?
339
00:23:58,850 --> 00:24:00,818
Them! The company!
340
00:24:01,353 --> 00:24:03,844
They said... They said
Havoc belonged to them.
341
00:24:03,922 --> 00:24:07,449
They said
it belonged to Systex
because I'm an employee.
342
00:24:08,026 --> 00:24:11,052
Havoc is worth
hundreds of millions
of dollars to them!
343
00:24:11,129 --> 00:24:13,927
Do you know what
they gave me as a bonus?
Do you know?
344
00:24:13,999 --> 00:24:18,561
$5,000!
I have two teenage sons.
345
00:24:18,637 --> 00:24:20,832
That doesn't even cover
the car insurance.
346
00:24:21,974 --> 00:24:23,566
What'd Sal Lombard offer you?
347
00:24:24,710 --> 00:24:26,473
$200,000.
348
00:24:26,812 --> 00:24:29,144
But he promised me
no one would get hurt.
349
00:24:30,382 --> 00:24:32,145
Do you know
where he stashed it?
350
00:24:32,284 --> 00:24:36,084
No. No. He told me
he sent it to his uncle.
351
00:24:37,456 --> 00:24:38,980
Honest.
352
00:24:54,940 --> 00:24:57,374
I'm Sal's father.
I know.
353
00:24:57,442 --> 00:24:59,740
I'm here to help you, Rita,
and I'd like to do
whatever it is...
354
00:24:59,811 --> 00:25:02,336
I don't want your help,
Mr. Lombard.
355
00:25:02,881 --> 00:25:04,508
There's nothing you can do.
356
00:25:06,651 --> 00:25:09,085
I just thought, what with
Tommy and everything...
357
00:25:09,988 --> 00:25:12,980
Tommy doesn't need
a grandfather
who's a gangster.
358
00:25:17,462 --> 00:25:20,090
I don't get it, Al.
What is it you want me
to do exactly?
359
00:25:20,165 --> 00:25:23,328
Give money to my grandson,
so his mother doesn't know
where it's coming from.
360
00:25:23,402 --> 00:25:26,098
If she knows it's coming
from me, she'll never take it.
Do you understand?
361
00:25:26,171 --> 00:25:29,607
I suppose I could set it up
so that she thinks it's from
an insurance policy he had.
362
00:25:29,674 --> 00:25:31,141
Great. Good.
How long will it take you?
363
00:25:31,209 --> 00:25:34,337
Probably get the papers
for you to sign tomorrow.
Where can I reach you?
364
00:26:30,502 --> 00:26:31,730
AL: Hey, dummy.
365
00:26:31,803 --> 00:26:32,792
(GUN FIRES)
366
00:26:53,859 --> 00:26:56,054
Librizzi sent you, didn't he?
367
00:26:57,062 --> 00:26:58,586
Didn't he?
368
00:27:00,532 --> 00:27:01,726
Didn't he?
369
00:27:02,868 --> 00:27:07,032
Oh, I love to
watch you move through there,
370
00:27:10,842 --> 00:27:15,905
but you better put
some lotion on.
All over, every inch.
371
00:27:17,682 --> 00:27:19,013
(HELICOPTER WHIRRING)
372
00:27:28,527 --> 00:27:29,653
(WOMAN SCREAMING)
373
00:27:51,023 --> 00:27:52,012
Bye, baby.
374
00:27:56,854 --> 00:27:58,287
Weitzler.
375
00:28:00,424 --> 00:28:03,291
This is some
gorgeous boat you've got here.
376
00:28:03,561 --> 00:28:05,688
Can't say much for your
deckhands, though.
377
00:28:07,698 --> 00:28:09,632
Don't bother sitting,
Mr. Librizzi,
378
00:28:10,635 --> 00:28:12,626
you won't be
staying that long.
379
00:28:13,738 --> 00:28:15,968
What, is there
a problem or something?
380
00:28:16,040 --> 00:28:18,133
The problem is you,
Mr. Librizzi.
381
00:28:18,209 --> 00:28:20,700
Your petty vendetta
against Albert Lombard
382
00:28:20,778 --> 00:28:24,179
has jeopardized a transaction
of considerable value.
383
00:28:24,615 --> 00:28:26,105
LIBRIZZI: What transaction?
384
00:28:26,584 --> 00:28:29,917
WEITZLER: I hired his son
to steal a prototype
of a new weapon.
