All language subtitles for Kung Fu s03e13 Beginning.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:03,786 [COMPUTER CHIMES] 2 00:00:07,224 --> 00:00:08,225 [CHIMES] 3 00:00:11,200 --> 00:00:13,463 I CAN'T BRUTE FORCE THE PASSWORD. 4 00:00:13,463 --> 00:00:16,466 PERHAPS I KILLED THE WRONG BROTHER. 5 00:00:16,466 --> 00:00:17,598 [CHIMES] 6 00:00:17,598 --> 00:00:19,078 I TOLD YOU--I CAN'T ACCESS 7 00:00:19,078 --> 00:00:20,253 PROJECT OMNI REMOTELY. 8 00:00:20,253 --> 00:00:21,776 NO ONE CAN. 9 00:00:21,776 --> 00:00:24,039 IF YOU CAN'T GET ME IN... 10 00:00:25,563 --> 00:00:26,564 WAIT! 11 00:00:28,740 --> 00:00:31,177 WHEN THE COMPANY STARTED GOING DOWN, 12 00:00:31,177 --> 00:00:33,440 DAVID LOST HIS GRIP. 13 00:00:33,440 --> 00:00:36,269 I FEARED THAT HE MIGHT DO SOMETHING RASH 14 00:00:36,269 --> 00:00:38,967 WITH OUR MORE SENSITIVE TECHNOLOGIES, SO, 15 00:00:38,967 --> 00:00:41,491 I STOLE THE PHYSICAL SAFEGUARD. 16 00:00:41,491 --> 00:00:43,450 MULTI-FACTOR AUTHENTICATION KEYS. 17 00:00:45,452 --> 00:00:46,627 I'LL GET THEM FOR YOU. 18 00:00:49,108 --> 00:00:50,805 SEB SAYS I'VE GOT TWO STRIKES, 19 00:00:50,805 --> 00:00:51,806 AND IF HE HAS TO SEE ME ALMOST 20 00:00:51,806 --> 00:00:53,939 DIE AGAIN, HE'S OUT. 21 00:00:53,939 --> 00:00:55,418 HOW'S DENNIS? 22 00:00:55,418 --> 00:00:58,073 DEFINITELY NOT IN THE JOKING STAGE YET. 23 00:00:58,073 --> 00:00:59,335 NOT SURE I AM, EITHER. 24 00:01:01,250 --> 00:01:02,295 I'M GLAD YOU'RE OK. 25 00:01:04,558 --> 00:01:05,603 YOU, TOO. 26 00:01:07,996 --> 00:01:11,260 I DON'T FEEL ANY DIFFERENT. DO YOU? 27 00:01:11,260 --> 00:01:13,480 NOPE. YOU'D THINK HAVING YOUR BLOODLINE 28 00:01:13,480 --> 00:01:16,918 RIPPED OUT BY AN ANCIENT WITCH WOULD BE MORE...NOTICEABLE? 29 00:01:16,918 --> 00:01:18,485 BUT UNTIL RECENTLY, I THOUGHT 30 00:01:18,485 --> 00:01:19,921 THE BLOODLINE MAGIC WAS STRICTLY 31 00:01:19,921 --> 00:01:21,836 A ONE-IN-A-GENERATION THING. 32 00:01:21,836 --> 00:01:23,533 YEAH. IT'S KIND OF HARD TO MISS SOMETHING WE DIDN'T EVEN 33 00:01:23,533 --> 00:01:25,840 KNOW WE HAD, BUT NICKY? 34 00:01:25,840 --> 00:01:27,712 YEAH. IF SHE'S NOT A WARRIOR? 35 00:01:27,712 --> 00:01:29,322 [KNOCKING] 36 00:01:29,322 --> 00:01:31,063 ALTHEA: HEY. RYAN: WHERE HAVE YOU BEEN? 37 00:01:31,063 --> 00:01:32,673 NICKY AND I HIT THE TRAINING ROOM, 38 00:01:32,673 --> 00:01:34,501 TRYING TO GAUGE OUR NEW BLOODLINE-FREE 39 00:01:34,501 --> 00:01:35,807 PHYSICAL ABILITIES. 40 00:01:35,807 --> 00:01:36,938 VERDICT? 41 00:01:36,938 --> 00:01:38,548 WE STILL HAVE OUR SKILLS, 42 00:01:38,548 --> 00:01:39,985 BUT THE RECOVERY TIME, 43 00:01:39,985 --> 00:01:41,290 INSTINCT, AND STRENGTH... 44 00:01:42,988 --> 00:01:44,119 NOT WHAT THEY USED TO BE. 45 00:01:45,294 --> 00:01:46,644 WHAT ABOUT XIAO? 46 00:01:46,644 --> 00:01:48,428 SHE'S TAKEN ALL OF OUR BLOODLINE JUICE. 47 00:01:48,428 --> 00:01:50,604 SHE COULD BE THE STRONGEST PERSON WHO EVER LIVED. 48 00:01:50,604 --> 00:01:52,214 HOW CAN WE EVEN THINK ABOUT STOPPING HER IF-- 49 00:01:52,214 --> 00:01:54,695 JIN: ZHILAN. [FOOTSTEPS APPROACHING] 50 00:01:54,695 --> 00:01:56,262 WHERE'S NICKY? 51 00:01:56,262 --> 00:01:57,829 I DON'T KNOW. 52 00:01:57,829 --> 00:01:59,569 SHE TOLD ME TO WAIT HERE. 53 00:01:59,569 --> 00:02:02,311 SAID THAT THERE WAS SOMETHING SHE NEEDED TO DO. 54 00:02:03,573 --> 00:02:07,665 IF I'M NOT A WARRIOR, WHO AM I? 55 00:02:07,665 --> 00:02:11,712 YOU ARE WHO YOU ALWAYS WERE. 56 00:02:11,712 --> 00:02:14,019 KUNG FU IS NOT ALL I TAUGHT YOU 57 00:02:14,019 --> 00:02:15,716 AT THE MONASTERY. 58 00:02:15,716 --> 00:02:17,283 YOU LEARNED TO LOOK 59 00:02:17,283 --> 00:02:20,068 PAST IDENTITY, TO SEE WITHIN. 60 00:02:20,068 --> 00:02:21,330 I KNOW, SHIFU. 61 00:02:22,592 --> 00:02:24,507 BUT XIAO KILLED MIA. 62 00:02:24,507 --> 00:02:26,596 SHE TOOK BACK THE POWER OF THE BLOODLINES. 63 00:02:26,596 --> 00:02:27,859 WITHOUT MY WARRIOR STRENGTH, 64 00:02:27,859 --> 00:02:29,774 HOW DO I STOP HER? 65 00:02:29,774 --> 00:02:32,515 YOU HAVE SAVED THE WORLD BEFORE 66 00:02:32,515 --> 00:02:35,693 AND NOT BECAUSE OF YOUR BLOODLINE POWER. 67 00:02:35,693 --> 00:02:37,477 YOU CAN DO THIS AGAIN. 68 00:02:39,000 --> 00:02:40,872 I WANT TO BELIEVE YOU, 69 00:02:40,872 --> 00:02:42,525 BUT I KNOW YOU'RE NOT HER. 70 00:02:44,484 --> 00:02:46,355 YOU'RE NOT THE REAL PEI-LING. 71 00:02:46,355 --> 00:02:53,188 NICKY, IF I AM NOT HER, I AM MEMORY. 72 00:02:53,188 --> 00:02:55,669 I AM YOU. 73 00:02:55,669 --> 00:02:59,586 YOUR SHIFU TAUGHT YOU EVERYTHING YOU NEED. 74 00:03:05,157 --> 00:03:06,680 [CELL PHONE BUZZES] 75 00:03:13,426 --> 00:03:15,384 ARE YOU SURE YOU WON'T HAVE SOME? 76 00:03:15,384 --> 00:03:18,431 MAMA, SHE SAYS SHE'S OK. 77 00:03:18,431 --> 00:03:21,086 KIND OF FIGURED YOU'RE NOT BIG ON SWEETS. 78 00:03:21,086 --> 00:03:22,827 - I LOVE SWEETS. - OH! 79 00:03:22,827 --> 00:03:24,045 NUT ALLERGY. 80 00:03:24,045 --> 00:03:25,307 [CELL PHONE BUZZES] 81 00:03:25,307 --> 00:03:27,222 MEI-LI: OH. RYAN: IT'S EVAN. 82 00:03:27,222 --> 00:03:28,528 DAVID WHEELER WAS KILLED 83 00:03:28,528 --> 00:03:30,443 AT DELTA SECURITY ENDEAVORS HQ. 84 00:03:30,443 --> 00:03:33,141 HIS BROTHER'S MISSING. EVAN'S COMING OVER. 85 00:03:33,141 --> 00:03:34,708 DO YOU HAVE ANY LEADS? 86 00:03:34,708 --> 00:03:36,754 ONLY THAT AN UNIDENTIFIED ASIAN WOMAN 87 00:03:36,754 --> 00:03:38,451 WAS SPOTTED ON SURVEILLANCE VIDEO AT THE SCENE. 88 00:03:38,451 --> 00:03:40,061 XIAO? 89 00:03:40,061 --> 00:03:41,889 WHAT DOES XIAO WANT WITH DELTA? 90 00:03:43,108 --> 00:03:45,110 WHEN YOU WERE WITH NICKY, 91 00:03:45,110 --> 00:03:47,503 DID YOU GUYS DISCUSS A PLAN 92 00:03:47,503 --> 00:03:49,070 WHEN YOU FIND XIAO, WHAT YOU'RE GONNA DO? 93 00:03:50,376 --> 00:03:51,420 NO. 94 00:03:55,294 --> 00:03:57,165 RYAN: BABA? JIN: HMM. 95 00:03:57,165 --> 00:03:58,253 WHAT ARE YOU THINKING? 96 00:04:03,215 --> 00:04:05,739 I THINK XIAO MUST DIE. 97 00:04:05,739 --> 00:04:07,306 SHE'S TOO DANGEROUS TO LIVE. 98 00:04:08,524 --> 00:04:09,569 YOUR BABA'S RIGHT. 99 00:04:11,005 --> 00:04:13,486 XIAO IS HOLDING MIA'S SOUL HOSTAGE, 100 00:04:13,486 --> 00:04:15,531 AND ALL THE OTHER BLOODLINE SPIRITS. 