All language subtitles for Kyouso.no.Musume.EP01.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,873 --> 00:00:41,249 (湯田(ゆだ)一真(かずま))彼女は言った 2 00:00:42,333 --> 00:00:44,127 どんなウソでも 3 00:00:44,210 --> 00:00:48,923 誰かが信じたら それは 1つの真実になる 4 00:00:55,680 --> 00:00:56,806 そして 5 00:00:57,974 --> 00:01:00,935 真相は ゆっくりと闇の中に消える 6 00:01:06,232 --> 00:01:10,236 (湯田いちかのおびえる声) 7 00:01:15,617 --> 00:01:17,535 (黒沢(くろさわ)美優(みゆ))約束したよね? 8 00:01:17,619 --> 00:01:18,995 今日 払うって 9 00:01:20,622 --> 00:01:23,208 (いちか)も… もう 無理だよ 10 00:01:24,000 --> 00:01:25,001 (美優)無理? 11 00:01:26,961 --> 00:01:28,254 だったら 親に頼んだら? 12 00:01:31,674 --> 00:01:32,842 (いちか)それは… 13 00:01:34,511 --> 00:01:35,470 できない… 14 00:01:50,693 --> 00:01:52,070 (美優)立場 分かってる? 15 00:01:55,573 --> 00:01:57,575 あの写真が広まったら 16 00:01:58,117 --> 00:02:00,203 あんたも あいつも おしまいだよ? 17 00:02:09,379 --> 00:02:10,463 あるでしょ? 18 00:02:11,214 --> 00:02:12,966 稼ぎ方なんて いくらでも 19 00:02:54,757 --> 00:02:58,761 (チャイム) 20 00:03:01,598 --> 00:03:03,141 (中野(なかの)亜紀(あき))美優 おはよう (美優)おはよう 21 00:03:03,224 --> 00:03:04,517 えっ 亜紀 指輪 買ったの? 22 00:03:04,601 --> 00:03:06,436 (亜紀)そう かわいくな~い? (美優)かわいい 23 00:03:06,519 --> 00:03:08,021 えっ 美優も買いなよ おそろ おそろ 24 00:03:08,104 --> 00:03:09,564 (美優)えっ 買っちゃおっかな? (亜紀)買っちゃおう フフッ 25 00:03:09,564 --> 00:03:10,815 (美優)えっ 買っちゃおっかな? (亜紀)買っちゃおう フフッ 26 00:03:09,564 --> 00:03:10,815 (戸が閉まる音) 27 00:03:10,815 --> 00:03:10,899 (戸が閉まる音) 28 00:03:10,899 --> 00:03:11,733 (戸が閉まる音) 29 00:03:10,899 --> 00:03:11,733 美優 何が似合うかな… 30 00:03:11,816 --> 00:03:13,693 (下山(しもやま)夏樹)はい 席に着く~ 31 00:03:15,445 --> 00:03:19,449 (下山)今日から うちのクラスに 転校生が入ることになりました 32 00:03:23,745 --> 00:03:25,538 自己紹介 いいかな? 33 00:03:26,164 --> 00:03:29,459 (桐谷(きりたに)沙羅(さら))桐谷沙羅です よろしくお願いします 34 00:03:32,295 --> 00:03:33,296 (一真)えっ… 35 00:03:33,379 --> 00:03:35,381 (本間(ほんま)拓実(たくみ))一真 女の子だよ 36 00:03:35,465 --> 00:03:37,592 席は そうだな… 37 00:03:37,675 --> 00:03:39,052 あそこでいいですか? 