385
00:28:30,521 --> 00:28:33,217
He died without
revealing its location.
386
00:28:35,026 --> 00:28:37,460
You ruined the deal,
you get it back.
387
00:28:38,162 --> 00:28:41,620
You have five days to
deliver the Havoc system
to me. No more.
388
00:28:41,699 --> 00:28:43,257
How the hell am I
supposed to find it?
389
00:28:43,334 --> 00:28:44,323
That's your problem.
390
00:28:44,402 --> 00:28:47,269
I warn you, Mr. Librizzi,
I am not a man
who tolerates failure.
391
00:28:47,338 --> 00:28:50,865
Hey, Mr. Weitzler,
we're both businessmen.
392
00:28:50,942 --> 00:28:52,603
There's no need
for threats here.
393
00:28:52,677 --> 00:28:55,145
I wouldn't insult you
with threats, Mr. Librizzi.
394
00:28:55,580 --> 00:28:57,605
I am merely
stating the obvious.
395
00:28:59,717 --> 00:29:01,617
Failure is weakness,
396
00:29:01,919 --> 00:29:05,514
and in our profession,
weakness attracts
sharks like blood.
397
00:29:06,524 --> 00:29:07,513
(LAUGHS)
398
00:29:08,292 --> 00:29:10,783
I'm gonna get it for you,
don't worry.
399
00:29:11,295 --> 00:29:13,388
But it's not because
you scare me none.
400
00:29:13,464 --> 00:29:16,331
I'll do it because
you did business
with my father.
401
00:29:17,969 --> 00:29:21,735
What we have here
is one highly motivated
individual.
402
00:29:22,039 --> 00:29:23,336
Yeah.
403
00:29:24,876 --> 00:29:26,935
Librizzi might scare up
some new leads.
404
00:29:27,011 --> 00:29:28,569
We stay on him.
405
00:29:29,447 --> 00:29:32,109
Homicide just sent this over.
406
00:29:32,183 --> 00:29:36,244
Sweet little shootout
at a house over
in Key Biscayne last night.
407
00:29:37,655 --> 00:29:39,452
This is one of
Librizzi's hitters.
408
00:29:39,523 --> 00:29:41,514
Now a neighbor
described the man.
409
00:29:41,592 --> 00:29:45,187
It matches Al Lombard.
Apparently, he got away.
410
00:29:46,163 --> 00:29:49,997
Man, that cat's gotta be
running out of lives.
411
00:29:51,135 --> 00:29:52,227
Thanks a lot.
412
00:30:00,678 --> 00:30:02,669
Hi, Tommy.
Hi.
413
00:30:02,747 --> 00:30:03,805
What're you doing?
414
00:30:03,881 --> 00:30:05,041
Swinging.
415
00:30:05,516 --> 00:30:07,245
You think it's okay
if I push you?
416
00:30:07,318 --> 00:30:08,717
Yeah, sure.
417
00:30:13,524 --> 00:30:15,549
Tommy?
Yeah?
418
00:30:15,893 --> 00:30:17,224
Do you know who I am?
419
00:30:18,195 --> 00:30:21,130
You're the man in the picture
with Daddy.
420
00:30:21,198 --> 00:30:23,393
That's right, that's right.
I'm your daddy's daddy.
421
00:30:23,467 --> 00:30:25,196
I'm your grandpa, Al.
422
00:30:25,469 --> 00:30:27,767
But Daddy's dead.
423
00:30:31,575 --> 00:30:35,341
I know.
That's a terrible thing.
424
00:30:35,913 --> 00:30:37,904
Hey, Tommy,
you like surprises?
425
00:30:37,982 --> 00:30:39,074
Yeah.
426
00:30:39,150 --> 00:30:42,517
Well, that's great,
because I brought you one.
Here, go look.
427
00:30:43,354 --> 00:30:45,822
Wow, thanks, Grandpa.
428
00:30:45,890 --> 00:30:47,448
It's got
a remote control thing,
429
00:30:47,525 --> 00:30:49,618
a steering wheel,
the whole deal.
430
00:30:50,461 --> 00:30:52,053
RITA: What are you doing?
431
00:30:52,229 --> 00:30:54,026
Tommy, get inside the house.
432
00:30:54,699 --> 00:30:56,360
I just brought
the kid a present.
433
00:30:56,434 --> 00:30:58,334
You have no right to be here.
434
00:30:59,103 --> 00:31:01,333
Tommy, I said go inside.