101 00:04:15,531 --> 00:04:16,794 I DON'T KNOW HOW. 102 00:04:18,056 --> 00:04:20,406 BUT SOMEONE HAS TO KILL XIAO. 103 00:04:20,406 --> 00:04:23,452 MAMA AND BABA, NICKY'S SHAOLIN. SHE CAN'T. 104 00:04:23,452 --> 00:04:24,540 NICKY: I WON'T HAVE TO. 105 00:04:26,542 --> 00:04:28,588 I FOUND ANOTHER WAY. 106 00:04:28,588 --> 00:04:29,807 I KNOW HOW TO STOP XIAO. 107 00:04:45,605 --> 00:04:46,998 XIAO IS TOO STRONG NOW THAT 108 00:04:46,998 --> 00:04:48,260 SHE HAS ALL OF OUR BLOODLINE POWER. 109 00:04:48,260 --> 00:04:50,088 I REALIZED WE NEED ANOTHER WAY. 110 00:04:50,088 --> 00:04:52,655 SHE SAID PEI-LING IS STILL TRAPPED INSIDE HER-- 111 00:04:52,655 --> 00:04:54,744 A PEBBLE IN HER SHOE. 112 00:04:54,744 --> 00:04:56,529 WHAT IF WE FREE HER? 113 00:04:57,791 --> 00:04:59,749 BRING HER INTO THE FIGHT? 114 00:04:59,749 --> 00:05:01,664 WE'VE BEEN TRYING TO BEAT XIAO TO SAVE PEI-LING, 115 00:05:01,664 --> 00:05:03,362 BUT WHAT IF SAVING PEI-LING-- 116 00:05:03,362 --> 00:05:05,320 IS THE KEY TO BEATING XIAO? 117 00:05:05,320 --> 00:05:06,756 XIAO NEEDED PEI-LING TO COME BACK TO LIFE 118 00:05:06,756 --> 00:05:08,062 TO GET TO OUR WORLD. 119 00:05:08,062 --> 00:05:09,107 IT STARTED WITH HER. 120 00:05:09,107 --> 00:05:10,325 LET'S END IT WITH HER. 121 00:05:10,325 --> 00:05:11,761 WE MIGHT ACTUALLY HAVE A SHOT. 122 00:05:13,285 --> 00:05:15,026 RYAN: HEY. HENRY: HEY. 123 00:05:15,026 --> 00:05:16,027 WE'LL CATCH YOU UP. 124 00:05:16,027 --> 00:05:17,115 NO, NO WORRIES. 125 00:05:17,115 --> 00:05:18,986 I GOT THE DETAILS. 126 00:05:18,986 --> 00:05:21,119 HOW ARE YOU GONNA FREE YOUR SHIFU? 127 00:05:21,119 --> 00:05:22,685 WELL, WE STILL HAVE THE ANTI-MAGIC FRUIT, RIGHT? 128 00:05:22,685 --> 00:05:24,383 I THINK SO. SEB PREPARED THE ANTIDOTE. 129 00:05:24,383 --> 00:05:26,864 WELL, BO SAID XIAO FEARS ANTI-MAGIC. 130 00:05:26,864 --> 00:05:28,909 IT'S THE ONE THING THAT COULD WEAKEN HER. 131 00:05:28,909 --> 00:05:30,650 CAN YOU PREPARE ANOTHER SOLUTION 132 00:05:30,650 --> 00:05:32,478 TO MAYBE, LIKE, PUT IN A SYRINGE? 133 00:05:32,478 --> 00:05:35,133 A SYRINGE? YOU'RE GOING TO INJECT HER? 134 00:05:35,133 --> 00:05:36,438 NICKY, YOU'RE GOING TO HAVE TO GET 135 00:05:36,438 --> 00:05:37,918 CLOSE ENOUGH TO HER TO DO THAT. 136 00:05:37,918 --> 00:05:39,093 NO. IT'S TOO DANGEROUS. 137 00:05:39,093 --> 00:05:40,094 I KNOW, MAMA. 138 00:05:40,094 --> 00:05:41,356 BUT WE HAVE TO TRY. 139 00:05:43,358 --> 00:05:45,099 NOW WE NEED TO FIND XIAO. 140 00:05:45,099 --> 00:05:46,753 I COULD TRY TO GET AHOLD OF 141 00:05:46,753 --> 00:05:48,755 THE SURVEILLANCE FOOTAGE FROM DAVID'S MURDER. 142 00:05:48,755 --> 00:05:50,496 YEAH. WE CAN SCRUB IT, LOOK FOR CLUES. 143 00:05:50,496 --> 00:05:52,019 THERE WAS A WITNESS, TOO. 144 00:05:52,019 --> 00:05:53,673 ONE OF THE DELTA GUARDS IS IN POLICE CUSTODY. 145 00:05:53,673 --> 00:05:54,892 IF WE COULD GET INSIDE, 146 00:05:54,892 --> 00:05:56,154 WE COULD QUESTION HIM. 147 00:05:56,154 --> 00:05:57,329 FIND OUT WHAT HE KNOWS. 148 00:05:57,329 --> 00:05:58,460 YEAH. WE'LL GET NADIA ON IT. 149 00:06:02,943 --> 00:06:04,075 YOU SEEM GOOD. 150 00:06:04,075 --> 00:06:05,772 YOU GAVE US A SECOND CHANCE. 151 00:06:05,772 --> 00:06:07,513 I DON'T WANT TO WASTE IT. 152 00:06:07,513 --> 00:06:08,644 BUT FOR THIS PLAN TO WORK, 153 00:06:08,644 --> 00:06:09,950 WE NEED TO BE SURE PEI-LING 154 00:06:09,950 --> 00:06:11,647 IS STILL ALIVE INSIDE XIAO. 155 00:06:14,868 --> 00:06:17,001 WHEN I REACHED OUT TO THE BLOODLINES, 156 00:06:17,001 --> 00:06:19,090 SOMETHING CRACKED OPEN WITH THE COMPASS. 157 00:06:20,918 --> 00:06:22,745 I'M GONNA TRY SOMETHING. WISH ME LUCK. 158 00:06:28,055 --> 00:06:30,101 SERIOUSLY. 159 00:06:30,101 --> 00:06:31,624 WHAT'S THE HOLDUP WITH YOU TWO? 160 00:06:33,060 --> 00:06:34,409 DIMPLES LOVES YOU, 161 00:06:34,409 --> 00:06:35,758 AND IT'S CLEAR YOU LOVE DIMPLES, TOO, 162 00:06:35,758 --> 00:06:38,761 SO, JUST SEAL THE DEAL ALREADY. 163 00:06:38,761 --> 00:06:41,373 YOU'RE GIVING RELATIONSHIP ADVICE? YOU? 164 00:06:42,765 --> 00:06:45,029 YOU'RE RIGHT. FORGET I SAID ANYTHING. 165 00:06:47,118 --> 00:06:48,771 HEY. 166 00:06:50,686 --> 00:06:53,646 SO, MORE MAGIC AND SCIENCE TODAY? 167 00:06:53,646 --> 00:06:54,995 MMM. 168 00:06:54,995 --> 00:06:57,258 SOMETHING LIKE THAT. AHH. 169 00:06:57,258 --> 00:06:59,086 SHOULD BE A LOT SIMPLER THAN THE ANTIDOTE. 170 00:07:00,958 --> 00:07:03,569 JUST NEED TO CREATE A NEUTRAL SOLUTION FOR THE ANTI-MAGIC. 171 00:07:03,569 --> 00:07:05,875 WHERE'D YOU PUT THE LEFTOVERS? 172 00:07:05,875 --> 00:07:06,964 WHAT WAS THAT? 173 00:07:06,964 --> 00:07:08,226 FOOD TRUCK PLANS. 174 00:07:08,226 --> 00:07:09,488 RAW IDEAS. 175 00:07:09,488 --> 00:07:11,142 NOT READY FOR YOUR EYES. 176 00:07:13,971 --> 00:07:16,147 AHH. 177 00:07:16,147 --> 00:07:18,236 HERE IT IS. 178 00:07:18,236 --> 00:07:20,194 SHOULD I PUT IT IN THE FRIDGE? 179 00:07:20,194 --> 00:07:21,587 I WAS AFRAID SOMEONE MIGHT EAT IT. 180 00:07:21,587 --> 00:07:23,632 SHOULD BE FINE, BUT THAT'S IT? 181 00:07:23,632 --> 00:07:24,764 THAT'S ALL THAT'S LEFT? 182 00:07:24,764 --> 00:07:26,070 I FOLLOWED YOUR INSTRUCTIONS. 183 00:07:26,070 --> 00:07:28,811 USED EXACTLY 4 GRAMS. 184 00:07:28,811 --> 00:07:30,422 4? 185 00:07:30,422 --> 00:07:33,338 SEB, THAT'S A ONE. 186 00:07:33,338 --> 00:07:34,513 THAT'S A ONE? 187 00:07:37,168 --> 00:07:39,213 WOW. YOU REALLY ARE A DOCTOR. 188 00:07:39,213 --> 00:07:41,868 WELL, GOOD NEWS. SOMEHOW, THE ANTIDOTE WORKED 189 00:07:41,868 --> 00:07:44,479 AND WE DIDN'T OVERDOSE THE WHOLE BLOODLINE. 190 00:07:44,479 --> 00:07:45,741 BAD NEWS... 191 00:07:45,741 --> 00:07:47,265 [PUTS TRAY DOWN] 192 00:07:47,265 --> 00:07:49,397 ONLY ENOUGH LEFT FOR A SINGLE DOSE. 193 00:07:49,397 --> 00:07:51,008 NICKY'S ONLY GOT ONE SHOT. 194 00:07:53,488 --> 00:07:55,273 SO, DOES YOUR SOURCE HAVE ANY IDEA WHERE THIS 195 00:07:55,273 --> 00:07:57,362 UNIDENTIFIED ASIAN FEMALE WAS SEEN? 196 00:07:57,362 --> 00:07:59,799 NO, BUT IF XIAO REALLY WAS AT DELTA HQ, 197 00:07:59,799 --> 00:08:01,105 SHE'LL BE ON THESE TAPES. 198 00:08:03,933 --> 00:08:07,198 SO...HOW ARE THINGS? 199 00:08:07,198 --> 00:08:08,808 THINGS? 200 00:08:08,808 --> 00:08:11,376 YOU KNOW, JUST GENERAL LIFE THINGS. 201 00:08:11,376 --> 00:08:12,855 NADIA THINGS. 202 00:08:12,855 --> 00:08:15,249 OH, MY GOD. HOW DO YOU KNOW? 203 00:08:15,249 --> 00:08:18,078 HOW DO I KNOW THAT NADIA'S PREGNANT? 204 00:08:18,078 --> 00:08:20,776 YOUR PARENTS LEFT A MESSAGE ON OUR VOICEMAIL. 