38 00:03:39,135 --> 00:03:40,887 (下山)ああ いいよ 39 00:03:44,766 --> 00:03:48,686 え~ 来月から 進路相談会が始まります 40 00:03:48,770 --> 00:03:51,105 ご家族と相談して 41 00:03:51,189 --> 00:03:55,610 今のうちに 志望する大学を できるだけ決めておいてください… 42 00:04:19,133 --> 00:04:23,137 (風の音) 43 00:04:25,682 --> 00:04:28,434 (メッセージの受信音) 44 00:04:52,834 --> 00:04:54,460 (沙羅)気持ちいい~ 45 00:04:58,006 --> 00:05:01,426 風 気持ちいいね 46 00:05:02,802 --> 00:05:03,636 誰? 47 00:05:10,226 --> 00:05:11,144 あっ… 48 00:05:23,364 --> 00:05:24,198 (いちか)えっ えっ ちょ… 49 00:05:31,205 --> 00:05:32,123 何よ… 50 00:05:32,206 --> 00:05:36,002 壊れるべきは あなたじゃない 51 00:05:42,759 --> 00:05:43,843 (テレビ:アナウンサー)11年前に 52 00:05:43,926 --> 00:05:48,181 集団毒殺事件を起こした カルト教団 ナユタの民 53 00:05:48,264 --> 00:05:51,976 その教祖 成宮(なるみや) 光(ひかる)被告の 最高裁判決が 54 00:05:52,060 --> 00:05:54,937 来月27日に決定しました… 55 00:05:55,021 --> 00:05:56,814 (湯田正広(まさひろ))じゃあ 行ってくるわ 56 00:05:56,898 --> 00:05:57,815 (一真)これから仕事? 57 00:05:57,899 --> 00:06:02,195 (正広)うん 今晩中に 校了しなくちゃでさ 58 00:06:02,278 --> 00:06:05,531 シチューくらい食べてけば? わりと おいしそうに出来たんだよ 59 00:06:05,615 --> 00:06:09,035 新興宗教団体 ナユタの民の 教団施設で… 60 00:06:09,118 --> 00:06:11,579 ああ~ 大丈夫 ありがとう 61 00:06:12,789 --> 00:06:15,083 せっかく作ってくれたのに悪いな (ドアが開く音) 62 00:06:15,166 --> 00:06:16,501 (いちか)ただいま 63 00:06:16,584 --> 00:06:18,127 (正広)おかえり 64 00:06:18,211 --> 00:06:19,420 髪 切ったの? 65 00:06:21,672 --> 00:06:24,008 (いちか)うん ちょっと 気分 変えたくて 66 00:06:25,218 --> 00:06:27,762 (正広)ああ… いや 似合う 似合う 67 00:06:28,304 --> 00:06:29,555 なら よかった 68 00:06:36,854 --> 00:06:37,730 なんかあったのか? 69 00:06:39,399 --> 00:06:41,734 さあ 知らない 70 00:06:43,986 --> 00:06:45,238 (正広)行ってくる 71 00:06:45,321 --> 00:06:47,657 うん いってらっしゃい 72 00:06:47,740 --> 00:06:50,910 (ドアの開閉音) 73 00:06:57,458 --> 00:06:59,418 (沙羅)湯田君だよね? 74 00:07:01,129 --> 00:07:02,588 桐谷さん? 75 00:07:02,672 --> 00:07:03,965 一緒に いい? 76 00:07:04,048 --> 00:07:07,260 えっ? あっ うん… 77 00:07:09,011 --> 00:07:10,596 双子なんだね 78 00:07:10,680 --> 00:07:11,514 えっ? 79 00:07:11,597 --> 00:07:12,890 いちかちゃんと 80 00:07:13,391 --> 00:07:16,727 ああ~ うん 二卵性だけどね 81 00:07:17,353 --> 00:07:19,981 ってか いちかのこと知ってんだ 82 00:07:20,064 --> 00:07:22,191 昨日 屋上で会ったの 83 00:07:22,275 --> 00:07:23,818 ああ~ 屋上で 84 00:07:24,318 --> 00:07:25,444 自殺しようとしてた 85 00:07:28,114 --> 00:07:30,283 え… 今 なんて? 86 00:07:30,366 --> 00:07:33,369 いじめられてるよね? いちかちゃん 87 00:07:34,579 --> 00:07:36,330 見てたでしょ? 湯田君も 88 00:07:38,666 --> 00:07:40,793 どうして 止めてあげないの? 89 00:07:40,877 --> 00:07:42,587 (足音) 90 00:07:42,670 --> 00:07:43,880 (美優)湯田君 91 00:07:47,008 --> 00:07:49,635 これ いちかに 渡しといてくれない? 