Okay, Mommy.
435
00:31:01,439 --> 00:31:03,134
Tommy,
I'll see you later, huh?
436
00:31:03,207 --> 00:31:04,504
Okay.
437
00:31:06,210 --> 00:31:09,407
I thought I made it clear
you're not welcome here.
438
00:31:10,348 --> 00:31:12,782
Look, Rita, I didn't
come here to upset you.
439
00:31:12,850 --> 00:31:14,340
God knows we've both
been through enough.
440
00:31:14,418 --> 00:31:17,649
I just think at times
like this a family needs
each other.
441
00:31:17,868 --> 00:31:20,336
Right, only you're
not my family.
442
00:31:21,425 --> 00:31:23,859
You're Sal's father,
the gangster.
443
00:31:24,662 --> 00:31:26,095
Tommy's my only family now.
444
00:31:26,163 --> 00:31:28,290
And I don't want you
around him, ever.
445
00:31:28,366 --> 00:31:29,958
Wait a minute, will you?
446
00:31:30,034 --> 00:31:32,559
I know how you feel
about me, my past,
the things that I've done
447
00:31:32,636 --> 00:31:36,936
and I'm not gonna apologize
for any of that, but,
believe me, all that I care
448
00:31:37,008 --> 00:31:39,602
about now is what's
left of the rest of my family.
449
00:31:39,677 --> 00:31:41,668
Even if that was true,
450
00:31:41,746 --> 00:31:45,546
you can't just wipe out
the past. You have enemies,
Mr. Lombard,
451
00:31:45,616 --> 00:31:48,710
and they're not interested
in your conversion.
452
00:31:49,487 --> 00:31:51,717
Sal told me
the way you felt,
453
00:31:51,789 --> 00:31:54,519
that you were worried
that I'd be bad for Tommy.
454
00:31:55,292 --> 00:31:57,419
All I'm asking for
is a chance.
455
00:31:57,495 --> 00:31:58,985
Is that what he told you?
456
00:31:59,063 --> 00:32:00,052
Yes.
457
00:32:00,131 --> 00:32:01,860
That I was worried
about Tommy?
458
00:32:01,932 --> 00:32:03,092
Yes.
459
00:32:03,434 --> 00:32:04,765
Well, he was wrong.
460
00:32:04,835 --> 00:32:09,932
It wasn't Tommy I was
worried about, it was Sal.
He worshipped you.
461
00:32:10,007 --> 00:32:13,807
In spite of everything
he knew about you, all the
horrible things you'd done,
462
00:32:13,878 --> 00:32:17,609
the pain you caused him,
he still idolized his father.
463
00:32:17,681 --> 00:32:19,478
I never encouraged him
to be like me.
464
00:32:19,550 --> 00:32:22,781
I'm the guy that told him
to go to law school. Make
something out of his life.
465
00:32:22,853 --> 00:32:25,378
It's not what you said,
it's what you were.
466
00:32:25,456 --> 00:32:27,356
He wanted to be like you.
467
00:32:27,892 --> 00:32:32,522
Instead, he died
protecting you. Now, please,
do me a favor and leave.
468
00:32:34,198 --> 00:32:35,392
Rita.
469
00:32:39,036 --> 00:32:41,436
You and Tommy
are all I've got left.
470
00:32:42,873 --> 00:32:44,170
Don't do this to me.
471
00:32:44,909 --> 00:32:47,742
Don't hate me.
I don't hate you, Mr. Lombard.
472
00:32:47,912 --> 00:32:51,040
I just don't want you to take
Tommy away from me, too.
473
00:32:55,352 --> 00:32:56,341
Come on.
474
00:33:12,770 --> 00:33:15,466
You're starting to
get predictable, Al.
475
00:33:18,676 --> 00:33:21,440
Man in your position
can't afford that.
476
00:33:25,749 --> 00:33:28,741
Today, it was us outside
your grandson's home.
477
00:33:31,856 --> 00:33:35,189
Next time,
it could be Librizzi.
478
00:33:38,662 --> 00:33:41,096
You got no chance
at taking him solo.
479
00:33:41,866 --> 00:33:45,393
So this must be suicide.
Is that what it's about?
480
00:33:45,469 --> 00:33:47,801
Go out in a blaze of glory?
Hey, what do you care,
huh, Crockett?
481
00:33:47,872 --> 00:33:49,897
I mean,
what do you really care?