205 00:08:20,776 --> 00:08:22,430 I KNOW I SHOULDN'T HAVE SAID ANYTHING, 206 00:08:22,430 --> 00:08:23,910 BUT I COULDN'T HELP IT. 207 00:08:23,910 --> 00:08:26,565 AND ALSO CONGRATS! RIGHT? 208 00:08:26,565 --> 00:08:29,220 YES. ABSOLUTELY. 209 00:08:29,220 --> 00:08:31,004 IT'S EARLY, SO, WE'RE NOT TELLING PEOPLE, 210 00:08:31,004 --> 00:08:33,006 BUT...YEAH. 211 00:08:33,006 --> 00:08:35,182 MMM! YOU'RE GONNA BE A DAD. 212 00:08:35,182 --> 00:08:36,705 I KNOW. 213 00:08:36,705 --> 00:08:38,272 YEAH, JUGGLING EVERYTHING IS GONNA BE 214 00:08:38,272 --> 00:08:40,187 CHALLENGING, SO, WHEN THE BABY COMES, 215 00:08:40,187 --> 00:08:42,407 I'M GONNA NEED YOUR HELP AROUND HERE EVEN MORE. 216 00:08:44,713 --> 00:08:45,758 YEAH. OF COURSE. 217 00:08:45,758 --> 00:08:47,325 [COMPUTER CHIMES] 218 00:08:47,325 --> 00:08:49,718 THIS IS IT. DAVID WHEELER'S OFFICE, 219 00:08:49,718 --> 00:08:50,980 THE TIME OF THE MURDER. 220 00:08:57,552 --> 00:09:00,164 WELL, IT CONFIRMS XIAO WAS THERE, BUT THAT'S IT. 221 00:09:00,164 --> 00:09:01,426 CAN YOU PULL UP THE FOOTAGE FROM 222 00:09:01,426 --> 00:09:03,080 XIAO'S ATTACK ON THE JYU SA MINE? 223 00:09:03,080 --> 00:09:04,124 YEAH. 224 00:09:08,955 --> 00:09:11,697 THAT GLITCH. IT WAS IN BOTH OF THE VIDEOS. 225 00:09:11,697 --> 00:09:13,699 YOU THINK SHE'S CAUSING IT SOMEHOW? 226 00:09:13,699 --> 00:09:15,396 THE SCEPTER, THE BLOODLINES-- 227 00:09:15,396 --> 00:09:18,007 XIAO'S TAKING IN A LOT OF POWER. 228 00:09:18,007 --> 00:09:19,400 WHAT IF IT'S CAUSING SOME SORT OF-- 229 00:09:19,400 --> 00:09:20,967 SORT OF MAGICAL INTERFERENCE? 230 00:09:20,967 --> 00:09:22,969 YES. 231 00:09:22,969 --> 00:09:25,058 DELTA'S GOT THOSE SURVEILLANCE CAMERAS UP 232 00:09:25,058 --> 00:09:26,451 ALL OVER THE CITY. 233 00:09:26,451 --> 00:09:27,887 WE'VE HACKED THEM BEFORE. 234 00:09:27,887 --> 00:09:29,584 IF WE CAN GET INTO DELTA'S SYSTEM AGAIN, 235 00:09:29,584 --> 00:09:31,804 TRACK THE GLITCH, WE CAN USE IT TO FIND XIAO. 236 00:10:01,312 --> 00:10:02,356 [SOFTLY] PEI-LING? 237 00:10:07,361 --> 00:10:08,536 PEI-LING? 238 00:10:09,929 --> 00:10:11,931 [SOFTLY] PEI-LING. 239 00:10:11,931 --> 00:10:14,673 XIAO: YOU. HUH! 240 00:10:19,634 --> 00:10:21,070 DON'T KNOW WHAT STRINGS YOU PULLED, 241 00:10:21,070 --> 00:10:23,116 BUT YOU ONLY GOT 5 MINUTES. 242 00:10:30,906 --> 00:10:31,951 WHO ARE YOU? 243 00:10:33,866 --> 00:10:36,216 WE JUST HAVE A FEW QUESTIONS. 244 00:10:37,826 --> 00:10:39,698 WHAT HAPPENED IN WHEELER'S OFFICE? 245 00:10:42,179 --> 00:10:43,354 WE KNOW ABOUT THE WOMAN. 246 00:10:45,051 --> 00:10:46,792 DID SHE SAY ANYTHING? 247 00:10:46,792 --> 00:10:48,097 DO YOU KNOW WHY SHE KILLED HIM? 248 00:10:48,097 --> 00:10:49,751 SHE DIDN'T KILL HIM. 249 00:10:52,754 --> 00:10:54,495 I DID. 250 00:10:54,495 --> 00:10:56,845 I AIMED THE GUN AT HIS CHEST, 251 00:10:56,845 --> 00:10:58,151 AND I PULLED THE TRIGGER. 252 00:11:00,109 --> 00:11:02,721 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED. 253 00:11:02,721 --> 00:11:05,158 I DIDN'T HAVE CONTROL. IT'S LIKE 254 00:11:05,158 --> 00:11:08,074 MY MIND AND MY BODY 255 00:11:08,074 --> 00:11:10,816 DIDN'T BELONG TO ME ANYMORE. 256 00:11:10,816 --> 00:11:15,777 I COULD ONLY WATCH AS-- I DON'T KNOW HOW, 257 00:11:15,777 --> 00:11:19,738 BUT SHE MADE ME DO IT. 258 00:11:19,738 --> 00:11:22,262 MIND CONTROL? HOW? 259 00:11:22,262 --> 00:11:24,656 THE SCEPTER, ALL THAT BLOODLINE POWER. 260 00:11:24,656 --> 00:11:26,614 GUESS THE SKY'S THE LIMIT FOR WHAT XIAO CAN DO. 261 00:11:26,614 --> 00:11:28,442 [DOOR OPENS] 262 00:11:28,442 --> 00:11:32,533 HEY. ONE ANTI-MAGIC SYRINGE-- 263 00:11:32,533 --> 00:11:35,362 IN AN AUTOINJECTOR. 264 00:11:35,362 --> 00:11:36,450 ONE SHOT TO HIT XIAO. 265 00:11:36,450 --> 00:11:37,669 RYAN, YOU ARE BRILLIANT. 266 00:11:37,669 --> 00:11:39,540 I KNOW, BUT, UH, 267 00:11:39,540 --> 00:11:42,456 I DON'T KNOW HOW STRONG THAT IS. YOU SURE THIS'LL WORK? 268 00:11:42,456 --> 00:11:44,545 IT MIGHT NOT KNOCK OUT ALL HER POWER, 269 00:11:44,545 --> 00:11:46,417 BUT HOPEFULLY IT'LL WEAKEN HER ENOUGH 270 00:11:46,417 --> 00:11:48,114 TO LOOSEN HER GRIP ON PEI-LING. 271 00:11:48,114 --> 00:11:49,768 [COMPUTER BEEPS] 272 00:11:49,768 --> 00:11:51,073 WE'VE BEEN USING DELTA'S CAMERAS 273 00:11:51,073 --> 00:11:52,510 TO TRACK XIAO'S MOVEMENTS. 274 00:11:52,510 --> 00:11:54,555 ALTHEA: SHE'S CLOSE. 275 00:11:54,555 --> 00:11:56,601 THE FINANCIAL DISTRICT. 276 00:11:56,601 --> 00:11:58,298 IS THAT THE GRAND UNION BANK? 277 00:11:58,298 --> 00:12:00,692 ALTHEA: IT IS. ZHILAN: WHAT THE HELL IS 278 00:12:00,692 --> 00:12:02,171 XIAO DOING AT A BANK? 279 00:12:09,875 --> 00:12:11,920 [INDISTINCT CHATTER] 280 00:12:13,574 --> 00:12:15,315 WOMAN: OUR PLEASURE, MR. WHEELER. 281 00:12:15,315 --> 00:12:17,056 ANYTIME YOU NEED ACCESS TO YOUR PERSONAL VAULT, 282 00:12:17,056 --> 00:12:18,275 JUST CALL. 283 00:12:26,239 --> 00:12:28,241 WHEN YOU GET INTO PROJECT OMNI, 284 00:12:28,241 --> 00:12:29,677 WHAT ARE YOU GONNA DO? 285 00:12:29,677 --> 00:12:31,288 WHAT DO YOU WANT WITH OUR SATELLITES? 286 00:12:31,288 --> 00:12:35,030 NOT YOUR CONCERN. JUST GIVE ME THE KEYS. 287 00:12:35,030 --> 00:12:36,118 HEY, XIAO. 288 00:12:38,077 --> 00:12:39,600 ARE YOU HERE TO MAKE A DEPOSIT? 289 00:12:41,602 --> 00:12:44,431 HUH. I SEE. A WITHDRAWAL. 290 00:12:44,431 --> 00:12:47,086 XIAO: I SUGGEST YOU GET OUT OF MY WAY, ZHILAN. 291 00:12:47,086 --> 00:12:48,740 YOU DON'T STAND A CHANCE. 292 00:12:52,570 --> 00:12:53,875 ARE YOU SURE ABOUT THAT? 293 00:12:57,096 --> 00:12:59,141 [PEOPLE MURMURING] 294 00:13:01,100 --> 00:13:03,189 MAN, ON P.A.: WE HAVE A CODE 5 IN THE LOBBY. 295 00:13:03,189 --> 00:13:05,844 EVERYONE REMAIN CALM. PLEASE EXIT THE BANK. 296 00:13:05,844 --> 00:13:07,933 [ALARM BLARING] 297 00:13:11,066 --> 00:13:12,720 [PEOPLE SCREAMING] 298 00:13:12,720 --> 00:13:14,592 WHATEVER YOU'RE PLANNING, WE WILL STOP YOU. 299 00:13:15,854 --> 00:13:17,508 MAN: THIS WAY. CLEAR THE AREA. 300 00:13:17,508 --> 00:13:19,553 [ALARM BLARING] 301 00:13:25,994 --> 00:13:27,996 [ZHILAN AND NICKY GRUNTING] 302 00:13:37,919 --> 00:13:40,661 YOU SHOULD'VE DONE WHAT I SAID. 303 00:13:40,661 --> 00:13:42,054 [GUNSHOT] 304 00:13:42,054 --> 00:13:45,405 [GRUNTING] 305 00:13:53,021 --> 00:13:54,022 XIAO'S EVEN STRONGER THAN WE THOUGHT. 306 00:13:54,022 --> 00:13:55,023 YEAH. AND IT WASN'T JUST 307 00:13:55,023 --> 00:13:56,242 A GUARD OR TWO. 308 00:13:56,242 --> 00:13:57,591 IT WAS THE WHOLE BANK. 309 00:13:57,591 --> 00:13:58,897 HENRY: NOT THE WHOLE BANK. 310 00:13:58,897 --> 00:14:00,333 XIAO DIDN'T CONTROL YOU OR ZHILAN. 