92 00:07:49,719 --> 00:07:52,346 なんか 携帯 つながらなくてさ 93 00:07:56,434 --> 00:07:57,602 (一真)分かった… 94 00:07:57,685 --> 00:07:59,562 (男子生徒)美優 そんなのと 絡んでないで 早く行こうぜ 95 00:07:59,645 --> 00:08:00,480 (美優)うん 96 00:08:01,439 --> 00:08:02,815 よろしくね 97 00:08:03,399 --> 00:08:05,526 (亜紀)ねえ ってか 美優 結局 指輪 買ったの? 98 00:08:05,610 --> 00:08:07,361 あっ… 買ったよ 買った 99 00:08:07,445 --> 00:08:09,822 (亜紀)ええ~ なら 早く 着けてきてよ 100 00:08:09,906 --> 00:08:12,158 (美優)そうだね (亜紀)うん どんなのにしたの… 101 00:08:30,051 --> 00:08:32,303 (一真)ただいま~ (いちか)おかえり 102 00:08:36,807 --> 00:08:38,100 手伝うよ 103 00:08:38,184 --> 00:08:39,185 (いちか)うん 104 00:08:47,693 --> 00:08:49,153 あのさ いちか… 105 00:08:49,237 --> 00:08:50,238 (いちか)ん? 106 00:08:54,992 --> 00:08:56,035 これ… 107 00:08:58,079 --> 00:08:59,747 黒沢さんから 108 00:09:11,842 --> 00:09:12,885 (一真)お前… 109 00:09:14,470 --> 00:09:16,264 いじめられてるよな? 110 00:09:20,226 --> 00:09:22,395 黒沢美優に 何 脅されてんだよ? 111 00:09:23,020 --> 00:09:24,730 その髪だって 黒沢に切られたんだろ? 112 00:09:26,357 --> 00:09:27,400 なあ! 113 00:09:29,151 --> 00:09:30,820 明日 学校 行くなよ 114 00:09:30,903 --> 00:09:31,737 父さんには 俺から うまく言っとくから 115 00:09:31,821 --> 00:09:33,864 やめて お父さんには言わないで 116 00:09:33,948 --> 00:09:35,908 (一真)でも… (いちか)大丈夫 117 00:09:36,951 --> 00:09:40,454 私には もう 信じられる友達が できたから 118 00:09:41,664 --> 00:09:42,581 心配しないで 119 00:09:46,502 --> 00:09:47,586 (ドアが閉まる音) 120 00:10:13,070 --> 00:10:14,614 (黒沢紗江子)おかえり 美優 121 00:10:15,364 --> 00:10:16,449 ただいま 122 00:10:16,532 --> 00:10:20,328 (紗江子)ごめん これ いい? 123 00:10:26,083 --> 00:10:27,376 ごめんね 124 00:11:24,600 --> 00:11:27,353 (戸が開く音) 125 00:11:28,187 --> 00:11:29,188 えっ? 126 00:11:39,490 --> 00:11:40,533 何してんの? 127 00:11:40,616 --> 00:11:42,660 あっ いや 何も… 128 00:11:49,834 --> 00:11:50,835 えっ? 129 00:11:58,968 --> 00:12:01,303 (一真)何が起きたのか 分からなかった 130 00:12:02,179 --> 00:12:05,725 あの日を境に いちかへのいじめは止まって⸺ 131 00:12:06,308 --> 00:12:10,229 いちかは 日に日に 笑顔になっていった 132 00:12:11,814 --> 00:12:14,775 桐谷さんのおかげだよね? 133 00:12:14,859 --> 00:12:16,026 なんのこと? 134 00:12:16,110 --> 00:12:19,488 あっ その… いじめが止まったこと 135 00:12:20,948 --> 00:12:22,283 ありがとう 136 00:12:22,366 --> 00:12:24,827 俺1人じゃ 何もできなかったから… 137 00:12:25,327 --> 00:12:26,871 そんなことない 138 00:12:27,621 --> 00:12:29,373 湯田君は できるよ 139 00:12:32,209 --> 00:12:33,419 あの日さ 140 00:12:34,295 --> 00:12:37,089 体育館で 何を話したの? 