482
00:33:51,308 --> 00:33:54,209
You wanna kill yourself,
you go suck a tailpipe, Al.
483
00:33:55,613 --> 00:33:57,205
But don't shoot it
out in Miami,
484
00:33:57,548 --> 00:33:58,537
scares the tourists.
485
00:34:02,653 --> 00:34:03,950
(SIGHS)
486
00:34:05,523 --> 00:34:07,514
Think about
your grandson.
487
00:34:08,759 --> 00:34:11,626
You know, he's the hostage
in this little war.
488
00:34:11,795 --> 00:34:13,922
Now you got no chance
of taking Librizzi,
489
00:34:16,000 --> 00:34:17,433
but I can.
490
00:34:17,701 --> 00:34:21,467
And I'm gonna
take him down hard. Now
you can either help me,
491
00:34:24,575 --> 00:34:27,100
or I will put you away.
492
00:34:30,447 --> 00:34:31,846
It's your choice.
493
00:34:36,387 --> 00:34:37,615
How?
494
00:34:39,723 --> 00:34:40,917
(SIGHS)
495
00:34:41,025 --> 00:34:45,018
Sal stole an experimental
weapon for Hans Weitzler.
496
00:34:46,630 --> 00:34:49,030
He died before
he could make delivery.
497
00:34:49,099 --> 00:34:50,999
I think you know where it is.
498
00:34:51,635 --> 00:34:55,765
You help me recover it,
and I'll use it
to nail Librizzi.
499
00:34:57,641 --> 00:35:01,543
All right, Crockett,
we'll try it your way.
500
00:35:01,912 --> 00:35:06,008
But you've gotta
give me your word
that you won't kill him.
501
00:35:06,083 --> 00:35:07,812
You just remember,
502
00:35:08,886 --> 00:35:13,880
that I am trusting you
with the life of my grandson.
503
00:35:17,628 --> 00:35:19,357
I give you my word.
504
00:35:20,197 --> 00:35:21,892
I won't kill Librizzi.
505
00:35:41,685 --> 00:35:45,917
(FOOTSTEPS)
506
00:36:04,775 --> 00:36:06,003
AL: Hi, Mike.
507
00:36:07,378 --> 00:36:08,470
Al.
508
00:36:08,545 --> 00:36:10,103
You set me up, Mike.
509
00:36:10,781 --> 00:36:13,648
You were the only guy
who knew where I was staying.
510
00:36:14,151 --> 00:36:17,951
I didn't, Al, I swear,
I don't know
anything about it.
511
00:36:18,055 --> 00:36:19,682
You gotta believe me.
512
00:36:21,358 --> 00:36:23,918
You're not trying to insult my
intelligence, are you, Mike?
513
00:36:23,994 --> 00:36:25,859
I invented the set-up.
514
00:36:27,598 --> 00:36:28,860
AL: Tell me.
515
00:36:32,970 --> 00:36:35,666
Tell me.
All right, all right,
it's true.
516
00:36:35,739 --> 00:36:38,799
You told me to fix things
so you could come back,
517
00:36:40,110 --> 00:36:42,772
but it was Librizzi
who paid off the judge.
518
00:36:42,880 --> 00:36:44,472
You bastard,
519
00:36:45,816 --> 00:36:48,751
my son is dead because of you.
520
00:36:49,253 --> 00:36:50,720
No, Al, please!
521
00:36:50,788 --> 00:36:52,415
Oh, don't cry, Mike.
522
00:36:53,424 --> 00:36:56,018
Hell is full of lawyers.
523
00:36:58,662 --> 00:36:59,993
Drop it!
524
00:37:17,080 --> 00:37:19,139
So you wanna tell me
what happened here, Sattler?
525
00:37:19,215 --> 00:37:21,410
Lombard flipped out,
he was gonna shoot me.
526
00:37:21,484 --> 00:37:24,180
And if it hadn't been
for that guard, I'd be dead.
527
00:37:24,254 --> 00:37:27,690
Boy, that'd be a serious blow
to the legal profession.
528
00:37:27,991 --> 00:37:30,459
Take him out of here
and get his statement.
529
00:37:30,560 --> 00:37:32,687
Where's Lombard?
Out there.
530
00:37:45,308 --> 00:37:47,469
He looks so natural.
531
00:37:48,511 --> 00:37:51,071
You guys certainly took
your sweet time getting here.