311 00:14:02,161 --> 00:14:04,424 THE ANTI-MAGIC. RYAN'S CURE. 312 00:14:04,424 --> 00:14:06,513 WE GOT DOSED. MAYBE WE'RE IMMUNE. 313 00:14:06,513 --> 00:14:08,385 MIND CONTROL? IS THAT REALLY 314 00:14:08,385 --> 00:14:11,257 WHAT SHE'S BEEN AFTER THIS WHOLE TIME? 315 00:14:11,257 --> 00:14:14,129 XIAO SPENT THOUSANDS OF YEARS WATCHING THE BLOODLINES-- 316 00:14:14,129 --> 00:14:16,436 POWERLESS, UNABLE TO CONTROL THEM. 317 00:14:16,436 --> 00:14:19,134 SHE SAID THAT THEY WERE DISOBEDIENT, UNRULY. 318 00:14:19,134 --> 00:14:21,354 SHE--SHE HATED THEM. 319 00:14:21,354 --> 00:14:23,095 SHE'S MAKING UP FOR LOST TIME BY TURNING THE WHOLE WORLD 320 00:14:23,095 --> 00:14:25,967 INTO HER VERY OWN PSYCHOTIC PUPPET SHOW. 321 00:14:25,967 --> 00:14:27,795 SHE GOT KEYS FROM MATTHEW. 322 00:14:27,795 --> 00:14:30,581 SAID SOMETHING ABOUT SATELLITES. 323 00:14:30,581 --> 00:14:32,060 PROJECT OMNI? 324 00:14:32,060 --> 00:14:34,193 IT'S FROM MY DELTA RESEARCH. 325 00:14:34,193 --> 00:14:35,977 THEY WERE BUILDING A MASSIVE SATELLITE NETWORK. 326 00:14:35,977 --> 00:14:37,892 THEY WANTED TO INCREASE THE SCOPE OF THEIR SURVEILLANCE. 327 00:14:37,892 --> 00:14:39,938 BUT WHAT DOES XIAO WANT WITH THE SATELLITES? 328 00:14:39,938 --> 00:14:42,549 MAYBE SHE'S TRYING TO EXTEND HER REACH. 329 00:14:42,549 --> 00:14:43,681 WHAT IF SHE'S TRYING TO CONTROL-- 330 00:14:43,681 --> 00:14:44,769 EVERYONE. 331 00:14:47,206 --> 00:14:49,251 EVAN, NADIA, DIG INTO THOSE FILES, 332 00:14:49,251 --> 00:14:50,775 PULL STRINGS WITH THE D.A. 333 00:14:50,775 --> 00:14:52,472 WE NEED THE LOCATION OF PROJECT OMNI. 334 00:14:52,472 --> 00:14:54,126 YEAH. WE GOT IT. 335 00:14:54,126 --> 00:14:55,693 ALTHEA: WHAT FOR? NICKY: WE HAVE TO STOP XIAO 336 00:14:55,693 --> 00:14:57,782 FROM TAKING CONTROL OF THOSE SATELLITES. 337 00:14:57,782 --> 00:15:00,393 ALTHEA, YOU HAVE TO STOP HER. 338 00:15:00,393 --> 00:15:02,613 YOU WANT ME TO BREAK INTO DELTA SECURITY ENDEAVORS 339 00:15:02,613 --> 00:15:05,790 AND THEN OVERRIDE XIAO'S CONTROL OF THEIR SATELLITES? 340 00:15:05,790 --> 00:15:08,706 UH, I'D NEED WAY MORE COMPUTING POWER THAN I HAVE. 341 00:15:08,706 --> 00:15:10,925 NOT TO MENTION, I'D HAVE TO BREAK MY PLEA AGREEMENT AND-- 342 00:15:13,493 --> 00:15:16,496 I CAN DO THAT. UM, I JUST NEED TO 343 00:15:16,496 --> 00:15:18,803 TAKE CARE OF SOMETHING FIRST, BUT... 344 00:15:18,803 --> 00:15:19,847 I'LL HANDLE IT. 345 00:15:22,023 --> 00:15:23,895 HENRY: DON'T WANT TO ADD TO THE BAD NEWS, 346 00:15:23,895 --> 00:15:25,549 BUT I GOT IN. 347 00:15:25,549 --> 00:15:26,985 I SAW HER. 348 00:15:26,985 --> 00:15:29,944 PEI-LING IS ALIVE, BUT SHE'S WEAK. 349 00:15:29,944 --> 00:15:31,337 THEN XIAO SENSED ME. 350 00:15:31,337 --> 00:15:32,643 KNOCKED ME RIGHT OUT OF HER MIND. 351 00:15:32,643 --> 00:15:34,775 SHE'S BLOCKING ME. IT'S LIKE SHE'S 352 00:15:34,775 --> 00:15:36,255 PUTTING UP SOME KIND OF A WALL. 353 00:15:36,255 --> 00:15:39,563 WE CAN USE THAT. OK. WHEN THE TIME COMES, 354 00:15:39,563 --> 00:15:41,826 KEEP PUSHING, KEEP FIGHTING. 355 00:15:41,826 --> 00:15:44,132 I THOUGHT YOU WEREN'T SURE ABOUT TAKING THIS JOB. 356 00:15:44,132 --> 00:15:46,483 I WASN'T, BUT I DON'T REALLY HAVE A CHOICE. 357 00:15:49,660 --> 00:15:50,661 WISH ME LUCK. 358 00:15:57,102 --> 00:15:58,320 AGENT NICHOLS. 359 00:15:58,320 --> 00:15:59,800 MS. SHEN. I'M SURPRISED 360 00:15:59,800 --> 00:16:01,236 YOU FINALLY REACHED OUT. 361 00:16:01,236 --> 00:16:02,803 YOU'VE MADE A DECISION? 362 00:16:02,803 --> 00:16:03,891 I HAVE. 363 00:16:07,504 --> 00:16:09,244 I'LL ACCEPT YOUR OFFER. 364 00:16:09,244 --> 00:16:11,595 BUT I HAVE A FEW CONDITIONS. 365 00:16:11,595 --> 00:16:14,293 NON-NEGOTIABLE CONDITIONS. 366 00:16:14,293 --> 00:16:16,425 FIRSTLY, I'LL ONLY JOIN THE NSA 367 00:16:16,425 --> 00:16:18,210 ON A PART-TIME BASIS. 368 00:16:18,210 --> 00:16:19,820 MY WORK AT HARTLEY LEGAL SERVICES 369 00:16:19,820 --> 00:16:21,474 IS TOO IMPORTANT TO ME. 370 00:16:21,474 --> 00:16:22,519 PART-TIME? 371 00:16:22,519 --> 00:16:24,085 MM-HMM. 372 00:16:24,085 --> 00:16:25,652 AND I KNOW I HAVE TO BE TRAINED IN MARYLAND, 373 00:16:25,652 --> 00:16:27,480 BUT I WON'T BE MOVING TO THE EAST COAST. 374 00:16:27,480 --> 00:16:28,699 MY LIFE IS HERE, 375 00:16:28,699 --> 00:16:30,483 AND I'M NOT LEAVING IT BEHIND. 376 00:16:30,483 --> 00:16:32,485 AS FOR YOUR OFFER TO LIFT MY PLEA AGREEMENT, 377 00:16:32,485 --> 00:16:33,834 I CAN'T DISCUSS IT, 378 00:16:33,834 --> 00:16:35,967 BUT I'M ABOUT TO BREAK THAT PLEA. 379 00:16:35,967 --> 00:16:38,273 SO, I'LL NEED RETROACTIVE IMMUNITY, AS WELL. 380 00:16:39,797 --> 00:16:42,103 IS THAT ALL? 381 00:16:42,103 --> 00:16:44,323 ONE MORE THING. IMMEDIATE ACCESS 382 00:16:44,323 --> 00:16:46,064 TO AN AGENCY-STANDARD MODEM 383 00:16:46,064 --> 00:16:48,719 AND 4 CORES FROM YOUR NSA CLUSTERS, 384 00:16:48,719 --> 00:16:50,285 AN SCSI MAINFRAME, 385 00:16:50,285 --> 00:16:53,375 AND TWO 5 TERAHERTZ MODULATORS BY END OF DAY. 386 00:16:56,465 --> 00:16:59,773 [BANG] MEI-LI: OH! WATCH THE WALLS. 387 00:16:59,773 --> 00:17:01,340 FEMALE RAPPER: ♪ ...I'MA DO WHAT I WANT ♪ 388 00:17:01,340 --> 00:17:03,211 ♪ LIPS SO GLOSSY, I'M SO BOSSY ♪ 389 00:17:03,211 --> 00:17:04,604 ♪ SO, I'MA DO WHAT I WANT ♪ 390 00:17:04,604 --> 00:17:06,388 URSILLO GOT THE ADDRESS FROM DISCOVERY. 391 00:17:06,388 --> 00:17:07,955 THE PROJECT OMNI COMMAND CENTER'S 392 00:17:07,955 --> 00:17:09,348 BEING HOUSED AT A DSE-OWNED 393 00:17:09,348 --> 00:17:11,132 SUBSTATION NEAR MOUNT SUTRO. 394 00:17:11,132 --> 00:17:12,960 THANK YOU, EVAN. THANK NADIA, TOO. 395 00:17:12,960 --> 00:17:14,745 EVAN: YEAH. YOU GOT IT. NICKY: OH, HEY. 396 00:17:14,745 --> 00:17:16,268 CONGRATULATIONS! 397 00:17:16,268 --> 00:17:18,226 ALTHEA TOLD ME THE GOOD NEWS. 398 00:17:18,226 --> 00:17:19,663 SHE WORKED IT OUT, RIGHT? 399 00:17:19,663 --> 00:17:21,708 SHE'S GONNA KEEP WORKING WITH YOU? 400 00:17:21,708 --> 00:17:23,841 RIGHT. YEAH. I DON'T KNOW 401 00:17:23,841 --> 00:17:25,494 WHAT I'D DO WITHOUT HER. 402 00:17:25,494 --> 00:17:27,279 NICKY: THANK YOU. EVAN: YOU GOT IT. 403 00:17:32,980 --> 00:17:34,068 REFILL, ANYONE? 404 00:17:37,550 --> 00:17:38,812 WHO THE HELL ARE YOU? 405 00:17:40,031 --> 00:17:41,902 YOUR NEW BOSS. 406 00:17:41,902 --> 00:17:44,688 I'M HERE TO TAKE CONTROL OF YOUR SATELLITES. 