141 00:12:37,173 --> 00:12:38,340 どうやって いじめを止めたの? 142 00:12:39,550 --> 00:12:40,509 秘密 143 00:12:41,177 --> 00:12:42,011 えっ? 144 00:12:42,094 --> 00:12:45,806 誰にだって 言いたくないことあるでしょ 145 00:12:59,904 --> 00:13:00,988 (メッセージの受信音) 146 00:13:17,338 --> 00:13:19,798 (紗江子)美優 ちょっといい? 147 00:13:19,882 --> 00:13:21,467 (美優)あとにして 148 00:13:21,550 --> 00:13:23,093 (紗江子) あっ ねえ あなたに話があるの… 149 00:13:23,177 --> 00:13:27,139 うるさいな ちょっとは自由にさせてよ! 150 00:13:27,640 --> 00:13:28,474 美優… 151 00:13:31,644 --> 00:13:35,147 (メッセージの受信音) (ドアの開閉音) 152 00:13:35,231 --> 00:13:40,319 (美優)もしもし 明日 いつもの所で待ってるから 153 00:13:56,585 --> 00:14:00,673 (美優)言ったよね? 今日 10万 持ってこいって 154 00:14:00,756 --> 00:14:02,049 (沙羅)もう ないの 155 00:14:03,384 --> 00:14:04,385 (美優)ない? 156 00:14:05,511 --> 00:14:08,514 あんた 自分で いちかの代わりに 金(かね) 払うって言ったよね? 157 00:14:11,100 --> 00:14:13,352 えっ? 何? 158 00:14:16,438 --> 00:14:19,733 これで いちかちゃんの写真 消してくれる? 159 00:14:28,033 --> 00:14:30,995 別に あんな写真 消してもいいんだけどさ 160 00:14:32,204 --> 00:14:34,957 そしたら私は これから 誰に お金をもらえばいいの? 161 00:14:36,584 --> 00:14:37,585 (かばんを置く音) 162 00:14:41,297 --> 00:14:43,048 ちょっ… 何してんの? 163 00:14:48,137 --> 00:14:49,471 (沙羅)撮っていいよ 164 00:14:50,472 --> 00:14:52,725 それで私から お金を取ればいい 165 00:14:55,227 --> 00:14:58,731 これで いちかちゃんの写真 消してくれる? 166 00:14:59,398 --> 00:15:02,985 いいの? あんたの この写真 ばらまいても 167 00:15:04,612 --> 00:15:06,697 デジタルタトゥーって知ってる? 168 00:15:07,698 --> 00:15:09,867 一度 ネットに広まったら 169 00:15:11,327 --> 00:15:12,828 人生 終わりだよ? 170 00:15:14,997 --> 00:15:15,914 (沙羅)フッ… 171 00:15:15,998 --> 00:15:17,833 フフフ… 172 00:15:17,917 --> 00:15:19,501 何 笑ってんだよ? 173 00:15:20,377 --> 00:15:22,087 (笑い声) 174 00:15:25,174 --> 00:15:26,050 バカにしてんの? 175 00:15:26,675 --> 00:15:29,887 イヤー! ああーっ! 176 00:15:29,970 --> 00:15:33,265 ああーっ! ああーっ… 177 00:15:33,349 --> 00:15:37,353 (荒い息遣い) 178 00:15:37,978 --> 00:15:39,688 (美優)何? なんなの… 179 00:15:39,772 --> 00:15:43,776 (火災報知機の警報音) 180 00:15:45,361 --> 00:15:47,863 とにかく 明日は 金 持ってきてよ 181 00:15:56,580 --> 00:16:00,292 桐谷さん! 