532
00:37:51,147 --> 00:37:53,707
What the hell's the hurry,
you're dead.
533
00:37:53,817 --> 00:37:55,978
I kept Sattler away
from him like you said.
534
00:37:56,052 --> 00:37:59,488
I appreciate it,
you did a good job, Quinton.
Thanks.
535
00:37:59,722 --> 00:38:03,488
Hey, hey, hey, not so fast,
this ain't over yet.
536
00:38:03,560 --> 00:38:07,223
Give me a break here, will
you, Crockett? I'm getting
bed sores all over me.
537
00:38:07,297 --> 00:38:10,357
Beats bullet holes, man.
If Librizzi thinks
you're dead,
538
00:38:10,433 --> 00:38:12,424
then they won't
mess with your family.
539
00:38:12,502 --> 00:38:14,367
That's the only protection
you got.
540
00:38:14,437 --> 00:38:15,927
Okay, so, now what?
541
00:38:16,473 --> 00:38:19,874
Well, Sattler calls Librizzi
and tells him what happens.
542
00:38:20,443 --> 00:38:24,311
Then we'll contact him
offering to sell Havoc.
543
00:38:24,414 --> 00:38:27,144
He'll be a lot less
suspicious, if you're dead.
544
00:38:27,617 --> 00:38:31,075
Meanwhile, you'll be stashed
in a nice, safe hotel room
545
00:38:31,221 --> 00:38:34,190
while the feds come up
with a new identify for you.
546
00:38:34,257 --> 00:38:37,818
Well, I gotta hand it
to you, boys,
it's sweet. Very sweet.
547
00:38:38,361 --> 00:38:41,159
I'd give anything to see
the look on Librizzi's
ugly mug
548
00:38:41,231 --> 00:38:42,664
when you guys go in
to pinch him.
549
00:38:42,732 --> 00:38:45,929
No way, pal.
You're dead
and you're gonna stay dead.
550
00:39:02,452 --> 00:39:04,511
Excuse me, Mr. Librizzi.
What?
551
00:39:04,587 --> 00:39:06,748
Some guy says
he has something you want.
552
00:39:08,525 --> 00:39:09,924
You got two seconds.
553
00:39:09,993 --> 00:39:11,756
SONNY: Havoc.
554
00:39:14,531 --> 00:39:15,828
Keep talking.
555
00:39:15,899 --> 00:39:18,026
I got it, you want it.
556
00:39:18,568 --> 00:39:20,229
The price is gonna be
200 K.
557
00:39:20,303 --> 00:39:21,634
Who are you?
558
00:39:21,704 --> 00:39:23,331
Burnett.
559
00:39:23,506 --> 00:39:26,270
Well, Burnett, how do
I know you got the real thing?
560
00:39:26,376 --> 00:39:27,741
You got proof?
561
00:39:28,111 --> 00:39:32,878
Yeah, that can be arranged.
You just have the cash
ready tomorrow at 10:00.
562
00:39:33,049 --> 00:39:34,949
I'll call with instructions.
563
00:40:01,678 --> 00:40:03,646
(CHILDREN CHATTERING)
564
00:40:38,748 --> 00:40:40,113
Come on. Come on.
565
00:40:41,951 --> 00:40:42,940
Good girl.
566
00:40:51,594 --> 00:40:52,583
Sir.
567
00:40:52,662 --> 00:40:53,924
Oh, hi.
568
00:40:53,997 --> 00:40:55,988
I'm Tommy's grandfather.
He forgot his lunch.
569
00:40:56,065 --> 00:40:57,396
Is it okay
if I give it to him?
570
00:40:57,467 --> 00:41:00,630
I'm sorry, but without
some identification I can't...
571
00:41:00,703 --> 00:41:02,728
Hey, Grandpa!
572
00:41:04,741 --> 00:41:06,470
Hey, how you doing, pal?
573
00:41:07,243 --> 00:41:09,734
Wow, this is some school
you got here.
574
00:41:09,812 --> 00:41:12,212
I climbed up here
all by myself.
575
00:41:12,282 --> 00:41:15,342
Oh, I bet you, you did.
How's that new race car
I gave you?
576
00:41:15,418 --> 00:41:17,943
Mom says it's too old for me.
577
00:41:18,021 --> 00:41:21,252
Oh, yeah?
She's probably right.
578
00:41:25,728 --> 00:41:28,697
You know, your ma's
a pretty wonderful woman.