407 00:17:44,688 --> 00:17:46,907 YOU CAN'T. THEY'RE BEHIND A SECURITY FAILSAFE. 408 00:17:46,907 --> 00:17:49,301 EVEN WE DON'T HAVE THAT KIND OF ACCESS. HEY! 409 00:17:56,134 --> 00:17:57,178 [CLICK] 410 00:17:58,484 --> 00:17:59,703 [BEEPS] 411 00:18:05,099 --> 00:18:07,145 NOW. YOUR TURN. 412 00:18:07,145 --> 00:18:08,712 REPOSITION ALL SATELLITES 413 00:18:08,712 --> 00:18:10,452 DIRECTLY OVER THE CITY. 414 00:18:13,194 --> 00:18:15,240 I'LL TAKE CARE OF THE REST. 415 00:18:15,240 --> 00:18:17,372 [ALTHEA LAUGHS] 416 00:18:19,200 --> 00:18:20,506 TERAHERTZ MODULATORS? 417 00:18:20,506 --> 00:18:22,813 SCSI CORES AND MAIN? 418 00:18:22,813 --> 00:18:25,598 OH, I'VE MISSED MY PHONE, BUT THIS? THIS IS-- 419 00:18:25,598 --> 00:18:27,121 DEEP BREATHS, BABE. DEEP BREATHS. 420 00:18:27,121 --> 00:18:29,384 [EXHALES] 421 00:18:29,384 --> 00:18:30,472 OK. 422 00:18:34,389 --> 00:18:36,478 LET'S SEE WHAT YOU'VE GOT. 423 00:18:36,478 --> 00:18:37,871 [KEYS CLACKING ON KEYBOARD] 424 00:18:37,871 --> 00:18:39,568 WE'RE HITTING HER FROM ALL ANGLES. 425 00:18:39,568 --> 00:18:41,353 ALTHEA IS WORKING HER MAGIC. 426 00:18:41,353 --> 00:18:43,529 ONCE SHE'S IN, SHE'LL GO TOE TO TOE WITH XIAO, 427 00:18:43,529 --> 00:18:45,139 STOP HER FROM CONTROLLING THE SATELLITES, 428 00:18:45,139 --> 00:18:47,359 AS HENRY MAKES A PLAY ON HER MIND. 429 00:18:47,359 --> 00:18:48,708 HE'S THE ONLY ONE WHO CAN BRING PEI-LING 430 00:18:48,708 --> 00:18:50,754 BACK INTO THE FIGHT. MEANWHILE... 431 00:18:50,754 --> 00:18:53,104 WE FACE XIAO IN THE FLESH. 432 00:18:53,104 --> 00:18:55,106 COMMAND CENTER SHOULD BE HERE. 433 00:18:55,106 --> 00:18:56,629 EAST ENTRANCE IS OUR BEST PLAY. 434 00:18:56,629 --> 00:18:57,674 SHE'S IN. 435 00:19:00,502 --> 00:19:02,635 GETTING IN WASN'T EASY BUT IT WASN'T THAT HARD. 436 00:19:02,635 --> 00:19:05,029 SOMEONE ALREADY TOOK DOWN A MAJOR SECURITY PROTOCOL. 437 00:19:05,029 --> 00:19:06,639 NICKY: XIAO, ALTHEA: IF SO, 438 00:19:06,639 --> 00:19:08,772 SHE'S TAKING OVER. SATELLITES. 439 00:19:08,772 --> 00:19:10,034 THEY'RE BEING REPOSITIONED. 440 00:19:10,034 --> 00:19:11,252 REPOSITIONED WHERE? 441 00:19:11,252 --> 00:19:12,645 ALTHEA: RIGHT OVER OUR CITY. 442 00:19:13,951 --> 00:19:15,387 WHAT SHOULD I DO? 443 00:19:15,387 --> 00:19:17,084 OK. CONTROL AS MANY OF THEM AS YOU CAN. 444 00:19:17,084 --> 00:19:18,607 KEEP FIGHTING AND KEEP HER BUSY. 445 00:19:18,607 --> 00:19:20,044 OK. 446 00:19:20,044 --> 00:19:22,089 [KEYS CLACKING ON KEYBOARD] 447 00:19:24,309 --> 00:19:28,226 [COMPUTER PINGING] 448 00:19:28,226 --> 00:19:29,662 WHAT'S HAPPENING? 449 00:19:29,662 --> 00:19:32,056 SOMEONE'S OVERRIDING MY COMMANDS. 450 00:19:32,056 --> 00:19:33,318 SHUTTING SATELLITES DOWN. 451 00:19:34,580 --> 00:19:35,886 THE SISTER. 452 00:19:37,278 --> 00:19:39,716 UH, THIS JUST GOT INTERESTING. 453 00:19:39,716 --> 00:19:42,544 THEY'RE ON TO ME. SOMEONE'S FIGHTING ME, 454 00:19:42,544 --> 00:19:44,459 RETAKING CONTROL OVER THE SATELLITES. 455 00:19:44,459 --> 00:19:46,461 NICKY: IS THERE ANYTHING-- ALTHEA: DON'T WORRY. 456 00:19:46,461 --> 00:19:48,376 I'VE GOT THIS. 457 00:19:48,376 --> 00:19:52,076 [RYAN GRUNTING] 458 00:19:52,076 --> 00:19:53,164 RYAN? 459 00:19:55,122 --> 00:19:57,037 [RYAN AND NICKY GRUNTING] 460 00:19:57,037 --> 00:19:58,125 [CRASH] 461 00:19:59,387 --> 00:20:00,954 MAMA, BABA! 462 00:20:00,954 --> 00:20:03,000 WE'RE OK, WE'RE OK, WE'RE OK. 463 00:20:03,000 --> 00:20:04,610 MEI-LI: WHO ARE THESE GUYS, 464 00:20:04,610 --> 00:20:06,220 AND WHAT ARE THEY DOING IN OUR HOUSE? 465 00:20:06,220 --> 00:20:07,918 NICKY: XIAO SENT THEM. ZHILAN: HER PUPPETS. 466 00:20:07,918 --> 00:20:08,962 SHE'S TRYING TO STOP ALTHEA, 467 00:20:08,962 --> 00:20:10,137 AND SHE'LL SEND MORE. 468 00:20:10,137 --> 00:20:11,573 WE HAVE TO FIND XIAO, 469 00:20:11,573 --> 00:20:13,140 BUT I-I CAN'T LEAVE MY FAMILY. 470 00:20:14,620 --> 00:20:16,883 GO. I'LL KEEP THEM SAFE. 471 00:20:18,450 --> 00:20:19,494 NO, GO. 472 00:20:21,279 --> 00:20:24,891 NICKY, IF YOUR PLAN WORKS AND YOU SAVE PEI-LING 473 00:20:24,891 --> 00:20:27,024 AND YOU GET A SHOT AT XIAO-- 474 00:20:27,024 --> 00:20:28,068 TAKE IT. 475 00:20:38,731 --> 00:20:40,820 IT'S HAPPENING...ALREADY? 476 00:20:40,820 --> 00:20:43,823 NICKY: YEAH. XIAO'S ON TO US, AND SHE'S FIGHTING BACK. 477 00:20:43,823 --> 00:20:46,086 ZHILAN'S PROTECTING MY FAMILY AND I'M ON MY WAY TO XIAO. 478 00:20:46,086 --> 00:20:49,307 HENRY: ALONE? NICKY: I-I DON'T HAVE A CHOICE. 479 00:20:49,307 --> 00:20:51,048 LISTEN, HENRY, I'M COUNTING ON YOU. 480 00:20:51,048 --> 00:20:52,701 YOU'RE THE ONLY ONE WHO CAN REACH PEI-LING. 481 00:20:54,268 --> 00:20:55,530 I'M READY. 482 00:20:55,530 --> 00:20:57,619 [DRILL WHIRRING] 483 00:21:10,023 --> 00:21:11,590 UHH. 484 00:21:11,590 --> 00:21:13,461 [HAMMERING] 485 00:21:13,461 --> 00:21:16,160 GRR! EVERY TIME I SHUT DOWN A SATELLITE, 486 00:21:16,160 --> 00:21:17,378 ANOTHER ONE POPS UP! 487 00:21:17,378 --> 00:21:19,293 [HAMMERING] 488 00:21:19,293 --> 00:21:21,818 BAM BAM--THE HAMMERING. 489 00:21:21,818 --> 00:21:23,950 JUST A FEW MORE NAILS. WE'LL KEEP YOU SAFE. 490 00:21:23,950 --> 00:21:25,604 YOU JUST FOCUS ON WHAT YOU'RE DOING. 491 00:21:25,604 --> 00:21:27,649 [SOFTLY] YOU'VE GOT THIS, OK? 492 00:21:27,649 --> 00:21:29,173 OHH. 493 00:21:29,173 --> 00:21:31,088 [HAMMERING] 494 00:21:31,088 --> 00:21:34,178 WHOEVER'S DOING THIS IS GOOD, BUT I'M FASTER. 495 00:21:34,178 --> 00:21:36,267 SHOULD HAVE ALL THE SATELLITES IN POSITION ANY MINUTE. 496 00:21:38,356 --> 00:21:39,879 THAT WON'T BE NECESSARY. 497 00:21:41,750 --> 00:21:43,448 [BONES SNAP] 498 00:21:58,506 --> 00:21:59,856 HENRY? 499 00:21:59,856 --> 00:22:02,032 PEI-LING, I'M GETTING YOU OUT OF HERE. 500 00:22:11,432 --> 00:22:14,566 UHH! NO, NO, NO, NO, NO! 501 00:22:16,089 --> 00:22:18,178 I CAN'T. WAIT. 502 00:22:22,052 --> 00:22:23,357 THE RUNES ARE BLOCKING ME. 503 00:22:36,153 --> 00:22:37,154 NICKY. 504 00:22:38,851 --> 00:22:41,071 WHY? WHY KILL THEM ALL? 505 00:22:42,333 --> 00:22:44,509 BECAUSE I COULD. 506 00:22:44,509 --> 00:22:47,468 I GOT WHAT I NEEDED FROM THEM. 507 00:22:47,468 --> 00:22:49,644 THAT'S THE DIFFERENCE BETWEEN US. 508 00:22:49,644 --> 00:22:51,603 I TAKE WHAT I NEED AND MOVE ON. 509 00:22:51,603 --> 00:22:53,648 I PREFER TO WORK ALONE. 