大丈夫? 182 00:16:00,376 --> 00:16:02,920 湯田君が鳴らしてくれたんだね 183 00:16:14,139 --> 00:16:14,974 これ 184 00:16:16,058 --> 00:16:17,184 ありがとう 185 00:16:20,688 --> 00:16:23,482 どうして いちかのために ここまで? 186 00:16:24,483 --> 00:16:26,777 私を信じてくれたから 187 00:16:26,860 --> 00:16:28,737 それだけで? 188 00:16:29,405 --> 00:16:30,406 だからって… 189 00:16:31,740 --> 00:16:32,866 大丈夫 190 00:16:34,702 --> 00:16:36,078 もう 終わるから 191 00:16:46,088 --> 00:16:47,005 えっ? 192 00:16:52,636 --> 00:16:53,721 美優 193 00:16:54,346 --> 00:16:56,140 (美優)何? これ どういうこと? 194 00:16:57,516 --> 00:16:58,350 ごめんね 195 00:16:58,434 --> 00:16:59,810 えっ 何が? 196 00:16:59,893 --> 00:17:03,522 (紗江子)昭夫(あきお)おじさんの所で お世話になることになったの 197 00:17:03,605 --> 00:17:06,191 はあ? なんでよ? 198 00:17:06,275 --> 00:17:07,609 (メッセージの受信音) 199 00:17:10,738 --> 00:17:13,532 (紗江子) ハァッ! あっ ああっ… 200 00:17:13,615 --> 00:17:14,700 美優… 201 00:17:14,783 --> 00:17:16,660 (美優)放せ! (紗江子)あっ… 202 00:17:20,247 --> 00:17:21,331 美… 203 00:17:24,877 --> 00:17:26,670 (美優)バカにしてんの? 204 00:17:27,421 --> 00:17:29,882 (沙羅)イヤー! ああーっ! 205 00:17:29,965 --> 00:17:32,760 (沙羅の荒い息遣い) 206 00:17:52,571 --> 00:17:54,114 何 これ… 207 00:17:57,159 --> 00:17:59,203 なんで あいつと 連絡 取ってるの? 208 00:18:09,838 --> 00:18:11,757 (紗江子) あっ あっ… 美優 もういいから! 209 00:18:11,840 --> 00:18:13,300 (美優)見せて! 210 00:18:19,264 --> 00:18:22,392 えっ 何これ… 211 00:18:26,605 --> 00:18:27,689 (紗江子のすすり泣き) 212 00:18:27,773 --> 00:18:29,525 こうするしかなかったの… 213 00:18:32,236 --> 00:18:33,904 ごめんね 美優 214 00:18:35,781 --> 00:18:36,740 母さんが 215 00:18:36,824 --> 00:18:38,659 不自由な思い させたせいで 216 00:18:38,742 --> 00:18:42,913 あなたに こんなこと させちゃって… 217 00:18:44,498 --> 00:18:48,502 (美優)違う お母さんのせいじゃ… 218 00:18:48,585 --> 00:18:52,464 美優は悪くない 全部 私が悪いの! 219 00:18:54,925 --> 00:18:58,345 あなたは 何も悪いことないの… 220 00:19:23,662 --> 00:19:25,831 急な話で残念だが 221 00:19:25,914 --> 00:19:29,626 黒沢が ご家族の事情で 転校することになった 222 00:19:29,710 --> 00:19:32,796 (男子生徒)えっ マジかよ 223 00:19:29,710 --> 00:19:32,796 (ざわめき) 224 00:19:32,796 --> 00:19:32,880 (ざわめき) 225 00:19:32,880 --> 00:19:33,714 (ざわめき) 226 00:19:32,880 --> 00:19:33,714 (男子生徒)黒沢が? 227 00:19:33,797 --> 00:19:34,631 (下山)静かに 228 00:19:35,340 --> 00:19:36,717 (女子生徒)えっ なんでですか? 