579
00:41:28,765 --> 00:41:31,097
So whatever she tells you
to do, you do, okay?
580
00:41:31,167 --> 00:41:33,362
Okay.
She loves you very much.
581
00:41:38,941 --> 00:41:40,067
(SIGHS)
582
00:41:40,710 --> 00:41:42,109
Tommy,
583
00:41:44,080 --> 00:41:46,139
Grandpa's gotta go away
for a while.
584
00:41:46,215 --> 00:41:49,275
And I don't know when
I'm gonna see you again.
585
00:41:49,886 --> 00:41:51,877
But I want you to know
586
00:41:53,523 --> 00:41:55,753
that I love you very much
587
00:41:56,125 --> 00:41:59,094
and that I'm gonna think
about you every day.
588
00:42:00,296 --> 00:42:02,764
Where you going, Grandpa?
589
00:42:03,066 --> 00:42:04,363
Far away.
590
00:42:05,034 --> 00:42:07,229
To heaven with Daddy?
591
00:42:07,603 --> 00:42:09,468
No, I don't think so.
592
00:42:10,239 --> 00:42:13,367
But you just remember
that your daddy
loves you very much
593
00:42:13,443 --> 00:42:17,106
and that I love you very much,
even though we're not here.
594
00:42:17,180 --> 00:42:22,208
Don't leave, Grandpa.
I love you.
595
00:42:26,940 --> 00:42:32,423
( โช Inspiration - Gipsy Kings โช )
596
00:43:32,021 --> 00:43:33,579
Hey, Burnett!
597
00:43:39,629 --> 00:43:41,494
Over here, Librizzi.
598
00:43:47,970 --> 00:43:50,564
So, I got the toy,
you got the cash?
599
00:43:50,640 --> 00:43:52,608
Right here.
Let's have it.
600
00:43:52,742 --> 00:43:53,868
Uh-uh.
601
00:43:54,010 --> 00:43:58,674
First I check out the goods.
I ain't buying no
high school science project.
602
00:44:01,217 --> 00:44:04,380
No problem. Mr. Cooper?
603
00:44:15,998 --> 00:44:17,966
How'd you like the demo?
604
00:44:18,701 --> 00:44:20,191
Give him the cash.
605
00:44:23,773 --> 00:44:26,264
All right, good.
Now I'll tell you what.
606
00:44:27,343 --> 00:44:30,176
Mr. Cooper and I
are gonna step on out of here.
607
00:44:30,680 --> 00:44:33,274
Mr. Cooper?
Everything's cool, Sonny.
608
00:44:33,649 --> 00:44:34,809
Perfect.
609
00:44:35,184 --> 00:44:41,419
Now, you gentlemen are just
gonna wait right there
until Mr. Cooper and I leave.
610
00:44:43,359 --> 00:44:44,951
That understood?
611
00:44:49,098 --> 00:44:50,360
Good.
612
00:44:54,904 --> 00:44:56,804
When he takes Havoc, move in.
613
00:45:10,520 --> 00:45:11,680
AL: Librizzi!
614
00:45:12,622 --> 00:45:15,090
This one's for my son.
615
00:45:17,527 --> 00:45:18,994
SONNY: Al!
616
00:45:19,896 --> 00:45:21,363
No!
617
00:45:37,413 --> 00:45:39,779
Get a Medevac! Hurry!
618
00:45:42,952 --> 00:45:44,977
(BREATHING HEAVILY)
619
00:45:45,154 --> 00:45:47,645
Hang in there,
hang in there, Al.
620
00:45:48,457 --> 00:45:53,087
I had to do it, Crockett,
you understand, don't you?
621
00:45:53,963 --> 00:45:55,430
Librizzi's dead.
622
00:45:56,265 --> 00:45:57,562
Good.
623
00:46:02,171 --> 00:46:06,608
Oh, Al, you didn't even
have a gun, man. Why?
624
00:46:06,676 --> 00:46:10,976
Do me a favor, Sonny,
tell Rita
625
00:46:11,747 --> 00:46:14,375
to explain things
to my grandson.
626
00:46:16,218 --> 00:46:18,880
Al, you gave me
your word, man.
627
00:46:21,958 --> 00:46:23,949
I kept my word, Crockett.
628
00:46:25,895 --> 00:46:27,362
I didn't kill him.
629
00:47:14,520 --> 00:47:19,814
Quick Resync By Chuck :(
49614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.