510 00:22:53,648 --> 00:23:00,307 BUT YOU...YOU HAVE ALL YOUR...CONNECTIONS. 511 00:23:00,307 --> 00:23:02,092 I KNOW YOU'RE PLANNING SOMETHING. 512 00:23:02,092 --> 00:23:04,572 YOU HAVE ALL YOUR FRIENDS AND FAMILY 513 00:23:04,572 --> 00:23:06,879 WORKING AGAINST ME. 514 00:23:06,879 --> 00:23:09,142 ALL THAT WASTED EFFORT. 515 00:23:10,535 --> 00:23:12,406 I DON'T KNOW WHAT YOUR PLAN IS 516 00:23:12,406 --> 00:23:15,366 OR WHAT YOU'RE HOPING THEY'LL ACCOMPLISH FOR YOU. 517 00:23:15,366 --> 00:23:17,759 I DON'T CARE. 518 00:23:17,759 --> 00:23:20,110 [BOARDS CRACKING] 519 00:23:20,110 --> 00:23:21,198 GET IN POSITION! 520 00:23:28,335 --> 00:23:29,597 TIME TO FIGHT. 521 00:23:29,597 --> 00:23:31,295 THEY'LL FAIL, 522 00:23:31,295 --> 00:23:35,603 AND SO WILL YOU. 523 00:23:35,603 --> 00:23:38,084 [CHUCKLES, CLICKS TONGUE] 524 00:23:38,084 --> 00:23:41,087 CHILD, YOU REALLY THINK 525 00:23:41,087 --> 00:23:43,046 YOU COULD FIGHT ME? 526 00:23:43,046 --> 00:23:44,873 YOU HAVE NO MAGIC. 527 00:23:44,873 --> 00:23:47,615 YOUR BLOODLINE POWER IS MINE. 528 00:23:47,615 --> 00:23:49,269 YOU'RE NOT EVEN A WARRIOR. 529 00:23:49,269 --> 00:23:50,923 IMAGINE DRAGONS: ♪ WE ARE THE WARRIORS ♪ 530 00:23:50,923 --> 00:23:53,012 I DON'T NEED TO BE A WARRIOR 531 00:23:53,012 --> 00:23:54,405 TO KICK YOUR ASS. 532 00:23:54,405 --> 00:23:56,233 ♪ BUILT THIS TOWN ♪ 533 00:23:56,233 --> 00:23:57,451 [GRUNTING] 534 00:23:57,451 --> 00:23:59,453 [BOARDS CRACKING] 535 00:23:59,453 --> 00:24:04,328 IMAGINE DRAGONS: ♪ DON'T TURN AWAY NOW ♪ 536 00:24:04,328 --> 00:24:07,635 ♪ WE ARE THE WARRIORS ♪ 537 00:24:07,635 --> 00:24:09,202 YAH! 538 00:24:09,202 --> 00:24:12,466 ♪ THAT BUILT THIS TOWN ♪ 539 00:24:23,956 --> 00:24:27,046 HENRY: PEI-LING, I CAN'T GET YOU OUT OF HERE. 540 00:24:27,046 --> 00:24:28,352 YOU HAVE TO FREE YOURSELF. 541 00:24:30,267 --> 00:24:35,837 HOW? THE RUNES. I AM SO WEAK. 542 00:24:37,883 --> 00:24:40,059 JIN: HYAH! HYAH! 543 00:24:40,059 --> 00:24:42,627 IMAGINE DRAGONS: ♪ WE ARE THE WARRIORS ♪ 544 00:24:42,627 --> 00:24:43,758 RYAN! 545 00:24:43,758 --> 00:24:45,499 JIN: HYAH! 546 00:24:45,499 --> 00:24:47,414 ♪ THAT BUILT THIS TOWN FROM DUST ♪ 547 00:24:52,028 --> 00:24:55,161 HENRY: PEI-LING, NICKY NEEDS YOU. 548 00:24:55,161 --> 00:24:58,425 IMAGINE DRAGONS: ♪ WE ARE THE WARRIORS ♪ 549 00:24:58,425 --> 00:25:01,863 ♪ THAT BUILT THIS TOWN ♪ 550 00:25:01,863 --> 00:25:03,691 UNH! 551 00:25:07,130 --> 00:25:09,306 WHAT'S THE MATTER, XIAO? 552 00:25:09,306 --> 00:25:11,960 FEELING A BIT OVEREXTENDED? 553 00:25:11,960 --> 00:25:13,223 HOW? 554 00:25:13,223 --> 00:25:14,746 YOU TOOK MY BAIT. 555 00:25:14,746 --> 00:25:16,226 FIGHTING HENRY, 556 00:25:16,226 --> 00:25:17,792 ATTACKING MY FAMILY-- 557 00:25:17,792 --> 00:25:21,274 YOU'RE CONTROLLING SATELLITES, MINDS. 558 00:25:21,274 --> 00:25:24,495 YOU'RE STRETCHED THIN-- ALONE. 559 00:25:24,495 --> 00:25:26,584 BUT I HAVE AN ARMY. 560 00:25:26,584 --> 00:25:29,587 MY CONNECTIONS DON'T MAKE ME WEAK. 561 00:25:29,587 --> 00:25:31,763 THEY MAKE ME STRONG. 562 00:25:31,763 --> 00:25:33,852 [MEN GRUNTING] 563 00:25:35,027 --> 00:25:36,898 [ZHILAN GRUNTING] 564 00:25:36,898 --> 00:25:38,987 [BOTH GRUNTING] 565 00:25:51,565 --> 00:25:53,654 RYAN: ZHILAN! ZHILAN: UHH! 566 00:25:55,743 --> 00:25:56,875 DENNIS: HEY! 567 00:25:59,138 --> 00:26:00,705 ALTHEA: AAH! 568 00:26:00,705 --> 00:26:02,794 [ELECTRICITY SPARKING] 569 00:26:11,629 --> 00:26:13,152 HENRY: IT IS NOW OR NEVER. 570 00:26:13,152 --> 00:26:15,067 YOU HAVE TO GET UP AND FIGHT. 571 00:26:15,067 --> 00:26:16,503 GO, PEI-LING. GET OUT! 572 00:26:20,116 --> 00:26:22,118 [ALL GRUNTING] 573 00:26:27,862 --> 00:26:29,342 LOOK WHO'S ALONE NOW. 574 00:26:35,783 --> 00:26:37,394 YOUR PLAN, 575 00:26:37,394 --> 00:26:40,179 THE COMBINED EFFORTS OF EVERYONE YOU LOVE, 576 00:26:40,179 --> 00:26:41,659 THEY DISTRACTED ME, 577 00:26:41,659 --> 00:26:43,835 BOUGHT YOU A MOMENT. 578 00:26:43,835 --> 00:26:46,011 BUT THAT MOMENT HAS PASSED. 579 00:26:47,230 --> 00:26:49,406 THE SATELLITES ARE IN POSITION. 580 00:26:49,406 --> 00:26:52,365 I CAN SEE THIS WHOLE CITY AND EVERYONE IN IT. 581 00:26:52,365 --> 00:26:55,629 ALL THEIR MINDS, ALL MINE TO CONTROL. 582 00:26:55,629 --> 00:26:58,850 AFTER THAT, THE WORLD. 583 00:26:58,850 --> 00:27:00,982 EVEN THE WORLD WON'T SATISFY YOU. 584 00:27:00,982 --> 00:27:03,507 SATISFACTION? I GAVE UP ON THAT 585 00:27:03,507 --> 00:27:06,031 THE DAY THE EMPEROR THREW ME AWAY. 586 00:27:06,031 --> 00:27:08,816 I MAY NEVER KNOW HAPPINESS, 587 00:27:08,816 --> 00:27:11,558 BUT POWER IS ITS OWN REWARD. 588 00:27:18,043 --> 00:27:19,436 IT'S OVER, XIAO. 589 00:27:21,220 --> 00:27:22,221 SHIFU. 590 00:27:24,658 --> 00:27:26,443 UHH! 591 00:27:26,443 --> 00:27:28,619 MEI-LI: UHH! GUARD: WAIT! WAIT! 592 00:27:28,619 --> 00:27:29,707 WHAT HAPPENED? 593 00:27:33,014 --> 00:27:34,190 GOOD QUESTION. 594 00:27:38,672 --> 00:27:42,937 ZHILAN. ZHILAN, GO. GO HELP NICKY. 595 00:27:49,596 --> 00:27:50,902 UHH! AAH! 596 00:27:52,164 --> 00:27:56,168 [BOTH GRUNTING] 597 00:28:27,721 --> 00:28:28,766 UHH! 598 00:28:39,516 --> 00:28:40,560 NO. 599 00:28:50,483 --> 00:28:51,963 [CLATTERING] 600 00:29:07,326 --> 00:29:08,806 [SOFTLY] YES, NICKY. 601 00:29:18,642 --> 00:29:20,252 XIAO? 602 00:29:20,252 --> 00:29:21,514 SHE IS GONE. 603 00:29:24,082 --> 00:29:25,126 FOR NOW. 604 00:29:26,954 --> 00:29:28,042 MY CHILD... 605 00:29:30,044 --> 00:29:32,046 YOUR WORK IS NOT DONE. 606 00:29:32,046 --> 00:29:35,006 XIAO IS AN ANCIENT EVIL. 607 00:29:36,355 --> 00:29:39,619 SHE CAN BE WEAKENED BUT NEVER KILLED... 608 00:29:42,709 --> 00:29:45,669 AS LONG AS I LIVE. 609 00:29:45,669 --> 00:29:48,889 NICKY: NO. PEI-LING: WHEN XIAO USED ME 610 00:29:48,889 --> 00:29:50,456 TO COME BACK, 611 00:29:50,456 --> 00:29:54,025 HER MAGIC LINKED US FOREVER. 612 00:29:54,025 --> 00:29:56,767 YOU KNOW SHE IS A DANGER TO THIS WORLD. 613 00:29:56,767 --> 00:29:58,203 THEN WE'LL FIGHT HER AGAIN. 614 00:29:59,683 --> 00:30:01,206 THERE'S ALWAYS ANOTHER WAY. 615 00:30:03,817 --> 00:30:07,081 NICKY, THE SOULS OF THE BLOODLINE 616 00:30:07,081 --> 00:30:11,434 WERE BOUND TO XIAO AND NOW TO ME. 617 00:30:11,434 --> 00:30:15,133 THEY DESERVE PEACE. THINK OF THEM. 618 00:30:15,133 --> 00:30:17,135 THINK OF MIA. 619 00:30:17,135 --> 00:30:19,355 WHAT ABOUT YOU? 620 00:30:19,355 --> 00:30:21,922 SHIFU, I DON'T WANT TO LOSE YOU. 621 00:30:21,922 --> 00:30:24,577 THEN THINK OF ME, HMM? 622 00:30:24,577 --> 00:30:28,886 I, TOO, HAVE BEEN TRAPPED-- 623 00:30:28,886 --> 00:30:32,150 IN THE SOURCE REALM, THEN ON EARTH. 