229 00:19:36,800 --> 00:19:38,135 (下山)いや 先生も 230 00:19:38,218 --> 00:19:40,971 家庭の事情としか 聞かされていません 231 00:19:41,054 --> 00:19:42,764 (男子生徒) いや 家庭の事情って… 232 00:19:50,230 --> 00:19:54,234 (火災報知機の警報音) 233 00:20:17,758 --> 00:20:20,761 (一真)いちか ほんと 笑うようになったな 234 00:20:21,595 --> 00:20:23,013 そうだね 235 00:20:24,556 --> 00:20:27,851 でも あいつ 結局 何で脅されてたんだろう 236 00:20:29,186 --> 00:20:30,437 言ったでしょ? 237 00:20:30,979 --> 00:20:33,941 誰にだって 知られたくない秘密はあるって 238 00:20:35,609 --> 00:20:37,527 あ… そうだよね 239 00:20:42,783 --> 00:20:45,744 俺さ 思っちゃったんだ 240 00:20:47,204 --> 00:20:49,915 黒沢さんが転校してよかったって 241 00:20:51,333 --> 00:20:52,584 これで もう 242 00:20:53,335 --> 00:20:56,546 いちかも 桐谷さんも 傷つかなくて済むって 243 00:20:58,507 --> 00:21:00,425 でも 俺は 何もできなかった… 244 00:21:03,345 --> 00:21:04,638 俺は 何も… 245 00:21:18,777 --> 00:21:20,570 私を救ってくれたじゃない 246 00:21:22,781 --> 00:21:24,950 もっと自分を信じて 247 00:21:31,581 --> 00:21:32,416 (木村(きむら))ナユタの民は 248 00:21:32,499 --> 00:21:35,419 教祖 成宮 光の最高裁判決を 来月に控え 249 00:21:35,502 --> 00:21:37,754 今 世間で 再び注目を集めています 250 00:21:37,838 --> 00:21:39,256 次号の特集に ふさわしいかと 251 00:21:39,339 --> 00:21:40,298 (正広)こりゃ ダメだ 252 00:21:40,382 --> 00:21:41,466 (木村)え… 253 00:21:41,550 --> 00:21:44,678 (正広)もう すでにテレビ 新聞 SNSで こすりたおされたネタ 254 00:21:44,761 --> 00:21:46,680 今更やっても価値ないだろ 255 00:21:46,763 --> 00:21:47,597 (木村)いや そこで 256 00:21:47,681 --> 00:21:49,182 我々にしかできない 深掘りをするんです 257 00:21:50,183 --> 00:21:52,936 そもそも ナユタの民は 編集長が 最初に目つけた… 258 00:21:53,020 --> 00:21:56,273 タベ製薬のインサイダー取引の リークがあった 259 00:21:56,773 --> 00:22:00,444 次号の特集は これでいくから 目 通しておいてくれな 260 00:22:05,324 --> 00:22:07,451 今やれば 絶対 当たるのに… 261 00:22:08,702 --> 00:22:11,246 なんで 編集長 あんなに かたくななんですかね 262 00:22:14,791 --> 00:22:17,753 (ドアの開閉音) (正広)ただいま~ 263 00:22:29,723 --> 00:22:32,142 (一真)いちか 飯 出来たよ 264 00:22:41,735 --> 00:22:44,529 (いちか)ん~ おいしそう 265 00:22:46,656 --> 00:22:48,575 何? 一真 なんか いいことあった? 266 00:22:49,159 --> 00:22:50,786 別に なんもないよ 267 00:22:53,038 --> 00:22:55,624 よし じゃあ… いただきます 268 00:22:55,707 --> 00:22:57,167 (いちか・一真)いただきま~す 269 00:22:58,168 --> 00:23:00,545 あったんじゃないのか? うれしそうな顔してるぞ 270 00:23:00,629 --> 00:23:02,506 だから なんもないって 271 00:23:39,042 --> 00:23:44,047 ♪~ 272 00:24:00,856 --> 00:24:05,944 ~♪ 19468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.