624 00:30:32,150 --> 00:30:33,934 I MAY HAVE MY BODY... 625 00:30:36,763 --> 00:30:38,243 BUT UNTIL I DIE... 626 00:30:40,245 --> 00:30:41,768 I WILL NOT BE FREE. 627 00:30:43,204 --> 00:30:46,033 NO. SHIFU--I CAN'T. 628 00:30:46,033 --> 00:30:50,516 I KNOW MY DEATH HURT YOU, CHILD. 629 00:30:50,516 --> 00:30:51,822 BUT IT HAPPENED. 630 00:30:53,824 --> 00:30:58,742 I AM GRATEFUL FOR THIS TIME WITH YOU, 631 00:30:58,742 --> 00:31:01,571 TO SEE WHAT YOU HAVE BECOME. 632 00:31:01,571 --> 00:31:03,529 BUT YOU MUST LET ME GO. 633 00:31:13,670 --> 00:31:15,672 [CRYING] 634 00:31:20,154 --> 00:31:21,373 IT IS TIME. 635 00:31:24,724 --> 00:31:26,247 SHH. 636 00:31:26,247 --> 00:31:28,336 [SNIFFLING] 637 00:31:33,124 --> 00:31:34,734 [GASPS] 638 00:31:34,734 --> 00:31:36,736 [WHEEZES] 639 00:31:36,736 --> 00:31:38,825 [CRYING] 640 00:32:00,325 --> 00:32:01,369 [SOBS] 641 00:32:18,865 --> 00:32:20,911 [CRYING] 642 00:32:25,568 --> 00:32:27,570 [CRYING] 643 00:32:47,633 --> 00:32:49,243 I WANTED MORE TIME, TOO. 644 00:32:54,161 --> 00:32:57,121 XIAO HAD TO DIE, AND THE BLOODLINE SPIRITS-- 645 00:32:57,121 --> 00:32:58,601 NEEDED TO BE FREE. 646 00:33:00,472 --> 00:33:05,346 MIA, SIMON, ALL THE OTHERS. 647 00:33:05,346 --> 00:33:07,697 PEI-LING, TOO. 648 00:33:07,697 --> 00:33:12,528 SHE DESERVED FREEDOM, PEACE. 649 00:33:16,793 --> 00:33:17,794 [SIGH] 650 00:33:20,448 --> 00:33:22,407 THE WORLD IS NOT DONE PUNISHING ME. 651 00:33:24,801 --> 00:33:25,802 [SNIFFLES] 652 00:33:28,761 --> 00:33:29,762 ZHILAN... 653 00:33:31,590 --> 00:33:33,723 I KNOW YOU DON'T UNDERSTAND. 654 00:33:33,723 --> 00:33:34,811 I... 655 00:33:37,204 --> 00:33:38,423 I DON'T KNOW IF I DO. 656 00:33:40,686 --> 00:33:41,992 BUT WE SAVED HER. 657 00:33:44,211 --> 00:33:45,473 YOU SAVED HER. 658 00:33:49,521 --> 00:33:50,566 [SIGH] 659 00:33:52,437 --> 00:33:53,699 IF THAT'S TRUE... 660 00:33:58,617 --> 00:34:00,227 THEN WHY ISN'T SHE HERE? 661 00:34:12,805 --> 00:34:13,806 WHERE WILL YOU GO? 662 00:34:15,765 --> 00:34:16,809 [SIGH] 663 00:34:18,376 --> 00:34:19,464 I DON'T KNOW. 664 00:34:26,427 --> 00:34:27,603 GOOD-BYE, NICKY. 665 00:34:48,536 --> 00:34:50,103 SEBASTIAN: SO, DENNIS, HOW'S THE ARM? 666 00:34:50,103 --> 00:34:51,888 NOT TOO BAD. A COUPLE WEEKS, AND I'LL BE BACK 667 00:34:51,888 --> 00:34:53,585 TO KICKING RYAN'S BUTT ON THE COURT. 668 00:34:53,585 --> 00:34:55,065 MM-HMM. DON'T YOU KNOW NOT TO INSULT 669 00:34:55,065 --> 00:34:56,501 THE DOCTOR WHO PRESCRIBES YOUR MEDS? 670 00:34:56,501 --> 00:34:58,938 HAPPY SURPRISE BIRTHDAY. 671 00:34:58,938 --> 00:35:00,984 SEB WAS NEVER GETTING THAT PAST ME. THANKS, SIS. 672 00:35:00,984 --> 00:35:02,420 HEY, PATIENCE. 673 00:35:02,420 --> 00:35:03,726 SO, HOW'S THE FOOD TRUCK COMING? 674 00:35:03,726 --> 00:35:05,075 IT'S GETTING THERE. 675 00:35:05,075 --> 00:35:06,206 RESTORATION'S A LOT OF WORK, 676 00:35:06,206 --> 00:35:07,512 AND MEI-LI AND I ARE STILL 677 00:35:07,512 --> 00:35:09,079 VETTING SUPPLIERS BUT, YOU KNOW. 678 00:35:09,079 --> 00:35:10,297 THEY'RE BEING STICKLERS ABOUT PRODUCE, 679 00:35:10,297 --> 00:35:11,821 BUT I'VE TASTED THE MENU. 680 00:35:11,821 --> 00:35:13,387 OH! IT'S GONNA BLOW YOUR MIND. 681 00:35:13,387 --> 00:35:15,172 NICKY: HMM. CAN'T WAIT. ALTHEA: NICKY! 682 00:35:15,172 --> 00:35:16,260 A LITTLE HELP? 683 00:35:17,435 --> 00:35:19,480 SO...HAS THE NSA GIVEN YOU 684 00:35:19,480 --> 00:35:21,439 A FANCY CODE NAME YET? 685 00:35:21,439 --> 00:35:23,615 "AGENT SHEN-SOONG" IS FANCY ENOUGH. 686 00:35:23,615 --> 00:35:25,922 NEXT MONTH IS TRAINING. I'M TERRIFIED, 687 00:35:25,922 --> 00:35:26,966 BUT USUALLY , THAT MEANS-- 688 00:35:26,966 --> 00:35:28,228 YOU'RE GONNA CRUSH IT. 689 00:35:28,228 --> 00:35:29,795 EVAN: HEADS UP! 690 00:35:29,795 --> 00:35:31,275 HANGRY PREGNANT PERSON COMING THROUGH. 691 00:35:31,275 --> 00:35:34,147 SORRY. ONLY 3 MONTHS, BUT...THE HUNGER. 692 00:35:34,147 --> 00:35:35,714 EVAN: HERE YOU GO. NADIA: THANKS, BUG. 693 00:35:37,194 --> 00:35:38,456 WHO WOULD'VE THOUGHT IT, HUH? 694 00:35:38,456 --> 00:35:42,286 NOT ME. BUT IT'S PERFECT. 695 00:35:42,286 --> 00:35:43,853 THANK YOU. 696 00:35:43,853 --> 00:35:45,768 JIN: YEAH, DON'T FORGET TO SET A CONSTITUENT 697 00:35:45,768 --> 00:35:47,465 MEETING, OK? THANKS, HARPER. 698 00:35:47,465 --> 00:35:50,511 WORK CALLS ON A SATURDAY? 699 00:35:50,511 --> 00:35:51,817 TAKE OFFICE IN A FEW MONTHS, 700 00:35:51,817 --> 00:35:53,427 GOT TO HIT THE GROUND RUNNING. 701 00:35:53,427 --> 00:35:55,778 CITY'S LUCKY TO HAVE YOU. 702 00:35:55,778 --> 00:35:57,649 I'M PROUD OF YOU, BABA. 703 00:35:57,649 --> 00:35:59,607 THAT MAKES THE BOTH OF US, SWEETHEART. COME HERE. 704 00:36:03,873 --> 00:36:05,004 NICKY: [SOFTLY] LOVE YOU. JIN: OK. 705 00:36:10,488 --> 00:36:12,577 SO...NICKY SAVES THE CITY 706 00:36:12,577 --> 00:36:15,232 AND THE WORLD, AGAIN. 707 00:36:15,232 --> 00:36:17,016 WHAT IS NICKY GONNA DO NEXT? 708 00:36:17,016 --> 00:36:19,932 MMM. I HAD A FEELING THIS WAS COMING. 709 00:36:19,932 --> 00:36:21,934 "WHEN IS NICKY GONNA GET A REAL CAREER?" 710 00:36:21,934 --> 00:36:25,764 YOU SAID CAREER. NOT ME. HMM. 711 00:36:25,764 --> 00:36:28,724 HONESTLY, MAMA, I DON'T KNOW WHAT'S NEXT. 712 00:36:28,724 --> 00:36:30,247 THE D.A. GOT DELTA SECURITY ENDEAVORS 713 00:36:30,247 --> 00:36:31,683 TO DROP THEIR CHARGES, SO, 714 00:36:31,683 --> 00:36:33,424 - THAT'S NOT HANGING OVER ME. - MM-HMM. 715 00:36:33,424 --> 00:36:36,296 BUT IT'S WEIRD. A WEEK AGO, 716 00:36:36,296 --> 00:36:38,995 I KNEW WHAT I WAS SUPPOSED TO BE DOING, WHO I WAS. 717 00:36:38,995 --> 00:36:41,258 A WARRIOR. THE SHERIFF OF CHINATOWN. 718 00:36:41,258 --> 00:36:42,563 [INDISTINCT CHATTER IN DINING ROOM] 719 00:36:42,563 --> 00:36:46,132 THESE DAYS... SEEMS LIKE CHINATOWN 720 00:36:46,132 --> 00:36:48,700 HAS PLENTY OF HEROES. 721 00:36:48,700 --> 00:36:50,049 I FEEL FREE. 722 00:36:50,049 --> 00:36:51,485 YOU KNOW, THERE WAS A TIME 723 00:36:51,485 --> 00:36:53,052 WHEN I WOULD'VE STOPPED YOU FROM 724 00:36:53,052 --> 00:36:54,793 EVERYTHING YOU WERE MEANT TO BE. 725 00:36:56,664 --> 00:36:59,929 IT'S A BIG WORLD OUT THERE, NICKY. 726 00:36:59,929 --> 00:37:01,800 AND ALL YOU HAVE TO DO 727 00:37:01,800 --> 00:37:04,237 IS ASK YOURSELF WHAT YOU REALLY WANT, 728 00:37:04,237 --> 00:37:05,412 AND THEN... 729 00:37:07,850 --> 00:37:08,894 GO FOR IT. 730 00:37:20,950 --> 00:37:22,952 [ALL TALKING AT ONCE] 731 00:37:31,830 --> 00:37:34,267 THIS FEELS RIGHT. 732 00:37:34,267 --> 00:37:36,313 ANDY CLUTTERBUCK: ♪ YOU MAKE ME FEEL... ♪ 733 00:37:36,313 --> 00:37:38,881 HENRY: IT DOES. 734 00:37:38,881 --> 00:37:41,231 I REALLY DON'T WANT TO CHECK THE CLOCK. 735 00:37:41,231 --> 00:37:42,667 ME NEITHER. 736 00:37:42,667 --> 00:37:44,495 HENRY: UHH. NICKY: [SIGH] 737 00:37:44,495 --> 00:37:48,064 GRIFF: ♪ I SHUT THE DOOR BEHIND ME, BABE ♪ 738 00:37:48,064 --> 00:37:50,588 ♪ TURN THE LIGHTS OUT, IT'S BEEN A LONG, LONG DAY ♪ 739 00:37:50,588 --> 00:37:51,850 ♪ YOU PICK ME BACK UP... ♪ 740 00:37:51,850 --> 00:37:53,330 HOW MUCH TIME DO YOU HAVE? 741 00:37:53,330 --> 00:37:54,940 WELL, FLIGHT LEAVES IN ABOUT 3 HOURS, 742 00:37:54,940 --> 00:37:57,377 SO, I GUESS THAT MEANS I HAVE TO GO NOW. 743 00:37:57,377 --> 00:37:58,988 NO. 744 00:37:58,988 --> 00:38:01,077 GRIFF: ♪ "HOW YOU DOING NOW?" ♪ 745 00:38:01,077 --> 00:38:03,166 HOW LONG ARE YOU GONNA BE GONE? 746 00:38:03,166 --> 00:38:05,559 AH, YUEN'S BEEN FUZZY WITH THE DETAILS, 747 00:38:05,559 --> 00:38:07,779 BUT ALL I REALLY CARE IS THAT IT'S ONE 748 00:38:07,779 --> 00:38:09,389 TOP-SECRET MISSION WITH THE WAN ZAI 749 00:38:09,389 --> 00:38:11,087 AND THEN MY DEBT TO THEM IS FINALLY PAID. 750 00:38:12,915 --> 00:38:14,917 I THINK THE REAL QUESTION IS, 751 00:38:14,917 --> 00:38:16,179 HOW LONG WILL YOU BE GONE? 752 00:38:17,615 --> 00:38:19,399 I DON'T KNOW. 753 00:38:19,399 --> 00:38:22,359 IT'S A BIG WORLD OUT THERE. 754 00:38:22,359 --> 00:38:25,536 CLUTTERBUCK: ♪ YOU MAKE ME FEEL A MILLION TIMES BETTER ♪ 755 00:38:25,536 --> 00:38:28,582 I KNOW WE JUST GOT EACH OTHER BACK... 756 00:38:28,582 --> 00:38:29,714 BUT I'M NOT WORRIED. 757 00:38:31,672 --> 00:38:33,544 FATE BROUGHT US TOGETHER ONCE BEFORE. 758 00:38:33,544 --> 00:38:34,762 I KNOW IT'LL DO IT AGAIN. 759 00:38:40,551 --> 00:38:42,205 THE LANDLORD FOLDED. 760 00:38:42,205 --> 00:38:43,946 MRS. HUANG'S GETTING A JUICY SETTLEMENT, 761 00:38:43,946 --> 00:38:45,643 PLUS, SHE GETS TO STAY IN HER APARTMENT. 762 00:38:45,643 --> 00:38:46,731 EXCELLENT. 763 00:38:48,994 --> 00:38:50,822 WELL, I COULDN'T HAVE DONE IT WITHOUT YOU. 764 00:38:54,347 --> 00:39:02,616 SCOTT McKENZIE: ♪ IF YOU'RE GOING TO SAN FRANCISCO ♪ 765 00:39:02,616 --> 00:39:11,321 ♪ BE SURE TO WEAR SOME FLOWERS IN YOUR HAIR ♪ 766 00:39:11,321 --> 00:39:16,500 ♪ IF YOU'RE GOING TO SAN FRANCISCO... ♪ 767 00:39:16,500 --> 00:39:17,893 THERE YOU GO. TWO "ALCHEMISTS." 768 00:39:17,893 --> 00:39:18,981 MAN: THANK YOU. WOMAN: THANK YOU. 769 00:39:18,981 --> 00:39:20,330 WHAT? TOO SOON? 770 00:39:21,897 --> 00:39:23,028 APARTMENT'S READY. 771 00:39:23,028 --> 00:39:24,812 WE CAN MOVE IN THIS WEEKEND. 772 00:39:24,812 --> 00:39:26,466 BYE-BYE, SEX JAIL. 773 00:39:26,466 --> 00:39:27,859 THIS CALLS FOR CELEBRATION. 774 00:39:27,859 --> 00:39:29,121 TONIGHT, CHEZ PANISSE? 775 00:39:29,121 --> 00:39:30,862 [CELL PHONE VIBRATES] 776 00:39:30,862 --> 00:39:34,257 McKENZIE: ♪ ALL ACROSS THE NATION ♪ 777 00:39:34,257 --> 00:39:35,911 ALTHEA: YES? 778 00:39:35,911 --> 00:39:37,173 McKENZIE: ♪ SUCH A STRANGE VIBRATION ♪ 779 00:39:37,173 --> 00:39:38,870 YES. COPY. 780 00:39:38,870 --> 00:39:42,308 McKENZIE: ♪ PEOPLE IN MOTION ♪ 781 00:39:42,308 --> 00:39:43,440 RAIN CHECK? 782 00:39:43,440 --> 00:39:44,789 SORRY, BAM BAM. 783 00:39:44,789 --> 00:39:46,182 GOOD LUCK, AGENT SHEN-SOONG. 784 00:39:49,228 --> 00:39:51,578 JIN: YEAH. I'M WORKING ON THE OTHER SUPERVISORS, 785 00:39:51,578 --> 00:39:54,277 AND WE WILL HAVE THE VOTES. 786 00:39:54,277 --> 00:39:56,279 AND WE WILL FILL THOSE POTHOLES, OK? 787 00:39:56,279 --> 00:39:57,933 ALL RIGHT. 788 00:39:57,933 --> 00:40:01,806 McKENZIE: ♪ PEOPLE IN MOTION ♪ 789 00:40:01,806 --> 00:40:06,289 ♪ FOR THOSE WHO COME TO SAN... ♪ 790 00:40:06,289 --> 00:40:08,378 HERE YOU GO. SALAMAT. PLEASE ENJOY. 791 00:40:08,378 --> 00:40:12,164 AND WE ARE SOLD OUT OF THE PINAKBET. HA! 792 00:40:12,164 --> 00:40:14,471 MIGHT BE TIME FOR A SECOND TRUCK. 793 00:40:14,471 --> 00:40:15,689 HOW ABOUT A FLEET? 794 00:40:15,689 --> 00:40:17,387 OH! HA HA HA! 795 00:40:17,387 --> 00:40:18,954 [KNOCKING] 796 00:40:18,954 --> 00:40:22,000 MEI-LI: WELL, HELLO. SEBASTIAN: HEY. 797 00:40:22,000 --> 00:40:23,567 I KNOW. 798 00:40:23,567 --> 00:40:25,482 I'M OUT OF HERE. I GOT IT. 799 00:40:25,482 --> 00:40:26,918 HAD SOME TIME BETWEEN SHIFTS. 800 00:40:26,918 --> 00:40:28,398 THOUGHT I'D STOP BY FOR A SNACK. 801 00:40:28,398 --> 00:40:29,965 WELL, WE'RE ALL OUT OF PINAKBET. 802 00:40:33,142 --> 00:40:35,013 BUT I CAN MAKE YOU SOMETHING SPICY. 803 00:40:35,013 --> 00:40:36,319 RYAN: MM! 804 00:40:36,319 --> 00:40:37,885 HOW ABOUT SOME BICOL EXPRESS? 805 00:40:37,885 --> 00:40:39,975 RYAN: BICOL EXPRESS? SEBASTIAN: SOME... 806 00:40:39,975 --> 00:40:46,416 McKENZIE: ♪ IF YOU COME TO SAN FRANCISCO ♪ 807 00:40:46,416 --> 00:40:48,766 ALTHEA: OK. WHO'S UP? GOT SOME BIG NEWS FROM SF GENERAL. 808 00:40:48,766 --> 00:40:50,681 RYAN: HOOKED 'EM UP WITH THE VIP SUITE. WE'RE ALL CHILLING HERE, 809 00:40:50,681 --> 00:40:52,509 PICS OF GORGEOUS ROSIE COMING SOON. 810 00:40:52,509 --> 00:40:54,032 EVAN: NADIA'S RESTING, BUT SHE'S BEING A ROCKSTAR. 811 00:40:54,032 --> 00:40:57,035 RYAN: HERE SHE IS! ALL: AW! 812 00:41:05,522 --> 00:41:06,523 NICKY: THANK YOU. 813 00:41:09,569 --> 00:41:12,790 OH, WAIT. I WANTED TO THANK YOU AGAIN. 814 00:41:12,790 --> 00:41:14,792 YOU STOPPED THOSE MEN FROM HURTING MY FAMILY. 815 00:41:14,792 --> 00:41:16,011 OH, I WISH I COULD REPAY YOU. 816 00:41:16,011 --> 00:41:17,795 IT'S OK. REALLY. 817 00:41:17,795 --> 00:41:19,710 THANK YOU SO MUCH FOR HOSTING ME. 818 00:41:19,710 --> 00:41:23,627 IT'S NO PROBLEM. IS THIS WHAT YOU DO? 819 00:41:23,627 --> 00:41:25,759 WANDER THE EARTH, HELPING PEOPLE IN NEED? 820 00:41:27,718 --> 00:41:28,806 SOMETHING LIKE THAT. 821 00:41:33,637 --> 00:41:36,944 PEI-LING: DO NOT FEAR CHANGE, NICKY. 822 00:41:39,512 --> 00:41:44,256 THE END...IS JUST THE BEGINNING. 823 00:42:20,553 --> 00:42:21,989 MAN: GREG, MOVE YOUR HEAD. 824 00:42:21,989 --> 00:42:23,600 KIDS: NICE SHOT, MOM! 825 00:42:23,650 --> 00:42:28,200 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.